1 00:00:01,873 --> 00:00:04,373 Der Wettkampf der Empfangsdamen zwischen Lola und Sara. 2 00:00:05,623 --> 00:00:08,943 Ich wollte, dass Lola, die für mich verantwortlich ist, gewinnt, 3 00:00:08,943 --> 00:00:11,503 also machte ich mich auf die Suche nach seltenen Materialien. 4 00:00:12,883 --> 00:00:15,473 Im siebten Geschoss des Dungeons … 5 00:00:16,993 --> 00:00:19,313 fand ich eine unerwartete Umgebung vor. 6 00:00:26,123 --> 00:00:27,863 Das ist also das siebte Geschoss? 7 00:00:28,123 --> 00:00:30,973 Innerhalb des Dungeons soll das also den Wald darstellen? 8 00:00:43,583 --> 00:00:44,753 Wölfe? 9 00:00:48,173 --> 00:00:49,383 {\an8}m 0 0 l 230 0 230 88 0 88 10 00:00:48,173 --> 00:00:49,383 {\an8}m 0 0 l 230 0 230 88 0 88 11 00:00:48,173 --> 00:00:49,383 {\an8}Silver Wolf 12 00:00:48,173 --> 00:00:49,383 {\an8}Lv. 158 13 00:00:48,173 --> 00:00:49,383 {\an8}Skills:„Starke Zähne“ \h\h\h\h\h\h\h\h\h„Reflexe C“ \h\h\h\h\h\h\h\h\h„Reaktionsschnelle C“ \h\h\h\h\h\h\h\h\h„Führungsstärke“ 14 00:00:50,513 --> 00:00:53,983 Das schaff ich nicht. Ich bin aktuell auf Level 63. 15 00:00:53,983 --> 00:00:56,353 Ich sollte mich besser zurückziehen. 16 00:00:59,973 --> 00:01:01,733 Du da. 17 00:01:04,673 --> 00:01:05,433 Ich hätte … 18 00:01:05,963 --> 00:01:07,493 eine Bitte an dich. 19 00:01:30,803 --> 00:01:33,003 W-Warum ist hier … 20 00:01:33,003 --> 00:01:35,143 Ema als kleines Kind?! 21 00:03:10,963 --> 00:03:13,223 Das ist mein Geburtstagsgeschenk für dich. 22 00:03:14,543 --> 00:03:17,233 Weil es dieselbe Farbe wie deine Augen hat. 23 00:03:19,383 --> 00:03:20,593 Ich freu mich. 24 00:03:21,333 --> 00:03:22,823 An deinem Geburtstag … 25 00:03:23,283 --> 00:03:25,373 bekommst natürlich auch etwas! 26 00:03:30,333 --> 00:03:34,833 {\an8}Bild ich mir das ein? Ist das eine Falle des Dungeons?! 27 00:03:30,583 --> 00:03:34,583 {\an2}„Die Bitte des kleinen Mädchens“ 28 00:03:37,633 --> 00:03:40,843 {\an8}m 0 0 l 230 0 230 43 0 43 29 00:03:37,633 --> 00:03:40,843 {\an8}m 0 0 l 230 0 230 43 0 43 30 00:03:37,633 --> 00:03:40,843 {\an8}Dryade 31 00:03:37,633 --> 00:03:40,843 {\an8}Lv. 55 32 00:03:37,633 --> 00:03:40,843 {\an8}Skills: „Walderfassung“ 33 00:03:38,733 --> 00:03:40,143 Dryade? 34 00:03:41,693 --> 00:03:45,163 Ich habe gesehen, dass du stark bist. Ich habe eine Bitte an dich. 35 00:03:45,163 --> 00:03:47,853 D-Das kommt jetzt ein wenig überraschend. 36 00:03:49,093 --> 00:03:52,353 Wenn es so weitergeht, werde ich sterben. 37 00:03:52,353 --> 00:03:53,303 Huch? 38 00:03:53,783 --> 00:03:56,733 Ich bitte dich. Inständigst! 39 00:03:57,333 --> 00:03:58,863 Ich würde alles für dich tun! 40 00:04:00,583 --> 00:04:01,683 Lins … 41 00:04:02,363 --> 00:04:02,823 Ah … 42 00:04:05,823 --> 00:04:08,603 W-Was soll das für eine Pose sein? 43 00:04:08,603 --> 00:04:10,923 Ich zeige dir, dass ich mich dir ergebe. 