1
00:00:46,430 --> 00:00:48,473
Da, da !
2
00:00:48,557 --> 00:00:49,558
Hei!
3
00:00:50,892 --> 00:00:52,476
Da!
4
00:00:52,560 --> 00:00:54,102
Hei!
5
00:00:54,186 --> 00:00:58,482
Da!
6
00:02:17,067 --> 00:02:22,795
Sincronizare: • per_SEMPRE •
Subs.ro Team @ www.subs.ro
7
00:02:27,814 --> 00:02:29,440
E atât de frumos aici astăzi.
8
00:02:29,524 --> 00:02:31,984
Da, sigur.
9
00:02:32,068 --> 00:02:34,987
- Ai văzut raza?
- Da, superb.
10
00:02:35,071 --> 00:02:36,721
- Uite ce am prins.
- Frumos.
11
00:02:40,492 --> 00:02:42,035
Hei.
12
00:02:42,119 --> 00:02:42,994
Hei.
13
00:02:43,078 --> 00:02:45,247
Uite ce am prins eu.
14
00:02:46,707 --> 00:02:49,584
Ce? Cum ai făcut asta?
15
00:02:49,668 --> 00:02:51,628
Trebuie să înveţi calea peştilor.
16
00:02:52,420 --> 00:02:54,004
Te distrezi, surioară?
17
00:02:54,088 --> 00:02:55,673
- Da.
- Selfie de grup.
18
00:02:57,675 --> 00:02:59,676
Bine, bine, sunteţi gata?
19
00:02:59,760 --> 00:03:02,430
- Da.
- Unu, doi, trei, zâmbeşte.
20
00:03:07,684 --> 00:03:09,436
A fost atât de distractiv.
21
00:03:11,020 --> 00:03:12,980
Mă bucur că m-ai readus la scufundări.
22
00:03:13,064 --> 00:03:14,482
Eşti în natura ta acolo.
23
00:03:14,566 --> 00:03:15,566
Ca tine?
24
00:03:19,445 --> 00:03:20,445
Hei, ce-i aia?
25
00:03:21,280 --> 00:03:22,572
- Nu ştiu.
- Cât de frumos
26
00:03:22,656 --> 00:03:24,532
va fi pe insule?
27
00:03:24,616 --> 00:03:26,409
Nu-i aşa?
28
00:03:26,493 --> 00:03:28,619
Apă tropicală, soare în exces.
29
00:03:28,703 --> 00:03:29,870
- Peşti peste tot.
- Da.
30
00:03:29,954 --> 00:03:31,664
Abia aştept.
31
00:03:31,748 --> 00:03:33,749
Greg s-a calmat?
32
00:03:33,833 --> 00:03:35,334
- Nu chiar.
- Haide.
33
00:03:35,418 --> 00:03:38,504
Este ca un club de lectură dar
cu peşti şi harpoane.
34
00:03:38,588 --> 00:03:40,004
Înţelege asta, nu?
35
00:03:40,088 --> 00:03:42,215
Oarecum.
36
00:03:42,299 --> 00:03:44,634
Se va calma imediat ce îşi va da seama
37
00:03:44,718 --> 00:03:46,552
ce înseamnă asta pentru tine.
38
00:03:46,636 --> 00:03:47,636
Nu e Greg?
39
00:03:49,139 --> 00:03:50,599
Da, el este.
40
00:03:58,272 --> 00:04:00,191
- Hei, iubi.
- Doamnelor.
41
00:04:01,400 --> 00:04:02,776
Ce faci aici?
42
00:04:02,860 --> 00:04:04,860
Frumoasă întâmpinare pentru cel
43
00:04:04,944 --> 00:04:06,320
care a venit să te ducă acasă.
44
00:04:06,404 --> 00:04:08,054
Dar am spus că am cu ce să merg.
45
00:04:10,033 --> 00:04:11,673
Bine, bine, m-am gândit că ar fi drăguţ
46
00:04:11,701 --> 00:04:12,701
să te iau eu.
47
00:04:16,747 --> 00:04:17,747
Mulţumesc.
48
00:04:18,457 --> 00:04:19,507
Ne vedem, surioară.
49
00:04:21,668 --> 00:04:23,168
- Ne mai vedem.
- Ne mai vedem.
50
00:04:37,558 --> 00:04:41,645
Doamne, când o să-ţi bagi
minţile alea în cap?
51
00:04:45,107 --> 00:04:46,107
Urcă!
52
00:04:59,620 --> 00:05:01,997
- Hei, aici Cath.
- Lasă un mesaj, pa.
53
00:05:03,624 --> 00:05:06,208
- Hei, surioară.
- Sper că totul este în regulă.
54
00:05:06,292 --> 00:05:08,795
Dă-mi un telefon. Pa.
55
00:05:21,682 --> 00:05:22,725
Hei.
56
00:05:23,642 --> 00:05:24,809
Cum a fost ziua ta?
57
00:05:26,061 --> 00:05:28,228
Ai ieşit?
58
00:05:28,312 --> 00:05:30,814
Ei bine, sunt o floare exotică,
59
00:05:30,898 --> 00:05:32,191
aşa că nu am ce căuta afară.
60
00:05:32,275 --> 00:05:36,445
O, bine, bine, floare exotică,
61
00:05:36,529 --> 00:05:39,323
aşa cum am convenit, dacă vei
sta aici o vreme,
62
00:05:39,407 --> 00:05:40,531
trebuie să lucrezi la greutate.
63
00:05:40,532 --> 00:05:41,658
Parcă eşti mama.
64
00:05:44,244 --> 00:05:45,995
Aici are dreptate.
65
00:05:46,079 --> 00:05:47,664
Uite, sunt doar
diferită. Bine?
66
00:05:47,748 --> 00:05:48,748
Nu sunt ca tine şi Cath.
67
00:05:55,832 --> 00:05:57,472
Te rog, vino.
68
00:06:00,634 --> 00:06:04,763
Hei, trebuie să plec, dar
mă întorc repede, bine?
69
00:06:11,770 --> 00:06:14,272
- Hei, sunt Cath.
- Lasă un mesaj, pa.
70
00:06:46,802 --> 00:06:47,802
Hei?
71
00:07:07,946 --> 00:07:08,988
Greg?
72
00:07:15,620 --> 00:07:16,619
Greg?
73
00:07:27,965 --> 00:07:28,964
Greg?
74
00:07:34,721 --> 00:07:36,347
Nu a vrut să asculte.
75
00:07:39,434 --> 00:07:40,767
Unde e Cath?
76
00:07:41,727 --> 00:07:42,936
Unde este sora mea?
77
00:07:44,187 --> 00:07:45,564
Ea m-a obligat să fac asta.
78
00:07:53,612 --> 00:07:54,612
Cath?
79
00:07:57,158 --> 00:07:58,158
Cath?
80
00:08:09,961 --> 00:08:11,004
Cath?
81
00:08:28,479 --> 00:08:31,439
Cath!
82
00:08:46,545 --> 00:08:52,788
Traducerea şi adaptarea: Dorol
Subtitrări-Noi Team
83
00:09:01,855 --> 00:09:04,655
Nouă luni mai târziu
84
00:09:48,468 --> 00:09:51,179
- Bună.
- A venit!
85
00:09:51,263 --> 00:09:54,848
- Ce mai faci?
86
00:09:54,932 --> 00:09:56,850
Uită-te la tine.
87
00:09:56,934 --> 00:09:59,103
Jodes, ghici cine e aici?
88
00:10:01,480 --> 00:10:03,899
Nic! Începeam să ne îngrijorăm.
89
00:10:03,983 --> 00:10:05,622
Nu ştiam dacă ai primit ultimul meu mesaj
90
00:10:05,692 --> 00:10:06,943
cu schimbarea adresei.
91
00:10:07,027 --> 00:10:08,361
Da. Îmi pare rău.
92
00:10:08,445 --> 00:10:10,905
Este, greu cu internetul
în India rurală.
