1
00:00:00,000 --> 00:00:15,000
لـــــود فـــيـــلــــم تــــقــــدیـــم مــیــکــنــــد
.:.:. Telegram.me : LodFilm .:.:.
2
00:00:15,001 --> 00:00:27,000
مــتــرجــم : مـــهـــلا، ایـــمـــان، مـــبــیــنـا
Mahla p.n, _IMAN_, STG
3
00:00:27,001 --> 00:00:39,000
ســفارش تــرجــمه شنیداری، کلیپ، کتاب، متون ها و زیرنویس اخـتــصـاصـی تــوسط شــرکـت فـرداد
.:.:. Telegram.me : LodFilm .:.:.
4
00:00:39,001 --> 00:00:53,000
برای جذب مترجم و اطلاعات بیشتر به کانال ما مراجعه نماید
Telegram.me : LodFilm
5
00:01:07,832 --> 00:01:09,468
اه
6
00:02:15,533 --> 00:02:16,535
بیاید
7
00:02:39,824 --> 00:02:40,893
به من نگاه کن
8
00:02:47,532 --> 00:02:48,734
اون کجا رفت؟
9
00:02:57,643 --> 00:02:59,378
کجا رفت؟
10
00:02:59,411 --> 00:03:00,880
من نمیدونم
11
00:03:06,951 --> 00:03:08,520
! نه
12
00:03:18,730 --> 00:03:19,731
اون طناب رو بیار
13
00:03:22,867 --> 00:03:27,372
داره...میره به سمت شرق
بطرف قلمروی سرخپوستان
14
00:03:30,742 --> 00:03:32,744
حالش اصلا ردیف نیست
15
00:03:36,914 --> 00:03:38,917
کل چیزی که ازین قضیه میدونی همینه ؟
16
00:03:38,950 --> 00:03:41,486
! قسم میخورم! قسم میخورم
17
00:03:42,554 --> 00:03:43,690
میدونی چیه؟
18
00:03:45,723 --> 00:03:47,425
حرفتو باور میکنم
19
00:03:47,459 --> 00:03:49,329
هی، دوگان
20
00:03:54,566 --> 00:03:55,535
عجب
21
00:03:56,634 --> 00:03:57,869
! این دیگه چیه
22
00:04:03,042 --> 00:04:04,910
این تیکه چوب رو چجوری تونستی
23
00:04:04,943 --> 00:04:07,380
وسط این علفزار پیدا کنی؟
24
00:04:09,480 --> 00:04:10,916
یجایی بدرد میخوره
25
00:04:17,755 --> 00:04:19,524
فقط ولم کن برم
26
00:04:19,557 --> 00:04:21,593
بخدا دیگه هیچوقت منو نمیبینی
فقط بازم کن برم
27
00:04:21,627 --> 00:04:23,529
پاشو بشین
28
00:04:23,562 --> 00:04:25,731
،خب، ببین
دلم میخواست بذارم بری
29
00:04:25,764 --> 00:04:28,434
ولی اینکار، صلاحدیدم رو از کارِ درست
زیر سوال میبره
30
00:05:13,778 --> 00:05:16,881
سخت میشه فهمید یه مرد
چه کسی و چه چیزیه
31
00:05:16,915 --> 00:05:19,519
اون ذهن این رو داره
که شمارو به چیزی غیر ازون قانع کنه
32
00:05:21,452 --> 00:05:25,023
مردم من اهل نیویورک بودن,
همونجایی که بدنیا اومدم
33
00:05:26,057 --> 00:05:27,959
وقتی سه سالم بود
34
00:05:27,992 --> 00:05:31,096
تونستیم خودمون رو
به کافیوایل، کانزاس برسونیم
35
00:05:31,129 --> 00:05:36,101
بعد رفتیم به آریزونا
بعدم نیومکزیکو
36
00:05:36,134 --> 00:05:38,870
یه مدتی شرایطم تو مکزیکو خوب بود
37
00:05:40,973 --> 00:05:43,609
شغلهای زیادی رو امتحان کردم
38
00:05:46,478 --> 00:05:48,748
یسریاشون از بقیه حاشیهای تر بودن
39
00:05:56,988 --> 00:06:01,126
در آخر، تصمیم به زندگی کشاورزی گرفتم
40
00:06:02,494 --> 00:06:03,930
همون چيزی که الان هستم
41
00:06:50,875 --> 00:06:53,711
،باید به خوکها و دامهامون غذا بدیم
42
00:06:53,745 --> 00:06:55,815
و انبار غلهمون رو پر کنیم
43
00:06:55,848 --> 00:06:58,551
الان دیگه تراکتور هست
که میتونه اینکارا رو خیلی سریعتر انجام بده
44
00:06:58,584 --> 00:07:00,553
پس اینجوریه؟
45
00:07:00,586 --> 00:07:01,654
و منو باش خیال میکردم
46
00:07:01,687 --> 00:07:03,756
که کشاورزی تو گوشت و استخون توئه وایت
47
00:07:05,923 --> 00:07:07,559
اینجا میتونه جای خوبی باشه
48
00:07:07,593 --> 00:07:09,061
برای اینکه واسه خودت تشکیل خونواده بدی
49
00:07:09,093 --> 00:07:11,729
میدونم اگه مادرتم بود همین حس رو داشت
50
00:07:11,762 --> 00:07:12,931
من مادرم نیستم
51
00:07:15,100 --> 00:07:16,502
اونم نیستم
52
00:07:16,535 --> 00:07:19,205
،یه خونه بواسطهی عقل و درایت ساخته میشه
53
00:07:19,237 --> 00:07:21,706
. و از طریق درک و فهم پایه گذاری میشه
54
00:07:22,574 --> 00:07:24,677
اتاقهاش از طریق دانش
55
00:07:24,709 --> 00:07:26,911
پر از گنجینههای ناب و زیبا میشن
56
00:07:26,944 --> 00:07:30,182
و خوشا بحال آن دلهایی که
برای زیارت آماده شده اند
57
00:07:32,117 --> 00:07:35,154
.. با اینکه دلم میخواد بمونم
58
00:07:35,187 --> 00:07:37,723
و به سخنرانیهای شما دوتا
... واسه همدیگه گوش بدم
59
00:07:38,257 --> 00:07:39,725
باید برم شکار پرنده
60
00:07:41,692 --> 00:07:43,595
ممنون بابت کمکت ال
61
00:07:44,262 --> 00:07:46,031
اینجا بودن برام خوبه
62
00:07:47,598 --> 00:07:51,470
باعث میشه حس کنم هنوزم یجورایی
به ماری وصلم
63
00:07:52,704 --> 00:07:54,707
به داییت یه کمکی بکن
وسیلههاشو ببره
64
00:07:54,740 --> 00:07:57,777
البته اگه به اندازه کافی استراحتتو کردی
65
00:08:17,028 --> 00:08:18,963
ممنون پسر
66
00:08:18,997 --> 00:08:19,932
بله قربان
67
00:08:19,964 --> 00:08:21,799
اره، امروز صبح میخواستم برم شکار
68
00:08:21,833 --> 00:08:24,003
ولی بابات گفت یکم کمک لازم داره
69
00:08:25,002 --> 00:08:27,071
خیلی دلم میخواد یکی از همین روزا
باهات بیام
70
00:08:27,105 --> 00:08:29,775
فکر نمیکنم خیلی خوب پیش بره
71
00:08:31,642 --> 00:08:33,244
بابات مرد خوبیه وایت
72
00:08:33,278 --> 00:08:35,548
اگه اینطور فکر نمیکردم
73
00:08:35,581 --> 00:08:36,883
نمیذاشتم با خواهرم ازدواج کنه
74
00:08:39,250 --> 00:08:41,286
به زودی، خودت میتونی
75
00:08:41,320 --> 00:08:44,190
هرچقدر دلت خواست سفر و شکار کنی
76
00:08:45,657 --> 00:08:47,193
انقدر بابتش غر نزن
77
00:09:04,875 --> 00:09:07,946
دوتا تیکه رو برمیداریم واسه شام
و بقیه رو دودی میکنیم
78
00:09:08,647 --> 00:09:12,952
وقت نمیکنم اینارو تحویل بدم
بریزشون تو آغل
79
00:09:32,236 --> 00:09:34,339
تا حالا نشده این فکر که اینا
همنوعای خودشون رو میخورن اذیتت کنه؟
80
00:09:35,374 --> 00:09:37,843
واسه یه خوک هیچ فرقی نمیکنه
81
00:09:52,724 --> 00:09:54,360
چرا خواستی اینجا بمونی؟
82
00:09:54,393 --> 00:09:55,995
این حرفت مثلا یعنی چی؟
83
00:09:57,261 --> 00:10:01,600
چرا؟ بین اینهمه جا، چرا 'قلمرو'؟
84
00:10:03,201 --> 00:10:04,670
میتونستی ادعا مالکیت کنی
85
00:10:04,702 --> 00:10:06,871
،یه سال بهش بچسبی
بعد دیگه میشد مال خودت
86
00:10:07,673 --> 00:10:09,842
اون زمان معاملهی خیلی خوبی
بنظر میرسید
87
00:10:12,210 --> 00:10:15,147
میدونی که، من قبل ازون قضیهی
درگیریها و تیراندازیها اومدم اینجا
88
00:10:15,880 --> 00:10:17,882
من هنوزم باورم نمیشه
که این اون چیزیه که میخواستی
89
00:10:19,418 --> 00:10:23,389
طلوع صبح بیدار شی، غذای دامها رو بدی
رو محصولات کار کنی
90
00:10:24,389 --> 00:10:26,125
،چه هوا گرم باشه چه سرد
چه بارونی باشه چه آفتابی
91
00:10:26,158 --> 00:10:28,995
بعدا خودت میفهمی شرایط بدتری هم هست
92
00:10:37,969 --> 00:10:39,305
بابا؟
