1
00:00:03,043 --> 00:00:06,333
Je sacrifie Brise-chute,
Flash et Vision nocturne…
2
00:00:06,883 --> 00:00:07,843
Sacrifice !
3
00:00:10,343 --> 00:00:12,013
Cette technique, c’est…
4
00:00:12,383 --> 00:00:13,343
Ça peut le faire !
5
00:00:18,223 --> 00:00:18,973
Je te tiens !
6
00:00:19,103 --> 00:00:21,813
Quelle vitesse ! Tu y as cru ?
7
00:00:32,283 --> 00:00:35,073
Il en faudra plus
pour que je perde…
8
00:00:39,123 --> 00:00:40,123
Bon sang…
9
00:00:42,413 --> 00:00:46,373
{\an7}m 0 0 l 0 -10 l 37 -10 b 39 -10 40 -9 40 -7 l 40 7 b 40 9 39 10 37 10
l -37 10 b -39 10 -40 9 -40 7 l -40 -7 b -40 -9 -39 -10 -37 -10 l 0 -10
10
00:00:42,413 --> 00:00:46,373
{\an7}m 0 0 l 0 -10 l 37 -10 b 39 -10 40 -9 40 -7 l 40 7 b 40 9 39 10 37 10
l -37 10 b -39 10 -40 9 -40 7 l -40 -7 b -40 -9 -39 -10 -37 -10 l 0 -10
11
00:00:42,413 --> 00:00:46,373
{\an4}CAPACITÉS [LAME LÉGÈRE]
CAPACITÉS [LAME ACÉRÉE]
CAPACITÉS [LAME DE FOUDRE]
12
00:00:43,453 --> 00:00:46,043
Elle a associé la foudre
à cette épée ?
13
00:00:48,543 --> 00:00:52,003
C’est nul, donc finissons-en.
14
00:00:56,933 --> 00:00:59,223
J’ai gagné !
15
00:01:01,183 --> 00:01:02,263
Maître…
16
00:01:03,723 --> 00:01:04,683
Noir…
17
00:01:05,313 --> 00:01:07,813
Tu ne dois pas mourir.
18
00:02:40,783 --> 00:02:46,793
{\an3}LA BATAILLE À GAGNER
19
00:02:47,793 --> 00:02:49,413
Devenez mon maître !
20
00:02:50,333 --> 00:02:53,293
Je vous en prie !
Je veux être votre disciple !
21
00:02:57,673 --> 00:02:59,763
200 ANS PLUS TÔT
22
00:03:00,843 --> 00:03:02,763
Il est culotté de demander ça.
23
00:03:03,553 --> 00:03:06,183
Mais ça me soûle.
24
00:03:07,393 --> 00:03:09,183
C’est non. Disparais. Zou !
25
00:03:12,443 --> 00:03:13,653
Je vous en supplie !
26
00:03:14,613 --> 00:03:17,653
Il va salir
son beau visage tout lisse.
27
00:03:18,733 --> 00:03:20,153
Mais tout de même…
28
00:03:20,743 --> 00:03:23,613
Je ne suis pas douée
comme professeur.
29
00:03:24,203 --> 00:03:25,533
Ce n’est pas grave…
30
00:03:26,123 --> 00:03:29,163
{\an1}– Je ferai tous les efforts possibles…
– Je refuse.
31
00:03:30,293 --> 00:03:31,213
Point final.
32
00:03:48,013 --> 00:03:49,433
Prenez-moi comme disciple !
33
00:03:53,563 --> 00:03:54,813
S’il vous plaît !
34
00:03:58,823 --> 00:03:59,863
Je vous en supplie !
35
00:04:14,793 --> 00:04:17,003
Pourquoi tu t’entêtes à ce point ?
36
00:04:18,463 --> 00:04:21,843
J’ai promis de devenir
le meilleur des aventuriers
37
00:04:22,133 --> 00:04:23,803
à cet ami d’enfance décédé.
38
00:04:24,683 --> 00:04:27,513
Je vais devenir
le meilleur aventurier
39
00:04:29,263 --> 00:04:31,603
pour que je sois connu
jusqu’au paradis.
