1 00:00:21,416 --> 00:00:24,041 बोवेन यादगार मेथोडिस्ट गिरजाघर 2 00:00:35,458 --> 00:00:37,166 मुझे ठीक इसी की ज़रूरत थी। 3 00:00:38,166 --> 00:00:41,625 मुझे यह भी नहीं पता कि उस दिन मेरे मन में संदेह क्यों आया था। 4 00:00:44,750 --> 00:00:47,125 लवबर्ड्स 5 00:00:53,375 --> 00:00:56,500 हाँ। मुझे यकीन है कि मुझे इसी की ज़रूरत है। 6 00:00:57,125 --> 00:00:59,916 यह बिलकुल वही है जिसकी मुझे ज़रूरत है। 7 00:01:02,375 --> 00:01:06,958 बस यह पता लगाना है कि… क्या मैं यही चाहती हूँ? 8 00:01:18,916 --> 00:01:20,541 मिसमैच्ड 9 00:01:22,625 --> 00:01:26,250 टेकनोवेट 10 00:01:28,208 --> 00:01:29,541 मिस्टर एंडर्सन। 11 00:01:29,625 --> 00:01:31,166 आदित्य, तुम्हें देखकर बहुत अच्छा लगा। 12 00:01:31,250 --> 00:01:33,041 -आपसे मिलकर भी खुशी हुई। -नमस्ते। 13 00:01:34,166 --> 00:01:35,666 -कॉफ़ी। -धन्यवाद। 14 00:01:38,750 --> 00:01:41,208 भाई, मुझे वहाँ नहीं जाना। मुझे यहाँ जाना है। 15 00:01:44,666 --> 00:01:46,916 सर, आप जैसे लोगों के लिए, पिछले प्रवेश द्वार पर एक रैंप है। 16 00:01:47,000 --> 00:01:48,666 "मेरे जैसे लोग"? मुझे बहुत खेद है, यार। 17 00:01:48,750 --> 00:01:51,666 मुझे अपनी "विकलांगों का जीवन मायने रखता है" टी-शर्ट पहननी चाहिए थी। मैं तो भूल ही गया, पता है। 18 00:01:51,750 --> 00:01:54,583 क्या वह व्यंग्य है? मुझे यहाँ थोड़ी से बैर का एहसास होने लगा है। 19 00:01:54,666 --> 00:01:55,958 तुझे एहसास… 20 00:02:08,166 --> 00:02:09,125 धन्यवाद। 21 00:02:11,916 --> 00:02:13,000 क्या कहा? 22 00:02:23,750 --> 00:02:27,958 सेलिना को - सेलिना, क्या हम मिल सकते हैं?? 23 00:02:36,958 --> 00:02:40,083 अपना अवतार बनाएँ 24 00:02:41,125 --> 00:02:43,750 कृष से - सेलिना, क्या हम मिल सकते हैं?? 25 00:02:49,708 --> 00:02:52,833 रिथ से - सेलिना, मैं मुंबई में हूँ। प्लीज़ मुझसे मिल? 26 00:03:00,458 --> 00:03:02,000 नहीं। तुम मुझे अभी बताओ, प्लीज़। 27 00:03:11,375 --> 00:03:12,416 -ओ, मैडम। -धत्त। 28 00:03:20,208 --> 00:03:22,416 यह बिलकुल गवारा नहीं है। 29 00:03:22,500 --> 00:03:25,291 नंदिनी, बधाई। 30 00:03:39,958 --> 00:03:40,791 कोई दबाव नहीं। 31 00:03:57,541 --> 00:04:00,041 धन्यवाद, ज़ीनत। यह बहुत प्यारी बात है। 32 00:04:12,166 --> 00:04:14,041 मुझे यहाँ छोड़कर हमारे बच्चे की देखभाल के लिए। 33 00:04:18,625 --> 00:04:20,583 अह, लेकिन अब उसे देखो। 34 00:04:22,250 --> 00:04:24,666 शादीशुदा। एक कॉलेज का डीन। 35 00:04:29,625 --> 00:04:30,875 धन्यवाद, ज़ीनत। 36 00:04:31,875 --> 00:04:33,833 तुम्हें मिलना मेरी खुशकिस्मती थी। 