93
00:11:20,445 --> 00:11:22,114
اروم باش رفیق، چیزی نیست
94
00:11:24,349 --> 00:11:26,719
وقتی خیلی از تو بزرگتر نبودم
95
00:11:26,751 --> 00:11:28,219
یه ماده اسب تقریبا همین شکلی داشتم
96
00:11:29,086 --> 00:11:30,221
اینجارو ببین
97
00:11:33,892 --> 00:11:36,829
فکر میکنی چیشده؟
یجور دزدی بوده؟
98
00:11:36,861 --> 00:11:38,963
یه درگیری مسلحانه؟ -
مزخرف نگو -
99
00:11:40,298 --> 00:11:42,868
بهتره برم دنبال سوارش بگردم
100
00:11:42,900 --> 00:11:44,836
اره، میرم آماده شم
101
00:11:44,870 --> 00:11:47,973
تو حواست به این اسب باشه
و تا وقتی من برمیگردم تو خونه بمون
102
00:11:48,840 --> 00:11:50,943
ولی اگه دردسر باشه چی بابا ؟
میتونم کمکت کنم
103
00:11:50,975 --> 00:11:52,777
بجنب. کاری که میگم رو بکن
104
00:14:01,505 --> 00:14:02,507
سلام
105
00:15:55,552 --> 00:15:56,554
نوچ
106
00:17:16,166 --> 00:17:17,035
! وایت
107
00:17:19,170 --> 00:17:21,106
زندست؟ -
بزور -
108
00:17:21,138 --> 00:17:22,173
تنها بود؟
109
00:17:23,575 --> 00:17:28,180
نه، کاملا مطمئنم
که آدمای دیگهای هم اونجا بودن
110
00:17:28,212 --> 00:17:28,980
یه دستی برسون
111
00:17:30,181 --> 00:17:31,817
خیلی... خیلی خون از دست داده
112
00:17:40,391 --> 00:17:42,194
زنده میمونه؟
113
00:17:42,227 --> 00:17:44,096
گمون کنم به ما بستگی داره
114
00:17:44,128 --> 00:17:46,197
واسه اینکه بریم دنبال دکتر
هم خیلی دیره هم خیلی دور
115
00:17:46,897 --> 00:17:50,434
.خب من میتونم برم
اگه لازم باشه کل شبو رو اسب میمونم
116
00:17:50,468 --> 00:17:52,137
مطمئنم که میمونی
117
00:17:53,738 --> 00:17:55,407
خب؟
118
00:17:55,440 --> 00:17:57,709
. همینجا میمونی
اون الکل رو بده من
119
00:18:05,282 --> 00:18:07,184
این یارو یه تبهکاره
120
00:18:07,218 --> 00:18:09,354
فراری بوده، با تیر زدنش از رو اسب افتاده
121
00:18:10,355 --> 00:18:11,556
فکر میکنی کسی رو کشته؟
122
00:18:11,588 --> 00:18:14,292
وایت، منم همون قدر که تو میدونی میدونم
123
00:18:15,292 --> 00:18:16,794
این واسه چیه؟
124
00:18:16,827 --> 00:18:19,797
زخمش رو خوب مهر و موم میکنه
که یه شبه از خونریزی نمیره
125
00:18:21,231 --> 00:18:24,769
نه! هیچوقت وقتی یه زخم تو سینهست
پا رو نبر بالا
126
00:18:34,179 --> 00:18:35,881
من زخمای رو بدنت رو دیدم
127
00:18:35,913 --> 00:18:37,782
چون ازت مخفیشون نکردم
128
00:18:38,782 --> 00:18:41,519
شاید حالا بزرگ شدنت رو درک کنی
129
00:18:41,553 --> 00:18:42,888
دستتو بذار اینجا
130
00:18:48,726 --> 00:18:49,661
کجا میری ؟
131
00:18:49,693 --> 00:18:52,130
تا من برمیگردم تو فقط فشار بده
132
00:21:40,798 --> 00:21:41,899
الان چی؟
133
00:21:41,932 --> 00:21:45,369
. گلوله باید خارج شه
و اونم رو اسب دووم نمیاره
134
00:21:46,804 --> 00:21:48,073
اون طناب رو نصف کن
135
00:22:00,852 --> 00:22:02,421
من میرم دکترو میارم
136
00:22:03,755 --> 00:22:05,824
تو همینجا بمون
و حواست بهش باشه
137
00:22:12,997 --> 00:22:15,033
واقعا فکر میکنی اینکار لازمه؟
138
00:22:15,066 --> 00:22:16,968
نمیشه گفت لازم نیست
139
00:22:18,001 --> 00:22:20,003
حالا چرا بجای اینکه
140
00:22:20,037 --> 00:22:21,573
هر فکری به سرت میاد رو به زبون بیاری
141
00:22:21,605 --> 00:22:23,407
سعی نمیکنی تبش رو بیاری پایین؟
142
00:22:53,738 --> 00:22:54,906
تو این راه که چیزی دیده نمیشه
143
00:22:59,477 --> 00:23:00,479
گیرش میاریم
144
00:23:29,740 --> 00:23:32,076
این سگ میتونه رد یه ماهی رو
از تو آب بزنه
145
00:23:35,546 --> 00:23:36,548
بیا
146
00:23:46,958 --> 00:23:49,060
،ممکنه بهوش بیاد
فاصلتو باهاش حفظ کن
147
00:23:49,093 --> 00:23:50,762
مهم نیست که دستاش بستهست
148
00:23:50,795 --> 00:23:52,497
میتونم از پس خودم بربیام
149
00:23:52,529 --> 00:23:55,032
تو کاری که من بهت میگم رو بکن
تمام سعیم رو میکنم زودتر بیام
150
00:23:55,066 --> 00:23:56,067
یالا
151
00:26:58,115 --> 00:26:59,284
بیلی کجاست؟
152
00:27:10,126 --> 00:27:13,130
خودت رو درگیر نکن
چیزیت نمیشه
153
00:28:25,201 --> 00:28:26,203
عجب
154
00:29:37,907 --> 00:29:39,109
اون اینجا بوده
155
00:29:41,912 --> 00:29:43,514
واسه من که اینطور بنظر نمیاد
156
00:29:52,455 --> 00:29:55,192
اگه حق با من باشه، تنها نبوده
157
00:29:59,930 --> 00:30:01,466
هرکی هست به کارش وارده
158
00:30:05,301 --> 00:30:08,071
تا حالا ندیدم کسی انقدر خوب
بتونه ردشو بپوشونه
159
00:30:08,905 --> 00:30:11,208
اگه بخاطر این بارون نبود
زودتر ازینا پیداش میکردم
160
00:30:12,076 --> 00:30:14,846
حالا نمیخواد از کارایی که
تو ذهن سگیِ ناقصت میگذره
161
00:30:14,878 --> 00:30:16,947
واسه ما سخنرانی کنی
162
00:30:18,182 --> 00:30:19,818
من میخوام بدونم اون کجا داره میره
163
00:30:24,954 --> 00:30:27,157
خب این حرکتت خیلی قضیه رو روشن نکرد
164
00:32:16,467 --> 00:32:17,936
من کجام؟
165
00:32:24,273 --> 00:32:25,342
تو دیگه کدوم خری هستی؟
166
00:32:26,477 --> 00:32:29,113
،با-بابام پیدات کرده بود
رو به مرگ بودی
167
00:32:29,145 --> 00:32:30,613
آوردت اینجا
168
00:32:30,646 --> 00:32:32,282
خدایی ؟
169
00:32:32,316 --> 00:32:34,051
بابات کیه؟
170
00:32:34,084 --> 00:32:35,086
... هیچکس، آ
171
00:32:35,519 --> 00:32:37,188
. هنری
یه کشاورز معمولی
172
00:32:50,299 --> 00:32:52,135
چیه، فقط تو و اون اینجایین؟
173
00:32:54,771 --> 00:32:56,106
الان اینجاست ؟
174
00:32:59,509 --> 00:33:00,644
بیرون پشت خونهست
175
00:33:03,313 --> 00:33:04,983
غذای خوکا رو میده
176
00:33:06,817 --> 00:33:08,119
جدی ؟
177
00:33:12,321 --> 00:33:13,490
خب، برو بیارش
178
00:33:27,805 --> 00:33:29,540
! انقدر تکو--تکون نخور
179
00:33:31,141 --> 00:33:32,510
من الان نمیخوام بهت آسیب میزنم
180
00:33:32,542 --> 00:33:34,210
نمیخوام بهت آسیب بزنم
! انقدر وول نخور
181
00:33:34,243 --> 00:33:37,147
اسلحه و کیف منو کجا گذاشتین؟
! گوش بده به من
182
00:33:37,181 --> 00:33:38,649
! نمیدونم راجب چی حرف میزنین آقا
183
00:33:38,682 --> 00:33:39,617
! دروغ نگو به من
184
00:33:39,650 --> 00:33:42,020
با تفنگ و کیف من چیکار کردی؟
185
00:34:09,746 --> 00:34:11,215
! بابا
186
00:34:15,184 --> 00:34:17,353
چجوری دستاشو باز کرد؟
187
00:34:17,387 --> 00:34:18,589
با تقلا دستشو درآورده بود
188
00:34:19,289 --> 00:34:20,724
با تقلا ؟
189
00:34:20,757 --> 00:34:23,728
و چاقوی منو که رو پاتختی گذاشته بودم برداشت
190
00:34:24,827 --> 00:34:26,696
خب پس جفتمون مقصریم
191
00:34:27,731 --> 00:34:30,334
کمکم کن این حرومزاده رو
ببندیم تو اتاق پشتی
192
00:34:59,762 --> 00:35:00,764
باشه
193
00:35:02,766 --> 00:35:05,636
