1 00:00:06,049 --> 00:00:08,885 ‎NETFLIX 影集 2 00:00:18,019 --> 00:00:20,271 ‎有人對此有正面的詮釋嗎? 3 00:00:20,354 --> 00:00:23,691 ‎-我健康狀態良好 ‎-今晚不算太冷 4 00:00:23,775 --> 00:00:26,319 ‎毛茸小馬今天大福免費 5 00:00:26,903 --> 00:00:27,987 ‎好吧,精神可嘉 6 00:00:28,696 --> 00:00:30,073 ‎(悠一兔) 7 00:00:30,156 --> 00:00:31,574 ‎(千津) 8 00:00:31,657 --> 00:00:33,076 ‎(大源) 9 00:00:33,159 --> 00:00:34,577 ‎(小狐) 10 00:00:34,660 --> 00:00:35,828 ‎(斑斑) 11 00:00:43,336 --> 00:00:47,715 ‎我感覺我可能闖了一點小禍 12 00:00:47,799 --> 00:00:49,926 ‎你把氣石的能量吸走 13 00:00:50,009 --> 00:00:52,470 ‎讓克拉維斯開啟了傳送門 14 00:00:52,553 --> 00:00:54,847 ‎都是你害這個城市陷入危機的! 15 00:00:54,931 --> 00:00:57,975 ‎我們還沒準備好 ‎本來應該還有兩天時間的! 16 00:00:58,059 --> 00:01:01,062 ‎氣石,我又能聽見她的聲音了! 17 00:01:06,400 --> 00:01:07,693 ‎她說什麼? 18 00:01:07,777 --> 00:01:08,820 ‎她很虛弱 19 00:01:08,903 --> 00:01:12,532 ‎克拉維斯為保持傳送門開啟 ‎正在吸取她大部分的能量 20 00:01:12,615 --> 00:01:14,700 ‎終結者正前來對付她! 21 00:01:14,784 --> 00:01:16,828 ‎對付氣石?為什麼? 22 00:01:16,911 --> 00:01:19,664 ‎她覺得它們…怕她? 23 00:01:19,747 --> 00:01:22,708 ‎也許它們怕你會 ‎把克拉維斯從氣石上砍下來! 24 00:01:23,209 --> 00:01:25,461 ‎那現在可以砍下克拉維斯了嗎? 25 00:01:25,545 --> 00:01:27,338 ‎不行,不是時候 26 00:01:29,090 --> 00:01:30,883 ‎正是時候! 27 00:01:31,676 --> 00:01:35,054 ‎不行,如果現在關閉傳送門 ‎它們只會再開啟另一道門 28 00:01:35,138 --> 00:01:38,474 ‎我們必須對終結者施以重擊 ‎讓它們不敢再來進犯 29 00:01:40,184 --> 00:01:41,269 ‎聲音聽來很不妙 30 00:02:11,507 --> 00:02:12,925 ‎真討厭,但你說得對 31 00:02:13,009 --> 00:02:16,470 ‎悠一兔,我必須去戰山 32 00:02:16,554 --> 00:02:20,725 ‎拿取拯救我族人所需的裝置 33 00:02:20,808 --> 00:02:21,809 ‎我跟你一起去 34 00:02:21,893 --> 00:02:24,145 ‎不行,你得待在氣石附近 35 00:02:24,228 --> 00:02:26,606 ‎才能在時機成熟時砍下克拉維斯 36 00:02:27,273 --> 00:02:31,027 ‎我去吧,這個聽起來 ‎感覺需要砸爛些東西 37 00:02:31,110 --> 00:02:32,236 ‎我也去 38 00:02:32,320 --> 00:02:34,113 ‎這是我造成的 39 00:02:34,197 --> 00:02:37,658 ‎依照蝙蝠中隊的榮譽守則 ‎我必須做出彌補 40 00:02:37,742 --> 00:02:39,410 ‎好,你們三個去戰山 41 00:02:39,493 --> 00:02:42,622 ‎千津,盡量阻止戰鬥機器人過來 ‎帶蝙蝠們一起去 42 00:02:45,458 --> 00:02:50,004 ‎小狐,出動防禦機器人 ‎我們需要妳和清子去對付…那個 