44 00:04:10,923 --> 00:04:12,753 Was? Was? Was? 45 00:04:12,923 --> 00:04:15,723 I-Ich werde mir anhören, was du zu sagen hast. 46 00:04:15,723 --> 00:04:17,533 Vielen Dank! 47 00:04:23,883 --> 00:04:27,763 Ich bin eigentlich ein großer Baum, dessen Wurzeln diesen Wald durchdringen. 48 00:04:28,053 --> 00:04:29,253 Ein großer Baum? 49 00:04:31,933 --> 00:04:34,643 Ah, genau. Dryaden sind doch 50 00:04:34,643 --> 00:04:36,703 Baumgeister des Waldes. 51 00:04:39,343 --> 00:04:42,963 Durch meinen Skill Walderfassung kann ich mit meinen Wurzeln im ganzen Wald 52 00:04:42,963 --> 00:04:45,283 alles erfassen, was in diesem passiert. 53 00:04:45,823 --> 00:04:48,603 Deine Fähigkeit habe ich auch gesehen. 54 00:04:48,603 --> 00:04:51,283 Kannst du damit auch meine Erinnerungen lesen? 55 00:04:51,283 --> 00:04:52,143 Nein. 56 00:04:52,653 --> 00:04:55,293 Warum hast du dann die Gestalt eines Kindes angenommen? 57 00:04:55,293 --> 00:04:56,863 Na, irgendwie … 58 00:04:57,643 --> 00:05:00,833 Irgendwie dachte ich mir, dass dir das gefallen würde. 59 00:05:01,903 --> 00:05:03,553 I-Ich … 60 00:05:03,893 --> 00:05:07,183 stehe eigentlich nicht auf kleine Mädchen. 61 00:05:07,903 --> 00:05:11,123 Und um was wolltest du mich eigentlich bitten? 62 00:05:12,483 --> 00:05:15,653 Ich werde angegriffen. 63 00:05:16,033 --> 00:05:16,563 Was? 64 00:05:19,233 --> 00:05:23,553 Ein perverses Ding saugt überall an meinem Körper. 65 00:05:25,533 --> 00:05:26,503 Nyan~ 66 00:05:26,503 --> 00:05:28,663 Du machst dir doch ein Späßchen mit mir, oder? 67 00:05:29,023 --> 00:05:31,383 Mein wahrer Körper kann sich nicht bewegen. 68 00:05:31,383 --> 00:05:34,343 Ein gewisses Monster hat das bemerkt und kommt Tag und Nacht, 69 00:05:34,343 --> 00:05:38,103 um magische Kraft abzusaugen und fällt über mich her. 70 00:05:38,103 --> 00:05:39,673 Es fällt über dich her?! 71 00:05:40,143 --> 00:05:44,153 Wenn du das Monster erledigst und mich rettest, 72 00:05:44,153 --> 00:05:45,943 erzähle ich dir, wo zwei Schatzkisten liegen 73 00:05:45,943 --> 00:05:47,973 und wie du das achte Geschoss erreichen kannst. 74 00:05:49,333 --> 00:05:53,653 Wenn ich einen seltenen Schatz finde, kann ich Lola zum Sieg verhelfen. 75 00:05:55,963 --> 00:05:57,503 Und außerdem … 76 00:06:00,203 --> 00:06:04,753 Ich werde mich erst entscheiden, wenn ich weiß, um welche Art Monster es sich handelt. 77 00:06:04,753 --> 00:06:06,163 Ich bin nicht so mutig. 78 00:06:06,163 --> 00:06:08,573 Natürlich, kleiner Nicht-so-mutig. 79 00:06:09,013 --> 00:06:10,033 Nor heiße ich. 80 00:06:10,033 --> 00:06:12,033 Dann … Kleiner Nor! 81 00:06:12,453 --> 00:06:14,703 Ich bin eine Dryade, 82 00:06:14,703 --> 00:06:16,683 also nenn mich Dory! 83 00:06:19,923 --> 00:06:20,643 Ja. 84 00:06:30,563 --> 00:06:33,193 Das ist also deine wahre Gestalt? 85 00:06:33,193 --> 00:06:35,633 Das Monster ist in der Nähe des Stamms. 86 00:06:39,343 --> 00:06:43,333 In diesem Wald gibt es Monster namens Bronze Bee, 87 00:06:43,333 --> 00:06:45,443 aber dieses eine hier ist golden. 