1
00:00:06,049 --> 00:00:08,885
UNA SERIE DE NETFLIX
2
00:00:19,687 --> 00:00:22,148
El cuello me estaba matando.
3
00:00:22,231 --> 00:00:24,192
Qué comprimida estaba.
4
00:00:24,776 --> 00:00:28,446
Hola a todos. ¿Por qué estáis tan tensos?
5
00:00:29,280 --> 00:00:31,282
- ¿Es…?
- No puede ser.
6
00:00:31,365 --> 00:00:32,366
¿Kiyoko?
7
00:00:32,450 --> 00:00:34,660
Pues claro.
8
00:00:36,079 --> 00:00:37,371
¡Hola, Spot!
9
00:00:40,416 --> 00:00:42,126
Soy yo, colega.
10
00:00:45,379 --> 00:00:48,716
¿Quién es un buen chico?
11
00:00:49,509 --> 00:00:52,470
¿Quieres un juguete? ¿Lo quieres?
12
00:00:57,934 --> 00:01:00,436
Vale, tengo preguntas.
13
00:01:00,520 --> 00:01:02,730
Como: "¿Qué eres?".
14
00:01:02,814 --> 00:01:06,818
¡Eres una máquina de guerra makkine!
15
00:01:08,027 --> 00:01:11,864
Cuántos prejuicios.
Eso de guerra no me gusta.
16
00:01:11,948 --> 00:01:15,743
Soy una máquina que aprende.
He aprendido de vosotros.
17
00:01:15,827 --> 00:01:17,995
Sobre todo de Kitsune.
18
00:01:18,579 --> 00:01:19,789
¡Hola, Kitsy!
19
00:01:19,872 --> 00:01:20,998
¡Yoki!
20
00:01:22,416 --> 00:01:23,584
Choca ese dedo.
21
00:01:24,168 --> 00:01:25,044
¡Pum!
22
00:01:25,128 --> 00:01:29,382
De haber aprendido de combabot,
sería una máquina bélica.
23
00:01:29,465 --> 00:01:32,927
Me habéis convertido
en una máquina amigable.
24
00:01:33,010 --> 00:01:36,097
Usagi, Kagehito, venid al templo.
25
00:01:36,180 --> 00:01:37,140
Es urgente.
26
00:01:38,599 --> 00:01:43,521
¿Kiyoko es un biomech makkine
que está de nuestro lado?
27
00:01:43,604 --> 00:01:44,522
Sí.
28
00:01:44,605 --> 00:01:47,191
Sí, sabía que pasaría.
29
00:01:47,275 --> 00:01:50,528
Peligra el destino del pueblo de Kagehito.
30
00:02:01,372 --> 00:02:03,875
Eres como mi hermana pequeña,
31
00:02:04,375 --> 00:02:05,543
pero gigante.
32
00:02:05,626 --> 00:02:09,130
Y tú eres como mi hermana mayor,
pero pequeña.
33
00:02:09,213 --> 00:02:13,968
- ¡Dios mío, deberíamos celebrarlo!
- Dios mío, sin duda.
34
00:02:14,594 --> 00:02:17,138
El combabot buscará a Kiyoko.
35
00:02:17,221 --> 00:02:19,056
Sí, debemos esconderla.
36
00:02:19,557 --> 00:02:24,437
- Y ya se han ido.
- Encontrémoslas antes que el combabot.
37
00:02:34,864 --> 00:02:36,574
La luz es horrible.
38
00:02:36,657 --> 00:02:42,246
¿Qué hacemos para deshacernos de la luz?
¡Usar lo único que es aún peor!
39
00:02:42,914 --> 00:02:46,459
Perdón, pero debemos soldar
estas baterías.
40
00:02:46,542 --> 00:02:51,380
Si conectamos muchas,
drenaremos la energía de la Piedra Ki.
41
00:02:51,964 --> 00:02:56,719
Sí, y Neo Edo se sumirá
en la oscuridad para siempre.
42
00:02:59,180 --> 00:03:02,350
Era mi plan, bobo. Sé cómo funciona.
