1 00:00:55,381 --> 00:00:57,541 कॉलेज सांस्कृतिक प्रतियोगिता 2 00:00:57,621 --> 00:01:01,941 [अस्पष्ट बातचीत] 3 00:01:02,021 --> 00:01:03,901 [गिटार की धुन] 4 00:01:09,260 --> 00:01:11,981 [मौन संवाद] 5 00:01:12,581 --> 00:01:13,621 जा। जा। 6 00:01:13,701 --> 00:01:16,461 [मौन संवाद] 7 00:01:22,901 --> 00:01:27,341 ["ऐवैन यूँ ही" बजता है] ♪ ऐवैन… ♪ 8 00:01:27,421 --> 00:01:29,381 [लड़की 1, अंग्रेज़ी में] हे भगवान, फोटो खींचो। 9 00:01:29,461 --> 00:01:30,821 [लड़का 1] दोस्तों, यह एक वीडियो है। 10 00:01:30,901 --> 00:01:32,301 [सभी हँसते, शोर मचाते हैं] 11 00:01:33,141 --> 00:01:40,101 ♪ ऐवैन यूँ ही… ♪ 12 00:01:41,061 --> 00:01:42,981 [अस्पष्ट मौन संवाद] 13 00:01:43,061 --> 00:01:44,221 नया टैब 14 00:01:44,301 --> 00:01:45,861 फॉन्डू 15 00:01:45,941 --> 00:01:47,661 ईमेल या फ़ोन 16 00:01:47,741 --> 00:01:48,781 पासवर्ड 17 00:01:48,861 --> 00:01:50,421 लॉग इन करें 18 00:01:50,501 --> 00:01:53,861 नेल्ला अवस्थी जो मैस्करेनस के साथ मैं और मेरा साथी!! 19 00:01:53,941 --> 00:01:56,701 बीना मोहन सुनो सुनो!!! मेरी सबसे अच्छी सहेली का एक बॉयफ़्रेंड है!!! 20 00:01:56,781 --> 00:01:57,981 जन्मदिन वाली लड़की 21 00:01:58,061 --> 00:02:00,101 [लड़की 2, अंग्रेज़ी में गाते हुए] ♪ जन्मदिन की शुभकामनाएँ… ♪ 22 00:02:00,181 --> 00:02:01,981 -[लड़की 2] अरे बाप रे! -[नेल्ला] बीना! रिकॉर्डिंग बंद कर। 23 00:02:02,061 --> 00:02:04,341 -क्या कर रही… बीना, प्लीज़। -[बीना] मम्मी को फ़ोन करूँ? 24 00:02:04,421 --> 00:02:06,661 [बीना] बताऊँ क्या कर रही है उनकी बेटी जोगेश्वरी के इस छोटे से अपार्टमेंट में। 25 00:02:06,741 --> 00:02:07,861 -बीना! -[जो] कौन सा फ्लैवर है? 26 00:02:07,941 --> 00:02:09,381 [दरवाज़ा बंद होता है] 27 00:02:13,101 --> 00:02:16,021 ["ऐवैन यूँ ही" दोबारा बजने लगता है] ♪ ऐवैन यूँ ही ♪ 28 00:02:16,101 --> 00:02:20,541 ♪ धूप चोरी कर चली ♪ 29 00:02:20,621 --> 00:02:23,261 ♪ सुबह की चाय पर ♪ 30 00:02:23,341 --> 00:02:27,381 ♪ तुझसे मिली घुली चीनी की तरह… ♪ 31 00:02:28,261 --> 00:02:29,461 कम्यूनिटी 32 00:02:29,541 --> 00:02:30,621 चैनल बनाएं 33 00:02:30,701 --> 00:02:33,101 खाता नाम: एनजॉय 34 00:02:33,181 --> 00:02:36,141 एनजॉय 35 00:02:36,221 --> 00:02:37,501 [कैमरा की क्लिक] 36 00:02:37,581 --> 00:02:39,661 एनजॉय में आपका स्वागत है!!! व्लॉग #001 37 00:02:39,741 --> 00:02:41,301 [हिंदी में] हैलो। मैं हूँ नेल्ला! 