1 00:00:03,043 --> 00:00:06,333 Je sacrifie Brise-chute, Flash et Vision nocturne… 2 00:00:06,883 --> 00:00:07,843 Sacrifice ! 3 00:00:10,343 --> 00:00:12,013 Cette technique, c’est… 4 00:00:12,383 --> 00:00:13,343 Ça peut le faire ! 5 00:00:18,223 --> 00:00:18,973 Je te tiens ! 6 00:00:19,103 --> 00:00:21,813 Quelle vitesse ! Tu y as cru ? 7 00:00:32,283 --> 00:00:35,073 Il en faudra plus pour que je perde… 8 00:00:39,123 --> 00:00:40,123 Bon sang… 9 00:00:42,413 --> 00:00:46,373 {\an7}m 0 0 l 0 -10 l 37 -10 b 39 -10 40 -9 40 -7 l 40 7 b 40 9 39 10 37 10 l -37 10 b -39 10 -40 9 -40 7 l -40 -7 b -40 -9 -39 -10 -37 -10 l 0 -10 10 00:00:42,413 --> 00:00:46,373 {\an7}m 0 0 l 0 -10 l 37 -10 b 39 -10 40 -9 40 -7 l 40 7 b 40 9 39 10 37 10 l -37 10 b -39 10 -40 9 -40 7 l -40 -7 b -40 -9 -39 -10 -37 -10 l 0 -10 11 00:00:42,413 --> 00:00:46,373 {\an4}CAPACITÉS [LAME LÉGÈRE] CAPACITÉS [LAME ACÉRÉE] CAPACITÉS [LAME DE FOUDRE] 12 00:00:43,453 --> 00:00:46,043 Elle a associé la foudre à cette épée ? 13 00:00:48,543 --> 00:00:52,003 C’est nul, donc finissons-en. 14 00:00:56,933 --> 00:00:59,223 J’ai gagné ! 15 00:01:01,183 --> 00:01:02,263 Maître… 16 00:01:03,723 --> 00:01:04,683 Noir… 17 00:01:05,313 --> 00:01:07,813 Tu ne dois pas mourir. 18 00:02:40,783 --> 00:02:46,793 {\an3}LA BATAILLE À GAGNER 19 00:02:47,793 --> 00:02:49,413 Devenez mon maître ! 20 00:02:50,333 --> 00:02:53,293 Je vous en prie ! Je veux être votre disciple ! 21 00:02:57,673 --> 00:02:59,763 200 ANS PLUS TÔT 22 00:03:00,843 --> 00:03:02,763 Il est culotté de demander ça. 23 00:03:03,553 --> 00:03:06,183 Mais ça me soûle. 24 00:03:07,393 --> 00:03:09,183 C’est non. Disparais. Zou ! 25 00:03:12,443 --> 00:03:13,653 Je vous en supplie ! 26 00:03:14,613 --> 00:03:17,653 Il va salir son beau visage tout lisse. 27 00:03:18,733 --> 00:03:20,153 Mais tout de même… 28 00:03:20,743 --> 00:03:23,613 Je ne suis pas douée comme professeur. 29 00:03:24,203 --> 00:03:25,533 Ce n’est pas grave… 30 00:03:26,123 --> 00:03:29,163 {\an1}– Je ferai tous les efforts possibles… – Je refuse. 31 00:03:30,293 --> 00:03:31,213 Point final. 32 00:03:48,013 --> 00:03:49,433 Prenez-moi comme disciple ! 33 00:03:53,563 --> 00:03:54,813 S’il vous plaît ! 34 00:03:58,823 --> 00:03:59,863 Je vous en supplie ! 35 00:04:14,793 --> 00:04:17,003 Pourquoi tu t’entêtes à ce point ? 36 00:04:18,463 --> 00:04:21,843 J’ai promis de devenir le meilleur des aventuriers 37 00:04:22,133 --> 00:04:23,803 à cet ami d’enfance décédé. 38 00:04:24,683 --> 00:04:27,513 Je vais devenir le meilleur aventurier 39 00:04:29,263 --> 00:04:31,603 pour que je sois connu jusqu’au paradis. 40 00:04:35,563 --> 00:04:38,653 Bon, je vais t’offrir une chance d’être mon apprenti. 