43 00:02:50,087 --> 00:02:52,632 ‎它要來攻擊氣石,要是它到這裡 44 00:02:53,591 --> 00:02:54,717 ‎一切就完了 45 00:02:55,468 --> 00:02:59,597 ‎鐵二郎,跟我一起保護氣石 ‎斑斑,去四處嗅聞,然後… 46 00:03:00,723 --> 00:03:04,018 ‎很好,請大家務必平安 47 00:03:07,396 --> 00:03:10,107 ‎我得拎你去 48 00:03:10,691 --> 00:03:12,026 ‎小心,我很怕癢 49 00:03:37,927 --> 00:03:39,345 ‎輕鬆容易 50 00:03:39,428 --> 00:03:41,847 ‎很高興可以幫你搞定 51 00:03:41,931 --> 00:03:43,849 ‎什麼?你什麼都沒做啊! 52 00:03:43,933 --> 00:03:47,144 ‎深水鼴鼠,我需要你 ‎幫助蝙蝠中隊擊退戰鬥機器人 53 00:03:47,228 --> 00:03:48,813 ‎我去召集一些忍者 54 00:03:48,896 --> 00:03:50,564 ‎-跟鼴鼠合作? ‎-跟蝙蝠合作? 55 00:03:50,648 --> 00:03:55,069 ‎新江戶城需要大家通力合作 ‎不願意也得做! 56 00:04:15,256 --> 00:04:17,174 ‎我們真的要進去嗎? 57 00:04:18,801 --> 00:04:20,636 ‎要,快點進去! 58 00:04:33,858 --> 00:04:36,819 ‎那個東西近距離看起來大多了 59 00:04:36,902 --> 00:04:38,738 ‎很好對付的目標 60 00:04:38,821 --> 00:04:41,032 ‎-清子! ‎-清清,等等! 61 00:04:47,413 --> 00:04:48,247 ‎清子! 62 00:04:52,793 --> 00:04:55,671 ‎好,這會有難度 63 00:04:58,424 --> 00:04:59,842 ‎我會幫妳 64 00:05:00,343 --> 00:05:03,387 ‎我也會,妳這老烏鴉 65 00:05:22,823 --> 00:05:26,786 ‎戰鬥機器人在哪? ‎我已經大概20分鐘沒有砸東西了 66 00:05:26,869 --> 00:05:28,662 ‎我們必須避開它們 67 00:05:28,746 --> 00:05:31,832 ‎所以我們才要進入排洩物管道 68 00:05:31,916 --> 00:05:35,044 ‎排洩物?我以為這裡只有機器 69 00:05:35,544 --> 00:05:38,381 ‎你是說他們會…大便? 70 00:05:38,464 --> 00:05:44,470 ‎不是,排洩物是油 ‎碳塵、溶劑和腐壞的聚合物 71 00:05:45,179 --> 00:05:46,138 ‎原來 72 00:05:46,222 --> 00:05:48,682 ‎這些比大便還糟得多 73 00:05:53,229 --> 00:05:56,065 ‎-天啊,臭死了! ‎-我的鼻子好難受! 74 00:05:56,148 --> 00:05:58,401 ‎真抱歉 75 00:05:58,484 --> 00:06:00,611 ‎早知道就帶橡膠手套來! 76 00:06:16,377 --> 00:06:19,839 ‎謝謝,妳的毀滅對我們很重要 77 00:06:26,804 --> 00:06:28,931 ‎妳…妳救了我 78 00:06:30,015 --> 00:06:31,100 ‎別肉麻了 79 00:06:31,809 --> 00:06:35,646 ‎等我們除掉這些入侵者 ‎我就會親手消滅妳 80 00:06:35,729 --> 00:06:37,148 ‎這才是我認識的綿綿 81 00:06:37,731 --> 00:06:38,566 ‎好 82 00:06:39,483 --> 00:06:41,944 ‎我們去殲滅這些機器人吧 83 00:06:45,239 --> 00:06:47,908 ‎-我應該在下面幫忙其他人的 ‎-不行 84 00:06:47,992 --> 00:06:51,328 ‎你必須守在這裡 ‎等時機成熟就砍下克拉維斯 85 00:06:51,412 --> 00:06:55,332 ‎-但我怎麼知道是何時? ‎-你只要相信自己的心 86 00:06:55,833 --> 00:06:56,917 ‎或是直覺 87 00:06:57,001 --> 00:07:00,379 ‎在軀幹區域的某個東西 ‎其實任何器官都有可能 88 00:07:00,463 --> 00:07:04,133 ‎裡面還有什麼東西?