1
00:02:36,206 --> 00:02:37,908
Hoje o dia está tão lindo.
2
00:02:37,908 --> 00:02:39,507
Está mesmo.
3
00:02:40,298 --> 00:02:43,300
- Viste a raia?
- Sim, enorme.
4
00:02:43,301 --> 00:02:44,508
Olha o que apanhei.
5
00:02:44,509 --> 00:02:46,819
Boa!
6
00:02:51,180 --> 00:02:52,497
Olha o que apanhei.
7
00:02:54,897 --> 00:02:57,687
O quê? Como apanhaste isso?
8
00:02:57,687 --> 00:03:00,001
Tens de aprender
o caminho dos peixes.
9
00:03:00,586 --> 00:03:02,400
Estás a divertir-te, mana?
10
00:03:02,401 --> 00:03:04,206
- Sim.
- Foto em grupo.
11
00:03:05,697 --> 00:03:07,710
Muito bem.
Estão prontas?
12
00:03:07,711 --> 00:03:10,610
- Sim.
- Um, dois, três.
13
00:03:10,610 --> 00:03:11,906
Sorriam.
14
00:03:15,996 --> 00:03:18,103
Isto foi muito divertido.
15
00:03:19,287 --> 00:03:21,401
Feliz por me fazeres
mergulhar novamente.
16
00:03:21,401 --> 00:03:22,712
Nasceste para isto.
17
00:03:22,713 --> 00:03:23,813
Tal como tu?
18
00:03:27,594 --> 00:03:28,818
O que é isso?
19
00:03:30,192 --> 00:03:33,301
- Não sei.
- Quanto boas serão as ilhas?
20
00:03:33,302 --> 00:03:34,709
Não é?
21
00:03:34,710 --> 00:03:37,001
Água tropical,
todo aquele sol,
22
00:03:37,002 --> 00:03:38,402
- peixes por todo o lado.
- Sim.
23
00:03:38,403 --> 00:03:39,990
Mal posso esperar.
24
00:03:39,990 --> 00:03:41,550
O Greg já se interessa?
25
00:03:42,052 --> 00:03:43,603
- Nem por isso.
- Vá lá.
26
00:03:43,603 --> 00:03:47,003
É como um clube do livro
só que com peixes e arpões.
27
00:03:47,004 --> 00:03:48,408
Ele percebe isso, não?
28
00:03:48,409 --> 00:03:49,498
Mais ou menos.
29
00:03:50,594 --> 00:03:52,001
Ele vai-se interessar
30
00:03:52,002 --> 00:03:54,776
quando perceber
o que isto significa para ti.
31
00:03:54,777 --> 00:03:56,078
Não é o Greg?
32
00:03:57,399 --> 00:03:59,412
Sim, é.
33
00:04:06,506 --> 00:04:08,909
Olá, querida. Meninas.
34
00:04:09,697 --> 00:04:11,197
O que estás a fazer aqui?
35
00:04:12,009 --> 00:04:14,795
Bela forma de cumprimentar
quem veio levar-te para casa.
36
00:04:14,796 --> 00:04:16,428
Mas eu disse que tinha boleia.
37
00:04:18,288 --> 00:04:21,504
Bem, pensei que seria bom
vir buscar-te.
38
00:04:24,891 --> 00:04:26,125
Obrigada.
39
00:04:26,707 --> 00:04:27,928
Até logo, mana.
40
00:04:29,903 --> 00:04:31,721
- Até logo, malta.
- Adeus.
41
00:04:45,685 --> 00:04:48,394
Deus, quando vais enfiar isso
na tua cabeça?
42
00:04:53,185 --> 00:04:54,310
Entra!
43
00:05:07,911 --> 00:05:10,925
Olá, é a Cath.
Deixa mensagem, adeus.
44
00:05:11,891 --> 00:05:14,812
Olá, mana.
Espero que esteja tudo bem.
45
00:05:15,500 --> 00:05:17,519
Dá-me só um toque. Adeus.
46
00:05:30,084 --> 00:05:31,084
Então.
47
00:05:31,790 --> 00:05:33,005
Como foi o teu dia?
48
00:05:34,363 --> 00:05:36,516
Já saíste de casa hoje?
49
00:05:37,500 --> 00:05:39,197
Bem, sou uma flor exótica,
50
00:05:39,199 --> 00:05:41,156
então,
não fui feita para andar lá fora.
51
00:05:41,788 --> 00:05:44,500
Está bem, então, flor exótica,
52
00:05:44,805 --> 00:05:47,786
como combinámos,
se vais ficar aqui um tempo,
53
00:05:47,788 --> 00:05:50,316
- tens de fazer a tua parte.
- Pareces a mãe.
54
00:05:52,502 --> 00:05:53,913
Bem, ela tem razão.
55
00:05:54,394 --> 00:05:56,199
Sou só diferente.
Está bem?
56
00:05:56,201 --> 00:05:57,646
Não sou como tu e a Cath.
57
00:06:03,995 --> 00:06:06,728
- ESTÁS BEM?
- POR FAVOR, VEM.
58
00:06:08,882 --> 00:06:12,812
Tenho de ir,
mas voltarei cedo, está bem?
59
00:06:19,987 --> 00:06:22,908
Olá, é a Cath.
Deixa mensagem, adeus.
60
00:06:54,987 --> 00:06:55,987
Olá?
61
00:07:16,312 --> 00:07:17,312
Greg.
62
00:07:23,747 --> 00:07:24,747
Greg?
63
00:07:36,069 --> 00:07:37,069
Greg!
64
00:07:42,920 --> 00:07:44,425
Ela não quis ouvir.
65
00:07:47,783 --> 00:07:48,903
Onde está a Cath?
66
00:07:50,495 --> 00:07:51,807
Onde está a minha irmã?
67
00:07:52,505 --> 00:07:53,985
Ela obrigou-me a fazer.
68
00:08:01,862 --> 00:08:02,862
Cath?
69
00:08:05,577 --> 00:08:06,577
Cath?
70
00:08:18,372 --> 00:08:19,372
Cath?
71
00:08:39,594 --> 00:08:40,719
Cath!
72
00:09:09,597 --> 00:09:14,597
NOVE MESES DEPOIS
73
00:09:56,683 --> 00:10:00,221
- Olá.
- Aqui está ela!
74
00:10:01,001 --> 00:10:02,311
Como estás?
75
00:10:03,602 --> 00:10:05,604
Olha para ti.
76
00:10:05,989 --> 00:10:08,634
Jodes, advinha quem chegou?
77
00:10:09,850 --> 00:10:12,508
Nic!
Estávamos preocupadas.
78
00:10:12,509 --> 00:10:14,168
Não sabia se tinhas recebido
a mensagem,
79
00:10:14,169 --> 00:10:16,899
- sobre a mudança de endereço.
- Desculpa.
80
00:10:16,899 --> 00:10:19,482
Não é fácil ter sinal,
no interior da India.
81
00:10:19,484 --> 00:10:21,588
India. Como foi?
82
00:10:21,590 --> 00:10:23,666
Foi... Bom.
83
00:10:25,059 --> 00:10:26,597
Trouxe uma coisinha.
84
00:10:29,230 --> 00:10:30,529
Tequila?
85
00:10:31,004 --> 00:10:32,900
- Está na hora da diversão.
- Sim.
86
00:10:34,384 --> 00:10:36,019
É bom ver-te.