40
00:04:35,563 --> 00:04:38,653
Bon, je vais t’offrir une chance
d’être mon apprenti.
41
00:04:39,323 --> 00:04:41,483
Attaque-moi ici et maintenant.
42
00:04:42,533 --> 00:04:46,573
Peu importe le moyen.
Si tu m’égratignes, tu gagnes.
43
00:04:47,163 --> 00:04:49,993
En pleine ville ?
44
00:04:50,203 --> 00:04:52,413
Tu veux être le meilleur, non ?
45
00:04:59,753 --> 00:05:00,883
C’est parti !
46
00:05:10,603 --> 00:05:13,313
Tu es du genre à ne pas mentir.
47
00:05:14,353 --> 00:05:15,893
Ton épée est trop directe.
48
00:05:16,443 --> 00:05:17,563
Et puis,
49
00:05:18,153 --> 00:05:19,863
ça ne me regarde pas,
50
00:05:20,443 --> 00:05:22,943
mais tu devrais renoncer
à être aventurier.
51
00:05:29,493 --> 00:05:32,083
Le garçon venait toujours,
sans se décourager.
52
00:05:32,833 --> 00:05:36,163
Jour après jour, sans relâche.
53
00:05:37,963 --> 00:05:39,833
Parlez-moi des gobelins !
54
00:05:40,753 --> 00:05:42,383
J’ai pas envie…
55
00:05:43,173 --> 00:05:45,633
Même toi,
tu pourrais battre un gobelin.
56
00:05:46,013 --> 00:05:48,973
Mais fais attention
aux gobelins de fer.
57
00:05:49,093 --> 00:05:51,053
Ils ont le cuir dur.
58
00:05:51,473 --> 00:05:53,603
Tu dois viser les yeux.
59
00:05:54,263 --> 00:05:55,723
Je vois.
60
00:05:57,893 --> 00:06:01,863
Un mois plus tard,
le garçon venait encore tous les jours.
61
00:06:02,443 --> 00:06:06,243
J’y avais pas pensé !
Vous êtes décidément pas banale, maître.
62
00:06:06,363 --> 00:06:08,703
Je t’ai dit
que je n’étais pas ton maître.
63
00:06:09,533 --> 00:06:12,703
Pas sûr d’y arriver comme vous,
mais je pars manier l’épée.
64
00:06:12,873 --> 00:06:15,543
Merci
pour vos précieux enseignements !
65
00:06:22,753 --> 00:06:26,343
Est-ce que je peux être un maître
digne de ce nom ?
66
00:06:31,723 --> 00:06:34,223
Patron,
servez-moi comme d’habitude.
67
00:06:34,893 --> 00:06:37,983
Olivia, tu peux vraiment être là ?
68
00:06:38,103 --> 00:06:40,103
Ben oui, pourquoi ?
69
00:06:40,313 --> 00:06:41,983
Je veux parler de ton disciple.
70
00:06:42,103 --> 00:06:43,653
Comment ça ?
71
00:06:43,983 --> 00:06:46,943
Tu n’es pas au courant ?
Tout à l’heure, il a…
72
00:06:53,993 --> 00:06:57,793
Il a sauvé ma fille
qui était attaquée par un monstre.
73
00:06:58,203 --> 00:07:01,173
Il était trop tard
quand les gardes sont arrivés.
74
00:07:02,213 --> 00:07:06,303
C’est un gobelin de fer,
qui n’apparaît que rarement.
75
00:07:07,173 --> 00:07:11,383
Il lui a crevé les yeux avec son épée
pour que ma fille s’échappe.
76
00:07:17,263 --> 00:07:18,973
Sa peau lisse,
77
00:07:19,893 --> 00:07:21,443
son beau visage…
78
00:07:22,393 --> 00:07:26,233
Son expression paisible,
douce comme la lune…
79
00:07:29,073 --> 00:07:32,493
Et si je l’avais formé
comme il fallait…
80
00:07:33,163 --> 00:07:37,873
Si j’étais devenue son maître
et que je lui avais donné mes capacités…
81
00:07:41,503 --> 00:07:45,043
Si hier avait été différent,
82
00:07:45,423 --> 00:07:47,843
demain le serait sans doute aussi.