38 00:02:41,381 --> 00:02:42,901 [अंग्रेज़ी में] और मैं जो हूँ। 39 00:02:43,461 --> 00:02:44,581 एन। 40 00:02:44,661 --> 00:02:45,501 जे। 41 00:02:45,581 --> 00:02:48,021 और हमारे अफिशल कम्युनिटी चैनल में आपका स्वागत है 42 00:02:48,101 --> 00:02:49,221 एन… 43 00:02:49,301 --> 00:02:50,141 …जॉय। 44 00:02:50,221 --> 00:02:52,421 [हिंदी में] ये उड़ते हुए वीडियोज़ ले सकते हैं, अंकल। 45 00:02:52,501 --> 00:02:53,981 [अंग्रेज़ी में] हवाई शॉट्स के लिए शानदार। 46 00:02:54,061 --> 00:02:54,941 [हिंदी में] अरे वाह। 47 00:02:55,021 --> 00:02:57,061 तो शर्माजी के घर उड़ाके देखो 48 00:02:57,141 --> 00:02:59,661 कि वह वेटस करते हैं या लड़कियों की तरह योगा करते हैं। 49 00:02:59,741 --> 00:03:00,581 टेक मंगलवार 50 00:03:00,661 --> 00:03:02,941 [अंग्रेज़ी में] अंकल, यह सेक्सिस्ट है। 51 00:03:03,021 --> 00:03:04,421 [हिंदी में] अंकल को सेक्सी बुला रहे हो? 52 00:03:04,501 --> 00:03:05,461 [मारने की अवाज़] 53 00:03:05,541 --> 00:03:07,181 शर्म बेचकर खरीदा है ये? 54 00:03:07,261 --> 00:03:08,461 [और मारने की अवाज़ें] 55 00:03:08,541 --> 00:03:09,461 -फ़ोन? -[मारने की अवाज़] 56 00:03:09,541 --> 00:03:12,261 [अंग्रेज़ी में] किस करने के लिए सबसे स्पष्ट जगह बायो लैब है। 57 00:03:12,341 --> 00:03:14,661 किस करने के लिए सबसे लोकप्रिय स्थान फिज़िक्स लैब है 58 00:03:14,741 --> 00:03:16,141 क्योंकि… फ़िज़िक-अल। 59 00:03:16,221 --> 00:03:17,661 [हिंदी में] लेकिन असली मज़ा… 60 00:03:17,741 --> 00:03:19,861 बायोलॉजी और फिज़िक्स लैब के बीच में है… 61 00:03:19,941 --> 00:03:22,061 [अंग्रेज़ी में] केमिस्ट्री लैब में। 62 00:03:22,581 --> 00:03:23,861 -एनजॉय। -एनजॉय। 63 00:03:23,941 --> 00:03:25,421 किस करने के लिए सबसे अच्छी जगहें विजेता-केमिस्ट्री लैब 64 00:03:25,501 --> 00:03:26,701 मैं केमिस्ट्री की छात्रा हूँ 65 00:03:26,781 --> 00:03:27,981 बहुत प्यारे, तुम दोनों! 66 00:03:28,061 --> 00:03:29,261 मुझे तुम लोगों से प्यार है 67 00:03:29,341 --> 00:03:34,701 ♪ एंवई यूँ ही तरह तरह ♪ 68 00:03:34,781 --> 00:03:37,501 ♪ बेतुकी गपशप टेढ़ी मेढ़ी… ♪ 69 00:03:37,581 --> 00:03:39,781 -बधाई हो यारों! -1 साल की सालगिरह मुबारक! 70 00:03:39,861 --> 00:03:41,901 मेरा यार चट्टान, मैं उसकी… मछली? इस मूर्ख के साथ व्लॉगिंग का एक वर्ष 71 00:03:41,981 --> 00:03:43,181 [नेल्ला, अंग्रेज़ी में] तेरी याद आएगी… 72 00:03:43,261 --> 00:03:44,181 तेरी याद आएगी… 73 00:03:44,261 --> 00:03:45,461 [हिंदी में] वह लड़का है। 