1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:21,275 --> 00:00:24,172 America's public enemy number one 4 00:00:24,172 --> 00:00:27,172 in the United States, is drug abuse. 5 00:00:27,172 --> 00:00:29,068 Drugs are menacing our society. 6 00:00:29,068 --> 00:00:30,344 They're threatening our values; 7 00:00:30,344 --> 00:00:31,724 they're killing our children. 8 00:00:31,724 --> 00:00:33,517 The crime bill before Congress 9 00:00:33,517 --> 00:00:35,689 gives you the chance to do something about it, 10 00:00:35,689 --> 00:00:38,620 a chance to be tough and smart. 11 00:00:38,620 --> 00:00:40,586 We must make the streets safer. 12 00:00:40,586 --> 00:00:42,758 I don't care why 13 00:00:42,758 --> 00:00:45,689 someone is a malefactor in society. 14 00:00:45,689 --> 00:00:47,275 It doesn't matter whether or not 15 00:00:47,275 --> 00:00:49,034 they were deprived as a youth, 16 00:00:49,034 --> 00:00:52,137 they must be taken off the street. 17 00:00:52,137 --> 00:00:53,413 There you go. 18 00:00:53,413 --> 00:00:55,000 Odessa, get a little closer. 19 00:01:06,137 --> 00:01:08,379 Sometimes, I don't recognize the girl 20 00:01:08,379 --> 00:01:11,448 in the white dress at her debutant ball. 21 00:01:13,137 --> 00:01:16,103 That girl had everything, 22 00:01:16,103 --> 00:01:17,344 nice house, 23 00:01:18,103 --> 00:01:19,517 suburban schools, 24 00:01:21,172 --> 00:01:22,241 great parents, 25 00:01:24,068 --> 00:01:25,793 and no idea that soon 26 00:01:26,896 --> 00:01:29,793 everyone would be asking where it all went wrong? 27 00:01:31,206 --> 00:01:32,137 But I know, 28 00:01:34,068 --> 00:01:35,068 and I want you to know. 29 00:01:38,172 --> 00:01:39,344 My name 30 00:01:39,344 --> 00:01:40,103 is... 31 00:01:40,103 --> 00:01:41,862 Kemba! 32 00:01:41,862 --> 00:01:43,448 Are you still in there? 33 00:01:46,275 --> 00:01:47,206 Kemba? 34 00:01:48,862 --> 00:01:50,862 Kemba. 35 00:01:50,862 --> 00:01:51,827 Kemba are you still in there? 36 00:01:51,827 --> 00:01:54,172 Yeah, I'll be right out. 37 00:01:54,172 --> 00:01:56,482 Kemba, let me in. 38 00:01:57,793 --> 00:02:00,344 Seriously, what are you doing? 39 00:02:04,586 --> 00:02:05,862 Y'all can wait. 40 00:02:08,620 --> 00:02:10,413 What are you doing still in here? 41 00:02:10,413 --> 00:02:11,448 Don't. 42 00:02:11,931 --> 00:02:13,655 Got your own party? 43 00:02:13,655 --> 00:02:15,379 Own bottle service and everything. 44 00:02:15,379 --> 00:02:16,448 Look at that. 45 00:02:16,448 --> 00:02:17,620 Look. 46 00:02:17,620 --> 00:02:19,793 I don't think I should be here. 47 00:02:19,793 --> 00:02:20,758 No, no, 48 00:02:20,758 --> 00:02:21,551 - no, no, no. - I think.. 49 00:02:21,551 --> 00:02:22,379 Look at me! 50 00:02:22,379 --> 00:02:23,620 Look at me. 51 00:02:23,620 --> 00:02:24,862 I don't fit in. 52 00:02:24,862 --> 00:02:25,793 Listen. 53 00:02:25,793 --> 00:02:28,275 Okay, so just give it an hour 54 00:02:28,275 --> 00:02:32,310 and if you don't like it, you can leave. 55 00:02:32,310 --> 00:02:33,137 See? 56 00:02:33,137 --> 00:02:34,137 Look. 57 00:02:34,137 --> 00:02:35,206 - No. - Yes. 58 00:02:35,206 --> 00:02:37,413 Come on, let's go. 59 00:02:37,413 --> 00:02:39,172 You're not ending your first college party in a bathroom. 60 00:02:39,172 --> 00:02:40,310 No. 61 00:02:40,310 --> 00:02:41,379 And if a guy makes you nervous, 62 00:02:41,379 --> 00:02:42,344 just pretend you have a boyfriend. 63 00:02:43,758 --> 00:02:44,862 I don't know, Lisa. 64 00:02:44,862 --> 00:02:47,310 Oh, come on, Kemba. 65 00:02:47,310 --> 00:02:49,172 You know you got it in there somewhere. 66 00:02:49,172 --> 00:02:50,310 Oh my God. 67 00:02:50,310 --> 00:02:51,344 You just gotta find it. 68 00:02:51,344 --> 00:02:52,344 I could never do that. 69 00:02:52,344 --> 00:02:53,482 My mom would kill me. 70 00:02:53,482 --> 00:02:54,655 But she's not here tonight. 71 00:02:54,655 --> 00:02:55,517 So, tonight, 72 00:02:55,517 --> 00:02:57,448 is our first college party. Come on. 73 00:02:57,448 --> 00:02:58,758 We're all waiting. 74 00:02:58,758 --> 00:03:00,206 Ok! Chill. 75 00:03:44,344 --> 00:03:46,275 See, see? 76 00:03:47,000 --> 00:03:49,172 This party is gonna change your life. 77 00:03:56,482 --> 00:03:57,827 I know you love this song. 78 00:03:57,827 --> 00:03:59,862 Yes I do. 79 00:04:08,448 --> 00:04:10,965 - Hey Lisa. - Huh? 80 00:04:10,965 --> 00:04:12,931 Isn't that the girl from our dorm? 81 00:04:12,931 --> 00:04:15,310 - Oh yeah - Tamara. 82 00:04:19,931 --> 00:04:21,551 Who's she with? 83 00:04:21,551 --> 00:04:23,344 Girl, she told me about him. 84 00:04:23,344 --> 00:04:24,896 He don't even go to Hampton. 85 00:04:24,896 --> 00:04:26,379 He is not your type. 86 00:04:28,655 --> 00:04:29,758 Oh, hey. 87 00:04:30,965 --> 00:04:32,310 Who's that? 88 00:04:32,310 --> 00:04:33,206 That's Jamal. 89 00:04:33,206 --> 00:04:35,379 Wait, do I have anything in my teeth? 90 00:04:35,379 --> 00:04:38,034 Okay, well I'm gonna go dance with him. 91 00:04:38,034 --> 00:04:40,482 - I'll be right back. - Okay. 92 00:04:40,482 --> 00:04:41,413 Have fun. 93 00:05:37,344 --> 00:05:39,448 What's up beautiful? 94 00:05:39,448 --> 00:05:42,000 I'm Khalif, what's your name? 95 00:05:44,620 --> 00:05:47,793 Does your girlfriend mind you talking to another girl? 96 00:05:48,862 --> 00:05:49,896 Who? Her? 97 00:05:53,448 --> 00:05:55,379 Nah, that ain't my girlfriend. 98 00:05:55,379 --> 00:05:56,586 We just know some of the same people 99 00:05:56,586 --> 00:05:57,793 from back home, is all. 100 00:06:00,620 --> 00:06:02,000 I said what's your name? 101 00:06:04,068 --> 00:06:05,068 Kemba. 102 00:06:05,068 --> 00:06:06,517 It's Kemba. 103 00:06:06,517 --> 00:06:08,000 What's your middle name? 104 00:06:08,000 --> 00:06:08,793 Niambi. 105 00:06:09,310 --> 00:06:11,068 - Niambi. - Mmhmm. 106 00:06:12,413 --> 00:06:13,172 That's sexy. 107 00:06:13,172 --> 00:06:14,931 I like that. 108 00:06:14,931 --> 00:06:16,448 What's your last name? 109 00:06:18,448 --> 00:06:19,862 My last name is Smith. 110 00:06:22,689 --> 00:06:24,517 What's so funny? 111 00:06:24,517 --> 00:06:26,620 How you gonna have a name like Kemba and Niambi 112 00:06:26,620 --> 00:06:28,379 and the last name Smith? 113 00:06:29,551 --> 00:06:30,517 What are you talking about? 114 00:06:30,517 --> 00:06:32,103 I think it sounds normal. 115 00:06:33,413 --> 00:06:35,103 I don't know. 116 00:06:35,103 --> 00:06:37,172 Smith ain't your real last name. 117 00:06:37,172 --> 00:06:37,896 It's not? 118 00:06:37,896 --> 00:06:39,413 Naw. 119 00:06:39,413 --> 00:06:41,413 See your ancestors are from Africa 120 00:06:41,413 --> 00:06:43,655 and they were stripped of their true name 121 00:06:43,655 --> 00:06:46,655 and given a white slave master's name 122 00:06:46,655 --> 00:06:48,586 to control their mind. 123 00:06:52,896 --> 00:06:54,000 Okay. 124 00:06:57,034 --> 00:06:59,137 So I guess you gotta change your name, right? 125 00:07:05,137 --> 00:07:06,206 Um... 126 00:07:09,655 --> 00:07:10,586 I should go. 127 00:07:11,620 --> 00:07:13,000 - Yeah? - Yeah. 128 00:07:13,000 --> 00:07:14,482 - You sure? - Yeah! 129 00:07:36,551 --> 00:07:38,137 Damn. 130 00:07:38,137 --> 00:07:39,551 What'd that book do to you? 131 00:07:40,586 --> 00:07:42,551 Kemba Niambi Smith, right? 132 00:07:45,689 --> 00:07:47,827 You got out of there pretty quick the other night. 133 00:07:47,827 --> 00:07:49,724 How did you find me? 134 00:07:49,724 --> 00:07:52,172 I know people who know people. 135 00:07:52,172 --> 00:07:53,965 - Oh, do you? - Mmmhmm. 136 00:07:55,620 --> 00:07:59,448 Well, I was just getting ready to go, so... 137 00:08:00,241 --> 00:08:02,655 Damn, bedtime already? 138 00:08:02,655 --> 00:08:03,965 I'm keeping you from something? 139 00:08:03,965 --> 00:08:07,965 No, I just, I have another chapter to read. 140 00:08:08,896 --> 00:08:10,620 At least tell me what time. 141 00:08:12,551 --> 00:08:13,586 What time, what? 142 00:08:14,896 --> 00:08:16,896 Time I can take my African princess 143 00:08:16,896 --> 00:08:18,172 out for a date tomorrow. 144 00:08:22,206 --> 00:08:24,620 Okay, well I can't, I have class. 145 00:08:24,827 --> 00:08:25,896 Mmhmm. 146 00:08:27,620 --> 00:08:29,517 And I have a boyfriend. 147 00:08:32,689 --> 00:08:33,965 You got class, 148 00:08:33,965 --> 00:08:36,896 you got a boyfriend and you got a date with me. 149 00:08:36,896 --> 00:08:38,724 So, what time? 150 00:08:39,551 --> 00:08:40,758 You're crazy. 151 00:08:40,758 --> 00:08:41,689 I know. 152 00:08:46,586 --> 00:08:47,517 3 o'clock, 153 00:08:48,275 --> 00:08:49,172 I'll be over. 154 00:08:50,620 --> 00:08:52,551 Kemba Niambi Smith. 155 00:09:19,206 --> 00:09:21,655 You look beautiful. 156 00:09:21,655 --> 00:09:22,586 Thank you. 157 00:09:27,034 --> 00:09:29,034 What is that, a blindfold? 158 00:09:30,655 --> 00:09:32,931 You want me to put this on now? 159 00:09:32,931 --> 00:09:35,068 Yeah, it's part of the surprise I got for you. 160 00:09:37,862 --> 00:09:39,896 Come on, it's like a game show. 161 00:09:39,896 --> 00:09:43,137 You've gotta play, in order to win the prize. 162 00:09:43,137 --> 00:09:44,379 And what's the prize? 163 00:09:44,379 --> 00:09:46,241 Nah, I can't tell you that right now. 164 00:09:48,034 --> 00:09:49,655 Put it on and find out, though. 165 00:10:05,379 --> 00:10:07,275 Please don't drop me. 166 00:10:08,172 --> 00:10:10,344 No, it's not funny. 167 00:10:10,344 --> 00:10:12,068 You too light for that, come on. 168 00:10:37,965 --> 00:10:39,862 This is nicer than the dorms. 169 00:10:40,931 --> 00:10:43,724 Nice, so that means you're gonna have to come... 170 00:10:43,724 --> 00:10:45,758 hang out a little more often. 171 00:10:48,758 --> 00:10:50,103 - You like that? - Mmhmm. 172 00:10:51,793 --> 00:10:53,241 It's a surprise. 173 00:10:54,793 --> 00:10:55,931 It's beautiful. 174 00:11:05,034 --> 00:11:06,655 Cheers. 175 00:11:07,862 --> 00:11:12,793 ♪ Girl I knew I had to hold you ♪ 176 00:11:13,793 --> 00:11:16,758 ♪ I wanna do it right away 177 00:11:16,758 --> 00:11:18,241 So, if you're so serious about having this boyfriend, 178 00:11:18,241 --> 00:11:19,827 I guess I should listen, huh? 179 00:11:19,827 --> 00:11:21,172 Yes, you should. 180 00:11:23,241 --> 00:11:25,000 It's a very serious topic. 181 00:11:26,413 --> 00:11:29,965 Oh yeah? 182 00:11:29,965 --> 00:11:32,655 And what? Does this boyfriend buy you gifts? 183 00:11:46,689 --> 00:11:47,758 This is beautiful. 184 00:11:47,758 --> 00:11:49,034 Like you. 185 00:11:51,275 --> 00:11:52,275 Thank you. 186 00:11:53,172 --> 00:11:54,689 See, it represents the time 187 00:11:54,689 --> 00:11:56,310 that I hope we get to spend together. 188 00:12:09,793 --> 00:12:10,724 So... 189 00:12:15,034 --> 00:12:17,206 what should we talk about? 190 00:12:17,206 --> 00:12:18,517 Well I damn sure don't wanna talk about 191 00:12:18,517 --> 00:12:20,034 this boyfriend no more. 192 00:12:22,034 --> 00:12:24,896 I mean he wouldn't mind if I did this right? 193 00:12:28,931 --> 00:12:30,310 No, I don't think he'd mind. 194 00:12:31,896 --> 00:12:33,000 - That's fine. - Yeah. 195 00:12:33,000 --> 00:12:34,724 How about this? 196 00:12:35,482 --> 00:12:37,206 ♪ Reality 197 00:12:37,206 --> 00:12:38,862 ♪ It's a fantasy 198 00:12:38,862 --> 00:12:40,413 Yeah, that's fine. 199 00:12:40,758 --> 00:12:43,965 ♪ Please don't wake me ♪ 200 00:12:43,965 --> 00:12:48,000 ♪ All my love is for you 201 00:12:50,000 --> 00:12:55,000 ♪ Whatever you want I will do 202 00:12:56,172 --> 00:13:00,862 ♪ You're the only one I want in my life ♪ 203 00:13:03,034 --> 00:13:07,000 ♪ For you I make that sacrifice ♪ 204 00:13:09,896 --> 00:13:10,862 Hi. 205 00:13:10,862 --> 00:13:12,206 Hey, Grandma. 206 00:13:12,448 --> 00:13:14,034 Your parents have been calling you the past couple days, 207 00:13:14,034 --> 00:13:15,862 but you've been in and out. 208 00:13:15,862 --> 00:13:16,862 Sorry. 209 00:13:18,103 --> 00:13:19,965 I'm gonna see them tomorrow so... 210 00:13:19,965 --> 00:13:21,241 Well tell 'em you live at the library, 211 00:13:21,241 --> 00:13:22,310 'cause that's what I've been saying. 212 00:13:22,310 --> 00:13:23,896 Thank you. 213 00:13:23,896 --> 00:13:25,137 What else have you been telling 'em? 214 00:13:25,137 --> 00:13:27,448 Just that you have the best roommate ever. 215 00:13:27,448 --> 00:13:29,137 Oh, okay. 216 00:13:29,137 --> 00:13:30,965 Yeah I'll try to remember that. 217 00:13:36,275 --> 00:13:38,586 And is that a slight accent I'm hearing? 