83
00:07:58,313 --> 00:08:00,723
Ce qui m’attendait par la suite
84
00:08:01,103 --> 00:08:03,943
était deux siècles de solitude.
85
00:08:06,063 --> 00:08:07,903
Mais un beau jour…
86
00:08:10,573 --> 00:08:13,243
Vous êtes vivante…
ou j’imagine tout ça ?
87
00:08:18,783 --> 00:08:22,373
Noir, tu ressembles
comme deux gouttes d’eau
88
00:08:22,793 --> 00:08:24,083
à ce garçon.
89
00:08:25,293 --> 00:08:29,253
Si je t’ai donné ces capacités,
c’est peut-être par caprice.
90
00:08:30,053 --> 00:08:33,093
Le passé ne changera pas
et mes regrets sont toujours là.
91
00:08:34,013 --> 00:08:34,763
Toutefois,
92
00:08:36,683 --> 00:08:41,723
je t’en prie, Noir.
Je tiens à te revoir en vie.
93
00:08:46,193 --> 00:08:47,313
Maître…
94
00:08:48,403 --> 00:08:51,233
Mince, mon corps
ne peut toujours pas bouger…
95
00:08:51,783 --> 00:08:54,283
Et l’effet du Sacrifice
s’est dissipé…
96
00:08:54,443 --> 00:08:57,163
Bon, un dernier mot
avant de mourir ?
97
00:08:58,123 --> 00:08:59,493
Qui est-ce qui t’a…
98
00:08:59,913 --> 00:09:01,123
Je vois.
99
00:09:01,293 --> 00:09:03,583
Bye bye.
100
00:09:04,373 --> 00:09:05,373
File comme le vent !
101
00:09:13,843 --> 00:09:17,513
Ça fait mal !
Qu’est-ce qui te prend ?
102
00:09:18,053 --> 00:09:20,513
Ne fais pas de trucs bizarres à Noir !
103
00:09:20,893 --> 00:09:22,723
Emma, comment…
104
00:09:22,973 --> 00:09:24,473
On te cherchait.
105
00:09:24,853 --> 00:09:27,983
On voulait élaborer un plan
pour la battre avec toi.
106
00:09:28,563 --> 00:09:29,193
Et puis…
107
00:09:32,113 --> 00:09:36,193
Tu es mon précieux aventurier
et partenaire.
108
00:09:39,533 --> 00:09:41,663
Mon pouvoir est au service d’autrui.
109
00:09:47,043 --> 00:09:51,003
Tu es mon rival et mon ami.
Impossible de t’abandonner !
110
00:09:51,753 --> 00:09:53,633
Du coup,
111
00:09:54,633 --> 00:09:56,263
on donne tout, les filles !
112
00:09:56,383 --> 00:09:57,303
Oui !
113
00:09:58,973 --> 00:10:01,723
En voilà, une belle bande d’amis.
114
00:10:02,433 --> 00:10:05,933
Ça me fait plaisir,
mais elle est trop démoniaque.
115
00:10:06,933 --> 00:10:09,193
On t’est toutes reconnaissantes, Noir.
116
00:10:09,313 --> 00:10:11,403
Tu viens tout le temps
à notre secours.
117
00:10:12,063 --> 00:10:16,403
Grâce à toi,
je suis la meilleure réceptionniste.
118
00:10:17,613 --> 00:10:21,163
Tu m’as acceptée dans ton groupe,
moi, la solitaire.
119
00:10:21,823 --> 00:10:24,413
On a arrêté les voleurs ensemble.
120
00:10:24,703 --> 00:10:28,543
Alors,
laisse-nous te rendre la pareille.
121
00:10:28,873 --> 00:10:30,423
Espèce d’idiot, Noir.
