1 00:00:06,049 --> 00:00:08,885 UNA SERIE DE NETFLIX 2 00:00:19,687 --> 00:00:22,148 El cuello me estaba matando. 3 00:00:22,231 --> 00:00:24,192 Qué comprimida estaba. 4 00:00:24,776 --> 00:00:28,446 Hola a todos. ¿Por qué estáis tan tensos? 5 00:00:29,280 --> 00:00:31,282 - ¿Es…? - No puede ser. 6 00:00:31,365 --> 00:00:32,366 ¿Kiyoko? 7 00:00:32,450 --> 00:00:34,660 Pues claro. 8 00:00:36,079 --> 00:00:37,371 ¡Hola, Spot! 9 00:00:40,416 --> 00:00:42,126 Soy yo, colega. 10 00:00:45,379 --> 00:00:48,716 ¿Quién es un buen chico? 11 00:00:49,509 --> 00:00:52,470 ¿Quieres un juguete? ¿Lo quieres? 12 00:00:57,934 --> 00:01:00,436 Vale, tengo preguntas. 13 00:01:00,520 --> 00:01:02,730 Como: "¿Qué eres?". 14 00:01:02,814 --> 00:01:06,818 ¡Eres una máquina de guerra makkine! 15 00:01:08,027 --> 00:01:11,864 Cuántos prejuicios. Eso de guerra no me gusta. 16 00:01:11,948 --> 00:01:15,743 Soy una máquina que aprende. He aprendido de vosotros. 17 00:01:15,827 --> 00:01:17,995 Sobre todo de Kitsune. 18 00:01:18,579 --> 00:01:19,789 ¡Hola, Kitsy! 19 00:01:19,872 --> 00:01:20,998 ¡Yoki! 20 00:01:22,416 --> 00:01:23,584 Choca ese dedo. 21 00:01:24,168 --> 00:01:25,044 ¡Pum! 22 00:01:25,128 --> 00:01:29,382 De haber aprendido de combabot, sería una máquina bélica. 23 00:01:29,465 --> 00:01:32,927 Me habéis convertido en una máquina amigable. 24 00:01:33,010 --> 00:01:36,097 Usagi, Kagehito, venid al templo. 25 00:01:36,180 --> 00:01:37,140 Es urgente. 26 00:01:38,599 --> 00:01:43,521 ¿Kiyoko es un biomech makkine que está de nuestro lado? 27 00:01:43,604 --> 00:01:44,522 Sí. 28 00:01:44,605 --> 00:01:47,191 Sí, sabía que pasaría. 29 00:01:47,275 --> 00:01:50,528 Peligra el destino del pueblo de Kagehito. 30 00:02:01,372 --> 00:02:03,875 Eres como mi hermana pequeña, 31 00:02:04,375 --> 00:02:05,543 pero gigante. 32 00:02:05,626 --> 00:02:09,130 Y tú eres como mi hermana mayor, pero pequeña. 33 00:02:09,213 --> 00:02:13,968 - ¡Dios mío, deberíamos celebrarlo! - Dios mío, sin duda. 34 00:02:14,594 --> 00:02:17,138 El combabot buscará a Kiyoko. 35 00:02:17,221 --> 00:02:19,056 Sí, debemos esconderla. 36 00:02:19,557 --> 00:02:24,437 - Y ya se han ido. - Encontrémoslas antes que el combabot. 37 00:02:34,864 --> 00:02:36,574 La luz es horrible. 38 00:02:36,657 --> 00:02:42,246 ¿Qué hacemos para deshacernos de la luz? ¡Usar lo único que es aún peor! 39 00:02:42,914 --> 00:02:46,459 Perdón, pero debemos soldar estas baterías. 40 00:02:46,542 --> 00:02:51,380 Si conectamos muchas, drenaremos la energía de la Piedra Ki. 41 00:02:51,964 --> 00:02:56,719 Sí, y Neo Edo se sumirá en la oscuridad para siempre. 42 00:02:59,180 --> 00:03:02,350 Era mi plan, bobo. Sé cómo funciona. 43 00:03:02,433 --> 00:03:06,354 ¿Quién habla? No veo nada tras usar el soldador. 