腸子、腎臟… 89 00:07:04,216 --> 00:07:07,470 ‎-這個圓圓的小東西是什麼? ‎-你嚇壞我了啦 90 00:07:11,015 --> 00:07:13,100 ‎看來你可以如願戰鬥了 91 00:07:13,184 --> 00:07:14,018 ‎接… 92 00:07:18,939 --> 00:07:20,733 ‎我可能要再加把勁才行 93 00:07:22,151 --> 00:07:24,528 ‎真是美妙又先進 94 00:07:24,612 --> 00:07:26,155 ‎好吧,該把它摧毀了 95 00:07:42,379 --> 00:07:45,549 ‎連我的眼睛都聞得到臭味 ‎這怎麼可能? 96 00:07:45,633 --> 00:07:46,509 ‎小心! 97 00:08:02,816 --> 00:08:03,651 ‎野智! 98 00:09:04,253 --> 00:09:06,880 ‎別吵!你安然無恙 99 00:09:09,008 --> 00:09:11,176 ‎你冒著生命危險救我 100 00:09:11,260 --> 00:09:15,347 ‎為此,我正式免除 ‎你欠蝙蝠中隊的債務 101 00:09:15,431 --> 00:09:17,933 ‎我願意用這筆錢交換洗一次澡 102 00:09:18,726 --> 00:09:22,563 ‎走這邊!我們很接近動力核心了 103 00:09:36,160 --> 00:09:38,829 ‎好吧,我現在住在這裡了 104 00:10:08,984 --> 00:10:11,362 ‎這玩意根本沒有動力來源 105 00:10:11,445 --> 00:10:15,574 ‎是從另一個次元獲得能量,好怪啊! 106 00:10:21,705 --> 00:10:24,792 ‎我們盡力不讓它們靠近 ‎但數量實在太多了! 107 00:10:28,212 --> 00:10:30,673 ‎那個裝置應該在這個房間裡 108 00:10:32,257 --> 00:10:35,386 ‎一個發光的金色圓柱 109 00:10:41,392 --> 00:10:42,601 ‎影子妖怪! 110 00:10:42,685 --> 00:10:45,771 ‎那樣會招來戰鬥機器人! ‎我們必須動作快! 111 00:10:45,854 --> 00:10:50,317 ‎歡迎,我們邀請各位 ‎隨我們去見最高統帥 112 00:10:50,401 --> 00:10:52,403 ‎最高統帥? 113 00:10:59,618 --> 00:11:01,161 ‎快,這邊! 114 00:11:04,289 --> 00:11:08,335 ‎快去告訴悠一兔最高統帥在船上 115 00:11:08,419 --> 00:11:09,712 ‎我們不會拋下你的! 116 00:11:09,795 --> 00:11:11,839 ‎必須這麼做,快去! 117 00:11:14,007 --> 00:11:15,926 ‎我們去吃午餐嗎? 118 00:11:21,515 --> 00:11:23,434 ‎野智!我需要你立刻飛起來 119 00:11:25,185 --> 00:11:27,104 ‎好吧 120 00:11:33,610 --> 00:11:34,903 ‎影子妖怪,祝你好運 121 00:11:34,987 --> 00:11:36,113 ‎也謝謝你 122 00:12:01,722 --> 00:12:04,224 ‎我覺得我們辦不到 123 00:12:06,727 --> 00:12:08,687 ‎感謝成為我們的囚犯 124 00:12:09,438 --> 00:12:11,815 ‎最高統帥將立即會見你 125 00:12:12,316 --> 00:12:14,318 ‎你違逆了終結者 126 00:12:16,695 --> 00:12:18,197 ‎必須受到懲罰 127 