1
00:00:01,873 --> 00:00:04,373
Der Wettkampf der Empfangsdamen
zwischen Lola und Sara.
2
00:00:05,623 --> 00:00:08,943
Ich wollte, dass Lola, die für
mich verantwortlich ist, gewinnt,
3
00:00:08,943 --> 00:00:11,503
also machte ich mich auf
die Suche nach seltenen Materialien.
4
00:00:12,883 --> 00:00:15,473
Im siebten Geschoss des Dungeons …
5
00:00:16,993 --> 00:00:19,313
fand ich eine unerwartete Umgebung vor.
6
00:00:26,123 --> 00:00:27,863
Das ist also das siebte Geschoss?
7
00:00:28,123 --> 00:00:30,973
Innerhalb des Dungeons
soll das also den Wald darstellen?
8
00:00:43,583 --> 00:00:44,753
Wölfe?
9
00:00:48,173 --> 00:00:49,383
{\an8}m 0 0 l 230 0 230 88 0 88
10
00:00:48,173 --> 00:00:49,383
{\an8}m 0 0 l 230 0 230 88 0 88
11
00:00:48,173 --> 00:00:49,383
{\an8}Silver Wolf
12
00:00:48,173 --> 00:00:49,383
{\an8}Lv. 158
13
00:00:48,173 --> 00:00:49,383
{\an8}Skills:„Starke Zähne“
\h\h\h\h\h\h\h\h\h„Reflexe C“
\h\h\h\h\h\h\h\h\h„Reaktionsschnelle C“
\h\h\h\h\h\h\h\h\h„Führungsstärke“
14
00:00:50,513 --> 00:00:53,983
Das schaff ich nicht.
Ich bin aktuell auf Level 63.
15
00:00:53,983 --> 00:00:56,353
Ich sollte mich besser zurückziehen.
16
00:00:59,973 --> 00:01:01,733
Du da.
17
00:01:04,673 --> 00:01:05,433
Ich hätte …
18
00:01:05,963 --> 00:01:07,493
eine Bitte an dich.
19
00:01:30,803 --> 00:01:33,003
W-Warum ist hier …
20
00:01:33,003 --> 00:01:35,143
Ema als kleines Kind?!
21
00:03:10,963 --> 00:03:13,223
Das ist mein Geburtstagsgeschenk für dich.
22
00:03:14,543 --> 00:03:17,233
Weil es dieselbe Farbe
wie deine Augen hat.
23
00:03:19,383 --> 00:03:20,593
Ich freu mich.
24
00:03:21,333 --> 00:03:22,823
An deinem Geburtstag …
25
00:03:23,283 --> 00:03:25,373
bekommst natürlich auch etwas!
26
00:03:30,333 --> 00:03:34,833
{\an8}Bild ich mir das ein?
Ist das eine Falle des Dungeons?!
27
00:03:30,583 --> 00:03:34,583
{\an2}„Die Bitte des kleinen Mädchens“
28
00:03:37,633 --> 00:03:40,843
{\an8}m 0 0 l 230 0 230 43 0 43
29
00:03:37,633 --> 00:03:40,843
{\an8}m 0 0 l 230 0 230 43 0 43
30
00:03:37,633 --> 00:03:40,843
{\an8}Dryade
31
00:03:37,633 --> 00:03:40,843
{\an8}Lv. 55
32
00:03:37,633 --> 00:03:40,843
{\an8}Skills: „Walderfassung“
33
00:03:38,733 --> 00:03:40,143
Dryade?
34
00:03:41,693 --> 00:03:45,163
Ich habe gesehen, dass du stark bist.
Ich habe eine Bitte an dich.
35
00:03:45,163 --> 00:03:47,853
D-Das kommt jetzt
ein wenig überraschend.
36
00:03:49,093 --> 00:03:52,353
Wenn es so weitergeht, werde ich sterben.
37
00:03:52,353 --> 00:03:53,303
Huch?
38
00:03:53,783 --> 00:03:56,733
Ich bitte dich. Inständigst!
39
00:03:57,333 --> 00:03:58,863
Ich würde alles für dich tun!
40
00:04:00,583 --> 00:04:01,683
Lins …
41
00:04:02,363 --> 00:04:02,823
Ah …
42
00:04:05,823 --> 00:04:08,603
W-Was soll das für eine Pose sein?
43
00:04:08,603 --> 00:04:10,923
Ich zeige dir, dass ich mich dir ergebe.