74 00:03:45,541 --> 00:03:46,981 कोई काम भी नहीं करता है। 75 00:03:47,061 --> 00:03:48,021 [अंग्रेज़ी में] अलविदा, नेल्ल। 76 00:03:48,101 --> 00:03:49,261 [नेल्ला] अलविदा। 77 00:03:49,341 --> 00:03:50,821 [जो, हिंदी में] मुझे भी तो अलविदा बोल? 78 00:03:50,901 --> 00:03:52,581 [अंग्रेज़ी में] भाड़ में जा, जो। 79 00:03:52,661 --> 00:03:54,261 अरे। तू भी। 80 00:03:54,341 --> 00:03:56,381 एक वकील के साथ रहने से लेकर एक प्रेमी के साथ रहने तक 81 00:03:57,541 --> 00:04:00,501 [अंग्रेज़ी में] हमारा प्यारा घर। 82 00:04:00,581 --> 00:04:02,261 -जो! -हाँ! 83 00:04:02,341 --> 00:04:04,221 [नेल्ला, हिंदी में] हमारा घर। -हमारा घर। 84 00:04:04,301 --> 00:04:06,301 -हमारा घर। हमारा घर। -हमारा घर। 85 00:04:06,381 --> 00:04:07,581 वू। 86 00:04:07,661 --> 00:04:08,781 [जो, अंग्रेज़ी में] अच्छा। 87 00:04:09,341 --> 00:04:10,781 [नेल्ला, अंग्रेज़ी में] अब तुम भी घूमो। 88 00:04:10,861 --> 00:04:12,021 वाह। 89 00:04:12,101 --> 00:04:12,981 [हिंदी में] हमारा घर। 90 00:04:14,181 --> 00:04:15,461 [जो] खूबसूरत है न? 91 00:04:18,661 --> 00:04:20,261 पोस्ट्स 92 00:04:20,341 --> 00:04:22,061 ग्रामोरामा नेल्लाअवस्थी 93 00:04:22,141 --> 00:04:23,540 [मधुमक्खी के भिनभिनाहट की नकल] 94 00:04:23,621 --> 00:04:25,181 ईयर बीज़ शोर रद्दीकरण ईयरबीज़ के साथ सशुल्क साझेदारी 95 00:04:25,261 --> 00:04:28,901 [अंग्रेज़ी में] ईयर बीज़ शोर रद्दीकरण हेडफ़ोन अब तक के सर्वश्रेष्ठ हेडफ़ोन हैं। 96 00:04:28,981 --> 00:04:31,061 मुझे एक भी चीज़ सुनाई नहीं दे रही है। बढ़िया है। 97 00:04:31,141 --> 00:04:32,261 [मधुमक्खी के भिनभिनाहट की नकल] 98 00:04:32,341 --> 00:04:35,941 अंदाज़ा लगाओ कि वह क्या देख रही है? #केवल गलत उत्तर 99 00:04:36,021 --> 00:04:36,861 मेरा पसंदीदा जोड़ा 100 00:04:36,941 --> 00:04:37,941 कोई मुझे एक जो दिला दे 101 00:04:38,021 --> 00:04:38,861 बू। 102 00:04:38,941 --> 00:04:39,781 3 साल की सालगिरह 103 00:04:39,861 --> 00:04:41,341 [अंग्रेज़ी में] हमारी तीन साल की सालगिरह है। क्या कहना चाहते हो? 104 00:04:41,421 --> 00:04:42,381 सालगिरह मुबारक। 105 00:04:42,461 --> 00:04:44,741 सबसे अच्छा वर्षगांठ सप्ताहांत @ कैरोस 106 00:04:44,821 --> 00:04:46,741 -पीओवी: तुम हो जो -#नेल्लाविज़न 107 00:04:46,821 --> 00:04:47,741 फ़ोन किस। 108 00:04:48,981 --> 00:04:51,021 [अंग्रेज़ी में] जो, नज़ारा तो देखो। यह एकदम सही है। 109 00:04:51,101 --> 00:04:52,181 उत्तम। 