88 00:06:45,903 --> 00:06:47,953 Wahrscheinlich ist es eine Mutation. 89 00:06:47,953 --> 00:06:50,293 Es scheint keine Begleiter zu haben. 90 00:06:52,493 --> 00:06:54,583 {\an8}m 0 0 l 259 0 259 108 0 108 91 00:06:52,493 --> 00:06:54,583 {\an8}m 0 0 l 259 0 259 108 0 108 92 00:06:52,493 --> 00:06:54,583 {\an8}Golden Bee 93 00:06:52,493 --> 00:06:54,583 {\an8}Lv. 256 94 00:06:52,493 --> 00:06:54,583 {\an8}Skills:„Hochgeschwindigkeitsflug“ \h\h\h\h\h\h\h\h„Starkgiftstachel“ \h\h\h\h\h\h\h\h„Hiebresistenz C“ \h\h\h\h\h\h\h\h„Schlagresistenz C“ \h\h\h\h\h\h\h\h„Magie-Absorption“ 95 00:06:55,483 --> 00:06:56,903 Kleiner Nor? 96 00:06:56,903 --> 00:06:57,853 Entschuldige … 97 00:06:58,443 --> 00:07:01,093 Ich glaube, dass es mich sofort erledigt, wenn wir kämpfen. 98 00:07:02,533 --> 00:07:05,423 Es ist Level 256. 99 00:07:05,423 --> 00:07:08,553 Viermal höher als meiner. 100 00:07:10,183 --> 00:07:11,763 Verstehe. 101 00:07:11,763 --> 00:07:14,843 Das war wohl ein wenig zu viel gefragt. 102 00:07:14,843 --> 00:07:17,043 Danke, dass du mir zugehört hast. 103 00:07:20,113 --> 00:07:20,993 Dory?! 104 00:07:24,283 --> 00:07:26,893 Ah! Das Vieh saugt ihrem wahren Körper magische Kraft ab! 105 00:07:35,333 --> 00:07:37,203 I-Ist alles in Ordnung? 106 00:07:37,723 --> 00:07:40,863 Ja … Es geht mir schon wieder besser. 107 00:07:43,203 --> 00:07:47,353 Es schmerzt mich, aber aktuell kann ich diese Biene nicht besiegen. 108 00:07:47,353 --> 00:07:49,243 Ich kenn sie erst seit einigen Minuten, 109 00:07:49,243 --> 00:07:51,453 also kann ich doch nicht mein Leben für sie wegwerfen … 110 00:07:57,393 --> 00:07:59,483 Ihr wahrer Körper ist in schlechtem Zustand. 111 00:08:00,683 --> 00:08:02,823 Wenn er noch einmal gestochen wird … 112 00:08:04,273 --> 00:08:06,693 Danke, dass du mir zugehört hast. 113 00:08:07,543 --> 00:08:12,023 Ich werde dir zum Dank den Eingang zum achten Geschoss zeigen. 114 00:08:14,293 --> 00:08:16,173 Eigentlich hast du doch Angst. 115 00:08:16,923 --> 00:08:18,723 Eigentlich leidest du doch. 116 00:08:19,763 --> 00:08:21,373 Aber trotzdem lächelst du? 117 00:08:22,433 --> 00:08:23,463 Ich … 118 00:08:23,933 --> 00:08:25,003 bin ein Arsch. 119 00:08:29,133 --> 00:08:31,253 Kleiner Nor? 120 00:08:31,253 --> 00:08:33,823 Entschuldige, dass ich dir Umstände bereitet habe. 121 00:08:33,823 --> 00:08:35,873 Du musst dir keine Gedanken mehr über das Monster ma… 122 00:08:35,873 --> 00:08:36,833 Nein! 123 00:08:37,493 --> 00:08:38,983 Ich kann nicht darüber hinwegsehen! 124 00:08:38,983 --> 00:08:40,813 Du leidest so sehr! 125 00:08:42,773 --> 00:08:46,233 Außerdem siehst du ihr sehr ähnlich. 126 00:08:46,233 --> 00:08:46,903 Hm? 127 00:08:47,463 --> 00:08:49,243 Meiner geliebten Kindheitsfreundin … 128 00:08:50,513 --> 00:08:52,113 als sie noch ein Kind war. 129 00:08:55,253 --> 00:08:56,523 Kleiner Nor? 130 00:09:16,363 --> 00:09:20,033 Das sieht schmerzhaft aus. Wenn ich dran lecke, heilt es schneller. 