1 00:00:32,843 --> 00:00:34,245 The Earthers came to Kepler 2 00:00:34,378 --> 00:00:35,912 in search of a special plant 3 00:00:36,046 --> 00:00:37,914 that contained a powerful energy, 4 00:00:38,081 --> 00:00:39,916 but the Earthers were greedy and overharvested it, 5 00:00:40,050 --> 00:00:42,419 leaving Kepler a deserted wasteland. 6 00:00:42,586 --> 00:00:44,921 But there was one human who felt guilty. 7 00:00:45,055 --> 00:00:47,090 He hid the last seed from the mother tree 8 00:00:47,224 --> 00:00:48,525 in a secret place. 9 00:00:48,659 --> 00:00:50,727 No one has seen him since 10 00:00:50,861 --> 00:00:53,063 and without him to pilot the ship, 11 00:00:53,197 --> 00:00:56,833 the remaining crew did not make it back to Earth. 12 00:01:00,070 --> 00:01:02,673 Hurry up. You, search over there. 13 00:01:05,075 --> 00:01:08,245 Search everywhere! Luis Baba commands it. 14 00:01:08,379 --> 00:01:10,347 Dig 13 feet down if you have to. 15 00:01:10,447 --> 00:01:12,749 -Yes, sir. - Luis Baba? 16 00:01:22,259 --> 00:01:24,795 Axel, where are we going? 17 00:01:24,961 --> 00:01:26,463 To find Kar-Lalo. 18 00:01:26,630 --> 00:01:28,699 Can you figure out where it is? 19 00:01:28,799 --> 00:01:30,434 No, but I will find it. 20 00:01:43,146 --> 00:01:44,648 Axel, stop! 21 00:01:44,815 --> 00:01:46,082 Darn. How did he find us? 22 00:01:46,217 --> 00:01:48,752 Why is Papa Qi after us? 23 00:01:48,885 --> 00:01:50,321 Come back with me! 24 00:01:50,487 --> 00:01:52,756 There is no Kunta. There is no Kar-Lalo. 25 00:01:52,889 --> 00:01:55,659 You're wrong! It's written in the book. 26 00:01:55,792 --> 00:01:58,094 Crazy kid. 27 00:01:59,095 --> 00:02:01,232 Misleading Jono like that. 28 00:02:10,274 --> 00:02:12,943 See ya! 29 00:02:17,080 --> 00:02:19,350 What was that? 30 00:02:21,285 --> 00:02:24,120 Axel, I'll tell you one more time. 31 00:02:24,255 --> 00:02:27,324 Don't believe anything in this silly book. 32 00:02:27,458 --> 00:02:29,293 It's all just nonsense. 33 00:02:29,426 --> 00:02:32,529 There's no Kunta, there's no Luis Baba. 34 00:02:32,696 --> 00:02:34,365 Just stop dreaming. 35 00:02:34,498 --> 00:02:36,533 I mean it! You too, Jono. 36 00:02:39,803 --> 00:02:42,373 Hey, give it! You're not my dad. 37 00:02:44,508 --> 00:02:45,976 You. 38 00:02:46,109 --> 00:02:49,780 Go ahead and find your stupid Kar-Lalo. 39 00:02:49,880 --> 00:02:52,716 - Go on then! - Papa, stop! 40 00:02:52,883 --> 00:02:54,285 Stop! 41 00:02:57,488 --> 00:03:00,891 Axel! Papa! 42 00:03:01,057 --> 00:03:03,527 - Gaga. - You can't believe that. 43 00:03:03,660 --> 00:03:05,996 You were a colonel in the Kepler army, 44 00:03:06,129 --> 00:03:09,032 but now you're just a-- a giant coward! 45 00:03:09,165 --> 00:03:10,901 Silence! 46 00:03:18,975 --> 00:03:21,177 Gaga. 47 00:03:26,082 --> 00:03:28,184 I don't want to be like you. 48 00:03:28,319 --> 00:03:30,654 Nothing but a coward! 49 00:03:34,391 --> 00:03:35,892 Oh. 50 00:03:50,240 --> 00:03:51,608 Putron. 51 00:03:53,844 --> 00:03:56,847 I'm so sorry for all this. 52 00:04:00,283 --> 00:04:02,018 It's always been my wish 53 00:04:02,118 --> 00:04:05,121 that Gaga would grow up brave and strong, 54 00:04:05,288 --> 00:04:06,857 but as she's grown, 55 00:04:06,957 --> 00:04:10,394 I've become very worried and afraid of so much. 56 00:04:12,128 --> 00:04:14,365 She says that I'm a coward, 57 00:04:14,465 --> 00:04:16,633 I guess she's right. 58 00:04:18,301 --> 00:04:20,136 You know what I'm most scared of? 59 00:04:21,071 --> 00:04:24,808 Her growing up to be too brave. 60 00:04:27,811 --> 00:04:29,112 Ah. 61 00:04:42,926 --> 00:04:44,260 Oh! 62 00:04:53,570 --> 00:04:55,338 But I don't blame them. 63 00:04:56,172 --> 00:04:57,808 They're just too young 64 00:04:57,941 --> 00:05:01,512 to know how dangerous true bravery can be. 65 00:05:03,814 --> 00:05:06,517 It's time to let them go explore the world. 66 00:05:07,317 --> 00:05:10,821 Please take good care of them, Putron. 67 00:05:15,258 --> 00:05:16,427 Axel! 68 00:05:17,528 --> 00:05:19,996 - Axel, so you've decided? - Of course! 69 00:05:20,130 --> 00:05:22,499 That's great! Come on, let's go. 70 00:05:22,633 --> 00:05:24,701 Wait up. What are you doing? 71 00:05:24,868 --> 00:05:26,537 Finding Kar-Lalo? 72 00:05:26,703 --> 00:05:29,973 Uh, you're kidding, right? Stay here with Papa Qi. 73 00:05:30,106 --> 00:05:32,809 Leave the Kar-Lalo search to Axel. 74 00:05:41,652 --> 00:05:44,721 Papa wants to keep me safe. 75 00:05:44,855 --> 00:05:47,858 But still, I'm no longer a kid. 76 00:05:47,991 --> 00:05:49,225 I must show him that. 77 00:05:49,392 --> 00:05:51,227 Stay where you're safe. 78 00:05:52,996 --> 00:05:54,465 If you don't want me, 79 00:05:54,565 --> 00:05:56,366 fine, I'll just go on my own. 80 00:05:56,500 --> 00:05:59,069 All right, fine. 81 00:05:59,202 --> 00:06:01,004 Come if you want. 82 00:06:01,137 --> 00:06:03,707 Wake up. Jono! 83 00:06:07,744 --> 00:06:10,313 Aren't we gonna test out my car? 84 00:06:10,413 --> 00:06:12,516 Hey, Gaga, check it out. 85 00:06:12,649 --> 00:06:14,050 Isn't my piggy car awesome? 86 00:06:14,184 --> 00:06:16,019 It's got four wheels and everything, look! 87 00:06:17,688 --> 00:06:18,989 Let's go! 88 00:06:21,925 --> 00:06:23,594 Gaga, come up. 89 00:06:25,762 --> 00:06:27,531 Hey, what are you waiting for? 90 00:06:27,664 --> 00:06:29,099 Come on. 91 00:06:34,170 --> 00:06:35,839 Regret coming already? 92 00:06:35,939 --> 00:06:37,841 Putron, let's ride! 93 00:06:45,616 --> 00:06:47,518 Papa, I'll be back. 94 00:06:55,759 --> 00:06:57,193 Hurry. 95 00:06:59,395 --> 00:07:01,598 They may think I'm just a coward, 96 00:07:01,732 --> 00:07:04,467 but they never saw what I could do when I was young. 97 00:07:06,637 --> 00:07:08,539 Let's go. Follow them. 98 00:07:15,045 --> 00:07:17,213 I thought this was a test drive. 99 00:07:17,313 --> 00:07:18,882 - Where are we going? -. 100 00:07:18,982 --> 00:07:21,818 ♪ Look up to the soft sky ♪ 101 00:07:22,753 --> 00:07:26,489 ♪ Reflected in your twinkling eye ♪ 102 00:07:26,623 --> 00:07:30,661 ♪ Just let your imagination spark ♪ 103 00:07:31,662 --> 00:07:34,998 Find inspiration in the dark ♪ 104 00:07:36,767 --> 00:07:42,606 ♪ Remember nothing's impossible ♪ 105 00:07:45,175 --> 00:07:48,178 ♪ Little guy you could be brave ♪ 106 00:07:49,145 --> 00:07:52,515 ♪ Just take a chance and change your fate ♪ 107 00:07:53,349 --> 00:07:57,520 ♪ Chase your dreams and let your passion flow ♪ 108 00:07:57,654 --> 00:08:01,858 ♪ Don't just sit and watch the show ♪ 109 00:08:03,359 --> 00:08:09,532 ♪ Remember nothing's impossible ♪ 110 00:08:12,803 --> 00:08:16,006 The forest was once one seed ♪ 111 00:08:16,139 --> 00:08:20,476 ♪ A little bit of courage is all you need ♪ 112 00:08:20,611 --> 00:08:23,714 ♪ You'll be shining brighter ♪ 113 00:08:23,880 --> 00:08:27,550 ♪ Than every star in the sky ♪ 114 00:08:27,718 --> 00:08:30,486 ♪ Look at you, oh, it's true ♪ 115 00:08:30,621 --> 00:08:33,890 The ocean was once one drop ♪ 116 00:08:34,024 --> 00:08:36,159 ♪ Just hop into your dream, kid ♪ 117 00:08:36,292 --> 00:08:38,294 ♪ And never stop ♪ 118 00:08:38,394 --> 00:08:41,497 ♪ Everything is possible ♪ 119 00:08:41,632 --> 00:08:47,503 ♪ So spread your wings out and fly ♪ 120 00:09:18,501 --> 00:09:19,670 You've got the seed? 121 00:09:22,538 --> 00:09:24,440 Oh, so 122 00:09:24,574 --> 00:09:28,378 this is Luis Baba's Kar-Lalo seed that never sprouts. 