87
00:10:36,701 --> 00:10:38,269
A ti também.
88
00:10:39,595 --> 00:10:41,551
É incrível, não é?
89
00:10:43,500 --> 00:10:44,998
Sim, é.
90
00:10:50,600 --> 00:10:52,150
Vou buscar as nossas bebidas.
91
00:10:57,668 --> 00:10:58,969
O que achaste?
92
00:10:59,489 --> 00:11:00,788
Ela está bem?
93
00:11:05,464 --> 00:11:06,806
Pelo menos ela veio.
94
00:11:07,248 --> 00:11:08,248
Sim.
95
00:11:11,283 --> 00:11:13,039
- Pronta?
- Pronta.
96
00:11:16,812 --> 00:11:18,113
Aqui está.
97
00:11:18,605 --> 00:11:19,802
Obrigada.
98
00:11:21,485 --> 00:11:22,966
O quê?
99
00:11:22,967 --> 00:11:24,268
Annie.
100
00:11:24,717 --> 00:11:27,861
Meu Deus.
O que estás a fazer aqui?
101
00:11:27,863 --> 00:11:29,825
Queria fazer-te uma surpresa.
102
00:11:31,499 --> 00:11:33,551
E conseguiste.
103
00:11:33,898 --> 00:11:38,614
- Então, agora andas a mergulhar?
- Sim, mais ou menos.
104
00:11:41,082 --> 00:11:42,383
O que é aquilo?
105
00:11:43,588 --> 00:11:46,131
Aquilo é algo que queríamos
falar contigo.
106
00:11:49,701 --> 00:11:51,720
Sabes que vir aqui
era o sonho da Cath.
107
00:11:51,721 --> 00:11:53,510
Pensámos que seria
o lugar perfeito
108
00:11:53,511 --> 00:11:54,812
para uma homenagem.
109
00:11:57,687 --> 00:12:00,520
Achámos que seria uma boa ideia,
mas se achas que não...
110
00:12:00,522 --> 00:12:01,522
Não...
111
00:12:02,772 --> 00:12:04,125
Não, concordo.
112
00:12:06,854 --> 00:12:10,600
Estou um bocado cansada,
desta longa viagem.
113
00:12:10,907 --> 00:12:12,206
Onde fica o meu quarto?
114
00:12:13,283 --> 00:12:14,283
Sim.
115
00:12:14,702 --> 00:12:16,003
Vou-te mostrar.
116
00:12:28,527 --> 00:12:30,985
- Aqui está.
- Obrigada.
117
00:13:16,802 --> 00:13:18,397
Passas-me o vinho?
118
00:13:18,398 --> 00:13:20,528
- Claro.
- Quem te viu e quem te vê.
119
00:13:20,528 --> 00:13:22,221
- Queres mais um bocado.
- Sim.
120
00:13:23,495 --> 00:13:24,988
Porque não fazemos um brinde?
121
00:13:32,211 --> 00:13:33,510
Queres mais?
122
00:13:34,110 --> 00:13:35,684
Sim, obrigada.
123
00:13:41,897 --> 00:13:43,407
O que tens feito?
124
00:13:43,408 --> 00:13:44,748
Nada demais.
125
00:13:44,749 --> 00:13:47,648
Só a trabalhar
e a cuidar da mãe.
126
00:13:49,491 --> 00:13:51,312
Fiz uma tarte de maçã,
noutro dia.
127
00:13:51,792 --> 00:13:54,120
O quê?
Andas a cozinhar?
128
00:13:55,701 --> 00:13:57,001
É fixe.
129
00:14:03,768 --> 00:14:05,206
Então é verdade?
130
00:14:05,206 --> 00:14:08,111
Trabalhavas nas ilhas Gregas,
num barco de mergulho?
131
00:14:08,113 --> 00:14:09,113
Sim.
132
00:14:09,500 --> 00:14:12,890
A tirar fotografias felizes
de mergulhadores ricos.
133
00:14:15,846 --> 00:14:18,913
Mas...
Não estava a correr bem.
134
00:14:21,702 --> 00:14:23,975
Parei de mergulhar,
por acaso.
135
00:14:26,215 --> 00:14:27,215
A sério?
136
00:14:28,379 --> 00:14:29,379
Sim.
137
00:14:35,057 --> 00:14:36,644
Ajuda-me com os marshmallows,
138
00:14:36,644 --> 00:14:38,413
estou a deixar cair
todos no fogo.
139
00:14:39,909 --> 00:14:41,207
Cuidado.
140
00:14:43,263 --> 00:14:44,562
Desastrada.
141
00:14:46,677 --> 00:14:47,677
Toma.
142
00:15:17,697 --> 00:15:19,306
Três dias a remar.
143
00:15:19,789 --> 00:15:22,191
Três dias?
Pensava que tinhas dito dois.
144
00:15:22,192 --> 00:15:24,347
São duas noites,
mas três dias a remar.
145
00:15:24,349 --> 00:15:26,356
Dois dias não valeria
a pena vir.
146
00:15:27,399 --> 00:15:29,109
Três dias a remar.
147
00:15:30,154 --> 00:15:32,524
Não te preocupes.
Vamos nas calmas contigo.
148
00:15:32,524 --> 00:15:33,924
Não vamos, Jodie?
149
00:15:33,926 --> 00:15:35,096
Claro.
150
00:15:36,244 --> 00:15:38,663
Disseram que havia um Resort
de quatro estrelas.
151
00:15:38,663 --> 00:15:43,504
E há, luxo absoluto,
piscina aquecida, cocktails.
152
00:15:43,505 --> 00:15:45,306
Tudo o que uma miúda
pode querer.
153
00:15:45,307 --> 00:15:46,831
Isto na terceira noite.
154
00:15:47,798 --> 00:15:49,951
Na terceira noite? Maravilha.
155
00:15:51,009 --> 00:15:52,565
E chegámos.
156
00:15:53,709 --> 00:15:55,620
Olhem para isto.
157
00:15:57,010 --> 00:15:59,620
- Meu Deus.
- Vamos, suas molengas.
158
00:16:02,019 --> 00:16:03,419
Vamos.
159
00:16:10,275 --> 00:16:11,957
Quem quer qual?
160
00:16:13,139 --> 00:16:15,090
Por acaso, Annie,
pensando nisso,
161
00:16:15,091 --> 00:16:18,227
escolhe um dos amarelos.
É mais fácil de entrar e sair.
162
00:16:18,229 --> 00:16:21,588
- Claro.
- Lisa, fica com o outro amarelo.
163
00:16:24,058 --> 00:16:25,259
Está bem.
164
00:16:25,259 --> 00:16:27,155
Vamos carregar a bagagem.
165
00:16:27,157 --> 00:16:30,019
E lembrem-se de distribuir
o peso uniformemente.
166
00:16:30,697 --> 00:16:32,586
Ela é sempre tão mandona?
167
00:16:33,104 --> 00:16:34,303
Na maior parte das vezes.
168
00:16:48,024 --> 00:16:49,524
Muito bem. Vamos lá.
169
00:18:05,852 --> 00:18:08,513
Então? Estás bem?
170
00:18:08,515 --> 00:18:09,914
Sim.
171
00:18:10,448 --> 00:18:11,847
Pareces cansada.
172
00:18:11,848 --> 00:18:13,515
Queres fazer uma pausa?
173
00:18:13,516 --> 00:18:16,326
Não, não estou cansada.
Não preciso de uma pausa.