110 00:04:52,261 --> 00:04:53,741 मुझे यह बहुत पसंद है। 111 00:04:56,541 --> 00:04:58,301 -तुम इसे बहुत ज़्यादा हिला रहे हो। -मैं इसे हिला नहीं रहा हूँ। 112 00:04:58,381 --> 00:04:59,261 -एक, दो… -एक, दो… 113 00:04:59,341 --> 00:05:00,221 -आरघ! -आरघ! 114 00:05:00,301 --> 00:05:02,701 ♪ एंवई यूँ ही ♪ 115 00:05:02,781 --> 00:05:04,101 तुम दोनों एनजॉय 116 00:05:05,061 --> 00:05:06,901 -30 प्रतिशत छूट कोड एनजॉय30 -#कॉलैब 117 00:05:06,981 --> 00:05:08,061 -अति सुंदर! -युगल लक्ष्य 118 00:05:08,141 --> 00:05:10,341 ♪ ढल चली ♪ 119 00:05:10,421 --> 00:05:11,261 30 प्रतिशत छूट कोड एनजॉय30 120 00:05:12,301 --> 00:05:13,261 पोस्ट्स, फ़ॉलोअर्स 121 00:05:13,341 --> 00:05:15,421 -इतना प्यार -जो भाग्यशाली है 122 00:05:15,501 --> 00:05:16,741 अवियोज्य 123 00:05:18,781 --> 00:05:24,061 तुम सचमुच बजा सकते हो, यार!! 124 00:05:24,141 --> 00:05:26,861 उस जगह से प्यार है!! एनजॉय 125 00:05:26,941 --> 00:05:28,821 तुम मेरी आतिशबाजी हो तुम मेरे जीवन में रंग लाते हो 126 00:05:28,901 --> 00:05:29,941 झील के किनारे पिकनिक डेट 127 00:05:30,021 --> 00:05:32,301 जो जोड़े सूमो एक साथ करते हैं, वे एक साथ रहते हैं, हैं न?? 128 00:05:32,381 --> 00:05:39,381 ♪ गिर गई रात बनके ♪ 129 00:05:40,061 --> 00:05:45,061 ♪ हेय हेय ♪ 130 00:05:45,141 --> 00:05:48,381 ♪ बन ठन के ♪ 131 00:05:49,221 --> 00:05:52,901 ♪ मैं छन छन के ♪ 132 00:05:56,781 --> 00:05:59,661 सब्सक्राइब करें 133 00:05:59,741 --> 00:06:01,581 [सब्स्क्रिप्शन की घंटी] 134 00:06:01,661 --> 00:06:03,741 तुम कूदो, मैं भी कूदूँ! एनजॉय समर व्लॉग #500 135 00:06:03,821 --> 00:06:07,821 जो के लिए लाइव सप्राइज़ हमारी पाँचवीं सालगिरह पर 136 00:06:07,901 --> 00:06:08,741 मेरा पसंदीदा चैनल 137 00:06:08,821 --> 00:06:09,981 तुम लोग बहुत प्यारे हो 138 00:06:10,061 --> 00:06:11,021 एनजॉय बेहतरीन है 139 00:06:11,101 --> 00:06:12,221 [नेल्ला, अंग्रेज़ी में] क्या हम लाइव हैं? 140 00:06:12,301 --> 00:06:14,181 अच्छा। हैलो। हाई। नमस्ते। 141 00:06:14,261 --> 00:06:17,661 [हिंदी में] पहले तो माफ़ करना कि ये लाइव सप्राइज़ था। 142 00:06:17,741 --> 00:06:19,861 मुझे आशा है मैंने किसी का प्लान खराब नहीं किए हैं। 143 00:06:19,941 --> 00:06:22,061 मुझे पता है आप सब घर पर बैठकर रील्स देख रहे थे। 144 00:06:22,141 --> 00:06:23,261 [अंग्रेज़ी में] कोई बात नहीं। ठीक है। 145 00:06:23,341 --> 00:06:24,701 [हिंदी में] तो, चार मिनट में 146 00:06:24,781 --> 00:06:26,821 एनजॉय की पाँचवीं सालगिरह है। 