44 00:03:06,437 --> 00:03:08,147 Creo que ya está. 45 00:03:15,905 --> 00:03:19,158 Se llama gravedad. Pruébala alguna vez. 46 00:03:19,242 --> 00:03:21,744 Bueno, vuelve a soldarlas. 47 00:03:21,827 --> 00:03:24,705 En cuanto acabemos, atacaremos 48 00:03:24,789 --> 00:03:28,000 y los murciélagos gobernarán la noche. 49 00:03:28,084 --> 00:03:29,335 ¡Sí! 50 00:03:29,418 --> 00:03:32,213 Está bien tener trabajo si sale mal. 51 00:03:34,757 --> 00:03:35,925 ¿Quién ha sido? 52 00:03:47,353 --> 00:03:50,147 BASADO EN USAGI YOJIMBO DE STAN SAKAI 53 00:03:50,231 --> 00:03:54,068 Gracias por programar una sesión de biomech. 54 00:03:56,862 --> 00:03:58,823 Biomech Dos. 55 00:03:58,906 --> 00:04:00,366 Biomech Tres. 56 00:04:00,449 --> 00:04:01,826 Biomech Cuatro. 57 00:04:04,370 --> 00:04:07,123 ¡Colegas, qué pasada! 58 00:04:07,832 --> 00:04:09,917 ¡Mechabuma! 59 00:04:10,584 --> 00:04:15,506 Esto… Bip, bip. Soy un robot, nene. 60 00:04:15,589 --> 00:04:18,801 Detecto una personalidad no autorizada. 61 00:04:18,884 --> 00:04:25,224 No, estuve en un túnel de los Mogura y se me han pegado malas costumbres. 62 00:04:25,308 --> 00:04:29,937 Voy a recalibrar la personalidad. Mantenga la calma. 63 00:04:32,565 --> 00:04:34,191 No mola, tío. 64 00:04:38,738 --> 00:04:41,198 Biomech Cinco reconocido. 65 00:04:41,282 --> 00:04:45,953 Enhorabuena, les invitamos a formar el Mega Biomech. 66 00:04:53,627 --> 00:04:59,091 Por desgracia, nos falta biomech Uno. Desármense, por favor. 67 00:05:02,511 --> 00:05:06,599 Hace falta para completar el Mega Biomech. 68 00:05:06,682 --> 00:05:09,352 Empiecen a buscar inmediatamente. 69 00:05:17,401 --> 00:05:18,611 Kagehito, 70 00:05:18,694 --> 00:05:22,490 los Unu, tu gente, están en esta burbuja cuántica. 71 00:05:23,407 --> 00:05:26,243 Los Makkine los encogieron, 72 00:05:27,286 --> 00:05:29,121 pero no sabes cómo. 73 00:05:29,622 --> 00:05:32,208 Correcto. 74 00:05:32,291 --> 00:05:34,668 Averígualo para revertirlo. 75 00:05:35,169 --> 00:05:37,213 He hecho esta máquina. 76 00:05:37,755 --> 00:05:42,259 Os arranca el espíritu del cuerpo y los mete en la burbuja. 77 00:05:42,760 --> 00:05:45,638 He aquí una presentación informativa. 78 00:05:46,847 --> 00:05:51,852 Cuando estéis dentro, veréis una cuerda que os sale de la cabeza. 79 00:05:51,936 --> 00:05:57,400 Es como un cable de carga que os conecta a vuestros cuerpos. 80 00:05:57,483 --> 00:06:01,570 Se irá volviendo más fina y os iréis debilitando. 81 00:06:01,654 --> 00:06:05,950 En una hora desaparecerá y os quedaréis atrapados. 82 00:06:06,033 --> 00:06:08,327 Antes de que eso ocurra, 83 00:06:08,411 --> 00:06:11,997 tiraré de la cuerda como si os pescara. 84 00:06:12,498 --> 00:06:13,707 Está chupado. 