1
00:00:20,771 --> 00:00:22,940
{\an8}Red Sox spēlēs pret Yankees Fenveja parkā.
2
00:00:23,023 --> 00:00:24,107
{\an8}Piecas zvaigznes.
3
00:00:56,557 --> 00:00:58,976
Loka kungs
4
00:01:39,975 --> 00:01:42,978
LOSANDŽELOSAS “LAKERS”
5
00:01:44,354 --> 00:01:45,189
Bostonas policija.
6
00:01:45,272 --> 00:01:48,692
Sveiki, zvana Ē. M. Flečers
no Junionparka ielas 5.
7
00:01:48,775 --> 00:01:51,945
-Jā, un?
-Lejas stāvā ir nogalināta sieviete.
8
00:01:52,029 --> 00:01:53,989
-Kāda sieviete?
-Nogalināta.
9
00:01:54,072 --> 00:01:56,950
Šī ir vispārēja iecirkņa līnija.
10
00:01:57,034 --> 00:01:58,827
Lai norunātu tikšanos vai tamlīdzīgi.
11
00:01:58,911 --> 00:02:00,579
Jā, vienkārši gribēju ziņot.
12
00:02:00,662 --> 00:02:03,081
Ziņot? Ja notikusi slepkavība,
zvaniet 911.
13
00:02:03,790 --> 00:02:07,544
Kritiskā daļa noslēgusies, vai saprotat?
14
00:02:08,086 --> 00:02:10,422
Šī nav slepkavības lietu nodaļa.
15
00:02:11,381 --> 00:02:14,468
Vai varat tai nodot? Junionparka ielā 5.
16
00:02:14,551 --> 00:02:16,637
Viņiem patīk slepkavības.
Būs ieinteresēti.
17
00:02:26,480 --> 00:02:28,148
Ups!
18
00:02:31,193 --> 00:02:33,111
-Jūs esat Flečers?
-Jā.
19
00:02:33,195 --> 00:02:34,571
Esmu inspektors Monro.
20
00:02:35,197 --> 00:02:37,533
Inspektors? Kā Skotlendjardā?
21
00:02:37,616 --> 00:02:39,868
-Šī ir Griza.
-Sveiki, Flečera kungs.
22
00:02:39,952 --> 00:02:41,787
Lūdzu, mamma sauc mani par Flečera kungu.
23
00:02:41,870 --> 00:02:44,331
-Varat saukt par Fleču.
-Paņēmāt augli?
24
00:02:44,915 --> 00:02:46,416
Apēdu bumbieri. Kā jūs to zināt?
25
00:02:46,500 --> 00:02:48,669
Redzams, ka viena trūkst.
26
00:02:48,752 --> 00:02:49,795
Apskati ārdurvis.
27
00:02:50,587 --> 00:02:51,630
Labi.
28
00:02:51,713 --> 00:02:54,550
-Kāds ir jūsu pilnais vārds?
-Ē. M. Flečers.
29
00:02:55,384 --> 00:02:56,510
Mani sauc Monro.
30
00:02:57,594 --> 00:02:58,887
Visu vārdu, lūdzu.
31
00:03:00,472 --> 00:03:03,267
Ērvins Moriss Flečers.
32
00:03:11,900 --> 00:03:14,111
Fotografēja, kad žāvājos.
Neļāva pārfotografēt.
33
00:03:14,194 --> 00:03:15,529
Iedomājieties?
34
00:03:15,612 --> 00:03:16,989
Ar ko jūs viņai iesitāt?
35
00:03:17,489 --> 00:03:18,949
Es viņai ne ar ko nesitu.
36
00:03:19,032 --> 00:03:20,033
Jūsu māja?
37
00:03:20,576 --> 00:03:22,327
Es to pāris nedēļas īrēju.
38
00:03:22,411 --> 00:03:24,663
Pieder Ouenam Taserlijam.
39
00:03:24,746 --> 00:03:26,707
Diezgan grezni vienam cilvēkam.
40
00:03:27,332 --> 00:03:31,003
Pirms pieņemat,
ka esmu bagāts maita, es tāds neesmu.
41
00:03:31,086 --> 00:03:33,755
Nauda ir manai draudzenei.
Viņa šo nokārtoja.
42
00:03:33,839 --> 00:03:34,965
-Kur viņa ir?
-Romā.
43
00:03:35,632 --> 00:03:37,342
Es tikko atlidoju.
44
00:03:37,426 --> 00:03:38,760
Pārbaudīju ārdurvis.
45
00:03:38,844 --> 00:03:41,221
Ir bloķējoša atslēga un aizbīdnis,
46
00:03:41,305 --> 00:03:43,682
pirkstu nospiedumu nav, uzlauztas nav.
47
00:03:43,765 --> 00:03:45,684
Malacis, Griza. Tagad atpūties.
48
00:03:45,767 --> 00:03:47,019
Kā sauc jūsu draudzeni?
49
00:03:47,102 --> 00:03:48,979
Andija. Andžela.
50
00:03:49,062 --> 00:03:51,481
Andija Andžela. Pieraksti, Griza.
51
00:03:52,149 --> 00:03:54,568
-Andžela de Grasi.
-Arī viņu nogalinājāt?
52
00:03:54,651 --> 00:03:57,196
Drīkstu atgādināt,
ka es ziņoju par šo slepkavību
53
00:03:57,279 --> 00:03:59,156
un gaidīju jūsu atbraukšanu?
54
00:03:59,239 --> 00:04:00,532
-Sen lietojat grādīgos?
-Opā,
55
00:04:00,616 --> 00:04:02,492
pirmo alu dzēru, kad man bija 12.
56
00:04:05,787 --> 00:04:06,622
Lūdzu, Griza.
57
00:04:07,331 --> 00:04:08,832
Es neesmu jūsu viesmīle.
58
00:04:08,916 --> 00:04:11,919
Nē, es zinu, bet nodomāju,
ka vēlaties manus pirkstu nospiedumus.
59
00:04:12,002 --> 00:04:13,420
Redzat? Es sadarbojos.
60
00:04:14,963 --> 00:04:17,882
Ei, atvainojiet,
nezinu jūsu vārdu. Pierādījumi?
61
00:04:20,052 --> 00:04:21,136
Jums iedot segu?
62
00:04:21,220 --> 00:04:22,679
Zini, Griza.
63
00:04:22,763 --> 00:04:24,640
Uzdod Flečera kungam pāris jautājumu.
64
00:04:24,723 --> 00:04:27,142
Liksiet praktikantei mani pratināt?
65
00:04:27,226 --> 00:04:28,060
Aiziet, Griza.
66
00:04:29,436 --> 00:04:30,604
Aiziet, Griza.
67
00:04:31,230 --> 00:04:32,231
Labi.
68
00:04:38,487 --> 00:04:42,241
Flečera kungs,
vai pazināt upuri Lorelu Gudvinu?
69
00:04:43,367 --> 00:04:46,662
-Mēs nekad neminam upura vārdu.
-Tagad runā Griza.
70
00:04:47,496 --> 00:04:49,831
Nekad neesmu saticis.
Katrā ziņā, kamēr bija dzīva.
71
00:04:49,915 --> 00:04:51,542
-Ar ko jūs lidojāt?
-Alitalia.
72
00:04:51,625 --> 00:04:53,168
Ielidoju 20.46.
73
00:04:53,252 --> 00:04:55,921
Bet policijai piezvanījāt tikai 23.09.
74
00:04:56,004 --> 00:04:58,382
Pa ceļam piestāju paēst vakariņas
Vorena tavernā.
75
00:04:59,049 --> 00:05:01,593
Vai varat to pierādīt? Varbūt ir čeks?
76
00:05:01,677 --> 00:05:02,678
Maksāju skaidrā.
77
00:05:03,303 --> 00:05:05,347
-Profesija?
-Pašnodarbināts žurnālists.
78
00:05:05,430 --> 00:05:08,267
Pēdējos divus gadus ceļoju pa Eiropu
un rakstu par mākslu.
79
00:05:08,350 --> 00:05:10,602
Taserlija kungam ir
iespaidīga mākslas kolekcija.
80
00:05:10,686 --> 00:05:11,687
Jā.
81
00:05:11,770 --> 00:05:13,605
Pauls Klē tur, Degā zirgs.
82
00:05:13,689 --> 00:05:15,566
Es redzēju Vorholu tur pie akvārija.
83
00:05:15,649 --> 00:05:17,025
Redziet, man ir teorija.
84
00:05:17,109 --> 00:05:19,862
Domāju, ka upuris iztraucēja
mākslas darbu zādzību.
85
00:05:20,404 --> 00:05:23,365
Izbiedētais zaglis iesita viņai pa galvu
un aizlaidās.
86
00:05:23,448 --> 00:05:25,158
Izlaidīsim amatierisku izmeklēšanu.
87
00:05:25,242 --> 00:05:28,662
Klau, es biju pētnieciskais žurnālists
ar labu reputāciju.
88
00:05:28,745 --> 00:05:30,622
Es varētu būt šajā visā ļoti noderīgs.
89
00:05:30,706 --> 00:05:34,334
Vidusskolā spēlēju trompeti.
Nekad nepiedāvāju padomu Mailsam Deivisam.
90
00:05:34,418 --> 00:05:35,252
Aizveries un runā.
91
00:05:36,211 --> 00:05:38,088
Ļoti mulsinoša pavēle.
92
00:05:38,172 --> 00:05:40,465
Flečera kungs, kāpēc esat Bostonā?
93
00:05:40,549 --> 00:05:41,508
Pētu grāmatu.
94
00:05:41,592 --> 00:05:44,469
Edgara Artūra Tārpa juniora biogrāfiju.
95
00:05:44,553 --> 00:05:45,554
Kovboju gleznotājs.
96
00:05:46,430 --> 00:05:48,640
-Esat par viņu dzirdējis.
-Labāk patīk Remingtons.
97
00:05:48,724 --> 00:05:49,641
Kā tad.
98
00:05:50,601 --> 00:05:52,853
-Turpini, Griza.
-Labi, kur es paliku?
99
00:05:52,936 --> 00:05:56,773
Flečera kunga kājas novērš uzmanību.
100
00:05:56,857 --> 00:05:58,901
Beidz, Griza. Kājas vēlas brīvību.
101
00:05:59,776 --> 00:06:01,820
Apavu lobijs jums izskalojis smadzenes.
102
00:06:01,904 --> 00:06:04,281
Jēziņ. Klau, Flečera kungs.
103
00:06:04,364 --> 00:06:08,076
Ja jūs nogalinājāt jauno sievieti,
būtu labi atzīties.
104
00:06:08,160 --> 00:06:11,121
Mani mājās gaida zīdainis.
Vai jums mājās ir zīdainis?
105
00:06:11,205 --> 00:06:13,373
Miegs man noteikti noderētu.
106
00:06:13,457 --> 00:06:16,460
Labi, inspektor,
ir taču paternitātes atvaļinājums.
107
00:06:17,628 --> 00:06:20,339
Tātad esat žurnālists,
kas ceļo pa visu Eiropu?
108
00:06:20,422 --> 00:06:23,550
-Nopelnāt iztiku, to darot?
-Jā, diezgan pienācīgu.
109
00:06:23,634 --> 00:06:29,848
Nav citu ienākumu
no kādiem nepatīkamākiem darbiem?
110
00:06:29,932 --> 00:06:32,976
Rakstīt lidojumu žurnāliem
ir tik nepatīkami, cik vien iespējams.
111
00:06:33,060 --> 00:06:34,269
Jums ir vieta, kur palikt?
112
00:06:34,353 --> 00:06:36,230
Vajadzēs 24 stundas
pilnīgai pārmeklēšanai.
113
00:06:36,813 --> 00:06:38,524
Nezinu. Tepat būs labi.
114
00:06:40,275 --> 00:06:42,945
Tiešām no manis neko neslēpjat,
Flečera kungs?
115
00:06:44,863 --> 00:06:48,075
Inspektor, es esmu kā atvērta grāmata.
116
00:06:51,078 --> 00:06:53,830
{\an8}Atzīsties, Fleč!
117
00:06:55,916 --> 00:06:59,711
{\an8}PIRMS MĒNEŠA
118
00:06:59,795 --> 00:07:01,672
{\an8}ROMA
119
00:08:25,756 --> 00:08:27,549
-Flečera kungs?
-Jā.
120
00:08:28,634 --> 00:08:30,677
Paldies, ka piekritāt tikties,
mis de Grasi.
121
00:08:31,678 --> 00:08:33,429
Vai kaut ko vēlaties, ser?
122
00:08:33,514 --> 00:08:34,640
Vai jūs maksājat?
123
00:08:35,557 --> 00:08:36,892
"Negroni" kokteili, lūdzu.
124
00:08:36,975 --> 00:08:38,977
-Kundze, vēl vienu?
-Nē, paldies.
125
00:08:39,686 --> 00:08:42,147
Kā klājas grāfam
Klementi Arbogastesam de Grasi?
126
00:08:43,023 --> 00:08:44,566
Tēvam klājas labi.
127
00:08:44,650 --> 00:08:49,196
Tikai nesaprotu, kāpēc viņš nolīga jūs,
lai atrastu nozagtās gleznas.
128
00:08:49,279 --> 00:08:51,698
-Kas jūs esat?
-Pašnodarbināts žurnālists.
129
00:08:51,782 --> 00:08:54,076
Tēvam patika mans raksts
par mākslas darbu zādzību
130
00:08:54,159 --> 00:08:55,452
Briseles Karaliskajā muzejā.
131
00:08:55,536 --> 00:08:57,704
Raksts palīdzēja
policijai atklāt noziedznieku.
132
00:08:57,788 --> 00:08:59,873
Priecājos, bet jūs neesat detektīvs.
133
00:08:59,957 --> 00:09:02,626
Nē, es biju pētnieciskais žurnālists
ar labu slavu.
134
00:09:02,709 --> 00:09:04,628
-Vairs ar to nenodarbojos.
-Kāpēc?
135
00:09:04,711 --> 00:09:09,925
Šo darbu digitālais laikmets
ir devalvējis, tāpat kā prezidenta amatu.
136
00:09:10,008 --> 00:09:13,387
Nebiju tēva villā, kad nozaga gleznas,
137
00:09:13,470 --> 00:09:15,806
tāpēc man nav jaunas informācijas.
138
00:09:15,889 --> 00:09:17,140
Viss kārtībā. Man ir.
139
00:09:19,142 --> 00:09:20,143
Jums ir?
140
00:09:21,436 --> 00:09:22,271
Stāstiet.
141
00:09:22,354 --> 00:09:25,023
Bostonā ir
mākslas tirgotājs Ronalds Horans.
142
00:09:25,107 --> 00:09:27,192
Jau pārdevis divas tēva
renesanses gleznas.
143
00:09:27,276 --> 00:09:29,778
-Bellīni un Perudžīno.
-Nopietni?
144
00:09:29,862 --> 00:09:31,071
Kā tās var būt pie viņa?
145
00:09:31,154 --> 00:09:32,698
Man nav ne jausmas.
146
00:09:32,781 --> 00:09:34,616
Varbūt pat nezina, ka tās ir zagtas.
147
00:09:34,700 --> 00:09:37,244
Vai viņam ir
visas deviņas nozagtās gleznas?
148
00:09:37,327 --> 00:09:38,537
Pilnīgi iespējams.
149
00:09:38,620 --> 00:09:41,248
Pikaso novērtēja par 20 miljoniem dolāru.
150
00:09:42,082 --> 00:09:44,251
Diez vai ir vērts zagt.
151
00:09:44,334 --> 00:09:45,252
Paldies.
152
00:09:45,335 --> 00:09:47,379
Atvainojiet, pārdomāju. Ņemšu vēl vienu.
153
00:09:47,462 --> 00:09:48,630
-Labi, kundze.
-Paldies.
154
00:09:50,382 --> 00:09:52,426
Ko jūs tagad darīsiet?
155
00:09:52,509 --> 00:09:54,595
Prātoju apmeklēt Horana kungu Bostonā,
156
00:09:54,678 --> 00:09:57,472
pameklēšu saistību ar Romu
vai mākslas pasaules melno tirgu.
157
00:09:57,556 --> 00:10:00,142
Kā es varu palīdzēt, Flečera kungs?
158
00:10:00,225 --> 00:10:02,019
Jums nav jābūt tik oficiālai.
159
00:10:02,936 --> 00:10:03,979
Kā man jūs saukt?
160
00:10:06,440 --> 00:10:07,983
Visi draugi sauc mani par...
161
00:10:08,066 --> 00:10:09,526
Fleču!
162
00:10:20,120 --> 00:10:24,750
Es gribu peldēt tavās acīs...
163
00:10:25,667 --> 00:10:27,669
Kā...
164
00:10:28,170 --> 00:10:30,923
...mīzalā.
165
00:10:32,925 --> 00:10:34,301
Kā mīzalā?
166
00:10:35,511 --> 00:10:38,222
Nē, kā pisciata, kā baseinā.
167
00:10:41,099 --> 00:10:43,393
Mana itāļu valoda ir ļoti laba.
168
00:10:43,477 --> 00:10:48,649
Nē, nē, nē.
169
00:10:53,487 --> 00:10:56,198
Ko tu zini par Ronaldu Horanu?
170
00:10:56,281 --> 00:10:57,115
Facebook lapā
171
00:10:57,199 --> 00:10:59,826
es uzzināju, ka viņš māca
mākslas vēsturi Hārvardā.
172
00:11:00,494 --> 00:11:02,162
Viņš ir Mayflower jahtkluba biedrs.
173
00:11:02,246 --> 00:11:06,291
Viņam ļoti patīk EDM,
elektroniskā deju mūzika.
174
00:11:07,417 --> 00:11:09,294
2015. gadā viņa galerijā ielauzās.
175
00:11:09,378 --> 00:11:12,089
Nozaga impresionistu gleznas.
176
00:11:12,881 --> 00:11:14,842
Neatradu nekā noziedzīga.
177
00:11:14,925 --> 00:11:18,178
Dažreiz prātoju, vai mana tēva jaunā sieva
178
00:11:18,262 --> 00:11:20,597
grāfiene de Grasi,
kā viņai patīk sevi saukt,
179
00:11:20,681 --> 00:11:23,642
ir kaut kā iesaistīta.
180
00:11:23,725 --> 00:11:28,063
Es viņai neuzticos, Fleč,
un zinu, ka precējās ar papu naudas dēļ.
181
00:11:28,146 --> 00:11:30,190
Andij, tas ir diezgan ciniski.
182
00:11:31,483 --> 00:11:33,235
Varbūt viņa precējās mīlestības
183
00:11:33,902 --> 00:11:35,028
uz naudu dēļ.
184
00:11:39,825 --> 00:11:41,618
Kā tu nokļuvi Eiropā?
185
00:11:41,702 --> 00:11:43,245
Sievietes dēļ?
186
00:11:44,037 --> 00:11:47,124
Patiesībā divu.
Manām bijušajām sievām vajadzēja telpu,
187
00:11:47,207 --> 00:11:49,459
tāpēc nodomāju,
ka 10 000 km būs pietiekami tālu.
188
00:11:50,502 --> 00:11:53,338
Kā gadījās, ka biji divreiz precējies?
189
00:11:54,298 --> 00:11:56,216
Manī ļoti ātri iemīlas.
190
00:11:57,801 --> 00:12:01,221
Man ļoti labi padodas iemīlēties.
Ne tik labi - izvēlēties.
191
00:12:01,805 --> 00:12:02,639
Kā tad tā?
192
00:12:02,723 --> 00:12:05,767
Esmu iemīlējusies precētos vīriešos,
193
00:12:05,851 --> 00:12:09,313
patoloģiskos meļos, divos narkodīleros
194
00:12:10,022 --> 00:12:11,732
un vienā piromānā.
195
00:12:12,441 --> 00:12:14,943
Es atbilstu
tikai vienam vai diviem punktiem.
196
00:12:19,573 --> 00:12:21,825
Tavs bads rada satiksmes sastrēgumus.
197
00:12:21,909 --> 00:12:23,493
Lūdzu, nevajag vairs itāliski.
198
00:12:25,204 --> 00:12:26,288
Neņem to galvā.
199
00:12:31,627 --> 00:12:32,628
Labi.
200
00:12:38,300 --> 00:12:41,929
Mums jārunā ar Andželu de Grasi kundzi.
201
00:12:42,012 --> 00:12:43,388
Kaut kas noticis ar manu tēvu?
202
00:12:43,722 --> 00:12:44,973
Diemžēl.
203
00:12:45,057 --> 00:12:46,350
Viņu nolaupījuši.
204
00:12:46,725 --> 00:12:49,436
Mēs zinām,
ka to paveica trīs vīri ar ieročiem.
205
00:12:49,520 --> 00:12:52,856
Iespundēja tēvu mašīnā un aizbrauca.