123 00:09:28,511 --> 00:09:31,682 Let me take care of it. 124 00:09:58,441 --> 00:10:02,378 Even an unsprouted Kar-Lalo seed 125 00:10:02,478 --> 00:10:05,481 can yield a great deal of super energy 126 00:10:05,615 --> 00:10:07,617 and with more super energy, 127 00:10:07,751 --> 00:10:10,653 I can activate my vector engines. 128 00:10:11,054 --> 00:10:12,756 Beginning energy test. 129 00:10:19,495 --> 00:10:24,334 Go find enough Kar-Lalo to fill all my energy rods. 130 00:10:26,502 --> 00:10:30,273 My Kar-Lalo seed was stolen. 131 00:10:30,807 --> 00:10:33,176 These shameless enemies are everywhere. 132 00:10:33,309 --> 00:10:37,013 Oh, this can't get out. 133 00:10:37,147 --> 00:10:40,450 Everyone needs to believe I still have the seed. 134 00:10:40,583 --> 00:10:42,485 Oh! 135 00:10:42,618 --> 00:10:43,854 My Lord, 136 00:10:43,987 --> 00:10:47,023 we must find a truly brave warrior 137 00:10:47,157 --> 00:10:48,691 in this year's Birdy Tournament, 138 00:10:48,859 --> 00:10:51,762 one strong enough to retrieve the seed. 139 00:10:51,862 --> 00:10:53,764 Come in. 140 00:10:55,631 --> 00:10:57,033 My Lord, 141 00:10:57,167 --> 00:11:00,536 I've made a special potion to help you rest. 142 00:11:00,670 --> 00:11:02,939 You'll sleep like a baby. 143 00:11:04,808 --> 00:11:08,678 Oh, Vance, no one but you understands me. 144 00:11:08,812 --> 00:11:10,981 Don't forget my Lord, in the morning 145 00:11:11,114 --> 00:11:12,849 you have to be at the Birdy Tournament. 146 00:11:12,983 --> 00:11:14,985 I have to have a good night's sleep. 147 00:11:15,118 --> 00:11:17,553 - Leave me alone! - Oh, but, my Lord, 148 00:11:17,687 --> 00:11:21,624 uh, the Sisyphy Volcano was preparing to erupt. 149 00:11:23,159 --> 00:11:26,229 You can be my representative 150 00:11:26,396 --> 00:11:29,900 at the tournament tomorrow with Dr. Vance. 151 00:11:33,369 --> 00:11:36,840 Warriors have gathered from all over Kepler. 152 00:11:36,973 --> 00:11:40,310 Meet Air Bomber, Alpha Power Fan, 153 00:11:40,410 --> 00:11:44,047 Brutal Rocket, and Lethal Engine! 154 00:11:44,180 --> 00:11:46,716 They'll race through the dangerous valley course 155 00:11:46,850 --> 00:11:50,186 and compete to be this year's Birdy King! 156 00:11:50,320 --> 00:11:52,856 - Air Bomb! - Alpha Power Fan! 157 00:11:52,989 --> 00:11:54,825 - Brutal Rocket! - Lethal Engine! 158 00:11:54,925 --> 00:11:58,094 - All right! - Referee Bird, clear the track. 159 00:11:58,261 --> 00:12:00,563 The tournament's about to begin. 160 00:12:00,696 --> 00:12:03,366 Everyone, stand by. 161 00:12:09,239 --> 00:12:12,175 Do you think Kar-Lalo could be in the Burning City? 162 00:12:12,275 --> 00:12:16,012 Well, if you're so smart, do you know how to get us there? 163 00:12:16,112 --> 00:12:19,349 Can we just get out of this valley first? 164 00:12:19,449 --> 00:12:21,284 Forget your map, I'll get us out. 165 00:12:25,455 --> 00:12:28,424 - Yeah, big deal. - Are you gonna fly as well? 166 00:12:31,928 --> 00:12:33,463 Jono, keep up! 167 00:12:40,803 --> 00:12:42,873 I'd better stay in my pig car. 168 00:12:42,973 --> 00:12:44,774 See my sweet moves? 169 00:12:44,908 --> 00:12:46,776 You here to show off or find a path? 170 00:12:46,910 --> 00:12:47,944 To show off, duh. 171 00:12:48,078 --> 00:12:50,313 Oh, huh? 172 00:12:50,480 --> 00:12:53,549 Hey, watch out! Gaga, you okay? 173 00:12:55,385 --> 00:12:57,320 Stop it! 174 00:12:57,453 --> 00:12:58,922 You don't own the air. 175 00:12:59,055 --> 00:13:00,957 - Just back off! -Axel, come back! 176 00:13:14,437 --> 00:13:16,506 You're too slow to keep up with me! 177 00:13:46,436 --> 00:13:48,038 Come on! 178 00:13:51,841 --> 00:13:54,644 Axel, I can't see you! 179 00:13:54,777 --> 00:13:55,979 Wait for me! 180 00:14:25,675 --> 00:14:27,043 Axel! 181 00:14:35,918 --> 00:14:37,520 Woohoo! 182 00:14:37,653 --> 00:14:39,155 We're here to look for Kar-Lalo, 183 00:14:39,255 --> 00:14:40,923 not for trouble! 184 00:14:42,758 --> 00:14:44,727 Axel! 185 00:14:44,860 --> 00:14:46,096 Guys, run! 186 00:14:46,262 --> 00:14:47,663 Gaga! 187 00:14:47,763 --> 00:14:49,865 Who are these people? 188 00:14:50,000 --> 00:14:52,235 Axel! 189 00:14:52,368 --> 00:14:53,903 Be careful! 190 00:15:01,511 --> 00:15:03,746 Who's gonna be the lucky guy this year? 191 00:15:03,879 --> 00:15:05,415 Not us anyway. 192 00:15:06,282 --> 00:15:08,551 Where did those guys come from? 193 00:15:09,885 --> 00:15:11,421 Interesting. 194 00:15:11,554 --> 00:15:13,289 The cobra device. 195 00:15:13,423 --> 00:15:17,227 I've never seen such quick responsive movement. 196 00:15:17,360 --> 00:15:20,296 Dr. Vance, I don't know what you're talking about, 197 00:15:20,463 --> 00:15:23,199 but if we mess this up, both of us are doomed. 198 00:15:26,969 --> 00:15:28,904 Whoa, we're already in the final zone. 199 00:15:29,039 --> 00:15:31,241 Time to bug out. 200 00:15:33,276 --> 00:15:35,245 I'm caught in an updraft, 201 00:15:35,378 --> 00:15:38,481 I can't control it! Ah! 202 00:15:40,550 --> 00:15:43,653 My engine's dead, I'm going down! 203 00:15:43,819 --> 00:15:45,455 Well, these guys are getting better 204 00:15:45,588 --> 00:15:48,258 at faking disasters, that's for sure. 205 00:15:48,391 --> 00:15:49,892 At this rate, we'll end up 206 00:15:49,992 --> 00:15:52,462 without a Birdy King again this year. 207 00:15:55,998 --> 00:15:58,568 All players into the final zone! 208 00:16:02,272 --> 00:16:03,573 Gaga, careful. 209 00:16:03,673 --> 00:16:04,907 Stay away from them. 210 00:16:05,007 --> 00:16:06,909 Sorry! 211 00:16:07,009 --> 00:16:09,245 Good luck to you guys. 212 00:16:09,345 --> 00:16:10,646 Gaga! 213 00:16:10,780 --> 00:16:12,315 Prepare the bird. 214 00:16:12,448 --> 00:16:14,984 Get in there. 215 00:16:15,118 --> 00:16:17,787 Fire the champion bird. 216 00:16:20,590 --> 00:16:23,759 Help me! 217 00:16:25,361 --> 00:16:26,629 Help me! 218 00:16:32,602 --> 00:16:34,637 The world's worst tournament 219 00:16:34,770 --> 00:16:37,707 because no one wants to win it. 220 00:16:37,873 --> 00:16:40,176 If there isn't a winner, 221 00:16:40,310 --> 00:16:42,645 I'll launch all of you into the volcano! 222 00:16:51,053 --> 00:16:53,223 . 223 00:16:53,356 --> 00:16:55,525 - That poor bird. -I'll save it. 224 00:17:04,900 --> 00:17:06,569 Yes, he's almost there. 