1 00:02:36,206 --> 00:02:37,908 Hoje o dia está tão lindo. 2 00:02:37,908 --> 00:02:39,507 Está mesmo. 3 00:02:40,298 --> 00:02:43,300 - Viste a raia? - Sim, enorme. 4 00:02:43,301 --> 00:02:44,508 Olha o que apanhei. 5 00:02:44,509 --> 00:02:46,819 Boa! 6 00:02:51,180 --> 00:02:52,497 Olha o que apanhei. 7 00:02:54,897 --> 00:02:57,687 O quê? Como apanhaste isso? 8 00:02:57,687 --> 00:03:00,001 Tens de aprender o caminho dos peixes. 9 00:03:00,586 --> 00:03:02,400 Estás a divertir-te, mana? 10 00:03:02,401 --> 00:03:04,206 - Sim. - Foto em grupo. 11 00:03:05,697 --> 00:03:07,710 Muito bem. Estão prontas? 12 00:03:07,711 --> 00:03:10,610 - Sim. - Um, dois, três. 13 00:03:10,610 --> 00:03:11,906 Sorriam. 14 00:03:15,996 --> 00:03:18,103 Isto foi muito divertido. 15 00:03:19,287 --> 00:03:21,401 Feliz por me fazeres mergulhar novamente. 16 00:03:21,401 --> 00:03:22,712 Nasceste para isto. 17 00:03:22,713 --> 00:03:23,813 Tal como tu? 18 00:03:27,594 --> 00:03:28,818 O que é isso? 19 00:03:30,192 --> 00:03:33,301 - Não sei. - Quanto boas serão as ilhas? 20 00:03:33,302 --> 00:03:34,709 Não é? 21 00:03:34,710 --> 00:03:37,001 Água tropical, todo aquele sol, 22 00:03:37,002 --> 00:03:38,402 - peixes por todo o lado. - Sim. 23 00:03:38,403 --> 00:03:39,990 Mal posso esperar. 24 00:03:39,990 --> 00:03:41,550 O Greg já se interessa? 25 00:03:42,052 --> 00:03:43,603 - Nem por isso. - Vá lá. 26 00:03:43,603 --> 00:03:47,003 É como um clube do livro só que com peixes e arpões. 27 00:03:47,004 --> 00:03:48,408 Ele percebe isso, não? 28 00:03:48,409 --> 00:03:49,498 Mais ou menos. 29 00:03:50,594 --> 00:03:52,001 Ele vai-se interessar 30 00:03:52,002 --> 00:03:54,776 quando perceber o que isto significa para ti. 31 00:03:54,777 --> 00:03:56,078 Não é o Greg? 32 00:03:57,399 --> 00:03:59,412 Sim, é. 33 00:04:06,506 --> 00:04:08,909 Olá, querida. Meninas. 34 00:04:09,697 --> 00:04:11,197 O que estás a fazer aqui? 35 00:04:12,009 --> 00:04:14,795 Bela forma de cumprimentar quem veio levar-te para casa. 36 00:04:14,796 --> 00:04:16,428 Mas eu disse que tinha boleia. 37 00:04:18,288 --> 00:04:21,504 Bem, pensei que seria bom vir buscar-te. 38 00:04:24,891 --> 00:04:26,125 Obrigada. 39 00:04:26,707 --> 00:04:27,928 Até logo, mana. 40 00:04:29,903 --> 00:04:31,721 - Até logo, malta. - Adeus. 41 00:04:45,685 --> 00:04:48,394 Deus, quando vais enfiar isso na tua cabeça? 42 00:04:53,185 --> 00:04:54,310 Entra! 43 00:05:07,911 --> 00:05:10,925 Olá, é a Cath. Deixa mensagem, adeus. 44 00:05:11,891 --> 00:05:14,812 Olá, mana. Espero que esteja tudo bem. 45 00:05:15,500 --> 00:05:17,519 Dá-me só um toque. Adeus. 46 00:05:30,084 --> 00:05:31,084 Então. 47 00:05:31,790 --> 00:05:33,005 Como foi o teu dia? 48 00:05:34,363 --> 00:05:36,516 Já saíste de casa hoje? 49 00:05:37,500 --> 00:05:39,197 Bem, sou uma flor exótica, 50 00:05:39,199 --> 00:05:41,156 então, não fui feita para andar lá fora. 51 00:05:41,788 --> 00:05:44,500 Está bem, então, flor exótica, 52 00:05:44,805 --> 00:05:47,786 como combinámos, se vais ficar aqui um tempo, 53 00:05:47,788 --> 00:05:50,316 - tens de fazer a tua parte. - Pareces a mãe. 54 00:05:52,502 --> 00:05:53,913 Bem, ela tem razão. 55 00:05:54,394 --> 00:05:56,199 Sou só diferente. Está bem? 56 00:05:56,201 --> 00:05:57,646 Não sou como tu e a Cath. 57 00:06:03,995 --> 00:06:06,728 - ESTÁS BEM? - POR FAVOR, VEM. 58 00:06:08,882 --> 00:06:12,812 Tenho de ir, mas voltarei cedo, está bem? 59 00:06:19,987 --> 00:06:22,908 Olá, é a Cath. Deixa mensagem, adeus. 60 00:06:54,987 --> 00:06:55,987 Olá? 61 00:07:16,312 --> 00:07:17,312 Greg. 62 00:07:23,747 --> 00:07:24,747 Greg? 63 00:07:36,069 --> 00:07:37,069 Greg! 64 00:07:42,920 --> 00:07:44,425 Ela não quis ouvir. 65 00:07:47,783 --> 00:07:48,903 Onde está a Cath? 66 00:07:50,495 --> 00:07:51,807 Onde está a minha irmã? 67 00:07:52,505 --> 00:07:53,985 Ela obrigou-me a fazer. 68 00:08:01,862 --> 00:08:02,862 Cath? 69 00:08:05,577 --> 00:08:06,577 Cath? 70 00:08:18,372 --> 00:08:19,372 Cath? 71 00:08:39,594 --> 00:08:40,719 Cath! 72 00:09:09,597 --> 00:09:14,597 NOVE MESES DEPOIS 73 00:09:56,683 --> 00:10:00,221 - Olá. - Aqui está ela! 74 00:10:01,001 --> 00:10:02,311 Como estás? 75 00:10:03,602 --> 00:10:05,604 Olha para ti. 76 00:10:05,989 --> 00:10:08,634 Jodes, advinha quem chegou? 77 00:10:09,850 --> 00:10:12,508 Nic! Estávamos preocupadas. 78 00:10:12,509 --> 00:10:14,168 Não sabia se tinhas recebido a mensagem, 79 00:10:14,169 --> 00:10:16,899 - sobre a mudança de endereço. - Desculpa. 80 00:10:16,899 --> 00:10:19,482 Não é fácil ter sinal, no interior da India. 81 00:10:19,484 --> 00:10:21,588 India. Como foi? 82 00:10:21,590 --> 00:10:23,666 Foi... Bom. 83 00:10:25,059 --> 00:10:26,597 Trouxe uma coisinha. 84 00:10:29,230 --> 00:10:30,529 Tequila? 85 00:10:31,004 --> 00:10:32,900 - Está na hora da diversão. - Sim. 86 00:10:34,384 --> 00:10:36,019 É bom ver-te. 87 00:10:36,701 --> 00:10:38,269 A ti também. 