122
00:10:31,963 --> 00:10:33,003
Les filles…
123
00:10:34,503 --> 00:10:38,223
Quel succès, Noir !
Je suis trop jalouse !
124
00:10:38,723 --> 00:10:41,303
{\an1}– Cette nana…
– Elle m’énerve.
125
00:10:41,433 --> 00:10:44,643
{\an1}– Son attitude…
– Je vais la trouer !
126
00:10:46,973 --> 00:10:48,233
Une arme à feu ?
127
00:10:50,233 --> 00:10:51,063
Poing du démon !
128
00:10:55,863 --> 00:10:56,823
Lame de vent !
129
00:11:07,873 --> 00:11:08,623
Emma !
130
00:11:11,373 --> 00:11:13,213
Je n’ai pas encore récupéré…
131
00:11:13,963 --> 00:11:16,003
C’est parce que c’était une attaque ?
132
00:11:18,053 --> 00:11:21,383
Ça veut dire
« gare à toi si tu t’en mêles ».
133
00:11:21,633 --> 00:11:22,933
C’est moi qui battrai
134
00:11:23,763 --> 00:11:27,103
Emma, ma rivale en amour !
135
00:11:31,313 --> 00:11:32,443
Lola !
136
00:11:33,733 --> 00:11:35,233
Quelle force de gorille !
137
00:11:35,863 --> 00:11:39,323
Qui tu traites de gorille ?
138
00:11:44,573 --> 00:11:47,533
Lola ! Si tu forces, le pont va…
139
00:11:49,623 --> 00:11:50,913
Qu’est-ce que j’ai fait ?
140
00:11:51,043 --> 00:11:54,883
Trop tard pour jouer
les saintes-nitouches !
141
00:11:57,923 --> 00:12:01,303
Luna ! Soignez Emma et Lola,
s’il vous plaît !
142
00:12:01,553 --> 00:12:02,673
D’accord !
143
00:12:05,973 --> 00:12:07,763
Je ne dois pas toucher cette épée…
144
00:12:08,183 --> 00:12:09,973
Avec la capacité Édition,
145
00:12:11,683 --> 00:12:13,483
{\an4}[LAME DE FOUDRE]
146
00:12:12,183 --> 00:12:13,103
je la supprime !
147
00:12:14,903 --> 00:12:16,983
Hein ? Pourquoi ?
148
00:12:17,563 --> 00:12:19,193
Leila, maintenant !
149
00:12:19,323 --> 00:12:20,363
Je m’en charge !
150
00:12:21,193 --> 00:12:22,193
Poing du démon !
151
00:12:27,873 --> 00:12:28,743
Ouais !
152
00:12:29,583 --> 00:12:30,493
Je te tiens !
153
00:12:31,913 --> 00:12:36,543
Je me sens obligée de répondre
à une attaque aussi ardente.
154
00:12:49,513 --> 00:12:51,773
Pardon, Noir…
155
00:12:52,473 --> 00:12:54,853
Leila, on va te soigner !
156
00:13:00,403 --> 00:13:01,323
Luna ?
157
00:13:02,443 --> 00:13:05,243
Je ne sais pas pourquoi,
je me sens fiévreuse.
158
00:13:06,403 --> 00:13:13,583
{\an1}LUNA HILLER
159
00:13:06,743 --> 00:13:13,123
{\an1}
TEMPÉRATURE +5
160
00:13:07,953 --> 00:13:09,623
C’est elle qui a fait ça ?
161
00:13:10,623 --> 00:13:11,953
Mais quand ?
162
00:13:14,753 --> 00:13:17,963
Noir, je suis désolée…
163
00:13:18,633 --> 00:13:21,383
Luna ! Et aussi…
164
00:13:25,723 --> 00:13:29,433
{\an1}TEMPÉRATURE +5
165
00:13:25,723 --> 00:13:29,723
{\an1}EMMA BRIGHTNESS
166
00:13:25,803 --> 00:13:28,513
Emma aussi ? Depuis quand ?
167
00:13:29,803 --> 00:13:30,763
Les filles…
168
00:13:33,813 --> 00:13:36,393
Tu te retrouves de nouveau seul.