00:12:18,781 --> 00:12:22,284 ‎我不怕死 128 00:12:22,367 --> 00:12:26,246 ‎瞭解,我們會找更重的懲罰 129 00:12:39,843 --> 00:12:43,680 ‎等那個怪物來到這裡 ‎它們就會控制氣石 130 00:12:44,348 --> 00:12:45,849 ‎到時一切就完了 131 00:12:45,933 --> 00:12:48,435 ‎至少氣石現在感覺好點了 132 00:12:48,519 --> 00:12:50,312 ‎她說傳送門已經穩定下來了 133 00:12:50,395 --> 00:12:53,482 ‎所以克拉維斯幾乎 ‎沒有再吸取她的能量了 134 00:12:53,565 --> 00:12:56,693 ‎等等,有一次她不是 ‎輸能量給你對付影子妖怪? 135 00:12:56,777 --> 00:13:00,030 ‎對,她借了她的少許能量給我 136 00:13:00,113 --> 00:13:01,824 ‎效果驚人 137 00:13:01,907 --> 00:13:05,828 ‎也許那就是終結者害怕她的原因 ‎她的能量或許足以打敗它們! 138 00:13:05,911 --> 00:13:09,206 ‎但得有人將那股能量傳導到… 139 00:13:11,083 --> 00:13:13,126 ‎不行!你不可以! 140 00:13:19,007 --> 00:13:23,095 ‎氣石,妳得把力量借給我 ‎我知道妳做得到 141 00:13:24,304 --> 00:13:27,057 ‎悠一兔,沒人能承受那麼大的能量! 142 00:13:27,140 --> 00:13:29,268 ‎別這麼做!會活活燒死你的! 143 00:13:29,852 --> 00:13:31,979 ‎不,住手,拜託不要 144 00:13:33,021 --> 00:13:35,649 ‎我來冥想,說不定能傳導她的力量 145 00:13:36,233 --> 00:13:37,776 ‎這是我們唯一的機會 146 00:13:59,756 --> 00:14:01,550 ‎你必須讓心思沉靜下來 147 00:14:01,633 --> 00:14:02,968 ‎我會非常努力的 148 00:14:03,051 --> 00:14:04,970 ‎你必須反其道而行 149 00:14:05,470 --> 00:14:07,556 ‎你必須屈從 150 00:14:14,563 --> 00:14:16,648 ‎只有花朵 151 00:14:17,566 --> 00:14:20,569 ‎只有花朵 152 00:14:21,320 --> 00:14:23,614 ‎停止做不是冥想的事 153 00:14:24,323 --> 00:14:26,658 ‎使盡吃奶的力氣冥想啊! 154 00:14:26,742 --> 00:14:28,744 ‎快點找到你的平靜中心! 155 00:14:29,912 --> 00:14:33,498 ‎等時候到了,只有你會知道 ‎聆聽自己的心 156 00:15:58,166 --> 00:15:59,167 ‎悠一兔! 157 00:17:06,610 --> 00:17:09,488 ‎不要再這麼重了! 158 00:17:14,451 --> 00:17:16,536 ‎什麼? 159 00:17:30,967 --> 00:17:31,885 ‎怎麼回事? 160 00:17:32,511 --> 00:17:34,763 ‎我絕對沒辦法再來一次了 161 00:17:38,600 --> 00:17:42,479 ‎看來終結者也不是所向無敵 162 00:17:42,562 --> 00:17:44,648 ‎這點很可惜 163 00:17:45,398 --> 00:17:47,025 ‎前往穿越傳送門 164 00:17:47,109 --> 00:17:48,944 ‎摧毀這個世界 165 00:17:50,445 --> 00:17:51,363 ‎悠一兔! 166 00:17:51,446 --> 00:17:53,323 ‎影子妖怪要我告訴你 167 00:17:53,406 --> 00:17:55,534 ‎最高統帥在戰山上 168 00:17:55,617 --> 00:17:56,910 ‎終結者的首領! 