88 00:10:39,595 --> 00:10:41,551 É incrível, não é? 89 00:10:43,500 --> 00:10:44,998 Sim, é. 90 00:10:50,600 --> 00:10:52,150 Vou buscar as nossas bebidas. 91 00:10:57,668 --> 00:10:58,969 O que achaste? 92 00:10:59,489 --> 00:11:00,788 Ela está bem? 93 00:11:05,464 --> 00:11:06,806 Pelo menos ela veio. 94 00:11:07,248 --> 00:11:08,248 Sim. 95 00:11:11,283 --> 00:11:13,039 - Pronta? - Pronta. 96 00:11:16,812 --> 00:11:18,113 Aqui está. 97 00:11:18,605 --> 00:11:19,802 Obrigada. 98 00:11:21,485 --> 00:11:22,966 O quê? 99 00:11:22,967 --> 00:11:24,268 Annie. 100 00:11:24,717 --> 00:11:27,861 Meu Deus. O que estás a fazer aqui? 101 00:11:27,863 --> 00:11:29,825 Queria fazer-te uma surpresa. 102 00:11:31,499 --> 00:11:33,551 E conseguiste. 103 00:11:33,898 --> 00:11:38,614 - Então, agora andas a mergulhar? - Sim, mais ou menos. 104 00:11:41,082 --> 00:11:42,383 O que é aquilo? 105 00:11:43,588 --> 00:11:46,131 Aquilo é algo que queríamos falar contigo. 106 00:11:49,701 --> 00:11:51,720 Sabes que vir aqui era o sonho da Cath. 107 00:11:51,721 --> 00:11:53,510 Pensámos que seria o lugar perfeito 108 00:11:53,511 --> 00:11:54,812 para uma homenagem. 109 00:11:57,687 --> 00:12:00,520 Achámos que seria uma boa ideia, mas se achas que não... 110 00:12:00,522 --> 00:12:01,522 Não... 111 00:12:02,772 --> 00:12:04,125 Não, concordo. 112 00:12:06,854 --> 00:12:10,600 Estou um bocado cansada, desta longa viagem. 113 00:12:10,907 --> 00:12:12,206 Onde fica o meu quarto? 114 00:12:13,283 --> 00:12:14,283 Sim. 115 00:12:14,702 --> 00:12:16,003 Vou-te mostrar. 116 00:12:28,527 --> 00:12:30,985 - Aqui está. - Obrigada. 117 00:13:16,802 --> 00:13:18,397 Passas-me o vinho? 118 00:13:18,398 --> 00:13:20,528 - Claro. - Quem te viu e quem te vê. 119 00:13:20,528 --> 00:13:22,221 - Queres mais um bocado. - Sim. 120 00:13:23,495 --> 00:13:24,988 Porque não fazemos um brinde? 121 00:13:32,211 --> 00:13:33,510 Queres mais? 122 00:13:34,110 --> 00:13:35,684 Sim, obrigada. 123 00:13:41,897 --> 00:13:43,407 O que tens feito? 124 00:13:43,408 --> 00:13:44,748 Nada demais. 125 00:13:44,749 --> 00:13:47,648 Só a trabalhar e a cuidar da mãe. 126 00:13:49,491 --> 00:13:51,312 Fiz uma tarte de maçã, noutro dia. 127 00:13:51,792 --> 00:13:54,120 O quê? Andas a cozinhar? 128 00:13:55,701 --> 00:13:57,001 É fixe. 129 00:14:03,768 --> 00:14:05,206 Então é verdade? 130 00:14:05,206 --> 00:14:08,111 Trabalhavas nas ilhas Gregas, num barco de mergulho? 131 00:14:08,113 --> 00:14:09,113 Sim. 132 00:14:09,500 --> 00:14:12,890 A tirar fotografias felizes de mergulhadores ricos. 133 00:14:15,846 --> 00:14:18,913 Mas... Não estava a correr bem. 134 00:14:21,702 --> 00:14:23,975 Parei de mergulhar, por acaso. 135 00:14:26,215 --> 00:14:27,215 A sério? 136 00:14:28,379 --> 00:14:29,379 Sim. 137 00:14:35,057 --> 00:14:36,644 Ajuda-me com os marshmallows, 138 00:14:36,644 --> 00:14:38,413 estou a deixar cair todos no fogo. 139 00:14:39,909 --> 00:14:41,207 Cuidado. 140 00:14:43,263 --> 00:14:44,562 Desastrada. 141 00:14:46,677 --> 00:14:47,677 Toma. 142 00:15:17,697 --> 00:15:19,306 Três dias a remar. 143 00:15:19,789 --> 00:15:22,191 Três dias? Pensava que tinhas dito dois. 144 00:15:22,192 --> 00:15:24,347 São duas noites, mas três dias a remar. 145 00:15:24,349 --> 00:15:26,356 Dois dias não valeria a pena vir. 146 00:15:27,399 --> 00:15:29,109 Três dias a remar. 147 00:15:30,154 --> 00:15:32,524 Não te preocupes. Vamos nas calmas contigo. 148 00:15:32,524 --> 00:15:33,924 Não vamos, Jodie? 149 00:15:33,926 --> 00:15:35,096 Claro. 150 00:15:36,244 --> 00:15:38,663 Disseram que havia um Resort de quatro estrelas. 151 00:15:38,663 --> 00:15:43,504 E há, luxo absoluto, piscina aquecida, cocktails. 152 00:15:43,505 --> 00:15:45,306 Tudo o que uma miúda pode querer. 153 00:15:45,307 --> 00:15:46,831 Isto na terceira noite. 154 00:15:47,798 --> 00:15:49,951 Na terceira noite? Maravilha. 155 00:15:51,009 --> 00:15:52,565 E chegámos. 156 00:15:53,709 --> 00:15:55,620 Olhem para isto. 157 00:15:57,010 --> 00:15:59,620 - Meu Deus. - Vamos, suas molengas. 158 00:16:02,019 --> 00:16:03,419 Vamos. 159 00:16:10,275 --> 00:16:11,957 Quem quer qual? 160 00:16:13,139 --> 00:16:15,090 Por acaso, Annie, pensando nisso, 161 00:16:15,091 --> 00:16:18,227 escolhe um dos amarelos. É mais fácil de entrar e sair. 162 00:16:18,229 --> 00:16:21,588 - Claro. - Lisa, fica com o outro amarelo. 163 00:16:24,058 --> 00:16:25,259 Está bem. 164 00:16:25,259 --> 00:16:27,155 Vamos carregar a bagagem. 165 00:16:27,157 --> 00:16:30,019 E lembrem-se de distribuir o peso uniformemente. 166 00:16:30,697 --> 00:16:32,586 Ela é sempre tão mandona? 167 00:16:33,104 --> 00:16:34,303 Na maior parte das vezes. 168 00:16:48,024 --> 00:16:49,524 Muito bem. Vamos lá. 169 00:18:05,852 --> 00:18:08,513 Então? Estás bem? 170 00:18:08,515 --> 00:18:09,914 Sim. 171 00:18:10,448 --> 00:18:11,847 Pareces cansada. 172 00:18:11,848 --> 00:18:13,515 Queres fazer uma pausa? 