169
00:13:42,113 --> 00:13:44,283
Donjon caché
où moi seul peux entrer !
170
00:13:49,363 --> 00:13:51,163
Elle est désarmée.
171
00:13:52,333 --> 00:13:54,663
Mieux vaut un combat rapproché.
172
00:14:04,883 --> 00:14:05,763
Mes jambes ?
173
00:14:14,263 --> 00:14:16,563
Hein ? C’est bizarre !
174
00:14:17,273 --> 00:14:19,983
{\an7}m 0 0 l 0 -10 l 37 -10 b 39 -10 40 -9 40 -7 l 40 7 b 40 9 39 10 37 10
l -37 10 b -39 10 -40 9 -40 7 l -40 -7 b -40 -9 -39 -10 -37 -10 l 0 -10
175
00:14:17,273 --> 00:14:19,983
{\an7}m 0 0 l 0 -10 l 37 -10 b 39 -10 40 -9 40 -7 l 40 7 b 40 9 39 10 37 10
l -37 10 b -39 10 -40 9 -40 7 l -40 -7 b -40 -9 -39 -10 -37 -10 l 0 -10
176
00:14:17,273 --> 00:14:19,983
{\an1}NOIR STALGIA
177
00:14:17,313 --> 00:14:19,983
{\an1}[BALOURD]
178
00:14:17,893 --> 00:14:18,943
Qu’est-ce que…
179
00:14:18,813 --> 00:14:19,983
{\an1}m 0 0 b 0 -2 7 -2 10 -2 b 30 -2 50 -2 70 0 b 70 0 70 1 70 1 b 50 2 30 2 10 2 b 7 2 0 2 0 0
180
00:14:18,893 --> 00:14:19,983
{\an1}m 0 0 b 0 -2 7 -2 10 -2 b 30 -2 50 -2 70 0 b 70 0 70 1 70 1 b 50 2 30 2 10 2 b 7 2 0 2 0 0
181
00:14:22,443 --> 00:14:23,693
Projectile 40 !
182
00:14:32,703 --> 00:14:33,533
La gaffe.
183
00:14:33,663 --> 00:14:36,453
Elle a encore falsifié
mes capacités ?
184
00:14:37,793 --> 00:14:38,583
{\an1}PROJECTILE
185
00:14:38,083 --> 00:14:41,003
{\an4}CONSOMME DES PV POUR CRÉER UNE ROCHE DE 10 À 100 CM
DE DIAMÈTRE ET LA PROJETER.
186
00:14:38,083 --> 00:14:41,003
{\an4}LA ROCHE REVIENT ENSUITE À L’ENVOYEUR.
187
00:14:39,413 --> 00:14:40,873
{\an8}Elle l’a changée en mal !
188
00:14:42,293 --> 00:14:43,343
Tu as capté ?
189
00:14:43,923 --> 00:14:45,253
Cette fille…
190
00:14:46,093 --> 00:14:49,343
Elle est plus puissante et rusée
que quiconque.
191
00:14:50,013 --> 00:14:52,593
Elle utilise bien mieux
les capacités que moi.
192
00:14:52,763 --> 00:14:54,723
Et si tu renonçais ?
193
00:14:54,933 --> 00:14:58,143
Tu peux continuer à vivre, tu sais.
194
00:14:58,313 --> 00:15:00,193
C’est pathétique, mais bon.
195
00:15:01,233 --> 00:15:04,023
Je n’ai pas peur de vivre
une vie pathétique.
196
00:15:04,403 --> 00:15:08,743
J’ai toujours connu ça
en tant que baronnet.
197
00:15:08,863 --> 00:15:10,783
Tu n’as qu’à t’enfuir, alors.
198
00:15:11,073 --> 00:15:12,913
Je te laisserai partir.
199
00:15:15,033 --> 00:15:17,203
Même une vie misérable
200
00:15:17,993 --> 00:15:21,163
peut être changée avec des efforts.
201
00:15:23,123 --> 00:15:26,463
J’ai appris ça
en rencontrant mon maître.