بهتره خیلی خوب به چیزی که
خودتونو درگیرش کردین فکر کنین
194
00:35:05,668 --> 00:35:08,505
خنده داره، منم میخواستم همینو به تو بگم
195
00:35:11,240 --> 00:35:12,776
میخوای با اون چیکار کنی؟
196
00:35:13,643 --> 00:35:16,513
میخوام اون گلوله رو ازت بکشم بیرون
197
00:35:16,547 --> 00:35:18,616
شاید در حین بیرون کشیدنش
یه چندتا جوابم شنیدم
198
00:35:19,315 --> 00:35:20,884
،اگه از چیزی که شنیدم خوشم اومد
199
00:35:20,918 --> 00:35:24,222
یهو دیدی دلم خواست
یچیزی واسه تسکین دردت بهت بدم
200
00:35:29,860 --> 00:35:32,763
نه
201
00:35:33,764 --> 00:35:34,799
! نه
202
00:35:35,798 --> 00:35:37,634
! باشه! گوش کن، گوش کن
203
00:35:37,668 --> 00:35:39,303
! نه
204
00:35:39,335 --> 00:35:41,471
بیا با این شروع کنیم
که تو بهم میگی کی هستی
205
00:35:41,505 --> 00:35:44,308
! من مامور قانونم
! یه افسر پلیسم
206
00:35:45,409 --> 00:35:48,345
،عمرا اگه پلیس باشه بابا
داشت سعی میکرد منو بکشه
207
00:35:48,378 --> 00:35:49,813
آمادهی یکم ویسکی هستی؟
208
00:35:49,846 --> 00:35:52,416
همین الان بهت گفتم... من پلیسم
209
00:35:54,650 --> 00:35:56,219
راجب اون پول ازش بپرس
210
00:35:57,420 --> 00:35:58,722
چه پولی؟
211
00:35:59,456 --> 00:36:00,691
خودش راجبش ازم پرسید
212
00:36:01,791 --> 00:36:03,626
گوش بده، به من گوش کن
213
00:36:03,659 --> 00:36:04,661
اوکی، گوش کن
214
00:36:05,829 --> 00:36:07,765
،یه افسر پلیسی که تیر خورده
با یه کیف پر از پول چیکار میکنه؟
215
00:36:07,797 --> 00:36:09,532
! گوش کن
216
00:36:09,565 --> 00:36:11,534
،گوش بده، اگه مغز تو اون سرت هست
217
00:36:11,568 --> 00:36:13,404
باید هرچه سریعتر
218
00:36:13,436 --> 00:36:14,871
خودت و پسرتو ازینجا دور کنی
219
00:36:14,905 --> 00:36:16,340
میشنوی چی میگم؟
220
00:36:21,445 --> 00:36:22,479
نه
221
00:36:22,512 --> 00:36:24,615
! اوه نه! نه، نه
222
00:36:40,530 --> 00:36:41,966
حداقل میدونیم قبل ازینکه
223
00:36:41,998 --> 00:36:44,301
، چیزی که میخوام رو نفهمیدم
نمیمیری
224
00:36:51,675 --> 00:36:52,810
وای خدا
225
00:36:56,346 --> 00:36:57,681
بذار یذره دیگم بخورم
226
00:36:57,713 --> 00:36:59,782
.. بذار
227
00:37:03,420 --> 00:37:04,422
سوار کارا
228
00:37:09,393 --> 00:37:12,430
بجنب، دستای منو باز کن
یالا، دستامو باز کن
229
00:37:14,630 --> 00:37:17,367
گوش کن، اونا سه تان
230
00:37:18,367 --> 00:37:21,271
یکیشون یه مکزیکیه
231
00:37:21,304 --> 00:37:23,740
اون یکی یه مادر به خطای بیریخته
232
00:37:23,773 --> 00:37:25,475
که ریش کت و کلفتی هم داره
233
00:37:25,509 --> 00:37:26,644
... و سردستهشون
234
00:37:27,878 --> 00:37:29,614
سردستهشون شبیه کساییه که دلت نمیخواد
سربهسرشون بذاری
235
00:37:30,047 --> 00:37:32,316
و باور کن، دلت نمیخواد
236
00:37:32,349 --> 00:37:33,884
از جلو پنجره برو عقب
237
00:37:35,385 --> 00:37:37,021
اگه میخواین زنده بمونین
باید دستامو باز کنین
238
00:37:37,054 --> 00:37:38,322
و تفنگم رو بدین بهم، شنیدی چی گفتم؟
239
00:37:39,588 --> 00:37:40,623
داره دروغ میگه
240
00:37:40,657 --> 00:37:42,660
گفتم برو عقب
241
00:37:42,693 --> 00:37:43,761
بجنب
242
00:38:38,648 --> 00:38:39,950
میتونم کمکتون کنم ؟
243
00:38:40,583 --> 00:38:42,118
من کلانتر سم کچام هستم
244
00:38:42,152 --> 00:38:43,854
ایشون که اینجان، معاونهای من هستن
245
00:38:44,755 --> 00:38:46,757
ما داریم دنبال یه مرد فراری میگردیم
246
00:38:46,789 --> 00:38:49,326
این اواخر به اسم کری صداش میکنن
247
00:38:50,393 --> 00:38:51,695
تیر خورده
248
00:38:52,561 --> 00:38:56,366
حدود 180 قد، موهای قهوهای
میگن که خوش قیافهست
249
00:38:56,400 --> 00:38:57,901
گرچه اکثر مردم میخوان که اون
250
00:38:57,934 --> 00:38:59,003
فقط به فتنهانگیزی شناخته بشه
251
00:39:01,137 --> 00:39:04,574
،چیزی که من میدونم
اینه که خطرناکه
252
00:39:05,074 --> 00:39:07,610
این اطراف هیچکسی رو ندیدی
که با این توصیفات همخونی داشته باشه؟
253
00:39:08,478 --> 00:39:11,982
گفتی کلانتری؟
چجوریه که من نمیشناسمت؟
254
00:39:12,581 --> 00:39:14,584
ما از بخش 'وودز' هستیم
255
00:39:15,684 --> 00:39:16,986
،حالا، این کری که داریم دنبالش میگردیم
256
00:39:17,019 --> 00:39:18,488
حکم دستگیریش
257
00:39:18,521 --> 00:39:20,690
تا میزوری و تنسی هم صادر شده
258
00:39:21,557 --> 00:39:23,893
درضمن ممکنه ادعا کنه مأمور قانونه
259
00:39:24,594 --> 00:39:26,630
سابقهی همچین خالی بندیهایی رو داره
260
00:39:27,496 --> 00:39:30,700
حتی شبیهشم نیست. اون یه قاتله
261
00:39:30,733 --> 00:39:32,469
بازم آدم میکشه
262
00:39:35,005 --> 00:39:36,106
تو که قصد نداری با اون هفتتیر
263
00:39:36,139 --> 00:39:37,908
به کسی شلیک کنی، مگه نه؟
264
00:39:39,576 --> 00:39:41,645
تا الان که دلیلی براش ندارم
265
00:39:42,978 --> 00:39:43,980
این خبر خوبیه
266
00:39:47,150 --> 00:39:52,089
،بهتره قبل ازینکه اون ماسماسک رو بگیری بالا
خوب فکر کنی کشاورز
267
00:39:52,121 --> 00:39:54,524
جایی برای نگرانی نیست دوست من
268
00:39:54,557 --> 00:39:57,060
فقط دارم روی یه پروژهی کوچیکی کار میکنم
همین
269
00:39:59,463 --> 00:40:01,031
اینجا چند نفر آدم زندگی میکنن؟
270
00:40:02,798 --> 00:40:04,200
واسه تو چه فرقی داره؟
271
00:40:04,233 --> 00:40:07,203
سعی دارم مطمئن شم خطری تهدیدتون نمیکنه
. همین
272
00:40:07,237 --> 00:40:08,972
،بنظر نمیرسه ربطی بهت داشته باشه
273
00:40:09,005 --> 00:40:11,609
از اونجاییکه از بخشِ وودز اومدی
274
00:40:12,775 --> 00:40:14,777
متاهلی؟
275
00:40:14,811 --> 00:40:16,514
یه قبر اونجا دیدم
276
00:40:18,914 --> 00:40:19,916
زنمه
277
00:40:20,817 --> 00:40:23,821
ده سال پیش از مرض سل مرد
278
00:40:25,956 --> 00:40:27,024
تسلیت میگم
279
00:40:29,525 --> 00:40:31,060
طرز وحشتناکی واسه مردنه
280
00:40:31,094 --> 00:40:33,564
! بهشون بگو بابا، بهشون بگو
281
00:40:33,597 --> 00:40:36,100
،ماری هابز مککارتی
. رو سنگ قبرش زده بود
282
00:40:36,833 --> 00:40:38,902
فامیلیت مککارتیه؟
283
00:40:38,934 --> 00:40:39,969
درسته
284
00:40:41,070 --> 00:40:42,439
اسم کوچیکت؟
285
00:40:46,208 --> 00:40:47,477
هنری
286
00:40:49,846 --> 00:40:51,782
پس گمون کنم هابز فامیلی زنت بوده
287
00:40:52,548 --> 00:40:55,151
چون شرق اینجا یه مزرعهی هابز دیدم
288
00:40:55,184 --> 00:40:56,453
برادرهاشن
289
00:40:57,554 --> 00:40:58,589
آها
290
00:41:00,856 --> 00:41:02,091
خب ،اونطور که پیداست
291
00:41:02,125 --> 00:41:03,860
تو چندین ساله که اینجایی
292
00:41:06,096 --> 00:41:07,465
موقعیت خوبی داری
293