173 00:18:13,516 --> 00:18:16,326 Não, não estou cansada. Não preciso de uma pausa. 174 00:18:20,174 --> 00:18:23,897 Sabes, Annie, não me entendas mal, 175 00:18:23,898 --> 00:18:25,199 é óptimo ver-te, 176 00:18:25,200 --> 00:18:29,135 só que é como se não fosses tu. 177 00:18:32,136 --> 00:18:33,970 Podes-te surpreender. 178 00:18:36,215 --> 00:18:40,311 - Vamos. Eu puxo-te. - Estou bem. Obrigada. 179 00:18:56,925 --> 00:18:58,375 Sim, este é o sítio. 180 00:18:58,376 --> 00:19:01,198 Isso! Vamos mergulhar. 181 00:19:16,566 --> 00:19:18,380 É tão lindo. 182 00:19:38,104 --> 00:19:39,302 Prontas? 183 00:19:40,010 --> 00:19:42,548 Vou só ficar por aqui. 184 00:19:42,548 --> 00:19:43,990 Vens connosco? 185 00:19:43,991 --> 00:19:45,092 Está bem. 186 00:19:49,924 --> 00:19:51,648 Vamos um bocado para aqui. 187 00:20:00,107 --> 00:20:01,509 Nic, vais mergulhar? 188 00:20:02,510 --> 00:20:04,039 Desço num minuto. 189 00:20:04,040 --> 00:20:05,105 Está bem. 190 00:21:55,095 --> 00:21:57,197 - Olá. Podes ajudar-me a subir? - Olá. 191 00:21:57,198 --> 00:21:59,587 - Sim, claro. - Está bem. 192 00:22:00,045 --> 00:22:02,387 Acho que estraguei a ponta da minha lança. 193 00:22:08,153 --> 00:22:09,575 Não vais descer? 194 00:22:10,055 --> 00:22:12,163 Não me sinto bem. 195 00:22:12,163 --> 00:22:14,089 Acho que apanhei qualquer coisa. 196 00:22:15,769 --> 00:22:18,446 Tudo bem. Vejo-te em breve? 197 00:22:18,997 --> 00:22:20,446 - Sim. - Está bem. 198 00:22:39,057 --> 00:22:41,708 Há crianças a nadar naquela ilha. 199 00:22:47,894 --> 00:22:49,395 Espera, o que é aquilo? 200 00:22:50,979 --> 00:22:53,618 Há muitos peixes por aqui. Deve ser um cardume. 201 00:23:19,887 --> 00:23:21,232 Merda. 202 00:23:22,251 --> 00:23:24,301 - O que foi? - Acho que vi um tubarão. 203 00:23:25,505 --> 00:23:27,005 Era grande? 204 00:23:27,006 --> 00:23:30,230 Não sei. Só vi a ponta da barbatana. 205 00:23:43,923 --> 00:23:45,930 Devíamos avisá-las, não? 206 00:23:46,652 --> 00:23:48,412 - Sim. - Nic! 207 00:23:49,445 --> 00:23:51,527 Nic, há um tubarão! 208 00:23:58,777 --> 00:24:01,711 Nic, há um tubarão! 209 00:24:02,094 --> 00:24:04,372 Vem! Nic! 210 00:24:06,171 --> 00:24:09,115 Cuidado! Há um tubarão! 211 00:24:10,590 --> 00:24:11,991 Olá. 212 00:24:11,992 --> 00:24:13,301 Topa só isto. 213 00:24:13,303 --> 00:24:15,141 Há um tubarão! 214 00:24:19,518 --> 00:24:22,200 Nic, volta! Acho que vi um tubarão! 215 00:24:22,201 --> 00:24:23,601 Voltem! 216 00:25:03,090 --> 00:25:04,640 Não consegui ver nada. 217 00:25:05,023 --> 00:25:06,023 Está bem. 218 00:25:06,391 --> 00:25:07,513 Mantém-te calma. 219 00:25:07,910 --> 00:25:09,210 Não agites a água. 220 00:25:59,193 --> 00:26:00,622 Viste um tubarão? 221 00:26:00,623 --> 00:26:01,923 A Annie viu. 222 00:26:02,737 --> 00:26:03,849 Grande? 223 00:26:04,576 --> 00:26:06,621 Não sei, só vi a barbatana. 224 00:26:07,699 --> 00:26:10,436 Deve ser um tubarão-coral. Há muitos por aqui. 225 00:26:11,007 --> 00:26:12,824 Sim, são inofensivos. 226 00:26:13,902 --> 00:26:15,746 Vieram muitos peixes. 227 00:26:16,080 --> 00:26:18,214 Eu sei. Olhem o que apanhei. 228 00:26:22,777 --> 00:26:24,130 Está quase hora do almoço. 229 00:26:24,131 --> 00:26:26,652 Se voltarmos já à ilha, podemos comer. 230 00:26:27,098 --> 00:26:29,221 Nic, porque não vamos à frente 231 00:26:29,221 --> 00:26:30,830 para tratarmos deste peixe? 232 00:26:32,284 --> 00:26:33,614 Tens a certeza que estás bem? 233 00:26:33,615 --> 00:26:36,701 Sim, estou bem. Só me preocupei convosco. 234 00:26:36,701 --> 00:26:38,731 Vai tratar do almoço. Estou com fome. 235 00:26:38,732 --> 00:26:40,125 Está bem. 236 00:26:40,126 --> 00:26:42,409 - Está bem? - Tudo bem, vamos. 237 00:27:05,510 --> 00:27:06,810 Sentes-te melhor? 238 00:27:09,479 --> 00:27:10,787 Sim. 239 00:27:10,788 --> 00:27:12,087 Sim. 240 00:27:18,044 --> 00:27:19,328 Está tudo bem? 241 00:27:19,803 --> 00:27:21,526 Sim, estou bem. 242 00:27:21,991 --> 00:27:24,615 Foi o primeiro encontro com o homem do fato cinzento? 243 00:27:24,615 --> 00:27:25,900 O quê? 244 00:27:25,901 --> 00:27:28,596 O homem de fato cinzento, gíria surfista para tubarões. 245 00:27:28,596 --> 00:27:31,000 - A sério? - Sim. Já vi alguns. 246 00:27:31,393 --> 00:27:32,789 Normalmente, são tímidos. 247 00:27:32,790 --> 00:27:34,834 Tens de te preocupar é com os grandes. 248 00:28:50,202 --> 00:28:51,518 Lisa! 249 00:30:16,598 --> 00:30:17,898 Lisa. 250 00:30:19,881 --> 00:30:21,398 Lisa! 251 00:30:31,205 --> 00:30:32,582 Lisa! 252 00:30:35,603 --> 00:30:36,903 Lisa! 253 00:31:01,010 --> 00:31:02,323 Annie! 254 00:31:19,394 --> 00:31:20,613 Annie! 255 00:31:41,799 --> 00:31:42,913 Meu Deus! 256 00:32:06,614 --> 00:32:07,915 Annie! 257 00:33:06,726 --> 00:33:08,028 Tubarão! 258 00:33:09,898 --> 00:33:12,910 Tubarão! Tubarão! 259 00:33:16,789 --> 00:33:18,490 Merda. O que se passa? 260 00:33:18,490 --> 00:33:19,653 Vou voltar. 