131 00:09:36,533 --> 00:09:41,033 {\an8}Nor 132 00:09:37,323 --> 00:09:38,403 Meine LP … 133 00:09:39,063 --> 00:09:40,673 steigen an?! 134 00:09:47,763 --> 00:09:52,093 W-Wenn meine Meisterin mich in dieser Lage sehen würde … 135 00:09:52,723 --> 00:09:54,543 Hm? Meine Meisterin? 136 00:10:03,023 --> 00:10:05,643 W-Was ist denn? 137 00:10:06,293 --> 00:10:08,623 Ich habe da eine Idee. 138 00:10:08,623 --> 00:10:10,663 Kannst du noch kurz warten? 139 00:10:10,663 --> 00:10:11,383 Ja? 140 00:10:15,943 --> 00:10:18,053 Da ist er! 141 00:10:19,413 --> 00:10:23,333 Der Moment, in dem der bedrängte Lehrling kommt, um seine Meisterin um Hilfe zu bitten! 142 00:10:23,333 --> 00:10:26,193 Darauf habe ich gewartet! 143 00:10:26,603 --> 00:10:29,413 Na … Das sollte mich wohl freuen. 144 00:10:29,783 --> 00:10:33,913 Es ist also ein Bienenmonster namens Golden Bee? 145 00:10:33,913 --> 00:10:36,533 Ja. Es scheint sehr stark zu sein. 146 00:10:36,533 --> 00:10:37,923 Hm … 147 00:10:38,303 --> 00:10:41,713 Vielleicht solltest du es diesmal ignorieren. 148 00:10:41,713 --> 00:10:42,303 Was? 149 00:10:42,313 --> 00:10:45,703 Mit deinen aktuellen Fähigkeiten wird es wohl schwer zu gewinnen. 150 00:10:45,703 --> 00:10:48,923 Ich will nicht, dass du stirbst. 151 00:10:51,173 --> 00:10:53,193 Aber ich muss da helfen. 152 00:10:53,383 --> 00:10:55,943 Warum denn? Warum so aufgeregt? 153 00:10:56,253 --> 00:10:58,713 Hast du dich in den kleinen Baumgeist verliebt? 154 00:10:58,713 --> 00:11:00,223 H-Hab ich nicht! 155 00:11:00,223 --> 00:11:01,453 Aber … 156 00:11:02,243 --> 00:11:04,143 Wenn ich ihr nicht helfe, 157 00:11:04,143 --> 00:11:05,953 wird sie sterben. 158 00:11:07,423 --> 00:11:10,713 Außerdem sieht sie aus wie meine Kindheitsfreundin als Kind. 159 00:11:11,123 --> 00:11:13,213 Wenn ich sie sterben lasse, 160 00:11:13,213 --> 00:11:17,213 würde ich wahrscheinlich in ihrer Anwesenheit nie wieder lächeln können. 161 00:11:17,683 --> 00:11:18,593 Hm … 162 00:11:21,143 --> 00:11:22,753 Da haben wir wohl keine Wahl. 163 00:11:22,753 --> 00:11:24,773 Ich werde dir zeigen, wie du gewinnen kannst. 164 00:11:24,773 --> 00:11:26,473 Vielen Dank! 165 00:11:26,473 --> 00:11:28,573 Aber du darfst nicht sterben. 166 00:11:28,933 --> 00:11:31,953 Wenn du stirbst, folge ich dir in die Hölle und verprügel dich. 167 00:11:31,953 --> 00:11:34,163 N-Nicht in den Himmel? 168 00:11:34,163 --> 00:11:36,233 Ich komme nicht in den Himmel. 169 00:11:36,563 --> 00:11:39,723 Denn ich bin ein böses Mädchen. 170 00:11:39,723 --> 00:11:40,533 Äh … 171 00:11:41,533 --> 00:11:47,743 {\an8}Zurück im siebten Geschoss 172 00:11:42,353 --> 00:11:46,893 Wir haben das Nest der Golden Bee mit Dorys „Walderfassung“ gefunden. 173 00:11:48,673 --> 00:11:50,693 Sie hat uns noch nicht bemerkt. 