218 00:13:38,586 --> 00:13:40,517 Yeah, it must be the Jamaican in me. 219 00:13:40,517 --> 00:13:41,931 - Oh. - Yeah, 220 00:13:41,931 --> 00:13:43,206 even though me and my brother moved here 221 00:13:43,206 --> 00:13:45,896 when we were really young, it pops out from time to time, 222 00:13:46,931 --> 00:13:47,862 if I'm nervous so... 223 00:13:48,655 --> 00:13:50,310 You don't have to be nervous. 224 00:13:50,310 --> 00:13:51,551 You're among friends. 225 00:13:51,551 --> 00:13:53,000 What are you studying, Khalif? 226 00:13:53,000 --> 00:13:54,000 Pre-law. 227 00:13:54,827 --> 00:13:56,862 My sister's a lawyer so I figure, 228 00:13:56,862 --> 00:13:58,137 it can't be that hard right? 229 00:14:00,896 --> 00:14:02,413 Oh, I'm just playing. 230 00:14:02,413 --> 00:14:06,379 I'm joking. 231 00:14:06,379 --> 00:14:07,931 Hey Kemba, you should pay attention. 232 00:14:07,931 --> 00:14:09,206 Start thinking about picking a major 233 00:14:09,206 --> 00:14:10,931 and your possible career. 234 00:14:10,931 --> 00:14:12,586 Okay, okay Dad. 235 00:14:13,482 --> 00:14:15,931 You should listen to your father, Kemba. 236 00:14:15,931 --> 00:14:18,000 He knows what he's talking about. 237 00:14:18,000 --> 00:14:18,931 Okay. 238 00:14:20,034 --> 00:14:22,344 Can I get anybody anything else? 239 00:14:22,344 --> 00:14:24,172 I'll take a beer if you have one. 240 00:14:31,896 --> 00:14:34,068 You know, I think I'll grab a beer too. 241 00:14:34,068 --> 00:14:35,206 My man. 242 00:14:36,620 --> 00:14:38,000 Oh, okay. 243 00:14:38,724 --> 00:14:40,241 - So, we're having beer now? - Yeah. 244 00:14:40,241 --> 00:14:41,379 Okay. 245 00:14:49,896 --> 00:14:51,655 You think they like me? 246 00:14:51,655 --> 00:14:53,000 How could they not? 247 00:14:55,034 --> 00:14:57,068 I love you, Kemba. 248 00:14:57,068 --> 00:14:58,137 I love you too. 249 00:15:02,724 --> 00:15:04,551 No more than that. 250 00:15:04,551 --> 00:15:06,034 Okay sure. 251 00:15:18,413 --> 00:15:23,068 ♪ Thinking about each time I saw you ♪ 252 00:15:23,068 --> 00:15:26,172 ♪ Girl, I didn't know what to say ♪ 253 00:15:26,172 --> 00:15:28,965 ♪ Or what to do 254 00:15:28,965 --> 00:15:31,068 ♪ I know you were so nervous too ♪ 255 00:15:31,068 --> 00:15:32,448 It's so pretty. 256 00:15:34,034 --> 00:15:36,241 Only wear it around me, though. 257 00:15:36,241 --> 00:15:38,172 - ♪ I love you - Okay. 258 00:15:38,172 --> 00:15:43,000 ♪ Ain't nobody made me feel like this ♪ 259 00:15:48,379 --> 00:15:49,689 Can you get the phone? 260 00:15:49,689 --> 00:15:50,620 They've been calling all morning. 261 00:15:52,034 --> 00:15:52,965 Hello? 262 00:15:54,034 --> 00:15:55,241 Hi Daddy, yeah. 263 00:15:56,448 --> 00:15:59,034 Everything's fine, I'm okay. 264 00:15:59,034 --> 00:16:01,689 ♪ I love you 265 00:16:01,689 --> 00:16:04,034 ♪ Ain't nobody make me feel like this ♪ 266 00:16:04,034 --> 00:16:06,137 ♪ Ain't no woman 267 00:16:06,137 --> 00:16:10,724 ♪ Make me feel like 268 00:16:10,724 --> 00:16:13,310 ♪ I love you 269 00:16:17,206 --> 00:16:19,103 Hey baby you up early. 270 00:16:21,413 --> 00:16:23,000 Everything's fine. 271 00:16:24,137 --> 00:16:25,344 It's nothing. 272 00:16:27,137 --> 00:16:31,000 Just go upstairs until they leave, all right? 273 00:16:34,172 --> 00:16:35,103 Okay. 274 00:16:43,172 --> 00:16:44,103 Fuck. 275 00:17:12,344 --> 00:17:14,620 Hey, long time. 276 00:17:14,620 --> 00:17:15,862 How business going? 277 00:17:15,862 --> 00:17:17,206 It's good. 278 00:17:17,206 --> 00:17:18,103 So listen. 279 00:17:20,482 --> 00:17:22,689 See that girl over there? 280 00:17:23,862 --> 00:17:24,793 Yeah, I see her. 281 00:17:24,793 --> 00:17:26,655 Yeah, that's the new girl. 282 00:17:26,655 --> 00:17:28,172 You should go dance with her. 283 00:17:28,172 --> 00:17:31,137 Until he shows up. 284 00:17:48,655 --> 00:17:50,241 What's up y'all? 285 00:17:50,241 --> 00:17:52,793 Hey what up, what up? 286 00:17:52,793 --> 00:17:54,034 Where's Kemba? 287 00:17:55,827 --> 00:17:56,793 She over there. 288 00:17:57,413 --> 00:17:59,241 Having a goodtime. 289 00:18:00,137 --> 00:18:01,241 ♪ And all I wanna know 290 00:18:01,241 --> 00:18:04,551 ♪ Is he good to you 291 00:18:04,551 --> 00:18:07,172 ♪ I like it 292 00:18:09,172 --> 00:18:10,206 Damn! 293 00:18:10,206 --> 00:18:10,862 Hey man. 294 00:18:10,862 --> 00:18:12,275 Hey man, what? 295 00:18:13,413 --> 00:18:15,172 Why you all acting like this? 296 00:18:15,172 --> 00:18:16,206 Like what? 297 00:18:16,206 --> 00:18:17,482 I'm just dancing. 298 00:18:17,482 --> 00:18:19,206 Get your coat, we're about to go right now. 299 00:18:19,206 --> 00:18:20,310 All right? 300 00:18:20,310 --> 00:18:21,275 We're going home. 301 00:18:22,793 --> 00:18:24,137 What's wrong with you, Khalif? 302 00:18:24,137 --> 00:18:25,517 We'll talk about it later. 303 00:18:35,724 --> 00:18:36,896 Why won't you talk to me? 304 00:18:36,896 --> 00:18:39,137 You don't even know what could have happened to you. 305 00:18:42,137 --> 00:18:44,241 I was just dancing with him. 306 00:18:44,241 --> 00:18:45,241 Yeah, just dancing. 307 00:18:45,241 --> 00:18:48,206 The guy that you was just dancing with Kemba, 308 00:18:48,206 --> 00:18:51,896 he deals in some real, some real bad shit, you know that? 309 00:18:51,896 --> 00:18:54,517 We were just dancing, like, nothing would've happened. 310 00:18:54,517 --> 00:18:55,758 Nothing would've happened? 311 00:18:55,758 --> 00:18:57,241 How you know nothing would've happened? 312 00:18:57,793 --> 00:18:58,655 You know him? 313 00:18:59,931 --> 00:19:01,517 Have you ever seen him before? 314 00:19:01,517 --> 00:19:03,310 - No. - No, no, no. 315 00:19:03,310 --> 00:19:05,517 So how you know that nothing would've happened to you, Kemba? 316 00:19:05,517 --> 00:19:06,965 Please calm down. 317 00:19:06,965 --> 00:19:08,275 So, how do you know nothing would've happened? 318 00:19:08,275 --> 00:19:09,827 Because I wouldn't have done anything. 319 00:19:09,827 --> 00:19:11,482 I was dancing with Lisa. 320 00:19:11,482 --> 00:19:12,896 You stupid country bitch. 321 00:19:14,620 --> 00:19:16,275 Come here. 322 00:19:16,275 --> 00:19:18,448 The last girl that he was just dancing with at a party, 323 00:19:18,448 --> 00:19:20,206 he took to his house. 324 00:19:20,206 --> 00:19:21,931 He drugged her and then he raped her. 325 00:19:21,931 --> 00:19:23,379 Is that what you want to happen? 326 00:19:23,379 --> 00:19:24,137 I didn't know that. 327 00:19:24,137 --> 00:19:25,379 Is that what you want to happen? 328 00:19:25,379 --> 00:19:26,275 Honey, I didn't know. 329 00:19:26,275 --> 00:19:27,827 Yeah, of course you didn't fucking know. 330 00:19:27,827 --> 00:19:28,896 You want that to happen to you? 331 00:19:28,896 --> 00:19:30,344 No, I'm sorry. 332 00:19:30,344 --> 00:19:31,655 Do you want that to happen to you, Kemba? 333 00:19:31,655 --> 00:19:33,241 You don't understand what I'm trying to tell you. 334 00:19:33,241 --> 00:19:34,206 No, no, come here. 335 00:19:34,206 --> 00:19:35,758 Don't, come here. 336 00:19:36,551 --> 00:19:37,758 Is that what you want? 337 00:19:40,413 --> 00:19:43,206 No, listen, this is what would've happened to you. 338 00:19:43,206 --> 00:19:44,551 You understand me? 339 00:19:44,551 --> 00:19:46,965 This is what would've fucking happened to you. 340 00:19:47,620 --> 00:19:49,379 That's what would've happened. 341 00:19:50,689 --> 00:19:52,758 He would've drugged you and then he would've just, 342 00:19:52,758 --> 00:19:54,379 he would've fucking drugged you. 343 00:19:54,379 --> 00:19:56,206 Kemba, you don't fucking understand. 344 00:19:56,206 --> 00:19:58,241 This is what would've happened to you. 345 00:19:59,448 --> 00:20:00,586 Fucking think this shit is sweet. 346 00:20:00,586 --> 00:20:01,862 It ain't fucking sweet. 347 00:20:01,862 --> 00:20:04,275 - No. - You don't understand 348 00:20:04,275 --> 00:20:07,206 You don't fucking understand. 349 00:20:07,206 --> 00:20:08,413 I'm gonna make you understand, 350 00:20:08,413 --> 00:20:09,379 all right? 351 00:20:09,379 --> 00:20:11,689 I'm gonna make you understand. 352 00:20:11,689 --> 00:20:13,827 I'm gonna make you understand. 353 00:21:10,758 --> 00:21:12,793 Yo just wait. Kemba! 354 00:21:12,793 --> 00:21:15,448 What's the matter with you? 355 00:21:15,448 --> 00:21:18,310 Come on, it's been over a week. 356 00:21:19,827 --> 00:21:20,896 Come on. 357 00:21:20,896 --> 00:21:21,827 You gotta listen to me. 358 00:21:23,275 --> 00:21:24,448 There's nothing to say. 359 00:21:27,275 --> 00:21:28,586 I love you, Kemba. 360 00:21:31,482 --> 00:21:33,000 You really hurt me. 361 00:21:35,620 --> 00:21:36,551 I know. 362 00:21:37,827 --> 00:21:38,758 I'm sorry. 363 00:21:44,655 --> 00:21:47,655 I promise to never lay my hands on you like that ever again. 364 00:21:48,827 --> 00:21:49,724 All right? 365 00:21:59,862 --> 00:22:01,379 I'll do anything for you. 366 00:22:02,655 --> 00:22:03,482 You hear me? 367 00:22:06,620 --> 00:22:08,379 And you'd do anything for me too, right? 368 00:22:21,103 --> 00:22:22,034 We good. 369 00:22:34,482 --> 00:22:37,413 You gonna go to New York to drop cash with Carlos. 370 00:22:37,413 --> 00:22:40,517 Just keep calm in security and go straight to Carlos' place. 371 00:22:40,517 --> 00:22:41,586 Don't talk to nobody. 372 00:22:41,586 --> 00:22:43,862 Don't make no fucking stops. 373 00:22:43,862 --> 00:22:46,448 Look, no one will see the cash under your clothes. 374 00:22:47,517 --> 00:22:48,448 All right? 375 00:22:48,448 --> 00:22:49,379 You trust me, right? 376 00:22:50,413 --> 00:22:52,482 Please get this off me. 377 00:22:52,482 --> 00:22:53,724 Sorry. 378 00:22:53,724 --> 00:22:55,482 I was shaking all through the airport. 379 00:22:55,482 --> 00:22:57,344 I felt like everyone was looking at me. 380 00:22:57,344 --> 00:22:58,344 You did it though. 381 00:23:01,000 --> 00:23:03,137 You know, I was hoping that Khalif would maybe 382 00:23:03,137 --> 00:23:06,034 send someone else like Simone, or something. 383 00:23:06,034 --> 00:23:08,103 Nah, Simone's too street. 384 00:23:08,103 --> 00:23:09,551 Yeah, that's what he said. 385 00:23:12,620 --> 00:23:13,551 So, uh... 386 00:23:15,620 --> 00:23:16,586 how's Khalif? 387 00:23:18,034 --> 00:23:19,517 Did he say anything about me? 388 00:23:21,586 --> 00:23:22,931 No. 389 00:23:22,931 --> 00:23:23,862 Why? 390 00:23:25,827 --> 00:23:30,482 No reason, but I'm gonna call you a cab, okay? 391 00:23:31,586 --> 00:23:32,413 Okay. Okay 392 00:23:35,931 --> 00:23:37,137 You did good, Kemba. 393 00:23:47,655 --> 00:23:48,931 Kemba. 394 00:23:51,137 --> 00:23:52,379 Whoa Dad, 395 00:23:54,068 --> 00:23:55,034 what are you doing here? 396 00:23:55,034 --> 00:23:56,448 We're worried about you. 397 00:23:57,793 --> 00:23:59,034 You're not returning our calls 398 00:23:59,034 --> 00:24:01,896 and we haven't seen or talked to you in weeks. 399 00:24:05,172 --> 00:24:06,620 I've just been busy. 400 00:24:06,620 --> 00:24:07,448 Kemba. 401 00:24:09,896 --> 00:24:13,000 There are bounty hunters calling our house 402 00:24:13,000 --> 00:24:13,827 looking for Khalif. 403 00:24:13,827 --> 00:24:15,103 What? 404 00:24:15,103 --> 00:24:16,586 We just wanna know what's going on. 405 00:24:16,586 --> 00:24:17,965 What are you doing? 406 00:24:17,965 --> 00:24:19,206 Look, Dad, 407 00:24:19,793 --> 00:24:23,103 I'm just really tired right now. 408 00:24:24,758 --> 00:24:26,517 But how about tomorrow? 409 00:24:26,517 --> 00:24:30,517 I'll come over and we can talk about everything. 410 00:24:31,482 --> 00:24:32,620 Okay? 411 00:24:34,655 --> 00:24:36,068 You promise? 412 00:24:36,068 --> 00:24:37,931 Come to the house tomorrow morning, 413 00:24:38,965 --> 00:24:39,793 no excuses. 414 00:24:39,793 --> 00:24:40,827 I promise. 415 00:24:42,551 --> 00:24:44,689 I'll come tomorrow, talk about everything. 416 00:24:45,827 --> 00:24:46,758 Okay? 417 00:24:49,965 --> 00:24:50,896 I love you. 418 00:24:53,482 --> 00:24:54,551 I love you, Kem. 419 00:24:59,931 --> 00:25:01,862 I'm okay. 420 00:25:01,862 --> 00:25:03,206 I just need some sleep. 421 00:25:04,793 --> 00:25:05,689 Okay? 422 00:25:15,758 --> 00:25:16,689 Khalif? 