37 00:04:43,458 --> 00:04:45,791 गोद लेने के लिए उपलब्ध है 38 00:04:56,833 --> 00:04:57,708 क्रिसमस पार्टी 39 00:04:57,791 --> 00:04:59,000 -वे आ गए। -हाँ। 40 00:04:59,083 --> 00:05:01,250 -बधाई हो! -बधाई हो! 41 00:05:01,333 --> 00:05:02,333 अरे वाह! 42 00:05:02,416 --> 00:05:04,125 -तुम दोनों के लिए बहुत खुश हूँ। -धन्यवाद। 43 00:05:04,208 --> 00:05:06,375 थोड़ा दुख हुआ कि मुझे नहीं बुलाया, लेकिन, अम… 44 00:05:08,458 --> 00:05:09,458 हमारे पास समय नहीं था। सॉरी। 45 00:05:09,541 --> 00:05:11,583 ऐसा लगता है कि तेज़ी तुम्हारी आदत है, दोस्त। 46 00:05:13,250 --> 00:05:15,208 हम्म, और वह भी मुफ़्त में? 47 00:05:28,666 --> 00:05:29,500 मज़ा आ गया। 48 00:05:37,875 --> 00:05:39,166 अच्छे नज़ारे हैं। 49 00:05:39,666 --> 00:05:40,791 चलो। 50 00:05:46,583 --> 00:05:47,500 सब अच्छा चल रहा है। 51 00:05:49,166 --> 00:05:52,208 मतलब, यह तो साल का सबसे अद्भुत समय है। 52 00:05:58,375 --> 00:06:00,666 रिथ के चुतियापे के बारे में। 53 00:06:04,458 --> 00:06:06,416 #डबलयू आई पी 54 00:06:08,125 --> 00:06:14,833 सेलिना… केवल तुम ही हो… जिसने मुझे समझा। 55 00:06:20,208 --> 00:06:25,708 और वह सभी बकवास, वह सभी मूर्खतापूर्ण, बेवकूफी-भरी बातें जो मैंने कीं और मैंने कहा, 56 00:06:26,833 --> 00:06:32,041 मैंने इसलिए किया क्योंकि मैं तुम्हें खोना बर्दाश्त नहीं कर सका। 57 00:06:35,250 --> 00:06:38,291 और वह मेरी गलती है। मेरी गलती। 58 00:06:41,625 --> 00:06:46,625 लेकिन मैं गंभीरता से, उचित रूप से तुमसे प्यार करता हूँ। 59 00:06:54,083 --> 00:06:55,750 मुझे नहीं पता कि क्या कहूँ, कृष। 60 00:07:01,333 --> 00:07:08,208 बिल्कुल स्पष्ट रूप से, मेरे पास अब इसके लिए समय बिलकुल नहीं है। 61 00:07:09,500 --> 00:07:12,541 तो बस, इसे जाने दो। 62 00:07:16,375 --> 00:07:17,958 पुरानी मस्त ज़िंदगी दोबारा अपनाओ, यार। 63 00:07:37,375 --> 00:07:38,666 क्या बकवास है? 64 00:08:05,208 --> 00:08:07,291 पता है? भाड़ में जा, कृष! 65 00:08:07,875 --> 00:08:11,083 मैं जानती हूँ कि तेरे माता-पिता का बर्ताव तेरे साथ बहुत बुरा था। 66 00:08:15,250 --> 00:08:16,958 और पता है क्या? तू भी भाड़ में जा, रिथ। 67 00:08:18,875 --> 00:08:20,958 तुझे सचमुच कठिन लड़ाइयाँ लड़नी पड़ी हैं। 68 00:08:31,833 --> 00:08:33,458 और तू ने बहुत बड़ा, भयानक विश्वासघात किया 69 00:08:33,541 --> 00:08:35,708 कुछ ऐसे लोगों के साथ जो सचमुच तेरी परवाह करते हैं। 70 00:08:36,875 --> 00:08:38,125 पता है क्या? 71 00:08:39,750 --> 00:08:40,750 अब बस! 72 00:08:41,333 --> 00:08:43,625 मुझे अकेला छोड़ दो। अलविदा। 73 00:08:51,708 --> 00:08:54,125 मतलब, क्या इसे स्वार्थी कह सकते हैं? 74 00:08:54,208 --> 00:08:57,375 अह, मैडम? हैलो। मैं रूम 504 में हूँ। 