206
00:12:52,940 --> 00:12:54,233
Iespundēja priesteri mašīnā?
207
00:12:55,108 --> 00:12:57,110
-Vai viņi darīja viņam pāri?
-Nedomāju vis.
208
00:12:57,611 --> 00:12:59,988
Jums nav jārunā angliski.
209
00:13:00,322 --> 00:13:02,074
Mana itāļu valoda ir ļoti laba.
210
00:13:03,617 --> 00:13:05,327
Līdz šim neesam plaši ziņojuši.
211
00:13:05,410 --> 00:13:06,995
Vai grāfiene de Grasi tur bija?
212
00:13:07,079 --> 00:13:09,206
Nē, viņa ir ciemos pie brāļa Milānā.
213
00:13:09,873 --> 00:13:11,458
Laupītāji nosaukuši
izpirkuma summu.
214
00:13:11,542 --> 00:13:15,087
-Maksāšu, lai ko viņi vēlas.
-Viņi nevēlas naudu.
215
00:13:15,170 --> 00:13:17,089
Viņi vēlas tēva gleznu.
216
00:13:19,633 --> 00:13:20,676
Pikaso.
217
00:13:22,761 --> 00:13:24,179
Tas ir itāļu stilā.
218
00:13:26,682 --> 00:13:28,475
{\an8}ŠODIENA
219
00:13:28,559 --> 00:13:29,393
{\an8}BOSTONA
220
00:13:29,476 --> 00:13:30,936
{\an8}Fleč, es nespēju iemigt.
221
00:13:31,019 --> 00:13:33,313
{\an8}-Es pēc tevis ilgojos.
-Es arī. Kaut tu būtu te!
222
00:13:33,397 --> 00:13:34,773
Vai es dzirdu cilvēku balsis?
223
00:13:34,857 --> 00:13:37,276
Klau, Andij, sazinies ar tīmekļvietni,
224
00:13:37,359 --> 00:13:39,570
kur tu atradi Taserlija māju.
225
00:13:39,653 --> 00:13:42,030
-Kaut kas atgadījies?
-Nedaudz.
226
00:13:42,948 --> 00:13:45,158
Es apakšstāvā atradu mirušu sievieti.
227
00:13:46,326 --> 00:13:47,327
Ko?
228
00:13:48,954 --> 00:13:51,290
Kas viņa bija? Kas viņu nogalināja?
229
00:13:51,957 --> 00:13:54,001
Viņas vārds ir Lorela Gudvina.
230
00:13:54,084 --> 00:13:56,962
Nav ne jausmas, kas viņu nogalināja,
bet te ir detektīvs,
231
00:13:57,045 --> 00:13:59,965
kurš domā, ka tas biju es.
232
00:14:00,048 --> 00:14:01,383
Kā viņš tā var domāt?
233
00:14:01,466 --> 00:14:02,718
Cenšos to noskaidrot.
234
00:14:02,801 --> 00:14:05,053
Lūdzu, neiesaisties, labi?
235
00:14:05,137 --> 00:14:08,098
Galvenais ir noskaidrot,
vai Pikaso ir pie Horana.
236
00:14:08,182 --> 00:14:10,767
-Labi? Jāglābj mans tēvs.
-Mēs glābsim.
237
00:14:10,851 --> 00:14:12,936
Vai izveidoji kredītlīniju Lloyds?
238
00:14:13,020 --> 00:14:14,438
Protams.
239
00:14:14,521 --> 00:14:18,609
Fleč, grāfiene staigā pa Romu
un visiem stāsta,
240
00:14:18,692 --> 00:14:22,154
ka tēvs viņai visu novēlējis,
it kā viņš jau būtu miris.
241
00:14:22,237 --> 00:14:24,031
Andij, brauc šurp!
242
00:14:24,114 --> 00:14:27,993
Tādējādi varēsim būt kopā,
kamēr tikšu galā ar Horana problēmu
243
00:14:28,076 --> 00:14:30,078
un visu citu.
244
00:14:30,162 --> 00:14:33,457
Es gribu būt ar tevi, Fleč,
bet vispirms jāatrod tēvs.
245
00:14:34,208 --> 00:14:36,710
Un tagad noticis
kaut kas šausmīgs ar tevi.
246
00:14:36,793 --> 00:14:39,463
Jā, domāju, ka šausmīgais noticis
ar Lorelu Gudvinu.
247
00:14:44,426 --> 00:14:46,303
Jā, vai runā Hulio?
248
00:14:47,429 --> 00:14:49,848
Sveiki, te Flečers.
Zvanīju par lietotu busiņu,
249
00:14:49,932 --> 00:14:52,059
-kas bija sludinājumā.
-Moris.
250
00:14:52,142 --> 00:14:53,560
-Moris.
-Lieliski, jā.
251
00:14:54,603 --> 00:14:57,940
Tiksimies pēcpusdienā. Izcili. Paldies.
252
00:15:04,029 --> 00:15:05,030
Tu guli.
253
00:15:10,619 --> 00:15:11,954
Ņujorka
254
00:15:21,922 --> 00:15:23,465
Ziniet? Te būs labi.
255
00:15:23,549 --> 00:15:25,717
Ko? Te nevar apstāties.
256
00:15:25,801 --> 00:15:27,970
Sapratu. Iedosiet maisiņu, kur ievemt?
257
00:15:34,518 --> 00:15:36,019
-Piecas zvaigznes.
-Ej ellē.
258
00:15:49,074 --> 00:15:50,492
Jēziņ...
259
00:15:52,327 --> 00:15:53,704
Kur, ellē, mēs esam?
260
00:15:57,207 --> 00:15:58,375
Piecas zvaigznes.
261
00:16:02,629 --> 00:16:04,423
HORANA GALERIJA
262
00:16:07,759 --> 00:16:08,760
Klausos?
263
00:16:08,844 --> 00:16:09,970
Ralfs Loks pie...
264
00:16:19,980 --> 00:16:20,981
Esmu te.
265
00:16:24,067 --> 00:16:25,068
Horana kungs.
266
00:16:25,819 --> 00:16:28,488
Priecājos beidzot tikties
ar jums, Loka kungs.
267
00:16:28,572 --> 00:16:29,990
Lūdzu, sauciet par Ralfu.
268
00:16:30,073 --> 00:16:31,909
Atvainojiet, es nedodu roku.
269
00:16:31,992 --> 00:16:33,368
Kopš pandēmijas?
270
00:16:33,452 --> 00:16:34,912
Kopš skārienekrāniem.
271
00:16:34,995 --> 00:16:37,706
20 gadus neesmu saaukstējies. Lūdzu.
272
00:16:37,789 --> 00:16:38,790
Tā gan.
273
00:16:39,291 --> 00:16:40,876
Klausāties interesantu mūziku.
274
00:16:40,959 --> 00:16:44,505
Liek asinsritei un pulsam paātrināties.
275
00:16:44,588 --> 00:16:46,632
Tāpēc izklausās
pēc sirdsdarbības monitora.
276
00:16:46,715 --> 00:16:49,593
Atvainojiet, Ralf, man nav daudz laika.
277
00:16:49,676 --> 00:16:51,303
Pasniedzu Hārvardas vasaras skolā.
278
00:16:51,386 --> 00:16:52,763
Bez problēmām.
279
00:16:58,435 --> 00:17:01,230
Dāma ar sermuļādas apkakli.
280
00:17:01,313 --> 00:17:03,649
Šoreiz Pikaso sieva Olga.
281
00:17:04,316 --> 00:17:06,568
Viņš gleznoja vairākus Olgas portretus,
282
00:17:06,652 --> 00:17:10,821
bet, kad atsūtījāt e-pastu par šo,
es pat neticēju, ka tāds eksistē.
283
00:17:11,823 --> 00:17:14,284
Bet eksistē. Un es atradu īpašnieku.
284
00:17:14,785 --> 00:17:16,161
Vai viņš vēlas pārdot?
285
00:17:16,244 --> 00:17:18,539
Viņš ir gatavs izteikt piedāvājumu.
286
00:17:18,622 --> 00:17:21,333
-Kā viņu sauc?
-Viņš vēlas palikt anonīms,
287
00:17:21,415 --> 00:17:22,626
bet dzīvo Ņujorkā,
288
00:17:22,709 --> 00:17:26,505
un domāju, ka varu Pikaso piegādāt
līdz sestdienai, varbūt pat piektdienai.
289
00:17:26,588 --> 00:17:28,006
Tas ir satriecoši.
290
00:17:28,089 --> 00:17:31,051
Vēl ir jautājums par kredītu, Loka kungs.
291
00:17:31,593 --> 00:17:33,846
Lielāko daļu sadarbības partneru
pazīstu gadiem.
292
00:17:33,929 --> 00:17:36,390
Lloyds banka
Kanāriju salās var nodrošināt
293
00:17:36,473 --> 00:17:37,975
jebkādu nepieciešamo kredītu.
294
00:17:38,058 --> 00:17:39,726
It kā mēs sen būtu pazīstami.
295
00:17:41,311 --> 00:17:45,732
Šeit būs vienkāršs standarta līgums
par maniem pakalpojumiem.
296
00:17:45,816 --> 00:17:47,693
-Labi.
-Lūdzu.
297
00:17:56,076 --> 00:17:57,077
Labi.
298
00:17:57,870 --> 00:17:59,496
To jāliek šeit.
299
00:18:02,082 --> 00:18:03,166
Protams.
300
00:18:05,294 --> 00:18:07,171
Iespaidīga impresionistu kolekcija.
301
00:18:07,796 --> 00:18:12,342
Pirms, pēc, neo, visi labākie priedēkļi.
302
00:18:12,426 --> 00:18:13,719
Mani iepriekš aplaupīja,
303
00:18:13,802 --> 00:18:15,679
tāpēc šajā ēkā neko vērtīgu neturu.
304
00:18:15,762 --> 00:18:16,597
Reprodukcijas.
305
00:18:16,680 --> 00:18:17,931
Tā iepazīstinu savus bērnus.
306
00:18:19,183 --> 00:18:21,310
-Vai jūs burājat?
-Nē.
307
00:18:21,393 --> 00:18:23,687
{\an8}Man nepatīk apavi burāšanai,
jebkuri apavi,
308
00:18:23,770 --> 00:18:26,481
bet īpaši apavi burāšanai.
Vai tā ir čība vai kurpe?
309
00:18:26,565 --> 00:18:27,816
Aiziet. Izvēlies.
310
00:18:29,401 --> 00:18:31,028
Jūsu jahtas modelis?
311
00:18:31,111 --> 00:18:33,155
Jā, neērti to atzīt, bet tā ir.
312
00:18:34,031 --> 00:18:35,616
-Ļoti skaista.
-Paldies.
313
00:18:35,699 --> 00:18:38,118
-Uz drīzu tikšanos, Horana kungs.
-Noteikti.
314
00:18:44,666 --> 00:18:47,753
Vienmēr gramstās gar manu jahtu.
315
00:18:52,674 --> 00:18:54,343
Labi. Lūdzu.
316
00:18:55,636 --> 00:18:58,388
-1200 dolāru.
-Labi, forši.
317
00:18:58,472 --> 00:19:01,225
Uzmanies no bitēm aizmugurē. Saprati?
318
00:19:02,309 --> 00:19:03,852
Medus ir tavs.
319
00:19:10,692 --> 00:19:12,611
Sveika, Andij. Vēl ilgojies pēc manis?
320
00:19:12,694 --> 00:19:16,823
Jā, mīļais, ļoti. Zini, ko es uzzināju?
321
00:19:16,907 --> 00:19:18,867
Grāfienes brālis ir bijis cietumā.
322
00:19:19,701 --> 00:19:22,287
Viņš ir zaglis.
Noteikti nozadzis visas gleznas viņai.
323
00:19:22,371 --> 00:19:24,873
Andij, zinu, ka tev grāfiene īsti nepatīk,
324
00:19:24,957 --> 00:19:26,583
bet viņa bija jauka, kad tikāmies.
325
00:19:26,667 --> 00:19:27,668
Kur tu esi?
326
00:19:27,751 --> 00:19:31,421
Es esmu forda busiņā, ko tūlīt pārkrāsos.
327
00:19:32,172 --> 00:19:34,591
Andij, Horans saka,
ka varētu dabūt Pikaso.
328
00:19:34,675 --> 00:19:37,845
Fleč, tev jādabū.
Tā ir mana tēva vienīgā cerība.
329
00:19:37,928 --> 00:19:41,473
Itāļu policija noteikti
dienu un nakti strādā pie šīs lietas.
330
00:19:41,557 --> 00:19:44,643
-Vai gandrīz visu dienu.
-Vai zini, kur ir tā glezna?
331
00:19:44,726 --> 00:19:47,354
Horans saka,
ka viņš gleznas netur savā mājā,
332
00:19:47,437 --> 00:19:50,065
tāpēc novērošu viņa māju
nākamajās naktīs.
333
00:19:50,148 --> 00:19:52,568
Tad zināšu,
vai viņš kaut kur dodas pēc Pikaso.
334
00:19:52,651 --> 00:19:54,653
Tev jāatgūst glezna, vēlreiz nozogot.
335
00:19:54,736 --> 00:19:57,030
Visas, ja vari.
336
00:19:57,990 --> 00:20:00,200
Varbūt tev vajadzētu pistoli, ja nu kas.
337
00:20:00,284 --> 00:20:01,743
Gan jau zini daudz noziedznieku.
338
00:20:01,827 --> 00:20:04,371
-Jā. Andij, atzvanīšu.
-Ko? Fleč!
339
00:20:15,841 --> 00:20:16,675
Ko jūs darāt?
340
00:20:19,803 --> 00:20:20,637
Neko.
341
00:20:20,721 --> 00:20:22,014
Kur ir jūsu atļauja?
342
00:20:25,517 --> 00:20:28,687
Jēziņ. Protams. Es zināju. Nereāli.
343
00:20:28,770 --> 00:20:31,398
Es došos prom.
Ja vien mani nearestēs, tādā gadījumā
344
00:20:31,481 --> 00:20:33,275
es uzmanīgi klausīšos instrukcijas,
345
00:20:33,358 --> 00:20:34,776
jo mēs visi zinām, kas notiks.
346
00:20:34,860 --> 00:20:37,529
Nē, nē, nē. Iespējams, ka pārpratāt.
347
00:20:37,613 --> 00:20:38,947
Maiks Vālbergs. Maikijs Maiks.
348
00:20:39,031 --> 00:20:41,783
Darbojos Pilsētas mākslas
projektu līgā, PMPL.
349
00:20:42,451 --> 00:20:43,827
-PMPL?
-Es zinu.
350
00:20:43,911 --> 00:20:45,787
Vēl prātojam par nosaukumu,
351
00:20:45,871 --> 00:20:50,042
bet mūsu misija ir atklāt
un novērtēt jaunos māksliniekus
352
00:20:50,125 --> 00:20:51,502
Bostonas ielās.
353
00:20:52,002 --> 00:20:53,962
Bet kurš jūsu darbu redzēs šeit?
354
00:20:54,922 --> 00:20:57,549
-Mana tante brauc te garām uz darbu.
-Es varu palīdzēt.
355
00:20:57,633 --> 00:21:00,594
Redzat busiņu?
Varat apgleznot visu busiņu.
356
00:21:01,178 --> 00:21:03,931
Kad es braukšu ar to,
cilvēki redzēs jūsu darbu.
357
00:21:04,014 --> 00:21:04,848
Aizdomīgi.
358
00:21:04,932 --> 00:21:06,808
Es saprotu, ka nevēlaties uzticēties
359
00:21:06,892 --> 00:21:08,977
baltajam ar netrafarētu busiņu,
360
00:21:09,061 --> 00:21:12,147
kurš sarunājas ar jauniem cilvēkiem,
bet es teikšu tā.
361
00:21:12,231 --> 00:21:15,442
Varu dot 300 dolārus skaidrā naudā.
362
00:21:15,526 --> 00:21:17,819
Nepaliek mazāk aizdomīgi, brāl.
363
00:21:17,903 --> 00:21:19,613
Par materiāliem un darbu.
364
00:21:19,696 --> 00:21:20,906
Jūs mums uzticaties?
365
00:21:20,989 --> 00:21:22,824
Jūs esat mākslinieki.
366
00:21:22,908 --> 00:21:25,953
Ja jūs neizmantosiet busiņu
kā savu kustīgo audeklu,
367
00:21:26,703 --> 00:21:27,704
paši sevi apkrāpsiet.
368
00:21:30,415 --> 00:21:32,042
Nezinu, kas tas par balto sviestu,
369
00:21:32,125 --> 00:21:32,960
bet vienojušies.
370
00:21:33,043 --> 00:21:35,629
Lieliski. Es būšu atpakaļ šeit.
371
00:21:35,712 --> 00:21:37,589
Divas dienas. Viss busiņš apgleznots.
372
00:21:37,673 --> 00:21:40,676
Noteikti parakstieties,
lai pasaule zina, kas to ir paveicis.
373
00:21:40,759 --> 00:21:42,803
Labi. Kā jūs īsti sauca?
374
00:21:43,470 --> 00:21:45,764
-Ko es teicu?
-Jūs jautājat, kā jūs sauc?
375
00:21:45,848 --> 00:21:47,266
Ļaujieties iedvesmai!
376
00:21:51,854 --> 00:21:53,605
Piecas zvaigznes, mans draugs.
377
00:22:18,755 --> 00:22:19,756
Hei!
378
00:22:22,134 --> 00:22:23,177
Velns!
379
00:22:24,178 --> 00:22:27,681
Sasodīts. Atvainojiet. Jēziņ!
380
00:22:29,016 --> 00:22:31,143
-Nesaplaisāja.
-Jums paveicās.
381
00:22:31,226 --> 00:22:32,269
Es tikko to salaboju.
382
00:22:33,604 --> 00:22:35,314
-Sveiks.
-Sveika.
383
00:22:35,397 --> 00:22:37,191
Tu esi tas, kurš apmeties Ouena mājā?
384
00:22:37,274 --> 00:22:39,651
Jā, Flečs.
385
00:22:39,735 --> 00:22:40,819
Īva.
386
00:22:40,903 --> 00:22:41,987
Sveika, Īva.
387
00:22:42,070 --> 00:22:43,780
-Tu nogalināji to meiteni?
-Nē. Tu?
388
00:22:43,864 --> 00:22:45,449
-Nē.
-Ouens?
389
00:22:46,200 --> 00:22:47,701
Kas zina?
390
00:22:47,784 --> 00:22:49,828
Nāk daudzas, bet parasti iznāk dzīvas.
391
00:22:50,579 --> 00:22:54,249
-Ko vēl vari pastāstīt par Ouenu?
-Gribi zināt par viņu vairāk?
392
00:22:55,083 --> 00:22:55,918
Protams.
393
00:22:56,001 --> 00:22:57,252
Vai tu...
394
00:22:59,338 --> 00:23:00,172
smēķē?
395
00:23:00,255 --> 00:23:02,758
-Ik pa laikam, jā.
-Nāc ciemos.
396
00:23:02,841 --> 00:23:05,093
-Es dzīvoju blakus.
-Īva, mani tur aizdomās
397
00:23:05,177 --> 00:23:08,472
par slepkavību.
Kā tu zini, ka es tevi nenožņaugšu?
398
00:23:08,555 --> 00:23:11,016
Fleč, tu esi tik nerātns!
399
00:23:11,099 --> 00:23:14,353
Labi, ejam, Bostonas žņaudzēj.
400
00:23:14,895 --> 00:23:17,606
Man kontaktlēcas ieliktas pretējās acīs.
401
00:23:17,689 --> 00:23:18,690
Aiziet.
402
00:23:19,942 --> 00:23:22,819
Labi, esam mājās.
403
00:23:23,820 --> 00:23:24,947
Elektrība atgriezusies.
404
00:23:25,864 --> 00:23:28,534
Laikam maksājums aizgājis. Labais!
405
00:23:29,326 --> 00:23:32,621
Minjona, esi gatava?
Laiks vakariņām. Mums ir ciemiņš.
406
00:23:34,248 --> 00:23:35,666
Labi, ka iepriekš sakopu.
407
00:23:37,042 --> 00:23:39,294
Ceru, ka tev patīk mūzika, Fleč.
408
00:23:41,797 --> 00:23:44,341
-Vai gribi savas atslēgas?
-Esmu badā.
409
00:23:45,008 --> 00:23:46,260
Es kaut ko uzsildīšu.
410
00:23:46,760 --> 00:23:48,637
-Esi izsalcis?
-Nē, paēdu vakar.
411
00:23:50,013 --> 00:23:51,265
Matzo frikadeļu zupa.
412
00:23:51,348 --> 00:23:53,058
Pastāsti par Ouenu?
413
00:23:54,142 --> 00:23:55,310
Ar ko viņš pelna naudu?