41 00:04:39,323 --> 00:04:41,483 Attaque-moi ici et maintenant. 42 00:04:42,533 --> 00:04:46,573 Peu importe le moyen. Si tu m’égratignes, tu gagnes. 43 00:04:47,163 --> 00:04:49,993 En pleine ville ? 44 00:04:50,203 --> 00:04:52,413 Tu veux être le meilleur, non ? 45 00:04:59,753 --> 00:05:00,883 C’est parti ! 46 00:05:10,603 --> 00:05:13,313 Tu es du genre à ne pas mentir. 47 00:05:14,353 --> 00:05:15,893 Ton épée est trop directe. 48 00:05:16,443 --> 00:05:17,563 Et puis, 49 00:05:18,153 --> 00:05:19,863 ça ne me regarde pas, 50 00:05:20,443 --> 00:05:22,943 mais tu devrais renoncer à être aventurier. 51 00:05:29,493 --> 00:05:32,083 Le garçon venait toujours, sans se décourager. 52 00:05:32,833 --> 00:05:36,163 Jour après jour, sans relâche. 53 00:05:37,963 --> 00:05:39,833 Parlez-moi des gobelins ! 54 00:05:40,753 --> 00:05:42,383 J’ai pas envie… 55 00:05:43,173 --> 00:05:45,633 Même toi, tu pourrais battre un gobelin. 56 00:05:46,013 --> 00:05:48,973 Mais fais attention aux gobelins de fer. 57 00:05:49,093 --> 00:05:51,053 Ils ont le cuir dur. 58 00:05:51,473 --> 00:05:53,603 Tu dois viser les yeux. 59 00:05:54,263 --> 00:05:55,723 Je vois. 60 00:05:57,893 --> 00:06:01,863 Un mois plus tard, le garçon venait encore tous les jours. 61 00:06:02,443 --> 00:06:06,243 J’y avais pas pensé ! Vous êtes décidément pas banale, maître. 62 00:06:06,363 --> 00:06:08,703 Je t’ai dit que je n’étais pas ton maître. 63 00:06:09,533 --> 00:06:12,703 Pas sûr d’y arriver comme vous, mais je pars manier l’épée. 64 00:06:12,873 --> 00:06:15,543 Merci pour vos précieux enseignements ! 65 00:06:22,753 --> 00:06:26,343 Est-ce que je peux être un maître digne de ce nom ? 66 00:06:31,723 --> 00:06:34,223 Patron, servez-moi comme d’habitude. 67 00:06:34,893 --> 00:06:37,983 Olivia, tu peux vraiment être là ? 68 00:06:38,103 --> 00:06:40,103 Ben oui, pourquoi ? 69 00:06:40,313 --> 00:06:41,983 Je veux parler de ton disciple. 70 00:06:42,103 --> 00:06:43,653 Comment ça ? 71 00:06:43,983 --> 00:06:46,943 Tu n’es pas au courant ? Tout à l’heure, il a… 72 00:06:53,993 --> 00:06:57,793 Il a sauvé ma fille qui était attaquée par un monstre. 73 00:06:58,203 --> 00:07:01,173 Il était trop tard quand les gardes sont arrivés. 74 00:07:02,213 --> 00:07:06,303 C’est un gobelin de fer, qui n’apparaît que rarement. 75 00:07:07,173 --> 00:07:11,383 Il lui a crevé les yeux avec son épée pour que ma fille s’échappe. 