202
00:15:27,633 --> 00:15:28,553
C’est pour ça
203
00:15:29,263 --> 00:15:31,263
que je la sauverai !
204
00:15:33,803 --> 00:15:36,143
Plus de retour en arrière,
désormais.
205
00:15:38,973 --> 00:15:40,563
Je vais tout sacrifier
206
00:15:39,983 --> 00:15:44,773
{\an7}m 0 0 l 0 -10 l 37 -10 b 39 -10 40 -9 40 -7 l 40 7 b 40 9 39 10 37 10
l -37 10 b -39 10 -40 9 -40 7 l -40 -7 b -40 -9 -39 -10 -37 -10 l 0 -10
207
00:15:39,983 --> 00:15:44,943
{\an4}CAPACITÉS [CRÉATION] [ÉDITION] [OCTROI] [CONVERSION] [GRAND SAGE] [PROJECTILES] [ŒIL EXPERT]
CAPACITÉS [RÉSISTANCE AUX MIGRAINES] [POCHE DIMENSIONNELLE (RANG C)] [RENFORCEMENT ARRIÈRE]
CAPACITÉS [MASSAGE D’ÉPAULES] [PERVERS CHANCEUX] [ASCENSEUR] [TUEUR DE DRAGON][FLAMMES BLANCHES]
CAPACITÉS [BULLES D’EAU][FOUDRE VIOLETTE] [FUSION MAGIQUE] [ŒIL EXPERT OBJETS] [DANSE][SACRIFICE]
208
00:15:39,983 --> 00:15:45,943
{\an7}m 0 0 l 0 -10 l 37 -10 b 39 -10 40 -9 40 -7 l 40 7 b 40 9 39 10 37 10
l -37 10 b -39 10 -40 9 -40 7 l -40 -7 b -40 -9 -39 -10 -37 -10 l 0 -10
209
00:15:39,983 --> 00:15:45,943
{\an1}NOIR STALGIA
210
00:15:40,773 --> 00:15:44,653
à part Création, Édition et Octroi
que j’ai reçus de mon maître !
211
00:15:44,773 --> 00:15:45,943
{\an4}CAPACITÉS [CRÉATION] [ÉDITION] [OCTROI]
CAPACITÉS [SACRIFICE]
212
00:15:46,443 --> 00:15:47,863
J’utilise Sacrifice !
213
00:15:47,693 --> 00:15:49,363
{\an1}SACRIFICE
214
00:16:12,633 --> 00:16:13,553
Elle est coriace !
215
00:16:14,433 --> 00:16:16,013
Ne me sous-estime pas,
216
00:16:16,683 --> 00:16:18,103
sale morveux !
217
00:16:34,403 --> 00:16:37,323
Je vais réduire
tout ton corps en cendres,
218
00:16:37,533 --> 00:16:40,083
pareil pour ton affection
pour ton maître !
219
00:16:50,213 --> 00:16:52,133
Elle a encore tant de force ?
220
00:16:52,383 --> 00:16:53,593
Elle est trop puissante…
221
00:16:54,383 --> 00:16:55,473
Crève !
222
00:17:06,643 --> 00:17:08,863
Mais je n’ai…
223
00:17:09,443 --> 00:17:11,113
Je n’ai pas le choix !
224
00:17:44,473 --> 00:17:45,933
Espèce de…
225
00:17:46,313 --> 00:17:48,943
Je vais te maudire…
226
00:17:54,733 --> 00:17:56,783
Maudis-moi si ça te chante.
227
00:17:57,203 --> 00:18:00,453
J’ai une amie
qui sait lever les malédictions.
228
00:18:02,533 --> 00:18:03,413
Noir !
229
00:18:06,623 --> 00:18:07,963
Tu l’as eue.
230
00:18:08,333 --> 00:18:09,623
Bien joué.