43
00:03:02,433 --> 00:03:06,354
¿Quién habla?
No veo nada tras usar el soldador.
44
00:03:06,437 --> 00:03:08,147
Creo que ya está.
45
00:03:15,905 --> 00:03:19,158
Se llama gravedad. Pruébala alguna vez.
46
00:03:19,242 --> 00:03:21,744
Bueno, vuelve a soldarlas.
47
00:03:21,827 --> 00:03:24,705
En cuanto acabemos, atacaremos
48
00:03:24,789 --> 00:03:28,000
y los murciélagos gobernarán la noche.
49
00:03:28,084 --> 00:03:29,335
¡Sí!
50
00:03:29,418 --> 00:03:32,213
Está bien tener trabajo si sale mal.
51
00:03:34,757 --> 00:03:35,925
¿Quién ha sido?
52
00:03:47,353 --> 00:03:50,147
BASADO EN USAGI YOJIMBO DE STAN SAKAI
53
00:03:50,231 --> 00:03:54,068
Gracias por programar
una sesión de biomech.
54
00:03:56,862 --> 00:03:58,823
Biomech Dos.
55
00:03:58,906 --> 00:04:00,366
Biomech Tres.
56
00:04:00,449 --> 00:04:01,826
Biomech Cuatro.
57
00:04:04,370 --> 00:04:07,123
¡Colegas, qué pasada!
58
00:04:07,832 --> 00:04:09,917
¡Mechabuma!
59
00:04:10,584 --> 00:04:15,506
Esto… Bip, bip. Soy un robot, nene.
60
00:04:15,589 --> 00:04:18,801
Detecto una personalidad no autorizada.
61
00:04:18,884 --> 00:04:25,224
No, estuve en un túnel de los Mogura
y se me han pegado malas costumbres.
62
00:04:25,308 --> 00:04:29,937
Voy a recalibrar la personalidad.
Mantenga la calma.
63
00:04:32,565 --> 00:04:34,191
No mola, tío.
64
00:04:38,738 --> 00:04:41,198
Biomech Cinco reconocido.
65
00:04:41,282 --> 00:04:45,953
Enhorabuena, les invitamos
a formar el Mega Biomech.
66
00:04:53,627 --> 00:04:59,091
Por desgracia, nos falta biomech Uno.
Desármense, por favor.
67
00:05:02,511 --> 00:05:06,599
Hace falta para completar el Mega Biomech.
68
00:05:06,682 --> 00:05:09,352
Empiecen a buscar inmediatamente.
69
00:05:17,401 --> 00:05:18,611
Kagehito,
70
00:05:18,694 --> 00:05:22,490
los Unu, tu gente,
están en esta burbuja cuántica.
71
00:05:23,407 --> 00:05:26,243
Los Makkine los encogieron,
72
00:05:27,286 --> 00:05:29,121
pero no sabes cómo.
73
00:05:29,622 --> 00:05:32,208
Correcto.
74
00:05:32,291 --> 00:05:34,668
Averígualo para revertirlo.
75
00:05:35,169 --> 00:05:37,213
He hecho esta máquina.
76
00:05:37,755 --> 00:05:42,259
Os arranca el espíritu del cuerpo
y los mete en la burbuja.
77
00:05:42,760 --> 00:05:45,638
He aquí una presentación informativa.
78
00:05:46,847 --> 00:05:51,852
Cuando estéis dentro, veréis
una cuerda que os sale de la cabeza.
79
00:05:51,936 --> 00:05:57,400
Es como un cable de carga
que os conecta a vuestros cuerpos.
80
00:05:57,483 --> 00:06:01,570
Se irá volviendo
más fina y os iréis debilitando.
81
00:06:01,654 --> 00:06:05,950
En una hora desaparecerá
y os quedaréis atrapados.
82
00:06:06,033 --> 00:06:08,327
Antes de que eso ocurra,
83
00:06:08,411 --> 00:06:11,997
tiraré de la cuerda como si os pescara.
84
00:06:12,498 --> 00:06:13,707
Está chupado.