75 00:09:00,833 --> 00:09:02,833 सॉरी, मैडम। अभी सारे कमरे बुक किए हुए हैं। 76 00:09:02,916 --> 00:09:05,791 पर अगर कोई आया नहीं या रद्दीकरण हुआ, तो मैं आपको कॉल करूँगी। 77 00:09:05,875 --> 00:09:07,916 अच्छा, धन्यवाद। 78 00:09:09,125 --> 00:09:10,541 -चलें? -हाँ। 79 00:09:13,916 --> 00:09:15,083 बोलो? 80 00:09:16,541 --> 00:09:18,416 मैडम, एक दिक़्क़त हुई है। 81 00:09:19,791 --> 00:09:22,541 और हमें मिलीं कुछ स्क्रिपस् चला रहे थे, और 82 00:09:22,625 --> 00:09:23,750 और? 83 00:09:25,833 --> 00:09:27,708 उनमें से एक ने कुछ मैलवेयर ट्रिगर किया। 84 00:09:27,791 --> 00:09:30,041 बेटरवर्स के अंदर एक वायरस फैल रहा है। 85 00:09:34,916 --> 00:09:38,125 -नंदिनी, क्या तुम ठीक हो? -सिड, सॉरी, मैं… 86 00:09:42,208 --> 00:09:43,875 बेटरवर्स पर वायरस का हमला हुआ है। 87 00:09:43,958 --> 00:09:44,916 क्या? 88 00:10:05,291 --> 00:10:07,083 नहीं, ठीक है। 89 00:10:22,250 --> 00:10:25,541 बात बस इतनी है कि सब कुछ इतनी तेज़ी से हो रहा है। 90 00:10:30,666 --> 00:10:32,333 इतने उतार-चढ़ाव के बाद। 91 00:10:43,291 --> 00:10:44,708 बोलिए, मैडम। 92 00:10:44,791 --> 00:10:45,875 क्या?! 93 00:10:47,875 --> 00:10:49,375 मैडम, मैं आ रहा हूँ। 94 00:10:51,625 --> 00:10:52,958 फिर से? 95 00:10:54,583 --> 00:10:55,458 "फिर से"? 96 00:11:12,666 --> 00:11:15,916 मतलब, "हमारा" दिन, हैं न? 97 00:11:18,000 --> 00:11:18,875 बिलकुल। 98 00:11:26,666 --> 00:11:28,041 क्या तमाशा चल रहा है? 99 00:11:48,625 --> 00:11:51,208 दरअसल, पता है क्या? यह बस एक चलता-फिरता विचार है। 100 00:11:51,291 --> 00:11:53,416 -यह… -नहीं, एक सेकंड। एक सेकंड। एक सेकंड। 101 00:11:54,791 --> 00:11:58,500 तुम… तुम्हें सगाई करने का पछतावा है? 102 00:11:58,583 --> 00:12:02,458 नहीं, बिलकुल नहीं। ऐसा नहीं है। मैं वादा करती हूँ कि ऐसा नहीं है। बस बात यह है… 103 00:12:06,541 --> 00:12:08,291 और फिर मैं बस उलझन में थी… 104 00:12:08,375 --> 00:12:11,958 तुम्हें बस इतना कहना था, "अरे ऋषि, मैं उलझन में हूँ।" 105 00:12:16,833 --> 00:12:19,000 -तुम मुझसे बातें क्यों छिपाती हो? -ऋषि… 106 00:12:19,083 --> 00:12:20,708 मुझसे, डिंपल? 107 00:12:53,583 --> 00:12:55,708 -हैलो? -हैलो, सुश्री डिंपल अहूजा? 108 00:12:55,791 --> 00:12:57,000 -हाँ। -हैलो, मैडम। 109 00:12:57,083 --> 00:12:58,708 मैं मरीन प्लाज़ा से बोल रहा हूँ। 110 00:12:58,791 --> 00:13:00,166 आपके नाम पर एक कमरा बुक किया हुआ है 111 00:13:00,250 --> 00:13:02,083 और मैंने देखा कि आपने अभी तक चेक-इन क्यों नहीं किया? 112 00:13:11,833 --> 00:13:13,166 काफी ख़राब लग रहा है। 