261 00:33:21,747 --> 00:33:23,186 Anda, vamos lá. 262 00:34:32,494 --> 00:34:33,494 Lisa. 263 00:34:34,717 --> 00:34:36,230 Anda, nada para mim. 264 00:34:41,592 --> 00:34:43,121 Lisa, vamos lá. 265 00:34:44,974 --> 00:34:47,438 Lisa, foca-te em mim. Em mim. 266 00:34:48,199 --> 00:34:49,500 Olha para mim. 267 00:34:51,280 --> 00:34:53,483 Vamos, Lisa. Lisa! 268 00:34:54,108 --> 00:34:55,260 Nada até mim. 269 00:34:55,793 --> 00:34:57,010 Nada até mim. 270 00:34:59,195 --> 00:35:01,047 Continua, continua! 271 00:35:27,597 --> 00:35:29,324 Lisa, cuidado! 272 00:35:32,193 --> 00:35:34,121 Lisa! 273 00:35:35,914 --> 00:35:37,586 Lisa! 274 00:35:41,713 --> 00:35:43,601 O quê... Não. 275 00:35:46,086 --> 00:35:48,016 Para onde foi? 276 00:35:48,016 --> 00:35:52,514 Lisa! 277 00:36:02,295 --> 00:36:03,880 Lisa! 278 00:36:04,507 --> 00:36:05,934 Lisa! 279 00:36:08,221 --> 00:36:09,521 Lisa! 280 00:36:10,199 --> 00:36:12,019 Lisa! 281 00:36:17,702 --> 00:36:19,001 Lisa! 282 00:36:45,264 --> 00:36:48,432 Annie, temos de virar o caiaque. 283 00:36:50,335 --> 00:36:52,067 Vais ter de entrar na água. 284 00:36:55,668 --> 00:36:59,204 Entro e viramos, está bem? 285 00:37:16,900 --> 00:37:18,847 Está bem. 286 00:37:20,748 --> 00:37:22,059 Vamos. 287 00:37:30,219 --> 00:37:31,519 Anda lá. 288 00:37:35,411 --> 00:37:36,829 Boa. 289 00:37:42,099 --> 00:37:44,818 Entra. Depressa. 290 00:37:52,177 --> 00:37:53,391 Estás bem? 291 00:38:27,686 --> 00:38:29,090 Estás bem? 292 00:38:29,793 --> 00:38:32,601 Querida, consegues remar? 293 00:38:33,679 --> 00:38:36,677 - Sim. - Sim? Vamos. 294 00:38:36,679 --> 00:38:38,454 Temos de voltar à ilha. 295 00:38:38,789 --> 00:38:41,239 - Vamos para lá. - Não, já. 296 00:38:41,240 --> 00:38:43,235 Há crianças a nadar na ilha. 297 00:38:49,489 --> 00:38:50,659 Meu Deus. 298 00:38:50,661 --> 00:38:53,210 Jodie! 299 00:38:53,601 --> 00:38:55,280 Há crianças na água. 300 00:38:59,878 --> 00:39:01,798 Meu Deus. Vou avisá-las. 301 00:39:01,800 --> 00:39:03,054 Fica com a Annie. 302 00:39:07,490 --> 00:39:09,905 Annie, consegues remar? 303 00:39:11,489 --> 00:39:12,795 Sim. 304 00:39:12,795 --> 00:39:15,407 Está bem, vamos. Vamos lá. 305 00:40:08,813 --> 00:40:10,123 Meu Deus. 306 00:40:21,097 --> 00:40:22,927 Meu Deus. 307 00:40:28,885 --> 00:40:29,929 Deus. 308 00:40:30,896 --> 00:40:32,099 Meu Deus. 309 00:40:56,474 --> 00:40:59,038 Tubarão! 310 00:41:03,512 --> 00:41:04,958 Tubarão! 311 00:41:05,710 --> 00:41:06,994 Adeus. 312 00:41:55,782 --> 00:41:57,914 Tubarão! Tubarão! 313 00:41:57,916 --> 00:42:00,326 Mãe, tubarão! 314 00:42:08,507 --> 00:42:11,617 Tubarão! Tubarão! 315 00:42:11,940 --> 00:42:14,213 Tubarão! Tubarão! 316 00:42:14,215 --> 00:42:15,780 Tubarão! Tubarão! 317 00:42:15,780 --> 00:42:17,702 Winston, despacha-te! 318 00:42:18,873 --> 00:42:20,039 Mais depressa! 319 00:42:20,041 --> 00:42:22,896 Winston! Vem, vem! 320 00:42:39,612 --> 00:42:41,121 Fica aí, Demi! 321 00:42:41,123 --> 00:42:43,025 Demi, não te mexas! 322 00:42:43,025 --> 00:42:44,402 Linda menina! 323 00:43:47,798 --> 00:43:49,101 Meu Deus. 324 00:43:55,777 --> 00:43:58,469 Isso. Linda menina. Vamos, vamos, vamos. 325 00:44:07,103 --> 00:44:09,831 Anda mais depressa! Mais depressa! 326 00:44:20,215 --> 00:44:22,829 Vamos. Boa menina. 327 00:44:23,844 --> 00:44:25,099 Aqui. 328 00:44:37,898 --> 00:44:39,969 Meu Deus! 329 00:44:51,980 --> 00:44:54,226 Vamos! Apanhei-te! 330 00:45:02,376 --> 00:45:03,724 Está tudo bem. 331 00:45:04,208 --> 00:45:06,034 A minha perna! 332 00:45:07,193 --> 00:45:09,922 Estás bem, querida. Estás bem. 333 00:45:22,164 --> 00:45:24,152 Estás bem? Estás bem? 334 00:45:29,887 --> 00:45:31,860 A Lisa morreu. Ela morreu. 335 00:45:31,860 --> 00:45:34,036 Anda cá. Está tudo bem. 336 00:45:34,038 --> 00:45:35,820 Está tudo bem. 337 00:45:39,889 --> 00:45:42,490 Estás bem. Tudo bem. 338 00:45:42,492 --> 00:45:44,003 Ele foi embora, está bem? 339 00:45:44,306 --> 00:45:47,733 Anda. Vamos lá. 340 00:45:48,505 --> 00:45:50,414 Demi! Demi! 341 00:45:51,675 --> 00:45:53,224 Aqui, venham. 342 00:45:53,226 --> 00:45:54,250 Aqui! Agarrei-a! 343 00:45:54,251 --> 00:45:56,103 Ponham-na aqui em cima! Vamos. 344 00:45:56,592 --> 00:45:58,577 Tragam toalhas! Rápido! 345 00:45:58,579 --> 00:45:59,878 Caramba. 346 00:45:59,878 --> 00:46:01,237 Dá cá. Dá cá. 347 00:46:02,681 --> 00:46:04,422 Temos de fazer pressão. 348 00:46:05,161 --> 00:46:07,641 Continua a pressionar. 349 00:46:07,641 --> 00:46:09,773 Continua a pressionar. 350 00:46:09,775 --> 00:46:11,480 Vais ficar bem. 351 00:46:11,481 --> 00:46:13,396 - Vais ficar bem. - Olha para mim. 352 00:46:13,398 --> 00:46:15,492 Isso. Olha para mim. 353 00:46:15,494 --> 00:46:17,304 Há mais alguém na ilha? 354 00:46:17,304 --> 00:46:20,498 Não, viemos pescar com os maridos há dois dias. 355 00:46:20,498 --> 00:46:23,108 - Onde estão? - Foram-se embora. 356 00:46:23,108 --> 00:46:25,206 Levaram o barco. Eles saíram há dias. 357 00:46:28,096 --> 00:46:30,306 Estás bem, estás bem. 358 00:46:30,867 --> 00:46:32,306 Temos de levantar a perna. 