00:41:08,264 --> 00:41:10,600
دور تا دورتو تپهها گرفتن
294
00:41:10,634 --> 00:41:12,069
از فاصلهی دور سخت میشه اینجارو دید
295
00:41:13,269 --> 00:41:16,506
این چیزا چه ربطی به مردی که
دنبالش میگردین داره؟
296
00:41:17,606 --> 00:41:19,008
ربط زیادی نداره، خیالت راحت
297
00:41:22,545 --> 00:41:24,247
.. خیلی وقت پیش، آ
298
00:41:24,280 --> 00:41:28,885
،یه یارویی تو آریزونا، مسیر نیومکزیکو
یه دردسری راه انداخته بود
299
00:41:29,885 --> 00:41:31,688
شنیدم اسمش مککارتی بوده
300
00:41:33,789 --> 00:41:35,692
برام سوال شد یوقت این یارو
از اقوام تو بوده یا نه
301
00:41:36,760 --> 00:41:39,163
آدمتو اشتباه گرفتی
302
00:41:39,963 --> 00:41:40,864
منظور؟
303
00:41:40,898 --> 00:41:44,668
من جایی جز اینجا
هیچ مککارتی نمیشناسم
304
00:41:44,701 --> 00:41:46,770
و تمام اقوام من فوت کردن
305
00:41:48,605 --> 00:41:50,607
من باید به کارام برسم
306
00:41:50,639 --> 00:41:53,242
و برای درست کردن شامم
هیزمم کافی نیست
307
00:41:53,275 --> 00:41:55,878
اون مردی که دنبالش هستین رو ندیدم
308
00:41:55,911 --> 00:41:57,881
حواسمو جمع میکنم
309
00:41:58,715 --> 00:42:00,551
اگه چشمم به اون یارو خورد
310
00:42:00,583 --> 00:42:02,785
حتما به کلانترِ خوبِ چیکاشی خبر میدم
311
00:42:06,155 --> 00:42:07,156
خب پس
312
00:42:08,592 --> 00:42:09,793
ممنون بابت کمکت
313
00:42:12,295 --> 00:42:14,265
مثل اینکه باز به بنبست خوردیم پسرا
314
00:42:16,800 --> 00:42:18,802
امشب حتما درهاتون رو قفل کنید
315
00:42:21,670 --> 00:42:22,805
مراقب خودتون باشید
316
00:42:26,675 --> 00:42:27,777
یالا
317
00:42:49,932 --> 00:42:51,701
حالا میخوای همینجوری اونو
تو مشتت نگه داری؟
318
00:42:51,735 --> 00:42:52,970
فکر کردم شاید کمک بخوای
319
00:42:53,003 --> 00:42:54,772
میخوای بهم بگی از این چجوری شلیک شده؟
320
00:42:55,704 --> 00:42:57,006
نمیدونم بابا
321
00:42:57,039 --> 00:42:58,174
! به من دروغ نگو
322
00:42:59,376 --> 00:43:02,079
میخواستم بدونم چجوریه
323
00:43:02,112 --> 00:43:06,883
من تنها پسر تو 50 مایلیِ اینجام
که هیچوقت تفنگی رو شلیک نکرده
324
00:43:06,916 --> 00:43:09,252
تو حتی بهم اجازه نمیدی
به اون شاتگان قدیمیت دست بزنم
325
00:43:09,284 --> 00:43:12,955
،پس اگه نمیتونی درست بهم آموزش بدی
باید خودم دست به کار شم
326
00:43:12,989 --> 00:43:17,327
،یبار دیگه به وسایل من دست بزنی
! استخوناتو خرد میکنم
327
00:43:19,061 --> 00:43:22,098
! تو یه پیرمردِ احمق بیارزشی
328
00:43:22,731 --> 00:43:25,067
،یه عمر زندگی کردی
ولی هیچی نداری بجز
329
00:43:25,101 --> 00:43:26,737
یه مزرعهی فکستنی
330
00:43:26,769 --> 00:43:28,804
و یه پسری که
به محض اینکه آمادگیشو پیدا کنه
331
00:43:28,838 --> 00:43:30,708
! ولت میکنه تا بمیری
332
00:43:43,286 --> 00:43:44,622
بذار حدس بزنم
333
00:43:45,088 --> 00:43:46,757
میخوای بهم بگی که اون
334
00:43:46,789 --> 00:43:48,924
،کلانتر بخش وودز نیست
. تو هستی
335
00:43:48,958 --> 00:43:51,395
،اونا پلیس نیستن
دزد بانکن
336
00:43:51,427 --> 00:43:53,630
خب ،درواقع چیزی که ازشون باقی مونده
337
00:43:55,764 --> 00:43:58,934
از ادارهی پست آدامز دزدی کردن
338
00:43:58,967 --> 00:44:01,003
من و معاونهام دنبالشون کردیم
دوتاشونو کشتیم
339
00:44:01,036 --> 00:44:02,405
از جمله همونی که
پولهای دزدیده شده دستش بود
340
00:44:02,438 --> 00:44:04,373
دزدای بانک نشان پلیس دارن؟
341
00:44:04,407 --> 00:44:06,043
اونارو از لباسای من و افرادم برداشتن
342
00:44:07,043 --> 00:44:08,779
اون کسیه که داره ادای
مامور قانون بودنو درمیاره
343
00:44:10,480 --> 00:44:12,182
ولی تو با اون پول فرار کردی
344
00:44:14,117 --> 00:44:15,319
خب معلومه، برش داشتم
345
00:44:17,052 --> 00:44:19,856
چرا بعدش باهاش برنگشتی به همون بخش وودز؟
346
00:44:20,322 --> 00:44:23,926
اوه، نمیدونم والا
بنظرت چرا؟
347
00:44:27,063 --> 00:44:28,131
،و اولویت اول من
348
00:44:28,164 --> 00:44:29,900
این بود که ازونا دور شم و زنده بمونم
349
00:44:29,932 --> 00:44:31,934
واسه همین بود که مثل سگ
با سرعت رفتم تا وقتی که دیگه نتونستم
350
00:44:32,469 --> 00:44:34,004
این آخرین چیزیه که یادمه
351
00:44:34,036 --> 00:44:35,338
تا وقتی که اینجا بیدار شدم
352
00:44:37,306 --> 00:44:38,407
ببین، میدونم حرفی که میرنم
353
00:44:38,440 --> 00:44:39,975
بنظرت مزخرف میاد
354
00:44:40,009 --> 00:44:41,211
دقیقا همینطوره
355
00:44:41,244 --> 00:44:42,746
اینو نمیدونم که چرا الان
356
00:44:42,778 --> 00:44:44,347
در لحظه بهت شلیک نکردن بکشنت
357
00:44:45,347 --> 00:44:47,050
... ولی بهت اطمینان میدم
358
00:44:48,184 --> 00:44:49,753
که اونا برمیگردن
359
00:45:44,139 --> 00:45:46,041
چیزی که ازش سر درنمیارم
360
00:45:46,074 --> 00:45:47,109
اینه که چرا اون پیرمرده
361
00:45:47,143 --> 00:45:49,313
باید بخاطر یه غریبه
جون خودشو بخطر بندازه
362
00:45:50,012 --> 00:45:52,081
شاید یه بخشی از پوله رو بهش پیشنهاد داده
363
00:45:53,483 --> 00:45:55,152
یه حسی بهم میگه قضیه این نیست
364
00:45:57,420 --> 00:45:59,289
هرکدوم از ما میتونست دخل یارو رو بیاره
365
00:46:00,255 --> 00:46:02,091
که الانم باید همینکارو بکنیم
366
00:46:02,125 --> 00:46:05,963
راه بیفتیم، کارو تموم کنیم -
هنوز نه -
367
00:46:09,298 --> 00:46:11,500
بخاطر یه کشاورز زپرتی؟
368
00:46:11,534 --> 00:46:15,272
تا حالا ندیده بودم هیچ کشاورزی
یه هفتتیرو اونجوری تو دستش بگیره
369
00:46:16,271 --> 00:46:18,040
ما سه نفریم
370
00:46:19,074 --> 00:46:22,244
ما همینجوری سرمونو نمیندازیم پایین
بریم توی یه بانک یا یه چاپارخونه
371
00:46:22,277 --> 00:46:23,780
! بدون اینکه بدونیم کی توشه
372
00:46:24,280 --> 00:46:27,250
،میدونیم کری اونجاست
! با پول ما
373
00:46:27,282 --> 00:46:28,951
بخاطر همینه که قراره تو
374
00:46:28,985 --> 00:46:31,388
دوباره خونهی اون به اصطلاح کشاورزو
یه بررسی بکنی
375
00:46:31,420 --> 00:46:33,155
و مطمئن شی که کری جایی در نمیره
376
00:46:33,188 --> 00:46:35,057
با کمال میل
377
00:46:36,458 --> 00:46:38,528
تا ما نرسیدیم اونجا حرکتی نزن
378
00:46:40,195 --> 00:46:41,063
باشه
379
00:46:42,632 --> 00:46:44,902
دوگان -
گفتم باشه -
380
00:46:52,943 --> 00:46:56,112
طلوع خورشید، من و تو
میریم چیکاشی
381
00:46:56,144 --> 00:46:57,413
یه چندتا اسلحه میگیریم
382
00:46:58,213 --> 00:46:59,448
حله
383
00:47:00,983 --> 00:47:04,954
تو راه، یه زنگی هم
به کشاورز هابز میزنیم
384
00:47:05,588 --> 00:47:07,524
ببینیم راجب هنری مککارتی
385
00:47:07,556 --> 00:47:10,426
چیز جالبی داره بهمون بگه یا نه
386