225 00:17:06,702 --> 00:17:08,704 Would you look at that? 226 00:17:08,838 --> 00:17:11,574 The tournament's interesting this year. 227 00:17:16,579 --> 00:17:19,014 Oh, help me! 228 00:17:19,149 --> 00:17:21,016 Got him, catch! 229 00:17:21,151 --> 00:17:23,085 Oh, my God. 230 00:17:26,422 --> 00:17:29,359 - Oh, my goodness. - Axel, I got it! 231 00:17:29,492 --> 00:17:31,261 I'm saved! 232 00:17:36,266 --> 00:17:38,901 Easy as pie. 233 00:17:45,107 --> 00:17:47,076 Axel, when you dove down that way 234 00:17:47,210 --> 00:17:50,780 like a flash whooshing by... 235 00:17:50,946 --> 00:17:52,948 ...that was awesome! 236 00:17:54,116 --> 00:17:57,220 Axel is amazing. You're the best. 237 00:17:57,353 --> 00:18:00,390 It's nothing, just saving a bird. 238 00:18:00,523 --> 00:18:01,957 Piece of cake. 239 00:18:02,091 --> 00:18:04,727 Congratulations, Birdy King. 240 00:18:04,860 --> 00:18:07,129 Today, you have proven your bravery. 241 00:18:07,263 --> 00:18:10,966 Everyone hail this year's Birdy King. 242 00:18:15,070 --> 00:18:16,606 What is a Birdy King? 243 00:18:16,739 --> 00:18:18,908 Birdy King. 244 00:18:19,041 --> 00:18:20,876 That is one silly name. 245 00:18:20,976 --> 00:18:23,579 It's not that funny! You're just jealous. 246 00:18:23,713 --> 00:18:26,982 Captain, this just isn't right. 247 00:18:27,149 --> 00:18:29,552 That girl didn't save the champion bird. 248 00:18:29,652 --> 00:18:31,053 Oh, it's right all right. 249 00:18:31,153 --> 00:18:34,324 The rule is whoever catches the champion bird 250 00:18:34,457 --> 00:18:37,593 is the one who becomes Birdy King. 251 00:18:37,727 --> 00:18:39,995 Back to the fortress! 252 00:18:40,129 --> 00:18:41,764 Let's go! 253 00:18:44,133 --> 00:18:45,835 ♪ The Birdy King, ain't no thang ♪ 254 00:18:46,001 --> 00:18:47,937 ♪ But a trumped up chump with a broken wing ♪ 255 00:18:48,070 --> 00:18:49,839 ♪ The Birdy King is a ding-a-ling ♪ 256 00:18:49,972 --> 00:18:51,674 ♪ Yo, yo, microphone check ♪ 257 00:18:51,807 --> 00:18:53,809 ♪ Yesterday's passed, tomorrow's coming fast ♪ 258 00:18:53,943 --> 00:18:56,446 ♪ In the Birdy King race, bro, you wanna come in last ♪ 259 00:18:56,579 --> 00:18:58,581 ♪ Who wants to be the king bird? ♪ 260 00:18:58,681 --> 00:19:00,783 ♪ Ha, ha a sucker's the word ♪ 261 00:19:00,916 --> 00:19:03,686 ♪ Yeah the Birdy King race is a big disgrace ♪ 262 00:19:03,853 --> 00:19:06,088 ♪ I don't even know why you would bother to try ♪ 263 00:19:06,188 --> 00:19:09,024 ♪ 'Cause the better you fly the quicker you die ♪ 264 00:19:09,158 --> 00:19:10,826 ♪ Kiss your rear goodbye ♪ 265 00:19:10,960 --> 00:19:13,028 ♪ Gonna boogie to the rhythm ♪ 266 00:19:13,195 --> 00:19:15,197 ♪ Hop around and look real dumb ♪ 267 00:19:15,331 --> 00:19:17,267 ♪ Bust a move like a turkey made of jive ♪ 268 00:19:17,367 --> 00:19:19,702 ♪ 'Cause I'm happy that I've made it home alive ♪ 269 00:19:19,835 --> 00:19:22,171 ♪ I say no there's no way, no ♪ 270 00:19:22,305 --> 00:19:24,607 ♪ I'm not going in that volcano ♪ 271 00:19:24,707 --> 00:19:26,976 ♪ In shock and awe and ooh-ra-ra ♪ 272 00:19:27,109 --> 00:19:29,211 ♪ Along came Gaga ♪ 273 00:19:29,345 --> 00:19:31,213 ♪ The Birdy King race is a big disgrace ♪ 274 00:19:31,347 --> 00:19:33,483 ♪ By a big fat meanie from outer space ♪ 275 00:19:33,616 --> 00:19:35,518 ♪ Say where you wanna finish, son ♪ 276 00:19:35,651 --> 00:19:37,553 ♪ Me? Last place! Take that Luis Baba ♪ 277 00:19:37,687 --> 00:19:39,221 ♪ In your face ♪ 278 00:19:39,355 --> 00:19:41,190 ♪ The Birdy King ain't no thang ♪ 279 00:19:41,324 --> 00:19:44,560 Well, just take a look at who's here! 280 00:19:44,694 --> 00:19:45,895 Welcome, Captain. 281 00:19:46,061 --> 00:19:49,231 Four dozen large sticky buns like always? 282 00:19:49,399 --> 00:19:52,968 We're here honoring the new Birdy King. 283 00:19:53,068 --> 00:19:55,405 Birdy King, order anything you want. 284 00:19:55,538 --> 00:19:58,207 Of course, whatever you want. 285 00:19:58,341 --> 00:19:59,575 Come on. 286 00:20:00,976 --> 00:20:02,645 This doesn't make sense. 287 00:20:02,745 --> 00:20:04,580 They lost the tournament. 288 00:20:04,747 --> 00:20:05,881 Why are they happy? 289 00:20:06,015 --> 00:20:07,417 You're just jealous. 290 00:20:07,583 --> 00:20:11,086 I'd never be jealous of being called Birdy. 291 00:20:11,921 --> 00:20:14,089 ♪ Birdy King you're everything ♪ 292 00:20:14,223 --> 00:20:16,091 ♪ Flying high in the sky ♪ 293 00:20:16,225 --> 00:20:18,861 ♪ So my friends and I don't have to die ♪ 294 00:20:18,994 --> 00:20:20,696 ♪ Friends, say goodbye ♪ 295 00:20:20,830 --> 00:20:23,366 ♪ Let's get that Birdy King something yummy ♪ 296 00:20:23,499 --> 00:20:25,935 ♪ To put inside her tummy ♪ 297 00:20:26,068 --> 00:20:27,670 What can I get you, dummy? 298 00:20:27,770 --> 00:20:29,104 I mean, chummy. 299 00:20:29,271 --> 00:20:32,074 Gaga, I want ice cream. 300 00:20:32,207 --> 00:20:33,576 Can we have ice cream? 301 00:20:33,709 --> 00:20:35,411 ♪ Ice cream nice and cool ♪ 302 00:20:35,545 --> 00:20:37,847 ♪ Get some ice cream for the Birdy fool ♪ 303 00:20:37,947 --> 00:20:39,615 No problem. 304 00:20:39,749 --> 00:20:41,617 ♪ Oh, the Birdy race is a big disgrace ♪ 305 00:20:41,784 --> 00:20:43,886 ♪ By a big fat meanie rom outer space *f 306 00:20:44,019 --> 00:20:45,721 ♪ Say where you wanna finish, son ♪ 307 00:20:45,855 --> 00:20:48,123 ♪ Me? Last place! Take that, Luis Baba ♪ 308 00:20:48,290 --> 00:20:49,692 ♪ In your face! ♪ 309 00:20:49,792 --> 00:20:51,527 ♪ The Birdy King is everything ♪ 310 00:20:51,627 --> 00:20:53,262 ♪ You go, go, Gaga ♪ 311 00:20:53,396 --> 00:20:54,530 For the Birdy King. 312 00:20:54,630 --> 00:20:57,132 Enjoy it while you still can. 313 00:20:57,266 --> 00:20:58,401 What do you mean by that? 314 00:20:58,534 --> 00:20:59,935 Nothing. I'm a waiter. 315 00:21:00,069 --> 00:21:01,236 I don't mean anything! 316 00:21:01,371 --> 00:21:02,905 Here's to the Birdy King! 317 00:21:03,038 --> 00:21:05,207 Birdy King! 318 00:21:05,307 --> 00:21:08,644 ♪ Your tip-toe dingaling ♪ 319 00:21:09,945 --> 00:21:13,315 The Birdy King is the Burning City's bravest. 320 00:21:14,149 --> 00:21:17,252 The Burning City? Luis Baba? 321 00:21:17,387 --> 00:21:19,489 We're in Luis Baba's Burning City. 322 00:21:19,622 --> 00:21:21,156 I knew something was off. 323 00:21:21,290 --> 00:21:24,159 - Let's go. - Weren't we trying to get here? 324 00:21:24,326 --> 00:21:25,428 Move it! 325 00:21:25,561 --> 00:21:28,498 Captain, that girl can't retrieve 326 00:21:28,664 --> 00:21:30,500 a seed from the volcano. 327 00:21:30,666 --> 00:21:32,001 There's no way. 328 00:21:32,167 --> 00:21:33,469 The seed, huh? 329 00:21:33,603 --> 00:21:35,471 Could anybody really get one? 330 00:21:35,605 --> 00:21:37,106 Better her than us. 331 00:21:37,239 --> 00:21:38,574 So stop whining. 332 00:21:39,842 --> 00:21:41,677 Hey, hey! Birdy King! 333 00:21:41,844 --> 00:21:43,078 Where do you think you're going? 