423 00:25:18,551 --> 00:25:20,172 Kemba, what are you doing here? 424 00:25:20,172 --> 00:25:21,620 I told you to go back to your dorm. 425 00:25:21,620 --> 00:25:22,655 I know, I know. 426 00:25:22,655 --> 00:25:24,689 The Feds got this place under watch right now 427 00:25:24,689 --> 00:25:25,655 and you're coming here? 428 00:25:25,655 --> 00:25:29,620 I'm sorry, but I just talked to my dad. 429 00:25:29,620 --> 00:25:33,000 He said that bounty hunters are calling his house. 430 00:25:34,034 --> 00:25:35,137 What? 431 00:25:35,137 --> 00:25:38,137 Damn. 432 00:25:38,724 --> 00:25:40,724 They better not say nothing. 433 00:25:40,724 --> 00:25:42,172 What? 434 00:25:42,172 --> 00:25:43,827 I know where they live Kemba. 435 00:25:46,586 --> 00:25:47,620 They wouldn't do anything. 436 00:25:47,620 --> 00:25:49,793 You don't know what they would do. 437 00:25:49,793 --> 00:25:52,103 You don't know what they would fucking do. 438 00:25:52,103 --> 00:25:54,206 I'm dealing with a lot of shit right now. 439 00:25:55,034 --> 00:25:57,241 Shit that I can't really talk to you about. 440 00:25:57,241 --> 00:25:58,551 And now you coming in here 441 00:25:58,551 --> 00:26:00,034 and you're talking about some fucking 442 00:26:00,034 --> 00:26:01,965 bounty hunters and your parents. 443 00:26:08,034 --> 00:26:11,310 I just need you to do what the fuck I say. 444 00:26:13,103 --> 00:26:16,724 I'm about to go and meet up with Carlos, right? 445 00:26:16,724 --> 00:26:17,724 I gotta run an errand. 446 00:26:18,724 --> 00:26:19,620 All right? 447 00:26:21,689 --> 00:26:22,896 I was just with Carlos. 448 00:26:22,896 --> 00:26:23,896 He's back now? 449 00:26:23,896 --> 00:26:25,724 Don't ask me no questions. 450 00:26:27,034 --> 00:26:28,206 Just stay here, 451 00:26:29,758 --> 00:26:30,379 until I get back. 452 00:26:30,379 --> 00:26:31,310 Can you do that? 453 00:26:33,137 --> 00:26:34,137 Can you do that? 454 00:26:35,034 --> 00:26:35,931 Yes. 455 00:26:45,793 --> 00:26:46,827 Don't go nowhere. 456 00:26:50,310 --> 00:26:52,172 Never wanna fucking listen to me. 457 00:27:32,724 --> 00:27:33,620 - Let's go, let's go. - Khalif? 458 00:27:33,620 --> 00:27:35,379 Come on, come on, come on. 459 00:27:35,758 --> 00:27:36,931 We gotta get our shit. 460 00:27:36,931 --> 00:27:38,068 What's going on? 461 00:27:38,068 --> 00:27:39,034 Simone, bring your fucking ass, come on. 462 00:27:43,827 --> 00:27:44,862 Here here, take the bag. 463 00:27:44,862 --> 00:27:45,689 Throw the shit in here. 464 00:27:45,689 --> 00:27:46,896 All right? 465 00:27:46,896 --> 00:27:49,137 Grab all of it, all of it. 466 00:27:51,724 --> 00:27:52,724 Where you going? 467 00:27:52,724 --> 00:27:53,655 Atlanta. 468 00:27:55,862 --> 00:27:56,793 Okay. 469 00:28:04,275 --> 00:28:05,103 What you doing? 470 00:28:05,103 --> 00:28:05,965 I'm coming with you. 471 00:28:05,965 --> 00:28:06,862 Nah, nah, nah. 472 00:28:06,862 --> 00:28:08,758 I need you to stay here and clean up. 473 00:28:08,758 --> 00:28:09,931 No look hey, stay here. 474 00:28:09,931 --> 00:28:12,413 Clean up and then go straight to your parents' house. 475 00:28:12,413 --> 00:28:13,241 All right? 476 00:28:13,241 --> 00:28:14,448 Don't go nowhere else. 477 00:28:14,448 --> 00:28:15,379 - Straight there, all right? - Okay. 478 00:28:15,379 --> 00:28:16,310 Okay. 479 00:28:19,103 --> 00:28:21,206 Here, just page this number 480 00:28:21,206 --> 00:28:23,000 when you get to your parents' house. 481 00:28:36,758 --> 00:28:38,206 Simone, go wait in the car. 482 00:28:38,206 --> 00:28:39,965 - Khalif. - Go wait in the car. 483 00:29:00,862 --> 00:29:02,103 Is Carlos going with you? 484 00:29:02,965 --> 00:29:05,103 Nah, he's not. 485 00:29:06,172 --> 00:29:07,103 He's not? 486 00:29:07,103 --> 00:29:08,931 He's not, he's not. 487 00:29:08,931 --> 00:29:09,931 All right? 488 00:29:09,931 --> 00:29:11,965 He ain't going fucking nowhere. 489 00:29:49,931 --> 00:29:50,862 Page me, 490 00:29:52,827 --> 00:29:55,206 when you get there, all right? 491 00:30:32,034 --> 00:30:33,517 Kemba, oh my God. 492 00:30:33,517 --> 00:30:34,310 Come here, baby. 493 00:30:34,310 --> 00:30:35,931 Come in, come in. 494 00:30:35,931 --> 00:30:38,827 You're getting soaked out there, honey. 495 00:30:38,827 --> 00:30:39,517 Come here. 496 00:30:40,448 --> 00:30:43,482 Oh, baby, you were supposed to be here this morning. 497 00:30:43,482 --> 00:30:45,862 Your dad and I were so worried about you. 498 00:30:45,862 --> 00:30:47,000 I know, I'm sorry. 499 00:30:47,000 --> 00:30:48,827 Are you okay? 500 00:30:48,827 --> 00:30:49,862 Come here. Come Here. 501 00:30:49,862 --> 00:30:53,000 - I'm okay. - Oh, baby. 502 00:30:53,000 --> 00:30:54,000 Where have you been? 503 00:30:55,965 --> 00:30:56,793 What? 504 00:31:03,137 --> 00:31:06,034 What's going on? 505 00:31:06,034 --> 00:31:07,482 I don't know. 506 00:31:07,482 --> 00:31:08,965 Okay. 507 00:31:18,896 --> 00:31:20,931 Could you at least tell us what you're looking for? 508 00:31:20,931 --> 00:31:22,103 Peter Hall, 509 00:31:22,103 --> 00:31:24,103 also known as Khalif Hall. 510 00:31:24,103 --> 00:31:26,103 Well, he certainly isn't in a dresser drawer, 511 00:31:26,103 --> 00:31:28,000 that's for sure. 512 00:31:28,000 --> 00:31:29,000 Do you know his whereabouts? 513 00:31:29,000 --> 00:31:30,172 No, sir, we do not. 514 00:31:30,862 --> 00:31:33,931 Hey. 515 00:31:33,931 --> 00:31:35,241 That's my baby. 516 00:31:39,586 --> 00:31:42,172 Gus, this is awful. 517 00:31:43,655 --> 00:31:45,655 This is all a mistake, honey. 518 00:31:45,655 --> 00:31:47,000 It's all a mistake. 519 00:31:47,000 --> 00:31:48,862 It's gonna be fine. 520 00:32:06,310 --> 00:32:08,344 You better not tell 'em shit. 521 00:32:08,344 --> 00:32:10,000 I didn't. 522 00:32:12,000 --> 00:32:13,413 Yeah, well. 523 00:32:13,413 --> 00:32:16,034 They ain't got shit on me. 524 00:32:16,034 --> 00:32:17,586 This is killing my parents. 525 00:32:19,689 --> 00:32:23,206 Maybe I should just stay here a while. 526 00:32:23,206 --> 00:32:26,034 Come on, Kemba, you gotta stay focused. 527 00:32:26,034 --> 00:32:28,103 Now is not the time to fuck around, all right? 528 00:32:28,103 --> 00:32:30,000 I need you to come meet me where I'm at. 529 00:32:35,965 --> 00:32:39,103 Look, Kemba your parents 530 00:32:39,103 --> 00:32:42,620 they have each other, you all I got. 531 00:32:44,482 --> 00:32:46,379 You know that right? 532 00:32:49,137 --> 00:32:50,068 Hello? 533 00:32:50,068 --> 00:32:51,034 Okay. 534 00:32:51,034 --> 00:32:52,379 All right, baby, I'll see you soon. 535 00:33:25,344 --> 00:33:27,793 Dear mom and dad, 536 00:33:27,793 --> 00:33:29,172 I know you won't understand this, 537 00:33:29,172 --> 00:33:30,793 but, 538 00:33:30,793 --> 00:33:32,000 I have to go. 539 00:33:33,137 --> 00:33:35,034 Please don't look for me. 540 00:33:35,034 --> 00:33:36,724 It's safer for you this way. 541 00:33:37,689 --> 00:33:40,103 I will call you to let you know that I'm okay 542 00:33:40,103 --> 00:33:41,482 as soon as I can. 543 00:33:42,620 --> 00:33:43,689 Oh. 544 00:33:43,689 --> 00:33:45,379 I'm sorry for disappointing you. 545 00:33:46,137 --> 00:33:47,379 I love you. 546 00:33:47,379 --> 00:33:48,517 How was the bus ride? 547 00:33:50,034 --> 00:33:51,482 Where's the car? 548 00:33:51,482 --> 00:33:53,206 Come on. 549 00:33:53,206 --> 00:33:56,655 ♪ Never living in pain 550 00:33:56,655 --> 00:33:57,620 Simone turned on me. 551 00:33:57,620 --> 00:33:59,000 Tried to set me up. 552 00:34:00,241 --> 00:34:03,206 Come on, come on, wake up. 553 00:34:03,206 --> 00:34:04,344 We gotta move fast. 554 00:34:04,344 --> 00:34:05,344 No patterns, no routines. 555 00:34:05,344 --> 00:34:06,586 You hear me? 556 00:34:06,586 --> 00:34:08,448 Come on, leave it, leave it, leave it, come on. 557 00:34:08,448 --> 00:34:09,137 Come on. 558 00:34:09,137 --> 00:34:13,310 ♪ Am I praying in vain? 559 00:34:16,103 --> 00:34:20,137 ♪ Am I fasting in vain? 560 00:34:24,137 --> 00:34:28,551 ♪ Am I wasting my time? 561 00:34:31,793 --> 00:34:36,206 ♪ Can your clock be rewind 562 00:34:39,793 --> 00:34:44,034 ♪ Have I let my light shine? 563 00:34:46,655 --> 00:34:49,448 ♪ No 564 00:34:49,448 --> 00:34:52,206 ♪ Of course not 565 00:34:59,172 --> 00:35:00,172 What? 566 00:35:34,379 --> 00:35:35,310 Are you happy? 567 00:35:40,310 --> 00:35:42,241 Of course I'm happy. 568 00:35:51,172 --> 00:35:52,517 What are we gonna do? 569 00:35:53,448 --> 00:35:54,551 I got you. 570 00:36:08,275 --> 00:36:09,172 Should I go home? 571 00:36:13,275 --> 00:36:15,310 Said I got you, right? 572 00:36:38,620 --> 00:36:39,551 Yo. 573 00:36:41,620 --> 00:36:42,896 What happened? 574 00:36:44,931 --> 00:36:47,586 What you mean he got picked up? 575 00:37:09,655 --> 00:37:10,586 What's wrong? 576 00:37:13,482 --> 00:37:15,862 Shane got picked up by the Feds last night. 577 00:37:21,000 --> 00:37:23,241 I can't keep doing this, Khalif. 578 00:37:24,379 --> 00:37:25,344 I wanna go home. 579 00:37:25,344 --> 00:37:27,586 Kemba, don't start this shit, all right? 580 00:37:27,586 --> 00:37:29,310 Don't fucking start. 581 00:37:31,931 --> 00:37:33,379 You know if you go home, 582 00:37:33,379 --> 00:37:35,310 they going to make you testify against Shane. 583 00:37:35,310 --> 00:37:37,310 They gonna ask you all these questions 584 00:37:37,310 --> 00:37:38,517 and you can't handle that. 585 00:37:39,482 --> 00:37:41,862 Your silly ass will have these mother fuckers 586 00:37:41,862 --> 00:37:43,482 right here at my door. 587 00:37:44,793 --> 00:37:47,275 I'm not gonna tell them anything. 588 00:37:49,413 --> 00:37:50,724 Oh, oh, yeah? 589 00:37:50,724 --> 00:37:53,000 All right Ms. Smith, when was the last time you saw Khalif? 590 00:37:55,413 --> 00:37:56,310 I... 591 00:37:58,413 --> 00:37:59,137 Yeah, that's the fucking shit 592 00:37:59,137 --> 00:38:00,758 I'm talking about right there. 593 00:38:00,758 --> 00:38:02,379 You can't hesitate, Kemba. 594 00:38:02,379 --> 00:38:04,068 That's when they know you lying. 595 00:38:05,551 --> 00:38:06,482 All right? 596 00:38:08,620 --> 00:38:10,482 You want to go home so bad? 597 00:38:11,413 --> 00:38:13,827 Prove to me that you ready to go home right now. 598 00:38:17,034 --> 00:38:18,448 I am done. 599 00:38:18,448 --> 00:38:19,482 No, you're fucking not, sit down. 600 00:38:19,482 --> 00:38:21,551 When was the last time you saw Khalif, Kemba? 601 00:38:22,448 --> 00:38:26,517 When was the last time you saw Khalif? 602 00:38:26,517 --> 00:38:28,034 - I'm done. - You done? 603 00:38:28,034 --> 00:38:29,310 You done? 604 00:38:30,551 --> 00:38:31,482 Please. 605 00:38:31,482 --> 00:38:32,413 Say that shit again. 606 00:38:32,413 --> 00:38:33,689 I'm carrying your child, please. 607 00:39:00,482 --> 00:39:01,586 I know why you chose me. 608 00:39:09,655 --> 00:39:10,586 What? 609 00:39:11,586 --> 00:39:14,724 You could have had any girl, 610 00:39:14,724 --> 00:39:16,000 but you chose me. 611 00:39:19,758 --> 00:39:21,137 It's because I'm here. 612 00:39:24,000 --> 00:39:25,034 I stayed. 613 00:39:27,965 --> 00:39:29,448 But you always knew I would. 614 00:40:39,758 --> 00:40:40,862 What's this? 615 00:40:43,413 --> 00:40:45,000 Blow out the candle. 616 00:40:47,103 --> 00:40:48,413 Make a wish. 617 00:41:08,655 --> 00:41:10,620 And, you were right. 618 00:41:12,517 --> 00:41:14,551 It's time for you to go back home. 619 00:41:26,655 --> 00:41:29,034 What about the Feds? 620 00:41:30,482 --> 00:41:32,103 Don't worry. 621 00:41:32,103 --> 00:41:33,655 They don't got nothing on you. 622 00:41:44,172 --> 00:41:45,103 Nothing. 623 00:41:46,482 --> 00:41:48,241 My baby boy, 624 00:41:48,241 --> 00:41:50,551 he gonna be somebody someday. 625 00:41:53,827 --> 00:41:55,586 Somebody good, right? 626 00:41:58,034 --> 00:42:01,689 Better than me. 627 00:42:01,689 --> 00:42:03,275 Way better than me. 628 00:42:07,103 --> 00:42:08,620 So, you need to go. 629 00:42:15,724 --> 00:42:17,724 I don't wanna hurt you, 630 00:42:19,034 --> 00:42:20,103 or the baby. 631 00:42:22,758 --> 00:42:26,620 So, go give our son the life he deserves, alright? 632 00:43:03,034 --> 00:43:04,965 You done good by turning yourself in. 633 00:43:06,103 --> 00:43:09,275 Frankly, we don't want you, we want Khalif. 634 00:43:10,724 --> 00:43:12,724 I don't know where he is. 635 00:43:12,724 --> 00:43:13,724 We think you do. 636 00:43:14,965 --> 00:43:16,655 Kemba, this is serious business. 637 00:43:16,655 --> 00:43:18,034 But, 638 00:43:18,034 --> 00:43:19,724 if you cooperate 639 00:43:19,724 --> 00:43:20,862 and tell us what we need to know, 640 00:43:20,862 --> 00:43:23,000 then we can help you out. 641 00:43:23,000 --> 00:43:24,793 You should listen to him, Kemba. 