113 00:13:16,000 --> 00:13:19,166 नहीं, यह अंदर का काम हो सकता है। किसी पर भरोसा नहीं कर सकते। 114 00:13:19,250 --> 00:13:22,291 नंदिनी। अरे, आपके पास एक मिनट है? क्या में कुछ बात कर सकता हूँ? 115 00:13:22,375 --> 00:13:23,666 हाँ। ज़रूर। 116 00:13:28,125 --> 00:13:29,541 मैं कुछ शेयर… 117 00:13:29,625 --> 00:13:31,625 ऋषि, यहाँ आओ। इस पर एक नज़र डालो। 118 00:13:41,750 --> 00:13:44,166 हमें उसकी ज़रूरत है। तुम्हें मुझ पर विश्वास करना होगा। 119 00:13:48,916 --> 00:13:50,708 लॉन्च के लिए 45 मिनट बाकी 120 00:13:52,208 --> 00:13:53,916 क्या हुआ? 121 00:13:55,375 --> 00:13:56,916 लेकिन यह कैसे संभव है? 122 00:14:06,083 --> 00:14:07,166 हर दुनिया ढह रही है। 123 00:14:09,541 --> 00:14:11,708 बधाई हो। तेरा वायरस तुझसे ज़्यादा चतुर है। 124 00:14:11,791 --> 00:14:13,750 मुझे… मुझे बहुत खेद है, डिंपल। 125 00:14:13,833 --> 00:14:15,958 मुझे माफ़ी की परवाह नहीं। बस मुझे बता क्या करना है? 126 00:14:19,208 --> 00:14:21,916 सर, इस वक्त, सारी दुनियाएँ जुड़ी हुई हैं। 127 00:14:22,000 --> 00:14:24,291 इसलिए, हमें वायरस से निपटने के लिए उनमें से प्रत्येक को अलग करने की आवश्यकता है। 128 00:14:24,375 --> 00:14:25,833 तुम्हें यह कैसे पता? 129 00:14:25,916 --> 00:14:27,500 एक कारण है कि मैंने उसे बुलाया। 130 00:14:32,125 --> 00:14:34,333 क्या आप किसी को बोलकर हमें और समय दिलवा सकती हैं? 131 00:14:34,416 --> 00:14:36,458 मैडम, हमें अनमोल की ज़रूरत होगी और उस पर भरोसा भी कर सकते हैं। 132 00:14:36,541 --> 00:14:38,250 -उसे बुलाओ। -हाँ। 133 00:14:39,666 --> 00:14:41,708 लॉन्च के लिए 30 मिनट बाकी 134 00:14:41,791 --> 00:14:42,916 साई, कृष, यहाँ आओ! 135 00:14:43,000 --> 00:14:45,875 अच्छा, सुनो, सचमुच कुछ बुरा हुआ है। 136 00:14:45,958 --> 00:14:47,333 -हम… -बताओ। अभी! 137 00:14:48,750 --> 00:14:50,125 -क्या?! -क्या?! 138 00:14:50,208 --> 00:14:52,000 -चलो भी! -तुम दोनों पंजीकरण मेज़ पर बैठो। 139 00:14:52,083 --> 00:14:53,541 जल्दी करो। 140 00:14:54,458 --> 00:14:57,208 चलो भी! चलो! 141 00:14:57,291 --> 00:14:58,458 कैसे? 142 00:14:58,541 --> 00:15:00,083 लॉन्च के लिए 15 मिनट बाकी 143 00:15:00,166 --> 00:15:01,833 बस दो मिनट। 144 00:15:08,125 --> 00:15:10,458 हम्म। शायद तुम ठीक कह रही हो, अहूजा। 145 00:15:10,541 --> 00:15:12,125 तुम अंदर जाओ, शेखावत की मदद करो। 146 00:15:14,375 --> 00:15:15,500 धन्यवाद। 147 00:15:19,750 --> 00:15:22,708 अह, तुम्हारे चश्मे। हाँ। 148 00:16:21,708 --> 00:16:22,958 यह काम कर रहा है। 149 00:16:23,041 --> 00:16:25,791 दोस्तों, यह काम कर रहा है। बहुत अच्छा। अब, चलो बाकी दुनियाओं को ठीक करें। 