414
00:23:55,394 --> 00:23:58,397
Viņš ir no bagātas ģimenes,
tāpēc darba īsti nav,
415
00:23:58,480 --> 00:24:01,233
bet ir iemēģinājis roku daudz kur.
416
00:24:04,778 --> 00:24:06,071
Te tu esi.
417
00:24:07,739 --> 00:24:10,033
Kādu brīdi viņš gribēja būt aktieris,
418
00:24:10,117 --> 00:24:12,202
bet īsti nezināja, kā tēlot,
419
00:24:12,286 --> 00:24:17,040
tad gribēja atvērt restorānu,
kas bankrotēja, pirms to atvēra.
420
00:24:17,124 --> 00:24:19,585
Tad viņš investēja viesnīcā,
kuru tā arī neatvēra,
421
00:24:19,668 --> 00:24:22,045
un tagad viņš ir mākslas brokeris.
422
00:24:22,129 --> 00:24:23,672
Tu daudz zini par Ouenu.
423
00:24:24,339 --> 00:24:25,340
Jā.
424
00:24:25,424 --> 00:24:26,425
Minjona!
425
00:24:26,508 --> 00:24:28,135
Jēziņ.
426
00:24:28,218 --> 00:24:30,721
Nu gan daudz tādam mazam sunim!
427
00:24:30,804 --> 00:24:33,640
-Viņa čurā, kad ir izsalkusi.
-Es daru tāpat.
428
00:24:33,724 --> 00:24:37,311
Ouens bieži brauc uz Eiropu,
un tad es baroju viņa zivis.
429
00:24:38,312 --> 00:24:40,314
Tās nosauktas mākslinieku vārdos.
430
00:24:41,273 --> 00:24:44,443
Pikaso, Rotko, Frīda Kālo.
431
00:24:46,195 --> 00:24:47,237
Mēs esam draugi.
432
00:24:47,321 --> 00:24:51,658
Negribu neko sliktu par viņu teikt,
bet viņš ir ļoti pretenciozs.
433
00:24:52,451 --> 00:24:53,952
Minjona, gribi vistiņu?
434
00:24:54,661 --> 00:24:56,079
Gribi vistiņu?
435
00:24:56,788 --> 00:25:00,417
Šī māja ir sadalīta dzīvokļos,
un es te dzīvoju visilgāk,
436
00:25:00,501 --> 00:25:03,545
pirms bagātnieki ievācās
un ieviesa "bez dzīvniekiem" likumu.
437
00:25:04,213 --> 00:25:06,673
Teica, ka varu Minjonu paturēt,
bet pēc viņas nāves
438
00:25:06,757 --> 00:25:08,008
nedrīkstu gādāt citu suni,
439
00:25:08,091 --> 00:25:12,804
bet joks ir tāds,
ka šī ir mana trešā Minjona.
440
00:25:13,680 --> 00:25:16,975
Kad suns nomirst, es iegādājos citu,
kas izskatās tieši tāpat.
441
00:25:17,059 --> 00:25:19,353
Viņi domā, ka man ir 25 gadus vecs suns,
442
00:25:19,436 --> 00:25:22,648
jo bagātie ir tik izklaidīgi.
443
00:25:22,731 --> 00:25:24,900
Es īsti nezinu, kāpēc tā.
444
00:25:24,983 --> 00:25:27,319
Cilvēki dabū kaudzi naudas un... Ups!
445
00:25:27,402 --> 00:25:29,488
-Tava šalle dega.
-Paldies.
446
00:25:30,364 --> 00:25:35,786
Pagājušajā gadā daudz laika pavadīju
ar Ouenu, kad viņu atstāja sieva.
447
00:25:35,869 --> 00:25:38,705
Es kļuvu par tādu kā psihiatru.
Daudz runājām.
448
00:25:38,789 --> 00:25:41,291
Viņš nāca šurp. Mēs smēķējām.
Viņš raudāja.
449
00:25:42,501 --> 00:25:44,086
-Esmu šķīrusies.
-Jā.
450
00:25:44,169 --> 00:25:45,462
Tā es dabūju šo dzīvokli.
451
00:25:46,755 --> 00:25:49,341
Tā nebija gluži šķiršanās.
452
00:25:50,217 --> 00:25:53,428
Viņš nomira tualetē,
bet to stāstu neviens nevēlas dzirdēt.
453
00:25:53,512 --> 00:25:54,763
Nē, noteikti ne.
454
00:25:55,514 --> 00:25:56,557
Bet Ouens ir šķīries?
455
00:25:57,724 --> 00:25:59,643
-Ne oficiāli.
-Labi.
456
00:26:00,644 --> 00:26:04,064
Viņa bijusī Tatjana visu sarežģī.
457
00:26:04,147 --> 00:26:06,316
Negribu neko sliktu teikt par Tatjanu,
458
00:26:07,150 --> 00:26:09,736
bet viņa ir riebīgs cilvēks.
459
00:26:10,529 --> 00:26:12,865
Sauc sevi par dzīvesstila kuratori,
domas līderi.
460
00:26:12,948 --> 00:26:14,449
Kas tas tāds vispār ir?
461
00:26:15,117 --> 00:26:16,159
Neko par to nezinu.
462
00:26:16,243 --> 00:26:17,578
Ouens deva naudu uzņēmumam,
463
00:26:17,661 --> 00:26:20,706
tagad viņa vēlas viņu izslēgt
un prasīt aizbildniecību par bērnu.
464
00:26:21,707 --> 00:26:22,958
Ouens ir labs tētis.
465
00:26:23,041 --> 00:26:25,127
Tatjana tiešām, tiešām...
466
00:26:25,210 --> 00:26:26,837
Uzmanīgi.
467
00:26:26,920 --> 00:26:28,088
...ir stulba.
468
00:26:28,172 --> 00:26:31,008
Jā, izdevās. Tiešs trāpījums. Ups!
469
00:26:31,091 --> 00:26:32,759
Tatjana ir seksīga...
470
00:26:32,843 --> 00:26:34,761
-To vajag...
-...ja tādas lietas interesē.
471
00:26:34,845 --> 00:26:36,638
Bet viņa tik slikti izturas pret Ouenu.
472
00:26:36,722 --> 00:26:38,724
Cilvēki ir jocīgi.
Patīk, ja izturas pretīgi.
473
00:26:38,807 --> 00:26:40,058
Lūdzu... Augstā debess!
474
00:26:40,142 --> 00:26:41,685
-Es tiešām sagriezos.
-Jā gan.
475
00:26:41,768 --> 00:26:44,354
-Piespied to.
-Nazis bija tik ass, ka es neko nejutu.
476
00:26:44,438 --> 00:26:45,439
Liec... Aptin to.
477
00:26:45,522 --> 00:26:47,482
Vienalga, tāds ir Ouena stāsts.
478
00:26:47,566 --> 00:26:50,360
Ir vēl šis tas,
bet negribu pievilt viņa uzticēšanos.
479
00:26:50,444 --> 00:26:51,862
Lūdzu, es pilnībā saprotu.
480
00:26:51,945 --> 00:26:52,946
Daudz dzer.
481
00:26:53,822 --> 00:26:55,365
Smagās narkotikas.
482
00:26:55,449 --> 00:26:57,576
Negribu teikt, kuras.
483
00:27:00,204 --> 00:27:04,333
Tādas kā oksikodons, ekstazī.
484
00:27:05,542 --> 00:27:07,211
-Narkotikas nerisina problēmas.
-Nē.
485
00:27:08,003 --> 00:27:09,546
Izklausās, ka tev Ouens ļoti rūp.
486
00:27:09,630 --> 00:27:13,675
-Ko? Tas ir personiski.
-Ieradums. Uzdodu daudz jautājumu.
487
00:27:13,759 --> 00:27:16,887
-Biju pētnieciskais žurnālists.
-Es neesmu Ouenā iemīlējusies.
488
00:27:18,514 --> 00:27:19,556
Es tā neteicu.
489
00:27:19,640 --> 00:27:20,641
-Neteici?
-Nē.
490
00:27:21,183 --> 00:27:23,560
Labi. Es domāju, ka varbūt tā teici.
491
00:27:24,353 --> 00:27:26,438
Minjona, izkāp no pannas.
492
00:27:26,522 --> 00:27:28,232
Jā, tā ir panna. Tā pati.
493
00:27:29,566 --> 00:27:30,776
-Tiešām? Tu liksi...
-Jā.
494
00:27:30,859 --> 00:27:32,903
Tu to tiešām ēdīsi?
495
00:27:32,986 --> 00:27:33,987
Varbūt ne to gabaliņu.
496
00:27:34,071 --> 00:27:36,198
Jā, varbūt ne to. Šis ir ar asinīm.
497
00:27:36,823 --> 00:27:38,367
-Jā.
-Atvaino.
498
00:27:38,450 --> 00:27:42,329
Ouens nenogalināja to meiteni,
bet viņi turēs viņu aizdomās.
499
00:27:42,412 --> 00:27:44,373
Kāpēc lai viņi turētu viņu aizdomās?
500
00:27:44,456 --> 00:27:46,416
Pirms dažiem mēnešiem viņu arestēja.
501
00:27:46,500 --> 00:27:47,501
Ak, nē.
502
00:27:47,584 --> 00:27:48,961
Laikam nevajadzētu stāstīt.
503
00:27:49,044 --> 00:27:52,172
Kas notika?
504
00:27:52,256 --> 00:27:55,259
Labi.
505
00:27:55,342 --> 00:27:56,426
Vēl viens ugunsgrēks.
506
00:27:56,510 --> 00:27:57,719
Tas nodzisīs.
507
00:27:59,137 --> 00:28:02,975
Ceturtajā stāvā dzīvo baņķieris,
kurš ir maita.
508
00:28:03,058 --> 00:28:04,685
Viņi ar Ouenu sastrīdējās.
509
00:28:04,768 --> 00:28:06,687
Tiešām? Un kāpēc arestēja Ouenu?
510
00:28:07,437 --> 00:28:10,190
Kāpēc izprašņā? Vudbērds un Bernšteins?
511
00:28:10,858 --> 00:28:12,693
-Gandrīz.
-Ouens ir labs puisis.
512
00:28:12,776 --> 00:28:14,403
Es viņā neesmu iemīlējusies.
513
00:28:14,486 --> 00:28:15,529
Matzo frikadeļu zupu?
514
00:28:15,612 --> 00:28:17,739
Zini, lai arī es ļoti gribētu paēst,
515
00:28:17,823 --> 00:28:19,741
man tiešām ir jāiet.
516
00:28:19,825 --> 00:28:24,371
Ja dzirdi kaut ko vēl par slepkavību,
dod man ziņu, labi?
517
00:28:24,454 --> 00:28:26,623
-Protams, Fleč.
-Labi.
518
00:28:26,707 --> 00:28:28,166
Atā, Minjona.
519
00:28:32,004 --> 00:28:34,673
Jēziņ, atkal? Kas notiek? Baterija?
520
00:28:37,259 --> 00:28:38,135
Minjona, klusu.
521
00:28:40,179 --> 00:28:41,221
Tieku galā, Fleč.
522
00:28:42,472 --> 00:28:43,473
Minjona!
523
00:28:44,266 --> 00:28:45,559
Uz redzi, Fleč.
524
00:28:45,642 --> 00:28:47,769
PETA šo ideju neatbalsta.
525
00:28:47,853 --> 00:28:50,522
Viņi līdzsvaro savu ķermeņa temperatūru
caur ādu.
526
00:28:50,606 --> 00:28:52,733
Tāpēc cūkām patīk vārtīties
dubļos vai peļķēs
527
00:28:52,816 --> 00:28:54,067
un atvēsināties siltā dienā.
528
00:28:54,151 --> 00:28:55,485
Tām ir maz sviedru dziedzeru,
529
00:28:55,569 --> 00:28:57,988
un sviedri neizdalās no ķermeņa
kā cilvēkiem.
530
00:28:58,071 --> 00:29:00,741
Tātad teikt "svīst kā cūka" ir
pilnīgas muļķības?
531
00:29:00,824 --> 00:29:03,952
Šī frāze nāk no dzelzsrūdas kausēšanas...
532
00:29:14,129 --> 00:29:15,130
Labi.
533
00:29:25,265 --> 00:29:27,100
Labvakar, inspektor.
534
00:29:27,184 --> 00:29:29,645
Kas jūs atvedis uz Bekbeju, Flečera kungs?
535
00:29:29,728 --> 00:29:32,439
Man patīk klausīties podkāstus mašīnā.
536
00:29:33,398 --> 00:29:36,360
Par cūkām ir īpaši interesants.
Vai zināji, ka tās nesvīst?
537
00:29:36,443 --> 00:29:39,404
Un no visiem zīdītājiem
bauda visilgāko orgasmu.
538
00:29:39,488 --> 00:29:41,490
Izkāp no mašīnas, lūdzu!
539
00:29:41,573 --> 00:29:44,618
Bet es uzklausīšu
tikai divus vai trīs aizvainojumus.
540
00:29:44,701 --> 00:29:45,744
Maksimums, četrus.
541
00:29:47,246 --> 00:29:49,331
Skaista mašīna bankrotējušam mūdzim.
542
00:29:50,207 --> 00:29:51,041
Viens.
543
00:29:51,124 --> 00:29:55,254
Šķiet, neviens neatceras,
ka vakar biji Vorena tavernā.
544
00:29:55,337 --> 00:29:56,630
Arī es viņus neatceros.
545
00:29:56,713 --> 00:29:59,258
Nāc līdzi uz policiju.
Man ir vēl daži jautājumi.
546
00:29:59,341 --> 00:30:00,801
Zini, labprāt ietu,
547
00:30:00,884 --> 00:30:03,428
bet man ir tikšanās
ar Tārpa fondu šovakar vakariņās.
548
00:30:03,512 --> 00:30:06,849
Vari nākt labprātīgi, vai varu arestēt.
549
00:30:07,850 --> 00:30:08,851
Sapratu.
550
00:30:09,643 --> 00:30:12,187
Gribat manu palīdzību.
Labi. Kā jūs mani atradāt?
551
00:30:12,855 --> 00:30:14,857
Policija dažus noslēpumus patur pie sevis.
552
00:30:14,940 --> 00:30:17,109
Un pilsoniskās brīvības ir tik kaitinošas.
553
00:30:17,192 --> 00:30:18,569
-Sveika, Griza.
-Sveiks.
554
00:30:18,652 --> 00:30:20,737
-Ilgojies pēc manis?
-Nē.
555
00:30:22,948 --> 00:30:24,992
Vai mēs varētu kaut kā pasūtīt kafiju?
556
00:30:25,075 --> 00:30:27,411
Nogalinātu makijato dēļ. Ne jau burtiski.
557
00:30:27,494 --> 00:30:31,498
BOSTONAS POLICIJAS PĀRVALDE
558
00:30:37,921 --> 00:30:40,549
Malacis. Četras zvaigznes.
Aizmugurējais sēdeklis netīrs.
559
00:30:42,009 --> 00:30:43,594
Vai kāds skatās tiešraidi?
560
00:30:44,469 --> 00:30:47,472
-Vajadzētu noklausīties par cūku orgasmu.
-Ko tādu?
561
00:30:47,556 --> 00:30:49,725
Neļauj viņam turpināt.
562
00:30:49,808 --> 00:30:52,436
Ieguglē, Griza. Nebūsi vīlusies.
563
00:30:53,478 --> 00:30:56,481
-Ko mēs zinām par upuri?
-It kā mēs tev stāstīsim.
564
00:30:56,565 --> 00:30:59,860
Lorela Gudvina no Vusteras,
ar diviem istabas biedriem mita Olstonā.
565
00:30:59,943 --> 00:31:02,112
Strādāja Kembridžas kafejnīcā par baristu.
566
00:31:02,654 --> 00:31:04,239
Mēs tev stāstām.
567
00:31:04,323 --> 00:31:08,243
Gudvina centās veidot
karjeru mākslas pasaulē.
568
00:31:09,286 --> 00:31:10,537
Interesanta sakarība.
569
00:31:10,621 --> 00:31:13,916
Vai nu es iztraucēju lietas safabricēšanu,
570
00:31:13,999 --> 00:31:16,835
vai kāds no pagātnes vēlas man atriebties.
571
00:31:16,919 --> 00:31:18,253
Kurš tevi ienīst?
572
00:31:19,171 --> 00:31:20,214
Bez Grizas.
573
00:31:20,923 --> 00:31:23,217
Atraidīju vairākas prominentas būtnes,
574
00:31:23,300 --> 00:31:27,137
kad biju slavens reportieris
Losandželosas News Tribune.
575
00:31:27,221 --> 00:31:29,056
Pārbaudīju sodāmības vēsturi.
576
00:31:29,139 --> 00:31:30,140
Un?
577
00:31:30,224 --> 00:31:31,308
Samaksa ar viltotu čeku.
578
00:31:32,392 --> 00:31:34,186
Divas apsūdzības par necieņu pret tiesu.
579
00:31:34,269 --> 00:31:37,523
Vairāki uzturlīdzekļu
nemaksāšanas gadījumi.
580
00:31:37,606 --> 00:31:40,651
Simtprocentīgi visi tika attaisnoti.
581
00:31:42,110 --> 00:31:44,446
Tu esi aizdomīgs, Flečera kungs.
582
00:31:44,530 --> 00:31:45,447
Bet apburošs.
583
00:31:46,365 --> 00:31:47,241
Beidziet.
584
00:31:47,324 --> 00:31:50,077
Visa būtiskā informācija vēl nav saņemta.
585
00:31:50,160 --> 00:31:53,413
Vai esat intervējuši kaimiņieni Īvu?
586
00:31:54,039 --> 00:31:56,208
Interesants viedoklis par Taserlija kungu.
587
00:31:56,291 --> 00:31:58,210
Kad Īvai rādīju Lorelas Gudvinas foto,
588
00:31:58,293 --> 00:32:01,296
viņa atcerējās,
ka redzējusi viņu slepkavības vakarā.
589
00:32:02,548 --> 00:32:04,174
Ar tev līdzīgu vīrieti.
590
00:32:04,258 --> 00:32:07,135
Īva ir narkomāne.
Nevar ticēt nekam, ko viņa saka.
591
00:32:07,219 --> 00:32:09,263
Tavi pirkstu nospiedumi bija
uz vīna pudeles.
592
00:32:10,138 --> 00:32:11,139
Un?
593
00:32:11,849 --> 00:32:13,308
Tas ir slepkavības ierocis.
594
00:32:14,309 --> 00:32:17,479
Nelielas matu un asiņu pēdas
no jaunās sievietes.
595
00:32:17,563 --> 00:32:22,442
Pudele bija atstāta
virs zīmītes kā dāvana.
596
00:32:22,985 --> 00:32:25,404
Nolikta tā, lai es to paceltu.
597
00:32:25,487 --> 00:32:26,655
Kāda zīmīte?
598
00:32:27,322 --> 00:32:29,908
Ak Dievs, piemirsu jums atdot.
Te tā vēl ir.
599
00:32:29,992 --> 00:32:32,494
Pierādījumu noklusēšana.
Nemaz nav aizdomīgi.
600
00:32:34,705 --> 00:32:35,706
"Loka kungs"?
601
00:32:35,789 --> 00:32:37,374
Mans pseidonīms. Ralfs Loks.
602
00:32:37,457 --> 00:32:38,834
Izklausās izdomāts.
603
00:32:39,585 --> 00:32:40,752
Tas ir pseidonīms.
604
00:32:42,462 --> 00:32:44,381
"Lielisku palikšanu!"
605
00:32:44,464 --> 00:32:47,050
Griza, pasteidzies un nes
tiesu ekspertiem tūlīt.
606
00:32:50,846 --> 00:32:53,056
Izmanto Ferbera metodi? Tāpēc tik noguris?
607
00:32:53,140 --> 00:32:56,143
Jā, patiesībā. Izmantojam Ferbera metodi.
608
00:32:57,477 --> 00:33:00,689
Nebiju domājis, ka var tik daudz raudāt.
609
00:33:00,772 --> 00:33:04,359
Bet tas būs bijis tā vērts,
kad Čārlijs varēs sevi nomierināt. Mīļi!
610
00:33:04,943 --> 00:33:08,238
Viņai taisnība, bet nedrīksti padoties.
611
00:33:10,532 --> 00:33:13,118
Tu šodien aizbēgi no policijas.
Tu noīrēji ātru auto.
612
00:33:13,202 --> 00:33:15,204
Pirkstu nospiedumi
ir uz slepkavības ieroča,
613
00:33:15,287 --> 00:33:18,373
un kāds tev līdzīgs ir redzēts ar upuri.
614
00:33:19,291 --> 00:33:21,627
-Es varētu tevi arestēt.
-Un mēs viņu nearestēsim?
615
00:33:21,710 --> 00:33:23,795
Kurš grib ņemties ar papīriem?