334 00:21:43,178 --> 00:21:45,014 Uh, outside for some fresh air. 335 00:21:45,147 --> 00:21:47,349 Yeah! What's your problem? 336 00:21:47,483 --> 00:21:49,318 Fresh air? All right. 337 00:21:49,452 --> 00:21:51,521 If the Birdy King wants some fresh air, 338 00:21:51,687 --> 00:21:53,789 let's get her some fresh air. 339 00:21:53,923 --> 00:21:56,526 -Axel! - You are the Birdy King now. 340 00:21:56,659 --> 00:21:58,461 You have to try to get the seed. 341 00:21:58,594 --> 00:22:00,362 - If you should fail-- -Let me go! 342 00:22:00,530 --> 00:22:01,964 You won't leave here alive. 343 00:22:02,097 --> 00:22:03,699 - I don't think so. -Arrest them! 344 00:22:03,866 --> 00:22:07,437 You started this, but my flying fist will end it. 345 00:22:09,939 --> 00:22:11,474 Axel! 346 00:22:12,942 --> 00:22:14,944 Putron! 347 00:22:18,681 --> 00:22:20,049 Take him away. 348 00:22:20,182 --> 00:22:23,185 -No! Gaga! -Gaga! 349 00:22:23,318 --> 00:22:25,555 Jono, go get Putron! 350 00:22:28,958 --> 00:22:31,326 Is that your flying fist? 351 00:22:31,461 --> 00:22:33,328 Try to fly it now. 352 00:22:33,463 --> 00:22:35,698 All right, but you asked for it! 353 00:22:37,967 --> 00:22:39,401 Axel! 354 00:22:39,969 --> 00:22:41,904 Jono, run! 355 00:22:56,418 --> 00:22:57,687 Where am I? 356 00:22:58,654 --> 00:23:01,156 Where's Gaga and Putron? 357 00:23:01,256 --> 00:23:03,192 Huh? Putron! 358 00:23:05,394 --> 00:23:06,696 Who are you? 359 00:23:06,829 --> 00:23:09,098 Please call me Dr. Vance. 360 00:23:09,231 --> 00:23:13,202 Luis Baba's thugs captured your friend. 361 00:23:13,335 --> 00:23:15,104 What? She's been caught? 362 00:23:15,270 --> 00:23:17,707 Hurry up, Jono. 363 00:23:17,840 --> 00:23:19,441 Let's save Gaga. Putron! 364 00:23:24,379 --> 00:23:25,515 Hang on. 365 00:23:25,615 --> 00:23:27,249 Let's not rush it. 366 00:23:27,382 --> 00:23:30,119 You are no match for Luis Baba. 367 00:23:30,252 --> 00:23:34,256 But if you really want to save her, I can help. 368 00:23:34,389 --> 00:23:37,560 But first, we'll need a plan. 369 00:23:37,693 --> 00:23:40,229 Don't you work for Luis Baba? 370 00:23:43,298 --> 00:23:46,201 I work for myself, 'kay? 371 00:23:46,301 --> 00:23:48,738 Now let's come up with that plan. 372 00:23:56,078 --> 00:23:58,413 Do you know how to defeat an enemy 373 00:23:58,548 --> 00:24:02,484 that's much stronger than you are, my boy? 374 00:24:02,652 --> 00:24:03,886 Ah, huh? 375 00:24:06,155 --> 00:24:07,489 Timing. 376 00:24:08,457 --> 00:24:10,993 Axel, wait for me. 377 00:24:11,160 --> 00:24:13,262 I'm coming. 378 00:24:16,832 --> 00:24:19,802 The biggest obstacle for galactic space travel 379 00:24:19,935 --> 00:24:22,972 is the enormous scale of distance in time and space. 380 00:24:23,105 --> 00:24:25,407 Artificial wormhole test initiated. 381 00:24:25,507 --> 00:24:28,177 Even going faster than the speed of light 382 00:24:28,343 --> 00:24:30,179 doesn't solve this problem. 383 00:24:30,345 --> 00:24:33,515 However, reversing this planet's 384 00:24:33,683 --> 00:24:37,119 gravitational force will bend the magnetic fields 385 00:24:37,252 --> 00:24:41,657 around it, creating a gravitational whirlpool. 386 00:24:42,658 --> 00:24:45,595 Which, when bombarded with super energy, 387 00:24:45,695 --> 00:24:48,964 will form a stable time space wormhole, 388 00:24:49,098 --> 00:24:50,933 through which you can instantly travel 389 00:24:51,033 --> 00:24:54,269 to another planet across the universe. 390 00:24:58,708 --> 00:25:01,043 This galactic energy bridge 391 00:25:01,210 --> 00:25:03,112 will be my ticket home. 392 00:25:05,615 --> 00:25:08,550 Go spy on the Burning City closely. 393 00:25:08,684 --> 00:25:12,955 Report back to me the second Luis Baba finds Kar-Lalo. 394 00:25:20,329 --> 00:25:24,634 We stand here in the name of all gods 395 00:25:24,734 --> 00:25:27,302 to give the Birdy King 396 00:25:27,402 --> 00:25:29,238 great power and light, 397 00:25:29,404 --> 00:25:33,042 guiding her through plight and danger. 398 00:25:33,175 --> 00:25:34,644 Repelling the curse 399 00:25:34,744 --> 00:25:37,546 with God's almighty fire 400 00:25:37,680 --> 00:25:41,083 and blessing her with an immortal life! 401 00:25:45,988 --> 00:25:47,723 Jono, you stay below. 402 00:25:47,857 --> 00:25:49,358 Copy that. 403 00:25:49,491 --> 00:25:51,526 We don't have much time. 404 00:25:51,661 --> 00:25:53,696 Putron, I'll save Gaga. 405 00:25:53,829 --> 00:25:55,698 You go find Papa Qi. 406 00:26:10,445 --> 00:26:14,116 On your feet. Listen well, everyone. 407 00:26:14,249 --> 00:26:16,551 Here is the new Birdy King. 408 00:26:16,686 --> 00:26:19,521 She is the hope of the Burning City. 409 00:26:19,621 --> 00:26:21,390 You behave! 410 00:26:21,523 --> 00:26:25,427 -Back off! - The Sisyphy volcano is awake. 411 00:26:25,560 --> 00:26:29,264 The gods are challenging the new Birdy King 412 00:26:29,398 --> 00:26:33,568 to go and retrieve the holy seed. 413 00:26:33,703 --> 00:26:36,071 Let us, everyone, 414 00:26:36,205 --> 00:26:38,640 pray for her. 415 00:26:40,642 --> 00:26:43,979 The gods have chosen a brave warrior 416 00:26:44,113 --> 00:26:46,048 to face the fire 417 00:26:46,148 --> 00:26:49,418 and gain the holy seed for us! 418 00:26:52,054 --> 00:26:55,224 Axel, you only have one chance. 419 00:26:55,324 --> 00:26:58,493 emember, timing is everything.R 420 00:26:59,428 --> 00:27:03,933 If you miss your moment, you will surely both die. 421 00:27:06,969 --> 00:27:08,670 Aim the launcher. 422 00:27:09,839 --> 00:27:11,506 Stand ready. 423 00:27:11,941 --> 00:27:13,275 Fire! 424 00:27:19,815 --> 00:27:21,083 Gaga! 425 00:27:27,256 --> 00:27:28,157 Huh? 426 00:27:41,370 --> 00:27:43,773 Whoa! 427 00:27:43,873 --> 00:27:45,707 Gaga! 428 00:27:49,044 --> 00:27:51,280 Gaga! 429 00:27:53,715 --> 00:27:54,716 Axel... 430 00:28:38,327 --> 00:28:41,063 Axel. 431 00:28:42,731 --> 00:28:44,533 I'm going to count to three 432 00:28:44,666 --> 00:28:46,601 and Axel will fly out. 433 00:28:46,768 --> 00:28:49,271 - Stay right there! - Take her away. 434 00:28:49,404 --> 00:28:50,605 Oh, my goodness. 435 00:29:12,094 --> 00:29:13,963 Huh? 436 00:29:14,129 --> 00:29:17,399 Huh? Ah, Kar-Lalo. 437 00:29:48,263 --> 00:29:50,165 How is it possible? 438 00:29:50,332 --> 00:29:52,501 The boy actually made it out. 439 00:29:54,904 --> 00:29:59,108 Nobody, nobody has ever come out of the volcano alive! 440 00:29:59,241 --> 00:30:03,078 It's... impossible. 441 00:30:03,178 --> 00:30:04,679 Impossible! 442 00:30:04,846 --> 00:30:09,518 Throw all of them into the volcano Sisyphy! 443 00:30:15,424 --> 00:30:16,491 Dr. Vance! 444 00:30:17,359 --> 00:30:21,363 Axel, no one's ever come back from the volcano with a seed. 445 00:30:21,530 --> 00:30:23,532 All the others died trying. 