44
00:04:10,923 --> 00:04:12,753
Was? Was? Was?
45
00:04:12,923 --> 00:04:15,723
I-Ich werde mir anhören,
was du zu sagen hast.
46
00:04:15,723 --> 00:04:17,533
Vielen Dank!
47
00:04:23,883 --> 00:04:27,763
Ich bin eigentlich ein großer Baum,
dessen Wurzeln diesen Wald durchdringen.
48
00:04:28,053 --> 00:04:29,253
Ein großer Baum?
49
00:04:31,933 --> 00:04:34,643
Ah, genau. Dryaden sind doch
50
00:04:34,643 --> 00:04:36,703
Baumgeister des Waldes.
51
00:04:39,343 --> 00:04:42,963
Durch meinen Skill Walderfassung
kann ich mit meinen Wurzeln im ganzen Wald
52
00:04:42,963 --> 00:04:45,283
alles erfassen, was in diesem passiert.
53
00:04:45,823 --> 00:04:48,603
Deine Fähigkeit habe ich auch gesehen.
54
00:04:48,603 --> 00:04:51,283
Kannst du damit auch
meine Erinnerungen lesen?
55
00:04:51,283 --> 00:04:52,143
Nein.
56
00:04:52,653 --> 00:04:55,293
Warum hast du dann
die Gestalt eines Kindes angenommen?
57
00:04:55,293 --> 00:04:56,863
Na, irgendwie …
58
00:04:57,643 --> 00:05:00,833
Irgendwie dachte ich mir,
dass dir das gefallen würde.
59
00:05:01,903 --> 00:05:03,553
I-Ich …
60
00:05:03,893 --> 00:05:07,183
stehe eigentlich nicht auf kleine Mädchen.
61
00:05:07,903 --> 00:05:11,123
Und um was wolltest
du mich eigentlich bitten?
62
00:05:12,483 --> 00:05:15,653
Ich werde angegriffen.
63
00:05:16,033 --> 00:05:16,563
Was?
64
00:05:19,233 --> 00:05:23,553
Ein perverses Ding saugt
überall an meinem Körper.
65
00:05:25,533 --> 00:05:26,503
Nyan~
66
00:05:26,503 --> 00:05:28,663
Du machst dir doch
ein Späßchen mit mir, oder?
67
00:05:29,023 --> 00:05:31,383
Mein wahrer Körper
kann sich nicht bewegen.
68
00:05:31,383 --> 00:05:34,343
Ein gewisses Monster hat das bemerkt
und kommt Tag und Nacht,
69
00:05:34,343 --> 00:05:38,103
um magische Kraft abzusaugen
und fällt über mich her.
70
00:05:38,103 --> 00:05:39,673
Es fällt über dich her?!
71
00:05:40,143 --> 00:05:44,153
Wenn du das Monster erledigst
und mich rettest,
72
00:05:44,153 --> 00:05:45,943
erzähle ich dir,
wo zwei Schatzkisten liegen
73
00:05:45,943 --> 00:05:47,973
und wie du das achte
Geschoss erreichen kannst.
74
00:05:49,333 --> 00:05:53,653
Wenn ich einen seltenen Schatz finde,
kann ich Lola zum Sieg verhelfen.
75
00:05:55,963 --> 00:05:57,503
Und außerdem …
76
00:06:00,203 --> 00:06:04,753
Ich werde mich erst entscheiden, wenn ich weiß,
um welche Art Monster es sich handelt.
77
00:06:04,753 --> 00:06:06,163
Ich bin nicht so mutig.
78
00:06:06,163 --> 00:06:08,573
Natürlich, kleiner Nicht-so-mutig.
79
00:06:09,013 --> 00:06:10,033
Nor heiße ich.
80
00:06:10,033 --> 00:06:12,033
Dann … Kleiner Nor!
81
00:06:12,453 --> 00:06:14,703
Ich bin eine Dryade,
82
00:06:14,703 --> 00:06:16,683
also nenn mich Dory!
83
00:06:19,923 --> 00:06:20,643
Ja.
84
00:06:30,563 --> 00:06:33,193
Das ist also deine wahre Gestalt?
85
00:06:33,193 --> 00:06:35,633
Das Monster ist in der Nähe des Stamms.
86
00:06:39,343 --> 00:06:43,333
In diesem Wald gibt es
Monster namens Bronze Bee,
87
00:06:43,333 --> 00:06:45,443
aber dieses eine hier ist golden.