174
00:18:20,174 --> 00:18:23,897
Sabes, Annie,
não me entendas mal,
175
00:18:23,898 --> 00:18:25,199
é óptimo ver-te,
176
00:18:25,200 --> 00:18:29,135
só que é como
se não fosses tu.
177
00:18:32,136 --> 00:18:33,970
Podes-te surpreender.
178
00:18:36,215 --> 00:18:40,311
- Vamos. Eu puxo-te.
- Estou bem. Obrigada.
179
00:18:56,925 --> 00:18:58,375
Sim, este é o sítio.
180
00:18:58,376 --> 00:19:01,198
Isso!
Vamos mergulhar.
181
00:19:16,566 --> 00:19:18,380
É tão lindo.
182
00:19:38,104 --> 00:19:39,302
Prontas?
183
00:19:40,010 --> 00:19:42,548
Vou só ficar por aqui.
184
00:19:42,548 --> 00:19:43,990
Vens connosco?
185
00:19:43,991 --> 00:19:45,092
Está bem.
186
00:19:49,924 --> 00:19:51,648
Vamos um bocado para aqui.
187
00:20:00,107 --> 00:20:01,509
Nic, vais mergulhar?
188
00:20:02,510 --> 00:20:04,039
Desço num minuto.
189
00:20:04,040 --> 00:20:05,105
Está bem.
190
00:21:55,095 --> 00:21:57,197
- Olá. Podes ajudar-me a subir?
- Olá.
191
00:21:57,198 --> 00:21:59,587
- Sim, claro.
- Está bem.
192
00:22:00,045 --> 00:22:02,387
Acho que estraguei a ponta
da minha lança.
193
00:22:08,153 --> 00:22:09,575
Não vais descer?
194
00:22:10,055 --> 00:22:12,163
Não me sinto bem.
195
00:22:12,163 --> 00:22:14,089
Acho que apanhei qualquer coisa.
196
00:22:15,769 --> 00:22:18,446
Tudo bem.
Vejo-te em breve?
197
00:22:18,997 --> 00:22:20,446
- Sim.
- Está bem.
198
00:22:39,057 --> 00:22:41,708
Há crianças
a nadar naquela ilha.
199
00:22:47,894 --> 00:22:49,395
Espera, o que é aquilo?
200
00:22:50,979 --> 00:22:53,618
Há muitos peixes por aqui.
Deve ser um cardume.
201
00:23:19,887 --> 00:23:21,232
Merda.
202
00:23:22,251 --> 00:23:24,301
- O que foi?
- Acho que vi um tubarão.
203
00:23:25,505 --> 00:23:27,005
Era grande?
204
00:23:27,006 --> 00:23:30,230
Não sei.
Só vi a ponta da barbatana.
205
00:23:43,923 --> 00:23:45,930
Devíamos avisá-las, não?
206
00:23:46,652 --> 00:23:48,412
- Sim.
- Nic!
207
00:23:49,445 --> 00:23:51,527
Nic, há um tubarão!
208
00:23:58,777 --> 00:24:01,711
Nic, há um tubarão!
209
00:24:02,094 --> 00:24:04,372
Vem! Nic!
210
00:24:06,171 --> 00:24:09,115
Cuidado! Há um tubarão!
211
00:24:10,590 --> 00:24:11,991
Olá.
212
00:24:11,992 --> 00:24:13,301
Topa só isto.
213
00:24:13,303 --> 00:24:15,141
Há um tubarão!
214
00:24:19,518 --> 00:24:22,200
Nic, volta!
Acho que vi um tubarão!
215
00:24:22,201 --> 00:24:23,601
Voltem!
216
00:25:03,090 --> 00:25:04,640
Não consegui ver nada.
217
00:25:05,023 --> 00:25:06,023
Está bem.
218
00:25:06,391 --> 00:25:07,513
Mantém-te calma.
219
00:25:07,910 --> 00:25:09,210
Não agites a água.
220
00:25:59,193 --> 00:26:00,622
Viste um tubarão?
221
00:26:00,623 --> 00:26:01,923
A Annie viu.
222
00:26:02,737 --> 00:26:03,849
Grande?
223
00:26:04,576 --> 00:26:06,621
Não sei, só vi a barbatana.
224
00:26:07,699 --> 00:26:10,436
Deve ser um tubarão-coral.
Há muitos por aqui.
225
00:26:11,007 --> 00:26:12,824
Sim, são inofensivos.
226
00:26:13,902 --> 00:26:15,746
Vieram muitos peixes.
227
00:26:16,080 --> 00:26:18,214
Eu sei. Olhem o que apanhei.
228
00:26:22,777 --> 00:26:24,130
Está quase hora do almoço.
229
00:26:24,131 --> 00:26:26,652
Se voltarmos já à ilha,
podemos comer.
230
00:26:27,098 --> 00:26:29,221
Nic, porque não vamos
à frente
231
00:26:29,221 --> 00:26:30,830
para tratarmos deste peixe?
232
00:26:32,284 --> 00:26:33,614
Tens a certeza que estás bem?
233
00:26:33,615 --> 00:26:36,701
Sim, estou bem.
Só me preocupei convosco.
234
00:26:36,701 --> 00:26:38,731
Vai tratar do almoço.
Estou com fome.
235
00:26:38,732 --> 00:26:40,125
Está bem.
236
00:26:40,126 --> 00:26:42,409
- Está bem?
- Tudo bem, vamos.
237
00:27:05,510 --> 00:27:06,810
Sentes-te melhor?
238
00:27:09,479 --> 00:27:10,787
Sim.
239
00:27:10,788 --> 00:27:12,087
Sim.
240
00:27:18,044 --> 00:27:19,328
Está tudo bem?
241
00:27:19,803 --> 00:27:21,526
Sim, estou bem.
242
00:27:21,991 --> 00:27:24,615
Foi o primeiro encontro
com o homem do fato cinzento?
243
00:27:24,615 --> 00:27:25,900
O quê?
244
00:27:25,901 --> 00:27:28,596
O homem de fato cinzento,
gíria surfista para tubarões.
245
00:27:28,596 --> 00:27:31,000
- A sério?
- Sim. Já vi alguns.
246
00:27:31,393 --> 00:27:32,789
Normalmente, são tímidos.
247
00:27:32,790 --> 00:27:34,834
Tens de te preocupar
é com os grandes.
248
00:28:50,202 --> 00:28:51,518
Lisa!
249
00:30:16,598 --> 00:30:17,898
Lisa.
250
00:30:19,881 --> 00:30:21,398
Lisa!
251
00:30:31,205 --> 00:30:32,582
Lisa!
252
00:30:35,603 --> 00:30:36,903
Lisa!
253
00:31:01,010 --> 00:31:02,323
Annie!
254
00:31:19,394 --> 00:31:20,613
Annie!
255
00:31:41,799 --> 00:31:42,913
Meu Deus!
256
00:32:06,614 --> 00:32:07,915
Annie!
257
00:33:06,726 --> 00:33:08,028
Tubarão!
258
00:33:09,898 --> 00:33:12,910
Tubarão! Tubarão!
259
00:33:16,789 --> 00:33:18,490
Merda. O que se passa?
260
00:33:18,490 --> 00:33:19,653
Vou voltar.
261
00:33:21,747 --> 00:33:23,186
Anda, vamos lá.
262
00:34:32,494 --> 00:34:33,494
Lisa.