85 00:06:15,626 --> 00:06:20,464 No lo haré con una caña de pescar. Presionaré este botón. 86 00:06:20,548 --> 00:06:24,343 Así que ¿podré ver a mi gente? 87 00:06:24,427 --> 00:06:25,344 Sí. 88 00:06:26,137 --> 00:06:29,265 ¿No debilitará mucho a la Piedra Ki? 89 00:06:29,765 --> 00:06:33,519 No, usaré unas pilas viejas que aún servían. 90 00:06:34,728 --> 00:06:36,230 Vale, ¿es seguro? 91 00:06:36,313 --> 00:06:37,231 Claro. 92 00:06:37,773 --> 00:06:38,649 Tal vez. 93 00:06:38,732 --> 00:06:40,025 Seguramente no. 94 00:06:40,109 --> 00:06:41,068 Quién sabe. 95 00:06:41,152 --> 00:06:47,867 Pero debemos hacerlo así porque, si sacamos energía de la Piedra Ki, 96 00:06:47,950 --> 00:06:49,952 podría abrirse el portal. 97 00:06:50,911 --> 00:06:51,745 ¿Listos? 98 00:06:52,663 --> 00:06:56,167 No tienes por qué hacerlo. 99 00:06:56,250 --> 00:06:58,169 Sí, pero quiero ayudar. 100 00:06:59,044 --> 00:07:01,922 ¿Quién tiene agallas? Nosotros. 101 00:07:02,006 --> 00:07:04,508 ¡Y allá vamos! ¡Ikuzo! 102 00:07:25,863 --> 00:07:26,822 Creía 103 00:07:27,656 --> 00:07:31,118 que nunca volvería a ver a mi gente. 104 00:07:31,202 --> 00:07:32,620 Están congelados, 105 00:07:32,703 --> 00:07:34,705 pero parecen muy vivos. 106 00:07:37,082 --> 00:07:38,417 Es como una nube. 107 00:07:57,311 --> 00:07:59,563 He visto sus recuerdos. 108 00:07:59,647 --> 00:08:02,483 ¿Has visto sus recuerdos? 109 00:08:02,566 --> 00:08:06,570 Sí, fuego y destrucción. A combabot atacándoos. 110 00:08:07,196 --> 00:08:09,490 Era cuando os invadieron. 111 00:08:09,573 --> 00:08:13,953 Podemos acceder a sus recuerdos con solo… 112 00:08:21,710 --> 00:08:25,339 Parece que solo podemos ver un instante. 113 00:08:25,422 --> 00:08:30,386 Encontremos el recuerdo de alguien en la Montaña Bélica. 114 00:08:30,469 --> 00:08:31,428 ¿La qué? 115 00:08:31,929 --> 00:08:34,265 Su cuartel general de batalla. 116 00:08:34,348 --> 00:08:38,561 El dispositivo sobre el que debo informarme estará ahí. 117 00:08:38,644 --> 00:08:42,773 Hallaremos respuestas en la Montaña Bélica. 118 00:08:44,233 --> 00:08:46,443 Pongámonos manos a la obra. 119 00:09:42,124 --> 00:09:44,084 Ha sido un día estupendo. 120 00:09:46,545 --> 00:09:47,671 ¡Aquí estáis! 121 00:09:47,755 --> 00:09:52,176 - ¡Kiyoko, vuelve! - Puede haber combabots donde sea. 122 00:09:53,677 --> 00:09:56,513 Esas cosas nunca me encontrarán. 123 00:09:56,597 --> 00:09:59,808 Es coña. Están aquí. 124 00:10:02,519 --> 00:10:04,396 Gracias por cooperar. 125 00:10:05,814 --> 00:10:08,150 Los he oído venir. 126 00:10:08,233 --> 00:10:09,777 Qué follón. 127 00:10:10,527 --> 00:10:11,779 Te protegeremos. 128 00:10:13,030 --> 00:10:13,989 Esperen. 129 00:10:32,174 --> 00:10:34,843 Ha estado bastante bien, ¿no? 130 00:10:34,927 --> 00:10:36,845 Parece un escáner. 