93
00:10:10,989 --> 00:10:13,199
India. Cum a fost?
94
00:10:13,283 --> 00:10:14,325
A fost frumos.
95
00:10:16,161 --> 00:10:18,704
Ei bine, am adus ceva.
96
00:10:20,956 --> 00:10:22,624
Tequila?
97
00:10:22,708 --> 00:10:24,001
Să înceapă petrecerea.
98
00:10:26,086 --> 00:10:27,436
E atât de bine să te văd.
99
00:10:28,422 --> 00:10:29,589
Da, şi eu mă bucur.
100
00:10:31,382 --> 00:10:32,633
Este uimitor, nu-i aşa?
101
00:10:35,178 --> 00:10:36,178
Da, este.
102
00:10:42,392 --> 00:10:44,019
Mă duc să aduc băuturile.
103
00:10:49,399 --> 00:10:51,193
- Ce zici?
- Crezi că e bine?
104
00:10:57,073 --> 00:10:58,949
Măcar e aici.
105
00:10:59,033 --> 00:11:00,033
Da.
106
00:11:03,120 --> 00:11:04,288
- Gata?
- Gata.
107
00:11:08,583 --> 00:11:09,917
Poftim.
108
00:11:10,001 --> 00:11:11,001
Mulţumesc.
109
00:11:13,088 --> 00:11:14,130
Ce? Annie.
110
00:11:16,341 --> 00:11:19,301
Doamne. Ce
faci aici?
111
00:11:19,385 --> 00:11:21,511
Am vrut să fie o surpriză.
112
00:11:21,595 --> 00:11:24,807
Da, cu siguranţă este.
113
00:11:25,974 --> 00:11:27,726
Faci scufundări?
114
00:11:27,810 --> 00:11:29,477
Ei bine, cam da.
115
00:11:32,939 --> 00:11:33,939
Ce-i asta?
116
00:11:35,233 --> 00:11:37,568
Voiam să vorbim cu tine despre asta.
117
00:11:41,321 --> 00:11:43,156
Ştii, să venim aici era visul lui Cath.
118
00:11:43,240 --> 00:11:45,074
Aşa că ne-am gândit că ar
fi locul perfect
119
00:11:45,158 --> 00:11:46,358
să ne aducem respectele.
120
00:11:49,371 --> 00:11:50,621
Noi am crezut că este o idee bună,
121
00:11:50,622 --> 00:11:51,956
dar dacă nu vrei, atunci...
122
00:11:52,040 --> 00:11:57,253
Nu, nu, sunt sigură că e bine.
123
00:11:58,546 --> 00:12:02,424
Doar că sunt cam obosită,
a fost o călătoria lungă.
124
00:12:02,508 --> 00:12:03,508
Unde e camera mea?
125
00:12:05,136 --> 00:12:09,597
Da, îţi arăt eu.
126
00:12:20,190 --> 00:12:21,816
Poftim.
127
00:12:21,900 --> 00:12:22,900
Mulţumesc.
128
00:13:08,693 --> 00:13:10,027
Pot să beau un pahar?
129
00:13:10,111 --> 00:13:12,238
- Da.
- Aşa.
130
00:13:12,322 --> 00:13:15,116
- Mai vrei.
- Da.
131
00:13:15,200 --> 00:13:18,118
De ce să nu toastăm aici?
132
00:13:24,124 --> 00:13:25,124
Îl umplu?
133
00:13:25,876 --> 00:13:27,002
Da, mulţumesc.
134
00:13:33,508 --> 00:13:35,092
Ce ai mai făcut?
135
00:13:35,176 --> 00:13:36,176
Nu prea mult.
136
00:13:36,260 --> 00:13:38,971
Doar muncesc, am grijă de mama.
137
00:13:41,349 --> 00:13:43,433
Am făcut o plăcintă cu mere ieri.
138
00:13:43,517 --> 00:13:45,935
Ce? Găteşti?
139
00:13:46,019 --> 00:13:48,313
Super.
140
00:13:55,277 --> 00:13:56,737
Deci este adevărat?
141
00:13:56,821 --> 00:13:59,072
Ai lucrat pe o barcă de scufundări
în insulele greceşti?
142
00:13:59,156 --> 00:14:01,283
Da.
143
00:14:01,367 --> 00:14:04,078
Da, făceam fotografii cu bogătaşi.
144
00:14:07,455 --> 00:14:10,250
Dar, nu prea a mers.
145
00:14:13,211 --> 00:14:15,296
Nu mă mai scufund.
146
00:14:17,881 --> 00:14:18,881
Serios?
147
00:14:20,134 --> 00:14:21,134
Da.
148
00:14:25,180 --> 00:14:28,141
Hei, ajută-mă cu bezelele
149
00:14:28,225 --> 00:14:31,518
pentru că le tot scap în foc.
150
00:14:31,602 --> 00:14:32,603
Ai grijă.
151
00:14:35,023 --> 00:14:36,274
Clutz.
152
00:14:38,443 --> 00:14:39,861
Aici.
153
00:15:09,304 --> 00:15:12,348
Trei zile de
vâslit. Trei zile?
154
00:15:12,432 --> 00:15:13,683
Parcă ai spus că sunt două.
155
00:15:13,767 --> 00:15:15,768
Sunt două nopţi, dar trei zile de vâslit.
156
00:15:15,852 --> 00:15:17,902
Pentru două zile nici nu se
merită să vii.
157
00:15:19,146 --> 00:15:20,246
Trei zile de vâslit.
158
00:15:21,857 --> 00:15:24,109
Nu-ţi face griji. O să
te luăm uşor.
159
00:15:24,193 --> 00:15:25,402
Nu-i aşa, Jodie?
160
00:15:25,486 --> 00:15:26,486
Desigur.
161
00:15:27,946 --> 00:15:30,364
Ai spus că e o staţiune de patru stele.
162
00:15:30,448 --> 00:15:34,994
Da, lux, piscină, cocktailuri.
163
00:15:35,078 --> 00:15:36,912
Tot ce şi-ar putea dori o fată.
164
00:15:36,996 --> 00:15:38,246
Asta e în a treia noapte.
165
00:15:39,499 --> 00:15:41,376
A treia noapte? Super.
166
00:15:42,709 --> 00:15:43,709
Începem.
167
00:15:45,587 --> 00:15:46,737
Uită-te la asta.
168
00:15:48,799 --> 00:15:50,509
- Doamne.
- Haideţi, leneşelor.
169
00:15:53,720 --> 00:15:58,057
Să mergem.
170
00:16:01,435 --> 00:16:03,229
Bine, ce alegeţi?
171
00:16:04,939 --> 00:16:06,578
De fapt, Annie, dacă mă gândesc mai bine,
172
00:16:06,648 --> 00:16:08,208
poate ar trebui să iei un caiac galben.
173
00:16:08,233 --> 00:16:09,817
E mai uşor să intri şi să ieşi din el.
174
00:16:09,901 --> 00:16:11,235
- Sigur.
- Lisa,
175
00:16:11,319 --> 00:16:13,113
tu îl iei pe celălalt.
176
00:16:15,657 --> 00:16:16,866
Bine.
177
00:16:16,950 --> 00:16:18,742
Bine. Hai să facem bagajele.
178
00:16:18,826 --> 00:16:21,370
Şi nu uitaţi să distribuiţi
greutatea uniform.
179
00:16:22,496 --> 00:16:23,789
E mereu aşa alfa?
180
00:16:24,707 --> 00:16:27,334
Aproape mereu.
181
00:16:39,721 --> 00:16:40,763
Bine. Să mergem.
182
00:17:57,541 --> 00:18:00,377
Ce faci? Eşti bine?
183
00:18:00,461 --> 00:18:01,753
Da.
184
00:18:01,837 --> 00:18:03,338
Arăţi obosită.
185
00:18:03,422 --> 00:18:05,340
Vrei să iei o pauză?