76 00:07:17,263 --> 00:07:18,973 Sa peau lisse, 77 00:07:19,893 --> 00:07:21,443 son beau visage… 78 00:07:22,393 --> 00:07:26,233 Son expression paisible, douce comme la lune… 79 00:07:29,073 --> 00:07:32,493 Et si je l’avais formé comme il fallait… 80 00:07:33,163 --> 00:07:37,873 Si j’étais devenue son maître et que je lui avais donné mes capacités… 81 00:07:41,503 --> 00:07:45,043 Si hier avait été différent, 82 00:07:45,423 --> 00:07:47,843 demain le serait sans doute aussi. 83 00:07:58,313 --> 00:08:00,723 Ce qui m’attendait par la suite 84 00:08:01,103 --> 00:08:03,943 était deux siècles de solitude. 85 00:08:06,063 --> 00:08:07,903 Mais un beau jour… 86 00:08:10,573 --> 00:08:13,243 Vous êtes vivante… ou j’imagine tout ça ? 87 00:08:18,783 --> 00:08:22,373 Noir, tu ressembles comme deux gouttes d’eau 88 00:08:22,793 --> 00:08:24,083 à ce garçon. 89 00:08:25,293 --> 00:08:29,253 Si je t’ai donné ces capacités, c’est peut-être par caprice. 90 00:08:30,053 --> 00:08:33,093 Le passé ne changera pas et mes regrets sont toujours là. 91 00:08:34,013 --> 00:08:34,763 Toutefois, 92 00:08:36,683 --> 00:08:41,723 je t’en prie, Noir. Je tiens à te revoir en vie. 93 00:08:46,193 --> 00:08:47,313 Maître… 94 00:08:48,403 --> 00:08:51,233 Mince, mon corps ne peut toujours pas bouger… 95 00:08:51,783 --> 00:08:54,283 Et l’effet du Sacrifice s’est dissipé… 96 00:08:54,443 --> 00:08:57,163 Bon, un dernier mot avant de mourir ? 97 00:08:58,123 --> 00:08:59,493 Qui est-ce qui t’a… 98 00:08:59,913 --> 00:09:01,123 Je vois. 99 00:09:01,293 --> 00:09:03,583 Bye bye. 100 00:09:04,373 --> 00:09:05,373 File comme le vent ! 101 00:09:13,843 --> 00:09:17,513 Ça fait mal ! Qu’est-ce qui te prend ? 102 00:09:18,053 --> 00:09:20,513 Ne fais pas de trucs bizarres à Noir ! 103 00:09:20,893 --> 00:09:22,723 Emma, comment… 104 00:09:22,973 --> 00:09:24,473 On te cherchait. 105 00:09:24,853 --> 00:09:27,983 On voulait élaborer un plan pour la battre avec toi. 106 00:09:28,563 --> 00:09:29,193 Et puis… 107 00:09:32,113 --> 00:09:36,193 Tu es mon précieux aventurier et partenaire. 108 00:09:39,533 --> 00:09:41,663 Mon pouvoir est au service d’autrui. 109 00:09:47,043 --> 00:09:51,003 Tu es mon rival et mon ami. Impossible de t’abandonner ! 110 00:09:51,753 --> 00:09:53,633 Du coup, 111 00:09:54,633 --> 00:09:56,263 on donne tout, les filles ! 112 00:09:56,383 --> 00:09:57,303 Oui ! 113 00:09:58,973 --> 00:10:01,723 En voilà, une belle bande d’amis. 114 00:10:02,433 --> 00:10:05,933 Ça me fait plaisir, mais elle est trop démoniaque. 115 00:10:06,933 --> 00:10:09,193 On t’est toutes reconnaissantes, Noir. 116 00:10:09,313 --> 00:10:11,403 Tu viens tout le temps à notre secours. 117 00:10:12,063 --> 00:10:16,403 Grâce à toi, je suis la meilleure réceptionniste. 118 00:10:17,613 --> 00:10:21,163 Tu m’as acceptée dans ton groupe, moi, la solitaire. 119 00:10:21,823 --> 00:10:24,413 On a arrêté les voleurs ensemble. 