131 00:10:36,929 --> 00:10:38,972 La habrán encontrado así. 132 00:10:39,473 --> 00:10:40,432 ¿Estás bien? 133 00:10:42,184 --> 00:10:46,146 Chizu tiene razón. No debería haberte dejado salir. 134 00:10:46,230 --> 00:10:47,898 ¿Estás de broma? 135 00:10:48,565 --> 00:10:52,486 Son tan peligrosos como las bolas de arroz. 136 00:10:52,569 --> 00:10:54,238 Vamos a casa de Gen. 137 00:10:54,321 --> 00:10:58,534 Nunca me dejas hacer nada divertido. 138 00:10:59,118 --> 00:11:01,704 Hemos estado en los recreativos. 139 00:11:02,413 --> 00:11:06,041 Sí, pero nunca en los últimos tres minutos. 140 00:11:06,125 --> 00:11:08,544 Te vienes a casa ya, hermanita. 141 00:11:24,518 --> 00:11:27,771 Solo encuentro destrucción. 142 00:11:35,404 --> 00:11:36,238 Aquí. 143 00:11:36,989 --> 00:11:42,369 Usagi, es la marca de un guerrero Unu. 144 00:11:42,870 --> 00:11:45,539 Lucharon cara a cara contra ellos. 145 00:11:45,622 --> 00:11:48,333 Quizá estuvieran en la Montaña Bélica. 146 00:11:48,834 --> 00:11:51,962 - Busca este emblema. - Vale. 147 00:12:03,849 --> 00:12:04,725 Vamos. 148 00:12:12,024 --> 00:12:13,066 Lo he visto. 149 00:12:13,609 --> 00:12:16,195 Era como una montaña. 150 00:12:16,695 --> 00:12:20,699 Hay que encontrar más guerreros. 151 00:12:20,783 --> 00:12:23,535 Sí, pero cada vez es más difícil. 152 00:12:23,619 --> 00:12:25,829 Las cuerdas se debilitan. 153 00:12:26,330 --> 00:12:28,540 Se nos acaba el tiempo. 154 00:12:28,624 --> 00:12:29,833 Apurémonos. 155 00:12:34,379 --> 00:12:39,635 Tranqui, que no lo haya hecho nunca, no implica que no sepa qué hago. 156 00:12:41,678 --> 00:12:44,014 Espera, sí que implica eso. 157 00:12:44,765 --> 00:12:46,141 No pasará nada. 158 00:12:49,311 --> 00:12:54,191 Sé que no te gusta estar encerrada, pero no te perderé de vista. 159 00:12:55,400 --> 00:13:00,030 - Hay que tener cuidado. - Tengo mucho cuidado. 160 00:13:01,532 --> 00:13:02,491 Creo que no. 161 00:13:03,575 --> 00:13:08,455 Yo tampoco quiero que me encuentre el combabot. 162 00:13:08,539 --> 00:13:13,836 Los otros biomechs y yo debemos formar un Mega Biomech 163 00:13:13,919 --> 00:13:18,131 y no quiero ser una máquina de guerra gigante. 164 00:13:18,215 --> 00:13:19,258 ¡Qué asco! 165 00:13:22,094 --> 00:13:23,512 No tienes por qué. 166 00:13:23,595 --> 00:13:26,306 Me criaron para ser ninja y cambié. 167 00:13:28,809 --> 00:13:31,895 Se supone que soy grande y rompo cosas, 168 00:13:31,979 --> 00:13:35,566 y, vale, lo soy, pero también me gusta cocinar. 169 00:13:36,108 --> 00:13:42,030 No sé si podría hacer otra cosa. Quizá solo sea una máquina de guerra. 170 00:13:42,114 --> 00:13:45,117 No creo. Puedes ser lo que quieras ser. 171 00:13:45,742 --> 00:13:46,702 ¡Claro! 172 00:13:47,202 --> 00:13:50,414 Serías una máquina de guerra increíble. 