446 00:30:23,698 --> 00:30:26,501 Uh, it's Luis Baba's conspiracy to prove 447 00:30:26,635 --> 00:30:28,637 only he can beat the fire dragon. 448 00:30:28,770 --> 00:30:31,206 Your success threatens that. 449 00:30:31,373 --> 00:30:33,508 There's no way he will let you live. 450 00:30:33,642 --> 00:30:35,877 - You follow me. -Hey, green hair. 451 00:30:40,549 --> 00:30:41,816 Let's go. 452 00:30:41,951 --> 00:30:43,618 Jono, follow me. 453 00:30:44,219 --> 00:30:45,354 Me first. 454 00:31:10,679 --> 00:31:14,083 Stay close. I know a safe place. 455 00:31:15,017 --> 00:31:17,419 Wait, I have to return to the volcano. 456 00:31:17,586 --> 00:31:20,689 Say what? Why would you do that? 457 00:31:20,822 --> 00:31:23,692 I think I found Kar-Lalo. 458 00:31:28,063 --> 00:31:30,565 Did all that heat melt your brain? 459 00:31:30,699 --> 00:31:32,267 Why don't you believe me? 460 00:31:32,401 --> 00:31:34,936 Those seeds are coming from the volcano. 461 00:31:35,070 --> 00:31:36,705 There's Kar-Lalo inside it. 462 00:31:36,838 --> 00:31:39,508 Impossible! Lava, yes. 463 00:31:39,608 --> 00:31:40,942 Lalo, no! 464 00:31:41,110 --> 00:31:43,412 Going in there would mean certain death. 465 00:31:43,545 --> 00:31:45,547 We need to leave the Burning City now. 466 00:31:45,680 --> 00:31:47,449 - But wait-- - It's too dangerous 467 00:31:47,582 --> 00:31:48,750 to leave now, 468 00:31:49,118 --> 00:31:52,521 so we'll just hide in here for the night. 469 00:31:53,522 --> 00:31:54,456 Oh. 470 00:32:03,465 --> 00:32:04,633 My Lord! 471 00:32:06,301 --> 00:32:07,802 It's all clear now. 472 00:32:07,936 --> 00:32:10,305 Dr. Vance is the one who helped the prisoners escape. 473 00:32:10,439 --> 00:32:12,974 Even the little green haired thief is gone. 474 00:32:15,910 --> 00:32:17,112 Vance? 475 00:32:17,246 --> 00:32:19,248 How dare that worm betray me? 476 00:32:19,748 --> 00:32:22,217 Bring all of them back, dead or alive! 477 00:32:22,317 --> 00:32:23,952 - Yes, sir. - Wait! 478 00:32:24,086 --> 00:32:26,055 Block off the volcano. 479 00:32:26,155 --> 00:32:28,623 Nobody's allowed to get near it! 480 00:32:28,757 --> 00:32:32,394 - Open up! -everywhere. 481 00:32:32,494 --> 00:32:33,895 Where should we look, sir? 482 00:32:33,995 --> 00:32:35,997 Everywhere, even if we have to 483 00:32:36,131 --> 00:32:37,566 tear down the whole city. 484 00:32:37,666 --> 00:32:39,134 They can't get away. 485 00:32:39,268 --> 00:32:41,670 Find anyone who is wearing a turtle shell. 486 00:32:41,836 --> 00:32:43,938 Find the traitor in the turtle shell! 487 00:33:18,440 --> 00:33:20,142 Dr. Vance. 488 00:33:22,211 --> 00:33:24,279 Do you believe the story of Kunta? 489 00:33:25,180 --> 00:33:26,615 Story, huh? 490 00:33:26,715 --> 00:33:29,151 Believing in stories 491 00:33:29,284 --> 00:33:30,885 is a luxury of the young. 492 00:33:32,053 --> 00:33:33,655 Well, I believe it. 493 00:33:33,788 --> 00:33:35,224 I will find Kar-Lalo. 494 00:33:35,390 --> 00:33:38,560 Hmm, it's nice to be young. 495 00:33:38,727 --> 00:33:40,028 Hmm. 496 00:33:40,162 --> 00:33:43,965 Axel, how did you get out of the volcano? 497 00:33:56,077 --> 00:33:58,213 Uh, that darn tank! 498 00:33:58,347 --> 00:34:00,215 Breaking down when we really need it. 499 00:34:01,015 --> 00:34:04,018 Fix it, quick. 500 00:34:06,921 --> 00:34:08,257 It's nearly morning. 501 00:34:08,990 --> 00:34:10,759 How far are we, Putron? 502 00:34:24,506 --> 00:34:27,276 Dr. Vance, sorry that you can't stay 503 00:34:27,409 --> 00:34:29,911 in the Burning City because of us. 504 00:34:30,044 --> 00:34:33,682 It's all right. It wasn't my home anyway. 505 00:34:33,782 --> 00:34:36,618 I had to leave eventually. 506 00:34:39,588 --> 00:34:42,791 It's been so long since I left my home. 507 00:34:43,625 --> 00:34:47,796 Whenever I miss it, I look up at the starry sky. 508 00:34:48,197 --> 00:34:51,400 Dr. Vance, which star is your home? 509 00:34:52,434 --> 00:34:55,970 My world is full of water. 510 00:34:56,104 --> 00:34:58,807 It's covered in vast oceans. 511 00:34:59,241 --> 00:35:02,711 I would sit on a rock by the sea 512 00:35:02,811 --> 00:35:05,580 at twilight listening 513 00:35:05,714 --> 00:35:08,116 to the sound of waves 514 00:35:08,250 --> 00:35:09,984 breaking on the beach. 515 00:35:12,120 --> 00:35:13,755 Sounds beautiful. 516 00:35:13,888 --> 00:35:17,759 Not just beautiful, it's magical. 517 00:35:20,429 --> 00:35:24,333 Just imagine if all this desert 518 00:35:24,466 --> 00:35:26,668 were as blue as the sky... 519 00:35:27,669 --> 00:35:31,005 with rolling waves instead of dunes... 520 00:35:32,006 --> 00:35:35,310 waves caressing the shore at your feet. 521 00:35:35,444 --> 00:35:36,845 Do you hear it? 522 00:35:39,481 --> 00:35:41,182 I can't hear anything. 523 00:35:41,316 --> 00:35:43,017 Listen with your heart. 524 00:35:46,855 --> 00:35:49,791 Ah, well, I can hear the wind. 525 00:35:49,924 --> 00:35:51,092 Shh. 526 00:36:15,049 --> 00:36:16,718 Doctor. 527 00:36:16,851 --> 00:36:19,120 It's working, I can hear the waves. 528 00:36:38,707 --> 00:36:40,842 When I left home, 529 00:36:40,975 --> 00:36:43,745 my son was just your height... 530 00:36:45,747 --> 00:36:48,149 and he loved to put his head 531 00:36:48,249 --> 00:36:51,052 onto my lap and sleep 532 00:36:51,185 --> 00:36:53,755 to the song of the waves. 533 00:36:54,389 --> 00:36:55,757 Dr. Vance... 534 00:36:57,091 --> 00:36:59,428 after I find the Kar-Lalo, 535 00:37:00,061 --> 00:37:02,163 you should come and live with us. 536 00:37:04,032 --> 00:37:06,267 - All right. - So, we have a deal? 537 00:37:09,338 --> 00:37:10,539 Deal. 538 00:38:10,732 --> 00:38:13,001 Putron, is this the right way? 539 00:38:24,413 --> 00:38:27,849 I've decided. I'm going to the volcano now. 540 00:38:28,016 --> 00:38:30,351 - But-- - Don't try to stop me. 541 00:38:30,485 --> 00:38:32,487 My decision is final. 542 00:38:33,455 --> 00:38:36,257 Oh, Dr. Vance, you can fly as well? 543 00:38:36,357 --> 00:38:39,861 It's been a while, but it feels really good. 544 00:38:39,994 --> 00:38:41,796 Axel, you were right. 545 00:38:41,930 --> 00:38:44,699 If we time it between the volcano's breaths, 546 00:38:44,833 --> 00:38:45,834 we can make it. 547 00:38:49,938 --> 00:38:53,341 I, Jono, am always very, very brave. 548 00:38:53,475 --> 00:38:55,510 I'm with you, Axel! 549 00:38:55,644 --> 00:38:59,013 Boys, you aren't cutting me out, right? 550 00:38:59,147 --> 00:39:00,682 You're not leaving me behind. 551 00:39:00,815 --> 00:39:02,484 Then, we're all together. 552 00:39:03,452 --> 00:39:04,719 Let's fly. 553 00:39:21,470 --> 00:39:23,071 When the heat pushes up, 554 00:39:23,204 --> 00:39:26,741 it will create negative pressure when it passes by a cave. 555 00:39:26,875 --> 00:39:30,845 Axel, you said you felt cool air behind you in the tunnel, 556 00:39:30,979 --> 00:39:33,848 which means there must be a hidden cavern. 557 00:39:41,756 --> 00:39:44,025 The volcano is breathing. 