150 00:16:48,166 --> 00:16:51,041 पता है, हम दोनों को जिन चीज़ों की ज़रूरत है वे समान हैं। 151 00:16:52,083 --> 00:16:55,750 लेकिन शायद जो चीज़ें हम चाहते हैं वे समान नहीं हैं। 152 00:16:57,625 --> 00:16:59,791 बेटरवर्स के लॉन्च का समय 153 00:17:11,708 --> 00:17:13,833 और वह सबसे महत्वपूर्ण है। 154 00:17:18,708 --> 00:17:20,250 हम इस पर काम करते रहेंगे। 155 00:17:32,250 --> 00:17:35,041 अहूजा, तुम भी जाओ। अपने पिच की तैयारी करो। 156 00:17:35,125 --> 00:17:36,166 हम इसे संभाल लेंगे। 157 00:17:43,958 --> 00:17:45,458 बेटरवर्स आए दुरुस्त आए! 158 00:17:45,541 --> 00:17:47,583 देर आए दुरुस्त आए! 159 00:17:47,666 --> 00:17:51,166 वह पल जिसका हम सभी इंतज़ार कर रहे हैं… 160 00:17:51,250 --> 00:17:54,000 देवियों और सज्जनों, नंदिनी नहाटा। 161 00:18:03,250 --> 00:18:05,208 -हैलो। -हैलो। 162 00:18:06,375 --> 00:18:08,083 क्या हाल है? 163 00:18:08,166 --> 00:18:11,291 अह, सिड सर, अनमोल, क्या तुम लोग विहंगम दृश्य पर बदल सकते हो? 164 00:18:18,041 --> 00:18:21,708 सबसे पहले, मैं आयोजकों को धन्यवाद देना चाहूँगी 165 00:18:21,791 --> 00:18:24,375 ऐसी अविश्वसनीय कार्यक्रम का आयोजन करने के लिए। 166 00:18:31,916 --> 00:18:35,000 क्या सब उत्साहित हैं, बेटरवर्स में प्रवेश करने के लिए? 167 00:18:40,208 --> 00:18:42,125 सर, मुझे लगता है कि यह हिंडोला है। 168 00:18:42,875 --> 00:18:45,666 अह, सर, मुझे लगता है कि यह यूएफ़ओ है। 169 00:18:45,750 --> 00:18:48,333 शेखावत, एक चुनो। हमारे पास समय नहीं है। 170 00:18:51,458 --> 00:18:53,500 ठीक है सर, चलिए हिंडोले के साथ चलते हैं। 171 00:18:55,083 --> 00:18:56,583 -काम कर रहा है? -लगा हुआ हूँ। 172 00:18:56,666 --> 00:18:59,291 मुंबई का मौसम बहुत अच्छा रहा है, हैं न? 173 00:18:59,375 --> 00:19:02,583 नंदिनी, शुरू भी करो। 174 00:19:02,666 --> 00:19:03,750 ज़रूर। 175 00:19:06,166 --> 00:19:07,291 अच्छा। 176 00:19:09,041 --> 00:19:10,166 शुरू करते हैं। 177 00:19:11,375 --> 00:19:13,458 प्लीज़, सब लोग अपने हेडसेट लगा सकते हैं? 178 00:19:28,750 --> 00:19:31,083 ग्रैंड कार्निवल 179 00:19:31,166 --> 00:19:32,458 -अरे वाह! -वाह! 180 00:19:32,541 --> 00:19:34,375 -यह कितना शानदार है, दोस्तों! -वाह। 181 00:19:36,166 --> 00:19:38,416 -यह देखो, दोस्तों! -यह सुंदर है। 182 00:19:38,500 --> 00:19:40,333 यह बढ़िया है। 183 00:19:40,416 --> 00:19:42,000 सच में, मुझे बहुत पसंद आया। 184 00:19:42,083 --> 00:19:44,416 यह शानदार है, दोस्त! 185 00:19:44,500 --> 00:19:45,500 यह बहुत अच्छा है। 186 00:19:46,083 --> 00:19:47,250 मेरे पोशाक को देखो! 