88
00:06:45,903 --> 00:06:47,953
Wahrscheinlich ist es eine Mutation.
89
00:06:47,953 --> 00:06:50,293
Es scheint keine Begleiter zu haben.
90
00:06:52,493 --> 00:06:54,583
{\an8}m 0 0 l 259 0 259 108 0 108
91
00:06:52,493 --> 00:06:54,583
{\an8}m 0 0 l 259 0 259 108 0 108
92
00:06:52,493 --> 00:06:54,583
{\an8}Golden Bee
93
00:06:52,493 --> 00:06:54,583
{\an8}Lv. 256
94
00:06:52,493 --> 00:06:54,583
{\an8}Skills:„Hochgeschwindigkeitsflug“
\h\h\h\h\h\h\h\h„Starkgiftstachel“
\h\h\h\h\h\h\h\h„Hiebresistenz C“
\h\h\h\h\h\h\h\h„Schlagresistenz C“
\h\h\h\h\h\h\h\h„Magie-Absorption“
95
00:06:55,483 --> 00:06:56,903
Kleiner Nor?
96
00:06:56,903 --> 00:06:57,853
Entschuldige …
97
00:06:58,443 --> 00:07:01,093
Ich glaube, dass es mich
sofort erledigt, wenn wir kämpfen.
98
00:07:02,533 --> 00:07:05,423
Es ist Level 256.
99
00:07:05,423 --> 00:07:08,553
Viermal höher als meiner.
100
00:07:10,183 --> 00:07:11,763
Verstehe.
101
00:07:11,763 --> 00:07:14,843
Das war wohl ein wenig zu viel gefragt.
102
00:07:14,843 --> 00:07:17,043
Danke, dass du mir zugehört hast.
103
00:07:20,113 --> 00:07:20,993
Dory?!
104
00:07:24,283 --> 00:07:26,893
Ah! Das Vieh saugt ihrem
wahren Körper magische Kraft ab!
105
00:07:35,333 --> 00:07:37,203
I-Ist alles in Ordnung?
106
00:07:37,723 --> 00:07:40,863
Ja … Es geht mir schon wieder besser.
107
00:07:43,203 --> 00:07:47,353
Es schmerzt mich, aber aktuell
kann ich diese Biene nicht besiegen.
108
00:07:47,353 --> 00:07:49,243
Ich kenn sie erst seit einigen Minuten,
109
00:07:49,243 --> 00:07:51,453
also kann ich doch nicht
mein Leben für sie wegwerfen …
110
00:07:57,393 --> 00:07:59,483
Ihr wahrer Körper ist in schlechtem Zustand.
111
00:08:00,683 --> 00:08:02,823
Wenn er noch einmal gestochen wird …
112
00:08:04,273 --> 00:08:06,693
Danke, dass du mir zugehört hast.
113
00:08:07,543 --> 00:08:12,023
Ich werde dir zum Dank den Eingang
zum achten Geschoss zeigen.
114
00:08:14,293 --> 00:08:16,173
Eigentlich hast du doch Angst.
115
00:08:16,923 --> 00:08:18,723
Eigentlich leidest du doch.
116
00:08:19,763 --> 00:08:21,373
Aber trotzdem lächelst du?
117
00:08:22,433 --> 00:08:23,463
Ich …
118
00:08:23,933 --> 00:08:25,003
bin ein Arsch.
119
00:08:29,133 --> 00:08:31,253
Kleiner Nor?
120
00:08:31,253 --> 00:08:33,823
Entschuldige,
dass ich dir Umstände bereitet habe.
121
00:08:33,823 --> 00:08:35,873
Du musst dir keine Gedanken
mehr über das Monster ma…
122
00:08:35,873 --> 00:08:36,833
Nein!
123
00:08:37,493 --> 00:08:38,983
Ich kann nicht darüber hinwegsehen!
124
00:08:38,983 --> 00:08:40,813
Du leidest so sehr!
125
00:08:42,773 --> 00:08:46,233
Außerdem siehst du ihr sehr ähnlich.
126
00:08:46,233 --> 00:08:46,903
Hm?
127
00:08:47,463 --> 00:08:49,243
Meiner geliebten Kindheitsfreundin …
128
00:08:50,513 --> 00:08:52,113
als sie noch ein Kind war.
129
00:08:55,253 --> 00:08:56,523
Kleiner Nor?