120 00:10:24,703 --> 00:10:28,543 Alors, laisse-nous te rendre la pareille. 121 00:10:28,873 --> 00:10:30,423 Espèce d’idiot, Noir. 122 00:10:31,963 --> 00:10:33,003 Les filles… 123 00:10:34,503 --> 00:10:38,223 Quel succès, Noir ! Je suis trop jalouse ! 124 00:10:38,723 --> 00:10:41,303 {\an1}– Cette nana… – Elle m’énerve. 125 00:10:41,433 --> 00:10:44,643 {\an1}– Son attitude… – Je vais la trouer ! 126 00:10:46,973 --> 00:10:48,233 Une arme à feu ? 127 00:10:50,233 --> 00:10:51,063 Poing du démon ! 128 00:10:55,863 --> 00:10:56,823 Lame de vent ! 129 00:11:07,873 --> 00:11:08,623 Emma ! 130 00:11:11,373 --> 00:11:13,213 Je n’ai pas encore récupéré… 131 00:11:13,963 --> 00:11:16,003 C’est parce que c’était une attaque ? 132 00:11:18,053 --> 00:11:21,383 Ça veut dire « gare à toi si tu t’en mêles ». 133 00:11:21,633 --> 00:11:22,933 C’est moi qui battrai 134 00:11:23,763 --> 00:11:27,103 Emma, ma rivale en amour ! 135 00:11:31,313 --> 00:11:32,443 Lola ! 136 00:11:33,733 --> 00:11:35,233 Quelle force de gorille ! 137 00:11:35,863 --> 00:11:39,323 Qui tu traites de gorille ? 138 00:11:44,573 --> 00:11:47,533 Lola ! Si tu forces, le pont va… 139 00:11:49,623 --> 00:11:50,913 Qu’est-ce que j’ai fait ? 140 00:11:51,043 --> 00:11:54,883 Trop tard pour jouer les saintes-nitouches ! 141 00:11:57,923 --> 00:12:01,303 Luna ! Soignez Emma et Lola, s’il vous plaît ! 142 00:12:01,553 --> 00:12:02,673 D’accord ! 143 00:12:05,973 --> 00:12:07,763 Je ne dois pas toucher cette épée… 144 00:12:08,183 --> 00:12:09,973 Avec la capacité Édition, 145 00:12:11,683 --> 00:12:13,483 {\an4}[LAME DE FOUDRE] 146 00:12:12,183 --> 00:12:13,103 je la supprime ! 147 00:12:14,903 --> 00:12:16,983 Hein ? Pourquoi ? 148 00:12:17,563 --> 00:12:19,193 Leila, maintenant ! 149 00:12:19,323 --> 00:12:20,363 Je m’en charge ! 150 00:12:21,193 --> 00:12:22,193 Poing du démon ! 151 00:12:27,873 --> 00:12:28,743 Ouais ! 152 00:12:29,583 --> 00:12:30,493 Je te tiens ! 153 00:12:31,913 --> 00:12:36,543 Je me sens obligée de répondre à une attaque aussi ardente. 154 00:12:49,513 --> 00:12:51,773 Pardon, Noir… 155 00:12:52,473 --> 00:12:54,853 Leila, on va te soigner ! 156 00:13:00,403 --> 00:13:01,323 Luna ? 157 00:13:02,443 --> 00:13:05,243 Je ne sais pas pourquoi, je me sens fiévreuse. 158 00:13:06,403 --> 00:13:13,583 {\an1}LUNA HILLER 159 00:13:06,743 --> 00:13:13,123 {\an1} TEMPÉRATURE +5 160 00:13:07,953 --> 00:13:09,623 C’est elle qui a fait ça ? 161 00:13:10,623 --> 00:13:11,953 Mais quand ? 162 00:13:14,753 --> 00:13:17,963 Noir, je suis désolée… 163 00:13:18,633 --> 00:13:21,383 Luna ! Et aussi… 164 00:13:25,723 --> 00:13:29,433 {\an1}TEMPÉRATURE +5 165 00:13:25,723 --> 00:13:29,723 {\an1}EMMA BRIGHTNESS 166 00:13:25,803 --> 00:13:28,513 Emma aussi ? Depuis quand ? 