187 00:19:50,333 --> 00:19:51,750 यह जादुई लगता है, दोस्त। 188 00:19:51,833 --> 00:19:52,875 यह काम कर गया। 189 00:20:04,375 --> 00:20:06,250 टेक्नोलॉजी के बारे में यही वह चीज़ है जो मुझे पसंद है। 190 00:20:06,333 --> 00:20:08,833 आप इसे बेहतर बनाने के लिए इस पर काम करना जारी रख सकते हैं। 191 00:20:13,000 --> 00:20:14,416 -शुक्रिया। -मिलते हैं। शुक्रिया। 192 00:20:14,500 --> 00:20:15,416 चलो, चलें। 193 00:20:15,500 --> 00:20:19,083 अह, मैडम, मैं बस आपको शुक्रिया कहना चाहती थी। 194 00:20:19,166 --> 00:20:20,375 तुम्हें धन्यवाद कहने की कोई ज़रूरत नहीं। 195 00:20:31,583 --> 00:20:35,000 प्लीज़ जान लो कि यह कोई सहानुभूति की वजह से नहीं था। 196 00:20:35,083 --> 00:20:37,041 तुम एनएनआईटी में होने की हकदार हो। 197 00:20:46,875 --> 00:20:48,791 अहूजा, पिच का समय हो गया है। 198 00:20:48,875 --> 00:20:51,166 -हाँ। शुभकामनाएँ। -हाँ, धन्यवाद। 199 00:21:05,625 --> 00:21:06,541 दोस्तों, जल्दी करो। 200 00:21:06,625 --> 00:21:07,458 -हाँ, सर। -हाँ, सर। 201 00:21:13,291 --> 00:21:14,125 अभी चलो। 202 00:21:14,208 --> 00:21:17,666 इसके बाद आ रही हैं एलएलआईटी हैदराबाद से डिंपल अहूजा। 203 00:21:18,500 --> 00:21:20,125 टेकनोवेट बोगैनविला के नीचे 204 00:21:23,250 --> 00:21:25,541 -हैलो। -हैलो। 205 00:21:30,375 --> 00:21:33,791 सब जानते हैं कि डरावनी फ़िल्में सिर्फ ध्वनि प्रभाव होती हैं। 206 00:21:44,666 --> 00:21:45,875 वे हमसे संपर्क नहीं तोड़ते। 207 00:21:47,375 --> 00:21:51,500 प्रस्तुतकर्ता डिंपल अहूजा - एलएलआईटी हैदराबाद 208 00:21:53,333 --> 00:21:56,208 डैडबॉट शुरू हो रहा है 209 00:22:17,500 --> 00:22:19,666 छह महीने पहले वे गुज़र गए। 210 00:22:23,000 --> 00:22:24,250 आपमें से कुछ लोग डरे हुए लग रहे हैं। 211 00:22:36,791 --> 00:22:37,916 दर्द निवारक की तरह, 212 00:22:41,166 --> 00:22:42,583 दरअसल, सिर्फ दुख में ही क्यों? 213 00:22:50,291 --> 00:22:52,458 मैं अपने लिए यह सुविधा क्यों न चुनूँ? 214 00:22:53,708 --> 00:22:56,708 पता है, मानसिक स्वास्थ्य एक चिंता का विषय है। मैं समझती हूँ। 215 00:22:58,500 --> 00:23:00,583 संयम, नियंत्रण बिंदु, सब कुछ बहुत ज़रूरी है। 216 00:23:00,666 --> 00:23:02,000 और यह एक शुरुआती संस्करण है। 217 00:23:04,083 --> 00:23:06,416 और मुझे लगता है कि आप असल में इस एआई को दुख के परामर्शदाता बनने के लिए 218 00:23:06,500 --> 00:23:07,833 प्रशिक्षित कर सकते हैं। 219 00:23:08,708 --> 00:23:10,125 मुझे पता है कि मैं इसका इस्तेमाल कर सकती थी। 220 00:23:29,708 --> 00:23:31,375 पर सोचा जाए तो, 221 00:23:44,791 --> 00:23:46,583 किताबें, उपन्यास, फिल्में हैं। 