130
00:09:16,363 --> 00:09:20,033
Das sieht schmerzhaft aus.
Wenn ich dran lecke, heilt es schneller.
131
00:09:36,533 --> 00:09:41,033
{\an8}Nor
132
00:09:37,323 --> 00:09:38,403
Meine LP …
133
00:09:39,063 --> 00:09:40,673
steigen an?!
134
00:09:47,763 --> 00:09:52,093
W-Wenn meine Meisterin mich
in dieser Lage sehen würde …
135
00:09:52,723 --> 00:09:54,543
Hm? Meine Meisterin?
136
00:10:03,023 --> 00:10:05,643
W-Was ist denn?
137
00:10:06,293 --> 00:10:08,623
Ich habe da eine Idee.
138
00:10:08,623 --> 00:10:10,663
Kannst du noch kurz warten?
139
00:10:10,663 --> 00:10:11,383
Ja?
140
00:10:15,943 --> 00:10:18,053
Da ist er!
141
00:10:19,413 --> 00:10:23,333
Der Moment, in dem der bedrängte Lehrling kommt,
um seine Meisterin um Hilfe zu bitten!
142
00:10:23,333 --> 00:10:26,193
Darauf habe ich gewartet!
143
00:10:26,603 --> 00:10:29,413
Na … Das sollte mich wohl freuen.
144
00:10:29,783 --> 00:10:33,913
Es ist also ein Bienenmonster
namens Golden Bee?
145
00:10:33,913 --> 00:10:36,533
Ja. Es scheint sehr stark zu sein.
146
00:10:36,533 --> 00:10:37,923
Hm …
147
00:10:38,303 --> 00:10:41,713
Vielleicht solltest du
es diesmal ignorieren.
148
00:10:41,713 --> 00:10:42,303
Was?
149
00:10:42,313 --> 00:10:45,703
Mit deinen aktuellen Fähigkeiten
wird es wohl schwer zu gewinnen.
150
00:10:45,703 --> 00:10:48,923
Ich will nicht, dass du stirbst.
151
00:10:51,173 --> 00:10:53,193
Aber ich muss da helfen.
152
00:10:53,383 --> 00:10:55,943
Warum denn? Warum so aufgeregt?
153
00:10:56,253 --> 00:10:58,713
Hast du dich in
den kleinen Baumgeist verliebt?
154
00:10:58,713 --> 00:11:00,223
H-Hab ich nicht!
155
00:11:00,223 --> 00:11:01,453
Aber …
156
00:11:02,243 --> 00:11:04,143
Wenn ich ihr nicht helfe,
157
00:11:04,143 --> 00:11:05,953
wird sie sterben.
158
00:11:07,423 --> 00:11:10,713
Außerdem sieht sie aus
wie meine Kindheitsfreundin als Kind.
159
00:11:11,123 --> 00:11:13,213
Wenn ich sie sterben lasse,
160
00:11:13,213 --> 00:11:17,213
würde ich wahrscheinlich in ihrer
Anwesenheit nie wieder lächeln können.
161
00:11:17,683 --> 00:11:18,593
Hm …
162
00:11:21,143 --> 00:11:22,753
Da haben wir wohl keine Wahl.
163
00:11:22,753 --> 00:11:24,773
Ich werde dir zeigen,
wie du gewinnen kannst.
164
00:11:24,773 --> 00:11:26,473
Vielen Dank!
165
00:11:26,473 --> 00:11:28,573
Aber du darfst nicht sterben.
166
00:11:28,933 --> 00:11:31,953
Wenn du stirbst, folge ich dir
in die Hölle und verprügel dich.
167
00:11:31,953 --> 00:11:34,163
N-Nicht in den Himmel?
168
00:11:34,163 --> 00:11:36,233
Ich komme nicht in den Himmel.
169
00:11:36,563 --> 00:11:39,723
Denn ich bin ein böses Mädchen.
170
00:11:39,723 --> 00:11:40,533
Äh …
171
00:11:41,533 --> 00:11:47,743
{\an8}Zurück im
siebten Geschoss
172
00:11:42,353 --> 00:11:46,893
Wir haben das Nest der Golden Bee
mit Dorys „Walderfassung“ gefunden.
173
00:11:48,673 --> 00:11:50,693
Sie hat uns noch nicht bemerkt.
174
00:11:50,693 --> 00:11:51,343
Ja.