642 00:43:28,689 --> 00:43:30,068 I'll be right back. 643 00:43:30,068 --> 00:43:32,034 I gotta make a phone call. 644 00:43:32,034 --> 00:43:34,862 Oh, should I wait for you? 645 00:43:34,862 --> 00:43:36,724 Ah, no, no, I'll be quick. 646 00:43:54,620 --> 00:43:57,137 Point to the ones you know. 647 00:43:59,862 --> 00:44:01,000 How about him? 648 00:44:02,137 --> 00:44:03,275 I don't know. 649 00:44:04,344 --> 00:44:07,000 I think I should wait for my lawyer to come back. 650 00:44:08,689 --> 00:44:10,000 Not like Simone at all. 651 00:44:11,758 --> 00:44:12,931 Simone? 652 00:44:12,931 --> 00:44:15,206 See now, she was very helpful 653 00:44:16,103 --> 00:44:17,724 and we were helpful to her. 654 00:44:19,724 --> 00:44:21,241 They're both doing great now. 655 00:44:23,310 --> 00:44:26,413 Mother and child. 656 00:44:31,275 --> 00:44:34,310 Khalif must have been a proud daddy. 657 00:44:36,827 --> 00:44:37,724 Oh, you didn't know. 658 00:44:39,034 --> 00:44:41,068 Well, he was two timing you right under your nose. 659 00:44:42,724 --> 00:44:43,655 Kemba, 660 00:44:45,137 --> 00:44:47,896 help us find him and we'll get you outta here faster. 661 00:44:50,793 --> 00:44:52,034 And if you take a plea, 662 00:44:52,034 --> 00:44:53,931 then we'll recommend you serve only 24 months. 663 00:45:43,793 --> 00:45:45,413 It's okay Kemba, can you help me? 664 00:45:49,965 --> 00:45:52,862 This is the right decision. 665 00:45:52,862 --> 00:45:56,931 Well, you can tell them that 666 00:45:56,931 --> 00:45:59,310 I can give them the last address we were at. 667 00:45:59,310 --> 00:46:02,931 That'll probably help them narrow down the search, right? 668 00:46:02,931 --> 00:46:04,586 Yeah, the cooperation like this 669 00:46:04,586 --> 00:46:06,862 will help your case immeasurably. 670 00:46:09,172 --> 00:46:11,965 I guess I could tell them the name of the motels 671 00:46:11,965 --> 00:46:13,000 we were at but, 672 00:46:14,482 --> 00:46:15,344 I don't know, Matthew. 673 00:46:15,344 --> 00:46:16,275 I just, 674 00:46:17,931 --> 00:46:20,965 I don't know if that'll really make a difference 675 00:46:20,965 --> 00:46:21,896 with their, 676 00:46:30,310 --> 00:46:31,413 what's wrong? 677 00:46:36,379 --> 00:46:37,413 The authorities. 678 00:46:39,000 --> 00:46:40,068 They found Khalif. 679 00:46:41,034 --> 00:46:42,137 He was shot. 680 00:46:44,344 --> 00:46:45,448 He's dead. 681 00:46:46,965 --> 00:46:48,068 Khalif. 682 00:46:50,275 --> 00:46:51,413 We're too late. 683 00:46:54,931 --> 00:46:55,965 I'm so sorry. 684 00:46:58,931 --> 00:47:00,379 This changes everything. 685 00:47:02,103 --> 00:47:04,034 Lights out. 686 00:47:09,000 --> 00:47:10,965 With Khalif dead. 687 00:47:10,965 --> 00:47:12,068 It's okay. 688 00:47:12,068 --> 00:47:13,862 They still want their fall guy. 689 00:47:16,137 --> 00:47:17,344 We give them that, 690 00:47:17,344 --> 00:47:19,310 and they give us something in return. 691 00:47:19,310 --> 00:47:20,896 A reduced sentence? 692 00:47:22,034 --> 00:47:23,931 Well, that's how plea deals work. 693 00:47:24,758 --> 00:47:26,965 By saying I did something I never did? 694 00:47:29,586 --> 00:47:30,965 How is that better? 695 00:47:32,137 --> 00:47:35,344 I never dealt any drugs, but this says I did. 696 00:47:35,931 --> 00:47:37,482 It doesn't make any sense. 697 00:47:39,137 --> 00:47:41,000 And why is it blank here? 698 00:47:41,862 --> 00:47:45,034 They will fill in the drug weight later. 699 00:47:45,034 --> 00:47:47,034 No matter how small the involvement, 700 00:47:47,034 --> 00:47:49,000 you're still a co-conspirator, 701 00:47:50,034 --> 00:47:51,068 which means in the eyes of the law, 702 00:47:51,068 --> 00:47:54,310 you still bear the burden of the conspiracy. 703 00:47:55,103 --> 00:47:56,620 Meaning? 704 00:47:56,620 --> 00:47:59,137 They wanna throw the book at her. 705 00:47:59,137 --> 00:48:02,620 Listen, Kemba, as I was telling your parents, 706 00:48:02,620 --> 00:48:05,379 the prosecutor and I, we go way back. 707 00:48:05,379 --> 00:48:06,310 He's a friend. 708 00:48:07,413 --> 00:48:09,275 He's promising the very best outcome, 709 00:48:09,275 --> 00:48:12,103 to avoid serious jail time. 710 00:48:12,103 --> 00:48:13,689 That's if you sign the plea deal. 711 00:48:14,655 --> 00:48:17,620 At most, you'll serve 24 months. 712 00:48:18,551 --> 00:48:20,965 But that's a whole lot better than decades. 713 00:48:23,103 --> 00:48:24,620 You need to listen to Matthew. 714 00:49:12,448 --> 00:49:14,000 What? 715 00:49:25,310 --> 00:49:27,310 No, no, no hold on Matthew, 716 00:49:29,172 --> 00:49:30,379 I don't understand. 717 00:49:30,379 --> 00:49:32,620 They're holding her responsible for 255 kilograms 718 00:49:32,620 --> 00:49:33,655 of crack cocaine? 719 00:49:34,517 --> 00:49:36,517 That doesn't affect her plea deal, does it? 720 00:49:39,517 --> 00:49:40,413 Matthew? 721 00:49:42,103 --> 00:49:43,551 It's not good, Gus. 722 00:49:53,379 --> 00:49:55,586 All right, so what's next? 723 00:50:00,172 --> 00:50:01,103 You got this. 724 00:50:12,034 --> 00:50:14,655 Will the defendant please approach the bench? 725 00:50:29,137 --> 00:50:34,344 This is a criminal action section two, 93162. 726 00:50:34,344 --> 00:50:38,620 The United States against Kemba Niambi Smith. 727 00:50:43,689 --> 00:50:45,482 Oh my God. 728 00:50:48,655 --> 00:50:51,137 Pursuant to the Sentencing Reform Act 729 00:50:51,137 --> 00:50:53,448 and the 1994 federal crime bill, 730 00:50:53,448 --> 00:50:57,068 this court is bound by mandatory 731 00:50:57,068 --> 00:50:58,379 minimum sentencing guidelines. 732 00:51:08,724 --> 00:51:11,724 We can call him Armani. 733 00:51:12,275 --> 00:51:16,206 I do not believe incarceration is of any benefit to you, 734 00:51:20,827 --> 00:51:23,689 because I personally don't believe 735 00:51:23,689 --> 00:51:25,517 you're a danger to society. 736 00:51:29,172 --> 00:51:31,275 However, my hands are tied. 737 00:51:31,275 --> 00:51:36,310 At least your incarceration will be a deterrent to others. 738 00:51:37,103 --> 00:51:38,103 And a warning. 739 00:51:42,103 --> 00:51:44,482 This is what happens when you make poor decisions 740 00:51:44,482 --> 00:51:45,620 in your youth. 741 00:51:47,724 --> 00:51:49,655 It is the judgment of the court, 742 00:51:50,551 --> 00:51:54,482 that the defendant is to be committed hereby, 743 00:51:54,482 --> 00:51:58,206 to the custody of the United States Bureau of Prisons, 744 00:51:58,206 --> 00:52:02,689 to be imprisoned for a term of 294 months. 745 00:52:07,137 --> 00:52:08,448 Bailiff! 746 00:52:13,310 --> 00:52:14,206 Kemba. 747 00:52:28,655 --> 00:52:30,379 This woman is a federal prisoner. 748 00:52:30,379 --> 00:52:33,241 Her legs must remain shackled at all times. 749 00:52:33,241 --> 00:52:34,310 No visitors. 750 00:52:34,310 --> 00:52:35,310 Let's go! 751 00:52:35,310 --> 00:52:37,275 Wait, wait, wait, wait, stop. 752 00:52:37,275 --> 00:52:41,275 This is wrong. 753 00:52:41,275 --> 00:52:42,206 Gus, do something. 754 00:52:42,206 --> 00:52:43,275 May I have a moment? 755 00:52:46,413 --> 00:52:47,413 Wait outside. 756 00:52:48,241 --> 00:52:49,724 This isn't protocol, 757 00:52:49,724 --> 00:52:52,172 but I'll let you stay in the next room for a couple of days. 758 00:52:52,172 --> 00:52:54,586 That way you can take custody of your grandson 759 00:52:54,586 --> 00:52:57,310 when your daughter is sent back to jail, 760 00:52:57,310 --> 00:52:59,689 then he won't be turned over to Social services. 761 00:53:01,379 --> 00:53:02,965 It's gonna be okay. 762 00:53:26,344 --> 00:53:27,758 Thank you, my cherished fellow 763 00:53:27,758 --> 00:53:29,482 Delta sorors for this award. 764 00:53:31,724 --> 00:53:35,862 Since recently taking over the NAACP Legal Defense Fund, 765 00:53:35,862 --> 00:53:38,689 I find myself getting asked a lot, 766 00:53:38,689 --> 00:53:41,448 "Now Elaine, what is it y'all do?" 767 00:53:42,655 --> 00:53:46,206 Ladies, Thurgood Marshall founded the LDF back in 1940 768 00:53:46,206 --> 00:53:48,379 and ever since our team of lawyers 769 00:53:48,379 --> 00:53:49,517 have been supporting our community 770 00:53:49,517 --> 00:53:53,344 and bringing about change through legal mechanisms 771 00:53:53,344 --> 00:53:54,275 and persuasion, 772 00:53:55,827 --> 00:53:57,517 legal mechanisms and persuasion. 773 00:53:59,206 --> 00:54:00,275 Nice speech. 774 00:54:01,344 --> 00:54:03,344 But aren't you preaching to the choir? 775 00:54:05,758 --> 00:54:07,000 Can I help you? 776 00:54:07,000 --> 00:54:07,896 I hope so. 777 00:54:09,310 --> 00:54:10,379 Reginald Stewart. 778 00:54:11,965 --> 00:54:12,896 From Emerge Magazine. 779 00:54:12,896 --> 00:54:14,413 That's right. 780 00:54:14,413 --> 00:54:15,689 I've read your articles, 781 00:54:15,689 --> 00:54:16,724 but I don't have time to give you an interview right now. 782 00:54:16,724 --> 00:54:18,310 Actually, I've gotta a lead on something else 783 00:54:18,310 --> 00:54:20,448 you might have time for. 784 00:54:20,448 --> 00:54:22,000 It's a story about a nice college girl 785 00:54:22,000 --> 00:54:23,620 from your neck of the woods. 786 00:54:23,620 --> 00:54:24,517 - Virginia? - Mmhmm. 787 00:54:25,689 --> 00:54:26,896 I'm listening. 788 00:54:26,896 --> 00:54:29,551 Yeah, she got caught up in the war on drugs. 789 00:54:29,551 --> 00:54:33,448 It's mandatory minimum sentencing gone wrong. 790 00:54:33,448 --> 00:54:34,344 More and more of those lately. 791 00:54:34,344 --> 00:54:35,379 Chocolates? 792 00:54:35,379 --> 00:54:36,310 No, thank you. 793 00:54:36,965 --> 00:54:38,724 Those fucking laws. 794 00:54:40,793 --> 00:54:44,586 Those laws completely take away the judge's discretion 795 00:54:44,586 --> 00:54:46,586 to consider anything 796 00:54:46,586 --> 00:54:49,275 about a defendant's personal circumstances. 797 00:54:49,275 --> 00:54:50,241 Absolutely. 798 00:54:51,620 --> 00:54:54,758 Do you know that the sentence disparity 799 00:54:54,758 --> 00:54:59,620 between crack and powder cocaine is 100 to one. 800 00:54:59,620 --> 00:55:00,689 100 to one. 801 00:55:01,758 --> 00:55:03,896 Crack is just cooked powder. 802 00:55:03,896 --> 00:55:06,034 People think these laws are helping, 803 00:55:06,034 --> 00:55:08,482 but I want to expose them for what they are. 804 00:55:10,482 --> 00:55:12,965 Would love to get your take on this, Ms. Jones. 805 00:55:22,413 --> 00:55:24,344 So, how are you? 806 00:55:27,862 --> 00:55:30,000 I try to focus on the good days. 807 00:55:31,586 --> 00:55:33,413 What does that look like? 808 00:55:34,724 --> 00:55:39,517 When my mother can get through a phone call, 809 00:55:39,517 --> 00:55:41,344 or visit without crying. 810 00:55:43,379 --> 00:55:44,724 When I can see my son. 811 00:55:49,931 --> 00:55:53,034 So, you're interested in my story. 812 00:55:53,034 --> 00:55:54,000 Yes. 813 00:55:54,793 --> 00:55:56,413 Yes, I am. 814 00:55:56,413 --> 00:55:58,793 And so was George Curry, our publisher. 815 00:56:01,896 --> 00:56:04,000 I sense some hesitancy. 816 00:56:09,000 --> 00:56:11,724 I don't wanna cause my family any more pain. 817 00:56:13,517 --> 00:56:14,448 Look, 818 00:56:16,655 --> 00:56:19,000 I can't make any promises, 819 00:56:19,000 --> 00:56:22,034 or control how people will respond. 820 00:56:24,689 --> 00:56:27,000 But here's what I do know. 821 00:56:27,896 --> 00:56:30,517 Mandatory minimum sentences don't work 822 00:56:30,517 --> 00:56:32,517 the way that they were intended. 823 00:56:32,517 --> 00:56:33,620 You're proof of that. 824 00:56:34,517 --> 00:56:38,862 Maybe we can draw some attention to your story. 825 00:56:39,724 --> 00:56:41,551 Middle class black girl from the suburbs 826 00:56:41,551 --> 00:56:44,034 with two educated parents. 827 00:56:46,724 --> 00:56:48,862 Is this really where your story at? 828 00:56:58,172 --> 00:56:59,448 Hello? 829 00:56:59,448 --> 00:57:00,551 Will you accept reverse charges 830 00:57:00,551 --> 00:57:02,862 for an inmate at Danbury Correctional facility? 831 00:57:02,862 --> 00:57:05,034 It's Kemba! Yes, yes. 832 00:57:05,034 --> 00:57:06,000 Hi Dad. 833 00:57:06,827 --> 00:57:07,758 Hey, Kemba. 834 00:57:07,758 --> 00:57:09,172 Got a little bit of good news. 835 00:57:09,172 --> 00:57:10,758 I'm meeting with the new lawyer tonight about your appeal. 836 00:57:10,758 --> 00:57:12,689 Get some fresh eyes in the situation. 