263
00:34:34,717 --> 00:34:36,230
Anda, nada para mim.
264
00:34:41,592 --> 00:34:43,121
Lisa, vamos lá.
265
00:34:44,974 --> 00:34:47,438
Lisa, foca-te em mim.
Em mim.
266
00:34:48,199 --> 00:34:49,500
Olha para mim.
267
00:34:51,280 --> 00:34:53,483
Vamos, Lisa. Lisa!
268
00:34:54,108 --> 00:34:55,260
Nada até mim.
269
00:34:55,793 --> 00:34:57,010
Nada até mim.
270
00:34:59,195 --> 00:35:01,047
Continua, continua!
271
00:35:27,597 --> 00:35:29,324
Lisa, cuidado!
272
00:35:32,193 --> 00:35:34,121
Lisa!
273
00:35:35,914 --> 00:35:37,586
Lisa!
274
00:35:41,713 --> 00:35:43,601
O quê... Não.
275
00:35:46,086 --> 00:35:48,016
Para onde foi?
276
00:35:48,016 --> 00:35:52,514
Lisa!
277
00:36:02,295 --> 00:36:03,880
Lisa!
278
00:36:04,507 --> 00:36:05,934
Lisa!
279
00:36:08,221 --> 00:36:09,521
Lisa!
280
00:36:10,199 --> 00:36:12,019
Lisa!
281
00:36:17,702 --> 00:36:19,001
Lisa!
282
00:36:45,264 --> 00:36:48,432
Annie, temos de virar
o caiaque.
283
00:36:50,335 --> 00:36:52,067
Vais ter de entrar na água.
284
00:36:55,668 --> 00:36:59,204
Entro e viramos, está bem?
285
00:37:16,900 --> 00:37:18,847
Está bem.
286
00:37:20,748 --> 00:37:22,059
Vamos.
287
00:37:30,219 --> 00:37:31,519
Anda lá.
288
00:37:35,411 --> 00:37:36,829
Boa.
289
00:37:42,099 --> 00:37:44,818
Entra. Depressa.
290
00:37:52,177 --> 00:37:53,391
Estás bem?
291
00:38:27,686 --> 00:38:29,090
Estás bem?
292
00:38:29,793 --> 00:38:32,601
Querida, consegues remar?
293
00:38:33,679 --> 00:38:36,677
- Sim.
- Sim? Vamos.
294
00:38:36,679 --> 00:38:38,454
Temos de voltar à ilha.
295
00:38:38,789 --> 00:38:41,239
- Vamos para lá.
- Não, já.
296
00:38:41,240 --> 00:38:43,235
Há crianças a nadar na ilha.
297
00:38:49,489 --> 00:38:50,659
Meu Deus.
298
00:38:50,661 --> 00:38:53,210
Jodie!
299
00:38:53,601 --> 00:38:55,280
Há crianças na água.
300
00:38:59,878 --> 00:39:01,798
Meu Deus. Vou avisá-las.
301
00:39:01,800 --> 00:39:03,054
Fica com a Annie.
302
00:39:07,490 --> 00:39:09,905
Annie, consegues remar?
303
00:39:11,489 --> 00:39:12,795
Sim.
304
00:39:12,795 --> 00:39:15,407
Está bem, vamos. Vamos lá.
305
00:40:08,813 --> 00:40:10,123
Meu Deus.
306
00:40:21,097 --> 00:40:22,927
Meu Deus.
307
00:40:28,885 --> 00:40:29,929
Deus.
308
00:40:30,896 --> 00:40:32,099
Meu Deus.
309
00:40:56,474 --> 00:40:59,038
Tubarão!
310
00:41:03,512 --> 00:41:04,958
Tubarão!
311
00:41:05,710 --> 00:41:06,994
Adeus.
312
00:41:55,782 --> 00:41:57,914
Tubarão! Tubarão!
313
00:41:57,916 --> 00:42:00,326
Mãe, tubarão!
314
00:42:08,507 --> 00:42:11,617
Tubarão! Tubarão!
315
00:42:11,940 --> 00:42:14,213
Tubarão! Tubarão!
316
00:42:14,215 --> 00:42:15,780
Tubarão! Tubarão!
317
00:42:15,780 --> 00:42:17,702
Winston, despacha-te!
318
00:42:18,873 --> 00:42:20,039
Mais depressa!
319
00:42:20,041 --> 00:42:22,896
Winston! Vem, vem!
320
00:42:39,612 --> 00:42:41,121
Fica aí, Demi!
321
00:42:41,123 --> 00:42:43,025
Demi, não te mexas!
322
00:42:43,025 --> 00:42:44,402
Linda menina!
323
00:43:47,798 --> 00:43:49,101
Meu Deus.
324
00:43:55,777 --> 00:43:58,469
Isso. Linda menina.
Vamos, vamos, vamos.
325
00:44:07,103 --> 00:44:09,831
Anda mais depressa!
Mais depressa!
326
00:44:20,215 --> 00:44:22,829
Vamos. Boa menina.
327
00:44:23,844 --> 00:44:25,099
Aqui.
328
00:44:37,898 --> 00:44:39,969
Meu Deus!
329
00:44:51,980 --> 00:44:54,226
Vamos! Apanhei-te!
330
00:45:02,376 --> 00:45:03,724
Está tudo bem.
331
00:45:04,208 --> 00:45:06,034
A minha perna!
332
00:45:07,193 --> 00:45:09,922
Estás bem, querida.
Estás bem.
333
00:45:22,164 --> 00:45:24,152
Estás bem?
Estás bem?
334
00:45:29,887 --> 00:45:31,860
A Lisa morreu. Ela morreu.
335
00:45:31,860 --> 00:45:34,036
Anda cá. Está tudo bem.
336
00:45:34,038 --> 00:45:35,820
Está tudo bem.
337
00:45:39,889 --> 00:45:42,490
Estás bem. Tudo bem.
338
00:45:42,492 --> 00:45:44,003
Ele foi embora, está bem?
339
00:45:44,306 --> 00:45:47,733
Anda. Vamos lá.
340
00:45:48,505 --> 00:45:50,414
Demi! Demi!
341
00:45:51,675 --> 00:45:53,224
Aqui, venham.
342
00:45:53,226 --> 00:45:54,250
Aqui! Agarrei-a!
343
00:45:54,251 --> 00:45:56,103
Ponham-na aqui em cima!
Vamos.
344
00:45:56,592 --> 00:45:58,577
Tragam toalhas! Rápido!
345
00:45:58,579 --> 00:45:59,878
Caramba.
346
00:45:59,878 --> 00:46:01,237
Dá cá. Dá cá.
347
00:46:02,681 --> 00:46:04,422
Temos de fazer pressão.
348
00:46:05,161 --> 00:46:07,641
Continua a pressionar.
349
00:46:07,641 --> 00:46:09,773
Continua a pressionar.
350
00:46:09,775 --> 00:46:11,480
Vais ficar bem.
351
00:46:11,481 --> 00:46:13,396
- Vais ficar bem.
- Olha para mim.
352
00:46:13,398 --> 00:46:15,492
Isso. Olha para mim.
353
00:46:15,494 --> 00:46:17,304
Há mais alguém na ilha?
354
00:46:17,304 --> 00:46:20,498
Não, viemos pescar
com os maridos há dois dias.
355
00:46:20,498 --> 00:46:23,108
- Onde estão?
- Foram-se embora.