00:48:12,288 --> 00:48:15,025
وایت، بیا تو
387
00:48:16,992 --> 00:48:19,362
کارم آخراشه -
ولش کن صبح انجام بده -
388
00:48:21,697 --> 00:48:22,565
بجنب
389
00:48:53,463 --> 00:48:56,433
خیلی آسونتر میشه
اگه خودم غذامو بخورم
390
00:48:59,302 --> 00:49:02,072
خیلی آسونتر میشه
اگه اصلا بهت غذا ندم
391
00:49:18,755 --> 00:49:21,625
من و تو تابحال همو دیدیم؟ -
اگه دیده بودیم یادم میموند -
392
00:49:24,494 --> 00:49:26,063
چندوقته که کلانتری؟
393
00:49:30,233 --> 00:49:35,105
الان 18 سالی شده -
چطور کارتو شروع کردی؟ -
394
00:49:36,039 --> 00:49:38,041
معاونِ بیگ بیل تامپسون
395
00:49:38,074 --> 00:49:39,109
تو بکستر اسپرینگز بودم
396
00:49:40,043 --> 00:49:44,147
. بکستر اسپرینگز
بکستر اسپرینگز ،میزوری؟
397
00:49:45,514 --> 00:49:49,085
کنزاس -
همون یارو لاغر مردنیه، با گوشای گنده؟ -
398
00:49:51,454 --> 00:49:52,722
چهارشونه بود
399
00:49:52,755 --> 00:49:54,691
یه تیکه از گوش سمت چپش رو
400
00:49:54,724 --> 00:49:57,193
بخاطر یه شلیک تصادفی
از یه معدنچی مست از دست داده بود
401
00:49:57,226 --> 00:50:00,664
شنیده بودم کار یه فاحشهی مست بوده -
اوه خدایی؟ -
402
00:50:03,398 --> 00:50:05,601
کدوم بخش بکستر اسپرینگز زندگی میکنی؟
403
00:50:07,469 --> 00:50:11,206
،یه مهمونخونه قدیمی
نزدیک چاپارخانهی گرنت
404
00:50:11,239 --> 00:50:13,009
اسم بانوی مهمانخونه دار چی بود؟
405
00:50:14,543 --> 00:50:16,379
اون بانو نبود
406
00:50:18,081 --> 00:50:20,384
فقط یه زن شلخته رو مخ به اسم هانا
407
00:50:23,085 --> 00:50:25,754
تا حالا به جورج کروک برخوردی؟
408
00:50:25,788 --> 00:50:28,158
منظورت ژنرال جورجه؟
409
00:50:28,690 --> 00:50:30,125
اون لعنتی زندگیشو وقف این کرد
410
00:50:30,159 --> 00:50:32,295
که بومیهارو از قلمرو بندازه بیرون
411
00:50:50,813 --> 00:50:53,717
چطور سر از بکستر اسپرینگز دراوردی؟
412
00:50:55,585 --> 00:50:57,754
خب، مثل هر احمق دیگهای
413
00:50:57,786 --> 00:51:00,122
رویای ثروت آسون و حفاری برای بدست آوردن قلع
414
00:51:00,822 --> 00:51:02,458
تا وقتی که فهمیدم هیچی ازش وجود نداره
415
00:51:03,259 --> 00:51:04,794
فقط یه سری داستان الکی راجب
416
00:51:04,827 --> 00:51:06,429
یه معدن نزدیک رودخونه اسموکی هیل
417
00:51:06,461 --> 00:51:09,065
بی پول شدم و کار پیدا کردن سخت بود
418
00:51:09,465 --> 00:51:11,601
خوش شانس بودم که بیگ بیل ازم خوشش اومد
419
00:51:11,634 --> 00:51:15,205
وگرنه نمیدونم چه بلایی ممکن بود سرم بیاد
420
00:51:18,608 --> 00:51:21,311
متاسفم که به پسرت حمله کردم
421
00:51:23,146 --> 00:51:25,715
تو مکان غریب بیدار شدم. نمیدونستم اون کیه
422
00:51:26,349 --> 00:51:28,852
قبلا تو یه سری مخفیگاه گروگان گرفته شدم
423
00:51:28,885 --> 00:51:31,221
به نظرت اینجا شبیه مخفیگاهه؟
424
00:51:33,755 --> 00:51:35,758
ناخواسته شنیدم چی گفت
425
00:51:36,759 --> 00:51:38,495
منظوری نداشت
426
00:51:40,362 --> 00:51:41,464
چرا، داشت
427
00:51:57,947 --> 00:52:02,252
یه دستت رو باز میکنم. پشیمونم نکن
428
00:52:02,684 --> 00:52:03,719
خیلی خب
429
00:52:09,492 --> 00:52:10,861
خیلی خب
430
00:52:30,813 --> 00:52:32,649
پدرت هم کشاورز بوده؟
431
00:52:33,648 --> 00:52:37,153
پدرم وقتی 3 سالم بود مرد
تو کانزاس
432
00:52:37,954 --> 00:52:40,624
و تقریبا همه کار کرده بود به جز کشاورزی
433
00:52:41,990 --> 00:52:43,826
من 15 سالگی یتیم شدم
434
00:52:45,561 --> 00:52:47,831
یعنی 13 سال بیشتر از مدتی که من مردمو میشناسم
435
00:52:49,297 --> 00:52:51,667
تو کجا بزرگ شدی؟
436
00:52:53,702 --> 00:52:54,703
نیومکزیکو
437
00:52:56,304 --> 00:52:58,340
کدوم بخش؟-
فورت سامنر-
438
00:52:58,373 --> 00:53:00,176
همونجا بدنیا اومدم و بزرگ شدم
راجبش شنیدی؟
439
00:53:05,280 --> 00:53:07,349
همونجا که بیلی بچه هه تیر خورده بود، درسته؟
440
00:53:09,652 --> 00:53:11,454
همه با همین قضیه میشناسنش
441
00:53:16,891 --> 00:53:18,727
شبی که اتفاق افتاد اونجا بودم
442
00:53:22,465 --> 00:53:23,800
چطور؟
443
00:53:23,833 --> 00:53:25,835
فقط یه پسر بچه بودم
444
00:53:25,867 --> 00:53:27,002
قبلا برای پول درآوردن کارهای
445
00:53:27,036 --> 00:53:30,473
خونه یه دوستی به اسم پیتر مکسول رو انجام میدادم
446
00:53:30,972 --> 00:53:33,742
همون پیتر مکسول، بچه رو شب نگه داشت
447
00:53:33,775 --> 00:53:35,510
همون پیتر مکسول به گرت
448
00:53:35,543 --> 00:53:37,312
و معاونینش، چو و مککنی اشاره کرد که
449
00:53:37,346 --> 00:53:38,982
بچه رو بالا نگهداشته
450
00:53:39,014 --> 00:53:40,682
من داشتم اصطبل رو جارو میزدم
451
00:53:40,715 --> 00:53:43,319
وقتی دیدم گرت وارد خونه شد...من
452
00:53:43,885 --> 00:53:45,287
هیچ فکری نکردم
453
00:53:46,755 --> 00:53:50,259
اما بیلی اونجا نبود
حداقل نه اونموقع
454
00:53:50,293 --> 00:53:52,295
میدونی چطور میدونم؟-
چطور؟-
455
00:53:52,327 --> 00:53:53,895
اون پابرهنه با آستین براق داشت
456
00:53:53,929 --> 00:53:55,598
گوشت یه گوزن رو میبرید
457
00:53:55,630 --> 00:53:57,466
در فاصله کمتر از 20 فوتی جایی که من کار میکردم
458
00:54:02,038 --> 00:54:03,806
دیدم یواشکی از لای در نگاه کرد
459
00:54:03,838 --> 00:54:06,242
و پو و مککنی رو تو ایوون دید
460
00:54:07,576 --> 00:54:10,380
کارشو متوقف کرد و بدون هیچ حسی بهم نگاه کرد
461
00:54:10,413 --> 00:54:14,017
گفت : خودتو درگیر نکن، چیزیت نمیشه
462
00:54:15,650 --> 00:54:17,519
و بیلی مستقیم رفت به اتاق مکسول
463
00:54:17,552 --> 00:54:20,256
خیلی سریع فهمید فقط مکسول نیست
464
00:54:21,923 --> 00:54:25,394
گفت
"¿Quien es? ¿Quien es? "
465
00:54:25,427 --> 00:54:27,730
چون به خوبی یه مکزیکی، اسپانیایی حرف میزد
466
00:54:28,898 --> 00:54:30,767
جواب پیت چی بود؟
467
00:54:31,534 --> 00:54:35,805
دوتا شلیک. یکیش خطا رفت و دومی خورد به سینه
468
00:54:40,509 --> 00:54:42,279
اون پایان بیلی بچههه بود
469
00:54:45,614 --> 00:54:47,483
و تو همشو دیدی؟
470
00:54:47,516 --> 00:54:48,885
بدون شک دیدم
471
00:54:48,918 --> 00:54:50,720
دیدم که بدن بچه پیچیده شده
472
00:54:50,753 --> 00:54:51,955
توی ملحفه خونی، به بیرون کشیده شد
473
00:54:53,822 --> 00:54:55,757
برای اینکه بهم یاد بده این زندگیی که میخوام نیست، کافیه
474
00:54:55,791 --> 00:54:58,695
ترجیح میدم این دیوونگی رو تموم کنم، تا اینکه بخشی ازش باشم
475
00:55:24,085 --> 00:55:25,487
خب
476
00:55:25,521 --> 00:55:27,023
لعنت
477
00:55:27,056 --> 00:55:28,891
کاش از اول میدونستم خرجش یه داستان خوبه
478
00:55:28,923 --> 00:55:30,125
که بازم کنی
479
00:55:32,862 --> 00:55:35,398