231
00:18:09,793 --> 00:18:12,133
C’est grâce à votre aide…
232
00:18:12,133 --> 00:18:15,633
{\an1}NOIR STALGIA
233
00:18:12,133 --> 00:18:15,633
{\an1}PV
234
00:18:12,293 --> 00:18:15,633
Mais je crois
que j’ai utilisé trop de PV…
235
00:18:16,263 --> 00:18:17,093
Noir…
236
00:18:17,673 --> 00:18:18,723
Ça va aller.
237
00:18:19,223 --> 00:18:21,093
S’il n’y a que ça…
238
00:18:21,513 --> 00:18:23,053
Laisse-nous faire !
239
00:18:33,063 --> 00:18:34,153
Cette sensation…
240
00:18:35,023 --> 00:18:36,823
Les filles,
241
00:18:37,403 --> 00:18:38,703
merci !
242
00:18:38,323 --> 00:18:46,833
{\an1}NOIR STALGIA
243
00:18:38,323 --> 00:18:46,833
{\an1}PV
244
00:18:40,413 --> 00:18:43,283
{\an8}Puis, après être venu
à bout des Fers mortels,
245
00:18:43,533 --> 00:18:45,663
{\an8}je me suis rendu
auprès de mon maître.
246
00:18:56,503 --> 00:18:58,093
Vous étiez là.
247
00:18:59,223 --> 00:19:02,303
Noir, je suis libre, à présent.
248
00:19:05,763 --> 00:19:06,683
Maître.
249
00:19:22,033 --> 00:19:23,243
Merci.
250
00:19:23,953 --> 00:19:25,873
Tu t’es donné du mal.
251
00:19:28,453 --> 00:19:29,583
Maître…
252
00:19:29,913 --> 00:19:31,123
Là, là…
253
00:19:31,543 --> 00:19:34,003
Ne va pas gâcher ce joli minois.
254
00:19:35,083 --> 00:19:37,713
Vous avez souffert
pendant tout ce temps…
255
00:19:38,343 --> 00:19:40,473
Pourquoi ne pas m’en avoir parlé ?
256
00:19:40,923 --> 00:19:42,803
Vous n’aviez pas confiance en moi ?
257
00:19:43,183 --> 00:19:47,063
Parce que tu es gentil.
Je voulais pas que tu fasses de folies.
258
00:19:47,223 --> 00:19:48,393
J’en reviens pas…
259
00:19:48,513 --> 00:19:53,733
Tu es bien plus fort et brave
que ce que j’imaginais.
260
00:19:54,063 --> 00:19:55,273
Je pourrais craquer.
261
00:19:56,193 --> 00:19:58,613
Vous me traitez encore
comme un enfant…
262
00:19:59,283 --> 00:20:01,113
Quoi ? Pas du tout !
263
00:20:02,613 --> 00:20:04,323
Arrêtez de jouer avec moi !
264
00:20:04,453 --> 00:20:07,623
Mais je rêvais de te toucher !
265
00:20:08,453 --> 00:20:10,293
Alors juste un peu…
266
00:20:12,833 --> 00:20:15,833
Si tu n’étais pas apparu ce jour,
267
00:20:15,963 --> 00:20:18,343
je serais toujours enfermée
dans cette pièce.
268
00:20:19,253 --> 00:20:22,093
Peut-être pour l’éternité.
269
00:20:23,883 --> 00:20:24,803
Moi aussi,
270
00:20:25,473 --> 00:20:29,103
ma vie a beaucoup changé
depuis notre rencontre.
271
00:20:30,353 --> 00:20:31,813
Je vous dois beaucoup.
272
00:20:38,563 --> 00:20:39,483
Noir,
273
00:20:40,193 --> 00:20:41,613
je te remercie sincèrement.
274
00:20:41,863 --> 00:20:44,113
C’est moi qui vous remercie, maître.
275
00:20:53,543 --> 00:20:55,833
Maître, vous me faites mal !
Lâchez-moi !
276
00:21:05,973 --> 00:21:09,353
Je pourrai jouer nos gains
au casino…
277
00:21:11,353 --> 00:21:13,103
Aïe !
278
00:21:13,733 --> 00:21:16,193
Noir,
ce sont de nouveaux produits ?