222 00:23:46,666 --> 00:23:51,208 यह उनका तरीका है, पता है, यह पक्का करने का कि उनकी यादें ज़िंदा रहें। 223 00:23:51,291 --> 00:23:54,750 यह सुनिश्चित करने का उनका तरीका है उनके प्रियजन ज़िंदा रहें। 224 00:23:55,750 --> 00:23:56,583 वैसे ही… 225 00:23:58,208 --> 00:23:59,083 यह मेरा तरीका है। 226 00:24:04,208 --> 00:24:05,875 शुक्रिया। शुक्रिया। 227 00:24:09,958 --> 00:24:11,875 -मुझे तुम पर बहुत गर्व है। -शुक्रिया। 228 00:24:13,916 --> 00:24:15,291 -ठीक था? -बहुत अच्छा किया तुमने। 229 00:24:15,375 --> 00:24:18,875 -सुनिए। अह, डिंपल? -हाँ। 230 00:24:18,958 --> 00:24:21,833 -अह, मैं सब कुछ विस्तार से देखना चाहूँगा। -ज़रूर। 231 00:24:21,916 --> 00:24:23,375 मैं याद हूँ? बिलकुल याद हूँ। 232 00:24:23,458 --> 00:24:26,041 पता है, तुम्हारे ऐप का चोरी होना सबसे अच्छी बात थी जो तुम्हारे साथ कभी हुई हो। 233 00:24:26,125 --> 00:24:28,500 -बावजूद… -श्री सेठिया, चलिए बात करते हैं। 234 00:24:28,583 --> 00:24:31,416 अब दोपहर का खाना होगा, और इसके बाद, हम सुनेंगे पिच… 235 00:24:31,500 --> 00:24:33,375 ज़रूर, सर। मुझे इस पर चर्चा करना अच्छा लगेगा। 236 00:24:41,416 --> 00:24:43,375 सचमुच लाचार नहीं है। 237 00:25:37,375 --> 00:25:38,875 यह बहुत सुंदर है। 238 00:25:41,625 --> 00:25:44,250 बिलकुल समुद्र किनारे की छुट्टी की तरह जो हमने कभी नहीं ली। 239 00:25:46,416 --> 00:25:47,708 पता है, अनमोल 240 00:26:03,291 --> 00:26:05,583 मुझे नहीं पता था कि यह आखिरी बार होगा। 241 00:26:11,291 --> 00:26:12,333 -मुझे माफ कर दो। -मुझे माफ कर दो। 242 00:26:23,875 --> 00:26:25,875 और तुम मेरे लिए बस जागृतता का प्रतीक हो, तो… 243 00:26:36,625 --> 00:26:38,625 मैं बस खुद का नुकसान करने वाला बकवास आदमी हूँ। 244 00:27:06,166 --> 00:27:07,875 अनमोल, तुम मुझसे सुलह करोगे? 245 00:27:13,416 --> 00:27:18,041 क्योंकि मैं तुम्हारे अलावा किसी और के साथ ज़िंदगी काटना और बदलना नहीं चाहती। 246 00:28:50,333 --> 00:28:53,833 लगता है कि अब समय आ गया है कि मैं अपने पुराने तौर-तरीके बदल दूं। 247 00:29:00,625 --> 00:29:01,875 कमबख्त ज़िम्मेदार कैसे होते हैं? 248 00:29:05,666 --> 00:29:07,833 ज़िम्मेदार होना बहुत दर्दनाक है। 249 00:29:27,833 --> 00:29:28,833 चियर्स। 250 00:29:35,208 --> 00:29:37,541 रिथ कॉलिंग… 251 00:29:38,166 --> 00:29:39,041 हैलो? 252 00:29:39,125 --> 00:29:41,125 ऋषि, मुझे पता है तुम मुझसे नाराज़ हो। 253 00:29:41,208 --> 00:29:43,250 लेकिन प्लीज़ मुझे बस यह बताने दो कि क्या हुआ था। 254 00:29:44,500 --> 00:29:46,250 शुक्रिया। शुक्रिया। 255 00:29:48,458 --> 00:29:50,083 बीच में रोकने के लिए सॉरी, मैडम। 