147 00:06:26,901 --> 00:06:28,781 -आगे से राइट लेना, हँ? -[ड्राइवर] जी, मैडम। 148 00:06:28,861 --> 00:06:31,461 और जो और मेरी पाँचवीं सालगिरह है। 149 00:06:31,541 --> 00:06:33,901 और मेरा नादान जो यह गलतफ़हमी लेकर बैठा है 150 00:06:33,981 --> 00:06:36,821 कि हम हमारी सालगिरह कल मनाने वाले हैं। 151 00:06:36,901 --> 00:06:38,781 [अंग्रेज़ी में] लेकिन मैं उसे सप्राइज़ करने जा रही हूँ। 152 00:06:38,861 --> 00:06:40,661 [हिंदी में] और इसके पहले कि कोई चंगु-मंगु बोले कि 153 00:06:40,741 --> 00:06:42,381 [भारी अवाज़ में] अह, नेल्ला, अगर तू लाइव है 154 00:06:42,461 --> 00:06:44,781 तो जो को पता चलेगा कि तू आ रही है। 155 00:06:44,861 --> 00:06:46,981 [सामान्य अवाज़ में] यह मछली कभी नहीं भूलती। 156 00:06:47,061 --> 00:06:49,981 मैंने जो की कम्युनिटी सूचनाएँ ब्लॉक कर दी हैं। 157 00:06:50,061 --> 00:06:54,021 और मैं उसका फ़ोन ट्रैक कर रही हूँ। 158 00:06:54,621 --> 00:06:55,901 [अंग्रेज़ी में] अच्छा, मैं स्टॉकर नहीं हूँ। 159 00:06:55,981 --> 00:06:57,701 [हिंदी में] मुझे सिर्फ़ जो को सप्राइज़ करना है। 160 00:06:57,781 --> 00:06:58,981 -ठीक है। हाँ, यहाँ रोक दो। -[ड्राइवर] जी। 161 00:06:59,061 --> 00:06:59,981 यहाँ, यहाँ, यहाँ। 162 00:07:00,061 --> 00:07:02,621 [अंग्रेज़ी में] अच्छा, चलो चलें। [साँस छोड़ती है] चलो। 163 00:07:03,341 --> 00:07:04,341 धत्त, चलो चलें। 164 00:07:04,421 --> 00:07:06,261 [दरवाज़ा खुलता, बंद होता है] 165 00:07:07,981 --> 00:07:09,661 [हिंदी में] अच्छा, तो जो यहाँ अंदर है 166 00:07:09,741 --> 00:07:11,461 अपने बैंगलोर टेक-दोस्तों के साथ। 167 00:07:11,541 --> 00:07:12,821 ये चर्चा कर रहे होंगे कि 168 00:07:12,901 --> 00:07:14,781 [नकल करते हुए] अह, सीपीयू और कैसे बंद कर सकते हैं 169 00:07:14,861 --> 00:07:17,701 [सामान्य अवाज़ में, अंग्रेज़ी में] ऐसी कोई तकनीकी बकवास। चलो चलें। 170 00:07:19,061 --> 00:07:19,981 [परिवेश संगीत] 171 00:07:20,061 --> 00:07:21,181 -हाई। -हाई। 172 00:07:21,261 --> 00:07:22,181 बहुत खूब!! एनजॉय लाइवस्ट्रीम 173 00:07:22,261 --> 00:07:23,461 जो कहाँ है??? 174 00:07:23,541 --> 00:07:25,021 मुझे डर क्यों लग रहा है?? 