اونقد خوب هستی که بتونی شب رو روی زین بگذرونی؟
480
00:55:37,465 --> 00:55:39,735
به سختی-
میخوام از اینجا بری-
481
00:55:40,536 --> 00:55:42,972
گمونم صبر کردن تا طلوع خورشید جز گزینه ها نیست
482
00:55:43,005 --> 00:55:45,508
اگر خودم تنها بودم اوضاع فرق میکرد
483
00:55:46,141 --> 00:55:47,743
خب پس گمونم آمادم
484
00:55:49,911 --> 00:55:50,813
خوبه
485
00:55:54,617 --> 00:55:55,485
بگیرش
486
00:56:01,423 --> 00:56:02,624
غنیمتاتو میارم
487
00:56:38,193 --> 00:56:39,995
بابا؟-
وایت. بخواب زمین-
488
00:56:43,599 --> 00:56:44,667
من..گمونم خوبم
489
00:56:46,802 --> 00:56:47,837
تیر خورده؟
490
00:56:55,543 --> 00:56:58,080
فقط غش کرده. اونو بده من
491
00:56:59,215 --> 00:57:00,950
بهتر از اونی که فکر میکنی بلدم
492
00:57:00,983 --> 00:57:02,852
نه تا وقتی بهت یاد بدم
493
00:57:02,885 --> 00:57:04,687
خودم به خودم یاد دادم-
ششش-
494
00:57:06,222 --> 00:57:07,690
حالا کجا رفتی
495
00:57:14,929 --> 00:57:16,465
زیر خونس-
ششش-
496
00:57:50,132 --> 00:57:52,001
امیدوارم به حد کافی کارت با این خوب باشه
497
00:57:54,003 --> 00:57:56,105
خدا نکنه لازم بشه، ولی شلیک به یه آدم
498
00:57:56,137 --> 00:57:58,173
با شلیک به یه هدف ساده خیلی فرق داره
499
00:57:58,206 --> 00:58:00,642
خطی که وقتی ازش بگذری، برگشتی نداره
500
00:58:00,675 --> 00:58:01,476
میدونم
501
00:58:01,510 --> 00:58:03,179
نه نمیدونی، تا وقتی که انجامش بدی
502
00:58:05,280 --> 00:58:06,648
اگر اومد داخل
503
00:58:07,682 --> 00:58:08,951
ماشه رو بکش
504
00:58:10,719 --> 00:58:12,088
سینشو نشونه بگیر
505
00:58:12,121 --> 00:58:15,024
و انقد به تیر اندازه ادامه بده تا بزنیش
506
00:58:38,614 --> 00:58:40,783
تو کجا میری؟
507
00:58:55,664 --> 00:58:57,033
حرومزاده
508
00:58:57,666 --> 00:58:58,801
عوضی
509
00:58:59,268 --> 00:59:01,037
لعنت
510
00:59:08,309 --> 00:59:09,811
لعنت
511
00:59:38,773 --> 00:59:42,077
بقیه کجان؟ نزدیکن؟
512
00:59:42,110 --> 00:59:43,345
برو به جهنم
513
00:59:44,746 --> 00:59:46,181
من برای اینکه اجازه بدم
514
00:59:46,215 --> 00:59:49,185
خونم بپلکه، زیادی اینجا بودم مردی مثل تو دور و بر
515
00:59:51,119 --> 00:59:53,922
جواب بده. وگرنه کارت تمومه
516
00:59:55,324 --> 00:59:56,926
برو به جهنم حرومزاده
517
01:00:56,885 --> 01:00:58,721
میخواست هردومونو بکشه
518
01:01:01,322 --> 01:01:02,391
دیدم
519
01:01:03,726 --> 01:01:05,928
احتمالا اومده بود سر و گوش آب بده که طمع کرده
520
01:01:07,028 --> 01:01:09,031
بقیشونم میان
521
01:01:12,233 --> 01:01:14,336
اول باید از شر این جسد خلاص بشیم
522
01:01:15,170 --> 01:01:16,239
چطوری اینکارو کنیم؟
523
01:01:22,344 --> 01:01:23,780
ما نمیکنیم
(منظورش اینه تنها انجامش میدم)
524
01:02:22,371 --> 01:02:24,373
میدونم حسش نمیکنی
525
01:02:25,173 --> 01:02:27,275
اما خوش شانسی که فقط خراشت داد
526
01:02:31,547 --> 01:02:34,083
اگر میدونی که اون اسلحه رو پیدا کردم
527
01:02:34,115 --> 01:02:36,752
پس میدونی که دیدم چیا توی اون کمده
528
01:02:39,221 --> 01:02:40,189
تو کی هستی؟
529
01:02:42,356 --> 01:02:43,492
من همینم که هستم
530
01:02:45,092 --> 01:02:47,996
مگه خودت همیشه درمورد صداقت موعظه نمیکنی؟
531
01:02:48,563 --> 01:02:50,465
اینکه حقیقت آزادت میکنه؟
532
01:02:53,168 --> 01:02:54,771
من هیچوقت بهت دروغ نگفتم
533
01:03:03,512 --> 01:03:05,147
اینکه همه داستانو بهم نگفتی
534
01:03:05,179 --> 01:03:06,414
با دروغ فرقی داره؟
535
01:03:12,454 --> 01:03:15,258
من کارهایی کردم که آرزو میکنم میتونستم پسشون بگیرم
536
01:03:16,157 --> 01:03:18,927
خیلی قبل تر از اینکه تو بدنیا بیای
قبلتر از مادرت
537
01:03:20,461 --> 01:03:23,031
کارهایی که لازم نیست بشنوی
538
01:03:24,166 --> 01:03:27,303
چطور قراره بهت احترام بذارم وقتی تو به من نمیذاری؟
539
01:03:27,335 --> 01:03:29,337
من بهت احترام میذارم
540
01:03:30,572 --> 01:03:32,308
و اگر اینو نمیفهمی
541
01:03:32,340 --> 01:03:34,209
یه کلمه هم از حرفایی که زدم رو نشنیدی
542
01:03:35,344 --> 01:03:38,915
نه، شنیدم
ولی هیچیشو باور نمیکنم
543
01:04:16,117 --> 01:04:17,252
خودتو درگیر نکن
544
01:04:21,489 --> 01:04:25,059
خودتو درگیر نکن
چیزیت نمیشه
545
01:04:25,092 --> 01:04:26,127
چیزیت نمیشه
546
01:06:34,755 --> 01:06:36,524
صبح بخیر-
صبح بخیر-
547
01:06:37,659 --> 01:06:40,529
میتونم کمکی بکنم؟-
امیدوارم بتونی-
548
01:06:42,097 --> 01:06:45,701
جای قشنگی داری. اروم و ساکت
549
01:06:48,269 --> 01:06:49,371
شکار پرنده
550
01:06:50,304 --> 01:06:52,607
هیچی مثل یه گوشت تازه نمیشه
551
01:06:54,509 --> 01:06:56,012
باید کارت خیلی خوب باشه
552
01:06:58,413 --> 01:06:59,515
تلاشمو میکنم
553
01:07:00,514 --> 01:07:01,683
بهت حسودیم میشه
554
01:07:03,150 --> 01:07:04,352
اینروزا نمیتونم اونقد که
555
01:07:04,385 --> 01:07:05,787
دوست دارم برم شکار
556
01:07:07,289 --> 01:07:08,758
چه کمکی میتونم بهتون بکنم آقا؟
557
01:07:11,358 --> 01:07:13,261
پدرم قدیم قرقاول شکار میکرد
558
01:07:13,829 --> 01:07:16,298
همیشه وظیفه من بود که تمیزشون کنم
559
01:07:18,166 --> 01:07:21,237
بریدن پوست سینه و باز کردنش
560
01:07:22,838 --> 01:07:25,274
اما با گذر زمان فهمیدم، بهترین راه برای
561
01:07:25,306 --> 01:07:27,308
خلاص شدن از اعضای داخلیشون
562
01:07:28,443 --> 01:07:32,314
اینه که پشت پرنده رو بشکنی و به اعضا برسی
563
01:07:35,317 --> 01:07:36,618
تو هم اینکارو میکنی؟
564
01:07:36,650 --> 01:07:38,053
ببین من
565
01:07:38,619 --> 01:07:40,455
نمیخوام میزبان بدی باشم
566
01:07:40,856 --> 01:07:43,492
بریم سر اصل مطلب؟ حتما
567
01:07:45,726 --> 01:07:47,829
میخواستم چندتا سوال ازت بپرسم راجب
568
01:07:47,862 --> 01:07:49,764
شوهر خواهرت
569
01:07:51,432 --> 01:07:53,201
خب، چیش نگرانتون کرده؟
570
01:07:54,335 --> 01:07:56,071
این همون چیزیه که دارم سعی میکنم بفهمم
571
01:07:57,204 --> 01:07:59,307
میدونی...من این فکر مریض رو دارم که
572
01:08:00,307 --> 01:08:01,709
چیزهای بیشتری راجب مککارتی پیر وجود داره
573
01:08:01,742 --> 01:08:02,644
بیشتر از اونچه دیده میشه
574
01:08:03,846 --> 01:08:05,681
شما پلیسی چیزی هستین؟
575
01:08:06,414 --> 01:08:08,150
یه همچین چیزی
576
01:08:09,217 --> 01:08:10,820
خب فکر کنم وقتشه برید
577
01:08:11,585 --> 01:08:13,621
ما برای جواب اینجا اومدیم
578
01:08:15,657 --> 01:08:17,726
و نمیریم تا وقتی که من جوابمو بگیرم
579
01:08:17,759 --> 01:08:19,095
که اینطور
580
01:08:23,731 --> 01:08:25,366
من باید
581