356
00:46:23,108 --> 00:46:25,206
Levaram o barco.
Eles saíram há dias.
357
00:46:28,096 --> 00:46:30,306
Estás bem, estás bem.
358
00:46:30,867 --> 00:46:32,306
Temos de levantar a perna.
359
00:46:32,307 --> 00:46:34,192
- Está bem.
- Estão aqui algumas toalhas.
360
00:46:34,193 --> 00:46:35,911
Vais ficar bem.
Está tudo bem.
361
00:46:35,911 --> 00:46:37,507
- E respira.
- Está bem.
362
00:46:37,507 --> 00:46:39,914
- Está bem.
- Vamos lá.
363
00:46:39,914 --> 00:46:40,998
Estás bem.
364
00:46:41,000 --> 00:46:43,007
Têm acesso a telefone, Internet?
365
00:46:43,007 --> 00:46:44,204
Alguma coisa para pedir ajuda?
366
00:46:44,204 --> 00:46:46,108
Não. Nada funciona.
367
00:46:46,110 --> 00:46:48,701
A próxima ilha tem rede
e pessoas.
368
00:46:48,702 --> 00:46:50,202
E barcos?
369
00:46:50,889 --> 00:46:52,811
Há um barco a motor.
370
00:46:53,603 --> 00:46:54,603
Óptimo.
371
00:46:55,893 --> 00:46:57,027
Pode mostrar?
372
00:47:09,496 --> 00:47:10,496
Aquilo?
373
00:47:12,059 --> 00:47:13,418
Não é seguro.
374
00:47:13,987 --> 00:47:15,918
Olhem o que fez aos caiaques.
375
00:47:23,192 --> 00:47:24,329
O que vais fazer?
376
00:47:24,831 --> 00:47:26,143
Vou dar uma olhadela.
377
00:47:31,295 --> 00:47:32,855
Espera. Vou contigo.
378
00:49:25,023 --> 00:49:26,864
Sei que temos de a ajudar.
379
00:49:26,865 --> 00:49:28,811
Está bem? Sei disso.
380
00:49:28,811 --> 00:49:30,277
Mas isto...
381
00:49:30,278 --> 00:49:31,998
Isto não nos leva à ilha.
382
00:49:32,333 --> 00:49:34,195
Viste o que fez aos caiaques
383
00:49:34,195 --> 00:49:35,483
e ao pontão.
384
00:49:37,536 --> 00:49:38,536
Jodie?
385
00:49:39,981 --> 00:49:41,623
Sim, isto não é bom.
386
00:49:45,856 --> 00:49:47,887
Então não há outros barcos?
387
00:50:02,831 --> 00:50:04,608
E se o deixarmos
mais estável?
388
00:50:05,112 --> 00:50:06,864
Se atássemos
um dos caiaques aqui
389
00:50:06,864 --> 00:50:09,434
e outro aqui,
podemos deixá-lo mais estável.
390
00:50:10,554 --> 00:50:12,114
Sim, talvez.
391
00:50:13,284 --> 00:50:14,943
Ainda assim não ficamos
seguras.
392
00:50:22,668 --> 00:50:24,005
O que estás a fazer?
393
00:50:24,005 --> 00:50:25,702
Vou tentar.
394
00:50:29,353 --> 00:50:30,353
Annie.
395
00:50:30,835 --> 00:50:33,405
Sei que temos de chegar à ilha,
mas não assim.
396
00:50:36,190 --> 00:50:37,842
Annie, não é seguro.
397
00:50:38,286 --> 00:50:39,898
Precisamos de ajuda
para ela.
398
00:50:39,898 --> 00:50:41,664
Vou buscar os caiaques.
399
00:50:43,092 --> 00:50:44,251
Não.
400
00:50:44,253 --> 00:50:45,369
Jodie.
401
00:50:45,369 --> 00:50:47,282
Annie, por favor, espera!
402
00:50:53,246 --> 00:50:54,246
Annie!
403
00:51:17,510 --> 00:51:19,869
- Isto está bom?
- Sim, está bom.
404
00:51:19,871 --> 00:51:21,411
Três, dois, um.
405
00:51:45,427 --> 00:51:47,606
Não consigo tirar
aquilo da minha cabeça.
406
00:51:50,108 --> 00:51:51,597
Coitada da Lisa.
407
00:51:52,105 --> 00:51:53,190
Jodie...
408
00:51:53,936 --> 00:51:55,219
Anda cá.
409
00:51:59,007 --> 00:52:01,605
O que aconteceu à Lisa foi...
410
00:52:03,278 --> 00:52:05,170
Mas temos de continuar.
411
00:52:12,693 --> 00:52:13,940
Conseguiste.
412
00:52:14,784 --> 00:52:18,052
Uma vez habituada,
lidas bem com o assunto.
413
00:52:18,052 --> 00:52:20,105
Só precisamos de acabar
de o experimentar aqui
414
00:52:20,106 --> 00:52:21,518
e depois ir buscar ajuda.
415
00:52:22,077 --> 00:52:23,630
Então o teu plano é este?
416
00:52:24,617 --> 00:52:25,619
Sim.
417
00:52:25,619 --> 00:52:26,929
Assim tão simples?
418
00:52:26,931 --> 00:52:28,030
Acho que sim.
419
00:52:28,496 --> 00:52:30,302
Porque o que poderia
correr mal.
420
00:52:31,125 --> 00:52:32,992
Se não queres ir,
não faz mal.
421
00:52:32,994 --> 00:52:34,661
Não é isso.
Temos de ir com calma
422
00:52:34,663 --> 00:52:35,708
e pensar em tudo.
423
00:52:35,708 --> 00:52:37,193
Não temos tempo
para isso.
424
00:52:37,195 --> 00:52:39,512
Sim, temos.
Temos de pensar bem.
425
00:52:39,514 --> 00:52:41,465
- Tenho pensado nisto.
- Não tens.
426
00:52:41,467 --> 00:52:43,115
Não como deve ser.
Podes ouvir?
427
00:52:43,117 --> 00:52:44,934
Isto não és tu,
não podes fazer isto!
428
00:52:44,936 --> 00:52:47,690
Não me digas o que posso
e não posso fazer!
429
00:52:47,692 --> 00:52:49,038
Não me conheces.
430
00:52:49,039 --> 00:52:50,266
E sabes uma?
431
00:52:50,268 --> 00:52:53,411
A tua irmã Cath,
a tua melhor amiga...
432
00:52:53,838 --> 00:52:55,659
Também não a conhecias.
433
00:53:12,153 --> 00:53:13,715
Temos de fazer alguma coisa.
434
00:53:35,260 --> 00:53:36,606
Lembras-te do que deves fazer?
435
00:53:37,264 --> 00:53:38,668
- Vamos.
- Olá.
436
00:53:38,668 --> 00:53:39,818
Aí estão vocês.
437
00:53:43,168 --> 00:53:45,565
Tome, é para si.
438
00:53:46,605 --> 00:53:48,512
Protecção, caso ele volte.
439
00:53:49,780 --> 00:53:52,702
- Obrigada.
- Eu é que agradeço.
440
00:53:53,099 --> 00:53:55,574
Rezamos e chegamos
à próxima ilha em segurança.
441
00:54:12,757 --> 00:54:13,907
Eu vou contigo.
442
00:54:15,693 --> 00:54:17,255
Não precisas, Nic.
A sério.
443
00:54:17,257 --> 00:54:19,349
Sim, preciso.