186
00:18:05,424 --> 00:18:07,623
- Nu, nu sunt obosită.
- Nu am nevoie de pauză.
187
00:18:11,763 --> 00:18:15,516
Ştii, Annie, nu mă înţelege greşit,
188
00:18:15,600 --> 00:18:17,519
este grozav să te văd, dar parcă
189
00:18:19,228 --> 00:18:20,604
nu eşti tu.
190
00:18:23,524 --> 00:18:25,234
S-ar putea să te surprind.
191
00:18:27,903 --> 00:18:28,653
Haide. Te trag eu.
192
00:18:28,737 --> 00:18:31,489
Sunt bine. Mulţumesc.
193
00:18:47,754 --> 00:18:49,797
Da, acesta este locul.
194
00:18:49,881 --> 00:18:52,426
Da. Hei,
facem o scufundare.
195
00:19:06,564 --> 00:19:08,565
Este aşa de frumos.
196
00:19:27,333 --> 00:19:28,333
Hei.
197
00:19:29,793 --> 00:19:30,792
Eşti pregătită?
198
00:19:31,711 --> 00:19:34,296
O să plutesc aici sus.
199
00:19:34,380 --> 00:19:35,589
Vii cu noi?
200
00:19:35,673 --> 00:19:36,673
Bine.
201
00:19:41,554 --> 00:19:44,389
Să mergem puţin aici.
202
00:19:51,688 --> 00:19:54,107
Nic, mă urmezi jos?
203
00:19:54,191 --> 00:19:55,607
Vin imediat.
204
00:19:55,691 --> 00:19:56,691
Bine.
205
00:21:46,752 --> 00:21:47,585
- Hei.
- Bună.
206
00:21:47,669 --> 00:21:48,753
Mă poţi ajuta?
207
00:21:48,837 --> 00:21:50,547
Da, desigur.
208
00:21:50,631 --> 00:21:51,631
Bine.
209
00:21:51,715 --> 00:21:53,592
Cred că i-am stricat vârful.
210
00:21:58,512 --> 00:22:00,556
Hei, cobori?
211
00:22:01,724 --> 00:22:03,767
Sinusurile mele se ţin de glume.
212
00:22:03,851 --> 00:22:05,645
Mai stau puţin.
213
00:22:07,437 --> 00:22:09,814
Bine. Ne vedem mai târziu?
214
00:22:09,898 --> 00:22:11,315
Da.
215
00:22:11,399 --> 00:22:12,399
Bine.
216
00:22:29,833 --> 00:22:33,294
Sunt copii în apă.
217
00:22:39,842 --> 00:22:40,842
Stai, ce-i asta?
218
00:22:42,845 --> 00:22:45,472
- Mult peşte în zonă.
- Probabil e momeală.
219
00:23:11,830 --> 00:23:12,830
La naiba.
220
00:23:13,915 --> 00:23:15,750
- Ce?
- Cred că am văzut un rechin.
221
00:23:17,168 --> 00:23:18,711
Era mare?
222
00:23:18,795 --> 00:23:21,797
Nu ştiu. Am
văzut vârful înotătoarei.
223
00:23:35,685 --> 00:23:38,229
Ar trebui să le anunţăm, nu?
224
00:23:38,313 --> 00:23:39,439
- Da.
- Nic!
225
00:23:41,107 --> 00:23:42,775
Nic, e un rechin!
226
00:23:50,616 --> 00:23:52,200
Nic, e un rechin!
227
00:23:53,827 --> 00:23:54,827
Haide! Nic!
228
00:23:57,830 --> 00:24:00,541
Atenţie! E un rechin!
229
00:24:00,625 --> 00:24:03,585
Hei.
230
00:24:03,669 --> 00:24:04,878
Uite aici.
231
00:24:04,962 --> 00:24:06,505
E un rechin!
232
00:24:11,176 --> 00:24:13,845
Nic, întoarce-te! Cred
că am văzut un rechin!
233
00:24:13,929 --> 00:24:14,929
Întoarce-te!
234
00:24:53,966 --> 00:24:56,842
Nu văd nimic.
235
00:24:56,926 --> 00:24:58,511
- Bine.
- Stai calmă.
236
00:24:59,720 --> 00:25:00,888
Nu stropi.
237
00:25:29,790 --> 00:25:33,042
Nu am văzut nimic.
238
00:25:50,851 --> 00:25:52,268
Ai văzut un rechin?
239
00:25:52,352 --> 00:25:53,353
Annie l-a văzut.
240
00:25:54,479 --> 00:25:55,479
Cât de mare?
241
00:25:56,522 --> 00:25:59,233
- Nu ştiu.
- I-am văzut doar înotătoarea.
242
00:25:59,317 --> 00:26:02,528
- Poate era un recif.
- Sunt o mulţime pe aici.
243
00:26:02,612 --> 00:26:04,262
Da. Sunt doar peşti inofensivi.
244
00:26:05,531 --> 00:26:07,574
Au trecut mulţi peşti.
245
00:26:07,658 --> 00:26:09,867
Ştiu. Uite ce am aici.
246
00:26:14,247 --> 00:26:15,456
E aproape ora prânzului.
247
00:26:15,540 --> 00:26:18,240
Cu cât ajungem mai repede pe
insulă, mâncăm mai repede.
248
00:26:19,002 --> 00:26:20,669
Nic, ce zici să mergem înainte
249
00:26:20,753 --> 00:26:22,553
şi să începi să găteşti peştele ăsta?
250
00:26:23,964 --> 00:26:26,091
- Sigur eşti bine?
- Da. Sunt bine.
251
00:26:26,175 --> 00:26:28,260
Eram doar îngrijorată pentru voi.
252
00:26:28,344 --> 00:26:30,144
Du-te să găteşti prânzul.
Mi-e foame.
253
00:26:30,679 --> 00:26:31,721
Bine.
254
00:26:31,805 --> 00:26:33,254
- Bine?
- Bine, hai să mergem.
255
00:26:56,953 --> 00:26:57,995
Te simţi mai bine?
256
00:27:01,165 --> 00:27:02,457
Da.
257
00:27:02,541 --> 00:27:03,541
Super.
258
00:27:09,673 --> 00:27:10,673
Eşti bine?
259
00:27:11,383 --> 00:27:12,676
Da. Sunt bine.
260
00:27:13,843 --> 00:27:14,885
Este prima dată când
îl întâlneşti pe tipul
261
00:27:14,886 --> 00:27:16,220
în costum gri?
262
00:27:16,304 --> 00:27:18,014
- Ce?
- Tipul în costum gri.
263
00:27:18,098 --> 00:27:20,099
Aşa numesc surferii rechinul.
264
00:27:20,182 --> 00:27:21,349
- Serios?
- Da.
265
00:27:21,433 --> 00:27:22,934
Am văzut câţiva.
266
00:27:23,018 --> 00:27:24,227
De obicei sunt destul de timizi.
267
00:27:24,228 --> 00:27:26,563
De cei mari trebuie să-ţi faci griji.
268
00:28:41,132 --> 00:28:44,760
Lisa!
269
00:30:08,212 --> 00:30:09,254
Lisa.
270
00:30:11,464 --> 00:30:12,464
Lisa!
271
00:30:22,433 --> 00:30:23,809
O, Lisa!
272
00:30:27,313 --> 00:30:28,313
Lisa!
273
00:30:52,794 --> 00:30:54,254
Annie!
274
00:31:11,269 --> 00:31:12,269
Annie!
275
00:31:33,414 --> 00:31:34,624
Doamne!
276
00:31:58,354 --> 00:31:59,354
Annie!
277
00:32:56,950 --> 00:32:59,410
Rechin!
278
00:33:01,704 --> 00:33:02,788
Rechin! Rechin!
279
00:33:08,502 --> 00:33:09,836
La naiba. Ce se întâmplă?
280
00:33:09,920 --> 00:33:11,213
Mă întorc.