837 00:57:12,689 --> 00:57:14,586 Ah, thank you, Dad. 838 00:57:18,241 --> 00:57:19,965 You've done so much already. 839 00:57:21,034 --> 00:57:22,137 Yeah, you're doing a good job 840 00:57:22,137 --> 00:57:23,758 writing those letters to those politicians. 841 00:57:25,517 --> 00:57:27,482 I'm doing everything I can. 842 00:57:30,034 --> 00:57:33,586 We're not gonna stop fighting until we get you home. 843 00:57:33,586 --> 00:57:35,000 Keep your head up. 844 00:57:36,206 --> 00:57:37,551 Hold on, honey. 845 00:57:37,551 --> 00:57:38,896 Talk to your son. 846 00:57:40,551 --> 00:57:42,620 Hi, Armani. 847 00:57:42,620 --> 00:57:43,689 - Hi baby. - You say hello to Mommy. 848 00:57:43,689 --> 00:57:47,620 I'm making you a new scrapbook with animals. 849 00:57:47,620 --> 00:57:48,724 Mommy loves you. 850 00:57:51,275 --> 00:57:53,068 Hey, Kemba, 851 00:57:53,068 --> 00:57:54,965 Armani's being such a good boy today. 852 00:57:54,965 --> 00:57:57,517 He is so smart. 853 00:57:57,517 --> 00:57:58,448 Just like you, Kem. 854 00:58:02,586 --> 00:58:03,206 Ah, Mom. 855 00:58:03,206 --> 00:58:04,137 Look, 856 00:58:06,034 --> 00:58:08,000 a reporter came by today. 857 00:58:09,827 --> 00:58:13,103 He says he wants to do an article on me. 858 00:58:14,034 --> 00:58:15,000 Why? 859 00:58:15,965 --> 00:58:17,551 We don't need to put our business out there anymore 860 00:58:17,551 --> 00:58:18,689 than we already have. 861 00:58:19,551 --> 00:58:21,689 Yeah, yeah, I know, I know. 862 00:58:21,689 --> 00:58:22,793 I just, 863 00:58:24,896 --> 00:58:28,931 maybe my story could help someone else. 864 00:58:30,034 --> 00:58:31,517 It's bigger than just me. 865 00:58:32,655 --> 00:58:35,241 I don't know Kemba. 866 00:58:37,206 --> 00:58:39,068 Time! 867 00:58:39,068 --> 00:58:40,172 Okay, 868 00:58:40,586 --> 00:58:43,137 Mom, I gotta go. 869 00:58:43,137 --> 00:58:46,000 But just think about it please. 870 00:58:47,034 --> 00:58:48,620 Okay, I will. 871 00:58:48,620 --> 00:58:49,724 I love you, bye. 872 00:58:49,724 --> 00:58:50,655 Love you. 873 00:58:53,896 --> 00:58:54,827 Let's go, let's go. 874 00:58:56,862 --> 00:58:58,620 Come on! 875 00:59:04,034 --> 00:59:06,275 Sam. 876 00:59:06,275 --> 00:59:07,206 Gus. 877 00:59:07,896 --> 00:59:09,000 I've been trying to reach you. 878 00:59:09,000 --> 00:59:09,896 Yeah. 879 00:59:09,896 --> 00:59:11,793 Please, come in. 880 00:59:11,793 --> 00:59:13,034 Come in. 881 00:59:13,034 --> 00:59:16,620 Ah, I've been reviewing your case 882 00:59:16,620 --> 00:59:20,034 and odds aren't great, Gus. 883 00:59:20,965 --> 00:59:22,103 Look, 884 00:59:22,103 --> 00:59:23,793 look here. 885 00:59:23,793 --> 00:59:26,620 I've been doing some research on previous case studies, 886 00:59:26,620 --> 00:59:29,620 and we have grounds for prosecutorial misconduct 887 00:59:29,620 --> 00:59:31,137 since they made us a promise. 888 00:59:31,137 --> 00:59:32,931 They cut us a deal and they reneged. 889 00:59:32,931 --> 00:59:33,827 See? 890 00:59:33,827 --> 00:59:34,620 It's right there, 891 00:59:34,620 --> 00:59:36,068 It's all right there. 892 00:59:36,068 --> 00:59:38,034 That implicates your previous lawyer. 893 00:59:38,034 --> 00:59:41,206 He'd have to admit, he and the prosecutor were friends. 894 00:59:41,206 --> 00:59:43,655 And quite frankly, why would he do that? 895 00:59:43,655 --> 00:59:45,793 Friend or not, somebody broke a promise. 896 00:59:45,793 --> 00:59:47,689 And that's what we lead with on appeal. 897 00:59:50,206 --> 00:59:51,655 Listen, Gus, 898 00:59:53,689 --> 00:59:56,689 I don't want you to wake up one day completely broke 899 00:59:56,689 --> 00:59:58,137 for a wild goose chase. 900 00:59:58,137 --> 01:00:01,137 Take the damn money and do something. 901 01:00:02,310 --> 01:00:06,034 I want my daughter out of there, and I want her home, now. 902 01:00:09,172 --> 01:00:10,206 I'm sorry. 903 01:00:11,379 --> 01:00:12,655 I can't help you. 904 01:00:35,137 --> 01:00:39,586 I was pleased and a little surprised to get your call. 905 01:00:40,379 --> 01:00:41,310 Well, 906 01:00:43,620 --> 01:00:45,931 I don't want this to be the end of my story. 907 01:00:47,758 --> 01:00:48,724 And it won't be. 908 01:00:54,655 --> 01:00:57,620 Take me back to the beginning before all this happened. 909 01:00:58,965 --> 01:01:00,172 What was your life like? 910 01:01:04,827 --> 01:01:07,137 Thank you, Bruce. 911 01:01:40,758 --> 01:01:42,413 Odessa. 912 01:01:42,413 --> 01:01:43,413 See? 913 01:01:43,413 --> 01:01:46,862 See, now this is what I was talking about Gus. 914 01:01:46,862 --> 01:01:47,793 Look at this. 915 01:01:48,724 --> 01:01:49,793 Look at this. 916 01:01:49,793 --> 01:01:50,758 What are people gonna think? 917 01:01:50,758 --> 01:01:51,689 Odessa, 918 01:01:55,241 --> 01:01:56,344 this is what happened. 919 01:01:59,413 --> 01:02:02,793 And she's finally telling the truth. 920 01:02:03,896 --> 01:02:05,172 The whole truth. 921 01:02:07,931 --> 01:02:09,103 That's gonna set us all free. 922 01:02:11,793 --> 01:02:13,896 It's gonna be all right. 923 01:02:59,241 --> 01:03:01,862 Kemba. 924 01:03:04,827 --> 01:03:07,034 I read your article. 925 01:03:07,034 --> 01:03:08,586 You think this is your story? 926 01:03:08,586 --> 01:03:09,965 What I wrote in there I'm not trying to-- 927 01:03:09,965 --> 01:03:11,172 This is my story too. 928 01:03:14,000 --> 01:03:15,793 Keep your head up. 929 01:03:48,000 --> 01:03:49,310 Dear Kemba-- 930 01:03:49,310 --> 01:03:50,586 - Dear Kemba-- - Dear Kemba-- 931 01:03:50,586 --> 01:03:51,689 - I read the article about-- - I read that article. 932 01:03:51,689 --> 01:03:53,482 I think it's terrible what happened to you. 933 01:03:53,482 --> 01:03:54,379 It's terrible, what happened to you. 934 01:03:54,379 --> 01:03:55,310 The same thing happened to my cousin. 935 01:03:55,310 --> 01:03:55,827 The same thing happened to my aunt. 936 01:03:55,827 --> 01:03:57,000 ... my sister. 937 01:03:57,000 --> 01:03:58,655 I wanna know how I can help so-- 938 01:03:58,655 --> 01:03:59,862 I wanna help you. 939 01:03:59,862 --> 01:04:00,931 Half my family is in, I wanna help. 940 01:04:00,931 --> 01:04:03,551 Let us know what we can do. 941 01:04:05,931 --> 01:04:08,034 Sometimes I don't recognize the girl 942 01:04:08,034 --> 01:04:11,172 in the white dress at her debutant ball. 943 01:04:11,172 --> 01:04:13,896 That girl had everything. 944 01:04:13,896 --> 01:04:18,551 Nice house, suburban schools, great parents, 945 01:04:18,551 --> 01:04:21,413 and no idea that soon, 946 01:04:21,413 --> 01:04:23,931 everyone will be asking where it all went wrong? 947 01:04:25,000 --> 01:04:26,034 But I know 948 01:04:26,034 --> 01:04:28,344 and I want you to know. 949 01:04:28,344 --> 01:04:30,172 My name is.... 950 01:04:30,172 --> 01:04:31,206 Kemba. 951 01:04:31,206 --> 01:04:33,896 Because we need to... 952 01:04:33,896 --> 01:04:35,172 Free Kemba. 953 01:04:35,172 --> 01:04:38,034 I don't think y'all heard me, because we need to. 954 01:04:38,034 --> 01:04:40,413 Free Kemba. 955 01:04:40,413 --> 01:04:41,310 That's right. 956 01:04:43,103 --> 01:04:46,034 Kemba's letter lit a match inside of me. 957 01:04:46,034 --> 01:04:47,896 Inside of every one of us here. 958 01:04:48,862 --> 01:04:50,965 Now as a congressman for Kemba's district, 959 01:04:50,965 --> 01:04:53,517 I want nothing short of clemency. 960 01:04:53,517 --> 01:04:56,068 The president needs to release her now. 961 01:04:56,965 --> 01:04:58,000 Things are rolling. 962 01:04:59,551 --> 01:05:04,655 No small thanks to Kemba and her incredible parents. 963 01:05:07,137 --> 01:05:08,724 You know what? 964 01:05:08,724 --> 01:05:10,655 Gus, come here, come on. 965 01:05:11,620 --> 01:05:13,137 Say a few words won't you? 966 01:05:13,137 --> 01:05:14,068 Please. 967 01:05:15,655 --> 01:05:16,965 It's all right, come on. 968 01:05:24,413 --> 01:05:27,000 My name is Gus Smith. 969 01:05:28,448 --> 01:05:31,000 I'm the CFO of a firm in Richmond. 970 01:05:32,379 --> 01:05:35,172 My wife, Odessa is a school teacher. 971 01:05:39,034 --> 01:05:40,724 I'm telling you this because most people think 972 01:05:40,724 --> 01:05:43,000 that when someone's sentenced to 24 973 01:05:43,000 --> 01:05:43,931 and a, 974 01:05:46,137 --> 01:05:48,034 24 and a half years in prison, 975 01:05:50,344 --> 01:05:52,034 that they had absentee parents. 976 01:05:54,551 --> 01:05:55,689 Our daughter, 977 01:05:55,689 --> 01:05:58,379 made a mistake. 978 01:05:58,379 --> 01:06:01,724 But she is not a bad person 979 01:06:01,724 --> 01:06:05,448 and she does not deserve this unjust sentence. 980 01:06:05,448 --> 01:06:08,000 And this is why we're fighting today. 981 01:06:09,103 --> 01:06:11,172 Because we need to... 982 01:06:11,172 --> 01:06:12,448 Free Kemba. 983 01:06:12,448 --> 01:06:14,103 Because we need to... 984 01:06:14,103 --> 01:06:15,172 Free Kemba. 985 01:06:15,172 --> 01:06:17,275 Because we need to.. 986 01:06:17,275 --> 01:06:19,172 Free Kemba. 987 01:06:19,172 --> 01:06:21,034 Because we need to... 988 01:06:21,034 --> 01:06:22,172 Free Kemba. 989 01:06:22,172 --> 01:06:25,034 Because we need to... 990 01:06:25,034 --> 01:06:26,206 Free Kemba. 991 01:06:26,206 --> 01:06:29,034 Imagine my surprise to see the LDF step away 992 01:06:29,034 --> 01:06:31,413 from their books and legal briefs, 993 01:06:31,413 --> 01:06:33,068 to grace us with their presence. 994 01:06:33,068 --> 01:06:35,310 Oh, well, I for one, was not surprised 995 01:06:35,310 --> 01:06:38,241 to see our hardworking congressman here today. 996 01:06:38,241 --> 01:06:40,241 Well, I think that was a compliment. 997 01:06:44,068 --> 01:06:45,413 Oh, it's good to see you again, Bobby. 998 01:06:45,413 --> 01:06:47,241 You too, you too. 999 01:06:48,275 --> 01:06:49,310 So, 1000 01:06:50,103 --> 01:06:51,448 - clemency. - Yes. 1001 01:06:51,448 --> 01:06:53,034 Clemency. 1002 01:06:53,034 --> 01:06:54,586 I think they have one heck of a shot 1003 01:06:54,586 --> 01:06:55,827 given her circumstances. 1004 01:06:55,827 --> 01:06:59,034 It's a roll of the dice this early in the process Bobby, 1005 01:06:59,034 --> 01:07:02,344 if this is not effectively adjudicated in the courts first, 1006 01:07:02,344 --> 01:07:05,793 Clinton will not even consider commuting her sentence. 1007 01:07:05,793 --> 01:07:07,241 We have momentum Elaine. 1008 01:07:07,241 --> 01:07:08,206 We have to keep the pressure on. 1009 01:07:08,206 --> 01:07:10,724 Yes, but you know how rare clemency is. 1010 01:07:10,724 --> 01:07:13,413 I presume you must have liked the article. 1011 01:07:15,137 --> 01:07:17,620 Kemba's case has piqued my interest. 1012 01:07:19,482 --> 01:07:21,137 Is that Kemba's little boy? 1013 01:07:22,689 --> 01:07:23,620 Yeah. 1014 01:07:24,379 --> 01:07:25,482 Yeah, it is. 1015 01:07:30,068 --> 01:07:31,206 Hello. 1016 01:07:32,310 --> 01:07:33,793 Come on in, come right in. 1017 01:07:33,793 --> 01:07:34,724 Thank you. 1018 01:07:36,103 --> 01:07:37,379 Thank y'all for seeing me. 1019 01:07:37,379 --> 01:07:39,206 You have a lovely home. 1020 01:07:39,206 --> 01:07:40,862 You should have seen it before. 1021 01:07:40,862 --> 01:07:43,655 My priorities used to be dusting. 1022 01:07:43,655 --> 01:07:45,344 These days it's about getting my daughter 1023 01:07:45,344 --> 01:07:47,137 released from prison. 1024 01:07:47,137 --> 01:07:48,517 Thank you for coming, uh, 1025 01:07:48,517 --> 01:07:49,620 please have a seat. 1026 01:07:49,620 --> 01:07:50,551 Can I get you anything? 1027 01:07:50,551 --> 01:07:52,206 I'm fine, thank you for asking. 1028 01:07:54,827 --> 01:07:58,862 Well, Kemba no longer has legal representation. 1029 01:07:58,862 --> 01:08:00,448 Is that right? 1030 01:08:00,448 --> 01:08:02,137 For now you're just campaigning. 1031 01:08:05,379 --> 01:08:07,137 Just campaigning. 1032 01:08:10,379 --> 01:08:14,206 Yes, we've moved on from our last lawyer. 1033 01:08:14,206 --> 01:08:17,137 We're just writing letters to politicians, 1034 01:08:17,137 --> 01:08:19,379 civic leaders, church leaders, 1035 01:08:19,379 --> 01:08:21,724 news reporters, TV producers, celebrities 1036 01:08:21,724 --> 01:08:23,310 and whoever else we can get 1037 01:08:23,310 --> 01:08:25,724 to tell the world about Kemba's story. 1038 01:08:25,724 --> 01:08:29,413 That there is just my 20th letter today. 1039 01:08:34,620 --> 01:08:37,103 And your speech earlier. 