175
00:11:51,923 --> 00:11:53,753
Wir starten nun Phase eins.
176
00:11:54,693 --> 00:11:56,773
Ich erschaffe den Skill „Zielscheibe“
177
00:11:56,773 --> 00:11:58,523
und nutze „Zuteilung“ auf die Golden Bee.
178
00:12:00,763 --> 00:12:03,723
{\an8}m 0 0 l 168 0 168 68 0 68
179
00:12:00,763 --> 00:12:03,723
{\an8}m 0 0 l 168 0 168 68 0 68
180
00:12:00,763 --> 00:12:03,723
{\an8}Zielscheibe
181
00:12:00,883 --> 00:12:03,723
{\an8}Erlaubt Feinden,
den Besitzer des Skills
leichter anzuvisieren.
182
00:12:01,923 --> 00:12:02,863
Und dann …
183
00:12:03,613 --> 00:12:05,023
beginnt Phase zwei.
184
00:12:06,923 --> 00:12:08,523
Jetzt wird es gefährlich.
185
00:12:09,133 --> 00:12:11,393
Du solltest dich auch irgendwo verstecken.
186
00:12:11,393 --> 00:12:12,233
Ja.
187
00:12:22,183 --> 00:12:24,293
Komm bitte gesund zurück.
188
00:12:24,293 --> 00:12:25,613
J-Ja.
189
00:12:32,813 --> 00:12:35,483
Den Rest muss ich nun selbst erledigen.
190
00:12:47,633 --> 00:12:49,973
Gut! Genau wie letztens mit dem Drachen!
191
00:12:50,223 --> 00:12:52,453
D-Die sind nur viel schneller!
192
00:13:18,313 --> 00:13:20,183
Bislang läuft alles nach Plan.
193
00:13:20,183 --> 00:13:22,213
Jetzt nur noch auf
zum Nest der Golden Bee.
194
00:13:29,173 --> 00:13:30,763
Oh nein …
195
00:13:31,133 --> 00:13:33,233
Dabei war sie doch gerade
noch an ihrem Nest!
196
00:13:43,863 --> 00:13:46,123
The Hidden Dungeon Only I Can Enter.
197
00:14:05,353 --> 00:14:06,263
Blitzschlag!
198
00:14:09,183 --> 00:14:10,603
S-So schnell!
199
00:14:18,503 --> 00:14:20,193
D-Das läuft nicht gut.
200
00:14:20,193 --> 00:14:21,823
Die haben es nur auf mich abgesehen.
201
00:14:23,073 --> 00:14:26,323
G-Genau! Die Zielscheibe,
die ich gerade zugeteilt habe, …
202
00:14:28,113 --> 00:14:29,453
{\an8}m 0 0 l 168 0 168 68 0 68
203
00:14:28,113 --> 00:14:29,453
{\an8}m 0 0 l 168 0 168 68 0 68
204
00:14:28,113 --> 00:14:29,453
{\an8}Zielscheibe
205
00:14:28,243 --> 00:14:29,453
{\an8}Erlaubt Feinden,
den Besitzer des Skills
leichter anzuvisieren.
206
00:14:29,453 --> 00:14:31,993
{\an8}Zielscheibe
207
00:14:29,453 --> 00:14:31,993
{\an8}Erlaubt Feinden, den Besitzer des Skills
208
00:14:29,453 --> 00:14:31,993
{\an8}leichter anzuvisieren.
209
00:14:29,823 --> 00:14:31,123
kann ich noch bearbeiten!
210
00:14:31,993 --> 00:14:33,953
{\an8}Zielscheibe
211
00:14:31,993 --> 00:14:33,953
{\an8}Erlaubt Feinden, den Besitzer des Skills
212
00:14:31,993 --> 00:14:33,953
{\an8}leichter anzuvisieren
213
00:14:31,993 --> 00:14:33,953
{\an8}Besonders den Silver Wolves,
214
00:14:32,783 --> 00:14:33,953
{\an8}die es dann als ihren Erzfeind betrachten.
215
00:14:52,543 --> 00:14:56,223
Wie vertragen sich die Monster
im siebten Geschoss?
216
00:14:56,223 --> 00:14:58,863
So weit ich sehen konnte,
hat das Rudel der Silver Wolves
217
00:14:58,863 --> 00:15:00,813
sehr aufeinander achtgegeben.
218
00:15:01,023 --> 00:15:02,793
Das kannst du doch ausnutzen!