167 00:13:29,803 --> 00:13:30,763 Les filles… 168 00:13:33,813 --> 00:13:36,393 Tu te retrouves de nouveau seul. 169 00:13:42,113 --> 00:13:44,283 Donjon caché où moi seul peux entrer ! 170 00:13:49,363 --> 00:13:51,163 Elle est désarmée. 171 00:13:52,333 --> 00:13:54,663 Mieux vaut un combat rapproché. 172 00:14:04,883 --> 00:14:05,763 Mes jambes ? 173 00:14:14,263 --> 00:14:16,563 Hein ? C’est bizarre ! 174 00:14:17,273 --> 00:14:19,983 {\an7}m 0 0 l 0 -10 l 37 -10 b 39 -10 40 -9 40 -7 l 40 7 b 40 9 39 10 37 10 l -37 10 b -39 10 -40 9 -40 7 l -40 -7 b -40 -9 -39 -10 -37 -10 l 0 -10 175 00:14:17,273 --> 00:14:19,983 {\an7}m 0 0 l 0 -10 l 37 -10 b 39 -10 40 -9 40 -7 l 40 7 b 40 9 39 10 37 10 l -37 10 b -39 10 -40 9 -40 7 l -40 -7 b -40 -9 -39 -10 -37 -10 l 0 -10 176 00:14:17,273 --> 00:14:19,983 {\an1}NOIR STALGIA 177 00:14:17,313 --> 00:14:19,983 {\an1}[BALOURD] 178 00:14:17,893 --> 00:14:18,943 Qu’est-ce que… 179 00:14:18,813 --> 00:14:19,983 {\an1}m 0 0 b 0 -2 7 -2 10 -2 b 30 -2 50 -2 70 0 b 70 0 70 1 70 1 b 50 2 30 2 10 2 b 7 2 0 2 0 0 180 00:14:18,893 --> 00:14:19,983 {\an1}m 0 0 b 0 -2 7 -2 10 -2 b 30 -2 50 -2 70 0 b 70 0 70 1 70 1 b 50 2 30 2 10 2 b 7 2 0 2 0 0 181 00:14:22,443 --> 00:14:23,693 Projectile 40 ! 182 00:14:32,703 --> 00:14:33,533 La gaffe. 183 00:14:33,663 --> 00:14:36,453 Elle a encore falsifié mes capacités ? 184 00:14:37,793 --> 00:14:38,583 {\an1}PROJECTILE 185 00:14:38,083 --> 00:14:41,003 {\an4}CONSOMME DES PV POUR CRÉER UNE ROCHE DE 10 À 100 CM DE DIAMÈTRE ET LA PROJETER. 186 00:14:38,083 --> 00:14:41,003 {\an4}LA ROCHE REVIENT ENSUITE À L’ENVOYEUR. 187 00:14:39,413 --> 00:14:40,873 {\an8}Elle l’a changée en mal ! 188 00:14:42,293 --> 00:14:43,343 Tu as capté ? 189 00:14:43,923 --> 00:14:45,253 Cette fille… 190 00:14:46,093 --> 00:14:49,343 Elle est plus puissante et rusée que quiconque. 191 00:14:50,013 --> 00:14:52,593 Elle utilise bien mieux les capacités que moi. 192 00:14:52,763 --> 00:14:54,723 Et si tu renonçais ? 193 00:14:54,933 --> 00:14:58,143 Tu peux continuer à vivre, tu sais. 194 00:14:58,313 --> 00:15:00,193 C’est pathétique, mais bon. 195 00:15:01,233 --> 00:15:04,023 Je n’ai pas peur de vivre une vie pathétique. 196 00:15:04,403 --> 00:15:08,743 J’ai toujours connu ça en tant que baronnet. 197 00:15:08,863 --> 00:15:10,783 Tu n’as qu’à t’enfuir, alors. 198 00:15:11,073 --> 00:15:12,913 Je te laisserai partir. 199 00:15:15,033 --> 00:15:17,203 Même une vie misérable 200 00:15:17,993 --> 00:15:21,163 peut être changée avec des efforts. 201 00:15:23,123 --> 00:15:26,463 J’ai appris ça en rencontrant mon maître. 