359 00:46:32,307 --> 00:46:34,192 - Está bem. - Estão aqui algumas toalhas. 360 00:46:34,193 --> 00:46:35,911 Vais ficar bem. Está tudo bem. 361 00:46:35,911 --> 00:46:37,507 - E respira. - Está bem. 362 00:46:37,507 --> 00:46:39,914 - Está bem. - Vamos lá. 363 00:46:39,914 --> 00:46:40,998 Estás bem. 364 00:46:41,000 --> 00:46:43,007 Têm acesso a telefone, Internet? 365 00:46:43,007 --> 00:46:44,204 Alguma coisa para pedir ajuda? 366 00:46:44,204 --> 00:46:46,108 Não. Nada funciona. 367 00:46:46,110 --> 00:46:48,701 A próxima ilha tem rede e pessoas. 368 00:46:48,702 --> 00:46:50,202 E barcos? 369 00:46:50,889 --> 00:46:52,811 Há um barco a motor. 370 00:46:53,603 --> 00:46:54,603 Óptimo. 371 00:46:55,893 --> 00:46:57,027 Pode mostrar? 372 00:47:09,496 --> 00:47:10,496 Aquilo? 373 00:47:12,059 --> 00:47:13,418 Não é seguro. 374 00:47:13,987 --> 00:47:15,918 Olhem o que fez aos caiaques. 375 00:47:23,192 --> 00:47:24,329 O que vais fazer? 376 00:47:24,831 --> 00:47:26,143 Vou dar uma olhadela. 377 00:47:31,295 --> 00:47:32,855 Espera. Vou contigo. 378 00:49:25,023 --> 00:49:26,864 Sei que temos de a ajudar. 379 00:49:26,865 --> 00:49:28,811 Está bem? Sei disso. 380 00:49:28,811 --> 00:49:30,277 Mas isto... 381 00:49:30,278 --> 00:49:31,998 Isto não nos leva à ilha. 382 00:49:32,333 --> 00:49:34,195 Viste o que fez aos caiaques 383 00:49:34,195 --> 00:49:35,483 e ao pontão. 384 00:49:37,536 --> 00:49:38,536 Jodie? 385 00:49:39,981 --> 00:49:41,623 Sim, isto não é bom. 386 00:49:45,856 --> 00:49:47,887 Então não há outros barcos? 387 00:50:02,831 --> 00:50:04,608 E se o deixarmos mais estável? 388 00:50:05,112 --> 00:50:06,864 Se atássemos um dos caiaques aqui 389 00:50:06,864 --> 00:50:09,434 e outro aqui, podemos deixá-lo mais estável. 390 00:50:10,554 --> 00:50:12,114 Sim, talvez. 391 00:50:13,284 --> 00:50:14,943 Ainda assim não ficamos seguras. 392 00:50:22,668 --> 00:50:24,005 O que estás a fazer? 393 00:50:24,005 --> 00:50:25,702 Vou tentar. 394 00:50:29,353 --> 00:50:30,353 Annie. 395 00:50:30,835 --> 00:50:33,405 Sei que temos de chegar à ilha, mas não assim. 396 00:50:36,190 --> 00:50:37,842 Annie, não é seguro. 397 00:50:38,286 --> 00:50:39,898 Precisamos de ajuda para ela. 398 00:50:39,898 --> 00:50:41,664 Vou buscar os caiaques. 399 00:50:43,092 --> 00:50:44,251 Não. 400 00:50:44,253 --> 00:50:45,369 Jodie. 401 00:50:45,369 --> 00:50:47,282 Annie, por favor, espera! 402 00:50:53,246 --> 00:50:54,246 Annie! 403 00:51:17,510 --> 00:51:19,869 - Isto está bom? - Sim, está bom. 404 00:51:19,871 --> 00:51:21,411 Três, dois, um. 405 00:51:45,427 --> 00:51:47,606 Não consigo tirar aquilo da minha cabeça. 406 00:51:50,108 --> 00:51:51,597 Coitada da Lisa. 407 00:51:52,105 --> 00:51:53,190 Jodie... 408 00:51:53,936 --> 00:51:55,219 Anda cá. 409 00:51:59,007 --> 00:52:01,605 O que aconteceu à Lisa foi... 410 00:52:03,278 --> 00:52:05,170 Mas temos de continuar. 411 00:52:12,693 --> 00:52:13,940 Conseguiste. 412 00:52:14,784 --> 00:52:18,052 Uma vez habituada, lidas bem com o assunto. 413 00:52:18,052 --> 00:52:20,105 Só precisamos de acabar de o experimentar aqui 414 00:52:20,106 --> 00:52:21,518 e depois ir buscar ajuda. 415 00:52:22,077 --> 00:52:23,630 Então o teu plano é este? 416 00:52:24,617 --> 00:52:25,619 Sim. 417 00:52:25,619 --> 00:52:26,929 Assim tão simples? 418 00:52:26,931 --> 00:52:28,030 Acho que sim. 419 00:52:28,496 --> 00:52:30,302 Porque o que poderia correr mal. 420 00:52:31,125 --> 00:52:32,992 Se não queres ir, não faz mal. 421 00:52:32,994 --> 00:52:34,661 Não é isso. Temos de ir com calma 422 00:52:34,663 --> 00:52:35,708 e pensar em tudo. 423 00:52:35,708 --> 00:52:37,193 Não temos tempo para isso. 424 00:52:37,195 --> 00:52:39,512 Sim, temos. Temos de pensar bem. 425 00:52:39,514 --> 00:52:41,465 - Tenho pensado nisto. - Não tens. 426 00:52:41,467 --> 00:52:43,115 Não como deve ser. Podes ouvir? 427 00:52:43,117 --> 00:52:44,934 Isto não és tu, não podes fazer isto! 428 00:52:44,936 --> 00:52:47,690 Não me digas o que posso e não posso fazer! 429 00:52:47,692 --> 00:52:49,038 Não me conheces. 430 00:52:49,039 --> 00:52:50,266 E sabes uma? 431 00:52:50,268 --> 00:52:53,411 A tua irmã Cath, a tua melhor amiga... 432 00:52:53,838 --> 00:52:55,659 Também não a conhecias. 433 00:53:12,153 --> 00:53:13,715 Temos de fazer alguma coisa. 434 00:53:35,260 --> 00:53:36,606 Lembras-te do que deves fazer? 435 00:53:37,264 --> 00:53:38,668 - Vamos. - Olá. 436 00:53:38,668 --> 00:53:39,818 Aí estão vocês. 437 00:53:43,168 --> 00:53:45,565 Tome, é para si. 438 00:53:46,605 --> 00:53:48,512 Protecção, caso ele volte. 439 00:53:49,780 --> 00:53:52,702 - Obrigada. - Eu é que agradeço. 440 00:53:53,099 --> 00:53:55,574 Rezamos e chegamos à próxima ilha em segurança. 441 00:54:12,757 --> 00:54:13,907 Eu vou contigo. 442 00:54:15,693 --> 00:54:17,255 Não precisas, Nic. A sério. 443 00:54:17,257 --> 00:54:19,349 Sim, preciso. 