219
00:15:02,793 --> 00:15:03,353
Hm?
220
00:15:03,353 --> 00:15:04,563
Ich nenne sie …
221
00:15:04,563 --> 00:15:08,003
die „Der Feind von gestern
ist das Bauernopfer von heute“-Strategie!
222
00:15:07,693 --> 00:15:09,823
{\an8}Was sagst du?!
223
00:15:08,003 --> 00:15:09,283
Was sagst du?!
224
00:15:22,783 --> 00:15:23,713
Dory?
225
00:15:26,643 --> 00:15:28,013
Kleiner Nor …
226
00:15:28,653 --> 00:15:31,223
Alles wird gut. Jetzt muss nur noch …
227
00:15:46,233 --> 00:15:48,943
{\an8}m 0 0 l 272 0 272 63 0 63
228
00:15:46,233 --> 00:15:48,943
{\an8}m 0 0 l 272 0 272 63 0 63
229
00:15:46,233 --> 00:15:48,943
{\an8}Wasserkugel
230
00:15:46,363 --> 00:15:48,943
{\an8}Erzeugt eine Kugel Süßwasser.
Kann abgefeuert werden.
231
00:15:46,573 --> 00:15:48,593
Ich bearbeite den Skill „Wasserkugel“.
232
00:15:48,943 --> 00:15:53,953
{\an8}m 0 0 l 272 0 272 80 0 80
233
00:15:48,943 --> 00:15:53,953
{\an8}m 0 0 l 272 0 272 80 0 80
234
00:15:48,943 --> 00:15:53,953
{\an8}Wasserkugel
235
00:15:48,943 --> 00:15:53,953
{\an8}Erzeugt eine Kugel Süß-
oder Salzwassers
Kann abgefeuert werden.
236
00:15:50,673 --> 00:15:53,033
Salzwasser hat eine höhere
elektrische Leitfähigkeit.
237
00:15:53,033 --> 00:15:53,953
Damit …
238
00:15:55,653 --> 00:15:57,203
kann ich was ausrichten!
239
00:15:57,443 --> 00:15:59,203
Blitzverstärkungsskill!
240
00:15:59,203 --> 00:16:00,923
Wasserkugel X Blitzschlag!
241
00:16:22,323 --> 00:16:24,693
Es ist geschafft, Dory.
242
00:16:25,783 --> 00:16:27,313
Entschuldige.
243
00:16:27,313 --> 00:16:30,193
Ich war völlig nutzlos.
244
00:16:30,513 --> 00:16:33,153
Nein. Das stimmt nicht.
245
00:16:33,533 --> 00:16:36,323
Dank dir sind meine LP gestiegen.
246
00:16:36,323 --> 00:16:37,193
Huch?
247
00:16:37,193 --> 00:16:41,003
A-Auf jeden Fall konnte ich
den starken Gegner nur schlagen,
248
00:16:41,003 --> 00:16:43,083
weil wir unsere Kräfte vereint haben.
249
00:16:46,523 --> 00:16:47,373
Ja!
250
00:16:51,703 --> 00:16:52,883
Dort.
251
00:16:52,883 --> 00:16:56,073
Dort liegt, was ich dir
zum Dank geben wollte.
252
00:16:56,073 --> 00:16:57,413
Tatsächlich.
253
00:16:57,413 --> 00:16:59,353
Aber das ist echt eng …
254
00:16:59,353 --> 00:17:01,823
Dann bring ich sie raus.
255
00:17:08,743 --> 00:17:13,013
In den Schatzkisten
waren diese beiden Dinge.
256
00:17:13,013 --> 00:17:14,133
Was das wohl ist?
257
00:17:15,363 --> 00:17:16,613
Das ist …
258
00:17:17,343 --> 00:17:20,353
Ich erschaffe den Skill
„Expertenblick für Gegenstände“.
259
00:17:23,503 --> 00:17:27,423
{\an8}m 0 0 l 220 0 220 60 0 60
260
00:17:23,503 --> 00:17:27,423
{\an8}m 0 0 l 220 0 220 60 0 60
261
00:17:23,503 --> 00:17:27,423
{\an8}Windauswahl
262
00:17:23,623 --> 00:17:27,423
{\an8}Rang A
263
00:17:24,193 --> 00:17:27,733
Oh! Das sollte perfekt für Ema sein,
die ein Windattribut besitzt!