444
00:54:24,217 --> 00:54:25,217
Está bem.
445
00:54:35,721 --> 00:54:36,721
Toma.
446
00:54:41,719 --> 00:54:42,755
Vamos.
447
00:54:44,567 --> 00:54:46,447
Três, dois, um, empurrem.
448
00:56:29,835 --> 00:56:31,525
Parece que estamos
perto do canal.
449
00:56:47,974 --> 00:56:49,266
Merda.
450
00:56:49,266 --> 00:56:51,559
- O que é?
- Está a entrar água.
451
00:56:51,561 --> 00:56:52,802
Merda.
452
00:56:53,721 --> 00:56:55,489
- É muito grave?
- Não sei.
453
00:56:55,489 --> 00:56:57,791
É difícil dizer,
mas está a entrar.
454
00:57:00,202 --> 00:57:01,492
Toma, balde.
455
00:57:04,514 --> 00:57:05,994
Por onde está a entrar?
456
00:57:05,994 --> 00:57:07,860
Alguém consegue ver?
457
00:57:07,860 --> 00:57:09,693
Merda. Desculpa.
458
00:57:10,679 --> 00:57:11,682
Deixa-me tentar.
459
00:57:11,684 --> 00:57:13,929
- Não, está tudo bem.
- Senta-te.
460
00:57:24,067 --> 00:57:25,335
Merda.
461
00:57:34,400 --> 00:57:35,465
Vamos.
462
00:57:37,289 --> 00:57:39,056
- Vê o combustível.
- Vá lá.
463
00:57:39,057 --> 00:57:40,360
Não é o combustível.
464
00:57:41,637 --> 00:57:42,880
Podes ver.
465
00:57:55,764 --> 00:57:56,927
Está a meio.
466
00:57:58,170 --> 00:58:00,188
Talvez tenhamos atingido algo.
Vê a hélice.
467
00:58:00,190 --> 00:58:02,056
Penso que não.
Eu teria sentido.
468
00:58:04,909 --> 00:58:05,920
Merda.
469
00:58:11,972 --> 00:58:13,173
Deixa-me tentar.
470
00:58:47,545 --> 00:58:48,547
O que é?
471
00:58:50,492 --> 00:58:51,536
Nic?
472
00:58:56,688 --> 00:58:58,260
Pensei ter ouvido alguma coisa.
473
00:59:16,376 --> 00:59:17,615
Merda!
474
00:59:20,905 --> 00:59:22,889
Não devíamos
ter vindo nesta porcaria.
475
00:59:22,891 --> 00:59:24,800
Tínhamos de fazer alguma coisa.
476
00:59:26,202 --> 00:59:28,181
Eu sei, mas não nisto!
477
00:59:28,514 --> 00:59:29,965
Disse para não vires.
478
00:59:29,965 --> 00:59:31,882
Disse que a Jodie e eu
viríamos.
479
00:59:32,831 --> 00:59:34,001
Como se mudasse alguma coisa!
480
00:59:34,003 --> 00:59:35,532
Isto ia acontecer, Annie!
481
00:59:35,534 --> 00:59:37,576
Está bem, pelo menos
eu tentei alguma coisa.
482
00:59:37,577 --> 00:59:40,030
Ao menos fiz alguma coisa
e não fugi como tu.
483
00:59:40,030 --> 00:59:41,731
- Vai-te foder!
- Não, vai-te foder!
484
00:59:41,733 --> 00:59:44,157
Está bem, chega.
485
00:59:46,260 --> 00:59:47,851
Só nos resta remar.
486
00:59:48,362 --> 00:59:49,644
Então vamos remar.
487
01:00:45,773 --> 01:00:47,092
O que quiseste dizer...
488
01:00:49,887 --> 01:00:51,206
Na praia?
489
01:00:53,246 --> 01:00:56,112
Quando disseste que não
te conhecia e à Cath?
490
01:00:59,030 --> 01:01:00,030
Nada.
491
01:01:00,032 --> 01:01:01,541
Não foi nada.
492
01:01:02,063 --> 01:01:03,467
Podes dizer-me?
493
01:01:05,472 --> 01:01:06,472
Está bem.
494
01:01:09,112 --> 01:01:11,400
Não foste ao funeral,
495
01:01:12,242 --> 01:01:14,807
e no dia seguinte
estavas noutro país
496
01:01:15,289 --> 01:01:17,097
e não voltaste.
497
01:01:19,695 --> 01:01:22,469
Fiquei a aguentar tudo.
498
01:01:23,369 --> 01:01:26,961
O funeral, o inquérito policial.
499
01:01:26,963 --> 01:01:29,704
A depressão da mãe.
A minha.
500
01:01:31,789 --> 01:01:33,956
Não sou tão fraca
como pensas.
501
01:01:33,958 --> 01:01:35,333
Quem te chamou fraca?
502
01:01:35,335 --> 01:01:38,862
E a Cath também não era fraca.
503
01:01:40,849 --> 01:01:44,391
Não a conhecias
e não me conheces.
504
01:01:45,135 --> 01:01:46,434
Foste embora.
505
01:01:55,793 --> 01:01:56,818
Eu não conseguia.
506
01:02:02,030 --> 01:02:03,387
Simplesmente não conseguia.
507
01:02:33,302 --> 01:02:34,302
Olhem.
508
01:02:43,940 --> 01:02:46,360
Rema. Anda, rema.
509
01:03:50,751 --> 01:03:52,132
Annie!
510
01:03:56,599 --> 01:03:58,027
Annie!
511
01:04:08,601 --> 01:04:09,608
Annie!
512
01:04:13,766 --> 01:04:15,369
Annie, devagar.
513
01:04:18,940 --> 01:04:21,800
É isso. Mantém-te calma.
514
01:04:32,519 --> 01:04:33,519
Anda.
515
01:04:56,378 --> 01:04:57,679
Annie!
516
01:04:59,496 --> 01:05:00,692
Annie!
517
01:05:02,416 --> 01:05:03,431
Annie!
518
01:05:04,891 --> 01:05:05,891
Onde é que ela está?
519
01:05:06,585 --> 01:05:07,704
Onde é que ela está?
520
01:05:08,954 --> 01:05:10,090
Está ali!
521
01:05:29,766 --> 01:05:32,530
Annie! Annie, vamos!
522
01:05:32,865 --> 01:05:34,094
Estás bem.
523
01:05:34,096 --> 01:05:35,713
Apanhei-te. Apanhei-te.
524
01:05:39,304 --> 01:05:40,599
Apanhei-te.
525
01:05:44,202 --> 01:05:45,255
Tudo bem, Annie.
526
01:05:45,255 --> 01:05:47,088
Tudo bem, tudo bem.
527
01:05:49,789 --> 01:05:51,514
Muito bem, vamos.
528
01:06:02,260 --> 01:06:03,260
Vamos.
529
01:06:04,847 --> 01:06:05,847
Nada.
530
01:06:09,699 --> 01:06:10,992
Vamos.
531
01:06:13,878 --> 01:06:14,896
Estás bem.
532
01:06:15,445 --> 01:06:16,445
Vamos.
533
01:06:16,887 --> 01:06:18,387
Apanhei-te.
534
01:06:18,389 --> 01:06:20,418
É isso tudo, vem cá.
535
01:06:21,731 --> 01:06:23,188
Estás bem. Está tudo bem.
536
01:06:23,190 --> 01:06:25,809
- Apanhei-te.