Vai taisnība?
616
00:33:25,464 --> 00:33:29,218
Ja to izdarīji, Ērvin, es tevi pieķeršu.
617
00:33:30,219 --> 00:33:32,012
Nepatīk, ka mani sauc par Ērvinu.
618
00:33:32,095 --> 00:33:34,723
Jēziņ! Cūkām ir traki garš orgasms!
619
00:34:12,302 --> 00:34:13,303
Ei!
620
00:34:21,562 --> 00:34:22,728
Ei!
621
00:34:22,813 --> 00:34:23,813
Velns!
622
00:34:24,398 --> 00:34:25,649
Ei!
623
00:34:49,047 --> 00:34:50,215
-Atnācu, lai...
-Nē.
624
00:34:51,257 --> 00:34:52,259
Jā.
625
00:34:53,510 --> 00:34:54,386
Labi.
626
00:34:54,469 --> 00:34:55,469
-Atā.
-Atā.
627
00:34:56,304 --> 00:34:58,182
Atnācu satikt Frenku Džafi.
628
00:34:58,265 --> 00:35:00,893
-Tikšanās ir norunāta?
-Nē, pasakiet, ka atnācis Flečs.
629
00:35:00,976 --> 00:35:02,728
Tas ir vārds vai uzvārds?
630
00:35:02,811 --> 00:35:04,146
Vienkārši Flečs.
631
00:35:04,229 --> 00:35:05,314
Vienkārši Flečs?
632
00:35:06,064 --> 00:35:06,899
Forši.
633
00:35:08,442 --> 00:35:11,236
Lerija, tu ielaidi to maitu?
634
00:35:11,320 --> 00:35:13,113
Sveiks, Frenk. Paldies.
635
00:35:14,823 --> 00:35:17,451
"Brūnā tumsa".
Septiskās tvertnes eksplozija.
636
00:35:17,534 --> 00:35:18,535
Saprotu. Asprātīgi.
637
00:35:18,619 --> 00:35:20,370
Pulicera balvas komiteja to redzēja?
638
00:35:20,454 --> 00:35:21,914
Ej ellē. Tu man vēl esi parādā.
639
00:35:21,997 --> 00:35:23,248
Ko? Neesmu vis.
640
00:35:23,332 --> 00:35:24,708
-Jā, esi gan.
-Par ko?
641
00:35:24,791 --> 00:35:27,211
Par visādu draņķību
pieskaitīšanu News Tribune rēķinam
642
00:35:27,294 --> 00:35:28,921
un pazušanu. Man bija jāmaksā.
643
00:35:29,004 --> 00:35:31,507
-Tu noīrēji sasodītu zirgu pajūgu.
-Pieklājīgāk.
644
00:35:33,133 --> 00:35:34,635
-Es tev samaksāju.
-Nē.
645
00:35:34,718 --> 00:35:36,178
Es atvainojos, ka nemaksāju.
646
00:35:36,261 --> 00:35:37,262
Nē.
647
00:35:37,346 --> 00:35:38,347
Es gribēju.
648
00:35:38,430 --> 00:35:41,308
-Klau, kur visi palikuši?
-Vēl strādā attālināti.
649
00:35:41,391 --> 00:35:44,645
Spēj noticēt? Sīkaļas.
Te ir kā klusuma retrītā.
650
00:35:44,728 --> 00:35:47,856
Un nolādētie mileniāļi ir tik godbijīgi.
651
00:35:47,940 --> 00:35:49,733
Nespēju izteikt, kā ienīstu šo vietu!
652
00:35:49,816 --> 00:35:51,276
Neatvedi kādu no Losandželosas?
653
00:35:51,360 --> 00:35:52,569
Pītu, rēbusu sastādītāju.
654
00:35:52,653 --> 00:35:53,695
Sveiks, Pīt!
655
00:35:55,405 --> 00:35:56,490
Sveiks, Fleč.
656
00:35:57,115 --> 00:35:57,991
Jēziņ.
657
00:35:58,659 --> 00:36:00,661
-Ienīstu arī Pītu.
-Aizrautīgā kungs.
658
00:36:00,744 --> 00:36:03,413
-Ko tu gribi, Fleč?
-Varam parunāt tavā kabinetā?
659
00:36:03,497 --> 00:36:06,333
Tur ir kā zelta zivtiņas akvārijā.
Nevaru pat olas pakasīt.
660
00:36:07,000 --> 00:36:08,544
Ejam uz manu īsto kabinetu.
661
00:36:08,627 --> 00:36:11,296
Noņem cepuri. Citādi noraus tev galvu.
662
00:36:14,675 --> 00:36:15,801
Ko dari Bostonā?
663
00:36:16,510 --> 00:36:18,929
Ja meklē darbu avīzē,
tad esi sasodīts muļķis,
664
00:36:19,012 --> 00:36:20,222
bet varētu tevi izmantot.
665
00:36:20,305 --> 00:36:22,808
-Esmu aizgājis no žurnālista darba.
-Malacis.
666
00:36:25,060 --> 00:36:27,396
Varbūt zini, vai luksusa īres auto
667
00:36:27,479 --> 00:36:29,690
ir paslēpta GPS izsekošanas ierīce?
668
00:36:29,773 --> 00:36:32,192
Ir. Ja nu cilvēki cenšas zagt.
Kāpēc jautā?
669
00:36:32,276 --> 00:36:35,529
Policija man seko.
670
00:36:35,612 --> 00:36:36,488
Labi.
671
00:36:36,572 --> 00:36:38,365
Ceru, ka ir kas nopietns.
Jāceļ reitings.
672
00:36:38,448 --> 00:36:41,660
Pirmajā vakarā ierodoties,
mani apsūdz slepkavībā.
673
00:36:43,078 --> 00:36:45,163
Ko? Tā meitene pilsētas dienvidos?
674
00:36:45,247 --> 00:36:46,582
Tā pati, jā.
675
00:36:47,249 --> 00:36:49,543
Esi ticies ar detektīvu Morisu Monro?
676
00:36:50,294 --> 00:36:52,129
Viņaprāt, es esmu vainīgais.
677
00:36:52,796 --> 00:36:55,299
Tiešām? Jā, viņš ir gudrs.
678
00:36:56,383 --> 00:36:58,177
Tēvs bija policists, no Dorčesteras.
679
00:36:58,260 --> 00:36:59,970
Viņu sauc par "Lēno Monro",
680
00:37:00,053 --> 00:37:04,141
jo tik ilgi risina lietas,
bet atrisina daudzas.
681
00:37:04,683 --> 00:37:06,268
Vai tu varētu izmantot sakarus
682
00:37:06,351 --> 00:37:09,062
un atrast policijas ziņojumu par kādu?
683
00:37:09,146 --> 00:37:12,149
Nē, Fleč. Nekādā gadījumā.
Par daudz prasīts.
684
00:37:14,067 --> 00:37:15,819
Būtu žēl, ja Dafne uzzinātu,
685
00:37:15,903 --> 00:37:19,740
ka tu kniebies ar Klāru Snovu
skapī pirms daudziem gadiem.
686
00:37:19,823 --> 00:37:22,826
Īpaši pēc šodienas standartiem.
Tu biji viņas priekšnieks.
687
00:37:24,161 --> 00:37:27,915
Pirmkārt, ne jau skapī, bet kopētavā.
688
00:37:27,998 --> 00:37:30,334
Un tā bija abpusēja kniebšanās.
689
00:37:31,835 --> 00:37:33,212
Tu centies mani šantažēt?
690
00:37:34,129 --> 00:37:35,130
Nedaudz.
691
00:37:35,797 --> 00:37:37,883
-Nevajadzētu.
-Nē, tev laikam taisnība.
692
00:37:37,966 --> 00:37:41,094
No otras puses,
mani joprojām tur aizdomās par slepkavību.
693
00:37:43,597 --> 00:37:46,183
-Kā policijas ziņojumu?
-Ouena Taserlija.
694
00:37:46,266 --> 00:37:47,434
Pieraksti, vecais alkān.
695
00:37:49,019 --> 00:37:51,355
Viņu arestēja pasen par kaut ko,
nezinu, par ko.
696
00:37:51,438 --> 00:37:53,649
Bet viņš varētu būt slepkava.
697
00:37:53,732 --> 00:37:54,566
Paskatīšos.
698
00:37:55,984 --> 00:37:56,985
Paldies.
699
00:37:58,403 --> 00:38:01,657
Bet, ja nogalināji to meiteni,
dari, kā pienākas.
700
00:38:02,491 --> 00:38:03,492
Un nāc uz interviju.
701
00:38:05,661 --> 00:38:07,371
Gandrīz priecājos vēlreiz tikties.
702
00:38:08,288 --> 00:38:10,123
Priecājos, ka kurpes nenovilki.
703
00:38:11,291 --> 00:38:13,502
Sveiki, vai runāju ar Tatjanu Taserliju?
704
00:38:14,545 --> 00:38:16,129
Jā, te Frenks Džafe.
705
00:38:16,213 --> 00:38:18,507
Esmu stila nodaļas
redaktors Boston Sentinel.
706
00:38:18,590 --> 00:38:21,009
Klau, domājam uzrakstīt nelielu rakstu
707
00:38:21,093 --> 00:38:25,848
par Bostonas labākajiem dzīvesveida
kuratoriem, un tavs vārds bija augšgalā.
708
00:38:26,515 --> 00:38:27,516
Es zinu.
709
00:38:29,017 --> 00:38:31,395
Brīnišķīgi. Labprāt to darīšu.
710
00:38:32,187 --> 00:38:38,193
Es gribu, lai telpa stāsta
un visi priekšmeti tajā ir tēli.
711
00:38:38,277 --> 00:38:40,946
Gribu just, ka notiek saruna.
712
00:38:41,029 --> 00:38:42,531
Starp nedzīviem priekšmetiem.
713
00:38:42,614 --> 00:38:45,075
Ģeniāli. Ak Dievs, un kas tas tāds?
714
00:38:45,158 --> 00:38:48,704
Un ideja par zaru vāzē?
715
00:38:48,787 --> 00:38:50,873
Kā tu to vispār izdomāji?
716
00:38:50,956 --> 00:38:53,542
-Zarus esmu redzējis kokos!
-Vai ne.
717
00:38:53,625 --> 00:38:55,043
Ļauju piesaistīt uzmanību
718
00:38:55,127 --> 00:38:58,797
šim brīnišķīgajam galdam.
719
00:38:58,881 --> 00:39:02,885
Es to dabūju, Frenk, no klostera Kubā.
720
00:39:02,968 --> 00:39:07,389
-Oho. Kubiešu mūķenes noteikti ir lepnas.
-Vai ne?
721
00:39:07,472 --> 00:39:10,225
Pat ja viņām vairs nav, pie kā ēst.
722
00:39:10,309 --> 00:39:13,145
Ikviens priekšmets te ir rafinēts.
723
00:39:14,188 --> 00:39:15,814
Rafinēts. Patīk tas vārds.
724
00:39:16,607 --> 00:39:17,608
Ko tas īsti nozīmē?
725
00:39:17,691 --> 00:39:19,234
-Rafinēts?
-Rafinēts.
726
00:39:19,318 --> 00:39:24,531
-Kad objekts ir izsmalcināts.
-Skaidrs.
727
00:39:24,615 --> 00:39:25,949
...smalks.
728
00:39:26,033 --> 00:39:27,534
Nē, pagaidi.
729
00:39:30,329 --> 00:39:35,459
Tas māca mums pašiem kaut ko par sevi.
730
00:39:37,419 --> 00:39:38,962
-Oho. Paldies.
-Jā.
731
00:39:39,046 --> 00:39:40,672
Šķiet, ka man ir citāts, ko izcelt.
732
00:39:40,756 --> 00:39:44,676
Tik daudz cilvēku ir sapinušies
vienādības pasaulē.
733
00:39:44,760 --> 00:39:49,348
Es tikai vēlos,
lai ap viņiem ir skaistas lietas.
734
00:39:49,431 --> 00:39:51,558
Skaistas drēbes. Skaists ēdiens.
735
00:39:52,434 --> 00:39:55,103
Vai neienīsti cilvēkus,
kas nevar atļauties skaistumu?
736
00:39:58,857 --> 00:40:01,068
Visdraņķīgāk.
737
00:40:03,153 --> 00:40:04,238
Nu...
738
00:40:04,321 --> 00:40:07,199
Tu pašreiz esi šķirta
no sava vīra Ouena Taserlija.
739
00:40:07,282 --> 00:40:09,493
-Jā. Jā. Jā.
-Labi.
740
00:40:09,576 --> 00:40:12,162
Vai viņš vēl ir
Chez Aesthetica līdzīpašnieks?
741
00:40:13,747 --> 00:40:15,666
Bija attīstījusies harmoniska šķelšanās,
742
00:40:15,749 --> 00:40:17,709
un viņš nolēma atstāt uzņēmumu.
743
00:40:17,793 --> 00:40:22,130
Tu noteikti esi dzirdējusi
par nelaimes gadījumu viņa mājā.
744
00:40:22,214 --> 00:40:24,216
Par nogalināto sievieti. Šausmas.
745
00:40:24,716 --> 00:40:26,718
Mēs par to rakstījām avīzē.
746
00:40:27,761 --> 00:40:30,055
Mēs bijām šokēti, protams...
747
00:40:30,973 --> 00:40:33,892
Ouens ir ceļojumā Eiropā.
748
00:40:33,976 --> 00:40:35,477
-Skaidrs.
-Un...
749
00:40:37,521 --> 00:40:41,066
Es vienmēr meklēju,
kā aktivizēt sajūtas, tāpēc...
750
00:40:41,817 --> 00:40:43,944
Jā, protams, bet es gribēju precizēt.
751
00:40:44,611 --> 00:40:47,197
Padarīsiet mani par varoni birojā,
752
00:40:47,281 --> 00:40:49,157
ja pastāstīsiet,
753
00:40:49,241 --> 00:40:51,159
ko zināt par to, kas izdarījis slepkavību.
754
00:40:51,827 --> 00:40:53,871
Frenk, atvaino, nevarēšu palīdzēt.
755
00:40:57,291 --> 00:41:00,460
Bet Ouens var būt tik bezatbildīgs.
Tik daudziem ir tās mājas atslēgas.
756
00:41:00,544 --> 00:41:02,129
Viņa apkopējai, trenerim,
757
00:41:02,212 --> 00:41:06,008
narkomānei kaimiņienei,
kura baro zivi un, Dievs zina, kam vēl.
758
00:41:07,426 --> 00:41:09,136
Kāpēc viņš nenomaina slēdzeni?
759
00:41:09,219 --> 00:41:12,431
Frenk, es viņam miljoniem reižu to teicu.
760
00:41:14,683 --> 00:41:17,186
Ouens dažreiz var būt tāds idiots.
761
00:41:19,021 --> 00:41:21,940
Tā priecājos, ka esi šeit, Frenk.
Esmu liela fane.
762
00:41:30,407 --> 00:41:32,367
Grāfiene
Copley Plaza viesnīcas bārs. 15.00.
763
00:41:40,375 --> 00:41:41,919
-Vēl ūdens.
-Jūsu "Negroni".
764
00:41:42,586 --> 00:41:43,629
Olīvas.
765
00:41:49,843 --> 00:41:50,886
Paldies.
766
00:41:51,428 --> 00:41:52,763
Tik skaisti.
767
00:41:53,472 --> 00:41:56,266
Fleč, tu nokavēji.
768
00:41:58,769 --> 00:42:00,354
-Vai atnest dzērienu?
-Jā, lūdzu.
769
00:42:00,437 --> 00:42:04,274
Degvīna gimletu. Liels paldies.
Šķiet, viesmīļi ir pārņemti ar tevi.
770
00:42:04,358 --> 00:42:07,861
Fleč, necietīšu tavu amerikānisko
tukšo muldēšanu.
771
00:42:07,945 --> 00:42:10,656
Es gribu patiesību. Kur ir manas gleznas?
772
00:42:10,739 --> 00:42:12,824
Redzi, es domāju, ka tās ir grāfa gleznas.
773
00:42:14,826 --> 00:42:16,161
Grāfs ir miris.
774
00:42:16,828 --> 00:42:18,163
Kā tu to zini?
775
00:42:18,247 --> 00:42:21,124
Zinu savā sirdī. Jūtu sāpes.
776
00:42:22,876 --> 00:42:26,547
Jūs ar Andželu domājat, ka biju ar Menti,
777
00:42:26,630 --> 00:42:30,676
manu pequeno javali,
naudas dēļ, bet tie ir meli.
778
00:42:31,343 --> 00:42:32,636
Pequeno javali?
779
00:42:33,220 --> 00:42:37,432
"Mazais vepris" portugāļu valodā.
780
00:42:37,516 --> 00:42:41,645
Es esmu pusbrazīliete,
pusitāliete un pusfrancūziete.
781
00:42:41,728 --> 00:42:42,855
Tas ir...
782
00:42:44,815 --> 00:42:48,610
Un ko grāfiene dara Bostonā
šajā dārgajā viesnīcā?
783
00:42:48,694 --> 00:42:49,695
Liels paldies.
784
00:42:49,778 --> 00:42:50,821
Braucu tevi apstādināt.
785
00:42:51,446 --> 00:42:55,492
Es zinu, ka jūs ar Andželu plānojat
zagt manas gleznas.
786
00:42:56,159 --> 00:42:58,078
Atzīsties, Fleč.
787
00:42:58,161 --> 00:43:01,039
Atvaino, bet kā lai zina,
ka tu nepaņēmi gleznas?
788
00:43:01,582 --> 00:43:04,042
Nenolaupīji vai nenogalināji grāfu?
789
00:43:05,043 --> 00:43:08,255
Es mīlēju savu Menti.
Nedarītu neko, kas viņam kaitētu.
790
00:43:09,089 --> 00:43:11,508
Es nezagu gleznas.
791
00:43:12,134 --> 00:43:15,053
Fleč, ja es kādu nogalināšu,
tad tas būsi tu.
792
00:43:16,722 --> 00:43:20,350
Fleč, nāc uz manu istabu.
793
00:43:20,434 --> 00:43:21,727
Man tev kaut kas jāparāda.
794
00:43:21,810 --> 00:43:23,729
Tas nenotiks, Jūsu Augstība.
795
00:43:24,396 --> 00:43:26,815
Labi. Es aiziešu
un atgriezīšos tev parādīt.
796
00:43:26,899 --> 00:43:28,942
Pasūti man vēl vienu dzērienu.
797
00:43:29,026 --> 00:43:30,027
Paldies.
798
00:43:36,825 --> 00:43:37,826
Labi.
799
00:43:39,995 --> 00:43:42,372
Moris, nodomāju iegriezties.
800
00:43:43,707 --> 00:43:46,627
Es nevarēju... Viņš vienkārši ienāca.
801
00:43:46,710 --> 00:43:49,087
-Tu to izbaudi, vai ne?
-Noteikti.
802
00:43:49,171 --> 00:43:51,715
Ļoti patīkami. Ko? Nav bērnudārzu?
803
00:43:51,798 --> 00:43:54,927
Sievai bija jāiet pie ārsta.
Auklīte netika.
804
00:43:55,010 --> 00:43:56,803
Viņas sunim-asistentam dzimšanas diena.
805
00:43:56,887 --> 00:43:59,181
Suns kaut kur reģistrēts?
Labprāt nosūtītu dāvanu.
806
00:43:59,264 --> 00:44:00,557
Labi, vai atnāci atzīties?
807
00:44:00,641 --> 00:44:02,809
Nē, bet man ir dažas idejas par lietu.
808
00:44:02,893 --> 00:44:05,437
Nolādēts! Mēs pie lietas
nestrādājam kopā, Ērvin.
809
00:44:08,524 --> 00:44:09,691
Beidz, uzklausi.
810
00:44:10,526 --> 00:44:11,527
Kas notiek?
811
00:44:13,654 --> 00:44:15,989
Ko? Rokas var visu dienu būt kailas,
812
00:44:16,073 --> 00:44:17,866
bet kāju pirkstiem šī iespēja liegta?
813
00:44:17,950 --> 00:44:19,535
Parunāsim par aizdomās turamajiem.
814
00:44:19,618 --> 00:44:22,663
Pirmais. Tatjana Taserlija,
Ouena bijusī sieva.
815
00:44:22,746 --> 00:44:25,082
-Kuru šodien satiki.
-Jā gan.
816
00:44:25,165 --> 00:44:28,126
Varbūt nezināja, ka Ouena te nav
un gribēja nepatiesi apvainot.
817
00:44:28,210 --> 00:44:30,379
-Kāpēc?
-Nepatīkama laulības šķiršana.
818
00:44:30,462 --> 00:44:32,714
Vēlas kontrolēt kopīgo uzņēmumu,
819
00:44:32,798 --> 00:44:34,091
iegūt aizbildnību par meitu.