264
00:17:28,113 --> 00:17:29,313
Und das hier …
265
00:17:29,003 --> 00:17:31,963
{\an8}m 0 0 l 220 0 220 60 0 60
266
00:17:29,003 --> 00:17:31,963
{\an8}m 0 0 l 220 0 220 60 0 60
267
00:17:29,003 --> 00:17:31,963
{\an8}Tropfen der reichen Ernte
268
00:17:29,133 --> 00:17:31,963
{\an8}Rang AAA
269
00:17:29,633 --> 00:17:31,963
Wow! Das ist ja unglaublich!
270
00:17:32,213 --> 00:17:34,263
Es hat sich alles gelohnt!
271
00:17:34,593 --> 00:17:36,133
Danke, Dory!
272
00:17:36,133 --> 00:17:37,693
Das freut mich.
273
00:17:44,163 --> 00:17:46,833
Der war echt schwer zu finden.
274
00:17:46,833 --> 00:17:49,483
Allein hätte ich den nie gefunden.
275
00:17:49,863 --> 00:17:50,863
Danke.
276
00:17:52,503 --> 00:17:53,483
Dory?
277
00:17:53,763 --> 00:17:57,993
Du gehst also schon wieder, kleiner Nor?
278
00:17:59,883 --> 00:18:01,803
Ich komme sicher bald wieder.
279
00:18:01,803 --> 00:18:04,993
Dann bringe ich dir leckere Dinge
aus unserer Welt mit.
280
00:18:05,343 --> 00:18:07,203
Wirklich?
281
00:18:07,203 --> 00:18:10,323
Klar. Ab sofort strengen
wir uns gemeinsam an!
282
00:18:11,963 --> 00:18:12,743
Ja!
283
00:18:24,243 --> 00:18:28,493
Und so konnte ich Lola
einen seltenen Gegenstand übergeben.
284
00:18:31,063 --> 00:18:34,513
Schließlich kam der Tag der Entscheidung
im Wettkampf gegen Sara.
285
00:18:37,013 --> 00:18:39,213
Die Abenteurergilde Odin …
286
00:18:40,033 --> 00:18:43,073
verkündet nun die Rangliste der Empfangsdamen
des vergangenen Monats!
287
00:18:44,103 --> 00:18:45,593
Darauf habe ich gewartet!
288
00:18:45,593 --> 00:18:49,503
Wir haben bereits die Ergebnisse
der Empfangsdamen in Chips umgewandelt …
289
00:18:50,093 --> 00:18:52,243
und an die ihnen zugewiesenen
Abenteurer verteilt.
290
00:18:52,983 --> 00:18:55,753
Sie werden nun rundenweise
ihre Chips vorzeigen.
291
00:18:55,753 --> 00:18:58,453
Wer als letzter noch Chips hat,
ist der Sieger.
292
00:18:58,893 --> 00:19:00,723
Fangt endlich an!
293
00:19:02,983 --> 00:19:05,723
Fangt an zu zählen!
294
00:19:14,823 --> 00:19:17,343
Die Chips wurden immer weiter gestapelt
295
00:19:17,343 --> 00:19:20,903
und die Abenteurer neben mir
mussten nacheinander aussteigen.
296
00:19:22,493 --> 00:19:23,483
Und dann …
297
00:19:24,213 --> 00:19:25,713
Es bleiben nur noch zwei.
298
00:19:26,333 --> 00:19:28,503
Ein Duell zwischen Sara und Lola.
299
00:19:29,703 --> 00:19:31,283
Es konnten nur diese beiden sein!
300
00:19:31,283 --> 00:19:32,983
Strengt euch beide an!
301
00:19:36,823 --> 00:19:38,633
Lola!
302
00:19:38,853 --> 00:19:40,993
Frau Sara!
303
00:19:42,133 --> 00:19:43,383
Frau Lola!
304
00:19:45,333 --> 00:19:48,103
Hm? Waren das schon alle Punkte für Lola?
305
00:19:48,253 --> 00:19:50,603
Oh! Hat Sara gewonnen?!
306
00:20:17,163 --> 00:20:19,193
Die Siegerin ist Lola!
307
00:20:19,193 --> 00:20:21,683
Lola ist die Königin der Empfangsdamen!
308
00:20:23,183 --> 00:20:24,023
Echt jetzt?!
309
00:20:24,663 --> 00:20:26,933
I-Ich habe wirklich …
310
00:20:29,843 --> 00:20:32,103
Sie muss betrogen haben! Betrug!