281
00:33:13,298 --> 00:33:15,008
Haide. Să mergem.
282
00:34:24,238 --> 00:34:25,238
Lisa.
283
00:34:26,365 --> 00:34:28,200
Haide, înoată până la mine.
284
00:34:33,454 --> 00:34:34,454
Lisa, haide.
285
00:34:36,749 --> 00:34:38,649
Lisa, concentrează-te pe mine.
Pe mine.
286
00:34:39,836 --> 00:34:40,837
Uită-te la mine.
287
00:34:42,881 --> 00:34:44,591
Haide, Lisa. Lisa!
288
00:34:45,799 --> 00:34:47,718
Înoată spre mine.
Înoată până aici.
289
00:34:50,971 --> 00:34:52,556
Haide, continuă!
290
00:35:19,539 --> 00:35:21,416
Lisa, ai grijă!
291
00:35:23,792 --> 00:35:24,792
Lisa!
292
00:35:27,463 --> 00:35:28,505
Lisa!
293
00:35:31,675 --> 00:35:34,802
Nu.
294
00:35:37,597 --> 00:35:39,515
Unde eşti?
295
00:35:39,599 --> 00:35:40,599
Lisa! Lisa!
296
00:35:54,029 --> 00:35:55,029
Lisa!
297
00:35:56,323 --> 00:35:57,323
Lisa!
298
00:35:59,825 --> 00:36:00,825
Lisa!
299
00:36:01,953 --> 00:36:03,454
Lisa!
300
00:36:09,460 --> 00:36:10,459
Lisa!
301
00:36:36,901 --> 00:36:39,320
Annie, trebuie să întoarcem caiacul.
302
00:36:39,404 --> 00:36:40,404
Da.
303
00:36:41,364 --> 00:36:43,366
Va trebui să intri în apă.
304
00:36:47,452 --> 00:36:50,914
O facem repede, bine?
305
00:37:07,179 --> 00:37:10,515
Bine, bine.
306
00:37:11,558 --> 00:37:13,018
În regulă.
Haide.
307
00:37:21,942 --> 00:37:22,942
Haide.
308
00:37:27,156 --> 00:37:28,574
Foarte bine. Bine.
309
00:37:33,746 --> 00:37:34,954
Sus. Repede.
310
00:37:43,880 --> 00:37:45,215
Eşti bine?
Bine.
311
00:38:14,032 --> 00:38:15,032
Hei.
312
00:38:18,078 --> 00:38:19,287
Hei, eşti bine?
313
00:38:21,540 --> 00:38:23,332
Dragă, poţi să vâsleşti?
314
00:38:25,251 --> 00:38:26,668
- Da.
- Da?
315
00:38:26,752 --> 00:38:28,170
Bine. Haide.
316
00:38:28,254 --> 00:38:30,255
Trebuie să ajungem pe insulă.
317
00:38:30,339 --> 00:38:31,131
Acolo mergem.
318
00:38:31,215 --> 00:38:32,466
Nu, vreau să spun chiar acum.
319
00:38:32,550 --> 00:38:34,717
Sunt copii în apă.
320
00:38:39,556 --> 00:38:42,016
Doamne.
321
00:38:42,100 --> 00:38:43,434
Jodie! Jodie!
322
00:38:45,186 --> 00:38:46,687
Sunt copii în apă.
323
00:38:51,608 --> 00:38:53,067
- Doamne.
- Mă duc să-i avertizez.
324
00:38:53,068 --> 00:38:54,403
Stai cu Annie.
325
00:38:58,990 --> 00:39:00,992
Annie, poţi să vâsleşti?
326
00:39:03,119 --> 00:39:04,453
Da.
327
00:39:04,537 --> 00:39:06,747
- Bine.
- Să mergem.
328
00:39:08,332 --> 00:39:10,959
Da!
329
00:39:59,754 --> 00:40:01,464
Doamne.
330
00:40:11,056 --> 00:40:14,016
Doamne! Doamne.
331
00:40:14,100 --> 00:40:15,100
Doamne.
332
00:40:20,565 --> 00:40:22,482
Dumnezeule.
333
00:40:22,566 --> 00:40:23,566
Doamne.
334
00:40:46,755 --> 00:40:49,382
Rechin!
335
00:40:49,466 --> 00:40:50,466
Rechin!
336
00:40:55,097 --> 00:40:56,514
Rechin!
337
00:40:56,598 --> 00:40:58,141
Pa.
338
00:41:47,394 --> 00:41:48,645
Rechin! Rechin!
339
00:41:49,563 --> 00:41:50,563
Mamă, rechin!
340
00:42:00,156 --> 00:42:01,240
Rechin! Rechin!
341
00:42:03,451 --> 00:42:04,744
Rechin! Rechin!
342
00:42:05,703 --> 00:42:08,915
Rechin, rechin!
Winston, grăbeşte-te!
343
00:42:10,499 --> 00:42:11,582
Mai repede! Mai repede!
344
00:42:11,666 --> 00:42:13,543
Winston! Hai, vino!
345
00:42:31,101 --> 00:42:32,769
Stai acolo, Demi!
346
00:42:32,853 --> 00:42:34,563
Demi, nu te mişca, nu te mişca!
347
00:42:34,647 --> 00:42:36,022
Aşa!
348
00:43:38,246 --> 00:43:40,206
Doamne.
349
00:43:47,421 --> 00:43:48,546
Da. Aşa, vino.
350
00:43:48,630 --> 00:43:49,882
Hai, hai, hai.
351
00:43:58,807 --> 00:44:01,017
Mişcă-te, mai repede, mai repede!
352
00:44:11,985 --> 00:44:13,361
Haide, aici...
353
00:44:15,614 --> 00:44:18,742
Aici.
354
00:44:29,668 --> 00:44:32,671
Doamne!
355
00:44:43,806 --> 00:44:45,475
Haide! Te-am prins!
356
00:44:53,607 --> 00:44:55,024
Bine!
357
00:44:55,108 --> 00:44:57,402
Piciorul meu!
358
00:44:57,486 --> 00:44:59,611
Eşti bine. Eşti
bine, scumpo.
359
00:44:59,695 --> 00:45:02,114
Eşti bine.
360
00:45:13,959 --> 00:45:15,252
Eşti bine? Hei?
361
00:45:21,091 --> 00:45:23,342
Lisa s-a dus.
S-a dus.
362
00:45:23,425 --> 00:45:25,260
Vino aici. E în regulă.
363
00:45:25,344 --> 00:45:27,179
E în regulă.
364
00:45:31,600 --> 00:45:33,560
Bine. Bine, haide.
365
00:45:33,644 --> 00:45:35,853
Hei. S-a dus, nu?
366
00:45:35,937 --> 00:45:37,939
Haide. Să mergem, bine?
367
00:45:40,108 --> 00:45:41,192
Demi! Demi!
368
00:45:44,571 --> 00:45:45,780
Aici, aici! Ţine-o!
369
00:45:45,864 --> 00:45:47,947
Aici sus! Haide!
370
00:45:48,031 --> 00:45:50,116
Ia prosoapele! Repede repede!
371
00:45:50,200 --> 00:45:51,534
Doamne.
372
00:45:51,618 --> 00:45:53,620
Dă-mi-le mie.
Bine, bine.
373
00:45:53,704 --> 00:45:55,872
Trebuie să presăm pe rană.
374
00:45:55,956 --> 00:45:58,708
Continuaţi să apăsaţi, e bine.
375
00:45:58,792 --> 00:46:01,001
Continuaţi să apăsaţi.
376
00:46:01,085 --> 00:46:03,003
Bine. Eşti bine.
377
00:46:03,087 --> 00:46:04,463
O să fii
bine. Uită-te la mine.
378
00:46:04,547 --> 00:46:06,673
Bine, da. Uită-te la mine.
379
00:46:06,757 --> 00:46:08,801
Mai este cineva pe insula asta?