820
00:44:34,174 --> 00:44:36,718
Tatjana Taserlija tovakar
bija jogas nodarbībā.
821
00:44:36,802 --> 00:44:38,178
Vinyasa vai Bikram?
822
00:44:39,555 --> 00:44:40,973
Pie tā atgriezīsimies.
823
00:44:41,056 --> 00:44:42,641
Varbūt nolīga kādu to izdarīt.
824
00:44:43,308 --> 00:44:45,477
Otrkārt, Īva, kaimiņiene.
825
00:44:45,561 --> 00:44:47,563
Viņai ir Ouena mājas atslēga,
826
00:44:47,646 --> 00:44:49,648
viņa baro zivis viņa prombūtnē
827
00:44:49,731 --> 00:44:52,943
un ir viņā iemīlējusies.
Pati man to atzina.
828
00:44:53,026 --> 00:44:56,989
Labi, tas, ko tagad dari,
ir liecinieku viltošana.
829
00:44:57,072 --> 00:44:58,824
Tevi tūlīt pat jāarestē.
830
00:44:58,907 --> 00:45:01,076
Beidz, Moris. Tu vēlies, lai esmu laukā,
831
00:45:01,159 --> 00:45:03,245
lai varu lietu atrisināt
un tu saņemtu laurus.
832
00:45:06,540 --> 00:45:09,918
Viss labi, paskaties uz govi.
Skaties uz Mū kungu.
833
00:45:10,002 --> 00:45:12,045
Tētim ir jāparunā ar slepkavu.
834
00:45:12,713 --> 00:45:14,798
Neesmu tevi arestējis tikai tāpēc,
835
00:45:14,882 --> 00:45:17,759
ka gūstu baudu, skatoties,
kā tu pats roc sev bedri.
836
00:45:17,843 --> 00:45:20,929
Īvai ir motīvs. Atraidījums, greizsirdība.
837
00:45:21,013 --> 00:45:23,140
Tomēr ceru, ka tā nav Īva.
Man viņa ļoti patīk.
838
00:45:23,223 --> 00:45:24,391
Tāda līdzjūtība.
839
00:45:24,474 --> 00:45:27,436
Un tad, protams, pats Taserlijs.
840
00:45:27,519 --> 00:45:29,730
Tā ir viņa māja.
841
00:45:32,191 --> 00:45:35,485
Taserlijs lidoja uz Parīzi
pulksten 17.27 tovakar.
842
00:45:35,569 --> 00:45:38,113
Pietiekami, lai nogalinātu
un iekāptu lidmašīnā.
843
00:45:38,197 --> 00:45:39,907
Mirusi pulksten 21.00.
844
00:45:39,990 --> 00:45:41,533
Uzticēsies medicīnas ekspertam?
845
00:45:41,617 --> 00:45:42,784
Taserlija motīvs?
846
00:45:42,868 --> 00:45:44,536
Jucis, kopš sieva viņu pameta.
847
00:45:44,620 --> 00:45:47,331
Un kāds ielauzās viņa mājā vakar vakarā.
848
00:45:47,414 --> 00:45:48,332
Nezinu, kurš.
849
00:45:48,415 --> 00:45:49,958
Nevarēju saskatīt, bet bija bārda.
850
00:45:50,042 --> 00:45:52,586
Varbūt Taserlijs.
Varbūt atgriezies pilsētā.
851
00:45:52,669 --> 00:45:54,463
Ouens Taserlijs ielauzās pats savā mājā?
852
00:45:56,507 --> 00:45:58,050
Noziegumu atklāšanas ģēnijs.
853
00:45:58,133 --> 00:45:59,927
Katrā ziņā negribēja, lai viņu noķer.
854
00:46:00,010 --> 00:46:02,137
-Kaut ko paņēma?
-Neko tādu nemanīju.
855
00:46:03,180 --> 00:46:04,223
Esi Lakers fans?
856
00:46:05,098 --> 00:46:06,892
Kā tu domā? Un tu?
857
00:46:08,227 --> 00:46:09,228
Kā tu domā?
858
00:46:10,270 --> 00:46:12,022
-Čārlij, Čārlij...
-Čārlij, sapratu.
859
00:46:12,523 --> 00:46:14,650
Es arī raudātu, ja būtu Celtics fans.
860
00:46:15,526 --> 00:46:17,444
Aizdomās turamā persona iet prom.
861
00:46:17,528 --> 00:46:19,780
Ak, lēnais Monro, viņš izbēg!
862
00:46:19,863 --> 00:46:22,282
Uzmanies, viņš tevi arestēs
pensionēšanās vakariņās.
863
00:46:22,366 --> 00:46:25,744
Nesatraucies, Monro nav drošs,
kurš nošāva Linkolnu.
864
00:46:25,827 --> 00:46:27,287
Ar tevi īsta atpūta.
865
00:46:27,371 --> 00:46:29,331
Kāds grib atrisināt lietu? Dariet to!
866
00:46:31,959 --> 00:46:32,960
Vai vari...
867
00:46:33,043 --> 00:46:35,420
-Paldies. Aiziet. Pēc tevis.
-Labi.
868
00:46:37,548 --> 00:46:38,549
Vai tu...
869
00:46:40,384 --> 00:46:41,385
Mēs braucam augšā?
870
00:46:42,010 --> 00:46:43,011
Lai Dievs viņu svētī!
871
00:47:26,054 --> 00:47:28,724
FILADELFIJA
872
00:47:33,145 --> 00:47:34,062
Viņš pārvietojas.
873
00:47:34,146 --> 00:47:36,523
Ja izbrauc no štata,
gribu redzēt, kur dodas.
874
00:47:36,607 --> 00:47:37,691
-Brauksi līdzi?
-Nē.
875
00:47:37,774 --> 00:47:39,359
Nē? Lieliski.
876
00:47:39,902 --> 00:47:43,697
Kolibri vielmaiņa ir
77 reizes ātrāka par mūsējo.
877
00:47:44,323 --> 00:47:47,075
Es uzsāku hibrīda diētu tepat aiz stūra.
878
00:48:32,079 --> 00:48:33,080
Horana kungs, kā iet?
879
00:48:33,163 --> 00:48:35,123
-Labi, paldies.
-Braucat uz pikniku?
880
00:48:35,207 --> 00:48:37,251
Nē, atbraucu pēc mantām no jahtas.
881
00:48:37,334 --> 00:48:40,128
Es nevaru ēst, alerģija no vēžveidīgajiem.
882
00:48:40,212 --> 00:48:41,588
Jā? Priecājos satikt, Mārv.
883
00:48:41,672 --> 00:48:43,131
-Varu ēst kukurūzu...
-Paldies.
884
00:48:43,215 --> 00:48:44,216
Labi, atā.
885
00:48:46,343 --> 00:48:49,054
{\an8}MAYFLOWER JAHTKLUBS
886
00:48:49,137 --> 00:48:52,099
Alerģija no vēžveidīgajiem,
tāpēc nevaru... Jā, nē.
887
00:48:52,182 --> 00:48:53,892
Uz redzi.
888
00:48:53,976 --> 00:48:56,228
Brauc iekšā, Džek. Pietaupi kukurūzu.
889
00:48:57,271 --> 00:48:59,356
Un kartupeļu salātus. To varu ēst.
890
00:49:49,239 --> 00:49:50,991
Atvainojiet. Tas biju es, Ronalds.
891
00:49:51,658 --> 00:49:53,827
-Viss ir kārtībā.
-Sveiks, Ron.
892
00:50:05,172 --> 00:50:07,799
Vari skriet
Bet noslēpties nevari
893
00:50:07,883 --> 00:50:10,802
Vari noslēpties, bet es tevi atradīšu.
894
00:50:10,886 --> 00:50:13,805
Filadelfija
895
00:50:26,985 --> 00:50:28,070
Paldies.
896
00:50:44,670 --> 00:50:46,797
Liels paldies. Esam "Karstās sardīnes".
897
00:50:46,880 --> 00:50:49,258
Cik brīnišķīga diena!
898
00:50:49,800 --> 00:50:53,887
Okeāna un naudas smarža savijusies
vasaras vējā.
899
00:50:53,971 --> 00:50:56,598
Šo dziesmu sauc
"Tiekamies pudeles dibenā".
900
00:50:56,682 --> 00:50:57,891
Tā ir par dzeršanu.
901
00:50:57,975 --> 00:51:00,185
Iespējams, jūs kaut ko par to zināt.
902
00:51:00,269 --> 00:51:02,187
Vai jums ir atļauja iekāpt?
903
00:51:03,897 --> 00:51:06,483
Ir gan. Īpašnieks tikko man atsūtīja ziņu,
904
00:51:06,567 --> 00:51:08,694
lūdza, vai varu pārbaudīt.
905
00:51:08,777 --> 00:51:10,487
Viņš kaut ko, iespējams, atstājis.
906
00:51:11,196 --> 00:51:13,490
-Tā?
-Jā.
907
00:51:13,574 --> 00:51:16,285
Kā sauc laivas īpašnieku?
908
00:51:16,368 --> 00:51:17,369
Ronalds Horans.
909
00:51:17,995 --> 00:51:20,455
Iespējams, atstājis
mācību plānu uz laivas.
910
00:51:20,539 --> 00:51:21,957
Zinājāt, ka viņš ir profesors?
911
00:51:23,000 --> 00:51:27,421
Kā tad. Ronijs visiem par to lepojas.
912
00:51:27,504 --> 00:51:28,630
-Jā.
-Kā tevi sauc?
913
00:51:28,714 --> 00:51:30,132
Sidnijs Bleiks.
914
00:51:30,632 --> 00:51:32,050
Es esmu Kentons Alfreds.
915
00:51:32,134 --> 00:51:35,512
Es esmu kluba komodors.
916
00:51:35,596 --> 00:51:40,517
Tavs sencis nav Džefersons Bleiks?
917
00:51:41,476 --> 00:51:42,477
Mans tēvocis.
918
00:51:43,437 --> 00:51:44,771
Jā. Tas ir...
919
00:51:44,855 --> 00:51:49,818
Mēs ar tavu tēvoci iekļuvām
nelielā ķibelē Ekseterā.
920
00:51:50,611 --> 00:51:54,281
Reiz mēs nozagām svētku platformu un...
921
00:51:55,407 --> 00:51:58,827
ietriecāmies stabā.
922
00:51:58,911 --> 00:52:02,247
-Bijām nedaudz kunga prātā.
-Jā. Skaidrs.
923
00:52:02,331 --> 00:52:04,958
Laba izklaide bagātniekiem
bez jebkādām sekām.
924
00:52:05,459 --> 00:52:08,086
Kā vecajam klājas tagad?
925
00:52:08,170 --> 00:52:10,964
Nedzirdēji? Nē...
Tēvocis Džefs nav ar mums.
926
00:52:11,048 --> 00:52:14,593
Nē, nē. Cik žēl, kas notika?
927
00:52:14,676 --> 00:52:17,846
Jā, viņš iepeldēja laivas dzenskrūvē. Jā.
928
00:52:17,930 --> 00:52:19,264
-Nu nē.
-Jā.
929
00:52:19,348 --> 00:52:21,183
Tā viņu samala kotletēs.
930
00:52:21,266 --> 00:52:23,352
-Apžēliņ!
-Ļoti traki.
931
00:52:23,435 --> 00:52:26,063
Izskatījās pēc mērces. Draņķīgi.
932
00:52:28,774 --> 00:52:29,775
Uz redzīti.
933
00:52:47,084 --> 00:52:48,335
Flečera kungs.
934
00:52:49,962 --> 00:52:50,963
Moris.
935
00:52:52,422 --> 00:52:53,799
Tu tiešām esi inspektors?
936
00:52:53,882 --> 00:52:56,260
Mērs man piešķīra šo īpašo pakāpi,
937
00:52:56,343 --> 00:52:58,887
kad atrisināju domes darbinieces
slepkavības lietu.
938
00:52:59,471 --> 00:53:03,684
Viņu vairākkārt sadūra
ar leduscirtni pašas vannā.
939
00:53:04,518 --> 00:53:07,354
Ja strādā politikā,
laikam daudz jāiet vannā.
940
00:53:07,437 --> 00:53:11,567
Dabūjām novērošanas kameru ierakstus
no veikala aiz stūra.
941
00:53:11,650 --> 00:53:12,860
Kur taisa īrisu?
942
00:53:12,943 --> 00:53:16,363
Ierakstā redzams,
kā Lorela Gudvina iet ar vīrieti,
943
00:53:16,446 --> 00:53:20,117
kura augums ļoti līdzīgs tavam.
944
00:53:20,200 --> 00:53:23,078
Tas nenozīmē,
ka jāizslēdz Tatjana vai Īva,
945
00:53:23,161 --> 00:53:25,998
vai kādu, kas nolīgts
izdarīt netīro darbu.
946
00:53:26,081 --> 00:53:27,499
Vai viņa seju redzēji?
947
00:53:27,583 --> 00:53:30,085
Viņam bija violeta cepure
ar dzeltenu logotipu.
948
00:53:31,503 --> 00:53:33,463
Ar tādu, kāds ir uz tavas cepures.
949
00:53:33,547 --> 00:53:35,549
Tu taču joko? Beidz.
950
00:53:35,632 --> 00:53:37,509
Pasaki godīgi, Moris. Tu taču joko?
951
00:53:37,593 --> 00:53:41,138
Flečera kungs,
kad es vispār esmu ar tevi jokojis?
952
00:53:48,729 --> 00:53:50,814
Labi. Jā, redzu, tā ir.
953
00:53:50,898 --> 00:53:54,443
Varbūt tā ir Minnesota Vikings cepure.
954
00:53:55,485 --> 00:53:57,487
-Ir kāds skaidrojums?
-Jā.
955
00:53:58,322 --> 00:53:59,740
Ērvin Moris Flečer,
956
00:53:59,823 --> 00:54:02,409
tu tiec arestēts
par Lorelas Gudvinas slepkavību.
957
00:54:02,492 --> 00:54:04,578
Izbeidz taču! Tas nav godīgi.
958
00:54:05,913 --> 00:54:08,248
Lūdzu, nolasi manas tiesības itāliski.
959
00:54:08,332 --> 00:54:09,875
-Daudz mācījos.
-Aiziet.
960
00:54:09,958 --> 00:54:10,959
Labi.
961
00:54:11,460 --> 00:54:13,587
{\an8}BOSTONAS POLICIJAS IECIRKNIS
962
00:54:13,670 --> 00:54:14,838
{\an8}Andij, tas esmu es.
963
00:54:16,048 --> 00:54:17,841
Labi, ka esi nomodā. Man vajag...
964
00:54:19,134 --> 00:54:20,135
Ko tu dari?
965
00:54:21,136 --> 00:54:23,555
Tādā gadījumā es tiešām priecājos,
ka esi nomodā.
966
00:54:24,556 --> 00:54:26,808
Jā, kas tev nav mugurā?
967
00:54:28,519 --> 00:54:30,979
Jēziņ, tu pamodies nebēdnīgā omā.
968
00:54:32,606 --> 00:54:34,775
Ko? Nē, man nevajag iemeslu,
lai tev zvanītu.
969
00:54:34,858 --> 00:54:36,902
Tikai piezvanīju. Es zvanu,
970
00:54:36,985 --> 00:54:38,695
lai izdzirdētu tavu balsi.
971
00:54:38,779 --> 00:54:39,905
Izplati tos.
972
00:54:39,988 --> 00:54:43,450
Un man vajag, lai izpestī mani no cietuma.
973
00:54:48,080 --> 00:54:50,749
Beidz, Griza. Vai tas autobusa dēļ?
974
00:54:51,625 --> 00:54:52,876
Nekā personīga.
975
00:54:55,671 --> 00:54:56,839
Esi brīvs.
976
00:54:57,923 --> 00:55:00,592
Kā es varu atlīdzināt? Tev ir bagāža?
977
00:55:01,885 --> 00:55:03,387
Ļaušu sevi aizvest vakariņās.
978
00:55:05,055 --> 00:55:07,391
Tad labāk metos Bostonas ostas ūdeņos.
979
00:55:10,227 --> 00:55:11,228
Diezgan ekstrēmi.
980
00:55:14,481 --> 00:55:15,774
Sarauj, Lakers!
981
00:55:19,862 --> 00:55:22,030
-Sveiks.
-Dabūju policijas ziņojumu, ko lūdzi.
982
00:55:22,114 --> 00:55:24,116
Es tikko nosūtīju e-pastā. Šifrēts.
983
00:55:24,199 --> 00:55:27,077
-Labi. Kāda ir parole?
-Ej ieskrieties.
984
00:55:27,160 --> 00:55:28,537
Frenk, neesi maita.
985
00:55:30,163 --> 00:55:32,040
parole: ejieskrieties
986
00:55:36,587 --> 00:55:37,588
Labi.
987
00:55:38,422 --> 00:55:40,340
Taseriljs Ouens
Bruņots ar trulu priekšmetu
988
00:55:42,426 --> 00:55:43,343
sūdzības par troksni
989
00:55:43,427 --> 00:55:44,344
{\an8}uzbrukums un sišana
990
00:55:44,428 --> 00:55:46,805
Taserlija kungs trāpīja Fišera kungam
991
00:55:46,889 --> 00:55:49,641
ar trulu priekšmetu
(bronzas zirga skulptūru, 4 kg)
992
00:55:49,725 --> 00:55:51,351
11 šuves
toksikoloģijas ziņojums
993
00:55:54,146 --> 00:55:57,691
Fleč, kā tu vakar uzdrošinājies
mani pamest viesnīcā?
994
00:55:57,774 --> 00:56:01,528
Grāfiene de Grasi nekad nav atstāta
viena pie galda.
995
00:56:01,612 --> 00:56:03,906
-Grāfiene, ko tu dari?
-Tev bija taisnība.
996
00:56:03,989 --> 00:56:05,824
Viesnīca ir par dārgu.
997
00:56:06,575 --> 00:56:09,203
Nevaru dabūt Menti naudu.
998
00:56:09,786 --> 00:56:11,914
Līdzekļi ir iesaldēti.
999
00:56:13,373 --> 00:56:14,499
Kāpēc nāci šurp?
1000
00:56:14,583 --> 00:56:18,253
Kāpēc grāfienei de Grasi jāpaliek
pārāk dārgā viesnīcā,
1001
00:56:18,337 --> 00:56:21,632
kad viņas gandrīz vai dēls ir šeit,
1002
00:56:21,715 --> 00:56:27,262
šajā skaistajā lielajā mājā
blakus iepirkumu centriem.
1003
00:56:27,346 --> 00:56:28,388
Nevari te palikt.
1004
00:56:28,472 --> 00:56:30,516
Ko nabaga mirušais Menti teiktu,
1005
00:56:30,599 --> 00:56:34,353
ja grāfiene paliktu
kādā noplukušā viesnīcā?
1006
00:56:35,896 --> 00:56:37,439
Nē. Nebūtu laimīgs.
1007
00:56:37,523 --> 00:56:41,985
-Fleč, kur ir mana istaba?
-Atvaino. Es...
1008
00:56:42,069 --> 00:56:44,530
Es atbraucu strādāt. Tu tikai traucēsi.
1009
00:56:44,613 --> 00:56:46,698
Deru pie tava lielā daikta, ka traucēšu.
1010
00:56:46,782 --> 00:56:48,992
Es tevi pieskatīšu.
1011
00:56:49,076 --> 00:56:50,994
Labi, vari vienu nakti palikt,
1012
00:56:51,078 --> 00:56:53,080
tad sameklēsim jauku vidusmēra viesnīcu.
1013
00:56:53,163 --> 00:56:55,874
Kas ir "vidusmēra"?
1014
00:56:55,958 --> 00:56:57,960
Nāc, Fleč. Nāc, apsēdies.
1015
00:56:58,877 --> 00:57:02,756
Tagad es tev rādu,
ko gribēju rādīt viesnīcā,
1016
00:57:02,840 --> 00:57:04,591
kad atstāji mani maksāt rēķinu.
1017
00:57:05,217 --> 00:57:06,969
Šo es atradu villā.
1018
00:57:07,803 --> 00:57:09,972
Andželas fotogrāfijas.
1019
00:57:11,974 --> 00:57:17,604
Vai zināji, ka Andžela gadu mācījās
universitātē Bostonā?
1020
00:57:17,688 --> 00:57:18,981
Nē, nav minējusi.
1021
00:57:20,816 --> 00:57:23,735
Vai zini, kas tas ir? Apgriez otrādi.
1022
00:57:24,528 --> 00:57:27,865
Ouens Taserlijs.
Vai zināji, ka viņi bija draugi?
1023
00:57:27,948 --> 00:57:29,283
Iespējams, viņa minēja.
1024
00:57:30,284 --> 00:57:31,910
Andija visu kārtoja.