174 00:11:50,693 --> 00:11:51,343 Ja. 175 00:11:51,923 --> 00:11:53,753 Wir starten nun Phase eins. 176 00:11:54,693 --> 00:11:56,773 Ich erschaffe den Skill „Zielscheibe“ 177 00:11:56,773 --> 00:11:58,523 und nutze „Zuteilung“ auf die Golden Bee. 178 00:12:00,763 --> 00:12:03,723 {\an8}m 0 0 l 168 0 168 68 0 68 179 00:12:00,763 --> 00:12:03,723 {\an8}m 0 0 l 168 0 168 68 0 68 180 00:12:00,763 --> 00:12:03,723 {\an8}Zielscheibe 181 00:12:00,883 --> 00:12:03,723 {\an8}Erlaubt Feinden, den Besitzer des Skills leichter anzuvisieren. 182 00:12:01,923 --> 00:12:02,863 Und dann … 183 00:12:03,613 --> 00:12:05,023 beginnt Phase zwei. 184 00:12:06,923 --> 00:12:08,523 Jetzt wird es gefährlich. 185 00:12:09,133 --> 00:12:11,393 Du solltest dich auch irgendwo verstecken. 186 00:12:11,393 --> 00:12:12,233 Ja. 187 00:12:22,183 --> 00:12:24,293 Komm bitte gesund zurück. 188 00:12:24,293 --> 00:12:25,613 J-Ja. 189 00:12:32,813 --> 00:12:35,483 Den Rest muss ich nun selbst erledigen. 190 00:12:47,633 --> 00:12:49,973 Gut! Genau wie letztens mit dem Drachen! 191 00:12:50,223 --> 00:12:52,453 D-Die sind nur viel schneller! 192 00:13:18,313 --> 00:13:20,183 Bislang läuft alles nach Plan. 193 00:13:20,183 --> 00:13:22,213 Jetzt nur noch auf zum Nest der Golden Bee. 194 00:13:29,173 --> 00:13:30,763 Oh nein … 195 00:13:31,133 --> 00:13:33,233 Dabei war sie doch gerade noch an ihrem Nest! 196 00:13:43,863 --> 00:13:46,123 The Hidden Dungeon Only I Can Enter. 197 00:14:05,353 --> 00:14:06,263 Blitzschlag! 198 00:14:09,183 --> 00:14:10,603 S-So schnell! 199 00:14:18,503 --> 00:14:20,193 D-Das läuft nicht gut. 200 00:14:20,193 --> 00:14:21,823 Die haben es nur auf mich abgesehen. 201 00:14:23,073 --> 00:14:26,323 G-Genau! Die Zielscheibe, die ich gerade zugeteilt habe, … 202 00:14:28,113 --> 00:14:29,453 {\an8}m 0 0 l 168 0 168 68 0 68 203 00:14:28,113 --> 00:14:29,453 {\an8}m 0 0 l 168 0 168 68 0 68 204 00:14:28,113 --> 00:14:29,453 {\an8}Zielscheibe 205 00:14:28,243 --> 00:14:29,453 {\an8}Erlaubt Feinden, den Besitzer des Skills leichter anzuvisieren. 206 00:14:29,453 --> 00:14:31,993 {\an8}Zielscheibe 207 00:14:29,453 --> 00:14:31,993 {\an8}Erlaubt Feinden, den Besitzer des Skills 208 00:14:29,453 --> 00:14:31,993 {\an8}leichter anzuvisieren. 209 00:14:29,823 --> 00:14:31,123 kann ich noch bearbeiten! 210 00:14:31,993 --> 00:14:33,953 {\an8}Zielscheibe 211 00:14:31,993 --> 00:14:33,953 {\an8}Erlaubt Feinden, den Besitzer des Skills 212 00:14:31,993 --> 00:14:33,953 {\an8}leichter anzuvisieren 213 00:14:31,993 --> 00:14:33,953 {\an8}Besonders den Silver Wolves, 214 00:14:32,783 --> 00:14:33,953 {\an8}die es dann als ihren Erzfeind betrachten. 215 00:14:52,543 --> 00:14:56,223 Wie vertragen sich die Monster im siebten Geschoss? 216 00:14:56,223 --> 00:14:58,863 So weit ich sehen konnte, hat das Rudel der Silver Wolves 217 00:14:58,863 --> 00:15:00,813 sehr aufeinander achtgegeben. 218 00:15:01,023 --> 00:15:02,793 Das kannst du doch ausnutzen! 