380
00:46:08,885 --> 00:46:11,886
Nu. Am venit aici la pescuit
cu soţii noştri acum două zile.
381
00:46:11,970 --> 00:46:13,262
Bine. Ei unde sunt?
382
00:46:13,346 --> 00:46:15,014
- Au plecat.
- Au luat barca.
383
00:46:15,098 --> 00:46:16,975
Vor fi plecaţi mai multe zile.
384
00:46:18,977 --> 00:46:21,188
Bine. Eşti
bine, eşti bine.
385
00:46:22,480 --> 00:46:23,688
Poate ar trebui să ridicăm piciorul.
386
00:46:23,689 --> 00:46:25,440
- Da.
- Iată câteva prosoape.
387
00:46:25,524 --> 00:46:26,233
- E bine.
- Totul e bine.
388
00:46:26,317 --> 00:46:27,359
Eşti bine.
389
00:46:27,443 --> 00:46:28,902
- Şi inspiră.
- Bine.
390
00:46:28,986 --> 00:46:30,529
- E în regulă.
- Aşa.
391
00:46:30,613 --> 00:46:32,364
- Aşa, foarte bine.
- O să fie bine.
392
00:46:32,448 --> 00:46:34,366
Aveţi telefon, internet,
393
00:46:34,450 --> 00:46:35,616
vreo modalitate de a cere ajutor?
394
00:46:35,617 --> 00:46:37,743
Nu. Totul e mort.
395
00:46:37,827 --> 00:46:39,995
Pe următoarea insulă găsim
telefon şi oameni.
396
00:46:40,079 --> 00:46:41,372
Bine. Dar bărci?
397
00:46:42,290 --> 00:46:44,000
Este, este o barcă cu motor.
398
00:46:45,460 --> 00:46:48,212
Bine. Ne poţi arăta?
399
00:47:01,098 --> 00:47:04,435
Acolo? Nu e sigur.
400
00:47:05,561 --> 00:47:07,211
Ai văzut ce le-a făcut caiacelor.
401
00:47:14,694 --> 00:47:16,070
Ce faci?
402
00:47:16,154 --> 00:47:18,657
Arunc o privire.
403
00:47:22,994 --> 00:47:25,871
Aşteaptă. Vin cu tine.
404
00:49:16,181 --> 00:49:18,015
Ştiu că trebuie să o ajutăm.
405
00:49:18,099 --> 00:49:20,268
Bine? Ştiu.
406
00:49:20,352 --> 00:49:23,021
Dar asta, asta nu ne va duce pe insulă.
407
00:49:24,313 --> 00:49:26,613
Ai văzut ce le-a făcut
caiacelor şi pontonului.
408
00:49:29,109 --> 00:49:30,109
Jodie?
409
00:49:31,445 --> 00:49:32,655
Da, nu e prea bine.
410
00:49:37,283 --> 00:49:38,910
Deci nu sunt alte bărci?
411
00:49:54,216 --> 00:49:56,551
Dacă o facem mai stabilă?
412
00:49:56,635 --> 00:49:58,035
Dacă legăm unul dintre caiace aici,
413
00:49:58,095 --> 00:50:00,388
iar celălalt aici, o să fie mai stabilă.
414
00:50:02,140 --> 00:50:03,182
Da, poate,
415
00:50:04,809 --> 00:50:06,309
dar tot nu vom fi în siguranţă.
416
00:50:14,317 --> 00:50:15,443
Ce faci?
417
00:50:15,527 --> 00:50:17,111
Vreau să încerc.
418
00:50:17,195 --> 00:50:20,948
Te ajut.
419
00:50:21,032 --> 00:50:22,450
Annie.
420
00:50:22,534 --> 00:50:25,286
Ştiu că trebuie să ajungem
pe insulă, dar nu aşa.
421
00:50:27,788 --> 00:50:29,039
Annie, nu este sigur.
422
00:50:29,999 --> 00:50:31,333
Trebuie să aducem ajutor.
423
00:50:31,417 --> 00:50:32,918
Mă duc să iau caiacele.
424
00:50:34,670 --> 00:50:36,837
Nu. Jodie.
425
00:50:36,921 --> 00:50:38,256
Annie, te rog, aşteaptă!
426
00:50:45,054 --> 00:50:46,054
Annie!
427
00:51:08,951 --> 00:51:11,370
- Este bine?
- Da, e bine.
428
00:51:11,454 --> 00:51:13,163
Trei, doi, unu.
429
00:51:37,227 --> 00:51:38,877
Nu pot să-mi scot asta din minte.
430
00:51:41,773 --> 00:51:42,773
Biata Lisa.
431
00:51:43,650 --> 00:51:46,402
Jodie, vino aici.
432
00:51:50,697 --> 00:51:52,797
Ascultă, ce s-a întâmplat
cu Lisa a fost...
433
00:51:54,743 --> 00:51:56,120
Dar trebuie să continuăm.
434
00:52:04,210 --> 00:52:06,211
Ai reuşit.
435
00:52:06,295 --> 00:52:09,381
Da, odată ce te obişnuieşti,
se manevrează bine.
436
00:52:09,465 --> 00:52:11,341
Terminăm cu barca
437
00:52:11,425 --> 00:52:13,551
şi apoi mergem după ajutor.
438
00:52:13,635 --> 00:52:14,803
Ăsta e planul tău?
439
00:52:16,304 --> 00:52:17,221
Da.
440
00:52:17,305 --> 00:52:18,305
Da, atât de simplu?
441
00:52:18,348 --> 00:52:19,974
Aşa cred.
442
00:52:20,058 --> 00:52:21,935
Ce ar putea merge prost?
443
00:52:23,103 --> 00:52:24,311
Uite, dacă nu vrei să vii, e în regulă.
444
00:52:24,312 --> 00:52:25,896
Nu e asta.
445
00:52:25,980 --> 00:52:27,272
Trebuie să ne gândim bine cum facem.
446
00:52:27,273 --> 00:52:28,565
Nu avem timp să ne gândim.
447
00:52:28,649 --> 00:52:30,817
Avem. Trebuie
să ne gândim la asta.
448
00:52:30,901 --> 00:52:32,027
M-am gândit bine.
449
00:52:32,111 --> 00:52:33,403
- Nu, nu ai făcut-o.
- Nu cum trebuie.
450
00:52:33,404 --> 00:52:34,613
Vrei să mă asculţi?
451
00:52:34,697 --> 00:52:36,364
Nu eşti tu, nu poţi face asta!
452
00:52:36,448 --> 00:52:39,075
Nu-mi spune ce pot şi ce nu pot să fac!
453
00:52:39,159 --> 00:52:40,368
Nu mă cunoşti.
454
00:52:40,452 --> 00:52:41,744
Şi ştii ce?
455
00:52:41,828 --> 00:52:44,372
Sora ta Cath, cea mai bună prietenă a ta.
456
00:52:45,498 --> 00:52:46,848
Nici pe ea n-ai cunoscut-o.
457
00:53:03,598 --> 00:53:05,808
Trebuie să facem ceva.
458
00:53:26,702 --> 00:53:28,302
Ai înţeles ce trebuie să faci?
459
00:53:28,913 --> 00:53:30,247
Bună.
460
00:53:30,331 --> 00:53:31,707
Ce faceţi?
461
00:53:34,418 --> 00:53:36,545
Aici. Sunt pentru tine.
462
00:53:38,087 --> 00:53:39,672
Poate te ajută.
463
00:53:41,341 --> 00:53:44,343
- Mulţumesc.
- Nu, eu mulţumesc.
464
00:53:44,427 --> 00:53:47,514
Ne vom ruga să ajungeţi în
siguranţă pe insulă.
465
00:54:04,237 --> 00:54:05,363
Vin cu tine.
466
00:54:07,240 --> 00:54:08,615
Nu trebuie să
faci asta, Nic. Serios.
467
00:54:08,616 --> 00:54:10,451
Ba da, trebuie.