175 00:07:25,101 --> 00:07:26,581 खाएं पीयें छिल करें 176 00:07:26,661 --> 00:07:28,661 [परिवेश संगीत जारी] 177 00:07:28,741 --> 00:07:32,101 [लोगों की बातचीत] 178 00:07:37,141 --> 00:07:40,661 [सभी] ♪ हैप्पी बर्थ्डै टू यू, ♪ 179 00:07:40,741 --> 00:07:44,141 [सभी] ♪ हैप्पी बर्थ्डै टू यू ♪ 180 00:07:44,221 --> 00:07:48,341 [सभी] ♪ हैप्पी बर्थ्डै डिअर स्नेहा ♪ 181 00:07:48,421 --> 00:07:51,101 [सभी] ♪ हैप्पी बर्थ्डै टू यू… ♪ 182 00:07:51,181 --> 00:07:52,661 -वह लड़की कौन है?? -नया दावेदार सामने आया!! 183 00:07:52,741 --> 00:07:53,821 -आदमी नहीं सुधरेंगे -विश्वास नहीं होता 184 00:07:55,621 --> 00:07:57,661 हे भगवान!! क्या तुमने देखा @नेल्लाअवस्थी ने क्या किया??? 185 00:07:57,741 --> 00:07:59,421 धत्त!! यह सनकी वीडियो है। @नेल्लाअवस्थी पग्लेट!! 186 00:07:59,501 --> 00:08:00,741 [हास्यजनक धुन] 187 00:08:00,821 --> 00:08:01,861 [सभी] बू! 188 00:08:01,941 --> 00:08:03,181 [नेल्ला, अंग्रेज़ी में] क्या बकवास है, जो? 189 00:08:03,261 --> 00:08:04,581 [हिंदी में] क्या कर रहा है तू? 190 00:08:04,661 --> 00:08:06,941 [अंग्रेज़ी में] मेरे साथ ऐसा कैसे कर सकते हो? क्या कर रहे हो? 191 00:08:07,021 --> 00:08:08,461 [हिंदी में] आ, साली, कुत्ती! 192 00:08:08,541 --> 00:08:10,781 यही मिला था किस करने के लिए? 193 00:08:10,861 --> 00:08:11,901 [अंग्रेज़ी में] छोड़ो मुझे, मैं उसे मार डालूँगी! 194 00:08:11,981 --> 00:08:14,021 [जो, अंग्रेज़ी में] शांत हो जाओ! [नेल्ला, अंग्रेज़ी में] जो! छोड़ो मुझे! 195 00:08:14,861 --> 00:08:16,661 [हिंदी में] मेरा बॉयफ़्रेंड है, सबको पता है। 196 00:08:16,741 --> 00:08:18,741 -[नेल्ला, अंग्रेज़ी में] बकवास बंद कर, कुतिया! -[जो, अंग्रेज़ी में] शांत हो जाओ… 197 00:08:18,821 --> 00:08:20,221 [नेल्ला] जो, जाने दो! 198 00:08:21,141 --> 00:08:22,101 धत्त! 199 00:08:23,181 --> 00:08:24,301 [सभी] बू! 200 00:08:24,381 --> 00:08:26,341 -वह इसी का हकदार है, नेल्ला! -अनाड़ी जो! 201 00:08:26,421 --> 00:08:27,861 मेरा बॉयफ़्रेंड है, सबको पता है… #कटकटकट #एनजॉय #जोएननेल्ला 202 00:08:27,941 --> 00:08:28,781 [सन्नाटा] 203 00:08:28,861 --> 00:08:30,701 -इसे देखने के बाद सब्सक्राइब कर रहा हूँ। -जो सबसे बड़ा जोकर है। 204 00:08:30,781 --> 00:08:32,261 [अंग्रेज़ी में] कट, कट, कट, कट, कट! 205 00:08:33,701 --> 00:08:35,461 ["कट कट कट" बजता है] ♪ कट कट कट ♪ 206 00:08:35,541 --> 00:08:36,461 यशराज मुखाटे l बीट्स के साथ संवाद 207 00:08:36,541 --> 00:08:37,580 ♪ कट कट कट ♪ 208 00:08:37,661 --> 00:08:38,621 नेशनल मीम सेंटर हँसाने के लिए धन्यवाद। 