219 00:15:02,793 --> 00:15:03,353 Hm? 220 00:15:03,353 --> 00:15:04,563 Ich nenne sie … 221 00:15:04,563 --> 00:15:08,003 die „Der Feind von gestern ist das Bauernopfer von heute“-Strategie! 222 00:15:07,693 --> 00:15:09,823 {\an8}Was sagst du?! 223 00:15:08,003 --> 00:15:09,283 Was sagst du?! 224 00:15:22,783 --> 00:15:23,713 Dory? 225 00:15:26,643 --> 00:15:28,013 Kleiner Nor … 226 00:15:28,653 --> 00:15:31,223 Alles wird gut. Jetzt muss nur noch … 227 00:15:46,233 --> 00:15:48,943 {\an8}m 0 0 l 272 0 272 63 0 63 228 00:15:46,233 --> 00:15:48,943 {\an8}m 0 0 l 272 0 272 63 0 63 229 00:15:46,233 --> 00:15:48,943 {\an8}Wasserkugel 230 00:15:46,363 --> 00:15:48,943 {\an8}Erzeugt eine Kugel Süßwasser. Kann abgefeuert werden. 231 00:15:46,573 --> 00:15:48,593 Ich bearbeite den Skill „Wasserkugel“. 232 00:15:48,943 --> 00:15:53,953 {\an8}m 0 0 l 272 0 272 80 0 80 233 00:15:48,943 --> 00:15:53,953 {\an8}m 0 0 l 272 0 272 80 0 80 234 00:15:48,943 --> 00:15:53,953 {\an8}Wasserkugel 235 00:15:48,943 --> 00:15:53,953 {\an8}Erzeugt eine Kugel Süß- oder Salzwassers Kann abgefeuert werden. 236 00:15:50,673 --> 00:15:53,033 Salzwasser hat eine höhere elektrische Leitfähigkeit. 237 00:15:53,033 --> 00:15:53,953 Damit … 238 00:15:55,653 --> 00:15:57,203 kann ich was ausrichten! 239 00:15:57,443 --> 00:15:59,203 Blitzverstärkungsskill! 240 00:15:59,203 --> 00:16:00,923 Wasserkugel X Blitzschlag! 241 00:16:22,323 --> 00:16:24,693 Es ist geschafft, Dory. 242 00:16:25,783 --> 00:16:27,313 Entschuldige. 243 00:16:27,313 --> 00:16:30,193 Ich war völlig nutzlos. 244 00:16:30,513 --> 00:16:33,153 Nein. Das stimmt nicht. 245 00:16:33,533 --> 00:16:36,323 Dank dir sind meine LP gestiegen. 246 00:16:36,323 --> 00:16:37,193 Huch? 247 00:16:37,193 --> 00:16:41,003 A-Auf jeden Fall konnte ich den starken Gegner nur schlagen, 248 00:16:41,003 --> 00:16:43,083 weil wir unsere Kräfte vereint haben. 249 00:16:46,523 --> 00:16:47,373 Ja! 250 00:16:51,703 --> 00:16:52,883 Dort. 251 00:16:52,883 --> 00:16:56,073 Dort liegt, was ich dir zum Dank geben wollte. 252 00:16:56,073 --> 00:16:57,413 Tatsächlich. 253 00:16:57,413 --> 00:16:59,353 Aber das ist echt eng … 254 00:16:59,353 --> 00:17:01,823 Dann bring ich sie raus. 255 00:17:08,743 --> 00:17:13,013 In den Schatzkisten waren diese beiden Dinge. 256 00:17:13,013 --> 00:17:14,133 Was das wohl ist? 257 00:17:15,363 --> 00:17:16,613 Das ist … 258 00:17:17,343 --> 00:17:20,353 Ich erschaffe den Skill „Expertenblick für Gegenstände“. 259 00:17:23,503 --> 00:17:27,423 {\an8}m 0 0 l 220 0 220 60 0 60 260 00:17:23,503 --> 00:17:27,423 {\an8}m 0 0 l 220 0 220 60 0 60 261 00:17:23,503 --> 00:17:27,423 {\an8}Windauswahl 262 00:17:23,623 --> 00:17:27,423 {\an8}Rang A 263 00:17:24,193 --> 00:17:27,733 Oh! Das sollte perfekt für Ema sein, die ein Windattribut besitzt! 