558 00:39:44,158 --> 00:39:47,095 Find the cave before the next eruption. 559 00:39:47,862 --> 00:39:48,930 Stay close. 560 00:39:49,564 --> 00:39:52,601 Oh, my greasy goodness. 561 00:40:05,614 --> 00:40:07,616 The lava's becoming active! 562 00:40:11,419 --> 00:40:13,121 Jono, careful! 563 00:40:14,523 --> 00:40:17,225 The volcano's about to erupt! 564 00:40:17,358 --> 00:40:18,627 Where's the cave? 565 00:40:20,929 --> 00:40:22,030 Where? 566 00:40:22,697 --> 00:40:24,933 The lava's boiling up! 567 00:40:33,074 --> 00:40:34,475 It's there! 568 00:40:34,809 --> 00:40:36,044 I see it. 569 00:40:56,130 --> 00:40:59,267 Axel! 570 00:41:26,427 --> 00:41:28,963 Whoa, this is... 571 00:41:30,599 --> 00:41:33,702 - Is this real? - ...Kar-Lalo? 572 00:41:57,626 --> 00:41:58,827 Wow! 573 00:42:02,897 --> 00:42:04,833 Kar-Lalo! 574 00:42:04,966 --> 00:42:07,301 I found you at last! 575 00:42:07,401 --> 00:42:09,403 Axel, I'm sorry for doubting you. 576 00:42:09,537 --> 00:42:10,739 - It's all right. - Hey, Axel. 577 00:42:10,872 --> 00:42:12,240 Can you pinch me, please? 578 00:42:12,406 --> 00:42:14,042 Ow, it hurts! 579 00:42:14,175 --> 00:42:17,411 So this isn't a dream. 580 00:42:17,979 --> 00:42:19,714 Twenty years. 581 00:42:20,214 --> 00:42:22,183 I should've guessed it. 582 00:42:45,907 --> 00:42:47,541 Here I come! 583 00:42:50,211 --> 00:42:51,612 Jono, sit still. 584 00:42:51,746 --> 00:42:53,882 Whoa! 585 00:42:54,749 --> 00:42:58,452 Oh, my goodness! 586 00:43:07,195 --> 00:43:10,965 Oh, my goodness gracious. So much water. 587 00:43:11,099 --> 00:43:13,634 Gaga, look, this is water! 588 00:43:13,768 --> 00:43:15,036 I know! 589 00:43:21,475 --> 00:43:22,944 Full of Kar-Lalo. 590 00:43:23,077 --> 00:43:25,446 Look, look! 591 00:43:25,579 --> 00:43:27,481 The Kar-Lalo seeds. 592 00:43:28,282 --> 00:43:30,251 - Thin Kar-Lalo. - Thin Kar-Lalo. 593 00:43:30,384 --> 00:43:32,220 - Greener Kar-Lalo! -Greener Kar-Lalo! 594 00:43:32,320 --> 00:43:35,056 And there is ginger leaf Kar-Lalo. 595 00:43:35,156 --> 00:43:37,726 The book says it's the sweetest kind. 596 00:43:37,826 --> 00:43:39,493 It makes me hungry. 597 00:43:50,271 --> 00:43:53,107 Look, the Kar-Lalo mother tree! 598 00:43:53,808 --> 00:43:55,009 Magical. 599 00:44:15,864 --> 00:44:19,033 Wow. So many seeds. 600 00:44:19,167 --> 00:44:21,202 The mother tree is spreading seeds. 601 00:44:21,369 --> 00:44:24,038 There will be lots of baby Kar-Lalos! 602 00:44:30,611 --> 00:44:32,046 What is this? 603 00:44:37,385 --> 00:44:38,486 "Hello. 604 00:44:39,187 --> 00:44:42,190 I'm glad to be meeting you in this way. 605 00:44:42,723 --> 00:44:44,325 My name is Kunta." 606 00:44:44,458 --> 00:44:46,127 The Kunta? 607 00:44:46,227 --> 00:44:49,230 Dr. Vance! This is Kunta's journal! 608 00:44:49,363 --> 00:44:51,399 Let me see. Let me see. 609 00:44:51,732 --> 00:44:54,702 "I am from Earth in the Soul System. 610 00:44:54,836 --> 00:44:58,807 I work for the MQ Super Energy Company, 611 00:44:58,907 --> 00:45:01,910 and I'm sorry that our work here 612 00:45:02,076 --> 00:45:04,813 has brought such devastation to Kepler. 613 00:45:04,913 --> 00:45:08,516 All I can do, is hide the Kar-Lalo mother tree here, 614 00:45:08,649 --> 00:45:11,152 and hope that one day, Kepler can again 615 00:45:11,252 --> 00:45:13,387 be the paradise that it was." 616 00:45:13,521 --> 00:45:14,889 This is from Kunta. 617 00:45:15,023 --> 00:45:17,258 This is where Kunta hid Kar-Lalo. 618 00:45:17,391 --> 00:45:19,093 "When you read these words, 619 00:45:19,260 --> 00:45:22,931 this cavern will have grown into a great oasis. 620 00:45:23,097 --> 00:45:27,101 I believe you will come through the burning flames one day, 621 00:45:27,235 --> 00:45:29,737 and bring Kar-Lalo back to the surface." 622 00:45:29,871 --> 00:45:31,205 My goodness! 623 00:45:31,339 --> 00:45:33,607 "Come through the burning flames one day?" 624 00:45:33,774 --> 00:45:35,443 That's so awesome! 625 00:45:35,576 --> 00:45:39,280 "The square stone at your feet is the key to the land above." 626 00:46:19,820 --> 00:46:21,089 It's opening! 627 00:46:36,504 --> 00:46:38,639 The seeds are flying out. 628 00:47:04,198 --> 00:47:08,202 Holy moly, that was one seriously crazy dream. 629 00:47:08,369 --> 00:47:10,038 Ah! 630 00:47:10,204 --> 00:47:13,141 Good heavens! What happened? 631 00:47:17,478 --> 00:47:19,013 Wait, who is that guy? 632 00:47:22,483 --> 00:47:23,884 Luis Baba? 633 00:47:24,385 --> 00:47:26,387 But isn't he an Earther? 634 00:47:33,394 --> 00:47:36,130 What on Kepler is going on? 635 00:47:36,230 --> 00:47:37,731 Don't be afraid, 636 00:47:37,865 --> 00:47:39,500 I have become one of you, 637 00:47:39,633 --> 00:47:42,203 and I have a feeling 638 00:47:42,336 --> 00:47:45,306 Kar-Lalo is gonna be coming up. 639 00:47:45,406 --> 00:47:49,510 Kar-Lalo! The Kar-Lalo is growing! 640 00:47:50,511 --> 00:47:52,213 Look, look! 641 00:47:52,480 --> 00:47:53,581 Look at it. 642 00:47:53,747 --> 00:47:56,517 Yeah, yeah, yeah! You see that? 643 00:47:56,650 --> 00:47:59,753 It's like I said, when you all obey me, 644 00:47:59,920 --> 00:48:02,556 Kar-Lalo will finally blossom again. 645 00:48:02,690 --> 00:48:05,526 The fire dragon blesses me 646 00:48:05,659 --> 00:48:06,594 with this power. 647 00:48:06,727 --> 00:48:08,196 I revive the Burning City. 648 00:48:08,329 --> 00:48:10,164 I promised and I delivered. 649 00:48:10,264 --> 00:48:11,932 Why is it you again? 650 00:48:12,066 --> 00:48:14,002 Darn you meddling kids! 651 00:48:14,102 --> 00:48:15,603 Arrest them all! 652 00:48:15,736 --> 00:48:19,273 I told you to throw all of them into the volcano! 653 00:48:20,574 --> 00:48:23,277 - Wait, stop. - Arrest them. 654 00:48:23,444 --> 00:48:25,746 I said arrest them! 655 00:48:41,129 --> 00:48:42,630 Looks like Colonel Papa Qi. 656 00:48:42,796 --> 00:48:44,398 Colonel Papa Qi is back! 657 00:48:44,532 --> 00:48:47,301 Stop it! It'll destroy the Kar-Lalo! 658 00:48:47,435 --> 00:48:50,138 Papa! Papa Qi's coming to save us! 659 00:48:50,271 --> 00:48:52,540 Axel, Gaga, just stay back! 660 00:48:56,477 --> 00:49:00,714 After 20 long years, I'm done hiding. 661 00:49:00,814 --> 00:49:02,050 Colonel Papa Qi 662 00:49:02,150 --> 00:49:03,917 and the Kepler army is here. 663 00:49:10,158 --> 00:49:11,959 You can't tread on me! 664 00:49:18,332 --> 00:49:20,834 Axel, protect Gaga! 665 00:49:22,670 --> 00:49:24,272 Papa Qi! 666 00:49:27,408 --> 00:49:29,110 Axel, you were right. 667 00:49:29,243 --> 00:49:32,313 Without courage, life is meaningless. 668 00:49:43,791 --> 00:49:47,795 Papa Qi! 669 00:49:47,928 --> 00:49:49,997 Papa! Papa! 670 00:49:50,131 --> 00:49:52,266 - Gaga, wait! - Papa! 671 00:49:52,366 --> 00:49:54,302 Gaga! 672 00:49:54,435 --> 00:49:55,803 Papa Qi! 673 00:49:57,205 --> 00:49:58,506 Papa! 674 00:50:22,230 --> 00:50:25,233 You attack my Kar-Lalo, I'll kill you! 675 00:50:43,584 --> 00:50:45,653 What is this monster? 