01:08:29,904 --> 01:08:33,141
حالا چجوری بلندش کنیم؟
582
01:08:42,583 --> 01:08:45,753
خوبه خوبه. ممنون
583
01:09:00,234 --> 01:09:02,336
خدایا. خیلی خب
584
01:09:02,369 --> 01:09:05,907
حال من برای سفر خوش نیست
585
01:09:07,576 --> 01:09:09,278
پسرتو بردار و از اینجا برید
586
01:09:10,511 --> 01:09:11,679
وقتی بیان من تا جایی که بتونم
587
01:09:11,712 --> 01:09:13,348
معطلشون میکنم
588
01:09:14,248 --> 01:09:15,884
این چه مزخرفیه-
وایت-
589
01:09:16,885 --> 01:09:18,521
ما اسلحه داریم
590
01:09:19,253 --> 01:09:21,322
تو یکیشونو با دست خالی کشتی
591
01:09:21,355 --> 01:09:24,225
وسایلتو جمع کن. میریم
592
01:09:25,760 --> 01:09:27,429
بهت اخطار میدم
593
01:09:54,855 --> 01:09:56,357
اون برگشته
594
01:10:06,400 --> 01:10:07,234
بقیشو ول کن
595
01:10:07,269 --> 01:10:09,371
نمیتونیم همینجا ولش کنیم بمیره
596
01:10:09,404 --> 01:10:10,706
اصلا دلم نمیخواد تورو بخاطر چیزی که
597
01:10:10,738 --> 01:10:12,506
دعوای خودمون نیست از دست بدم
598
01:10:12,539 --> 01:10:13,741
بابات درست میگه
599
01:10:13,774 --> 01:10:15,676
من به حدی بزرگ شدم که خودم تصمیم بگیرم
600
01:10:15,710 --> 01:10:17,679
حالا چه قبول کنی یا نکنی
601
01:10:17,712 --> 01:10:20,415
اره
و من این تصمیم رو نهایی میکنم
602
01:10:20,448 --> 01:10:21,884
حالا برید. من چیزیم نمیشه
603
01:10:59,020 --> 01:11:02,491
کری؟
کسی خونه نیست؟
604
01:11:03,925 --> 01:11:05,928
شما آقایون چیزی لازم دارین؟
605
01:11:06,927 --> 01:11:08,763
ما اومدیم دنبال فراریمون
606
01:11:09,396 --> 01:11:11,633
دیروز بهت گفتم ندیدمش
607
01:11:12,833 --> 01:11:15,503
حسم بهم میگه دروغ گفتی
608
01:11:16,938 --> 01:11:18,640
کارو راحت میکنم
609
01:11:18,672 --> 01:11:21,776
اونو تحویل بدید و میذاریم تو و پسرت برید
610
01:11:23,043 --> 01:11:26,380
گزینه دیگه اینه که خودمون بگیریمش
611
01:11:26,413 --> 01:11:27,982
و تو و پسرت هم میمیرید
612
01:11:29,417 --> 01:11:31,486
معامله رو قبول کن
613
01:11:31,519 --> 01:11:33,422
من خودمو وارد این داستان کردم نه تو
614
01:11:38,092 --> 01:11:40,461
میبینم اسبات زین شدن
615
01:11:40,494 --> 01:11:42,697
میتونید سوار شید و برید
616
01:11:47,702 --> 01:11:49,471
هردومون میدونیم قبل از اینکه
617
01:11:49,503 --> 01:11:50,838
سوار اسبامون بشیم، میمیریم
618
01:11:54,074 --> 01:11:57,411
چرا من و تو قبل از اینکه جنگ راه بیفته
619
01:11:57,444 --> 01:11:59,647
قضیه رو سر و سامون ندیم؟
620
01:11:59,680 --> 01:12:00,948
رو در رو
621
01:12:03,851 --> 01:12:06,054
به عنوان یه کشاورز خیلی مبارزه طلبی
622
01:12:07,122 --> 01:12:08,991
اینجوری نمیشه
623
01:12:11,059 --> 01:12:12,328
بیارش
624
01:12:24,939 --> 01:12:26,008
ال؟
625
01:12:52,033 --> 01:12:53,902
به من گوش کن
چیزی که قراره اتفاق بیفته
626
01:12:53,935 --> 01:12:55,070
سریع پیش خواهد رفت
627
01:12:55,103 --> 01:12:58,106
تا جایی که بتونم متوقفشون میکنم ولی میخوام تو دزدکی بری عقب
628
01:12:58,139 --> 01:12:59,975
و بری به آسیاب راجر
629
01:13:00,007 --> 01:13:01,509
و اونجا منتظرم بمونی
630
01:13:01,909 --> 01:13:03,944
فقط وقتی مجبور شدی از این استفاده کن
631
01:13:03,978 --> 01:13:06,014
بذار مبارزه کنم-
نمیتونم کارمو درست انجام بدم-
632
01:13:06,046 --> 01:13:07,848
اگر قرار باشه نگران محافظت از تو باشم
633
01:13:07,881 --> 01:13:09,484
فقط منو تحویل بده
634
01:13:10,452 --> 01:13:12,421
اگر اینکارو نکنی هممونو میکشن
635
01:13:12,453 --> 01:13:13,221
هردو میدونیم که
636
01:13:13,255 --> 01:13:14,856
در هر صورت همین قصدو دارن
637
01:13:14,889 --> 01:13:17,493
و با اینحال میخوای برم جلوی یه تیربارون حتمی؟
638
01:13:17,926 --> 01:13:19,027
پسرت درست میگه
639
01:13:24,966 --> 01:13:26,468
داخل بمون
640
01:13:26,501 --> 01:13:28,537
از پنجره دور بمون
641
01:13:28,569 --> 01:13:31,071
اگر مجبور شدی شلیک کنی، سینه رو هدف بگیر و
642
01:13:31,104 --> 01:13:32,807
به تیراندازی ادامه بدم تا بزنمش
643
01:13:50,824 --> 01:13:52,026
یه شکهایی داشتم
644
01:13:52,060 --> 01:13:54,430
راجب اینکه تو کی هستی
هنری مککارتی
645
01:13:56,930 --> 01:14:01,436
باید اعتراف کنم این اسم خیلی رو مخم بود
646
01:14:01,836 --> 01:14:04,106
کنجکاویمو برانگیخت
647
01:14:05,606 --> 01:14:08,109
امیدوارم بودم ال بتونه روشنم کنه
648
01:14:09,844 --> 01:14:11,680
اما هیچی نگفت
649
01:14:12,680 --> 01:14:14,783
حتی بعد اینکه افرادم
650
01:14:14,815 --> 01:14:18,619
چجوری بگم
روی سوال تاکید کردن
651
01:14:20,854 --> 01:14:22,924
احتمالا فهمیدی که من کلانتر نیستم
652
01:14:23,858 --> 01:14:25,861
و اینا هم معاونای من نیستن
653
01:14:26,927 --> 01:14:28,696
و هیچکدوممون تا یک ماه قبل
654
01:14:28,729 --> 01:14:30,865
تو وودز کنی نبودیم
655
01:14:32,266 --> 01:14:33,468
تو چطور؟
656
01:14:34,868 --> 01:14:36,204
تو اهل کجایی؟
657
01:14:37,271 --> 01:14:39,774
هرجایی رو زمین، به جز اینجا
658
01:14:42,676 --> 01:14:43,944
خیلی خب
659
01:14:43,978 --> 01:14:45,147
پیشنهاد آخر
660
01:14:47,015 --> 01:14:48,750
این زبون بسته
661
01:14:48,783 --> 01:14:50,619
در ازای کلانتر کری و پولهاش
662
01:14:51,118 --> 01:14:52,553
تو به خواستت میرسی
663
01:14:52,953 --> 01:14:54,155
منم به خواستم میرسم
664
01:14:54,822 --> 01:14:57,793
بدون خونریزی، هرکی راه خودشو میره
665
01:14:58,826 --> 01:15:01,563
نه خون تو ریخته میشه نه من
666
01:15:02,095 --> 01:15:03,998
و نه پسرت که میتونم ببینم
667
01:15:04,032 --> 01:15:05,601
داره از پنجره اینو تماشا میکنه
668
01:15:07,868 --> 01:15:09,036
اگر میخواستم خونریزی راه بندازم
669
01:15:09,069 --> 01:15:12,006
خیلی وقت پیش با اسلحه اینجارو خراب میکردم
670
01:15:13,341 --> 01:15:14,977
میدونم که خودتم میدونی
671
01:15:15,710 --> 01:15:18,714
برادر زنمو همونجا که هست رها میکنی
672
01:15:19,581 --> 01:15:22,751
و گورتونو از املاک من گم میکنید
673
01:15:22,783 --> 01:15:25,987
اگر اینکار بکنید، میذارم زنده بمونید
674
01:15:30,324 --> 01:15:32,226
شنیدید رفقا؟
675
01:15:32,260 --> 01:15:34,896
این طرز حرف زدن یه کشاورز خارج شهریه؟
676
01:15:34,929 --> 01:15:36,932
گمون نکنم
677
01:15:38,198 --> 01:15:39,200
نه
678
01:15:40,135 --> 01:15:42,538
قطعا این مدل حرف زدن برای شخص دیگهایه
679
01:15:44,037 --> 01:15:44,906
هابز
680
01:15:46,140 --> 01:15:48,943
چیزی برای گفتن داری که شرایطو تغییر بده؟
681
01:15:52,079 --> 01:15:55,316
برو به جهنم
حرومزاده وراج
682
01:15:58,653 --> 01:16:01,623