444 00:54:24,217 --> 00:54:25,217 Está bem. 445 00:54:35,721 --> 00:54:36,721 Toma. 446 00:54:41,719 --> 00:54:42,755 Vamos. 447 00:54:44,567 --> 00:54:46,447 Três, dois, um, empurrem. 448 00:56:29,835 --> 00:56:31,525 Parece que estamos perto do canal. 449 00:56:47,974 --> 00:56:49,266 Merda. 450 00:56:49,266 --> 00:56:51,559 - O que é? - Está a entrar água. 451 00:56:51,561 --> 00:56:52,802 Merda. 452 00:56:53,721 --> 00:56:55,489 - É muito grave? - Não sei. 453 00:56:55,489 --> 00:56:57,791 É difícil dizer, mas está a entrar. 454 00:57:00,202 --> 00:57:01,492 Toma, balde. 455 00:57:04,514 --> 00:57:05,994 Por onde está a entrar? 456 00:57:05,994 --> 00:57:07,860 Alguém consegue ver? 457 00:57:07,860 --> 00:57:09,693 Merda. Desculpa. 458 00:57:10,679 --> 00:57:11,682 Deixa-me tentar. 459 00:57:11,684 --> 00:57:13,929 - Não, está tudo bem. - Senta-te. 460 00:57:24,067 --> 00:57:25,335 Merda. 461 00:57:34,400 --> 00:57:35,465 Vamos. 462 00:57:37,289 --> 00:57:39,056 - Vê o combustível. - Vá lá. 463 00:57:39,057 --> 00:57:40,360 Não é o combustível. 464 00:57:41,637 --> 00:57:42,880 Podes ver. 465 00:57:55,764 --> 00:57:56,927 Está a meio. 466 00:57:58,170 --> 00:58:00,188 Talvez tenhamos atingido algo. Vê a hélice. 467 00:58:00,190 --> 00:58:02,056 Penso que não. Eu teria sentido. 468 00:58:04,909 --> 00:58:05,920 Merda. 469 00:58:11,972 --> 00:58:13,173 Deixa-me tentar. 470 00:58:47,545 --> 00:58:48,547 O que é? 471 00:58:50,492 --> 00:58:51,536 Nic? 472 00:58:56,688 --> 00:58:58,260 Pensei ter ouvido alguma coisa. 473 00:59:16,376 --> 00:59:17,615 Merda! 474 00:59:20,905 --> 00:59:22,889 Não devíamos ter vindo nesta porcaria. 475 00:59:22,891 --> 00:59:24,800 Tínhamos de fazer alguma coisa. 476 00:59:26,202 --> 00:59:28,181 Eu sei, mas não nisto! 477 00:59:28,514 --> 00:59:29,965 Disse para não vires. 478 00:59:29,965 --> 00:59:31,882 Disse que a Jodie e eu viríamos. 479 00:59:32,831 --> 00:59:34,001 Como se mudasse alguma coisa! 480 00:59:34,003 --> 00:59:35,532 Isto ia acontecer, Annie! 481 00:59:35,534 --> 00:59:37,576 Está bem, pelo menos eu tentei alguma coisa. 482 00:59:37,577 --> 00:59:40,030 Ao menos fiz alguma coisa e não fugi como tu. 483 00:59:40,030 --> 00:59:41,731 - Vai-te foder! - Não, vai-te foder! 484 00:59:41,733 --> 00:59:44,157 Está bem, chega. 485 00:59:46,260 --> 00:59:47,851 Só nos resta remar. 486 00:59:48,362 --> 00:59:49,644 Então vamos remar. 487 01:00:45,773 --> 01:00:47,092 O que quiseste dizer... 488 01:00:49,887 --> 01:00:51,206 Na praia? 489 01:00:53,246 --> 01:00:56,112 Quando disseste que não te conhecia e à Cath? 490 01:00:59,030 --> 01:01:00,030 Nada. 491 01:01:00,032 --> 01:01:01,541 Não foi nada. 492 01:01:02,063 --> 01:01:03,467 Podes dizer-me? 493 01:01:05,472 --> 01:01:06,472 Está bem. 494 01:01:09,112 --> 01:01:11,400 Não foste ao funeral, 495 01:01:12,242 --> 01:01:14,807 e no dia seguinte estavas noutro país 496 01:01:15,289 --> 01:01:17,097 e não voltaste. 497 01:01:19,695 --> 01:01:22,469 Fiquei a aguentar tudo. 498 01:01:23,369 --> 01:01:26,961 O funeral, o inquérito policial. 499 01:01:26,963 --> 01:01:29,704 A depressão da mãe. A minha. 500 01:01:31,789 --> 01:01:33,956 Não sou tão fraca como pensas. 501 01:01:33,958 --> 01:01:35,333 Quem te chamou fraca? 502 01:01:35,335 --> 01:01:38,862 E a Cath também não era fraca. 503 01:01:40,849 --> 01:01:44,391 Não a conhecias e não me conheces. 504 01:01:45,135 --> 01:01:46,434 Foste embora. 505 01:01:55,793 --> 01:01:56,818 Eu não conseguia. 506 01:02:02,030 --> 01:02:03,387 Simplesmente não conseguia. 507 01:02:33,302 --> 01:02:34,302 Olhem. 508 01:02:43,940 --> 01:02:46,360 Rema. Anda, rema. 509 01:03:50,751 --> 01:03:52,132 Annie! 510 01:03:56,599 --> 01:03:58,027 Annie! 511 01:04:08,601 --> 01:04:09,608 Annie! 512 01:04:13,766 --> 01:04:15,369 Annie, devagar. 513 01:04:18,940 --> 01:04:21,800 É isso. Mantém-te calma. 514 01:04:32,519 --> 01:04:33,519 Anda. 515 01:04:56,378 --> 01:04:57,679 Annie! 516 01:04:59,496 --> 01:05:00,692 Annie! 517 01:05:02,416 --> 01:05:03,431 Annie! 518 01:05:04,891 --> 01:05:05,891 Onde é que ela está? 519 01:05:06,585 --> 01:05:07,704 Onde é que ela está? 520 01:05:08,954 --> 01:05:10,090 Está ali! 521 01:05:29,766 --> 01:05:32,530 Annie! Annie, vamos! 522 01:05:32,865 --> 01:05:34,094 Estás bem. 523 01:05:34,096 --> 01:05:35,713 Apanhei-te. Apanhei-te. 524 01:05:39,304 --> 01:05:40,599 Apanhei-te. 525 01:05:44,202 --> 01:05:45,255 Tudo bem, Annie. 526 01:05:45,255 --> 01:05:47,088 Tudo bem, tudo bem. 527 01:05:49,789 --> 01:05:51,514 Muito bem, vamos. 528 01:06:02,260 --> 01:06:03,260 Vamos. 529 01:06:04,847 --> 01:06:05,847 Nada. 530 01:06:09,699 --> 01:06:10,992 Vamos. 531 01:06:13,878 --> 01:06:14,896 Estás bem. 532 01:06:15,445 --> 01:06:16,445 Vamos. 533 01:06:16,887 --> 01:06:18,387 Apanhei-te. 534 01:06:18,389 --> 01:06:20,418 É isso tudo, vem cá. 535 01:06:21,731 --> 01:06:23,188 Estás bem. Está tudo bem. 536 01:06:23,190 --> 01:06:25,809 - Apanhei-te. - Deixa-me ver. Deixa-me ver. 537 01:06:27,969 --> 01:06:29,248 Vamos. 