- Deixa-me ver. Deixa-me ver.
537
01:06:27,969 --> 01:06:29,248
Vamos.
538
01:06:29,248 --> 01:06:30,657
Anda. Tira isto.
539
01:06:30,659 --> 01:06:32,023
Tira isto.
540
01:06:32,338 --> 01:06:35,210
Meu Deus.
O colete salva-vidas era novo.
541
01:06:35,532 --> 01:06:37,498
Meu Deus. Não te feriu.
542
01:06:38,085 --> 01:06:39,550
Não te feriu.
543
01:06:52,159 --> 01:06:53,159
Estás viva.
544
01:06:54,512 --> 01:06:55,670
Estás viva.
545
01:06:56,789 --> 01:06:58,326
Desculpa por tudo,
546
01:06:58,864 --> 01:07:01,501
por não estar lá para te ajudar,
547
01:07:01,501 --> 01:07:03,634
por não estar no funeral,
por tudo.
548
01:07:06,396 --> 01:07:09,121
Eu não conseguia,
eu simplesmente...
549
01:07:13,376 --> 01:07:15,067
Podia ter feito alguma coisa.
Eu...
550
01:07:20,393 --> 01:07:21,706
Eu devia saber.
551
01:07:22,331 --> 01:07:24,213
Podia ter feito alguma coisa.
552
01:07:24,215 --> 01:07:26,668
Era a minha irmã,
devia ter feito alguma coisa.
553
01:07:28,894 --> 01:07:31,632
Ninguém sabia.
Essa é a pior parte.
554
01:07:31,632 --> 01:07:32,831
Ela nunca disse nada.
555
01:08:02,585 --> 01:08:04,264
Meu Deus. Ainda está aqui.
556
01:08:06,891 --> 01:08:08,036
Mas que merda!
557
01:08:08,585 --> 01:08:09,809
Vai-te foder!
558
01:08:11,032 --> 01:08:12,121
Merda!
559
01:08:19,069 --> 01:08:22,506
- Não o consigo ver.
- Merda.
560
01:08:27,765 --> 01:08:29,065
Ali!
561
01:08:47,675 --> 01:08:48,675
Merda.
562
01:08:55,961 --> 01:08:58,630
Meu Deus. Meu Deus.
563
01:08:58,631 --> 01:09:01,259
Porque não nos deixa em paz?
564
01:09:07,953 --> 01:09:10,426
Nic, o que fazemos?
565
01:09:12,555 --> 01:09:14,081
Temos de chegar àquela ilha.
566
01:09:16,148 --> 01:09:17,605
Temos de continuar a remar.
567
01:09:23,595 --> 01:09:24,595
Nic?
568
01:09:28,627 --> 01:09:29,721
Nic?
569
01:09:30,922 --> 01:09:31,922
Não.
570
01:09:32,599 --> 01:09:33,612
Não?
571
01:09:33,613 --> 01:09:34,913
Não vamos remar mais.
572
01:09:37,590 --> 01:09:38,953
O quê? O que queres dizer?
573
01:09:38,954 --> 01:09:41,480
Aquela coisa
está a perseguir-nos.
574
01:09:41,481 --> 01:09:44,296
Não sei porquê,
se é por causa do remo ou não,
575
01:09:44,297 --> 01:09:46,430
mas está a caçar-nos
e não vai parar.
576
01:09:46,770 --> 01:09:49,435
Vamos para aquela ilha,
ele volta a vir atrás de nós.
577
01:09:50,626 --> 01:09:52,145
Temos de nos livrar dele.
578
01:09:52,559 --> 01:09:55,014
- Temos de o matar.
- Estás louca?
579
01:09:55,015 --> 01:09:58,149
É um tubarão enorme.
Como vamos fazer isso?
580
01:09:58,625 --> 01:10:00,118
Ainda temos aquele peixe?
581
01:10:01,748 --> 01:10:04,680
- Sim, porquê?
- Fazemos uma armadilha.
582
01:10:05,283 --> 01:10:06,826
Enfiamos o peixe na âncora,
583
01:10:06,827 --> 01:10:08,569
e atamos a âncora ao caiaque.
584
01:10:08,569 --> 01:10:11,595
Quando o apanhar, fica preso
no caiaque e afoga-se.
585
01:10:12,578 --> 01:10:14,202
Isso é ridículo.
586
01:10:14,546 --> 01:10:16,953
Para o vencer,
temos de tentar algo diferente.
587
01:10:17,780 --> 01:10:19,693
Não vamos conseguir escapar.
Não vamos.
588
01:10:23,478 --> 01:10:24,778
Annie?
589
01:10:25,949 --> 01:10:27,250
Estou dentro.
590
01:10:33,484 --> 01:10:34,784
Jodie?
591
01:10:44,430 --> 01:10:47,064
Vamos, ajudem-me a desatar isto.
592
01:10:47,065 --> 01:10:48,365
Está bem.
593
01:10:52,279 --> 01:10:53,578
Consegui.
594
01:12:20,779 --> 01:12:22,091
Será que ele foi embora?
595
01:12:26,805 --> 01:12:29,012
Se ele foi embora,
devíamos ir para a ilha.
596
01:12:33,126 --> 01:12:34,426
Não foi.
597
01:12:36,368 --> 01:12:37,667
Como é que sabes?
598
01:12:38,462 --> 01:12:39,762
Porque não vai.
599
01:12:43,747 --> 01:12:45,046
A Jodie tem razão.
600
01:12:45,743 --> 01:12:48,661
Se não estiver aqui,
devíamos remar para a ilha, certo?
601
01:12:49,735 --> 01:12:51,396
Estamos a perder tempo.
602
01:12:52,970 --> 01:12:56,787
Nic, se ele aparecer,
assumimos as nossas posições.
603
01:12:58,717 --> 01:13:01,774
Exacto.
Temos de procurar ajuda para a...
604
01:13:03,682 --> 01:13:06,280
Meu Deus. Ele não foi embora.
605
01:13:09,557 --> 01:13:11,711
- Onde está?
- Não sei, não sei.
606
01:13:12,756 --> 01:13:14,055
Para onde foi?
607
01:13:15,003 --> 01:13:16,395
Merda.
608
01:13:19,701 --> 01:13:21,331
Onde é que ele está?
609
01:13:39,443 --> 01:13:41,244
Solta a corda!
610
01:13:41,246 --> 01:13:42,729
Jodie, solta a corda!
611
01:13:43,216 --> 01:13:45,538
- Espera!
- Jodie!
612
01:13:45,539 --> 01:13:47,702
Jodie! Que merda!
613
01:13:51,198 --> 01:13:53,676
- Jodie, rápido!
- Jodie, solta-a!
614
01:13:54,820 --> 01:13:56,121
Anda lá!
615
01:13:58,768 --> 01:14:00,068
Rápido!
616
01:14:24,082 --> 01:14:25,381
Conseguimos!
617
01:14:26,047 --> 01:14:27,652
Conseguimos!
618
01:14:27,653 --> 01:14:29,108
Conseguimos.
619
01:14:29,109 --> 01:14:31,878
Resultou. Resultou.
620
01:14:31,880 --> 01:14:33,880
Conseguimos mesmo.
621
01:14:35,895 --> 01:14:37,194
Nós conseguimos.
622
01:14:38,235 --> 01:14:39,774
Sim.
623
01:14:45,904 --> 01:14:47,664
Vamos remar.