676 00:50:48,256 --> 00:50:50,324 You attacked my papa! 677 00:50:57,598 --> 00:50:58,866 Axel! 678 00:51:00,268 --> 00:51:02,436 Dr. Vance, please. 679 00:51:02,603 --> 00:51:04,538 We must stop this monster. 680 00:51:18,051 --> 00:51:20,221 Wait, be careful. 681 00:51:20,354 --> 00:51:21,889 Don't go near it! 682 00:51:47,881 --> 00:51:49,283 Huh? 683 00:52:06,166 --> 00:52:07,401 What? 684 00:52:08,836 --> 00:52:11,239 Dr. Vance is an Earther? 685 00:52:13,674 --> 00:52:15,443 Dr. Vance. 686 00:52:15,576 --> 00:52:18,346 Foolish Kunta, you tried to trap me here, 687 00:52:18,512 --> 00:52:20,848 but I finally found a way home. 688 00:52:21,181 --> 00:52:22,950 Did you think hiding the Kar-Lalo 689 00:52:23,083 --> 00:52:26,854 and wrecking our spaceship meant that I'd never get back? 690 00:52:27,020 --> 00:52:30,123 Now, the Kar-Lalo's super energy is all mine, 691 00:52:30,258 --> 00:52:34,027 and this entire wretched planet will be my spaceship! 692 00:52:34,194 --> 00:52:38,165 Nobody can stop me returning home now. 693 00:52:38,299 --> 00:52:40,968 After all these years, 694 00:52:41,101 --> 00:52:44,772 I am going home! 695 00:52:48,709 --> 00:52:50,210 Vance, there's no way 696 00:52:50,344 --> 00:52:53,046 Luis Baba's gonna let you do this. 697 00:52:53,180 --> 00:52:54,615 You turtle shelled traitor! 698 00:52:54,715 --> 00:52:56,817 I'm gonna kick your-- 699 00:52:59,387 --> 00:53:01,655 Ah! What are you doing? 700 00:53:01,789 --> 00:53:06,960 Stop it. My Kar-Lalo! 701 00:53:15,569 --> 00:53:19,573 Dr. Vance, please! Stop what's happening! 702 00:53:19,707 --> 00:53:21,174 Stop it, please! 703 00:53:33,321 --> 00:53:38,258 Thank you, Axel, for helping me find Kar-Lalo. 704 00:54:08,856 --> 00:54:11,459 I am sorry, Kunta. 705 00:54:12,626 --> 00:54:14,528 I let you down. 706 00:55:34,975 --> 00:55:37,344 Kar-Lalo! 707 00:55:37,478 --> 00:55:40,714 Kar-Lalo! It's mine. 708 00:55:41,782 --> 00:55:44,184 My Kar-Lalo everywhere! 709 00:55:44,317 --> 00:55:46,987 I wasn't a big fake after all. 710 00:55:47,120 --> 00:55:48,388 Just like I said, right? 711 00:55:53,894 --> 00:55:56,730 I'm an awful person. 712 00:55:57,798 --> 00:55:59,967 Papa, you are not a coward. 713 00:56:01,401 --> 00:56:02,636 I was wrong. 714 00:56:02,736 --> 00:56:04,672 Papa. 715 00:56:09,743 --> 00:56:11,078 Papa! 716 00:56:12,580 --> 00:56:14,381 Papa, where are you? 717 00:56:14,515 --> 00:56:15,549 Papa? 718 00:56:15,683 --> 00:56:18,418 This is all my fault. 719 00:56:19,352 --> 00:56:21,354 I got you into this mess. 720 00:56:22,089 --> 00:56:25,826 I took away our planet's hope. 721 00:56:26,660 --> 00:56:31,532 And now, the dream is gone forever. 722 00:56:33,400 --> 00:56:38,338 Papa, now I understand everything that you did for us. 723 00:56:39,840 --> 00:56:44,211 I can't even save one tiny sprout. 724 00:56:44,712 --> 00:56:46,780 I can't do anything at all. 725 00:56:47,615 --> 00:56:49,783 I'm useless. 726 00:56:51,619 --> 00:56:54,254 Axel, we must stop Vance. 727 00:56:54,922 --> 00:56:59,459 It's all because of me that the Kar-Lalo was destroyed. 728 00:57:00,127 --> 00:57:02,796 I never should have come here. 729 00:57:02,963 --> 00:57:06,099 Axel, you've always been brave. 730 00:57:06,233 --> 00:57:08,969 It's you who led us all the way here, 731 00:57:09,102 --> 00:57:10,571 but now, you... 732 00:57:11,404 --> 00:57:14,808 Axel, you said to look for Kar-Lalo, 733 00:57:14,975 --> 00:57:17,545 and I listened, and followed you. 734 00:57:17,645 --> 00:57:20,881 You said go in the volcano, and I went. 735 00:57:20,981 --> 00:57:23,551 I always follow you, Axel. 736 00:57:23,651 --> 00:57:27,387 Well, that was a big mistake, 737 00:57:27,487 --> 00:57:31,124 because I ruined everything! 738 00:57:31,258 --> 00:57:35,128 Then I guess I was wrong about you. 739 00:57:35,262 --> 00:57:38,165 Well, fine, then. Come on, Jono. 740 00:57:38,799 --> 00:57:40,500 Axel. 741 00:57:44,171 --> 00:57:46,139 Axel. Fine! 742 00:57:46,273 --> 00:57:48,308 Then I'll go with Gaga. 743 00:57:54,014 --> 00:57:55,783 Brothers of the Burning City, 744 00:57:55,916 --> 00:57:58,786 today Vance has robbed us of our last hope 745 00:57:58,919 --> 00:58:00,988 and he's going to destroy our world, 746 00:58:01,121 --> 00:58:04,291 but we cannot let him get away with that. 747 00:58:04,424 --> 00:58:09,529 So, I choose to be a fighter like my Papa. 748 00:58:10,598 --> 00:58:13,033 Brothers, today, we fight for ourselves. 749 00:58:13,200 --> 00:58:15,769 - We fight for ourselves! - That's swell, 750 00:58:15,869 --> 00:58:19,039 but what if instead you fight for Luis Baba? 751 00:58:19,172 --> 00:58:20,608 That's better, right? 752 00:58:20,708 --> 00:58:22,509 Be quiet! 753 00:58:27,480 --> 00:58:29,382 I order you to stop! 754 00:58:29,549 --> 00:58:32,720 Why isn't anyone stopping? 755 00:59:06,553 --> 00:59:08,321 Alert. Alert. 756 00:59:08,421 --> 00:59:10,858 Defense mechanism activated. 757 00:59:15,528 --> 00:59:18,331 - Vance! -Hm. 758 00:59:21,769 --> 00:59:24,371 Charge! Charge! 759 00:59:24,504 --> 00:59:27,040 Tear that thing apart. 760 00:59:42,055 --> 00:59:45,192 In your dreams, chuckleheads. 761 00:59:45,292 --> 00:59:50,230 Wait till you see the force of my Demonticon! 762 01:00:43,751 --> 01:00:46,286 Axel! Axel. 763 01:00:46,419 --> 01:00:48,521 We have to do something about the tentacles 764 01:00:48,688 --> 01:00:50,623 so we can attack the hull! 765 01:00:51,859 --> 01:00:53,360 Axel, cover me. 766 01:00:53,526 --> 01:00:55,495 Lure them away, I'll get us through. 767 01:00:55,628 --> 01:00:57,697 Axel copy. 768 01:00:59,432 --> 01:01:03,536 Today I'm Axel. Come on! 769 01:01:14,848 --> 01:01:17,384 -Anybody, come in! - Gaga! Jono! 770 01:01:17,550 --> 01:01:20,988 Axel, where are you? 771 01:01:21,221 --> 01:01:23,456 Jono! Gaga! 772 01:01:47,347 --> 01:01:49,082 Gaga! 773 01:01:49,216 --> 01:01:50,750 Gaga! 774 01:02:09,937 --> 01:02:11,604 Hey, big jerk. 775 01:02:11,738 --> 01:02:13,206 You want me? 776 01:02:14,574 --> 01:02:17,610 Come and get me! I'm not afraid! 777 01:02:35,128 --> 01:02:38,298 Threat eliminated. Alarm cancelled. 778 01:02:41,734 --> 01:02:44,104 Fools. 779 01:02:44,237 --> 01:02:46,639 That was a waste of time. 780 01:02:54,314 --> 01:02:56,283 Planet gravitational force 781 01:02:56,416 --> 01:02:58,952 will reverse in 10 minutes. 782 01:02:59,286 --> 01:03:01,654 Demonticon standing by. 783 01:03:05,325 --> 01:03:06,994 Alert. Alert. 784 01:03:07,127 --> 01:03:09,997 Defense mechanism activated. 785 01:03:19,506 --> 01:03:21,341 Dr. Vance, it's me. 786 01:03:21,508 --> 01:03:22,775 Again. 787 01:03:26,013 --> 01:03:27,747 Too late, Axel. 788 01:03:27,847 --> 01:03:29,349 In 10 minutes, 789 01:03:29,516 --> 01:03:32,986 Kepler will be forced into my wormhole. 