468
00:54:15,622 --> 00:54:16,622
Bine.
469
00:54:27,299 --> 00:54:28,299
Ia asta.
470
00:54:33,264 --> 00:54:34,264
Să mergem.
471
00:54:35,391 --> 00:54:37,392
Trei, doi, unu, împinge.
472
00:56:21,571 --> 00:56:24,574
Se pare că suntem lângă un canal.
473
00:56:39,629 --> 00:56:40,629
La naiba.
474
00:56:40,713 --> 00:56:42,923
- Ce?
- Luăm apă.
475
00:56:43,007 --> 00:56:45,217
La naiba.
476
00:56:45,301 --> 00:56:46,802
- Cât de rău este?
- Nu ştiu.
477
00:56:46,886 --> 00:56:49,139
Este greu de spus, dar
cu siguranţă ia apă.
478
00:56:51,515 --> 00:56:52,724
Aici, ia găleata.
479
00:56:55,519 --> 00:56:57,437
De unde vine?
480
00:56:57,521 --> 00:56:58,646
Poate cineva să vadă pe unde intră?
481
00:56:58,647 --> 00:56:59,981
La naiba.
482
00:57:00,065 --> 00:57:01,065
Îmi pare rău.
483
00:57:02,233 --> 00:57:03,567
- Lasă-mă pe mine.
- Nu, e în regulă.
484
00:57:03,568 --> 00:57:04,861
Mă descurc.
Stai jos.
485
00:57:15,620 --> 00:57:20,625
La dracu.
486
00:57:25,921 --> 00:57:26,921
Haide.
487
00:57:28,799 --> 00:57:30,550
- Verifică combustibilul.
- Haide.
488
00:57:30,634 --> 00:57:32,219
Nu e benzina.
489
00:57:33,053 --> 00:57:34,053
Verifică, te rog.
490
00:57:47,233 --> 00:57:48,233
E la jumătate.
491
00:57:49,611 --> 00:57:51,486
- Poate am lovit ceva.
- Verifică elicea.
492
00:57:51,570 --> 00:57:54,280
- Nu cred.
- Simţeam dacă loveam ceva.
493
00:57:54,364 --> 00:57:57,242
La naiba.
494
00:58:03,498 --> 00:58:05,583
Lasă-mă să încerc.
495
00:58:38,988 --> 00:58:40,073
Ce este?
496
00:58:41,908 --> 00:58:42,908
Nic?
497
00:58:48,164 --> 00:58:50,374
Mi s-a părut că am auzit ceva.
498
00:59:07,807 --> 00:59:08,850
La dracu '!
499
00:59:12,353 --> 00:59:14,232
Ştiam că nu trebuie să
venim aici cu barca asta.
500
00:59:14,271 --> 00:59:15,730
Nu puteam să nu facem nimic.
501
00:59:17,649 --> 00:59:19,817
Ştiu, dar nu în asta!
502
00:59:19,901 --> 00:59:21,235
Ţi-am spus că nu trebuie să vii.
503
00:59:21,319 --> 00:59:22,778
Trebuia să meargă doar Jodie cu mine.
504
00:59:22,779 --> 00:59:25,448
De parcă asta ar fi schimbat ceva!
505
00:59:25,532 --> 00:59:26,865
Asta tot s-ar fi întâmplat, Annie!
506
00:59:26,866 --> 00:59:28,825
Măcar am încercat ceva.
507
00:59:28,909 --> 00:59:31,286
Măcar am făcut ceva şi
nu am fugit ca tine.
508
00:59:31,370 --> 00:59:32,996
- Du-te naibii!
- Nu, du-te tu naibii!
509
00:59:33,080 --> 00:59:35,166
Bine, bine. Suficient.
510
00:59:37,501 --> 00:59:39,150
Tot ce putem face este să vâslim.
511
00:59:39,753 --> 00:59:40,754
Deci, hai să vâslim.
512
01:00:37,348 --> 01:00:38,765
Ce ai vrut să spui
513
01:00:40,934 --> 01:00:42,268
acolo pe plajă?
514
01:00:44,896 --> 01:00:46,188
Ce ai vrut să spui că
515
01:00:46,272 --> 01:00:47,872
nu ştiam cine sunteţi tu şi Cath?
516
01:00:49,025 --> 01:00:51,651
Nimic.
517
01:00:51,735 --> 01:00:52,735
N-a fost nimic.
518
01:00:53,695 --> 01:00:54,863
Vrei să-mi spui?
519
01:00:56,824 --> 01:00:57,866
Bine.
520
01:01:00,577 --> 01:01:02,412
Ei bine, nu ai venit la înmormântare,
521
01:01:03,913 --> 01:01:06,749
iar a doua zi ai plecat din ţară
522
01:01:06,833 --> 01:01:07,983
şi nu te-ai mai întors.
523
01:01:11,087 --> 01:01:13,506
A trebuit să mă ocup singură de toate.
524
01:01:14,840 --> 01:01:18,343
Înmormântarea, ancheta poliţiei.
525
01:01:18,427 --> 01:01:20,720
Depresia mamei.
Depresia mea.
526
01:01:23,223 --> 01:01:25,308
Nu sunt atât de slabă pe cât crezi tu.
527
01:01:25,392 --> 01:01:26,683
Cine a spus că eşti slabă?
528
01:01:26,767 --> 01:01:29,979
Şi Cath, nici ea nu era.
529
01:01:32,148 --> 01:01:35,443
Nu ai cunoscut-o,
şi nu mă cunoşti nici pe mine.
530
01:01:36,652 --> 01:01:37,652
Ai plecat.
531
01:01:47,412 --> 01:01:48,512
Nu am putut să stau.
532
01:01:53,500 --> 01:01:54,918
Pur si simplu nu am putut.
533
01:02:24,863 --> 01:02:25,864
Hei, uite.
534
01:02:35,414 --> 01:02:37,833
Vâsleşte. Haide.
535
01:03:42,183 --> 01:03:43,183
Annie!
536
01:03:48,148 --> 01:03:49,232
Annie!
537
01:04:00,075 --> 01:04:01,075
Annie!
538
01:04:05,121 --> 01:04:06,330
Annie, încet.
539
01:04:10,710 --> 01:04:12,378
Aşa.
Nu te grăbi.
540
01:04:24,014 --> 01:04:25,014
Haide.
541
01:04:47,911 --> 01:04:48,995
Annie!
542
01:04:51,121 --> 01:04:52,121
Annie!
543
01:04:53,916 --> 01:04:54,916
Annie!
544
01:04:56,376 --> 01:04:58,712
Unde este? Unde este?
545
01:05:00,297 --> 01:05:01,340
Acolo!
546
01:05:21,233 --> 01:05:24,193
Annie! Annie, haide!
547
01:05:24,277 --> 01:05:25,361
Eşti, eşti bine.
548
01:05:25,445 --> 01:05:27,238
Te ţin eu.
549
01:05:36,831 --> 01:05:37,831
Bine. Bine.
550
01:05:41,292 --> 01:05:42,585
În regulă. Haide.
551
01:05:53,971 --> 01:05:54,971
Haide.
552
01:06:01,520 --> 01:06:02,520
Haide.
553
01:06:05,231 --> 01:06:07,066
Eşti bine.
554
01:06:07,150 --> 01:06:08,359
Haide.
555
01:06:08,443 --> 01:06:09,527
Te-am prins.
556
01:06:10,570 --> 01:06:11,737
Aşa, haide.
557
01:06:13,281 --> 01:06:14,156
Eşti bine. E în regulă.
558
01:06:14,240 --> 01:06:15,074
Haide. Te-am prins.
559
01:06:15,158 --> 01:06:17,159
Să văd. Vreau să văd.
560
01:06:19,369 --> 01:06:20,495
Haide.
561
01:06:20,579 --> 01:06:22,121
Aici. Scoate asta.