85
00:06:15,626 --> 00:06:20,464
No lo haré con una caña de pescar.
Presionaré este botón.
86
00:06:20,548 --> 00:06:24,343
Así que ¿podré ver a mi gente?
87
00:06:24,427 --> 00:06:25,344
Sí.
88
00:06:26,137 --> 00:06:29,265
¿No debilitará mucho a la Piedra Ki?
89
00:06:29,765 --> 00:06:33,519
No, usaré
unas pilas viejas que aún servían.
90
00:06:34,728 --> 00:06:36,230
Vale, ¿es seguro?
91
00:06:36,313 --> 00:06:37,231
Claro.
92
00:06:37,773 --> 00:06:38,649
Tal vez.
93
00:06:38,732 --> 00:06:40,025
Seguramente no.
94
00:06:40,109 --> 00:06:41,068
Quién sabe.
95
00:06:41,152 --> 00:06:47,867
Pero debemos hacerlo así porque,
si sacamos energía de la Piedra Ki,
96
00:06:47,950 --> 00:06:49,952
podría abrirse el portal.
97
00:06:50,911 --> 00:06:51,745
¿Listos?
98
00:06:52,663 --> 00:06:56,167
No tienes por qué hacerlo.
99
00:06:56,250 --> 00:06:58,169
Sí, pero quiero ayudar.
100
00:06:59,044 --> 00:07:01,922
¿Quién tiene agallas? Nosotros.
101
00:07:02,006 --> 00:07:04,508
¡Y allá vamos! ¡Ikuzo!
102
00:07:25,863 --> 00:07:26,822
Creía
103
00:07:27,656 --> 00:07:31,118
que nunca volvería a ver a mi gente.
104
00:07:31,202 --> 00:07:32,620
Están congelados,
105
00:07:32,703 --> 00:07:34,705
pero parecen muy vivos.
106
00:07:37,082 --> 00:07:38,417
Es como una nube.
107
00:07:57,311 --> 00:07:59,563
He visto sus recuerdos.
108
00:07:59,647 --> 00:08:02,483
¿Has visto sus recuerdos?
109
00:08:02,566 --> 00:08:06,570
Sí, fuego y destrucción.
A combabot atacándoos.
110
00:08:07,196 --> 00:08:09,490
Era cuando os invadieron.
111
00:08:09,573 --> 00:08:13,953
Podemos acceder a sus recuerdos con solo…
112
00:08:21,710 --> 00:08:25,339
Parece que solo podemos ver un instante.
113
00:08:25,422 --> 00:08:30,386
Encontremos el recuerdo de alguien
en la Montaña Bélica.
114
00:08:30,469 --> 00:08:31,428
¿La qué?
115
00:08:31,929 --> 00:08:34,265
Su cuartel general de batalla.
116
00:08:34,348 --> 00:08:38,561
El dispositivo
sobre el que debo informarme estará ahí.
117
00:08:38,644 --> 00:08:42,773
Hallaremos respuestas
en la Montaña Bélica.
118
00:08:44,233 --> 00:08:46,443
Pongámonos manos a la obra.
119
00:09:42,124 --> 00:09:44,084
Ha sido un día estupendo.
120
00:09:46,545 --> 00:09:47,671
¡Aquí estáis!
121
00:09:47,755 --> 00:09:52,176
- ¡Kiyoko, vuelve!
- Puede haber combabots donde sea.
122
00:09:53,677 --> 00:09:56,513
Esas cosas nunca me encontrarán.
123
00:09:56,597 --> 00:09:59,808
Es coña. Están aquí.
124
00:10:02,519 --> 00:10:04,396
Gracias por cooperar.
125
00:10:05,814 --> 00:10:08,150
Los he oído venir.
126
00:10:08,233 --> 00:10:09,777
Qué follón.
127
00:10:10,527 --> 00:10:11,779
Te protegeremos.
128
00:10:13,030 --> 00:10:13,989
Esperen.
129
00:10:32,174 --> 00:10:34,843
Ha estado bastante bien, ¿no?
130
00:10:34,927 --> 00:10:36,845
Parece un escáner.