264 00:17:28,113 --> 00:17:29,313 Und das hier … 265 00:17:29,003 --> 00:17:31,963 {\an8}m 0 0 l 220 0 220 60 0 60 266 00:17:29,003 --> 00:17:31,963 {\an8}m 0 0 l 220 0 220 60 0 60 267 00:17:29,003 --> 00:17:31,963 {\an8}Tropfen der reichen Ernte 268 00:17:29,133 --> 00:17:31,963 {\an8}Rang AAA 269 00:17:29,633 --> 00:17:31,963 Wow! Das ist ja unglaublich! 270 00:17:32,213 --> 00:17:34,263 Es hat sich alles gelohnt! 271 00:17:34,593 --> 00:17:36,133 Danke, Dory! 272 00:17:36,133 --> 00:17:37,693 Das freut mich. 273 00:17:44,163 --> 00:17:46,833 Der war echt schwer zu finden. 274 00:17:46,833 --> 00:17:49,483 Allein hätte ich den nie gefunden. 275 00:17:49,863 --> 00:17:50,863 Danke. 276 00:17:52,503 --> 00:17:53,483 Dory? 277 00:17:53,763 --> 00:17:57,993 Du gehst also schon wieder, kleiner Nor? 278 00:17:59,883 --> 00:18:01,803 Ich komme sicher bald wieder. 279 00:18:01,803 --> 00:18:04,993 Dann bringe ich dir leckere Dinge aus unserer Welt mit. 280 00:18:05,343 --> 00:18:07,203 Wirklich? 281 00:18:07,203 --> 00:18:10,323 Klar. Ab sofort strengen wir uns gemeinsam an! 282 00:18:11,963 --> 00:18:12,743 Ja! 283 00:18:24,243 --> 00:18:28,493 Und so konnte ich Lola einen seltenen Gegenstand übergeben. 284 00:18:31,063 --> 00:18:34,513 Schließlich kam der Tag der Entscheidung im Wettkampf gegen Sara. 285 00:18:37,013 --> 00:18:39,213 Die Abenteurergilde Odin … 286 00:18:40,033 --> 00:18:43,073 verkündet nun die Rangliste der Empfangsdamen des vergangenen Monats! 287 00:18:44,103 --> 00:18:45,593 Darauf habe ich gewartet! 288 00:18:45,593 --> 00:18:49,503 Wir haben bereits die Ergebnisse der Empfangsdamen in Chips umgewandelt … 289 00:18:50,093 --> 00:18:52,243 und an die ihnen zugewiesenen Abenteurer verteilt. 290 00:18:52,983 --> 00:18:55,753 Sie werden nun rundenweise ihre Chips vorzeigen. 291 00:18:55,753 --> 00:18:58,453 Wer als letzter noch Chips hat, ist der Sieger. 292 00:18:58,893 --> 00:19:00,723 Fangt endlich an! 293 00:19:02,983 --> 00:19:05,723 Fangt an zu zählen! 294 00:19:14,823 --> 00:19:17,343 Die Chips wurden immer weiter gestapelt 295 00:19:17,343 --> 00:19:20,903 und die Abenteurer neben mir mussten nacheinander aussteigen. 296 00:19:22,493 --> 00:19:23,483 Und dann … 297 00:19:24,213 --> 00:19:25,713 Es bleiben nur noch zwei. 298 00:19:26,333 --> 00:19:28,503 Ein Duell zwischen Sara und Lola. 299 00:19:29,703 --> 00:19:31,283 Es konnten nur diese beiden sein! 300 00:19:31,283 --> 00:19:32,983 Strengt euch beide an! 301 00:19:36,823 --> 00:19:38,633 Lola! 302 00:19:38,853 --> 00:19:40,993 Frau Sara! 303 00:19:42,133 --> 00:19:43,383 Frau Lola! 304 00:19:45,333 --> 00:19:48,103 Hm? Waren das schon alle Punkte für Lola? 305 00:19:48,253 --> 00:19:50,603 Oh! Hat Sara gewonnen?! 306 00:20:17,163 --> 00:20:19,193 Die Siegerin ist Lola! 307 00:20:19,193 --> 00:20:21,683 Lola ist die Königin der Empfangsdamen! 308 00:20:23,183 --> 00:20:24,023 Echt jetzt?! 309 00:20:24,663 --> 00:20:26,933 I-Ich habe wirklich … 310 00:20:29,843 --> 00:20:32,103 Sie muss betrogen haben! Betrug! 