1025
00:57:31,994 --> 00:57:34,288
Fleč, ieklausies, ko saka grāfiene.
1026
00:57:35,038 --> 00:57:38,500
Andželai nevar uzticēties.
Kāpēc viņa nav te?
1027
00:57:39,126 --> 00:57:41,044
Viņa cenšas atrast tēvu, tavu vīru.
1028
00:57:41,795 --> 00:57:43,672
Fleč, Fleč.
1029
00:57:44,298 --> 00:57:46,466
Es zinu, ka tev tās ir sliktas ziņas.
1030
00:57:46,967 --> 00:57:48,719
Kur ir duša?
1031
00:57:48,802 --> 00:57:49,970
Tu gribi ieiet dušā?
1032
00:57:50,053 --> 00:57:53,307
Nē, es gribu, lai tu ieej dušā. Tu smirdi.
1033
00:57:53,390 --> 00:57:54,641
Es uztaisīšu dzērienus.
1034
00:58:00,898 --> 00:58:02,191
Grāfiene, vari netraucēt?
1035
00:58:02,274 --> 00:58:05,319
Fleč, atradu beigtu zivi tavā akvārijā.
1036
00:58:06,570 --> 00:58:10,449
Labi, aizdedzināsim sveci tās piemiņai.
1037
00:58:10,532 --> 00:58:15,329
-Vai tu varētu...
-Fleč, esmu tik bēdīga.
1038
00:58:15,412 --> 00:58:17,372
Mans Menti ir miris.
1039
00:58:17,456 --> 00:58:20,876
Chiromante man teica,
ka nolaupītāji viņu nogalinājuši.
1040
00:58:20,959 --> 00:58:24,296
Kur palika tavas drēbes?
Kas ir chiromante?
1041
00:58:24,379 --> 00:58:28,759
Kā to sauc... zīlniece.
1042
00:58:30,177 --> 00:58:33,722
Viņa teica, ka paņēmuši Menti,
ielikuši zārkā,
1043
00:58:33,805 --> 00:58:36,683
piepildījuši ar kaķiem
un apglabājuši dzīvu.
1044
00:58:36,767 --> 00:58:39,019
-Briesmīgi, ko?
-Izklausās neticami.
1045
00:58:39,102 --> 00:58:41,313
Fleč, nav īstais laiks asprātībām.
1046
00:58:41,396 --> 00:58:42,856
Manam Menti ir alerģija.
1047
00:58:42,940 --> 00:58:44,733
Pagatavot mums "Negroni" kokteiļus?
1048
00:58:44,816 --> 00:58:46,568
-Protams.
-Labi.
1049
00:58:46,652 --> 00:58:49,071
Ej nopirkt džinu, vermutu,
Campari un apelsīnus.
1050
00:58:49,988 --> 00:58:51,865
Vai varu palikt vannasistabā viens?
1051
00:58:51,949 --> 00:58:56,578
Fleč, tu te pastaigājies kails,
bet es ar tevi negulēšu.
1052
00:58:56,662 --> 00:58:57,663
Tu te ienāci.
1053
00:58:57,746 --> 00:59:00,541
Lūdzu, nelej par daudz vermuta
manā "Negroni".
1054
00:59:00,624 --> 00:59:01,625
Pasteidzies.
1055
00:59:17,224 --> 00:59:18,851
Es pamanīju Flečeru.
1056
00:59:18,934 --> 00:59:21,895
Ieliņā, skrien uz tavu pusi. Beidzu.
1057
00:59:23,063 --> 00:59:24,481
Skaidrs. Sapratu.
1058
00:59:26,400 --> 00:59:27,985
Nu nē!
1059
00:59:40,163 --> 00:59:42,416
-Tu esi Ērvins?
-Sauc mani par Fleču.
1060
00:59:54,970 --> 00:59:58,515
HORANA GALERIJA
1061
01:00:05,230 --> 01:00:07,566
Patiešām neparasta.
1062
01:00:08,066 --> 01:00:09,067
Jā, nudien.
1063
01:00:09,151 --> 01:00:13,113
Viņš pieprasa 25 miljonus.
Mans ieteikums ir nokaulēt līdz 20.
1064
01:00:14,740 --> 01:00:17,159
Labi. Tad vajag nokaulēt.
1065
01:00:17,951 --> 01:00:19,077
Brīnišķīgi.
1066
01:00:24,666 --> 01:00:26,084
Atvainojiet,
1067
01:00:26,168 --> 01:00:29,296
varbūt jūs zināt,
kur varu nopirkt pirotehniku?
1068
01:00:29,379 --> 01:00:30,547
Jā, Ņūhempšīrā.
1069
01:00:31,215 --> 01:00:33,550
Kur tu esi, Fleč? Zvanīju vairākkārt.
1070
01:00:33,634 --> 01:00:36,386
Jurists man pateica,
ka grāfiene aizbraukusi uz Bostonu.
1071
01:00:37,262 --> 01:00:38,472
Viņa sazinājusies ar tevi?
1072
01:00:39,640 --> 01:00:43,310
Es rīt ielidoju Bostonā. Ielidoju 17.32.
1073
01:00:43,852 --> 01:00:46,396
Varēsi atbraukt pakaļ?
Es pēc tevis ilgojos.
1074
01:00:47,064 --> 01:00:48,065
Čau, mīļais.
1075
01:01:48,667 --> 01:01:50,294
Kas, pie velna?
1076
01:02:23,827 --> 01:02:25,954
Pusaudži. Viņi dzēruši.
1077
01:02:26,830 --> 01:02:28,123
Atvainojiet par logu.
1078
01:02:28,790 --> 01:02:30,459
Laiva ir privātīpašums.
1079
01:02:30,542 --> 01:02:34,046
-Jā, es zinu.
-Drīkstu atrasties tikai es,
1080
01:02:34,129 --> 01:02:36,006
un es izsaucu privāto apsardzi.
1081
01:02:36,089 --> 01:02:38,926
Es pazīstu puišus,
kas sargāja Pīteru Volfu.
1082
01:02:39,676 --> 01:02:41,261
-Velns.
-The J. Geils Band?
1083
01:02:41,345 --> 01:02:45,057
Nē. Mana apsardze ieradīsies
pēc stundas. Paldies.
1084
01:02:45,140 --> 01:02:47,476
Jūs zināt. "Angel is a centerfold?"
1085
01:02:48,143 --> 01:02:50,771
Es nezinu, kas tas ir,
un ceru nekad neuzzināt.
1086
01:02:56,610 --> 01:02:58,403
Cik gadus strādājat apsardzē?
1087
01:02:59,029 --> 01:03:00,030
Apmēram astoņus.
1088
01:03:15,879 --> 01:03:19,842
Neesmu izjutis vajadzību pēc ieroča,
jo man ir tāds kā iekšējs miers.
1089
01:03:23,178 --> 01:03:24,930
-Velna m...!
-Ejam to pārbaudīt.
1090
01:03:25,430 --> 01:03:26,431
Ejam.
1091
01:03:27,140 --> 01:03:31,019
Es nāku. Atvainojiet. Palīdzēšu.
1092
01:03:31,603 --> 01:03:33,897
{\an8}Patumšs, esiet uzmanīgi. Tiešām tumšs.
1093
01:03:34,523 --> 01:03:36,191
{\an8}-Labi, Mārv.
-Paldies.
1094
01:04:27,618 --> 01:04:29,369
Tie iereibušie bērni.
1095
01:04:30,037 --> 01:04:33,749
Iespējams, tikai izjoko,
mēģina vairot apmeklējumus tiešsaistē.
1096
01:04:33,832 --> 01:04:35,042
Cenšas radīt sensāciju.
1097
01:04:35,125 --> 01:04:36,543
Es to daru 21 gadu.
1098
01:04:37,127 --> 01:04:40,672
17 gadu vecumā iztraucēju zādzību Caldor,
1099
01:04:40,756 --> 01:04:42,508
un kaut kā sapratu,
1100
01:04:42,591 --> 01:04:45,802
ka tas ir man.
Pieliku čalim kāju priekšā, bet vienalga.
1101
01:04:45,886 --> 01:04:50,516
Jums patīk J. Geils?
"Freeze-Frame"? "Love Stinks"?
1102
01:04:51,266 --> 01:04:52,976
Domāju, Horans nekad to nav dzirdējis.
1103
01:04:53,060 --> 01:04:54,895
Saprotu, ka nezināt "Whammer Jammer."
1104
01:04:54,978 --> 01:04:56,772
Pirmais ieraksts. Kurš to klausīsies?
1105
01:04:56,855 --> 01:04:58,190
Instrumentāls gabals.
1106
01:05:00,067 --> 01:05:01,527
Bet "Centerfold"?
1107
01:05:11,119 --> 01:05:12,788
Tev vajag iet pagulēt.
1108
01:05:12,871 --> 01:05:17,292
Ak Dievs. Nē, nevajag vis.
1109
01:05:21,713 --> 01:05:25,133
Fleč, teicu, ka ar tevi negulēšu.
1110
01:05:25,217 --> 01:05:29,346
Grāfiene, šī ir mana gulta.
Vēl ir trīs citas istabas.
1111
01:05:29,930 --> 01:05:31,181
Vai atradi manas gleznas?
1112
01:05:31,265 --> 01:05:34,017
Es nemeklēju... gleznas.
1113
01:05:34,101 --> 01:05:36,478
Domāju, ka Andžela ir tevi nobūrusi.
1114
01:05:36,562 --> 01:05:39,815
Tavai zināšanai,
esmu kā traks pēc Andželas.
1115
01:05:40,399 --> 01:05:42,401
Domāju lūgt viņas roku.
1116
01:05:42,484 --> 01:05:45,362
Nē, neiznieko savu trešo laulību ar viņu.
1117
01:05:45,445 --> 01:05:50,576
Menti bija mana trešā laulība,
un tā ir līdz šim labākā.
1118
01:05:50,659 --> 01:05:52,870
Kaut jūs ar Andželu viena otru iepazītu!
1119
01:05:52,953 --> 01:05:54,371
Šķiet, pat sadraudzētos.
1120
01:05:54,454 --> 01:05:55,914
Viņa ienīst grāfieni.
1121
01:05:56,498 --> 01:05:58,500
Domāju, ka viņa grāfieni nepazīst.
1122
01:05:59,001 --> 01:06:01,753
Fleč, vai centies mani pavedināt?
1123
01:06:02,713 --> 01:06:04,715
Tas nudien nav tas, kas tagad notiek.
1124
01:06:04,798 --> 01:06:08,051
Labi, Fleč. Varbūt tikai vienreiz. Nāc.
1125
01:06:08,135 --> 01:06:10,137
Labi, es iešu uz brīvo istabu.
1126
01:06:13,056 --> 01:06:15,642
Bravo, Fleč. Bravo, bravo.
1127
01:06:15,726 --> 01:06:19,438
Esi izturējis manu pārbaudījumu.
Vari kļūt par manu znotu.
1128
01:06:20,939 --> 01:06:23,442
Tik skaistas spalvainas krūtis!
1129
01:06:23,942 --> 01:06:26,111
-Skaistas krūtis, Fleč.
-Paldies.
1130
01:06:30,157 --> 01:06:31,950
Moris! Moris! Moris!
1131
01:06:32,034 --> 01:06:33,702
-Jēziņ, Griza.
-Atvaino.
1132
01:06:33,785 --> 01:06:35,412
Ak Dievs. Es kaut ko atklāju.
1133
01:06:35,495 --> 01:06:37,748
Jahtklubā vakar notika incidents,
1134
01:06:37,831 --> 01:06:39,625
un bērni šaudījās ar pirotehniku.
1135
01:06:39,708 --> 01:06:42,294
Un viņi domā,
ka netīšām trāpījuši vienai jahtai.
1136
01:06:42,961 --> 01:06:43,962
Un?
1137
01:06:45,005 --> 01:06:47,299
Jahta pieder Ronaldam Horanam.
1138
01:06:49,927 --> 01:06:52,054
Flečers bija piestājis
pie Horana galerijas.
1139
01:06:52,137 --> 01:06:53,555
Pareizi. Tātad, tu domā...
1140
01:06:53,639 --> 01:06:56,892
Vai tam muļķim ir ar šo kāds sakars?
1141
01:06:57,476 --> 01:07:00,062
-Velns, jā.
-Jā. Velns, jā!
1142
01:07:02,314 --> 01:07:05,108
Teica, ka viņu sauc Ralfs Loks.
1143
01:07:05,192 --> 01:07:06,568
Tāpēc gribējām jūs satikt.
1144
01:07:07,152 --> 01:07:09,404
Esiet uzmanīgi,
sadarbojoties ar Flečera kungu.
1145
01:07:09,488 --> 01:07:11,907
Paldies, inspektor. Novērtēju.
1146
01:07:26,755 --> 01:07:27,965
Es pēc tevis ilgojos, Fleč.
1147
01:07:28,549 --> 01:07:30,551
-Es arī.
-Tik ļoti ilgojos.
1148
01:07:34,638 --> 01:07:36,306
Labi. Protams.
1149
01:07:36,390 --> 01:07:39,518
Vai grāfiene ar tevi sazinājās?
1150
01:07:39,601 --> 01:07:41,728
-Jā.
-Velns. Kas viņai padomā?
1151
01:07:42,437 --> 01:07:44,356
Viņa mani izseko.
1152
01:07:45,649 --> 01:07:46,650
Kur viņa nakšņo?
1153
01:07:46,733 --> 01:07:48,694
Mājā ar mani.
1154
01:07:49,486 --> 01:07:50,779
Tu joko?
1155
01:07:50,863 --> 01:07:52,573
Kā tu pieļāvi, ka viņa paliek ar tevi?
1156
01:07:52,656 --> 01:07:55,242
Viņa ieradās ar koferiem.
Netieku no viņas vaļā.
1157
01:07:56,034 --> 01:07:57,244
Vai tu ar viņu pārgulēji?
1158
01:07:57,327 --> 01:08:00,455
-Nē, gulēju citā istabā.
-Es tev neticu.
1159
01:08:01,832 --> 01:08:03,834
Andij, kāpēc tu meloji par Taserliju?
1160
01:08:03,917 --> 01:08:05,878
Ko? Par ko tu runā?
1161
01:08:05,961 --> 01:08:08,297
Tu man nepateici, ka gadu studēji Bostonā
1162
01:08:08,380 --> 01:08:10,007
un pazīsti Ouenu Taserliju.
1163
01:08:10,090 --> 01:08:11,466
-Protams, pateicu.
-Nē,
1164
01:08:11,550 --> 01:08:14,761
tu teici, ka māju noīrēji
no glaunas tīmekļa vietnes.
1165
01:08:14,845 --> 01:08:16,971
Fleč, tu kļūsti paranoisks.
1166
01:08:17,055 --> 01:08:19,975
Manuprāt, Ouens Taserlijs nogalināja
Lorelu Gudvinu.
1167
01:08:20,642 --> 01:08:22,560
Viņu arestēja,
kad sadeva kaimiņam pa galvu
1168
01:08:22,644 --> 01:08:24,479
ar smagu priekšmetu. Viņš ir vardarbīgs.
1169
01:08:24,563 --> 01:08:26,523
Varēja iesist arī Lorelai pa galvu.
1170
01:08:26,607 --> 01:08:28,984
Ouens nav sērijveida sitējs.
1171
01:08:29,067 --> 01:08:31,069
Viņam ir grūti draņķīgas šķiršanās dēļ.
1172
01:08:31,153 --> 01:08:33,071
Daudz lieto narkotikas.
Viņa dzīve ir haoss.
1173
01:08:33,154 --> 01:08:34,156
Jā.
1174
01:08:34,238 --> 01:08:36,073
Viņš man visu izstāstīja. Nabadziņš.
1175
01:08:36,783 --> 01:08:39,036
-Ko? Tu ar viņu runāji?
-Jā, mēs runājam.
1176
01:08:39,118 --> 01:08:40,537
Viņš ir sens draugs.
1177
01:08:40,621 --> 01:08:43,290
-Vai Ouens pieprot kādu cīņas mākslu?
-Ko? Nē.
1178
01:08:43,372 --> 01:08:45,375
-Vai viņam tagad ir bārda?
-Kā lai es zinu?
1179
01:08:45,459 --> 01:08:47,085
Tu ar viņu regulāri runājot.
1180
01:08:47,169 --> 01:08:49,046
Pa telefonu nevar dzirdēt bārdu.
1181
01:08:49,129 --> 01:08:51,590
Nezinu. Varbūt lietojat FaceTime
vai sūtāt īsziņas.
1182
01:08:51,673 --> 01:08:53,675
Esmu tikko no gara lidojuma.
Esmu nogurusi.
1183
01:08:53,759 --> 01:08:55,551
Tu uzbrūc ar visiem tiem jautājumiem.
1184
01:08:55,636 --> 01:08:58,095
Labi, atvaino.
1185
01:09:04,310 --> 01:09:05,312
Paldies.
1186
01:09:06,604 --> 01:09:08,941
-Andžela!
-Silvija!
1187
01:09:19,158 --> 01:09:20,786
Fleč, mēs gatavosim vakariņas.
1188
01:09:39,011 --> 01:09:40,221
Labi, paklausies.
1189
01:09:40,721 --> 01:09:44,852
Ronaldu Horanu izmeklē par iespējamu
viltotas apdrošināšanas prasību
1190
01:09:44,935 --> 01:09:46,185
sakarā ar galerijas laupīšanu.
1191
01:09:46,270 --> 01:09:47,770
Ko Ērvins grib no tā čaļa?
1192
01:09:47,854 --> 01:09:50,232
Vēl tu liki pārskatīt itāļu avīzes.
1193
01:09:50,314 --> 01:09:51,649
Paskaties.
1194
01:09:53,193 --> 01:09:54,278
Kas tur rakstīts?
1195
01:09:56,738 --> 01:09:57,739
Angliski.
1196
01:09:58,282 --> 01:10:01,118
Flečers ir preses konferencē
par grāfa de Grasi,
1197
01:10:01,201 --> 01:10:03,996
Andželas de Grasi tēva, nolaupīšanu.
1198
01:10:04,538 --> 01:10:05,831
Andija, Andžela.
1199
01:10:05,914 --> 01:10:08,000
Un nolaupītāji pieprasa Pikaso gleznu
1200
01:10:08,083 --> 01:10:09,793
no grāfa kolekcijas kā izpirkumu.
1201
01:10:09,877 --> 01:10:12,379
Bet Andžela saka, ka glezna ir nozagta.
1202
01:10:14,173 --> 01:10:15,757
Vai apcietinām Flečeru?
1203
01:10:18,594 --> 01:10:20,971
Vēl ne. Turpini izmeklēt.
1204
01:10:21,763 --> 01:10:22,764
Labi.
1205
01:10:30,689 --> 01:10:31,690
Pagaidi.
1206
01:10:38,363 --> 01:10:40,616
Gluži kā ģimene, esam kopā.
1207
01:10:41,200 --> 01:10:42,576
Vēl tikai Menti vajadzēja.
1208
01:10:43,368 --> 01:10:44,369
Mīļais tētiņš.
1209
01:10:47,247 --> 01:10:48,248
Paldies.
1210
01:10:51,168 --> 01:10:52,169
Es atvēršu.
1211
01:10:52,252 --> 01:10:54,004
-Kas tur ir?
-Kāds, ko nepazīsti.
1212
01:10:54,087 --> 01:10:55,088
Kāds, ko es pazīstu?
1213
01:10:55,172 --> 01:10:57,090
Fleč, uzliec vēl vienu šķīvi.
1214
01:11:00,719 --> 01:11:02,429
-Ouen!
-Andžela!
1215
01:11:02,513 --> 01:11:04,264
Nāc savā mājā.
1216
01:11:04,348 --> 01:11:05,349
Čau, mīļais.
1217
01:11:07,726 --> 01:11:10,103
Šis ir mans puisis, kas te dzīvo.
1218
01:11:10,854 --> 01:11:13,732
Un Silvija, mana pamāte.
1219
01:11:13,815 --> 01:11:17,236
Zinu, zinu, izskatāmies kā māsas.
1220
01:11:19,905 --> 01:11:21,448
Iespaidīga mākslas kolekcija!
1221
01:11:21,532 --> 01:11:22,533
Paldies.
1222
01:11:24,034 --> 01:11:26,787
-Tas ir mans krekls?
-Nē. Varbūt.
1223
01:11:26,870 --> 01:11:31,667
-Ouen, tu esi mākslas dīleris, ko?
-Es esmu mākslas brokeris.
1224
01:11:31,750 --> 01:11:34,753
-Vai esi apguvis kādu cīņas mākslu?
-Muay Thai.
1225
01:11:35,963 --> 01:11:37,005
Muay Thai.
1226
01:11:37,756 --> 01:11:40,384
Esmu parādā atvainošanos par viņvakaru.