131
00:10:36,929 --> 00:10:38,972
La habrán encontrado así.
132
00:10:39,473 --> 00:10:40,432
¿Estás bien?
133
00:10:42,184 --> 00:10:46,146
Chizu tiene razón.
No debería haberte dejado salir.
134
00:10:46,230 --> 00:10:47,898
¿Estás de broma?
135
00:10:48,565 --> 00:10:52,486
Son tan peligrosos
como las bolas de arroz.
136
00:10:52,569 --> 00:10:54,238
Vamos a casa de Gen.
137
00:10:54,321 --> 00:10:58,534
Nunca me dejas hacer nada divertido.
138
00:10:59,118 --> 00:11:01,704
Hemos estado en los recreativos.
139
00:11:02,413 --> 00:11:06,041
Sí, pero nunca
en los últimos tres minutos.
140
00:11:06,125 --> 00:11:08,544
Te vienes a casa ya, hermanita.
141
00:11:24,518 --> 00:11:27,771
Solo encuentro destrucción.
142
00:11:35,404 --> 00:11:36,238
Aquí.
143
00:11:36,989 --> 00:11:42,369
Usagi, es la marca de un guerrero Unu.
144
00:11:42,870 --> 00:11:45,539
Lucharon cara a cara contra ellos.
145
00:11:45,622 --> 00:11:48,333
Quizá estuvieran en la Montaña Bélica.
146
00:11:48,834 --> 00:11:51,962
- Busca este emblema.
- Vale.
147
00:12:03,849 --> 00:12:04,725
Vamos.
148
00:12:12,024 --> 00:12:13,066
Lo he visto.
149
00:12:13,609 --> 00:12:16,195
Era como una montaña.
150
00:12:16,695 --> 00:12:20,699
Hay que encontrar más guerreros.
151
00:12:20,783 --> 00:12:23,535
Sí, pero cada vez es más difícil.
152
00:12:23,619 --> 00:12:25,829
Las cuerdas se debilitan.
153
00:12:26,330 --> 00:12:28,540
Se nos acaba el tiempo.
154
00:12:28,624 --> 00:12:29,833
Apurémonos.
155
00:12:34,379 --> 00:12:39,635
Tranqui, que no lo haya hecho nunca,
no implica que no sepa qué hago.
156
00:12:41,678 --> 00:12:44,014
Espera, sí que implica eso.
157
00:12:44,765 --> 00:12:46,141
No pasará nada.
158
00:12:49,311 --> 00:12:54,191
Sé que no te gusta estar encerrada,
pero no te perderé de vista.
159
00:12:55,400 --> 00:13:00,030
- Hay que tener cuidado.
- Tengo mucho cuidado.
160
00:13:01,532 --> 00:13:02,491
Creo que no.
161
00:13:03,575 --> 00:13:08,455
Yo tampoco quiero
que me encuentre el combabot.
162
00:13:08,539 --> 00:13:13,836
Los otros biomechs y yo
debemos formar un Mega Biomech
163
00:13:13,919 --> 00:13:18,131
y no quiero ser
una máquina de guerra gigante.
164
00:13:18,215 --> 00:13:19,258
¡Qué asco!
165
00:13:22,094 --> 00:13:23,512
No tienes por qué.
166
00:13:23,595 --> 00:13:26,306
Me criaron para ser ninja y cambié.
167
00:13:28,809 --> 00:13:31,895
Se supone que soy grande y rompo cosas,
168
00:13:31,979 --> 00:13:35,566
y, vale, lo soy,
pero también me gusta cocinar.
169
00:13:36,108 --> 00:13:42,030
No sé si podría hacer otra cosa.
Quizá solo sea una máquina de guerra.
170
00:13:42,114 --> 00:13:45,117
No creo. Puedes ser lo que quieras ser.
171
00:13:45,742 --> 00:13:46,702
¡Claro!
172
00:13:47,202 --> 00:13:50,414
Serías una máquina de guerra increíble.
173
00:13:50,497 --> 00:13:53,375
Quizá sea lo único que se me da bien.