256 00:29:50,166 --> 00:29:51,750 हमारे पास कुछ खबर है। 257 00:29:57,041 --> 00:29:58,166 क्या?! 258 00:29:58,250 --> 00:29:59,500 मैडम, वह कृष नहीं था। 259 00:30:04,791 --> 00:30:06,916 -रिथ ने किया था। -रुको, क्या? 260 00:30:07,666 --> 00:30:09,000 क्यों? 261 00:30:09,083 --> 00:30:11,125 सर, यह… यह बहुत लंबी कहानी है। 262 00:30:14,333 --> 00:30:15,500 तुम्हारे विद्यार्थियों में से एक। 263 00:30:17,291 --> 00:30:18,791 बिलकुल! 264 00:30:18,875 --> 00:30:20,166 मैं पुलिस को बुला रही हूँ। 265 00:30:20,250 --> 00:30:21,333 नंदिनी, एक मिनट रुको। 266 00:30:27,500 --> 00:30:29,625 लेकिन, मैडम, यह व्यक्ति स्पष्ट रूप से एक बहुत ही कुशल हैकर… 267 00:30:29,708 --> 00:30:31,250 एक और शब्द नहीं! 268 00:30:37,708 --> 00:30:39,708 और तुम ने उसी का कचरा कर दिया! 269 00:30:40,833 --> 00:30:42,875 -तुम्हें नौकरी से निकाला जाता है! -मैडम। 270 00:31:17,041 --> 00:31:18,250 बस! 271 00:31:33,541 --> 00:31:34,875 आखिरकार, यही होता है। 272 00:32:31,291 --> 00:32:33,958 उथल-पुथल 273 00:33:32,958 --> 00:33:34,333 देख ही नहीं पाया। 274 00:33:40,375 --> 00:33:42,833 मैं एक और बच्चे की ज़िम्मेदारी नहीं ले सकता। 275 00:34:10,875 --> 00:34:13,958 कि विकलांगों के लिए एक ऐप की दुनिया को ज़रूरत है। 276 00:34:58,083 --> 00:35:01,875 रिश्ता सिर्फ प्यार नहीं है, यह एक आदत भी है। 277 00:35:01,958 --> 00:35:04,875 संरचना 278 00:35:09,833 --> 00:35:10,916 -सुश्री मैथ्यूज? -हाँ? 279 00:35:11,000 --> 00:35:12,666 मैडम, कोई आपके लिए यह पार्सल छोड़ गया है। 280 00:35:12,750 --> 00:35:15,291 लेकिन आप प्यार के बारे में क्या करते हैं? 281 00:35:45,833 --> 00:35:49,083 अगर और जब हम फिर से मिलेंगे, शुरू से शुरू करें? 282 00:36:02,000 --> 00:36:04,291 -हैलो? -टी-शर्ट बहुत अच्छी हैं। 283 00:36:05,041 --> 00:36:06,833 मुझे खुशी है कि तुम्हें पसंद आईं। 284 00:36:15,083 --> 00:36:16,458 यह एक अच्छी शुरुआत है। 285 00:36:17,916 --> 00:36:18,958 मुझे ऐसी ही उम्मीद है। 286 00:36:30,416 --> 00:36:33,250 जब आप जिस शख़्स को चाहते हैं, वह वही हो जिसकी आपको ज़रूरत है, 287 00:36:34,375 --> 00:36:35,416 यह प्यार है। 288 00:36:38,541 --> 00:36:39,375 शुक्रिया। 289 00:36:58,125 --> 00:36:59,833 तुम्हें पता है, आश्चर्य की बात है, हाँ। 290 00:39:36,875 --> 00:39:38,416 अलविदा, भावी पत्नी। 291 00:39:46,458 --> 00:39:47,916 मैं तुमसे प्यार करती हूँ। 292 00:39:48,625 --> 00:39:50,000 मैं तुमसे ज़्यादा प्यार करता हूँ। 293 00:40:41,750 --> 00:40:43,833 संध्या मेनन की किताब "जब डिंपल ऋषि से मिली" पर आधारित 294 00:43:49,250 --> 00:43:54,250 संवाद अनुवादक नीना किस