169 00:17:57,828 --> 00:17:58,745 ‎那就表示… 170 00:18:00,747 --> 00:18:02,165 ‎我們可以阻止它們! 171 00:18:03,583 --> 00:18:05,085 ‎我必須趕去神社! 172 00:18:08,755 --> 00:18:09,798 ‎悠一兔! 173 00:18:11,758 --> 00:18:12,676 ‎什麼? 174 00:18:15,262 --> 00:18:16,930 ‎在獵物未落入之前 175 00:18:17,764 --> 00:18:19,391 ‎千萬不能觸發陷阱 176 00:19:11,443 --> 00:19:12,402 ‎影子妖怪! 177 00:19:18,325 --> 00:19:19,409 ‎你是怎麼… 178 00:19:19,492 --> 00:19:22,037 ‎我在爆炸前逃出來了 179 00:19:22,120 --> 00:19:24,706 ‎終結者的最高統帥 180 00:19:25,373 --> 00:19:26,374 ‎沒逃出來 181 00:19:26,875 --> 00:19:28,627 ‎謝謝你,悠一兔 182 00:19:28,710 --> 00:19:31,963 ‎我就知道你曉得該怎麼做 183 00:19:43,016 --> 00:19:46,019 ‎你為家族帶來了榮耀 184 00:19:46,102 --> 00:19:47,437 ‎謝謝你,孫子 185 00:19:51,733 --> 00:19:53,818 ‎對,我們也看到他了 186 00:19:53,902 --> 00:19:55,403 ‎做得好,悠一兔 187 00:20:02,160 --> 00:20:03,495 ‎我愛妳,狐狐 188 00:20:05,914 --> 00:20:06,748 ‎不! 189 00:20:06,831 --> 00:20:09,334 ‎清子! 190 00:20:09,876 --> 00:20:13,046 ‎不!不要啊! 191 00:20:36,403 --> 00:20:38,196 ‎修好了! 192 00:20:44,202 --> 00:20:45,036 ‎好耶! 193 00:20:49,040 --> 00:20:52,919 ‎你們所做的一切,我真是感激不盡 194 00:20:53,003 --> 00:20:55,839 ‎我可以回到故土 195 00:20:55,922 --> 00:20:58,633 ‎將族人恢復正常了 196 00:20:58,717 --> 00:21:00,593 ‎我們會想你的,大塊頭 197 00:21:19,279 --> 00:21:21,489 ‎這些電池讓人好癢喔 198 00:21:28,246 --> 00:21:32,500 ‎大家都知道 ‎本人小金大人親自擊退入侵者的 199 00:21:32,584 --> 00:21:35,003 ‎偉大戰役事蹟 200 00:21:36,588 --> 00:21:39,132 ‎但我不能獨攬功勞 201 00:21:39,758 --> 00:21:42,761 ‎今晚我想感謝一位偉大的英雄 202 00:21:44,220 --> 00:21:46,139 ‎野智大將! 203 00:21:47,807 --> 00:21:50,101 ‎而且他還給了我這頂超酷炫的帽子! 204 00:21:51,353 --> 00:21:53,271 ‎為表彰你的英勇 205 00:21:53,355 --> 00:21:55,690 ‎從今以後,新江戶城 206 00:21:55,774 --> 00:21:58,610 ‎每晚午夜時分將會熄燈 207 00:21:59,944 --> 00:22:03,156 ‎讓蝙蝠們可以享受我們美好的城市 208 00:22:21,174 --> 00:22:22,801 ‎別管小金了 209 00:22:22,884 --> 00:22:24,552 ‎大家都知道你做了什麼 210 00:22:25,136 --> 00:22:26,304 ‎無所謂 211 00:22:28,223 --> 00:22:29,724 ‎我有那片天空 212 00:22:29,808 --> 00:22:31,226 ‎還有我的朋友們 213 00:23:06,970 --> 00:23:10,014 ‎字幕翻譯:沈恕玄