174
00:13:54,501 --> 00:13:55,335
¡Kitsy!
175
00:13:56,420 --> 00:13:58,839
Lo… Lo siento.
176
00:14:05,012 --> 00:14:06,221
Estoy bien.
177
00:14:06,305 --> 00:14:11,101
Kiyoko podría pasar
un tiempo en la granja de la tita.
178
00:14:11,184 --> 00:14:15,022
Si los biomechs la asimilaran,
sería aterradora.
179
00:14:15,105 --> 00:14:17,774
No, ¡seguiría siendo Kiyoko!
180
00:14:17,858 --> 00:14:21,528
- ¿Estás segura?
- Casi no nos quedan maniquíes.
181
00:14:22,988 --> 00:14:24,323
Lo sabía.
182
00:14:24,406 --> 00:14:27,576
Os doy miedo. Creéis que soy un monstruo.
183
00:14:28,201 --> 00:14:29,828
Quizá tengáis razón.
184
00:14:32,164 --> 00:14:34,625
- ¡Kiyoko, espera!
- No.
185
00:14:37,085 --> 00:14:41,256
Quizá solo sirva para destrozar cosas,
186
00:14:42,049 --> 00:14:45,093
pero puedo proteger a mis amigos.
187
00:14:45,177 --> 00:14:46,136
Hola.
188
00:14:47,554 --> 00:14:50,849
Basta con elegir lo que debo destrozar.
189
00:14:50,933 --> 00:14:54,311
Bienvenida a su recalibración.
190
00:14:54,394 --> 00:14:57,814
Bienvenidos a la que os voy a dar.
191
00:14:57,898 --> 00:15:01,026
¿Creéis que podéis derrotarme?
192
00:15:01,109 --> 00:15:03,737
Adelante, intentadlo.
193
00:15:03,820 --> 00:15:06,865
Detecto una personalidad no autorizada.
194
00:15:07,449 --> 00:15:09,326
Iniciando recalibración.
195
00:15:13,747 --> 00:15:16,667
Biomech Uno reconocido.
196
00:15:16,750 --> 00:15:20,587
Valoramos su ayuda.
Formen el Mega Biomech.
197
00:15:31,890 --> 00:15:33,767
Gracias por cooperar.
198
00:15:35,477 --> 00:15:36,436
¡Kiyoko!
199
00:15:37,437 --> 00:15:38,271
¡No!
200
00:15:42,442 --> 00:15:44,027
Se dirige al templo.
201
00:15:44,528 --> 00:15:45,445
¡Vamos!
202
00:15:52,119 --> 00:15:53,078
Niquelado.
203
00:15:54,162 --> 00:15:56,039
Debo sacaros en breve.
204
00:15:56,581 --> 00:16:00,544
¿He dicho
que os derretiréis si no os saco a tiempo?
205
00:16:00,627 --> 00:16:02,754
Seguro que lo he dicho.
206
00:16:03,296 --> 00:16:05,590
Lo digo ahora.
207
00:16:07,426 --> 00:16:08,510
Lo sabemos.
208
00:16:09,011 --> 00:16:11,847
Se acaba el tiempo.
No encuentro otro guerrero.
209
00:16:11,930 --> 00:16:13,890
Teníamos muy pocos.
210
00:16:13,974 --> 00:16:14,891
Éramos
211
00:16:15,934 --> 00:16:17,978
un pueblo pacífico.
212
00:16:19,604 --> 00:16:22,649
Espera, ¿ese Unu tiene algo en la mano?
213
00:16:25,652 --> 00:16:27,738
Este se resistió mucho.
214
00:16:30,615 --> 00:16:34,036
Estoy demasiado débil para hacer contacto.
215
00:16:34,703 --> 00:16:35,954
No queda tiempo.
216
00:16:36,496 --> 00:16:37,914
Tenemos que irnos.
217
00:16:39,332 --> 00:16:42,294
No, vamos a intentarlo. Juntos.
218
00:16:43,462 --> 00:16:45,338
Vamos.