624
01:14:47,666 --> 01:14:51,003
Sim, vamos mais depressa
se remarmos juntas.
625
01:14:51,005 --> 01:14:52,423
Vamos livrar-nos disto.
626
01:14:52,425 --> 01:14:53,725
É uma boa ideia.
627
01:15:18,003 --> 01:15:20,640
- Vamos.
- Sim, vamos.
628
01:15:36,823 --> 01:15:38,842
- Estamos quase lá.
- Sim.
629
01:16:48,740 --> 01:16:50,402
- Jodie!
- Jodie!
630
01:16:54,389 --> 01:16:55,788
Rema, rápido!
631
01:16:56,635 --> 01:16:58,162
Nic, está a vir!
632
01:16:58,162 --> 01:17:00,426
Jodie, vem, vem!
633
01:17:03,994 --> 01:17:06,957
Jodie, dá-me a mão! Isso.
634
01:17:11,627 --> 01:17:13,045
Puxa! Vamos!
635
01:17:20,454 --> 01:17:21,925
Tudo bem, apanhamos-te.
636
01:17:21,926 --> 01:17:23,225
Estás bem?
637
01:17:23,604 --> 01:17:25,404
- Consegues levantar?
- Sim.
638
01:17:26,605 --> 01:17:28,052
É o meu ombro!
639
01:17:28,054 --> 01:17:30,326
Tudo bem.
Segura isto perto do peito.
640
01:17:31,814 --> 01:17:34,402
- Merda!
- Tudo bem. Pronta?
641
01:17:35,127 --> 01:17:36,298
Um, dois...
642
01:17:36,300 --> 01:17:38,284
Merda. Desculpa, desculpa.
643
01:17:38,286 --> 01:17:39,911
Vou pôr o teu braço no sítio.
644
01:17:40,309 --> 01:17:42,413
Já está.
Vai ficar tudo bem.
645
01:17:43,404 --> 01:17:44,413
Muito bem.
646
01:17:50,099 --> 01:17:51,198
Está bem.
647
01:17:51,984 --> 01:17:54,000
Vais ficar bem.
Vais ficar bem.
648
01:17:54,001 --> 01:17:55,198
Está bem?
649
01:18:00,100 --> 01:18:01,399
Meu Deus.
650
01:18:03,190 --> 01:18:04,323
Meu Deus.
651
01:18:04,699 --> 01:18:06,000
Merda.
652
01:18:12,493 --> 01:18:13,908
Nic, baixa-te.
653
01:18:20,893 --> 01:18:22,021
Para onde foi?
654
01:18:25,994 --> 01:18:27,221
Onde está?
655
01:18:30,588 --> 01:18:33,113
Está ali. Estava ali.
656
01:18:33,980 --> 01:18:35,412
Meu Deus.
657
01:18:53,300 --> 01:18:54,800
Meu Deus! Está a vir!
658
01:18:56,106 --> 01:18:57,921
Está a vir, Nic!
Está a vir!
659
01:18:58,393 --> 01:18:59,393
Merda.
660
01:19:00,296 --> 01:19:01,421
Merda.
661
01:19:10,594 --> 01:19:12,298
A armadilha não funcionou, nós...
662
01:19:40,596 --> 01:19:42,791
- Estás bem?
- Sim. E tu?
663
01:19:43,277 --> 01:19:44,796
- Annie, estás bem?
- Sim.
664
01:19:44,796 --> 01:19:45,796
Óptimo.
665
01:19:46,694 --> 01:19:48,704
Merda. O barco está a encher.
666
01:19:51,993 --> 01:19:53,385
Onde está o balde?
667
01:19:53,386 --> 01:19:55,011
Estamos a afundar.
668
01:19:55,939 --> 01:19:57,988
Como vamos chegar à ilha?
669
01:19:57,988 --> 01:19:59,407
O que vamos fazer?
670
01:20:13,077 --> 01:20:15,007
- Vamos prendê-lo e afogá-lo.
- Sim.
671
01:20:15,009 --> 01:20:16,106
Está bem?
672
01:20:17,390 --> 01:20:19,997
- Mata-o. Acaba com ele.
- Sim.
673
01:20:21,404 --> 01:20:22,704
Muito bem.
674
01:20:26,690 --> 01:20:28,104
Ajuda-me com isto.
675
01:20:28,105 --> 01:20:30,358
- O que estás a fazer?
- Vou prendê-lo à rede.
676
01:20:31,791 --> 01:20:34,511
Ata-a. Certifica-te
de que está bem apertada.
677
01:20:57,399 --> 01:20:59,479
Segura a rede.
Quando disser para atirares,
678
01:20:59,479 --> 01:21:00,804
- atira.
- Está bem.
679
01:21:00,805 --> 01:21:03,231
Aconteça o que acontecer,
vamos para a ilha.
680
01:21:03,233 --> 01:21:05,730
- Está bem, e tu?
- Não se preocupem comigo.
681
01:21:07,503 --> 01:21:09,542
- Nic, e tu?
- Faz!
682
01:21:10,395 --> 01:21:12,310
Agora, atira!
683
01:21:13,662 --> 01:21:14,962
Merda!
684
01:21:18,301 --> 01:21:20,509
Annie. Annie!
685
01:21:26,198 --> 01:21:27,500
Onde está a catana?
686
01:21:30,087 --> 01:21:31,403
Que merda!
687
01:23:17,389 --> 01:23:18,389
Annie.
688
01:23:20,597 --> 01:23:21,698
Annie.
689
01:23:22,498 --> 01:23:24,006
Annie, por favor!
690
01:23:24,318 --> 01:23:25,318
Annie!
691
01:23:32,395 --> 01:23:33,612
Meu Deus.
692
01:23:35,391 --> 01:23:36,710
Estás bem?
693
01:23:36,711 --> 01:23:38,104
Sim. Está tudo bem.
694
01:23:38,104 --> 01:23:40,314
Está tudo bem. Apanhei-te.
695
01:23:41,283 --> 01:23:42,283
Vamos lá.
696
01:23:45,796 --> 01:23:47,414
Está tudo bem.
697
01:24:25,399 --> 01:24:27,002
É a Demi.
698
01:24:27,003 --> 01:24:28,881
- Olá, olá!
- Olá, Demi!
699
01:24:28,881 --> 01:24:31,411
- Como estás?
- Bem. Muito bem.
700
01:24:31,412 --> 01:24:33,286
Demi, como está a tua perna?
701
01:24:33,287 --> 01:24:34,445
Olha.
702
01:24:34,447 --> 01:24:37,002
Isto vai dar uma bela cicatriz.
703
01:24:37,002 --> 01:24:39,904
Eu sei. Agora sou conhecida
como "rapariga tubarão".
704
01:24:39,904 --> 01:24:41,006
A rapariga que...
705
01:25:06,391 --> 01:25:09,815
CATH E LISA
IRMÃS MERGULHADORAS PARA SEMPRE
706
01:25:52,578 --> 01:25:55,109
Para a Cath e para a Lisa.
707
01:25:57,885 --> 01:25:59,907
Estarão sempre connosco.
708
01:26:00,889 --> 01:26:01,920
Para sempre.
709
01:26:07,100 --> 01:26:08,801
Sempre nos nossos corações.
710
01:27:09,597 --> 01:27:13,573
Legendas: Maria João Peres
711
01:27:13,987 --> 01:27:16,547
Revisão:
imfreemozart