311
00:20:32,103 --> 00:20:34,023
Es kann nicht anders sein!
312
00:20:34,493 --> 00:20:35,783
Wo sind die Beweise?
313
00:20:35,783 --> 00:20:37,593
B-Beweise …
314
00:20:37,593 --> 00:20:38,593
Hast du keine?
315
00:20:38,593 --> 00:20:40,593
Na ja …
316
00:20:40,593 --> 00:20:42,963
Du hast also keine. Wie lächerlich.
317
00:20:42,963 --> 00:20:45,403
Wie kannst du ohne Beweise
von Betrug sprechen.
318
00:20:45,403 --> 00:20:46,033
Urgs …
319
00:20:46,403 --> 00:20:48,863
Auf jeden Fall habe ich gewonnen.
320
00:20:48,863 --> 00:20:52,963
Versuch also bitte nie wieder,
anderen die Abenteurer abspenstig zu machen.
321
00:20:52,963 --> 00:20:54,993
Besonders nicht Herrn Nor.
322
00:20:54,993 --> 00:20:59,483
Dass meine Siegessträhne so enden würde …
323
00:21:01,063 --> 00:21:03,803
Du musst doch nicht gleich weinen.
324
00:21:03,803 --> 00:21:06,143
Der zweite Platz ist
doch auch ein tolles Ergebnis.
325
00:21:06,143 --> 00:21:09,573
Der Einzige, der mich versteht,
326
00:21:09,573 --> 00:21:11,423
sind Sie, Herr Nor!
327
00:21:12,643 --> 00:21:13,503
Hm?
328
00:21:15,953 --> 00:21:17,603
D-Das ist …
329
00:21:17,813 --> 00:21:20,083
Saras Adresse?
330
00:21:21,113 --> 00:21:22,433
Du …
331
00:21:22,433 --> 00:21:24,383
Ah! Eine wilde Empfangsdame!
332
00:21:24,383 --> 00:21:27,483
Wer ist hier bitte wild?!
333
00:21:28,303 --> 00:21:29,413
{\an8}Oh nein!
334
00:21:29,413 --> 00:21:31,743
{\an8}Jetzt lass den Blödsinn!
335
00:21:29,853 --> 00:21:33,873
Und so vergeht ein weiterer
friedlicher Tag für Odin.
336
00:21:31,743 --> 00:21:35,183
{\an8}Rette mich, Nor!
337
00:23:06,003 --> 00:23:10,013
{\an8}Alices Theater
338
00:23:07,043 --> 00:23:08,663
Alices Theater.
339
00:23:11,953 --> 00:23:13,413
Übrigens, Alice …
340
00:23:14,293 --> 00:23:17,333
Ich möchte, dass du auf mich trittst!
341
00:23:17,943 --> 00:23:19,063
Auf dich treten?!
342
00:23:19,553 --> 00:23:22,943
Es gibt Leute, die das nachts
mit sich machen lassen.
343
00:23:22,943 --> 00:23:26,693
Und meine LP sind gestiegen,
als sich Frau Elna auf mich setzte …
344
00:23:28,363 --> 00:23:30,243
Dann leg ich mal los …
345
00:23:34,583 --> 00:23:37,093
Setz mich auch bitte noch mit Worten herab.
346
00:23:37,093 --> 00:23:38,243
Wie könnte ich …?!
347
00:23:38,543 --> 00:23:41,213
Du schaffst das!
Du schaffst das definitiv, Alice!
348
00:23:43,003 --> 00:23:45,603
Du lässt deine kleine
Schwester so etwas tun …
349
00:23:45,603 --> 00:23:48,123
Ist dir das denn gar nicht peinlich?
350
00:23:49,763 --> 00:23:52,523
Das ist unser Geheimnis.
351
00:23:53,073 --> 00:23:55,513
Davon darfst du
niemandem erzählen, verstanden?
352
00:23:58,103 --> 00:24:01,023
Ich hab Angst!
353
00:24:02,913 --> 00:24:05,373
Nächstes Mal: „Auf zum Ball“.
354
00:24:03,813 --> 00:24:06,983
{\an3}„Auf zum Ball“
355
00:24:06,983 --> 00:24:11,993
{\an8}Matsumiya Kiseri
356
00:24:06,983 --> 00:24:11,993
{\an8}Matsumiya Kiseri