219
00:17:02,981 --> 00:17:04,274
Era eso, ¿no?
220
00:17:04,858 --> 00:17:07,319
¡Sí, el dispositivo!
221
00:17:07,402 --> 00:17:09,821
Vale, voy a sacarlos.
222
00:17:12,115 --> 00:17:13,158
Hola.
223
00:17:14,076 --> 00:17:16,203
Es una complicación pésima.
224
00:17:26,421 --> 00:17:28,757
Tetsujin debería sacarnos ya.
225
00:17:30,801 --> 00:17:32,302
Mal asunto.
226
00:17:33,386 --> 00:17:34,221
¡No!
227
00:17:38,016 --> 00:17:39,476
¡Demasiado tarde!
228
00:17:53,949 --> 00:17:56,785
Sin las cuerdas, no puede sacarnos.
229
00:17:56,868 --> 00:18:01,540
Nuestro espíritu no tiene
un conducto por donde pasar.
230
00:18:04,167 --> 00:18:05,085
Mi yoyó.
231
00:18:05,710 --> 00:18:06,545
Quizá…
232
00:18:07,587 --> 00:18:10,090
Venga, yoyó, hazme un favor.
233
00:18:12,926 --> 00:18:16,304
Si no funciona, finge que dije algo guay.
234
00:18:33,155 --> 00:18:35,699
Hola, idiotas sin alas.
235
00:18:36,741 --> 00:18:37,868
¿Os pillo mal?
236
00:18:38,994 --> 00:18:40,412
Preparad el cañón.
237
00:18:42,080 --> 00:18:44,791
¡Y que alguien machaque al conejo!
238
00:18:53,466 --> 00:18:54,301
Kiyoko,
239
00:18:55,760 --> 00:18:58,680
me divertí mucho cuidándote.
240
00:18:58,763 --> 00:19:01,725
Si tuviera que repetirlo,
no cambiaría nada.
241
00:19:02,350 --> 00:19:05,896
Me alegra saber
qué se siente al tener familia.
242
00:19:07,355 --> 00:19:09,566
Kitsune, ¿qué haces?
243
00:19:09,649 --> 00:19:11,985
Esa cosa ya no es Kiyoko.
244
00:19:18,575 --> 00:19:20,702
Choca ese dedo.
245
00:19:20,785 --> 00:19:22,621
¡Choca ese dedo! Pum.
246
00:19:26,541 --> 00:19:28,084
¿Qué hace Kitsune?
247
00:19:28,168 --> 00:19:32,964
Creo que tenemos
a un Mega Biomech de nuestro lado.
248
00:19:38,136 --> 00:19:40,222
Oye, combabot.
249
00:19:41,556 --> 00:19:44,809
Detectamos una personalidad no autorizada.
250
00:19:47,479 --> 00:19:49,648
Desde luego que sí.
251
00:19:52,859 --> 00:19:55,445
- Es mi nueva amiga.
- Me gusta.
252
00:19:56,196 --> 00:20:01,117
¿Dejaste que los otros biomechs
te asimilaran a propósito?
253
00:20:01,201 --> 00:20:04,162
Sí, sabía que podría dominarlos.
254
00:20:04,246 --> 00:20:06,081
He tardado un poco.
255
00:20:06,164 --> 00:20:07,916
¿Cómo lo sabías?
256
00:20:07,999 --> 00:20:11,044
Porque sabía que tú podrías hacerlo
257
00:20:11,127 --> 00:20:12,629
y yo soy como tú.
258
00:20:14,256 --> 00:20:15,674
¡Activad el cañón!
259
00:20:21,263 --> 00:20:24,599
Que acabe la tiranía de la luz.
260
00:20:59,592 --> 00:21:01,261
La Clavis ha ganado.
261
00:21:01,344 --> 00:21:03,471
Se está abriendo el portal.
262
00:21:13,398 --> 00:21:15,567
¿Qué es eso?
263
00:21:15,650 --> 00:21:19,029
El fin de todo lo que conoces.
264
00:21:50,185 --> 00:21:52,771
Subtítulos: Mónica Morales Gómez