1227
01:11:40,467 --> 01:11:42,261
Ko? Kas notika?
1228
01:11:42,344 --> 01:11:45,848
Es ienācu mājā,
jo man kaut ko steidzami vajadzēja.
1229
01:11:45,931 --> 01:11:49,393
Godīgi sakot, domāju, ka neviens pēc
slepkavības te nedzīvo.
1230
01:11:49,476 --> 01:11:53,480
Es nezināju, ka tas esi tu.
Nebūtu tā darījis.
1231
01:11:53,564 --> 01:11:56,066
-Ko tu darīji?
-Viņš mani piesita.
1232
01:11:57,276 --> 01:11:58,694
Ko tik steidzami vajadzēja?
1233
01:11:59,486 --> 01:12:01,154
Medikamentus.
1234
01:12:01,238 --> 01:12:03,824
Medikamentus? Kādam nolūkam?
1235
01:12:05,158 --> 01:12:10,289
Reti sastopama slimība. Seģenēze.
1236
01:12:10,372 --> 01:12:12,583
Tā ir kuņģa problēma.
1237
01:12:12,666 --> 01:12:17,462
Tā rodas, ja ēd pārāk daudz putru.
1238
01:12:19,298 --> 01:12:21,633
Ouen, izbeidz. Pasaki patiesību.
1239
01:12:21,717 --> 01:12:25,012
Labi. Es ielavījos pēc oksikodona,
kas man bija atvilktnē.
1240
01:12:26,305 --> 01:12:30,559
Es agrāk ielidoju no Parīzes,
jo zinu, ka man vajag palīdzību.
1241
01:12:30,642 --> 01:12:31,643
Bet es biju vājš.
1242
01:12:31,727 --> 01:12:35,856
Vai šovakar atnāci satikt mani
vai pēc oksikodona?
1243
01:12:38,859 --> 01:12:40,027
Abi der?
1244
01:12:41,695 --> 01:12:42,946
Ouen, tu ārstēsies.
1245
01:12:43,030 --> 01:12:45,199
Vai gribi vēl kaut ko pastāstīt, Ouen?
1246
01:12:45,282 --> 01:12:47,284
-Kur ir manas gleznas?
-Par ko viņa runā?
1247
01:12:47,367 --> 01:12:48,911
Vai Pikaso ir šeit?
1248
01:12:48,994 --> 01:12:49,995
-Silvija.
-Ko?
1249
01:12:50,078 --> 01:12:51,580
-Beidz, tu uzvedies muļķīgi.
-Nē.
1250
01:12:51,663 --> 01:12:56,752
Ouens neko nezina par gleznām,
ko tu un tavi noziedzīgie brāļi nozaguši.
1251
01:12:59,004 --> 01:13:00,339
Sākas.
1252
01:13:03,509 --> 01:13:05,594
Dāmas. Dāmas.
1253
01:13:07,971 --> 01:13:11,266
Rotko, Lī Krasnere, Miro...
1254
01:13:16,271 --> 01:13:17,272
Dāmas.
1255
01:13:23,028 --> 01:13:24,738
-Dāmas.
-Kur ir Frīda Kālo?
1256
01:13:26,198 --> 01:13:28,575
Ouen, kas ir tās skaļās itālietes?
1257
01:13:29,910 --> 01:13:31,703
Tatjana, paldies, ka atnāci.
1258
01:13:31,787 --> 01:13:32,788
Sasodīts.
1259
01:13:34,623 --> 01:13:36,333
Ko? Frenk!
1260
01:13:36,416 --> 01:13:38,877
Frenk? Tas ir Ralfs.
Čalis, kas īrē manu māju.
1261
01:13:39,461 --> 01:13:41,463
Teica, ka ir Frenks Džafe no Sentinel.
1262
01:13:41,547 --> 01:13:43,465
Viņš apciemoja un intervēja mani.
1263
01:13:43,549 --> 01:13:45,300
-Tam ir skaidrojums.
-Opā.
1264
01:13:45,384 --> 01:13:47,845
Tu gāji uz manas sievas māju
un uzdevies par žurnālistu?
1265
01:13:47,928 --> 01:13:50,305
Savulaik biju cienījams žurnālists.
1266
01:13:50,389 --> 01:13:52,474
-Kas tev padomā?
-Kas te notiek?
1267
01:13:52,558 --> 01:13:54,059
Pašreiz notiek ļoti daudz kas.
1268
01:13:54,142 --> 01:13:56,353
-Ko nu tu izdarīji?
-Viņš nogalēja Frīdu Kālo.
1269
01:13:56,436 --> 01:13:57,604
Nojautu, ka esi krāpnieks.
1270
01:13:58,188 --> 01:13:59,648
Stila nodaļas redaktors?
1271
01:13:59,731 --> 01:14:01,233
Pat nezina, ko nozīmē rafinēts.
1272
01:14:01,316 --> 01:14:03,569
Nezina, kas ir rafinēts...
Sasodīts, vecīt!
1273
01:14:03,652 --> 01:14:06,613
-Ceru, ka vari paskaidrot.
-Nav īsa skaidrojuma.
1274
01:14:07,447 --> 01:14:08,782
Jēziņ! Velns!
1275
01:14:08,866 --> 01:14:10,534
Tev jābeidz sist cilvēkiem!
1276
01:14:10,617 --> 01:14:12,452
Es izsaukšu policiju par šo.
1277
01:14:12,536 --> 01:14:14,913
Zvani policijai. Lūdzu.
Lai brauc inspektors Morisons.
1278
01:14:14,997 --> 01:14:17,082
Viņš ir gudrs. Vari nosaukt manu vārdu.
1279
01:14:17,165 --> 01:14:19,668
-Kuru? Flečs? Frenks? Ralfs?
-Ouen, beidz!
1280
01:14:19,751 --> 01:14:20,961
Visi nomierinieties!
1281
01:14:21,044 --> 01:14:22,129
Pietiek.
1282
01:14:22,212 --> 01:14:24,298
Tu! Jā.
1283
01:14:24,381 --> 01:14:26,133
Noliec telefonu. Jā.
1284
01:14:27,009 --> 01:14:28,886
Visi ievilksim elpu. Paklausieties!
1285
01:14:29,386 --> 01:14:32,222
Flečs izmeklē slepkavību.
1286
01:14:32,890 --> 01:14:36,810
Esmu droša,
ka tāpēc bija tavā mājā, Tatjana.
1287
01:14:38,061 --> 01:14:40,314
Oho, kas te tik labi smaržo?
1288
01:14:40,397 --> 01:14:42,608
Oho, vai jums te ir seders?
1289
01:14:42,691 --> 01:14:43,817
Īva, tu esi šeit.
1290
01:14:43,901 --> 01:14:45,485
-Kas tā tāda?
-Protams, esi šeit.
1291
01:14:45,569 --> 01:14:47,738
Kāpēc tu esi šeit? Un kas ir viņš?
1292
01:14:48,363 --> 01:14:49,364
Es nezinu.
1293
01:14:49,948 --> 01:14:52,075
Satiku uz ielas.
Lūdza, lai atved pie tevis.
1294
01:14:52,159 --> 01:14:54,077
-Es viņu ielaidu.
-Forši.
1295
01:14:54,161 --> 01:14:55,287
Tu esi Ērvins Flečers?
1296
01:14:55,370 --> 01:14:56,580
Jā, esmu.
1297
01:14:59,791 --> 01:15:01,877
Neesmu. Vienmēr kļūdos.
1298
01:15:01,960 --> 01:15:03,462
Mani sauc Bārts Robinsons.
1299
01:15:04,630 --> 01:15:06,548
Biju saderinājies ar Lorelu Gudvinu.
1300
01:15:07,883 --> 01:15:09,635
Labi, draudziņ. Šodien nevienu nešaus.
1301
01:15:10,385 --> 01:15:11,720
Palīdzēsim tev atskurbt.
1302
01:15:11,803 --> 01:15:13,722
-Iedzersi kafiju.
-Nāc pie Silvijas.
1303
01:15:13,805 --> 01:15:16,183
Silvija tev iedos gardu ēdienu.
1304
01:15:16,266 --> 01:15:18,310
-Mums viss būs labi.
-Kādu ēdienu?
1305
01:15:18,393 --> 01:15:21,104
Mazliet uzkodīsi.
Mēs par tevi parūpēsimies.
1306
01:15:21,188 --> 01:15:24,358
Kas tas ir? Ouen, tas ir oksikodons?
1307
01:15:24,441 --> 01:15:26,151
-Man ir recepte.
-Tagad? Tiešām?
1308
01:15:26,235 --> 01:15:29,613
Ouen, es tev teicu.
Grādīgie un tabletes ir slikta izvēle.
1309
01:15:29,696 --> 01:15:32,115
-Cilvēki tevi mīl, Ouen.
-Īva.
1310
01:15:33,784 --> 01:15:35,160
Ouen!
1311
01:15:35,911 --> 01:15:37,955
Ouen, tu neparakstīji sasodīto papīru!
1312
01:15:38,038 --> 01:15:40,958
Atvaino, sunītis čurā uz paklāja.
1313
01:15:41,041 --> 01:15:44,711
Jā, viņa ir izsalkusi.
1314
01:15:49,591 --> 01:15:50,676
Man jāiet.
1315
01:15:51,176 --> 01:15:53,053
-Paga, ko? Kāpēc?
-Bravo!
1316
01:15:53,554 --> 01:15:56,807
Fleč, man kaut kas tagad jānokārto,
1317
01:15:56,890 --> 01:15:58,433
un mani nedrīkst izprašņāt.
1318
01:15:58,517 --> 01:15:59,518
Atbrīvojies no tā.
1319
01:16:00,310 --> 01:16:02,104
Atbrīvojies.
1320
01:16:02,187 --> 01:16:03,939
Tu esi neiespējams.
1321
01:16:04,565 --> 01:16:05,566
Tas ir garšīgi.
1322
01:16:06,483 --> 01:16:08,735
Vai tu tiešām man neko nepateiksi?
1323
01:16:10,529 --> 01:16:13,115
-Andij, nedari tā.
-Tu esi uz plāna ledus, Fleč.
1324
01:16:13,907 --> 01:16:15,075
Andžela, pareizi?
1325
01:16:15,659 --> 01:16:16,660
Esmu uz plāna ledus?
1326
01:17:52,297 --> 01:17:53,340
Jēziņ.
1327
01:17:56,468 --> 01:17:58,595
Horana kungs, jauki jūs satikt.
1328
01:17:58,679 --> 01:18:00,639
Klubā var pasūtīt vēl pēdējo dzērienu.
1329
01:18:00,722 --> 01:18:03,100
-Jā, labāk brauciet.
-Tad mums jāpasteidzas.
1330
01:18:03,183 --> 01:18:06,186
-Ja viņi ir slēgti, tur...
-Priekā! Paldies.
1331
01:18:46,810 --> 01:18:48,312
-Sveiks, komodor.
-Sveiks, Ron.
1332
01:19:00,240 --> 01:19:01,241
Velns.
1333
01:19:02,034 --> 01:19:04,745
Vēl joprojām neesi pateicis,
kāpēc izvairies no manis.
1334
01:19:04,828 --> 01:19:08,624
Es neizvairos. Cenšos tevi pasargāt.
1335
01:19:08,707 --> 01:19:10,459
Tu runā pilnīgu sviestu.
1336
01:19:10,542 --> 01:19:12,294
Tiešām domā, ka es tam noticēšu?
1337
01:19:12,377 --> 01:19:15,255
Andžela, es jau teicu.
Pret mani tiek veikta izmeklēšana.
1338
01:19:15,339 --> 01:19:18,425
Tieku nemitīgi novērots.
1339
01:19:18,509 --> 01:19:19,885
Beidz, Ronald!
1340
01:19:19,968 --> 01:19:24,139
Varēji man paziņot,
ka pārdevi divas manas gleznas!
1341
01:19:26,475 --> 01:19:28,227
-Ups.
-Kas, pie velna...
1342
01:19:30,229 --> 01:19:31,355
Loka kungs.
1343
01:19:32,314 --> 01:19:33,815
-Fleč?
-Sveiki.
1344
01:19:34,399 --> 01:19:35,484
Ko tu te dari?
1345
01:19:35,567 --> 01:19:38,403
Es uztraucos. Mani daudz kas satrauc.
1346
01:19:38,487 --> 01:19:41,406
Tev nav jāuztraucas. Gleznas ir šeit.
1347
01:19:41,490 --> 01:19:42,491
Mēs varam glābt Menti.
1348
01:19:42,574 --> 01:19:44,368
Nāc. Tu esi slapjš kā suns.
1349
01:19:46,119 --> 01:19:47,454
Stulbās kurpes.
1350
01:19:47,538 --> 01:19:49,248
Ronalds bija mans profesors Hārvardā.
1351
01:19:49,998 --> 01:19:51,166
Arī izbijis mīļākais.
1352
01:19:53,335 --> 01:19:54,878
Zini? Nevajag tā lepoties.
1353
01:19:54,962 --> 01:19:57,089
Visiem zināms, ka neizvēlas labākos.
1354
01:19:57,172 --> 01:20:00,092
Tātad tu nozagi gleznas
un iedevi viņam pārdošanai?
1355
01:20:00,175 --> 01:20:01,260
Likumīgi tās ir manas.
1356
01:20:01,969 --> 01:20:03,262
Pirms satiku tevi,
1357
01:20:03,345 --> 01:20:05,430
Ronalds pārstāja man atbildēt,
1358
01:20:05,514 --> 01:20:08,433
biju pārsteigta, kad pateici,
ka viņš pārdevis divas gleznas.
1359
01:20:08,517 --> 01:20:10,811
Es biju apņēmies izdarīt solīto.
1360
01:20:10,894 --> 01:20:13,897
Tikai biju noraizējies, ka tieku novērots.
1361
01:20:13,981 --> 01:20:16,191
Es tev ticēšu, Ronald.
1362
01:20:16,275 --> 01:20:17,651
Es mazliet papētīju.
1363
01:20:17,734 --> 01:20:19,987
Izrādās, tava tēva mākslas kolekcija bija
1364
01:20:20,070 --> 01:20:22,573
izlaupīta Otrā pasaules kara laikā.
1365
01:20:22,656 --> 01:20:25,284
Ja tā pieder kādam,
tad, iespējams, Itālijas Republikai.
1366
01:20:25,367 --> 01:20:27,619
Ouens Taserlijs arī studēja ar tevi?
1367
01:20:27,703 --> 01:20:29,580
Jā. Mēs abi bijām Ronalda grupā.
1368
01:20:29,663 --> 01:20:31,164
Kāda tam nozīme?
1369
01:20:31,248 --> 01:20:33,959
Kāpēc esi tik apsēsts ar Ouenu Taserliju?
1370
01:20:34,042 --> 01:20:36,336
Tu man meloji par Taserliju. Zinu, kāpēc.
1371
01:20:36,420 --> 01:20:39,882
-Par ko tu runā?
-Ouens visu laiku brauc uz Eiropu.
1372
01:20:39,965 --> 01:20:42,926
Tāpēc viņš palīdzēja
nozagt gleznas no tēva villas.
1373
01:20:43,010 --> 01:20:45,554
Lorela Gudvina to atklāja,
un viņš viņu nogalināja.
1374
01:20:45,637 --> 01:20:47,472
Tu nevis ziņoji par Taserliju policijai,
1375
01:20:47,556 --> 01:20:49,183
bet nolēmi uzvelt to man.
1376
01:20:49,683 --> 01:20:51,768
Jo tev rūp tikai tavas gleznas.
1377
01:20:52,269 --> 01:20:54,938
Slepkavības vakarā uzfilmēts
video ar Ouenu un Lorelu.
1378
01:20:55,022 --> 01:20:57,191
Lakers cepures dēļ kruķi domāja,
ka tas esmu es.
1379
01:20:57,274 --> 01:20:59,234
Tu vienīgā zini par manu Lakers cepuri,
1380
01:20:59,318 --> 01:21:03,197
tāpēc esi
slepkavības līdzdalībniece un mele.
1381
01:21:03,280 --> 01:21:06,116
Un aukstasinīga čūska.
1382
01:21:07,075 --> 01:21:08,327
Ko?
1383
01:21:08,410 --> 01:21:09,828
Labi.
1384
01:21:13,248 --> 01:21:14,374
Labi, es kļūdījos.
1385
01:21:15,626 --> 01:21:18,212
Tu neesi sliktā. Viņš ir sliktais.
1386
01:21:18,295 --> 01:21:20,714
Velns, vai varu pateikto ņemt atpakaļ?
1387
01:21:20,797 --> 01:21:21,673
Uzliec šos.
1388
01:21:21,757 --> 01:21:23,759
Labi. Vai vari... Mirklīti.
1389
01:21:24,468 --> 01:21:26,428
Labi, es atvainojos. Es kļūdījos.
1390
01:21:26,512 --> 01:21:28,931
Tev jāatzīst,
tā bija diezgan laba teorija.
1391
01:21:29,014 --> 01:21:30,641
-Es tikai nepamanīju...
-Aizveries!
1392
01:21:31,558 --> 01:21:32,559
Nudien!
1393
01:21:34,353 --> 01:21:37,272
Ronald, ko tu dari?
1394
01:21:37,356 --> 01:21:39,149
Es biju draņķīgā situācijā.
1395
01:21:40,067 --> 01:21:42,569
Nevajadzēja sūtīt Fleču okšķerēt.
1396
01:21:43,529 --> 01:21:46,782
-Kāpēc tu nogalināji Lorelu Gudvinu?
-Es papētīju tevi, Fleč.
1397
01:21:46,865 --> 01:21:49,201
Tu esi labs pētnieciskais žurnālists.
1398
01:21:49,284 --> 01:21:52,037
Nevarēju tev ļaut izokšķerēt manu biznesu.
1399
01:21:52,120 --> 01:21:54,039
Vajadzēja tikt no tevis vaļā.
1400
01:21:54,957 --> 01:21:56,208
Jūtos pagodināts.
1401
01:21:56,291 --> 01:21:58,335
Inspektors Monro mani šodien apciemoja.
1402
01:21:58,418 --> 01:22:00,504
Tad nolēmu atstāt valsti
1403
01:22:00,587 --> 01:22:03,382
ar gleznām un pabeigt visu.
1404
01:22:04,383 --> 01:22:08,804
-Kā tu zināji par manu Lakers cepuri?
-Slepkavām ir savi noslēpumi.
1405
01:22:10,222 --> 01:22:13,892
Uzliec rokudzelžus.
1406
01:22:13,976 --> 01:22:16,144
Tu taču neplāno vest mūs jūrā
1407
01:22:16,228 --> 01:22:18,605
un sasiet kopā, lai pārmestu pār bortu?
1408
01:22:18,689 --> 01:22:20,691
Biju gatavs pastrādāt vienu slepkavību.
1409
01:22:20,774 --> 01:22:22,693
Kāpēc tev šķiet,
ka nevaru pastrādāt divas?
1410
01:22:22,776 --> 01:22:23,777
Ups!
1411
01:22:24,486 --> 01:22:25,654
Izbeidz runāt muļķības!
1412
01:22:26,738 --> 01:22:27,573
Jā!
1413
01:22:28,365 --> 01:22:31,493
Ja vēlreiz iekliegsies,
ieslēgšu skaļu mūziku.
1414
01:22:31,577 --> 01:22:32,661
Vai varu izvēlēties?
1415
01:22:32,744 --> 01:22:34,580
Tikai ne elektronisko, jebko citu.
1416
01:22:34,663 --> 01:22:38,083
-Diksilenda džezu, blūgrāsu.
-Uzliec rokudzelžus, maita.
1417
01:22:38,166 --> 01:22:39,209
Tu esi slims!
1418
01:22:39,293 --> 01:22:41,170
Nav bijis saaukstējies
vairāk nekā 20 gadu.
1419
01:22:41,253 --> 01:22:42,921
-Man tevi jānošauj tūlīt pat.
-Ronij!
1420
01:22:43,005 --> 01:22:45,507
-Palīgā!
-Palīgā! Viņam ir pistole!
1421
01:22:45,591 --> 01:22:46,592
Ronij!
1422
01:22:46,675 --> 01:22:48,719
Ko, ellē, jūs tur darāt?
1423
01:22:55,350 --> 01:22:57,477
Nē!
1424
01:23:17,623 --> 01:23:18,624
Sveiks, Fleč.
1425
01:23:19,833 --> 01:23:20,834
Sveiki.
1426
01:23:24,129 --> 01:23:28,091
Skotuviskijam jābūt no viena iesala.
1427
01:23:29,092 --> 01:23:31,845
Slimnīcā nevar,
bet paskatīsimies, kā varam palīdzēt.
1428
01:23:31,929 --> 01:23:33,263
Kā būtu ar alu?
1429
01:23:34,389 --> 01:23:36,058
Ēdamais man izraisa gāzes.