790 01:03:33,753 --> 01:03:36,189 Stop this pointless fighting. 791 01:03:36,323 --> 01:03:37,690 It's like this. 792 01:03:37,857 --> 01:03:40,027 You're not gonna hurt this planet anymore. 793 01:03:40,160 --> 01:03:43,363 Well, it's like I said, 794 01:03:43,696 --> 01:03:45,532 timing is everything. 795 01:03:45,698 --> 01:03:46,967 You're right, 796 01:03:47,100 --> 01:03:48,635 but there's one thing 797 01:03:48,768 --> 01:03:51,204 that's way more important than timing. 798 01:04:54,001 --> 01:04:56,103 Come on, you snake monsters. 799 01:04:56,236 --> 01:04:58,438 Look here, right here! 800 01:04:59,939 --> 01:05:03,276 One, two, three, four! 801 01:05:03,443 --> 01:05:04,944 Go! 802 01:05:10,750 --> 01:05:12,419 Alert. Alert. 803 01:05:12,552 --> 01:05:14,621 Unidentified intruder. 804 01:05:14,787 --> 01:05:17,257 Unidentified intruder. 805 01:05:28,068 --> 01:05:32,639 Planet reverse gravitation at 120 degrees. 806 01:05:41,148 --> 01:05:45,818 Planet reverse gravitation at 135 degrees. 807 01:05:51,624 --> 01:05:54,494 You want to be another Kunta? 808 01:05:56,996 --> 01:06:01,434 Who thinks himself so just and so upright, 809 01:06:01,568 --> 01:06:03,670 who thinks that he could save the world? 810 01:06:03,836 --> 01:06:05,004 Ha! 811 01:06:10,510 --> 01:06:12,945 Misguided fool 812 01:06:13,080 --> 01:06:14,681 couldn't even save himself. 813 01:06:14,847 --> 01:06:17,250 Kunta found a way to give hope to Kepler, 814 01:06:17,350 --> 01:06:19,018 but you... 815 01:06:20,787 --> 01:06:23,123 Hope? 816 01:06:23,256 --> 01:06:25,125 What about my hope? 817 01:06:25,758 --> 01:06:29,462 If it wasn't for Kunta, would I still be here? 818 01:06:29,596 --> 01:06:31,198 Am I wrong? 819 01:06:37,537 --> 01:06:40,039 I want to go home. 820 01:06:40,173 --> 01:06:43,810 - Am I wrong? - Go home? 821 01:06:43,943 --> 01:06:47,880 What gives you the right to destroy our Kar-Lalo? 822 01:06:48,014 --> 01:06:50,217 To destroy our entire planet? 823 01:07:19,546 --> 01:07:20,980 Right now, 824 01:07:21,080 --> 01:07:24,251 I am the God of this world! 825 01:07:28,488 --> 01:07:30,257 Alarm cancelled. 826 01:07:30,423 --> 01:07:32,559 Resuming normal function. 827 01:07:32,692 --> 01:07:34,994 Space travel wormhole is forming. 828 01:07:35,094 --> 01:07:37,830 Okay, it's time. 829 01:07:41,368 --> 01:07:43,536 Landing gear locked. 830 01:07:45,838 --> 01:07:48,541 Life support system engaged. 831 01:08:08,928 --> 01:08:10,630 Even if you smash everything, 832 01:08:10,797 --> 01:08:12,765 you can't stop the reversal now. 833 01:08:12,899 --> 01:08:15,635 You can't stop me from going home! 834 01:08:17,570 --> 01:08:19,406 Axel, stop wasting your energy. 835 01:08:19,539 --> 01:08:24,477 Planet reverse gravitation at 150 degrees. 836 01:08:24,944 --> 01:08:27,146 Unauthorized input. 837 01:08:27,747 --> 01:08:29,749 Really? Unauthorized input.- 838 01:08:29,882 --> 01:08:31,818 - It's all done. -Come on! 839 01:08:31,951 --> 01:08:35,922 Planet reverse gravitation at 155 degrees. 840 01:08:36,055 --> 01:08:37,390 It's all done? 841 01:08:37,490 --> 01:08:38,991 Planet reverse gravitation 842 01:08:39,125 --> 01:08:42,562 at 158 degrees. 843 01:08:43,963 --> 01:08:46,733 indistinct] experiencing energy. 844 01:08:46,833 --> 01:08:48,935 I'll see you on Earth! 845 01:08:49,068 --> 01:08:51,238 All entrances sealed.A 846 01:08:54,006 --> 01:08:57,810 Planet reverse gravitation at 160 degrees. 847 01:08:57,944 --> 01:09:00,447 Space travel wormhole is forming. 848 01:09:23,102 --> 01:09:24,537 My goodness. 849 01:09:24,704 --> 01:09:27,707 Oh, no. What's that fool doing? 850 01:09:56,369 --> 01:09:58,905 Axel, without courage, 851 01:09:59,071 --> 01:10:01,508 life is meaningless. 852 01:10:50,690 --> 01:10:54,060 Just a little closer. 853 01:11:56,322 --> 01:11:58,791 -Yeah, move it! -Let's go. 854 01:11:58,925 --> 01:12:00,460 Come on! 855 01:12:00,593 --> 01:12:02,495 Come on, let's go. 856 01:12:13,606 --> 01:12:15,875 Axel! It's Axel! 857 01:12:16,042 --> 01:12:17,844 Set him down, Putron. 858 01:12:18,711 --> 01:12:22,949 Axel's alive! I knew that you wouldn't die! 859 01:12:28,154 --> 01:12:30,222 Why, Axel? 860 01:12:31,157 --> 01:12:33,526 That was my very last chance. 861 01:12:33,660 --> 01:12:37,396 You! I did it for all of Kepler. 862 01:12:37,564 --> 01:12:40,366 I did what you would have done 863 01:12:40,500 --> 01:12:42,969 to protect your homeland! 864 01:12:58,250 --> 01:13:00,720 Is that rain? 865 01:13:00,853 --> 01:13:02,522 - It's raining! - It's raining! 866 01:13:04,557 --> 01:13:06,993 It's raining! 867 01:13:07,093 --> 01:13:11,030 It's raining! 868 01:13:14,100 --> 01:13:17,770 I never thought I'd feel rain on my face again. 869 01:13:20,907 --> 01:13:22,775 Rain, rain, rain! 870 01:13:22,942 --> 01:13:25,444 Rain, rain, rain! 871 01:13:25,578 --> 01:13:28,615 Is this rain? 872 01:13:29,415 --> 01:13:30,750 Oh, my goodness! 873 01:13:30,883 --> 01:13:33,786 I've never seen rain in my whole life. 874 01:13:33,920 --> 01:13:36,055 Huh? What's that? 875 01:13:37,456 --> 01:13:38,925 Kar-Lalo? 876 01:13:39,058 --> 01:13:41,628 Look! The Kar-Lalo is growing! 877 01:13:41,761 --> 01:13:43,596 Kar-Lalo! 878 01:14:02,481 --> 01:14:06,318 How badly I wish that Papa was here to see all of this. 879 01:14:10,990 --> 01:14:12,992 Papa Qi! 880 01:14:13,660 --> 01:14:16,295 Kar-Lalo is back! 881 01:15:31,738 --> 01:15:33,906 ♪ The Birdy King ain't no thang ♪ 882 01:15:34,040 --> 01:15:36,575 ♪ But a trumped up chump with a broken wing ♪ 883 01:15:36,709 --> 01:15:38,911 ♪ The Birdy King is a dingaling ♪ 884 01:15:39,045 --> 01:15:40,913 ♪ Yo, yo, microphone check ♪ 885 01:15:41,047 --> 01:15:43,750 ♪ Let's get that Birdy King something yummy ♪ 886 01:15:43,916 --> 01:15:46,653 ♪ To put inside her tummy ♪ 887 01:15:48,721 --> 01:15:50,522 ♪ Ice cream, nice and cool 888 01:15:50,657 --> 01:15:53,259 ♪ Get some ice cream for the Birdy fool ♪ 889 01:15:53,425 --> 01:15:55,261 ♪ No problem ♪ 890 01:15:55,394 --> 01:15:57,730 ♪ Oh, the Birdy race is a big disgrace ♪ 891 01:15:57,864 --> 01:16:00,066 ♪ By a big fat meanie from outer space ♪ 892 01:16:00,199 --> 01:16:01,600 ♪ Say, where you wanna finish, son ♪ 893 01:16:01,768 --> 01:16:03,269 ♪ Me? Last place! ♪ 894 01:16:03,402 --> 01:16:04,937 ♪ Take that, Luis Baba, in your face ♪ 895 01:16:05,104 --> 01:16:07,073 ♪ The Birdy King is everything ♪ 896 01:16:07,206 --> 01:16:09,608 ♪ You go, go, Gaga, on the wing ♪ 897 01:16:09,776 --> 01:16:11,744 ♪ Birdy King, the control you bring ♪ 898 01:16:11,878 --> 01:16:14,246 ♪ Makes me wanna jump and dance and sing ♪ 899 01:16:14,380 --> 01:16:16,448 ♪ Birdy King, you're the bravest thing ♪ 900 01:16:16,615 --> 01:16:19,051 ♪ You go, go, Gaga, on the wing ♪ 901 01:16:19,185 --> 01:16:21,220 ♪ Birdy King, you're everything ♪ 902 01:16:21,353 --> 01:16:24,356 ♪ dingaling! ♪