538 01:06:29,248 --> 01:06:30,657 Anda. Tira isto. 539 01:06:30,659 --> 01:06:32,023 Tira isto. 540 01:06:32,338 --> 01:06:35,210 Meu Deus. O colete salva-vidas era novo. 541 01:06:35,532 --> 01:06:37,498 Meu Deus. Não te feriu. 542 01:06:38,085 --> 01:06:39,550 Não te feriu. 543 01:06:52,159 --> 01:06:53,159 Estás viva. 544 01:06:54,512 --> 01:06:55,670 Estás viva. 545 01:06:56,789 --> 01:06:58,326 Desculpa por tudo, 546 01:06:58,864 --> 01:07:01,501 por não estar lá para te ajudar, 547 01:07:01,501 --> 01:07:03,634 por não estar no funeral, por tudo. 548 01:07:06,396 --> 01:07:09,121 Eu não conseguia, eu simplesmente... 549 01:07:13,376 --> 01:07:15,067 Podia ter feito alguma coisa. Eu... 550 01:07:20,393 --> 01:07:21,706 Eu devia saber. 551 01:07:22,331 --> 01:07:24,213 Podia ter feito alguma coisa. 552 01:07:24,215 --> 01:07:26,668 Era a minha irmã, devia ter feito alguma coisa. 553 01:07:28,894 --> 01:07:31,632 Ninguém sabia. Essa é a pior parte. 554 01:07:31,632 --> 01:07:32,831 Ela nunca disse nada. 555 01:08:02,585 --> 01:08:04,264 Meu Deus. Ainda está aqui. 556 01:08:06,891 --> 01:08:08,036 Mas que merda! 557 01:08:08,585 --> 01:08:09,809 Vai-te foder! 558 01:08:11,032 --> 01:08:12,121 Merda! 559 01:08:19,069 --> 01:08:22,506 - Não o consigo ver. - Merda. 560 01:08:27,765 --> 01:08:29,065 Ali! 561 01:08:47,675 --> 01:08:48,675 Merda. 562 01:08:55,961 --> 01:08:58,630 Meu Deus. Meu Deus. 563 01:08:58,631 --> 01:09:01,259 Porque não nos deixa em paz? 564 01:09:07,953 --> 01:09:10,426 Nic, o que fazemos? 565 01:09:12,555 --> 01:09:14,081 Temos de chegar àquela ilha. 566 01:09:16,148 --> 01:09:17,605 Temos de continuar a remar. 567 01:09:23,595 --> 01:09:24,595 Nic? 568 01:09:28,627 --> 01:09:29,721 Nic? 569 01:09:30,922 --> 01:09:31,922 Não. 570 01:09:32,599 --> 01:09:33,612 Não? 571 01:09:33,613 --> 01:09:34,913 Não vamos remar mais. 572 01:09:37,590 --> 01:09:38,953 O quê? O que queres dizer? 573 01:09:38,954 --> 01:09:41,480 Aquela coisa está a perseguir-nos. 574 01:09:41,481 --> 01:09:44,296 Não sei porquê, se é por causa do remo ou não, 575 01:09:44,297 --> 01:09:46,430 mas está a caçar-nos e não vai parar. 576 01:09:46,770 --> 01:09:49,435 Vamos para aquela ilha, ele volta a vir atrás de nós. 577 01:09:50,626 --> 01:09:52,145 Temos de nos livrar dele. 578 01:09:52,559 --> 01:09:55,014 - Temos de o matar. - Estás louca? 579 01:09:55,015 --> 01:09:58,149 É um tubarão enorme. Como vamos fazer isso? 580 01:09:58,625 --> 01:10:00,118 Ainda temos aquele peixe? 581 01:10:01,748 --> 01:10:04,680 - Sim, porquê? - Fazemos uma armadilha. 582 01:10:05,283 --> 01:10:06,826 Enfiamos o peixe na âncora, 583 01:10:06,827 --> 01:10:08,569 e atamos a âncora ao caiaque. 584 01:10:08,569 --> 01:10:11,595 Quando o apanhar, fica preso no caiaque e afoga-se. 585 01:10:12,578 --> 01:10:14,202 Isso é ridículo. 586 01:10:14,546 --> 01:10:16,953 Para o vencer, temos de tentar algo diferente. 587 01:10:17,780 --> 01:10:19,693 Não vamos conseguir escapar. Não vamos. 588 01:10:23,478 --> 01:10:24,778 Annie? 589 01:10:25,949 --> 01:10:27,250 Estou dentro. 590 01:10:33,484 --> 01:10:34,784 Jodie? 591 01:10:44,430 --> 01:10:47,064 Vamos, ajudem-me a desatar isto. 592 01:10:47,065 --> 01:10:48,365 Está bem. 593 01:10:52,279 --> 01:10:53,578 Consegui. 594 01:12:20,779 --> 01:12:22,091 Será que ele foi embora? 595 01:12:26,805 --> 01:12:29,012 Se ele foi embora, devíamos ir para a ilha. 596 01:12:33,126 --> 01:12:34,426 Não foi. 597 01:12:36,368 --> 01:12:37,667 Como é que sabes? 598 01:12:38,462 --> 01:12:39,762 Porque não vai. 599 01:12:43,747 --> 01:12:45,046 A Jodie tem razão. 600 01:12:45,743 --> 01:12:48,661 Se não estiver aqui, devíamos remar para a ilha, certo? 601 01:12:49,735 --> 01:12:51,396 Estamos a perder tempo. 602 01:12:52,970 --> 01:12:56,787 Nic, se ele aparecer, assumimos as nossas posições. 603 01:12:58,717 --> 01:13:01,774 Exacto. Temos de procurar ajuda para a... 604 01:13:03,682 --> 01:13:06,280 Meu Deus. Ele não foi embora. 605 01:13:09,557 --> 01:13:11,711 - Onde está? - Não sei, não sei. 606 01:13:12,756 --> 01:13:14,055 Para onde foi? 607 01:13:15,003 --> 01:13:16,395 Merda. 608 01:13:19,701 --> 01:13:21,331 Onde é que ele está? 609 01:13:39,443 --> 01:13:41,244 Solta a corda! 610 01:13:41,246 --> 01:13:42,729 Jodie, solta a corda! 611 01:13:43,216 --> 01:13:45,538 - Espera! - Jodie! 612 01:13:45,539 --> 01:13:47,702 Jodie! Que merda! 613 01:13:51,198 --> 01:13:53,676 - Jodie, rápido! - Jodie, solta-a! 614 01:13:54,820 --> 01:13:56,121 Anda lá! 615 01:13:58,768 --> 01:14:00,068 Rápido! 616 01:14:24,082 --> 01:14:25,381 Conseguimos! 617 01:14:26,047 --> 01:14:27,652 Conseguimos! 618 01:14:27,653 --> 01:14:29,108 Conseguimos. 619 01:14:29,109 --> 01:14:31,878 Resultou. Resultou. 620 01:14:31,880 --> 01:14:33,880 Conseguimos mesmo. 621 01:14:35,895 --> 01:14:37,194 Nós conseguimos. 