1040 01:08:38,655 --> 01:08:42,275 I would call that a very productive day. 1041 01:08:44,724 --> 01:08:48,206 Ms. Jones, lawyers let our Kemba down. 1042 01:08:48,206 --> 01:08:50,206 What are you gonna do differently? 1043 01:08:59,379 --> 01:09:01,275 I'm sure you've all read this by now. 1044 01:09:01,275 --> 01:09:02,275 Yes. 1045 01:09:02,275 --> 01:09:03,172 Terrible. 1046 01:09:04,000 --> 01:09:06,241 She's a non-violent offender. 1047 01:09:06,241 --> 01:09:08,896 24 and a half years. 1048 01:09:08,896 --> 01:09:10,241 That's more than the state average 1049 01:09:10,241 --> 01:09:12,931 for voluntary manslaughter, or murder. 1050 01:09:12,931 --> 01:09:15,931 24 and a half years. 1051 01:09:15,931 --> 01:09:17,310 And for what, 1052 01:09:17,310 --> 01:09:18,586 falling in love with the wrong guy? 1053 01:09:18,586 --> 01:09:20,551 And lying to the authorities. 1054 01:09:20,551 --> 01:09:22,724 She was abused and traumatized. 1055 01:09:22,724 --> 01:09:24,620 She wasn't perfect. 1056 01:09:24,620 --> 01:09:27,275 But look at the government's failure in all this. 1057 01:09:27,275 --> 01:09:29,241 They reneged on a deal. 1058 01:09:29,241 --> 01:09:32,896 The pre-sentence report said Kemba was guilty of conspiracy 1059 01:09:32,896 --> 01:09:37,241 to distribute 255 kilograms of crack cocaine. 1060 01:09:37,241 --> 01:09:38,413 And they got that weight by adding up 1061 01:09:38,413 --> 01:09:40,413 all the drugs this guy had ever dealt, 1062 01:09:40,413 --> 01:09:42,379 including before he met Kemba. 1063 01:09:42,379 --> 01:09:43,448 - It's egregious. - Well, of course but-- 1064 01:09:43,448 --> 01:09:47,206 Even the prosecutor stated Kemba didn't handle, 1065 01:09:47,206 --> 01:09:49,206 use, or sell any of the drugs. 1066 01:09:49,206 --> 01:09:51,310 They treated the girlfriend like the kingpin. 1067 01:09:51,310 --> 01:09:52,862 The kingpin had her trapped. 1068 01:09:52,862 --> 01:09:54,275 It's ridiculous. 1069 01:09:54,275 --> 01:09:55,896 The judge actually fell asleep 1070 01:09:55,896 --> 01:09:57,931 when the domestic violence expert testified. 1071 01:09:57,931 --> 01:09:58,965 It's the girlfriend problem. 1072 01:09:58,965 --> 01:10:01,241 He did the crime, now she's doing the time. 1073 01:10:01,241 --> 01:10:02,206 Too much time. 1074 01:10:02,206 --> 01:10:05,379 This is a college girl from my hometown. 1075 01:10:05,379 --> 01:10:07,310 She got caught up. 1076 01:10:07,310 --> 01:10:09,758 If it can happen to her, it can happen to anyone. 1077 01:10:09,758 --> 01:10:10,827 Okay, I get it. 1078 01:10:11,724 --> 01:10:15,379 But as a nonprofit funded by donations, 1079 01:10:15,379 --> 01:10:17,379 you know we have limited resources. 1080 01:10:17,379 --> 01:10:19,724 Would this case even make big enough impact 1081 01:10:19,724 --> 01:10:21,275 to make a difference? 1082 01:10:21,275 --> 01:10:22,586 Impact. 1083 01:10:22,586 --> 01:10:25,724 Ted, if every woman who ever fell in love 1084 01:10:25,724 --> 01:10:28,586 with the wrong guy got 24 and a half years in prison, 1085 01:10:28,586 --> 01:10:30,517 you wouldn't have ever met me. 1086 01:10:30,517 --> 01:10:34,344 There wouldn't be any women of any color on the streets. 1087 01:10:46,413 --> 01:10:47,241 Hello. 1088 01:10:49,275 --> 01:10:51,241 It's nice to meet you Kemba. 1089 01:10:51,241 --> 01:10:53,275 I'm Elaine Jones. 1090 01:10:53,275 --> 01:10:54,655 Thank you for coming Ms. Jones. 1091 01:10:54,655 --> 01:10:56,241 Call me Elaine. 1092 01:10:56,241 --> 01:10:56,896 Okay. 1093 01:10:57,931 --> 01:10:58,862 Thank you, Elaine. 1094 01:11:03,448 --> 01:11:08,413 So, I guess my glamorous magazine cover 1095 01:11:08,862 --> 01:11:10,241 caught your attention. 1096 01:11:12,448 --> 01:11:13,413 It did. 1097 01:11:15,413 --> 01:11:17,931 You still have a lot of life left in you Kemba 1098 01:11:19,379 --> 01:11:21,379 and I'm gonna try to help you get out of here, 1099 01:11:21,379 --> 01:11:24,379 so you can live it with your son if you'll let me. 1100 01:11:28,517 --> 01:11:31,655 I wasn't even allowed to date until I was 18 1101 01:11:31,655 --> 01:11:33,724 and no boys would come to my house, 1102 01:11:33,724 --> 01:11:36,379 'cause they knew how strict my folks were. 1103 01:11:37,413 --> 01:11:39,896 You know, Spellman was actually my first choice, 1104 01:11:39,896 --> 01:11:43,413 but my parents wanted me to be closer to home. 1105 01:11:43,413 --> 01:11:46,482 So, we compromised with Hampton. 1106 01:11:46,482 --> 01:11:50,241 I guess by the time I got there, 1107 01:11:51,448 --> 01:11:53,275 I couldn't wait to break free. 1108 01:11:56,448 --> 01:11:59,931 Well, now a few late nights is one thing, 1109 01:12:01,448 --> 01:12:03,310 but how did you get mixed up with this guy? 1110 01:12:11,551 --> 01:12:13,379 When I met Khalif, 1111 01:12:15,517 --> 01:12:17,310 the world stopped. 1112 01:12:18,034 --> 01:12:22,344 I mean, so charming, 1113 01:12:23,241 --> 01:12:28,413 fly, dated beautiful girls, popular girls, 1114 01:12:29,000 --> 01:12:30,724 and the love he showed me like, 1115 01:12:32,965 --> 01:12:34,344 I felt special, 1116 01:12:35,931 --> 01:12:36,931 for a while. 1117 01:12:38,034 --> 01:12:39,310 And then, 1118 01:12:40,620 --> 01:12:42,068 when things got bad, I just, 1119 01:12:42,068 --> 01:12:46,344 I thought that they would be just temporary. 1120 01:12:47,827 --> 01:12:51,000 And when they got worse, 1121 01:12:55,724 --> 01:12:56,724 it was too late. 1122 01:12:56,724 --> 01:12:58,344 I was all he had. 1123 01:13:02,793 --> 01:13:04,689 I've been in therapy 1124 01:13:06,172 --> 01:13:10,793 and we've been learning about trauma bonding. 1125 01:13:12,000 --> 01:13:17,000 It's like when someone hurts you, 1126 01:13:17,862 --> 01:13:19,517 but they also rescue you. 1127 01:13:22,448 --> 01:13:26,379 I think it just started because I was insecure. 1128 01:13:27,724 --> 01:13:30,517 I didn't have any love for myself. 1129 01:13:30,517 --> 01:13:32,172 That shouldn't get you 24 years in prison. 1130 01:13:32,172 --> 01:13:36,482 Yeah well, the judge said, 1131 01:13:37,413 --> 01:13:38,862 "This is what happens 1132 01:13:38,862 --> 01:13:40,965 "when you make poor decisions in your youth." 1133 01:13:43,724 --> 01:13:46,413 Most people make a lot of poor decisions 1134 01:13:46,413 --> 01:13:47,482 when they're young. 1135 01:13:48,689 --> 01:13:51,551 But the system is particularly unkind 1136 01:13:51,551 --> 01:13:53,862 when black girls make those decisions. 1137 01:13:58,482 --> 01:14:00,551 I wanna file a motion of relief. 1138 01:14:03,206 --> 01:14:06,517 The judge, the prosecutor made a mess of your case. 1139 01:14:06,517 --> 01:14:09,448 You sign this and we can start on your appeal. 1140 01:14:13,034 --> 01:14:14,965 My parents remortgaged their house. 1141 01:14:14,965 --> 01:14:18,034 They spent all their life savings on lawyers. 1142 01:14:18,034 --> 01:14:20,620 I don't, I can't make them pay for anything else. 1143 01:14:20,620 --> 01:14:21,862 You don't have to. 1144 01:14:25,137 --> 01:14:29,758 LDF receives donations to take cases like yours. 1145 01:14:59,931 --> 01:15:00,827 Hello. 1146 01:15:00,827 --> 01:15:01,758 Good to see you, Odessa. 1147 01:15:01,758 --> 01:15:03,137 Good to see you. 1148 01:15:03,137 --> 01:15:04,206 Oh, come in please. 1149 01:15:05,793 --> 01:15:07,517 - Hello. - Hello. 1150 01:15:08,068 --> 01:15:09,137 Hi. 1151 01:15:14,241 --> 01:15:15,862 Who are all your friends? 1152 01:15:15,862 --> 01:15:17,724 They're our friends. 1153 01:15:19,103 --> 01:15:21,620 This is Marsha Fudge, 1154 01:15:21,620 --> 01:15:24,586 president of Delta Sigma Theta Sorority Incorporated. 1155 01:15:24,586 --> 01:15:26,034 Oh, nice to meet you. 1156 01:15:26,034 --> 01:15:27,586 This is Jane Smith, 1157 01:15:27,586 --> 01:15:30,931 president of the National Council of Negro Women. 1158 01:15:30,931 --> 01:15:31,931 Oh. 1159 01:15:31,931 --> 01:15:34,724 This is Dr. Barbara Simpsons. 1160 01:15:34,724 --> 01:15:35,655 - Pleasure. - She works with 1161 01:15:35,655 --> 01:15:37,724 Dr. Patricia Russell McLeod, 1162 01:15:37,724 --> 01:15:39,655 president of Links Incorporated. 1163 01:15:39,655 --> 01:15:41,206 Well, 1164 01:15:41,206 --> 01:15:43,068 how do you all know each other? 1165 01:15:43,068 --> 01:15:44,965 We're all Deltas. 1166 01:15:44,965 --> 01:15:47,068 Well, thank you for coming. 1167 01:15:48,620 --> 01:15:49,758 Why don't you step this way? 1168 01:15:49,758 --> 01:15:51,000 Come make yourself at home. 1169 01:15:51,000 --> 01:15:53,689 Gus, we're gonna need some more tea. 1170 01:15:55,241 --> 01:15:57,827 Now see those earrings on Kemba? 1171 01:15:57,827 --> 01:16:00,655 Those belong to her aunt Ruth. 1172 01:16:00,655 --> 01:16:01,862 Yeah. 1173 01:16:01,862 --> 01:16:04,896 And that dress, she thought it was too much. 1174 01:16:06,758 --> 01:16:08,931 We were so proud of her. 1175 01:16:08,931 --> 01:16:10,827 - Precious. - With all due respect, 1176 01:16:11,689 --> 01:16:13,137 I'm glad you're here. 1177 01:16:13,137 --> 01:16:15,620 But what are you gonna be able to do to help us? 1178 01:16:15,620 --> 01:16:17,758 Oh, it won't just be these women. 1179 01:16:18,655 --> 01:16:22,034 It'll be all of the thousands, upon thousands of women 1180 01:16:22,034 --> 01:16:24,068 that belong to their organizations 1181 01:16:24,068 --> 01:16:27,275 writing letters, calling congressional representatives, 1182 01:16:27,275 --> 01:16:29,620 meeting with community leaders in person 1183 01:16:29,620 --> 01:16:31,758 to rally support for Kemba. 1184 01:16:31,758 --> 01:16:33,103 Now here's the plan. 1185 01:16:34,000 --> 01:16:36,827 While LDF works on Kemba's legal case, 1186 01:16:36,827 --> 01:16:38,241 you and Gus, 1187 01:16:38,241 --> 01:16:40,827 should continue your public education campaign. 1188 01:16:40,827 --> 01:16:44,724 And these ladies will help raise awareness of the case. 1189 01:16:46,103 --> 01:16:47,827 This is a movement now. 1190 01:16:49,379 --> 01:16:50,310 Okay, then. 1191 01:16:51,931 --> 01:16:53,620 Where's the first stop? 1192 01:17:06,931 --> 01:17:09,344 We wanna send out a signal to the media 1193 01:17:09,344 --> 01:17:12,379 that you have support and resources. 1194 01:17:13,310 --> 01:17:14,241 Thank you. 1195 01:17:16,000 --> 01:17:17,655 This is an answered prayer. 1196 01:17:26,827 --> 01:17:29,689 I've heard politicians of all shades say, 1197 01:17:29,689 --> 01:17:33,034 "Mandatory minimum sentences are fair 1198 01:17:33,034 --> 01:17:35,000 and keep our streets safe." 1199 01:17:36,758 --> 01:17:38,758 Neither of those assertions are true. 1200 01:17:47,206 --> 01:17:48,206 Good afternoon. 1201 01:17:48,206 --> 01:17:49,172 Thank you for coming. 1202 01:17:49,172 --> 01:17:50,689 Yes, thank you for being here. 1203 01:17:50,689 --> 01:17:51,413 Hello. 1204 01:17:52,379 --> 01:17:54,310 If you have in your possession 1205 01:17:54,310 --> 01:17:57,206 this amount of crack cocaine, 1206 01:17:57,206 --> 01:17:59,310 you could be sentenced to five years in prison, 1207 01:17:59,310 --> 01:18:01,172 without possibility of parole. 1208 01:18:01,172 --> 01:18:03,862 If you're caught in possession with two pounds 1209 01:18:03,862 --> 01:18:06,827 of powder cocaine, you would get probation. 1210 01:18:06,827 --> 01:18:08,931 Now why do you think that is? 1211 01:18:08,931 --> 01:18:11,310 Could it be because nearly 90% 1212 01:18:11,310 --> 01:18:13,241 of crack offenders are black 1213 01:18:13,241 --> 01:18:16,310 and their average sentences are twice as long? 1214 01:18:16,310 --> 01:18:20,379 Whereas the majority of cocaine offenders are white. 1215 01:18:21,310 --> 01:18:22,137 Free Kemba. 1216 01:18:22,137 --> 01:18:25,241 Free Kemba. 1217 01:18:25,241 --> 01:18:27,103 Well, there are several government officials, 1218 01:18:27,103 --> 01:18:30,827 who have publicly acknowledged that there is a problem 1219 01:18:30,827 --> 01:18:33,034 with our current sentencing laws. 1220 01:18:33,034 --> 01:18:35,206 Just to name a few, 1221 01:18:35,206 --> 01:18:38,517 Supreme Court Justices, Rehnquist, 1222 01:18:38,517 --> 01:18:40,793 Breyer, and Kennedy, 1223 01:18:40,793 --> 01:18:45,310 and judges Terry Hatter and Jack Weinstein. 1224 01:18:45,310 --> 01:18:49,241 So, this is not a Democrat, 1225 01:18:49,241 --> 01:18:51,482 or a Republican issue. 1226 01:18:51,482 --> 01:18:54,310 It's a bipartisan issue, 1227 01:18:54,310 --> 01:18:57,827 that needs correcting by the very same people 1228 01:18:57,827 --> 01:18:59,724 who wrote these laws. 1229 01:19:09,275 --> 01:19:11,793 The Free Kemba campaign is growing stronger. 