311 00:20:32,103 --> 00:20:34,023 Es kann nicht anders sein! 312 00:20:34,493 --> 00:20:35,783 Wo sind die Beweise? 313 00:20:35,783 --> 00:20:37,593 B-Beweise … 314 00:20:37,593 --> 00:20:38,593 Hast du keine? 315 00:20:38,593 --> 00:20:40,593 Na ja … 316 00:20:40,593 --> 00:20:42,963 Du hast also keine. Wie lächerlich. 317 00:20:42,963 --> 00:20:45,403 Wie kannst du ohne Beweise von Betrug sprechen. 318 00:20:45,403 --> 00:20:46,033 Urgs … 319 00:20:46,403 --> 00:20:48,863 Auf jeden Fall habe ich gewonnen. 320 00:20:48,863 --> 00:20:52,963 Versuch also bitte nie wieder, anderen die Abenteurer abspenstig zu machen. 321 00:20:52,963 --> 00:20:54,993 Besonders nicht Herrn Nor. 322 00:20:54,993 --> 00:20:59,483 Dass meine Siegessträhne so enden würde … 323 00:21:01,063 --> 00:21:03,803 Du musst doch nicht gleich weinen. 324 00:21:03,803 --> 00:21:06,143 Der zweite Platz ist doch auch ein tolles Ergebnis. 325 00:21:06,143 --> 00:21:09,573 Der Einzige, der mich versteht, 326 00:21:09,573 --> 00:21:11,423 sind Sie, Herr Nor! 327 00:21:12,643 --> 00:21:13,503 Hm? 328 00:21:15,953 --> 00:21:17,603 D-Das ist … 329 00:21:17,813 --> 00:21:20,083 Saras Adresse? 330 00:21:21,113 --> 00:21:22,433 Du … 331 00:21:22,433 --> 00:21:24,383 Ah! Eine wilde Empfangsdame! 332 00:21:24,383 --> 00:21:27,483 Wer ist hier bitte wild?! 333 00:21:28,303 --> 00:21:29,413 {\an8}Oh nein! 334 00:21:29,413 --> 00:21:31,743 {\an8}Jetzt lass den Blödsinn! 335 00:21:29,853 --> 00:21:33,873 Und so vergeht ein weiterer friedlicher Tag für Odin. 336 00:21:31,743 --> 00:21:35,183 {\an8}Rette mich, Nor! 337 00:23:06,003 --> 00:23:10,013 {\an8}Alices Theater 338 00:23:07,043 --> 00:23:08,663 Alices Theater. 339 00:23:11,953 --> 00:23:13,413 Übrigens, Alice … 340 00:23:14,293 --> 00:23:17,333 Ich möchte, dass du auf mich trittst! 341 00:23:17,943 --> 00:23:19,063 Auf dich treten?! 342 00:23:19,553 --> 00:23:22,943 Es gibt Leute, die das nachts mit sich machen lassen. 343 00:23:22,943 --> 00:23:26,693 Und meine LP sind gestiegen, als sich Frau Elna auf mich setzte … 344 00:23:28,363 --> 00:23:30,243 Dann leg ich mal los … 345 00:23:34,583 --> 00:23:37,093 Setz mich auch bitte noch mit Worten herab. 346 00:23:37,093 --> 00:23:38,243 Wie könnte ich …?! 347 00:23:38,543 --> 00:23:41,213 Du schaffst das! Du schaffst das definitiv, Alice! 348 00:23:43,003 --> 00:23:45,603 Du lässt deine kleine Schwester so etwas tun … 349 00:23:45,603 --> 00:23:48,123 Ist dir das denn gar nicht peinlich? 350 00:23:49,763 --> 00:23:52,523 Das ist unser Geheimnis. 351 00:23:53,073 --> 00:23:55,513 Davon darfst du niemandem erzählen, verstanden? 352 00:23:58,103 --> 00:24:01,023 Ich hab Angst! 353 00:24:02,913 --> 00:24:05,373 Nächstes Mal: „Auf zum Ball“. 354 00:24:03,813 --> 00:24:06,983 {\an3}„Auf zum Ball“ 355 00:24:06,983 --> 00:24:11,993 {\an8}Matsumiya Kiseri 356 00:24:06,983 --> 00:24:11,993 {\an8}Matsumiya Kiseri