173 00:13:50,497 --> 00:13:53,375 Quizá sea lo único que se me da bien. 174 00:13:54,501 --> 00:13:55,335 ¡Kitsy! 175 00:13:56,420 --> 00:13:58,839 Lo… Lo siento. 176 00:14:05,012 --> 00:14:06,221 Estoy bien. 177 00:14:06,305 --> 00:14:11,101 Kiyoko podría pasar un tiempo en la granja de la tita. 178 00:14:11,184 --> 00:14:15,022 Si los biomechs la asimilaran, sería aterradora. 179 00:14:15,105 --> 00:14:17,774 No, ¡seguiría siendo Kiyoko! 180 00:14:17,858 --> 00:14:21,528 - ¿Estás segura? - Casi no nos quedan maniquíes. 181 00:14:22,988 --> 00:14:24,323 Lo sabía. 182 00:14:24,406 --> 00:14:27,576 Os doy miedo. Creéis que soy un monstruo. 183 00:14:28,201 --> 00:14:29,828 Quizá tengáis razón. 184 00:14:32,164 --> 00:14:34,625 - ¡Kiyoko, espera! - No. 185 00:14:37,085 --> 00:14:41,256 Quizá solo sirva para destrozar cosas, 186 00:14:42,049 --> 00:14:45,093 pero puedo proteger a mis amigos. 187 00:14:45,177 --> 00:14:46,136 Hola. 188 00:14:47,554 --> 00:14:50,849 Basta con elegir lo que debo destrozar. 189 00:14:50,933 --> 00:14:54,311 Bienvenida a su recalibración. 190 00:14:54,394 --> 00:14:57,814 Bienvenidos a la que os voy a dar. 191 00:14:57,898 --> 00:15:01,026 ¿Creéis que podéis derrotarme? 192 00:15:01,109 --> 00:15:03,737 Adelante, intentadlo. 193 00:15:03,820 --> 00:15:06,865 Detecto una personalidad no autorizada. 194 00:15:07,449 --> 00:15:09,326 Iniciando recalibración. 195 00:15:13,747 --> 00:15:16,667 Biomech Uno reconocido. 196 00:15:16,750 --> 00:15:20,587 Valoramos su ayuda. Formen el Mega Biomech. 197 00:15:31,890 --> 00:15:33,767 Gracias por cooperar. 198 00:15:35,477 --> 00:15:36,436 ¡Kiyoko! 199 00:15:37,437 --> 00:15:38,271 ¡No! 200 00:15:42,442 --> 00:15:44,027 Se dirige al templo. 201 00:15:44,528 --> 00:15:45,445 ¡Vamos! 202 00:15:52,119 --> 00:15:53,078 Niquelado. 203 00:15:54,162 --> 00:15:56,039 Debo sacaros en breve. 204 00:15:56,581 --> 00:16:00,544 ¿He dicho que os derretiréis si no os saco a tiempo? 205 00:16:00,627 --> 00:16:02,754 Seguro que lo he dicho. 206 00:16:03,296 --> 00:16:05,590 Lo digo ahora. 207 00:16:07,426 --> 00:16:08,510 Lo sabemos. 208 00:16:09,011 --> 00:16:11,847 Se acaba el tiempo. No encuentro otro guerrero. 209 00:16:11,930 --> 00:16:13,890 Teníamos muy pocos. 210 00:16:13,974 --> 00:16:14,891 Éramos 211 00:16:15,934 --> 00:16:17,978 un pueblo pacífico. 212 00:16:19,604 --> 00:16:22,649 Espera, ¿ese Unu tiene algo en la mano? 213 00:16:25,652 --> 00:16:27,738 Este se resistió mucho. 214 00:16:30,615 --> 00:16:34,036 Estoy demasiado débil para hacer contacto. 215 00:16:34,703 --> 00:16:35,954 No queda tiempo. 216 00:16:36,496 --> 00:16:37,914 Tenemos que irnos. 217 00:16:39,332 --> 00:16:42,294 No, vamos a intentarlo. Juntos. 