1230 01:19:12,862 --> 01:19:15,344 CNN's covering it, Washington Post. 1231 01:19:15,344 --> 01:19:17,344 It all helps. 1232 01:19:17,344 --> 01:19:22,172 I have people who wanna be involved like Puffy, 1233 01:19:22,931 --> 01:19:25,241 Spike Lee, Lisa Ray, 1234 01:19:25,241 --> 01:19:28,448 Chico de Barge, Missy Elliot, 1235 01:19:28,448 --> 01:19:29,379 Sister Soldier. 1236 01:19:29,379 --> 01:19:30,310 I heard. 1237 01:19:33,931 --> 01:19:38,172 It seems you don't want them to be involved. 1238 01:19:38,172 --> 01:19:41,896 Kemba, we are handling the appeal process. 1239 01:19:41,896 --> 01:19:43,137 That's what we do. 1240 01:19:43,137 --> 01:19:44,827 I feel it's taking too long. 1241 01:19:53,551 --> 01:19:55,344 I spoke with Congressman Scott, 1242 01:19:56,206 --> 01:19:58,241 he thinks I should push for clemency now. 1243 01:19:58,241 --> 01:20:00,310 I don't wanna miss my window. 1244 01:20:00,310 --> 01:20:01,965 We went over this, Kemba. 1245 01:20:02,965 --> 01:20:05,827 We have to work through the courts before the president 1246 01:20:05,827 --> 01:20:08,931 would even consider a clemency request. 1247 01:20:09,896 --> 01:20:11,172 We're running out of time. 1248 01:20:12,517 --> 01:20:14,413 Are you sure this is the right way? 1249 01:20:14,413 --> 01:20:15,793 Of course it is. 1250 01:20:16,448 --> 01:20:18,241 All of this takes time. 1251 01:20:18,241 --> 01:20:19,827 Strategy. 1252 01:20:19,827 --> 01:20:22,931 LDF is devising that legal strategy. 1253 01:20:22,931 --> 01:20:25,896 George Kendall on our team is drafting a clemency petition 1254 01:20:25,896 --> 01:20:27,827 so it's ready when it's needed. 1255 01:20:27,827 --> 01:20:30,517 All of this takes time. 1256 01:20:47,862 --> 01:20:50,172 We've done dozens of speaking engagements 1257 01:20:50,172 --> 01:20:52,379 all across the country, 1258 01:20:52,379 --> 01:20:56,517 colleges, high schools, churches, 1259 01:20:56,517 --> 01:20:58,000 and people are listening. 1260 01:20:58,689 --> 01:21:00,379 The tides are turning, Kemba. 1261 01:21:02,034 --> 01:21:04,931 And Elaine says, we're gonna hear about the appeal soon. 1262 01:21:04,931 --> 01:21:05,896 That's great. 1263 01:21:07,896 --> 01:21:09,172 Time. 1264 01:21:09,172 --> 01:21:10,517 Oh, that was so quick. 1265 01:21:21,965 --> 01:21:23,000 All right. 1266 01:21:23,000 --> 01:21:24,896 All right, we have to go now, baby. 1267 01:21:24,896 --> 01:21:26,448 Okay? 1268 01:21:26,448 --> 01:21:27,448 Come on. 1269 01:21:30,241 --> 01:21:31,275 Let's go. 1270 01:21:31,275 --> 01:21:33,000 Gotta say goodbye now. 1271 01:21:36,379 --> 01:21:39,172 Love you, Dad. 1272 01:21:39,172 --> 01:21:41,517 I love you so much. 1273 01:21:42,103 --> 01:21:43,862 I love you too, Mom. 1274 01:21:48,517 --> 01:21:50,034 Bye, little man. 1275 01:21:52,000 --> 01:21:54,000 So happy I got to see you. 1276 01:21:55,344 --> 01:21:58,000 I want you to come home mommy. 1277 01:22:01,206 --> 01:22:05,413 Come here. 1278 01:22:09,517 --> 01:22:12,275 Don't cry. 1279 01:22:14,379 --> 01:22:16,000 Hey son, 1280 01:22:16,689 --> 01:22:18,517 it's time for us to go, okay? 1281 01:22:18,517 --> 01:22:20,172 No. 1282 01:22:20,172 --> 01:22:21,620 No. 1283 01:22:21,620 --> 01:22:24,413 - I gotta go. - No. 1284 01:22:24,413 --> 01:22:25,344 No. 1285 01:22:26,206 --> 01:22:28,000 I need you to break it up right now. 1286 01:22:28,000 --> 01:22:28,827 Excuse me. 1287 01:22:28,827 --> 01:22:30,310 He's just trying to say goodbye. 1288 01:22:30,310 --> 01:22:31,620 Just give us a moment. 1289 01:22:33,068 --> 01:22:34,068 One minute. 1290 01:22:36,034 --> 01:22:37,551 No. 1291 01:22:37,551 --> 01:22:38,379 You gotta go. 1292 01:22:38,379 --> 01:22:39,482 No. 1293 01:22:39,482 --> 01:22:40,965 Let go, I'm sorry. 1294 01:22:40,965 --> 01:22:42,000 We gotta go, we gotta go. 1295 01:22:42,000 --> 01:22:43,000 I'm sorry. 1296 01:22:43,000 --> 01:22:44,586 Just come with papa, come with papa. 1297 01:22:44,586 --> 01:22:47,344 It's okay, it's okay, it's okay. 1298 01:22:54,620 --> 01:22:57,103 It's okay. 1299 01:22:57,103 --> 01:22:59,413 You know, I think that this is just 1300 01:22:59,413 --> 01:23:01,310 becoming a little hard on him. 1301 01:23:04,413 --> 01:23:06,586 I don't think you should come back for a while. 1302 01:23:09,034 --> 01:23:11,137 You don't think we should come back for a while? 1303 01:23:16,517 --> 01:23:17,448 Well, 1304 01:23:20,137 --> 01:23:21,103 for how long? 1305 01:23:26,724 --> 01:23:29,758 I just think he needs a break from all this you know? 1306 01:23:29,758 --> 01:23:33,000 And I think that you and dad need a break from all this. 1307 01:23:41,620 --> 01:23:44,517 Then we'll see you at Christmas. 1308 01:23:48,448 --> 01:23:49,448 Mama. 1309 01:23:49,448 --> 01:23:51,206 Yes, baby? 1310 01:23:53,034 --> 01:23:55,000 Please don't come. 1311 01:24:12,793 --> 01:24:14,586 Another book. 1312 01:24:14,586 --> 01:24:15,724 What you reading now? 1313 01:24:17,448 --> 01:24:19,724 It's just legal research, 1314 01:24:21,241 --> 01:24:23,172 trying to learn more about my case. 1315 01:24:24,275 --> 01:24:26,103 Maybe someday I'll go to law school. 1316 01:24:27,137 --> 01:24:28,241 I don't know. 1317 01:24:31,758 --> 01:24:33,482 Those family visits. 1318 01:24:35,206 --> 01:24:36,448 It never gets easier. 1319 01:24:39,827 --> 01:24:41,137 Yeah. 1320 01:24:41,137 --> 01:24:42,068 Michelle, 1321 01:24:43,275 --> 01:24:44,827 are you ever afraid that your daughter 1322 01:24:44,827 --> 01:24:46,034 will forget about you? 1323 01:24:49,586 --> 01:24:50,724 Every single day. 1324 01:24:54,586 --> 01:24:55,620 Look around here. 1325 01:24:57,551 --> 01:25:00,275 Too many women separated from their babies, 1326 01:25:00,275 --> 01:25:03,862 'cause of some nonsense with their man. 1327 01:25:12,793 --> 01:25:14,724 Kemba Smith was not a criminal, 1328 01:25:15,620 --> 01:25:18,275 but she made the mistake taking up with one. 1329 01:25:19,379 --> 01:25:22,551 She was never a distributor of drugs, 1330 01:25:22,551 --> 01:25:25,517 but occasionally performed minor acts, 1331 01:25:25,517 --> 01:25:27,896 to aid someone who was. 1332 01:25:27,896 --> 01:25:30,137 Her pleas of guilty, 1333 01:25:30,137 --> 01:25:32,310 justly acknowledged these mistakes 1334 01:25:32,310 --> 01:25:37,275 and she was prepared to accept a just punishment. 1335 01:25:37,275 --> 01:25:40,310 But she was deceived by the government 1336 01:25:40,310 --> 01:25:44,448 and not adequately protected by her lawyers, 1337 01:25:44,448 --> 01:25:46,862 who have since gone on record with me 1338 01:25:46,862 --> 01:25:48,758 in support of this defense. 1339 01:25:49,965 --> 01:25:55,241 We want to secure for Kemba what belongs to every American, 1340 01:25:56,310 --> 01:26:01,517 fair and even handed treatment in our courts of law. 1341 01:26:05,586 --> 01:26:09,310 Did the punishment fit Kemba's crime? 1342 01:26:10,758 --> 01:26:14,551 24 and a half years. 1343 01:26:17,344 --> 01:26:22,172 Did the punishment fit the crime? 1344 01:26:23,517 --> 01:26:25,551 Now that's impact. 1345 01:26:25,551 --> 01:26:27,379 Well done, Elaine. 1346 01:26:27,379 --> 01:26:29,517 We'll compile notes on the brief today. 1347 01:26:33,586 --> 01:26:34,413 Hi. 1348 01:26:34,413 --> 01:26:35,517 Hey, roomie. 1349 01:26:37,206 --> 01:26:38,862 So good to see you. 1350 01:26:38,862 --> 01:26:41,206 So good to see you. 1351 01:26:41,206 --> 01:26:42,965 Look at you, you're beautiful. 1352 01:26:42,965 --> 01:26:44,206 Look at you. 1353 01:26:45,275 --> 01:26:46,206 I got your letters. 1354 01:26:46,206 --> 01:26:47,758 Read the Emerge article. 1355 01:26:48,310 --> 01:26:49,793 I had to come see you. 1356 01:26:49,793 --> 01:26:51,379 Thank you. 1357 01:26:51,379 --> 01:26:52,241 How was your drive? 1358 01:26:52,241 --> 01:26:54,724 You look like you're about to pop. 1359 01:26:54,724 --> 01:26:56,206 And be a mom like you. 1360 01:26:56,206 --> 01:26:57,586 Not quite like me. 1361 01:26:59,310 --> 01:27:02,034 So how are you? 1362 01:27:02,034 --> 01:27:03,482 How are your parents? 1363 01:27:03,482 --> 01:27:06,931 Oh my parents they're good. 1364 01:27:08,827 --> 01:27:11,448 I've been seeing them on the TV. 1365 01:27:12,310 --> 01:27:14,034 How about Armani? 1366 01:27:14,034 --> 01:27:15,000 Have you gotten to see him? 1367 01:27:20,482 --> 01:27:23,275 Armani's been amazing. 1368 01:27:23,275 --> 01:27:24,275 Amazing. 1369 01:27:25,655 --> 01:27:27,034 He's getting so big. 1370 01:27:27,034 --> 01:27:28,000 It's crazy. 1371 01:27:28,931 --> 01:27:29,758 - He-- - It's okay. 1372 01:27:29,758 --> 01:27:30,586 No, I'm fine. 1373 01:27:30,586 --> 01:27:31,931 I'm fine. 1374 01:27:31,931 --> 01:27:32,862 I'm okay. 1375 01:27:35,482 --> 01:27:36,413 I'm sorry. 1376 01:27:42,827 --> 01:27:45,689 I don't know when I'm gonna see him again. 1377 01:27:51,034 --> 01:27:51,965 Okay. 1378 01:27:57,413 --> 01:28:01,517 Girl, I should have done more for you back then. 1379 01:28:01,517 --> 01:28:02,448 Lisa. 1380 01:28:06,379 --> 01:28:07,655 I was in love. 1381 01:28:09,931 --> 01:28:11,413 It's not your fault. 1382 01:28:12,344 --> 01:28:13,482 It's not, 1383 01:28:14,068 --> 01:28:15,620 really it's okay. 1384 01:28:20,000 --> 01:28:20,931 Okay. 1385 01:28:25,379 --> 01:28:26,551 Elaine? 1386 01:28:26,551 --> 01:28:27,827 Not a good time. 1387 01:28:27,827 --> 01:28:28,896 I've been working on this brief for hours 1388 01:28:28,896 --> 01:28:30,068 and still need to 1389 01:28:30,068 --> 01:28:32,896 review George's clemency petition for Kemba. 1390 01:28:32,896 --> 01:28:35,655 I got a early word from a source 1391 01:28:35,655 --> 01:28:37,068 and as expected, 1392 01:28:38,896 --> 01:28:40,758 they denied the appeal. 1393 01:28:46,758 --> 01:28:49,896 Okay, if it's a fight they want, 1394 01:28:49,896 --> 01:28:50,724 it's a fight they're gonna get. 1395 01:28:50,724 --> 01:28:52,448 Call the team. 1396 01:28:52,448 --> 01:28:55,413 Guess I need to give my notes on this petition tonight. 1397 01:29:08,413 --> 01:29:09,827 Lynn said you were looking for me. 1398 01:29:09,827 --> 01:29:11,931 Hey Michelle, I got something for you. 1399 01:29:18,448 --> 01:29:20,413 What's this? 1400 01:29:21,448 --> 01:29:23,586 I told the Deltas about you. 1401 01:29:23,586 --> 01:29:25,517 I guess they wanted to say hello. 1402 01:29:30,482 --> 01:29:31,620 I lost my appeal. 1403 01:29:44,655 --> 01:29:48,000 I let myself have hope 1404 01:29:49,000 --> 01:29:51,827 that the courts would gimme a second chance. 1405 01:29:53,034 --> 01:29:55,103 They didn't believe I deserved it. 1406 01:29:55,103 --> 01:29:57,517 I'm starting to think the same. 1407 01:29:57,517 --> 01:30:00,000 Everybody deserves a second chance. 1408 01:30:00,000 --> 01:30:01,448 You gotta believe that. 1409 01:30:02,137 --> 01:30:03,482 I gotta believe that. 1410 01:30:10,620 --> 01:30:12,517 What's the 56 mean? 1411 01:30:13,413 --> 01:30:14,931 That's the number of days left 1412 01:30:14,931 --> 01:30:16,896 before Clinton leaves office. 1413 01:30:16,896 --> 01:30:19,758 And what happens if he doesn't release Kemba by then? 1414 01:30:19,758 --> 01:30:22,689 We'd have to start over with a new clemency campaign 1415 01:30:22,689 --> 01:30:24,172 with the next president. 1416 01:30:24,172 --> 01:30:25,724 There will be new players. 1417 01:30:25,724 --> 01:30:29,000 It could take years and there are no guarantees. 1418 01:30:29,000 --> 01:30:31,896 And even now, the odds aren't good. 1419 01:30:33,551 --> 01:30:34,724 Prior to this year, 1420 01:30:34,724 --> 01:30:38,137 president Clinton received 3,500 petitions 1421 01:30:38,137 --> 01:30:40,655 to commute prisoner sentences 1422 01:30:40,655 --> 01:30:44,448 and he only granted 15 of 'em. 1423 01:30:44,448 --> 01:30:46,896 We have a well-written persuasive petition. 1424 01:30:46,896 --> 01:30:48,689 We have a shot. 1425 01:30:48,689 --> 01:30:50,413 This is our last card to play. 1426 01:30:52,103 --> 01:30:55,827 We need to make sure that Kemba's clemency petition 1427 01:30:55,827 --> 01:30:58,862 does not just end up on someone's desk. 1428 01:30:58,862 --> 01:31:00,655 We need to get it into the right hands. 1429 01:31:00,655 --> 01:31:01,724 Tell us how we can help. 1430 01:31:01,724 --> 01:31:03,241 We will do anything you need. 1431 01:31:03,241 --> 01:31:06,034 It would be great to get you and Gus on some calls. 