562
01:06:22,205 --> 01:06:23,873
Scoate-o.
563
01:06:23,957 --> 01:06:26,793
Doamne.
Noroc cu vesta de salvare.
564
01:06:26,877 --> 01:06:29,378
Doamne.
Nu te-a atins.
565
01:06:29,462 --> 01:06:31,922
Nu te-a atins.
566
01:06:43,558 --> 01:06:44,851
Eşti în viaţă.
567
01:06:46,019 --> 01:06:47,103
Eşti în viaţă.
568
01:06:47,937 --> 01:06:50,272
Îmi pare rău pentru tot,
569
01:06:50,356 --> 01:06:52,816
pentru că nu am fost acolo să te ajut,
570
01:06:52,900 --> 01:06:55,300
pentru că nu am fost la
înmormântare, pentru tot.
571
01:06:57,613 --> 01:06:59,413
Dar, nu puteam, nu puteam, eu doar...
572
01:07:04,702 --> 01:07:08,206
Aş fi putut face
ceva. Eu...
573
01:07:12,251 --> 01:07:15,378
Ar fi trebuit să ştiu. Aş
fi putut face ceva.
574
01:07:15,462 --> 01:07:19,257
Să-mi salvez sora, ar fi trebuit
să fac ceva.
575
01:07:20,384 --> 01:07:22,593
Nimeni nu ştia. Asta e
partea cea mai rea.
576
01:07:22,677 --> 01:07:24,388
Nu a spus niciodată nimic.
577
01:07:54,081 --> 01:07:56,166
Doamne. E tot aici.
578
01:07:58,210 --> 01:08:00,421
Ce naiba? La naiba!
579
01:08:02,214 --> 01:08:03,257
La naiba!
580
01:08:10,805 --> 01:08:13,474
- Nu îl văd.
- La naiba.
581
01:08:19,438 --> 01:08:20,438
Acolo!
582
01:08:39,165 --> 01:08:40,164
La dracu.
583
01:08:47,380 --> 01:08:49,966
Doamne. Doamne.
584
01:08:50,050 --> 01:08:52,676
De ce nu ne lasă naibii în pace?
585
01:08:59,183 --> 01:09:01,268
Nic, ce facem?
586
01:09:03,895 --> 01:09:05,345
Trebuie să ajungem pe insulă.
587
01:09:07,440 --> 01:09:08,990
Trebuie să continuăm să vâslim.
588
01:09:15,031 --> 01:09:16,030
Nic?
589
01:09:20,160 --> 01:09:21,160
Nic?
590
01:09:22,371 --> 01:09:23,955
Nu.
591
01:09:24,039 --> 01:09:24,872
Nu?
592
01:09:24,956 --> 01:09:25,956
Nu mai vâsli.
593
01:09:28,959 --> 01:09:30,127
Ce? Ce vrei să spui?
594
01:09:30,211 --> 01:09:32,754
Rechinul ăsta ne urmăreşte.
595
01:09:32,838 --> 01:09:34,298
Nu ştiu de ce,
596
01:09:34,382 --> 01:09:35,548
dacă este din cauza
vâslitului sau altceva,
597
01:09:35,549 --> 01:09:38,260
dar se ţine după noi şi nu se va opri.
598
01:09:38,344 --> 01:09:40,643
Mergem pe insula aia,
o să ajungă şi el cu noi.
599
01:09:42,097 --> 01:09:43,806
Trebuie să scăpăm de el.
600
01:09:43,890 --> 01:09:46,309
- Trebuie să-l omorâm.
- Ai înnebunit?
601
01:09:46,393 --> 01:09:47,893
Este un nenorocit de rechin uriaş.
602
01:09:47,977 --> 01:09:49,979
Cum vom face asta?
603
01:09:50,063 --> 01:09:51,398
Mai avem peştele ăla?
604
01:09:53,273 --> 01:09:54,733
Da, de ce?
605
01:09:54,817 --> 01:09:56,017
Îl prindem în capcană.
606
01:09:56,735 --> 01:09:57,902
Agăţăm peştele de ancoră,
607
01:09:57,986 --> 01:09:59,779
apoi legăm ancora de caiac.
608
01:09:59,863 --> 01:10:01,364
Când ia momeala, se blochează în caiac,
609
01:10:01,365 --> 01:10:02,449
şi se va îneca.
610
01:10:04,075 --> 01:10:05,784
Este ridicol.
611
01:10:05,868 --> 01:10:08,468
Ca să-l învingem, trebuie
să încercăm ceva diferit.
612
01:10:09,330 --> 01:10:11,280
Nu putem altfel..
Nu există alternativă.
613
01:10:14,961 --> 01:10:15,960
Annie?
614
01:10:17,379 --> 01:10:18,422
Sunt pentru.
615
01:10:25,053 --> 01:10:26,053
Jodie?
616
01:10:35,604 --> 01:10:38,190
Haide.
Ajută-mă să dezleg asta.
617
01:10:38,274 --> 01:10:39,275
Bine.
618
01:10:43,445 --> 01:10:44,738
Bine. Gata.
619
01:12:11,693 --> 01:12:13,069
Mă întreb dacă a plecat.
620
01:12:18,198 --> 01:12:20,848
Adică, dacă a plecat,
ar trebui să mergem spre insulă.
621
01:12:24,371 --> 01:12:25,414
Nu a plecat.
622
01:12:27,666 --> 01:12:28,833
De unde ştii?
623
01:12:29,834 --> 01:12:31,544
Pentru că nu face asta.
624
01:12:35,172 --> 01:12:36,722
Jodie are un punct de vedere.
625
01:12:37,550 --> 01:12:38,383
Dacă a plecat, atunci ar trebui să
626
01:12:38,467 --> 01:12:39,802
vâslim spre insulă, nu?
627
01:12:41,219 --> 01:12:43,169
Adică, e posibil să pierdem timpul aici.
628
01:12:44,514 --> 01:12:47,809
Nic, dacă apare,
continuăm cu planul nostru.
629
01:12:50,186 --> 01:12:51,354
Exact.
630
01:12:51,438 --> 01:12:53,737
Trebuie să plecăm
şi să chemăm ajutor pentru...
631
01:12:55,232 --> 01:12:57,860
Doamne. Nu a plecat.
632
01:13:01,071 --> 01:13:01,947
- Unde este?
- Nu ştiu.
633
01:13:02,031 --> 01:13:03,157
Nu ştiu.
634
01:13:04,158 --> 01:13:05,157
Unde s-a dus?
635
01:13:06,409 --> 01:13:07,994
La naiba.
636
01:13:11,122 --> 01:13:12,874
Unde dracu e?
637
01:13:31,098 --> 01:13:32,516
Desfă-o! Desfă frânghia!
638
01:13:32,600 --> 01:13:34,351
Jodie, desfă frânghia!
639
01:13:34,435 --> 01:13:36,895
- Atenţie!
- Jodie!
640
01:13:36,979 --> 01:13:38,564
Jodie! La naiba!
641
01:13:42,609 --> 01:13:45,653
- Jodie, grăbeşte-te!
- Jodie, dezleag-o!
642
01:13:46,446 --> 01:13:47,614
Haide!
643
01:13:50,200 --> 01:13:51,368
Grăbeşte-te!
644
01:14:15,598 --> 01:14:16,598
Am reuşit!
645
01:14:17,557 --> 01:14:18,891
Am reuşit!
646
01:14:18,975 --> 01:14:20,560
Am reuşit!
647
01:14:20,644 --> 01:14:21,644
A mers. A mers.
648
01:14:23,563 --> 01:14:24,663
Chiar am reuşit.
649
01:14:27,317 --> 01:14:28,317
Am făcut-o.
650
01:14:30,236 --> 01:14:31,236
Da.
651
01:14:37,618 --> 01:14:38,994
Ar trebui să vâslim.
652
01:14:39,078 --> 01:14:42,371
Merge mai repede dacă vâslim toate.