218 00:16:43,462 --> 00:16:45,338 Vamos. 219 00:17:02,981 --> 00:17:04,274 Era eso, ¿no? 220 00:17:04,858 --> 00:17:07,319 ¡Sí, el dispositivo! 221 00:17:07,402 --> 00:17:09,821 Vale, voy a sacarlos. 222 00:17:12,115 --> 00:17:13,158 Hola. 223 00:17:14,076 --> 00:17:16,203 Es una complicación pésima. 224 00:17:26,421 --> 00:17:28,757 Tetsujin debería sacarnos ya. 225 00:17:30,801 --> 00:17:32,302 Mal asunto. 226 00:17:33,386 --> 00:17:34,221 ¡No! 227 00:17:38,016 --> 00:17:39,476 ¡Demasiado tarde! 228 00:17:53,949 --> 00:17:56,785 Sin las cuerdas, no puede sacarnos. 229 00:17:56,868 --> 00:18:01,540 Nuestro espíritu no tiene un conducto por donde pasar. 230 00:18:04,167 --> 00:18:05,085 Mi yoyó. 231 00:18:05,710 --> 00:18:06,545 Quizá… 232 00:18:07,587 --> 00:18:10,090 Venga, yoyó, hazme un favor. 233 00:18:12,926 --> 00:18:16,304 Si no funciona, finge que dije algo guay. 234 00:18:33,155 --> 00:18:35,699 Hola, idiotas sin alas. 235 00:18:36,741 --> 00:18:37,868 ¿Os pillo mal? 236 00:18:38,994 --> 00:18:40,412 Preparad el cañón. 237 00:18:42,080 --> 00:18:44,791 ¡Y que alguien machaque al conejo! 238 00:18:53,466 --> 00:18:54,301 Kiyoko, 239 00:18:55,760 --> 00:18:58,680 me divertí mucho cuidándote. 240 00:18:58,763 --> 00:19:01,725 Si tuviera que repetirlo, no cambiaría nada. 241 00:19:02,350 --> 00:19:05,896 Me alegra saber qué se siente al tener familia. 242 00:19:07,355 --> 00:19:09,566 Kitsune, ¿qué haces? 243 00:19:09,649 --> 00:19:11,985 Esa cosa ya no es Kiyoko. 244 00:19:18,575 --> 00:19:20,702 Choca ese dedo. 245 00:19:20,785 --> 00:19:22,621 ¡Choca ese dedo! Pum. 246 00:19:26,541 --> 00:19:28,084 ¿Qué hace Kitsune? 247 00:19:28,168 --> 00:19:32,964 Creo que tenemos a un Mega Biomech de nuestro lado. 248 00:19:38,136 --> 00:19:40,222 Oye, combabot. 249 00:19:41,556 --> 00:19:44,809 Detectamos una personalidad no autorizada. 250 00:19:47,479 --> 00:19:49,648 Desde luego que sí. 251 00:19:52,859 --> 00:19:55,445 - Es mi nueva amiga. - Me gusta. 252 00:19:56,196 --> 00:20:01,117 ¿Dejaste que los otros biomechs te asimilaran a propósito? 253 00:20:01,201 --> 00:20:04,162 Sí, sabía que podría dominarlos. 254 00:20:04,246 --> 00:20:06,081 He tardado un poco. 255 00:20:06,164 --> 00:20:07,916 ¿Cómo lo sabías? 256 00:20:07,999 --> 00:20:11,044 Porque sabía que tú podrías hacerlo 257 00:20:11,127 --> 00:20:12,629 y yo soy como tú. 258 00:20:14,256 --> 00:20:15,674 ¡Activad el cañón! 259 00:20:21,263 --> 00:20:24,599 Que acabe la tiranía de la luz. 260 00:20:59,592 --> 00:21:01,261 La Clavis ha ganado. 261 00:21:01,344 --> 00:21:03,471 Se está abriendo el portal. 262 00:21:13,398 --> 00:21:15,567 ¿Qué es eso? 263 00:21:15,650 --> 00:21:19,029 El fin de todo lo que conoces. 264 00:21:50,185 --> 00:21:52,771 Subtítulos: Mónica Morales Gómez