279
00:21:16,483 --> 00:21:19,113
Oui. Une amie
m’a donné un coup de main.
280
00:21:21,823 --> 00:21:22,983
Noir,
281
00:21:24,113 --> 00:21:25,993
reviens vite me voir.
282
00:21:28,323 --> 00:21:29,323
Vous y voilà.
283
00:21:29,663 --> 00:21:32,453
Devenir un héros
n’est pas une chose anodine.
284
00:21:32,873 --> 00:21:37,673
Ne cessez jamais
de fortifier votre corps et votre âme.
285
00:21:38,923 --> 00:21:40,843
Redoublez d’efforts jour après jour.
286
00:21:40,963 --> 00:21:41,673
Oui !
287
00:21:42,753 --> 00:21:46,553
Il faut que tu mettes le poids
de ton corps dans ton poing.
288
00:21:48,013 --> 00:21:49,683
Là, comme ça !
289
00:21:51,353 --> 00:21:55,023
Ces attaques
sont vraiment dévastatrices !
290
00:21:57,643 --> 00:21:58,443
Noir ?
291
00:21:58,853 --> 00:22:00,313
C’est pour les PV ?
292
00:22:00,523 --> 00:22:01,903
Dans ce cas…
293
00:22:05,653 --> 00:22:07,653
Qu’en dis-tu ?
294
00:22:09,493 --> 00:22:11,453
Noir, c’est une question de PV ?
295
00:22:12,203 --> 00:22:13,083
Si c’est ça…
296
00:22:14,663 --> 00:22:17,043
Moi aussi, j’ai ce qu’il te faut.
297
00:22:17,413 --> 00:22:20,003
Tu es un aimant à filles, Noir.
298
00:22:23,543 --> 00:22:25,883
J’ai vu la scène !
299
00:22:26,263 --> 00:22:30,513
Si tu as besoin de PV,
demande-moi d’abord.
300
00:22:40,103 --> 00:22:41,353
Je vois.
301
00:22:42,363 --> 00:22:45,903
On se dispute mon grand frère…
302
00:22:46,653 --> 00:22:51,203
Je vais prendre part au conflit,
moi aussi.
303
00:22:57,503 --> 00:23:00,833
Les capacités que tu avais sacrifiées
sont revenues ?
304
00:23:00,963 --> 00:23:03,083
Pas totalement.
305
00:23:03,503 --> 00:23:07,003
Je les recrée petit à petit avec Création
en accumulant des PV.
306
00:23:07,213 --> 00:23:08,713
Bien vu, Noir.
307
00:23:09,013 --> 00:23:12,843
Toujours là pour passer de bons moments
avec les filles.
308
00:23:13,343 --> 00:23:15,763
Parlons plutôt
des niveaux qui suivent le 15e.
309
00:23:17,013 --> 00:23:20,643
Quand les Fers mortels m’ont capturée,
nos pensées se sont mélangées.
310
00:23:20,773 --> 00:23:22,523
LIBÈRE-MOI SANS ME TUER ET LA VOIE S’OUVRIRA
311
00:23:21,273 --> 00:23:24,903
{\an8}Si on casse la stèle,
il doit y avoir un escalier en dessous.
312
00:23:25,823 --> 00:23:28,573
Je ne sais pas combien
il y a de niveaux derrière,
313
00:23:28,693 --> 00:23:32,783
mais si tu vas jusqu’au 100e,
tu seras peut-être aussi fort que moi.
314
00:23:33,163 --> 00:23:33,873
D’accord.
315
00:23:35,033 --> 00:23:36,083
Attendez-moi.
316
00:23:38,623 --> 00:23:40,413
Tu oses le dire, à présent.
317
00:23:41,043 --> 00:23:42,673
Je suis votre disciple, après tout.
318
00:23:42,833 --> 00:23:44,383
Très bien !
319
00:23:50,013 --> 00:23:51,973
Donjon caché
où moi seul peux entrer,
320
00:23:52,263 --> 00:23:54,933
je me suis entraîné
pour être le meilleur !