202 00:15:27,633 --> 00:15:28,553 C’est pour ça 203 00:15:29,263 --> 00:15:31,263 que je la sauverai ! 204 00:15:33,803 --> 00:15:36,143 Plus de retour en arrière, désormais. 205 00:15:38,973 --> 00:15:40,563 Je vais tout sacrifier 206 00:15:39,983 --> 00:15:44,773 {\an7}m 0 0 l 0 -10 l 37 -10 b 39 -10 40 -9 40 -7 l 40 7 b 40 9 39 10 37 10 l -37 10 b -39 10 -40 9 -40 7 l -40 -7 b -40 -9 -39 -10 -37 -10 l 0 -10 207 00:15:39,983 --> 00:15:44,943 {\an4}CAPACITÉS [CRÉATION] [ÉDITION] [OCTROI] [CONVERSION] [GRAND SAGE] [PROJECTILES] [ŒIL EXPERT] CAPACITÉS [RÉSISTANCE AUX MIGRAINES] [POCHE DIMENSIONNELLE (RANG C)] [RENFORCEMENT ARRIÈRE] CAPACITÉS [MASSAGE D’ÉPAULES] [PERVERS CHANCEUX] [ASCENSEUR] [TUEUR DE DRAGON][FLAMMES BLANCHES] CAPACITÉS [BULLES D’EAU][FOUDRE VIOLETTE] [FUSION MAGIQUE] [ŒIL EXPERT OBJETS] [DANSE][SACRIFICE] 208 00:15:39,983 --> 00:15:45,943 {\an7}m 0 0 l 0 -10 l 37 -10 b 39 -10 40 -9 40 -7 l 40 7 b 40 9 39 10 37 10 l -37 10 b -39 10 -40 9 -40 7 l -40 -7 b -40 -9 -39 -10 -37 -10 l 0 -10 209 00:15:39,983 --> 00:15:45,943 {\an1}NOIR STALGIA 210 00:15:40,773 --> 00:15:44,653 à part Création, Édition et Octroi que j’ai reçus de mon maître ! 211 00:15:44,773 --> 00:15:45,943 {\an4}CAPACITÉS [CRÉATION] [ÉDITION] [OCTROI] CAPACITÉS [SACRIFICE] 212 00:15:46,443 --> 00:15:47,863 J’utilise Sacrifice ! 213 00:15:47,693 --> 00:15:49,363 {\an1}SACRIFICE 214 00:16:12,633 --> 00:16:13,553 Elle est coriace ! 215 00:16:14,433 --> 00:16:16,013 Ne me sous-estime pas, 216 00:16:16,683 --> 00:16:18,103 sale morveux ! 217 00:16:34,403 --> 00:16:37,323 Je vais réduire tout ton corps en cendres, 218 00:16:37,533 --> 00:16:40,083 pareil pour ton affection pour ton maître ! 219 00:16:50,213 --> 00:16:52,133 Elle a encore tant de force ? 220 00:16:52,383 --> 00:16:53,593 Elle est trop puissante… 221 00:16:54,383 --> 00:16:55,473 Crève ! 222 00:17:06,643 --> 00:17:08,863 Mais je n’ai… 223 00:17:09,443 --> 00:17:11,113 Je n’ai pas le choix ! 224 00:17:44,473 --> 00:17:45,933 Espèce de… 225 00:17:46,313 --> 00:17:48,943 Je vais te maudire… 226 00:17:54,733 --> 00:17:56,783 Maudis-moi si ça te chante. 227 00:17:57,203 --> 00:18:00,453 J’ai une amie qui sait lever les malédictions. 228 00:18:02,533 --> 00:18:03,413 Noir ! 229 00:18:06,623 --> 00:18:07,963 Tu l’as eue. 230 00:18:08,333 --> 00:18:09,623 Bien joué. 231 00:18:09,793 --> 00:18:12,133 C’est grâce à votre aide… 232 00:18:12,133 --> 00:18:15,633 {\an1}NOIR STALGIA 233 00:18:12,133 --> 00:18:15,633 {\an1}PV 234 00:18:12,293 --> 00:18:15,633 Mais je crois que j’ai utilisé trop de PV… 235 00:18:16,263 --> 00:18:17,093 Noir… 236 00:18:17,673 --> 00:18:18,723 Ça va aller. 