1432 01:31:06,034 --> 01:31:07,586 We work well face to face too. 1433 01:31:07,586 --> 01:31:09,000 We need to keep pressing people with connections 1434 01:31:09,000 --> 01:31:11,620 to the committee that's drawing up the clemency list. 1435 01:31:11,620 --> 01:31:14,517 But our time's running out for scheduling meetings. 1436 01:31:16,000 --> 01:31:18,103 Well, do they have to be scheduled? 1437 01:31:23,551 --> 01:31:26,206 I'll get you next time, thanks. 1438 01:31:26,206 --> 01:31:30,586 Hey. 1439 01:31:31,206 --> 01:31:32,827 Good game. 1440 01:31:32,827 --> 01:31:34,068 Almost had it. 1441 01:31:34,068 --> 01:31:36,620 You just need to keep working on that serve. 1442 01:31:36,620 --> 01:31:37,620 You know you could really learn something 1443 01:31:37,620 --> 01:31:39,000 by watching Venus Williams. 1444 01:31:39,000 --> 01:31:40,793 Carl Fleming, right? 1445 01:31:40,793 --> 01:31:43,137 With the sentencing commission. 1446 01:31:43,137 --> 01:31:44,137 Do I know--? 1447 01:31:44,931 --> 01:31:45,655 No, I'm Gus Smith. 1448 01:31:45,655 --> 01:31:48,551 - This is my wife Odessa. - Hi. 1449 01:31:48,551 --> 01:31:49,620 I think maybe you're a little confused. 1450 01:31:49,620 --> 01:31:50,862 We're here to talk to you 1451 01:31:50,862 --> 01:31:52,689 about our daughter's clemency petition. 1452 01:31:54,241 --> 01:31:55,172 Oh. 1453 01:31:55,172 --> 01:31:56,724 Are you on my schedule? 1454 01:31:56,724 --> 01:31:57,551 We are now. 1455 01:32:11,172 --> 01:32:12,862 Who are you writing to today Gus? 1456 01:32:12,862 --> 01:32:15,758 The one person we really should be bumping into. 1457 01:32:20,724 --> 01:32:25,172 Dear President Clinton, I am the father of Kemba Smith. 1458 01:32:25,172 --> 01:32:27,655 A young lady who's serving a 24 and a half year sentence 1459 01:32:27,655 --> 01:32:29,103 in a drug related case. 1460 01:32:30,275 --> 01:32:31,689 I appeal to you, 1461 01:32:32,379 --> 01:32:35,137 not as president of the United States, 1462 01:32:35,137 --> 01:32:36,103 but as a father. 1463 01:32:37,206 --> 01:32:39,758 You see, I have a special bond with my daughter 1464 01:32:39,758 --> 01:32:42,137 as I've seen that you have with yours. 1465 01:32:42,137 --> 01:32:43,172 Of course, I understand that the president states-- 1466 01:32:43,172 --> 01:32:44,758 Sir, I have a young lady here 1467 01:32:44,758 --> 01:32:46,551 who was sentenced to 24 and a half-- 1468 01:32:46,551 --> 01:32:47,586 All we need, 1469 01:32:47,586 --> 01:32:49,068 is a chance for her to get a fair shake. 1470 01:32:53,620 --> 01:32:55,931 Now I know you can swing an invitation or two. 1471 01:32:55,931 --> 01:32:57,862 A Virginia debutante and mother-- 1472 01:32:57,862 --> 01:32:58,758 Come on. 1473 01:32:59,724 --> 01:33:00,862 Kemba Smith... 1474 01:33:00,862 --> 01:33:02,275 Not that I would ever keep score, but you owe me. 1475 01:33:03,241 --> 01:33:05,620 Yes then, I'll hold. 1476 01:33:07,862 --> 01:33:11,827 What's Christmas like in a prison? 1477 01:33:11,827 --> 01:33:12,793 Tough. 1478 01:33:14,310 --> 01:33:16,793 Ask any prisoner, they'll say the same. 1479 01:33:18,000 --> 01:33:19,655 Yeah real tough. 1480 01:33:21,000 --> 01:33:25,931 I just wanna be home decorating the tree, 1481 01:33:26,965 --> 01:33:29,275 making cookies for my son. 1482 01:33:31,379 --> 01:33:33,620 Just to be there for him. 1483 01:33:33,620 --> 01:33:34,827 Making memories. 1484 01:33:37,206 --> 01:33:40,689 Not being there with your loved ones 1485 01:33:40,689 --> 01:33:45,034 to share in the joy is heart wrenching. 1486 01:33:48,000 --> 01:33:49,758 How do you stay strong? 1487 01:33:51,689 --> 01:33:53,724 Just hold on to your faith. 1488 01:33:54,724 --> 01:33:59,655 Trust God and focus on the true meaning of Christmas. 1489 01:34:01,931 --> 01:34:03,000 Amen Kemba. 1490 01:34:04,862 --> 01:34:05,793 Well, Ben? 1491 01:34:08,862 --> 01:34:09,724 Now we're talking. 1492 01:34:14,068 --> 01:34:15,000 Hello? 1493 01:34:17,965 --> 01:34:19,206 Gussy. 1494 01:34:19,206 --> 01:34:20,413 Elaine's on the phone. 1495 01:34:22,275 --> 01:34:23,724 Any updates? 1496 01:34:23,724 --> 01:34:25,896 She wants to know if you have a tux. 1497 01:34:26,551 --> 01:34:28,034 We should promise, 1498 01:34:28,034 --> 01:34:29,896 that no one our children's age, 1499 01:34:29,896 --> 01:34:32,724 is denied that chance to walk through the doorway 1500 01:34:32,724 --> 01:34:34,034 of their dreams. 1501 01:34:34,034 --> 01:34:35,827 That is our mission. 1502 01:34:35,827 --> 01:34:39,344 And I promise to pursue that with you hand-in-hand 1503 01:34:39,344 --> 01:34:41,724 until my last day as your president. 1504 01:34:41,724 --> 01:34:42,724 Thank you. 1505 01:34:42,724 --> 01:34:43,655 God bless you. 1506 01:34:46,448 --> 01:34:47,965 And here comes the Washington chief. 1507 01:34:47,965 --> 01:34:49,103 Now is your chance. 1508 01:34:49,103 --> 01:34:50,172 We only have a few days left. 1509 01:34:50,172 --> 01:34:52,137 You have to go now. 1510 01:34:52,137 --> 01:34:54,310 We gotta try. 1511 01:34:54,310 --> 01:34:56,862 Mr. President! 1512 01:34:56,862 --> 01:34:58,758 Mr. President! 1513 01:34:58,758 --> 01:35:00,827 Mr. President. 1514 01:35:00,827 --> 01:35:02,931 We're Kemba Smith's parents. 1515 01:35:02,931 --> 01:35:05,862 It's urgent. Please. 1516 01:35:20,793 --> 01:35:22,517 It's nice to meet you, Mrs. Smith. 1517 01:35:22,517 --> 01:35:24,931 I know of Kemba's case. 1518 01:35:24,931 --> 01:35:27,206 Thank you, Mr. President. 1519 01:35:27,206 --> 01:35:30,793 Please let our girl come home where she belongs. 1520 01:35:30,793 --> 01:35:32,344 I'm working on it. 1521 01:35:33,482 --> 01:35:34,758 President. 1522 01:35:34,758 --> 01:35:36,275 President Clinton. 1523 01:35:39,103 --> 01:35:40,827 It's all right, 1524 01:35:40,827 --> 01:35:45,482 it's all right. 1525 01:35:45,482 --> 01:35:48,000 It's okay, I'm here baby. 1526 01:36:09,931 --> 01:36:11,068 All right. 1527 01:36:11,068 --> 01:36:12,103 President Clinton is making his own list 1528 01:36:12,103 --> 01:36:14,551 this holiday season, passing out pardons 1529 01:36:14,551 --> 01:36:16,482 and clemencies to a number of people. 1530 01:36:16,482 --> 01:36:18,206 And we're live at the White House for White House 1531 01:36:18,206 --> 01:36:21,103 Press Secretary Jake Siewert is taking the podium. 1532 01:36:21,103 --> 01:36:23,379 We'll find out who is, and maybe more importantly, 1533 01:36:23,379 --> 01:36:25,896 who is not on that list, shortly. 1534 01:36:25,896 --> 01:36:27,068 Good morning. 1535 01:36:27,068 --> 01:36:30,103 The president has made his final list of pardons-- 1536 01:36:30,103 --> 01:36:31,827 Everyone. Everyone! 1537 01:36:31,827 --> 01:36:32,827 And the list is as follows. 1538 01:36:38,413 --> 01:36:40,379 Jimmy Lee Allen, 1539 01:36:40,379 --> 01:36:42,448 Virgil Lemoyne Baker, 1540 01:36:42,448 --> 01:36:44,448 Aaron D. Barker, 1541 01:36:44,448 --> 01:36:46,206 Nancy M. Baxter. 1542 01:36:50,896 --> 01:36:53,344 What's up beautiful? 1543 01:36:53,344 --> 01:36:54,103 I'm gonna make you understand. 1544 01:36:54,103 --> 01:36:55,827 You don't fucking understand. 1545 01:36:55,827 --> 01:36:57,793 ...recommend you only serve... 1546 01:36:59,862 --> 01:37:01,034 It's okay. 1547 01:37:01,034 --> 01:37:03,000 Our baby boy. 1548 01:37:03,000 --> 01:37:03,896 You gonna be somebody. 1549 01:37:05,620 --> 01:37:07,241 I do not believe incarceration 1550 01:37:07,241 --> 01:37:09,241 is of any benefit to you, 1551 01:37:09,241 --> 01:37:12,137 because I don't believe that you are a danger to society. 1552 01:37:12,137 --> 01:37:14,275 I want you to come home mommy. 1553 01:37:15,448 --> 01:37:18,310 It is the judgment of the court that the defendant 1554 01:37:18,310 --> 01:37:22,172 is to be committed hereby to the custody 1555 01:37:22,172 --> 01:37:25,034 of the United States Bureau of Prisons, 1556 01:37:25,034 --> 01:37:29,000 to be imprisoned for a term of 294 months. 1557 01:37:37,034 --> 01:37:39,034 Thomas Edward Nash, Jr. 1558 01:37:40,068 --> 01:37:42,551 Jose Renee Hernando Martinez, 1559 01:37:44,000 --> 01:37:45,586 John Russell Ralph, 1560 01:37:47,000 --> 01:37:48,551 Kemba Niambi Smith. 1561 01:37:56,206 --> 01:37:58,034 Kemba? 1562 01:37:59,034 --> 01:38:00,000 Kemba! 1563 01:38:01,482 --> 01:38:02,413 Kemba! 1564 01:38:03,689 --> 01:38:05,034 Kemba! 1565 01:38:05,034 --> 01:38:06,965 You got your clemency. 1566 01:38:15,413 --> 01:38:16,517 You're free. 1567 01:38:18,448 --> 01:38:20,206 What are you talking about? 1568 01:38:20,758 --> 01:38:22,517 You got your clemency. 1569 01:38:26,620 --> 01:38:27,931 - No. - Yeah. 1570 01:38:40,551 --> 01:38:42,413 Mommy's coming home. 1571 01:38:42,413 --> 01:38:43,965 Mommy's coming. 1572 01:38:45,689 --> 01:38:46,965 Your mommy's coming home. 1573 01:38:46,965 --> 01:38:49,103 Our baby's coming home. 1574 01:38:59,344 --> 01:39:02,620 You're going home. 1575 01:39:35,068 --> 01:39:36,724 Don't forget about me. 1576 01:39:39,241 --> 01:39:42,000 I'm gonna give this back to you on the outside. 1577 01:39:43,793 --> 01:39:44,724 Yeah? 1578 01:39:46,068 --> 01:39:47,000 Yeah. 1579 01:40:09,275 --> 01:40:11,034 Bye. 1580 01:40:11,034 --> 01:40:11,758 See ya. 1581 01:40:14,448 --> 01:40:16,068 God be with you. 1582 01:40:33,068 --> 01:40:34,034 Kemba. 1583 01:40:34,034 --> 01:40:35,172 Kemba! 1584 01:40:35,172 --> 01:40:36,586 Kemba. 1585 01:40:36,586 --> 01:40:37,517 Kemba! 1586 01:40:52,689 --> 01:40:53,517 Kemba! 1587 01:40:53,517 --> 01:40:54,344 Kemba. 1588 01:40:59,137 --> 01:41:00,827 Ms. Smith. 1589 01:41:00,827 --> 01:41:01,724 Thank you. 1590 01:41:01,724 --> 01:41:03,448 Excuse me, ma'am. 1591 01:41:03,448 --> 01:41:04,275 Kemba. 1592 01:41:04,275 --> 01:41:06,344 Welcome home, Kemba. 1593 01:41:08,517 --> 01:41:09,310 Kemba. 1594 01:41:09,310 --> 01:41:10,241 Kemba! 1595 01:41:11,551 --> 01:41:13,551 Kemba, what are you gonna do now that you're free? 1596 01:41:14,413 --> 01:41:16,586 Make up for lost time with my family 1597 01:41:16,586 --> 01:41:20,206 and try to use what I've learned to help others. 1598 01:41:20,206 --> 01:41:21,241 That's so beautiful. 1599 01:41:21,241 --> 01:41:22,379 Wait, one more question. 1600 01:41:22,379 --> 01:41:23,689 One more question. 1601 01:41:25,206 --> 01:41:26,344 Kemba, one more question. 1602 01:41:26,344 --> 01:41:27,517 Kemba, do you see yourself 1603 01:41:27,517 --> 01:41:29,275 as a victim of the criminal justice system? 1604 01:41:33,241 --> 01:41:34,172 No. 1605 01:41:36,241 --> 01:41:40,068 I suffered the consequences of choosing to love a man, 1606 01:41:40,068 --> 01:41:41,793 who left me traumatized. 1607 01:41:42,724 --> 01:41:46,551 A situation far too many women have experienced. 1608 01:41:46,551 --> 01:41:49,310 I suffered the consequences of a legal system, 1609 01:41:49,310 --> 01:41:54,137 that all too often targets black and brown people unfairly. 1610 01:41:55,103 --> 01:41:57,413 And for a long time, 1611 01:41:58,724 --> 01:42:01,413 I suffered the consequences of my own choices, 1612 01:42:02,482 --> 01:42:04,137 my own lack of self-worth. 1613 01:42:06,551 --> 01:42:08,482 I am not a victim. 1614 01:42:09,310 --> 01:42:10,241 I'm a survivor, 1615 01:42:11,206 --> 01:42:12,137 I'm a fighter. 1616 01:42:13,206 --> 01:42:14,758 And the fight has only just begun. 1617 01:42:14,758 --> 01:42:15,689 Thank you. 1618 01:42:16,724 --> 01:42:18,206 Kemba. 1619 01:42:18,206 --> 01:42:19,137 Kemba! 1620 01:42:44,172 --> 01:42:46,896 ...but in the meantime, an awfl lot of people were jailed 1621 01:42:46,896 --> 01:42:48,758 for minor drug crimes after that. 1622 01:42:48,758 --> 01:42:49,689 Exactly right. 1623 01:42:49,689 --> 01:42:50,931 Was it a mistake to support it? 1624 01:42:50,931 --> 01:42:52,137 Yes, it was. 1625 01:43:03,931 --> 01:43:07,379 And so I said, this system is wrong. 1626 01:43:07,379 --> 01:43:10,551 And Elaine, somehow you going to make 1627 01:43:10,551 --> 01:43:13,172 some contribution to change it. 1628 01:43:32,206 --> 01:43:33,896 Luckily, I was fortunate enough 1629 01:43:33,896 --> 01:43:36,379 to get out after six and a half years, 1630 01:43:36,379 --> 01:43:40,206 but there's still many others who are still behind bars, 1631 01:43:40,206 --> 01:43:41,724 first time non-violent drug offenders, 1632 01:43:41,724 --> 01:43:43,965 who need to be home as well.