622 01:14:38,235 --> 01:14:39,774 Sim. 623 01:14:45,904 --> 01:14:47,664 Vamos remar. 624 01:14:47,666 --> 01:14:51,003 Sim, vamos mais depressa se remarmos juntas. 625 01:14:51,005 --> 01:14:52,423 Vamos livrar-nos disto. 626 01:14:52,425 --> 01:14:53,725 É uma boa ideia. 627 01:15:18,003 --> 01:15:20,640 - Vamos. - Sim, vamos. 628 01:15:36,823 --> 01:15:38,842 - Estamos quase lá. - Sim. 629 01:16:48,740 --> 01:16:50,402 - Jodie! - Jodie! 630 01:16:54,389 --> 01:16:55,788 Rema, rápido! 631 01:16:56,635 --> 01:16:58,162 Nic, está a vir! 632 01:16:58,162 --> 01:17:00,426 Jodie, vem, vem! 633 01:17:03,994 --> 01:17:06,957 Jodie, dá-me a mão! Isso. 634 01:17:11,627 --> 01:17:13,045 Puxa! Vamos! 635 01:17:20,454 --> 01:17:21,925 Tudo bem, apanhamos-te. 636 01:17:21,926 --> 01:17:23,225 Estás bem? 637 01:17:23,604 --> 01:17:25,404 - Consegues levantar? - Sim. 638 01:17:26,605 --> 01:17:28,052 É o meu ombro! 639 01:17:28,054 --> 01:17:30,326 Tudo bem. Segura isto perto do peito. 640 01:17:31,814 --> 01:17:34,402 - Merda! - Tudo bem. Pronta? 641 01:17:35,127 --> 01:17:36,298 Um, dois... 642 01:17:36,300 --> 01:17:38,284 Merda. Desculpa, desculpa. 643 01:17:38,286 --> 01:17:39,911 Vou pôr o teu braço no sítio. 644 01:17:40,309 --> 01:17:42,413 Já está. Vai ficar tudo bem. 645 01:17:43,404 --> 01:17:44,413 Muito bem. 646 01:17:50,099 --> 01:17:51,198 Está bem. 647 01:17:51,984 --> 01:17:54,000 Vais ficar bem. Vais ficar bem. 648 01:17:54,001 --> 01:17:55,198 Está bem? 649 01:18:00,100 --> 01:18:01,399 Meu Deus. 650 01:18:03,190 --> 01:18:04,323 Meu Deus. 651 01:18:04,699 --> 01:18:06,000 Merda. 652 01:18:12,493 --> 01:18:13,908 Nic, baixa-te. 653 01:18:20,893 --> 01:18:22,021 Para onde foi? 654 01:18:25,994 --> 01:18:27,221 Onde está? 655 01:18:30,588 --> 01:18:33,113 Está ali. Estava ali. 656 01:18:33,980 --> 01:18:35,412 Meu Deus. 657 01:18:53,300 --> 01:18:54,800 Meu Deus! Está a vir! 658 01:18:56,106 --> 01:18:57,921 Está a vir, Nic! Está a vir! 659 01:18:58,393 --> 01:18:59,393 Merda. 660 01:19:00,296 --> 01:19:01,421 Merda. 661 01:19:10,594 --> 01:19:12,298 A armadilha não funcionou, nós... 662 01:19:40,596 --> 01:19:42,791 - Estás bem? - Sim. E tu? 663 01:19:43,277 --> 01:19:44,796 - Annie, estás bem? - Sim. 664 01:19:44,796 --> 01:19:45,796 Óptimo. 665 01:19:46,694 --> 01:19:48,704 Merda. O barco está a encher. 666 01:19:51,993 --> 01:19:53,385 Onde está o balde? 667 01:19:53,386 --> 01:19:55,011 Estamos a afundar. 668 01:19:55,939 --> 01:19:57,988 Como vamos chegar à ilha? 669 01:19:57,988 --> 01:19:59,407 O que vamos fazer? 670 01:20:13,077 --> 01:20:15,007 - Vamos prendê-lo e afogá-lo. - Sim. 671 01:20:15,009 --> 01:20:16,106 Está bem? 672 01:20:17,390 --> 01:20:19,997 - Mata-o. Acaba com ele. - Sim. 673 01:20:21,404 --> 01:20:22,704 Muito bem. 674 01:20:26,690 --> 01:20:28,104 Ajuda-me com isto. 675 01:20:28,105 --> 01:20:30,358 - O que estás a fazer? - Vou prendê-lo à rede. 676 01:20:31,791 --> 01:20:34,511 Ata-a. Certifica-te de que está bem apertada. 677 01:20:57,399 --> 01:20:59,479 Segura a rede. Quando disser para atirares, 678 01:20:59,479 --> 01:21:00,804 - atira. - Está bem. 679 01:21:00,805 --> 01:21:03,231 Aconteça o que acontecer, vamos para a ilha. 680 01:21:03,233 --> 01:21:05,730 - Está bem, e tu? - Não se preocupem comigo. 681 01:21:07,503 --> 01:21:09,542 - Nic, e tu? - Faz! 682 01:21:10,395 --> 01:21:12,310 Agora, atira! 683 01:21:13,662 --> 01:21:14,962 Merda! 684 01:21:18,301 --> 01:21:20,509 Annie. Annie! 685 01:21:26,198 --> 01:21:27,500 Onde está a catana? 686 01:21:30,087 --> 01:21:31,403 Que merda! 687 01:23:17,389 --> 01:23:18,389 Annie. 688 01:23:20,597 --> 01:23:21,698 Annie. 689 01:23:22,498 --> 01:23:24,006 Annie, por favor! 690 01:23:24,318 --> 01:23:25,318 Annie! 691 01:23:32,395 --> 01:23:33,612 Meu Deus. 692 01:23:35,391 --> 01:23:36,710 Estás bem? 693 01:23:36,711 --> 01:23:38,104 Sim. Está tudo bem. 694 01:23:38,104 --> 01:23:40,314 Está tudo bem. Apanhei-te. 695 01:23:41,283 --> 01:23:42,283 Vamos lá. 696 01:23:45,796 --> 01:23:47,414 Está tudo bem. 697 01:24:25,399 --> 01:24:27,002 É a Demi. 698 01:24:27,003 --> 01:24:28,881 - Olá, olá! - Olá, Demi! 699 01:24:28,881 --> 01:24:31,411 - Como estás? - Bem. Muito bem. 700 01:24:31,412 --> 01:24:33,286 Demi, como está a tua perna? 701 01:24:33,287 --> 01:24:34,445 Olha. 702 01:24:34,447 --> 01:24:37,002 Isto vai dar uma bela cicatriz. 703 01:24:37,002 --> 01:24:39,904 Eu sei. Agora sou conhecida como "rapariga tubarão". 704 01:24:39,904 --> 01:24:41,006 A rapariga que... 705 01:25:06,391 --> 01:25:09,815 CATH E LISA IRMÃS MERGULHADORAS PARA SEMPRE 706 01:25:52,578 --> 01:25:55,109 Para a Cath e para a Lisa. 707 01:25:57,885 --> 01:25:59,907 Estarão sempre connosco. 708 01:26:00,889 --> 01:26:01,920 Para sempre. 709 01:26:07,100 --> 01:26:08,801 Sempre nos nossos corações. 710 01:27:09,597 --> 01:27:13,573 Legendas: Maria João Peres 711 01:27:13,987 --> 01:27:16,547 Revisão: imfreemozart