237 00:18:19,223 --> 00:18:21,093 S’il n’y a que ça… 238 00:18:21,513 --> 00:18:23,053 Laisse-nous faire ! 239 00:18:33,063 --> 00:18:34,153 Cette sensation… 240 00:18:35,023 --> 00:18:36,823 Les filles, 241 00:18:37,403 --> 00:18:38,703 merci ! 242 00:18:38,323 --> 00:18:46,833 {\an1}NOIR STALGIA 243 00:18:38,323 --> 00:18:46,833 {\an1}PV 244 00:18:40,413 --> 00:18:43,283 {\an8}Puis, après être venu à bout des Fers mortels, 245 00:18:43,533 --> 00:18:45,663 {\an8}je me suis rendu auprès de mon maître. 246 00:18:56,503 --> 00:18:58,093 Vous étiez là. 247 00:18:59,223 --> 00:19:02,303 Noir, je suis libre, à présent. 248 00:19:05,763 --> 00:19:06,683 Maître. 249 00:19:22,033 --> 00:19:23,243 Merci. 250 00:19:23,953 --> 00:19:25,873 Tu t’es donné du mal. 251 00:19:28,453 --> 00:19:29,583 Maître… 252 00:19:29,913 --> 00:19:31,123 Là, là… 253 00:19:31,543 --> 00:19:34,003 Ne va pas gâcher ce joli minois. 254 00:19:35,083 --> 00:19:37,713 Vous avez souffert pendant tout ce temps… 255 00:19:38,343 --> 00:19:40,473 Pourquoi ne pas m’en avoir parlé ? 256 00:19:40,923 --> 00:19:42,803 Vous n’aviez pas confiance en moi ? 257 00:19:43,183 --> 00:19:47,063 Parce que tu es gentil. Je voulais pas que tu fasses de folies. 258 00:19:47,223 --> 00:19:48,393 J’en reviens pas… 259 00:19:48,513 --> 00:19:53,733 Tu es bien plus fort et brave que ce que j’imaginais. 260 00:19:54,063 --> 00:19:55,273 Je pourrais craquer. 261 00:19:56,193 --> 00:19:58,613 Vous me traitez encore comme un enfant… 262 00:19:59,283 --> 00:20:01,113 Quoi ? Pas du tout ! 263 00:20:02,613 --> 00:20:04,323 Arrêtez de jouer avec moi ! 264 00:20:04,453 --> 00:20:07,623 Mais je rêvais de te toucher ! 265 00:20:08,453 --> 00:20:10,293 Alors juste un peu… 266 00:20:12,833 --> 00:20:15,833 Si tu n’étais pas apparu ce jour, 267 00:20:15,963 --> 00:20:18,343 je serais toujours enfermée dans cette pièce. 268 00:20:19,253 --> 00:20:22,093 Peut-être pour l’éternité. 269 00:20:23,883 --> 00:20:24,803 Moi aussi, 270 00:20:25,473 --> 00:20:29,103 ma vie a beaucoup changé depuis notre rencontre. 271 00:20:30,353 --> 00:20:31,813 Je vous dois beaucoup. 272 00:20:38,563 --> 00:20:39,483 Noir, 273 00:20:40,193 --> 00:20:41,613 je te remercie sincèrement. 274 00:20:41,863 --> 00:20:44,113 C’est moi qui vous remercie, maître. 275 00:20:53,543 --> 00:20:55,833 Maître, vous me faites mal ! Lâchez-moi ! 276 00:21:05,973 --> 00:21:09,353 Je pourrai jouer nos gains au casino… 277 00:21:11,353 --> 00:21:13,103 Aïe ! 278 00:21:13,733 --> 00:21:16,193 Noir, ce sont de nouveaux produits ? 279 00:21:16,483 --> 00:21:19,113 Oui. Une amie m’a donné un coup de main. 280 00:21:21,823 --> 00:21:22,983 Noir, 281 00:21:24,113 --> 00:21:25,993 reviens vite me voir. 282 00:21:28,323 --> 00:21:29,323 Vous y voilà. 