1430
01:23:37,392 --> 01:23:39,978
-Horana laiva ir tā lielā zaļā.
-Izvērtās skaists vakars.
1431
01:23:41,772 --> 01:23:42,814
Laikapstākļu ziņā.
1432
01:23:44,733 --> 01:23:46,401
Atvainojiet. Gleznu nav.
1433
01:23:46,485 --> 01:23:48,445
Ko? Nē, nē, nē, nevar būt.
1434
01:23:48,529 --> 01:23:49,530
Pārbaudījām it visur.
1435
01:23:49,613 --> 01:23:51,782
Uzšķērdām matračus, noplēsām paneļus.
1436
01:23:51,865 --> 01:23:53,450
Laivā nav gleznu.
1437
01:23:53,534 --> 01:23:54,826
Tas ir neiespējami.
1438
01:23:55,410 --> 01:23:56,995
Kā jūs mani te atradāt?
1439
01:23:57,079 --> 01:23:59,706
Kad vakar vakarā notika incidents,
1440
01:23:59,790 --> 01:24:01,917
es savilku kopā, ka laiva pieder Horanam,
1441
01:24:02,000 --> 01:24:05,128
atklājām, ka esi piestājis pie galerijas.
1442
01:24:05,212 --> 01:24:07,089
Es to savilku kopā.
1443
01:24:07,172 --> 01:24:09,216
Jā, es zinu to, Griza,
1444
01:24:09,299 --> 01:24:13,345
bet, kad es saku "es",
domāju... Griza to savilka kopā.
1445
01:24:13,428 --> 01:24:14,972
Tāpēc es devos pie Horana,
1446
01:24:15,055 --> 01:24:17,683
un kaut kas man likās aizdomīgs.
1447
01:24:17,766 --> 01:24:21,061
Tad mēs izpētījām,
ka viņam ir daudz parādu
1448
01:24:21,144 --> 01:24:24,314
un pret viņu notiek izmeklēšana
par nepatiesu apdrošināšanas prasību.
1449
01:24:25,065 --> 01:24:26,441
-Arī to es atklāju.
-Un...
1450
01:24:27,109 --> 01:24:28,986
-Tikai saku.
-Griza to savilka kopā.
1451
01:24:29,069 --> 01:24:30,404
Un tad es sapratu.
1452
01:24:32,155 --> 01:24:33,365
-Mēs.
-Mēs.
1453
01:24:33,448 --> 01:24:35,534
Horans nogalināja Lorelu Gudvinu.
1454
01:24:36,368 --> 01:24:40,455
Devāmies arestēt. Viņa tur nebija,
un bija aizdomas, ka varētu būt šeit.
1455
01:24:41,665 --> 01:24:43,375
Kā sasaistījāt viņu ar slepkavību?
1456
01:24:43,458 --> 01:24:45,794
Viņš vienmēr dezinficē rokas.
1457
01:24:45,878 --> 01:24:50,174
Un viņam bija trauki tintes pildspalvām -
tīrām un netīrām.
1458
01:24:50,257 --> 01:24:51,341
-Bacilofobs.
-Bacilofobs.
1459
01:24:51,425 --> 01:24:54,011
Jā, tāpēc paskatieties šo video.
1460
01:24:54,094 --> 01:24:55,179
Pašās beigās.
1461
01:25:01,977 --> 01:25:04,521
-Paskaties.
-Ko? Es neredzu...
1462
01:25:04,605 --> 01:25:07,065
Viņš parauj nost roku,
jo viņa pieskaras viņa ādai.
1463
01:25:08,275 --> 01:25:09,484
-Bacilofobs.
-Bacilofobs.
1464
01:25:09,568 --> 01:25:11,445
Bet tam vīrietim ir melni mati.
1465
01:25:12,112 --> 01:25:14,031
Atradu šo lēto melno matu krāsu.
1466
01:25:14,114 --> 01:25:17,826
Kā viņš zināja, kas es biju?
Ka man ir Lakers cepure?
1467
01:25:17,910 --> 01:25:21,163
Vai atceries fotogrāfiju
pie raksta La Repubblica?
1468
01:25:22,456 --> 01:25:23,457
Protams.
1469
01:25:27,461 --> 01:25:29,338
Man galvā bija veiksmes cepure.
1470
01:25:29,421 --> 01:25:32,299
Un biju runājis ar Horanu. Es esmu idiots.
1471
01:25:32,382 --> 01:25:34,551
-Jā. Visbeidzot vienprātība.
-Paldies.
1472
01:25:34,635 --> 01:25:37,513
Labi, bet kāpēc Lorela Gudvina?
Kāpēc viņa?
1473
01:25:37,596 --> 01:25:40,724
Lorela Gudvina klausījās
Horana lekcijas Hārvardā.
1474
01:25:40,807 --> 01:25:45,187
Horans bija izlicis mākslu
Taserlija mājā, tāpēc viņam bija atslēga.
1475
01:25:45,270 --> 01:25:47,814
Izlikās ieinteresēts Gudvinas karjerā,
atvilināja šurp.
1476
01:25:47,898 --> 01:25:49,566
Viņa bija izdevīgs upuris.
1477
01:25:50,275 --> 01:25:52,778
-Gribēja iedzīt stūrī Fleču.
-Ak Dievs. Nabadzīte.
1478
01:25:53,695 --> 01:25:54,905
Nelietis tāds!
1479
01:25:57,616 --> 01:25:59,034
Gribēja nogalināt arī mani.
1480
01:26:03,539 --> 01:26:05,582
-Došos atpakaļ uz iecirkni.
-Jā.
1481
01:26:07,751 --> 01:26:11,421
Ļauj atzīt,
ka beidzot mēs atrisinājām šo lietu.
1482
01:26:14,216 --> 01:26:15,300
Kopā.
1483
01:26:16,468 --> 01:26:18,011
-Mēs?
-Mēs.
1484
01:26:18,679 --> 01:26:19,763
Mēs visi trīs.
1485
01:26:20,722 --> 01:26:21,723
Nē.
1486
01:26:22,808 --> 01:26:25,769
Mēs atrisinājām lietu.
1487
01:26:25,853 --> 01:26:27,855
-Mēs.
-Nē, nē, nē.
1488
01:26:27,938 --> 01:26:31,275
Tu ienāci ar plikām kājām
manā kabinetā un pamodināji manu bērnu,
1489
01:26:31,358 --> 01:26:32,359
sauci aizdomās turamos,
1490
01:26:32,442 --> 01:26:34,319
-bet Horanu neminēji!
-Nezinu vis.
1491
01:26:34,403 --> 01:26:37,281
Tev jahtā sadeva un gandrīz iešāva sejā.
1492
01:26:37,364 --> 01:26:38,365
To tu panāci.
1493
01:26:39,700 --> 01:26:41,410
Es iešu uz mašīnu.
1494
01:26:42,202 --> 01:26:43,579
Es ilgošos pēc mums.
1495
01:26:43,662 --> 01:26:46,498
Bet zini, vienīgi tu varēji
izsprukt sveikā šādā vietā
1496
01:26:46,582 --> 01:26:48,166
un iekļauties.
1497
01:26:49,168 --> 01:26:51,170
Mani šādā vietā neielaistu.
1498
01:26:51,670 --> 01:26:52,671
Un es esmu inspektors.
1499
01:26:53,255 --> 01:26:54,464
Jā, es zinu.
1500
01:26:55,465 --> 01:26:56,466
Tāpēc, ka esi ebrejs.
1501
01:26:57,342 --> 01:26:58,343
Tā nav pareizi.
1502
01:26:59,887 --> 01:27:00,888
Uz veselību!
1503
01:27:03,932 --> 01:27:06,143
Andij, kāpēc tu man neteici patiesību?
1504
01:27:06,226 --> 01:27:09,146
Viss būtu daudz vienkāršāk,
ja es būtu zinājis taisnību.
1505
01:27:11,106 --> 01:27:13,317
Es nevarēju tev visu stāstīt.
1506
01:27:13,400 --> 01:27:14,401
Kāpēc?
1507
01:27:14,484 --> 01:27:18,780
Kā jau pats teici, tu esi idiots.
1508
01:27:18,864 --> 01:27:20,741
Tātad tu mani visu laiku izmantoji?
1509
01:27:20,824 --> 01:27:22,284
Nē, Fleč.
1510
01:27:22,367 --> 01:27:25,871
Es tikai iemīlos idiotos.
1511
01:27:25,954 --> 01:27:28,832
Varbūt es esmu idiots,
bet izglābu tev dzīvību.
1512
01:27:29,499 --> 01:27:30,501
Neizglābi vis.
1513
01:27:31,084 --> 01:27:33,462
Meitene izglāba mūsu abu dzīvību.
1514
01:27:33,545 --> 01:27:34,922
-Nu...
-Kā viņu sauca?
1515
01:27:36,006 --> 01:27:36,840
Grizlija.
1516
01:27:37,508 --> 01:27:39,468
Zini, es tā arī neesmu uzzinājis viņas...
1517
01:27:40,260 --> 01:27:41,345
Uzgaidi mirkli.
1518
01:27:44,932 --> 01:27:46,683
Šī ir jautra dziesma.
1519
01:27:47,267 --> 01:27:48,519
Griza, vēl pēdējais.
1520
01:27:49,102 --> 01:27:51,980
Es neesmu uzzinājis tavu vārdu.
Man jāzina.
1521
01:27:53,440 --> 01:27:56,193
Grizelda. Un es nekaunos
no sava vārda, Fleč.
1522
01:27:56,276 --> 01:27:58,862
-Tev nevajadzētu kaunēties par savu.
-Paldies.
1523
01:27:58,946 --> 01:28:01,198
Vari kaunēties par daudz ko citu.
1524
01:28:01,281 --> 01:28:03,700
Par augstprātību,
balto privilēģijām, pēdām.
1525
01:28:03,784 --> 01:28:07,204
Labi, paldies,
ka izglābi man dzīvību, Grizelda.
1526
01:28:07,788 --> 01:28:10,165
-Un vēl gribu teikt...
-Rokas nost no mašīnas, Fleč.
1527
01:28:27,516 --> 01:28:28,851
Ko, ellē, tu gribi?
1528
01:28:28,934 --> 01:28:30,143
Sveiks, Frenk.
1529
01:28:30,227 --> 01:28:31,478
Vēl gribi interviju?
1530
01:28:42,781 --> 01:28:45,158
MĀKSLAS SPECS NOGALINA BARISTU
1531
01:28:57,254 --> 01:29:00,215
-Menti, kā klājas, mans draugs?
-Sveiks, Fleč.
1532
01:29:01,758 --> 01:29:03,427
Kā patika Kanāriju salas?
1533
01:29:03,510 --> 01:29:06,096
Tu visu lieliski biji noorganizējis.
1534
01:29:07,639 --> 01:29:11,935
Izrādās, ka grāfiene tevi mīl.
1535
01:29:12,019 --> 01:29:13,812
Viņa pat spēja piedot Andželai.
1536
01:29:13,896 --> 01:29:15,272
Viņa ir apbrīnojama sieviete.
1537
01:29:15,355 --> 01:29:16,398
Nudien.
1538
01:29:16,481 --> 01:29:19,568
Un, Andželas aizstāvībai,
viņa nezināja par slepkavību.
1539
01:29:19,651 --> 01:29:22,613
Es domāju, ka viņa nozaga gleznas,
lai tās netiktu grāfienei.
1540
01:29:22,696 --> 01:29:24,364
Viņai nepatīk dalīties mīlestībā.
1541
01:29:24,865 --> 01:29:26,325
Kur tagad ir dāmas?
1542
01:29:26,408 --> 01:29:28,035
Viņas tērē tavu naudu.
1543
01:29:30,412 --> 01:29:34,333
Man ir tavas gleznas busiņā netālā garāžā.
1544
01:29:34,416 --> 01:29:37,085
Man ir ideja. Paturi tās sev.
1545
01:29:38,462 --> 01:29:39,713
Tu taču nesaki to nopietni.
1546
01:29:39,796 --> 01:29:42,841
Manai ģimenei būs labāk, ja gleznu nebūs.
1547
01:29:42,925 --> 01:29:44,968
Vai esi pilnīgi drošs?
1548
01:29:45,052 --> 01:29:49,890
Gleznas ir vērtas... kaudzi naudas.
1549
01:29:51,058 --> 01:29:53,727
Sākotnēji tās nozaga fašisti.
1550
01:29:53,810 --> 01:29:56,104
Tās visu laiku man liek justies vainīgam.
1551
01:29:57,064 --> 01:29:59,858
-Paldies.
-Paldies tev.
1552
01:30:00,859 --> 01:30:02,236
Andžela ir mana meita.
1553
01:30:02,861 --> 01:30:04,988
Es viņai varu piedot. Vai tu vari?
1554
01:30:05,072 --> 01:30:09,034
Es būtu piedevis, bet viņa mani pameta.
1555
01:30:10,160 --> 01:30:11,286
Viņa tevi pameta.
1556
01:30:12,746 --> 01:30:14,748
Varbūt kādudien es sapratīšu...
1557
01:30:14,831 --> 01:30:17,251
...seksu aiz tā.
1558
01:30:17,334 --> 01:30:18,544
Ko?
1559
01:30:19,378 --> 01:30:21,588
Es ļoti labi protu itāļu valodu.
1560
01:30:26,426 --> 01:30:27,594
Mans Dievs!
1561
01:30:27,678 --> 01:30:29,721
-Tēti?
-Tu esi vīzija?
1562
01:30:29,805 --> 01:30:31,390
Es neesmu spoks, mīļā.
1563
01:30:31,473 --> 01:30:32,850
-Tēti!
-Andžela.
1564
01:30:34,560 --> 01:30:35,853
Man viss kārtībā.
1565
01:30:35,936 --> 01:30:37,771
Man jums abām ir jāatzīstas.
1566
01:30:39,022 --> 01:30:41,525
Mēs likām noticēt,
ka mani nolaupīja, lai mēs...
1567
01:30:41,608 --> 01:30:42,609
Kāpēc tu tā darīji?
1568
01:30:42,693 --> 01:30:44,319
...lai atklātu, kas paņēma gleznas.
1569
01:30:44,820 --> 01:30:46,363
Nolēmām, ka vislabāk ir...
1570
01:30:53,036 --> 01:30:55,122
Lēnais Monro.
1571
01:30:57,749 --> 01:30:59,126
Vai tev nav citu lietu?
1572
01:30:59,209 --> 01:31:01,753
-Nē, es tās visas atrisināju.
-Jā? Apsveicu.
1573
01:31:01,837 --> 01:31:04,756
Man ir dāvana tavam dēlam.
Taisījos sūtīt uz tavu biroju.
1574
01:31:10,596 --> 01:31:12,973
Vai nav lielisks?
1575
01:31:13,765 --> 01:31:14,850
Sievai patiks.
1576
01:31:15,517 --> 01:31:16,768
Vai gleznas atradāt?
1577
01:31:16,852 --> 01:31:19,354
Nē, bet pilsētas un ceļu policija
ir brīdināta
1578
01:31:19,438 --> 01:31:22,107
par 1998. gada
tirkīza krāsas forda busiņu.
1579
01:31:22,733 --> 01:31:24,860
Numura zīme VG-270-S.
1580
01:31:25,402 --> 01:31:27,946
Izrādās, uz Ē. M. Flečera vārda.
1581
01:31:28,030 --> 01:31:30,532
Es jau to busiņu atdevu.
1582
01:31:30,616 --> 01:31:32,409
Gribi teikt, ka, notverot busiņu,
1583
01:31:32,492 --> 01:31:34,286
nozagtās gleznas neatradīsim?
1584
01:31:34,369 --> 01:31:37,706
Tu nu gan esi neatlaidīgs, Moris.
Varētu būt labs žurnālists.
1585
01:31:38,290 --> 01:31:40,542
Nē. Nezinu, ko cilvēki ienīst vairāk.
1586
01:31:40,626 --> 01:31:42,794
Kruķus vai žurnālistus.
1587
01:31:44,379 --> 01:31:45,380
Kruķus.
1588
01:31:47,466 --> 01:31:48,800
Atā.
1589
01:31:48,884 --> 01:31:51,845
-Autonoma.
-Sveiki, paklau.
1590
01:31:51,929 --> 01:31:55,849
Man radās steidzīga ģimenes lieta,
un es nevaru pats atgriezt automašīnu.
1591
01:31:55,933 --> 01:31:58,894
Es to atstāju ieliņā pie Utikas.
1592
01:31:58,977 --> 01:32:01,355
{\an8}Un neticēsiet, kāds nozadzis numura zīmes.
1593
01:32:01,438 --> 01:32:02,523
Trakas lietas.
1594
01:32:02,606 --> 01:32:04,900
-Kāds varētu to savākt.
-Nē, ser.
1595
01:32:04,983 --> 01:32:06,652
Jums būs jāraksta ziņojums policijai.
1596
01:32:06,735 --> 01:32:09,029
Atvainojiet. Es jūs labi nedzirdu.
1597
01:32:30,551 --> 01:32:31,844
Menti.
1598
01:32:32,427 --> 01:32:33,846
Grāfiene de Grasi.
1599
01:32:33,929 --> 01:32:34,763
Jā?
1600
01:32:34,847 --> 01:32:37,349
Šī pienākusi jums.
1601
01:32:37,808 --> 01:32:39,768
Tikai viena?
1602
01:32:40,352 --> 01:32:44,064
Fleč, tu esi draņķis.
1603
01:32:48,569 --> 01:32:50,696
Šķiet, ka tas ir Munks.
1604
01:32:52,948 --> 01:32:54,283
Nevar būt, ka tā ir īsta.
1605
01:32:56,285 --> 01:32:57,703
MODERNĀS MĀKSLAS MUZEJS
1606
01:33:01,373 --> 01:33:05,502
LŪDZU, GLABĀ LORELAS PIEMIŅU
UN PALĪDZI VIŅAS ĢIMENEI.
1607
01:33:14,761 --> 01:33:16,471
Brīnišķīgi, Minjona.
1608
01:33:26,732 --> 01:33:30,068
KAUT KUR CENTRĀLAMERIKĀ
1609
01:33:35,866 --> 01:33:38,493
Būdams zēns, Edgars Artūrs Tārps juniors
1610
01:33:38,577 --> 01:33:42,539
sienas noklāja ar attēliem,
ko izplēsa no grāmatām un žurnāliem,
1611
01:33:42,623 --> 01:33:44,791
ar kovbojiem, indiāņiem, bizoniem...
1612
01:33:51,089 --> 01:33:52,090
Sveiks, Frenk.
1613
01:33:52,174 --> 01:33:54,968
Kādā vīzē atsūtīji
to sasodīti neglīto gleznu?
1614
01:33:55,052 --> 01:33:57,179
-Es to izmetu atkritumos.
-Lūdzu.
1615
01:33:57,262 --> 01:33:59,139
-Kur tu tagad atrodies?
-Nav tava daļa.
1616
01:33:59,223 --> 01:34:00,349
Vajag tavu palīdzību.
1617
01:34:00,432 --> 01:34:02,935
Nekārtības saistībā
ar Mārča ziņu korporāciju.
1618
01:34:03,018 --> 01:34:06,939
Vecais Mārčs pēkšņi dodas pensijā
un savā vietā ieceļ stulbo dēlu.
1619
01:34:07,022 --> 01:34:09,191
Vajag, lai brauc uz Čikāgu, cik ātri vari.
1620
01:34:09,274 --> 01:34:10,817
Es tevi pārtraukšu, Frenk.
1621
01:34:10,901 --> 01:34:13,695
Joprojām oficiāli esmu pensijā
no pētnieciskās žurnālistikas,
1622
01:34:13,779 --> 01:34:15,656
un nekāda naudas summa
neliks man pārdomāt.
1623
01:34:15,739 --> 01:34:18,450
Ideāli, jo par to praktiski neko nemaksā.
1624
01:34:18,534 --> 01:34:20,911
Lūdzu, Fleč. Neesi nogarlaikojies?
1625
01:34:20,994 --> 01:34:22,913
Vēl ne. Atā.
1626
01:34:22,996 --> 01:34:24,540
Pagaidi, nenoliec.
1627
01:34:24,623 --> 01:34:26,375
Un sasodīti neglītajai gleznai
1628
01:34:26,458 --> 01:34:28,335
veic novērtēšanu, pirms izmet.
1629
01:34:28,418 --> 01:34:29,545
Ko? Ko?
1630
01:34:29,628 --> 01:34:31,004
-Teja!
-Ko?
1631
01:34:31,088 --> 01:34:32,589
Kur ir atkritumi? Iedod man...
1632
01:38:27,074 --> 01:38:27,908
Piecas zvaigznes.
1633
01:38:27,991 --> 01:38:29,993
Tulkojusi Anna Šēfere