خیلی دل و جرعت داری
683
01:16:05,225 --> 01:16:06,661
آخرین شانسته ال
684
01:16:10,064 --> 01:16:15,804
فکرشم نمیکنی داری چه طوفانی رو شروع میکنی
685
01:16:18,840 --> 01:16:20,842
خوب بهم اخطار دادی
686
01:16:27,649 --> 01:16:30,252
یواش
687
01:16:33,720 --> 01:16:34,855
یواش رفقا
688
01:16:42,262 --> 01:16:44,799
لعنت
689
01:16:46,167 --> 01:16:47,269
اینو ببین
690
01:16:48,269 --> 01:16:49,971
تکمیل شد
691
01:16:50,003 --> 01:16:52,006
زیبا نیست؟
692
01:16:59,413 --> 01:17:00,348
وایت
693
01:17:05,420 --> 01:17:06,622
برو داخل
694
01:17:16,764 --> 01:17:17,766
هنوز باهامونی؟
695
01:17:18,099 --> 01:17:20,335
بخش سالمم باهاتونه
696
01:17:30,011 --> 01:17:31,013
مککارتی
697
01:17:33,180 --> 01:17:34,915
مردی؟
698
01:17:35,716 --> 01:17:36,984
قطعا نه
699
01:17:37,018 --> 01:17:38,820
دارم فکر میکنم اینکه
700
01:17:38,853 --> 01:17:41,122
امروز صبح دوستم دوگان رو ندیدم
701
01:17:41,154 --> 01:17:43,924
به این معنیه که در مسیر به تو برخورده
702
01:17:43,957 --> 01:17:45,793
و اوضاع به نفعش پیش نرفته
703
01:17:48,195 --> 01:17:51,799
دیدی که چطور ال رو کشتم
704
01:17:51,832 --> 01:17:53,334
به نظرم این بی حسابمون کرد
705
01:17:54,435 --> 01:17:55,970
بازی بسه
706
01:17:56,002 --> 01:17:58,673
یه دقیقه وقت داری بیای بیرون
707
01:18:00,307 --> 01:18:02,242
تو تقریبا هردومونو به کشتن دادی
708
01:18:02,275 --> 01:18:04,144
که همش مربوط به خشم و اشکی میشه
709
01:18:04,177 --> 01:18:05,312
که باید کنترل میکردی
710
01:18:07,782 --> 01:18:11,252
حالا خودتو درگیر نکن
چیزیت نمیشه
711
01:18:18,091 --> 01:18:19,393
خودتو درگیر نکن
712
01:18:19,426 --> 01:18:21,028
چیزیت نمیشه
713
01:18:28,235 --> 01:18:30,237
پو و مککنی رو ایوون بودن
714
01:18:32,073 --> 01:18:33,275
گرت رفت تو خونه
715
01:18:40,347 --> 01:18:42,950
دوتا شلیک...ولی اون
716
01:18:44,051 --> 01:18:48,090
تو باهاشون اسپانیای حرف زدی
717
01:18:51,525 --> 01:18:53,060
اما اون نکشتت
718
01:18:53,860 --> 01:18:55,496
کمکت کرد فرار کتی
719
01:18:56,930 --> 01:18:58,199
تو همونی
720
01:19:01,135 --> 01:19:02,337
اون کیه؟
721
01:19:04,971 --> 01:19:06,173
بانی
722
01:19:07,375 --> 01:19:08,877
بابا، راجب چی حرف میزنه؟
723
01:19:18,886 --> 01:19:20,989
بابا
724
01:19:28,029 --> 01:19:29,831
انتخاب عاقلانهایه رفیق
725
01:19:42,443 --> 01:19:43,445
چی میگه؟
726
01:20:19,881 --> 01:20:22,918
تحت هیچ شرایطی پاتو بیرون نمیذاری
727
01:24:25,826 --> 01:24:28,063
لعنت
728
01:26:54,707 --> 01:26:55,742
خوبی؟
729
01:27:15,762 --> 01:27:16,763
اوه
730
01:27:20,801 --> 01:27:24,672
وایت. برو یکم آب و پارچه بیار
731
01:27:24,704 --> 01:27:25,672
برو
732
01:27:33,579 --> 01:27:36,349
قطعا روزهای بهتری هم داشتی
733
01:27:36,382 --> 01:27:38,252
میدونستم چهرت آشناست
734
01:27:39,086 --> 01:27:41,522
ولی اولش درست یادم نمیومد
735
01:27:42,422 --> 01:27:44,724
دکتر میاریم
736
01:27:44,757 --> 01:27:46,994
ولی اول باید خونریزی رو کم کنم
737
01:27:48,095 --> 01:27:50,498
چطور اینهمه سال مخفی موندی؟
738
01:27:51,664 --> 01:27:53,733
یکم لباستو کم کنیم
739
01:27:53,766 --> 01:27:55,669
میتونم باهاش پاتو ببندم
740
01:28:33,039 --> 01:28:34,308
لعنت بهش
741
01:28:35,542 --> 01:28:37,312
کاش اینو نمیدیدی
742
01:28:43,716 --> 01:28:46,720
درست همونطور که خودت به پسرت گفتی
743
01:28:47,554 --> 01:28:51,693
من دروغ نگفتم
فقط تمام حقیقت رو نگفتم
744
01:28:52,926 --> 01:28:55,096
اصلا تو پلیس بودی؟
745
01:28:55,128 --> 01:28:57,631
همونجور که گفتم، کلانتر وودزکانتی
746
01:28:58,998 --> 01:28:59,999
من و معاونینم
747
01:29:00,033 --> 01:29:02,569
بهار خودمون رو با کچام درگیر کردیم
748
01:29:03,970 --> 01:29:05,539
مجبور شدیم علامتشونو بگیریم
749
01:29:06,974 --> 01:29:08,442
یه سری کار باهاشون کردیم
750
01:29:08,475 --> 01:29:09,910
اما فهمیدی که قصد دارن تو این کار آخر
751
01:29:09,943 --> 01:29:11,479
کارمونو تموم کنن
752
01:29:13,146 --> 01:29:15,115
برای همین سعی کردیم نفلشون کنیم
753
01:29:15,149 --> 01:29:17,618
از اونجا رفتیم ولی از دور منو زدن
754
01:29:19,886 --> 01:29:21,955
اونا تا آخر دنیا دنبال میومدن
755
01:29:24,158 --> 01:29:25,893
متاسفم که به اینجا رسیدم
756
01:29:27,828 --> 01:29:30,031
اینکه تو حقیقتو بدونی آخرین چیزی بود که میخواستم
757
01:29:32,565 --> 01:29:33,934
چون تو اون قدیم باهام خوب بودی
758
01:29:34,868 --> 01:29:35,870
ها
759
01:29:36,970 --> 01:29:38,839
هیچوقت نتونستم کارهایی که بهت نسبت دادنو قبول کنم
760
01:29:40,207 --> 01:29:42,777
هرچند، الان قطعا باورشون میکنم
761
01:29:52,752 --> 01:29:54,688
من حتی تورو یادم نمیاد
762
01:29:55,788 --> 01:29:59,025
چرا باید یادت بیاد؟ من فقط یه کمک کار مزرعه بودم
763
01:30:00,761 --> 01:30:02,997
حالا من میتونم مردی باشم که بیلی بچههه رو کشت
764
01:30:17,211 --> 01:30:19,080
طاقت بیار. دکتر رو خبر میکنم-
نه-
765
01:30:21,014 --> 01:30:22,049
بابا
766
01:30:22,082 --> 01:30:24,419
معجزه بوده که تا اینجا پیش رفتم
767
01:30:27,753 --> 01:30:29,089
وقتی تموم بشه
768
01:30:30,524 --> 01:30:33,461
چیزهایی راجب من میشنوی
769
01:30:33,493 --> 01:30:34,828
بعضیاش حقیقت داره
770
01:30:35,895 --> 01:30:37,197
بخش زیادیش نه
771
01:30:38,865 --> 01:30:41,101
نکته اینه که
772
01:30:42,235 --> 01:30:45,772
حتی دیگه نمیدونم کی یا چی بودم
773
01:30:47,173 --> 01:30:51,111
من به رستگاری اعتقاد ندارم
774
01:30:53,212 --> 01:30:55,882
اما یه مرد میتونه به آرامش برسه
775
01:30:57,850 --> 01:31:00,119
اگر پسری مثل تو داشته باشه
776
01:31:03,090 --> 01:31:04,725
دنیا درحال تغییرع
777
01:31:06,859 --> 01:31:08,128
برو ببینشش
778
01:31:09,829 --> 01:31:12,599
من دیگه بهش تعلق ندارم
779
01:31:16,235 --> 01:31:17,871
امیدوارم
780
01:31:19,139 --> 01:31:20,575
تو داشته باشی
781
01:31:31,018 --> 01:31:32,487
بابا
782
01:31:33,753 --> 01:31:34,888
بابا
783
01:31:34,900 --> 01:31:45,000
ارائه شده توسط تیم ترجمه لـــود فـــیـــلــــم<
Telegram.me : LodFilm
784
01:31:45,001 --> 01:32:00,000
، مــتــرجــم : مـــهـــلا، ایـــمـــان، مـــبــیــنـا
Mahla p.n, _IMAN_, STG
785
01:32:00,001 --> 01:32:10,000
ســفارش تــرجــمه شنیداری، کلیپ، کتاب، متون ها و زیرنویس اخـتــصـاصـی تــوسط شــرکـت فـرداد
.:.:. Telegram.me : LodFilm .:.:.
786
01:32:10,001 --> 01:32:25,000
برای جذب مترجم و اطلاعات بیشتر به کانال ما مراجعه نماید
Telegram.me : LodFilm