283 00:21:29,663 --> 00:21:32,453 Devenir un héros n’est pas une chose anodine. 284 00:21:32,873 --> 00:21:37,673 Ne cessez jamais de fortifier votre corps et votre âme. 285 00:21:38,923 --> 00:21:40,843 Redoublez d’efforts jour après jour. 286 00:21:40,963 --> 00:21:41,673 Oui ! 287 00:21:42,753 --> 00:21:46,553 Il faut que tu mettes le poids de ton corps dans ton poing. 288 00:21:48,013 --> 00:21:49,683 Là, comme ça ! 289 00:21:51,353 --> 00:21:55,023 Ces attaques sont vraiment dévastatrices ! 290 00:21:57,643 --> 00:21:58,443 Noir ? 291 00:21:58,853 --> 00:22:00,313 C’est pour les PV ? 292 00:22:00,523 --> 00:22:01,903 Dans ce cas… 293 00:22:05,653 --> 00:22:07,653 Qu’en dis-tu ? 294 00:22:09,493 --> 00:22:11,453 Noir, c’est une question de PV ? 295 00:22:12,203 --> 00:22:13,083 Si c’est ça… 296 00:22:14,663 --> 00:22:17,043 Moi aussi, j’ai ce qu’il te faut. 297 00:22:17,413 --> 00:22:20,003 Tu es un aimant à filles, Noir. 298 00:22:23,543 --> 00:22:25,883 J’ai vu la scène ! 299 00:22:26,263 --> 00:22:30,513 Si tu as besoin de PV, demande-moi d’abord. 300 00:22:40,103 --> 00:22:41,353 Je vois. 301 00:22:42,363 --> 00:22:45,903 On se dispute mon grand frère… 302 00:22:46,653 --> 00:22:51,203 Je vais prendre part au conflit, moi aussi. 303 00:22:57,503 --> 00:23:00,833 Les capacités que tu avais sacrifiées sont revenues ? 304 00:23:00,963 --> 00:23:03,083 Pas totalement. 305 00:23:03,503 --> 00:23:07,003 Je les recrée petit à petit avec Création en accumulant des PV. 306 00:23:07,213 --> 00:23:08,713 Bien vu, Noir. 307 00:23:09,013 --> 00:23:12,843 Toujours là pour passer de bons moments avec les filles. 308 00:23:13,343 --> 00:23:15,763 Parlons plutôt des niveaux qui suivent le 15e. 309 00:23:17,013 --> 00:23:20,643 Quand les Fers mortels m’ont capturée, nos pensées se sont mélangées. 310 00:23:20,773 --> 00:23:22,523 LIBÈRE-MOI SANS ME TUER ET LA VOIE S’OUVRIRA 311 00:23:21,273 --> 00:23:24,903 {\an8}Si on casse la stèle, il doit y avoir un escalier en dessous. 312 00:23:25,823 --> 00:23:28,573 Je ne sais pas combien il y a de niveaux derrière, 313 00:23:28,693 --> 00:23:32,783 mais si tu vas jusqu’au 100e, tu seras peut-être aussi fort que moi. 314 00:23:33,163 --> 00:23:33,873 D’accord. 315 00:23:35,033 --> 00:23:36,083 Attendez-moi. 316 00:23:38,623 --> 00:23:40,413 Tu oses le dire, à présent. 317 00:23:41,043 --> 00:23:42,673 Je suis votre disciple, après tout. 318 00:23:42,833 --> 00:23:44,383 Très bien ! 319 00:23:50,013 --> 00:23:51,973 Donjon caché où moi seul peux entrer, 320 00:23:52,263 --> 00:23:54,933 je me suis entraîné pour être le meilleur !