653
01:14:42,455 --> 01:14:43,831
Să scăpăm de asta.
654
01:14:43,915 --> 01:14:45,333
Da, e o idee bună.
655
01:15:07,979 --> 01:15:10,522
Să mergem.
656
01:15:10,606 --> 01:15:11,858
Da.
657
01:15:28,373 --> 01:15:30,541
- Aproape am ajuns.
- Da.
658
01:16:40,272 --> 01:16:41,815
- Jodie!
- Jodie!
659
01:16:45,819 --> 01:16:47,237
Vâsla, repede!
660
01:16:48,071 --> 01:16:49,572
Nic, vine!
661
01:16:49,656 --> 01:16:51,574
Jodie, vino, vino!
662
01:16:55,411 --> 01:16:57,203
Jodie, dă-mi mâna!
663
01:16:57,287 --> 01:16:58,287
Aşa.
664
01:17:03,002 --> 01:17:04,420
Trage! Haide!
665
01:17:11,676 --> 01:17:13,093
Gata. Te-am prins.
666
01:17:13,177 --> 01:17:14,177
Eşti bine?
667
01:17:15,096 --> 01:17:17,139
Poţi sa stai?
668
01:17:17,222 --> 01:17:19,140
Umărul meu, umărul meu!
669
01:17:19,224 --> 01:17:20,934
În regulă. Ţine-l
aproape de piept.
670
01:17:21,018 --> 01:17:23,853
La naiba!
671
01:17:23,937 --> 01:17:25,647
În regulă. Eşti pregătită?
672
01:17:26,606 --> 01:17:27,690
Unu, doi...
673
01:17:27,774 --> 01:17:28,774
La naiba.
674
01:17:28,817 --> 01:17:29,650
Îmi pare rău, îmi pare rău, îmi pare rău.
675
01:17:29,734 --> 01:17:31,777
O să-ţi pun umărul la loc.
676
01:17:31,861 --> 01:17:33,571
Gata. O să fie bine.
677
01:17:34,822 --> 01:17:36,448
În regulă.
678
01:17:36,532 --> 01:17:37,532
Hei.
679
01:17:41,745 --> 01:17:42,745
Bine.
680
01:17:43,788 --> 01:17:45,706
Vei fi bine.
Vei fi bine.
681
01:17:45,790 --> 01:17:46,790
Da?
682
01:17:51,588 --> 01:17:52,588
Doamne.
683
01:17:56,091 --> 01:17:57,259
La naiba.
684
01:18:03,891 --> 01:18:04,891
Nic, stai jos.
685
01:18:12,398 --> 01:18:17,402
Unde s-a dus?
686
01:18:17,903 --> 01:18:18,903
Unde este?
687
01:18:21,990 --> 01:18:25,451
Acolo.
A fost acolo.
688
01:18:25,535 --> 01:18:26,536
Doamne.
689
01:18:44,761 --> 01:18:46,679
Doamne! Vine!
690
01:18:46,763 --> 01:18:49,640
Vine, Nic! Vine!
691
01:18:49,724 --> 01:18:50,850
La naiba.
692
01:19:01,777 --> 01:19:03,677
Bine, capcana nu a funcţionat, noi...
693
01:19:31,887 --> 01:19:33,305
- Eşti bine?
- Da.
694
01:19:33,389 --> 01:19:34,681
Tu?
695
01:19:34,765 --> 01:19:35,849
- Annie, eşti bine?
- Da.
696
01:19:35,933 --> 01:19:36,976
Bun.
697
01:19:38,019 --> 01:19:39,603
- La naiba.
- Ne scufundăm.
698
01:19:43,356 --> 01:19:44,815
Unde e găleata?
699
01:19:44,899 --> 01:19:45,899
Ne scufundăm naibii.
700
01:19:47,319 --> 01:19:49,195
Cum mai ajungem pe insulă?
701
01:19:49,279 --> 01:19:50,697
Ce facem?
702
01:20:04,543 --> 01:20:05,792
Îl prindem în capcană şi îl înecăm.
703
01:20:05,793 --> 01:20:08,879
- Da.
- Bine?
704
01:20:08,963 --> 01:20:10,464
Omoară-l. Omoară-l naibii.
705
01:20:10,548 --> 01:20:11,548
Da.
706
01:20:12,925 --> 01:20:13,925
Bine.
707
01:20:17,971 --> 01:20:19,389
Hei, ajută-mă cu asta.
708
01:20:19,473 --> 01:20:20,681
- Ce faci?
- O să-l prind în capcană,
709
01:20:20,682 --> 01:20:21,682
în plasă.
710
01:20:23,185 --> 01:20:25,729
Leagă-l.
Ai grijă să fie foarte strâns.
711
01:20:49,000 --> 01:20:49,792
Ţine plasa.
712
01:20:49,876 --> 01:20:51,502
Când spun să arunci, arunci.
713
01:20:51,586 --> 01:20:54,087
Hei, indiferent ce se va întâmpla,
noi o să ajungem pe insula aia.
714
01:20:54,088 --> 01:20:55,589
- Bine?
- Dar tu?
715
01:20:55,673 --> 01:20:57,549
Nu-ţi face griji pentru mine.
716
01:20:58,967 --> 01:21:00,467
- Nic, tu ce faci?
- Doar fă-o!
717
01:21:02,012 --> 01:21:03,514
Aruncă plasa! Aruncă!
718
01:21:04,848 --> 01:21:05,932
La naiba!
719
01:21:11,062 --> 01:21:12,062
Annie!
720
01:21:17,694 --> 01:21:19,277
Unde este maceta?
721
01:21:21,029 --> 01:21:22,656
La naiba!
722
01:23:09,003 --> 01:23:12,047
Annie.
723
01:23:12,131 --> 01:23:13,841
Annie. Annie, te rog!
724
01:23:15,677 --> 01:23:17,053
Annie! Annie, hei.
725
01:23:23,767 --> 01:23:24,767
Doamne.
726
01:23:26,687 --> 01:23:27,896
Eşti, eşti bine?
727
01:23:27,980 --> 01:23:29,564
- Da.
- Sunt bine.
728
01:23:29,648 --> 01:23:31,649
E totul bine.
Te ţin eu.
729
01:23:32,692 --> 01:23:34,068
Aşa.
730
01:23:37,196 --> 01:23:39,699
E în regulă. E în regulă.
731
01:24:16,774 --> 01:24:18,192
E Demi.
732
01:24:18,276 --> 01:24:20,068
- Salut, bună!
- Hei, Demi!
733
01:24:20,152 --> 01:24:20,860
Ce faci?
734
01:24:20,944 --> 01:24:22,528
Bine. Foarte bine.
735
01:24:22,612 --> 01:24:24,405
Hei, Demi. Cum e piciorul tău?
736
01:24:24,489 --> 01:24:25,865
Vedeţi?
737
01:24:25,949 --> 01:24:27,825
O să fie o cicatrice frumoasă.
738
01:24:27,909 --> 01:24:30,994
Ştiu. Acum sunt
cunoscută ca fata rechin..
739
01:24:31,078 --> 01:24:32,955
Fata care...
740
01:24:58,126 --> 01:25:01,198
Cath & Lisa
Surori de scufundări pentru totdeauna
741
01:25:44,145 --> 01:25:46,189
Pentru Cath şi Lisa.
742
01:25:49,109 --> 01:25:52,779
Veţi fi mereu cu noi.
743
01:25:58,367 --> 01:26:00,327
Pentru totdeauna în inimile noastre.
744
01:26:39,715 --> 01:26:44,658
Traducerea şi adaptarea: Dorol
Subtitrări-Noi Team
745
01:26:45,006 --> 01:26:50,987
Sincronizare: • per_SEMPRE •
Subs.ro Team @ www.subs.ro
746
01:26:51,777 --> 01:27:01,888
Corectare punctuație R.O.D.
Salvare în Unicode UTF-8 R.O.D.