209 00:08:38,700 --> 00:08:40,341 ♪ कट कट कट ♪ 210 00:08:40,421 --> 00:08:41,381 ♪ कट कट कट ♪ 211 00:08:41,461 --> 00:08:43,381 ♪ कैसे कर दी ये खताएँ ♪ 212 00:08:43,461 --> 00:08:45,261 ♪ मुझको क्यों ऐसे सताए ♪ 213 00:08:45,341 --> 00:08:47,221 ♪ झूठी सी बातें बनाए ♪ 214 00:08:47,301 --> 00:08:49,301 ♪ मेरा बॉयफ़्रेंड है, सबको पता है ♪ 215 00:08:49,381 --> 00:08:51,301 ♪ मेरा बॉयफ़्रेंड है, सबको पता है ♪ 216 00:08:51,381 --> 00:08:53,141 ♪ मेरा बॉयफ़्रेंड है, सबको पता है ♪ 217 00:08:53,221 --> 00:08:54,901 ♪ मेरा बॉयफ़्रेंड है, सबको पता है ♪ 218 00:08:54,981 --> 00:08:56,701 ♪ यही मिला था? यही मिला था? ♪ 219 00:08:56,781 --> 00:08:58,861 ♪ मेरा बॉयफ़्रेंड है, सबको पता है ♪ 220 00:08:58,941 --> 00:09:00,861 ♪ मेरा बॉयफ़्रेंड है, सबको पता है ♪ 221 00:09:00,941 --> 00:09:02,701 ♪ मेरा बॉयफ़्रेंड है, सबको पता है ♪ 222 00:09:02,781 --> 00:09:04,621 ♪ यही मिला था? यही मिला था? ♪ 223 00:09:04,701 --> 00:09:06,461 ♪ कुत्ती साली कट कट कट ♪ 224 00:09:06,541 --> 00:09:07,581 कट कट कट अपना वज़न 225 00:09:07,661 --> 00:09:10,261 ♪ कट कट कट कट कट कट ♪ 226 00:09:10,341 --> 00:09:12,381 ♪ -मेरा बॉयफ़्रेंड है, सबको पता है -मेरा बॉयफ़्रेंड है, सबको पता है ♪ 227 00:09:12,461 --> 00:09:14,181 ♪ मेरा बॉयफ़्रेंड है, सबको पता है ♪ 228 00:09:14,261 --> 00:09:15,221 ♪ यही मिला था? ♪ 229 00:09:15,301 --> 00:09:16,581 यही मिला था? 230 00:09:16,661 --> 00:09:17,621 यही मिला था तुझे? 231 00:09:17,701 --> 00:09:19,661 मेरा बॉयफ़्रेंड है, सब को पता है। 232 00:09:19,741 --> 00:09:20,701 [अंग्रेज़ी में] उसने कहा, 233 00:09:20,781 --> 00:09:22,101 [हिंदी में] "क्या करें, बाकी सब बाहर 234 00:09:22,181 --> 00:09:24,141 सुट्टा मारने गए थे। और कोई था नहीं टेबल पर।" 235 00:09:24,221 --> 00:09:25,701 [सब हँसते हैं] 236 00:09:25,781 --> 00:09:29,061 [अंग्रेज़ी में] यकीनन उस लड़की ने अपने प्रेमी को "लाइक और शेयर" किया। 237 00:09:29,141 --> 00:09:31,341 अपने बॉयफ़्रेंड की शेरिंग की समीक्षा सब्सक्राइब करें 238 00:09:31,421 --> 00:09:33,381 और हम इस पर कॉमेंट कर रहे हैं। 239 00:09:33,461 --> 00:09:34,981 [सभी की हंसी जारी] 240 00:09:35,061 --> 00:09:37,741 [वीडियोचैट की घंटी] 241 00:09:37,821 --> 00:09:40,101 बीना - वीडियोचैट स्वीकार - अस्वीकार 242 00:09:41,821 --> 00:09:44,021 [अंग्रेज़ी में] सुन। मुझे मत मारना। 243 00:09:44,101 --> 00:09:45,661 मेरा इसमें कोई हाथ नहीं है। मैं… 244 00:09:45,741 --> 00:09:47,381 [हिंदी में] मेरा फ़ोन क्यों नहीं उठा रही है? 245 00:09:47,461 --> 00:09:49,901 [गहरी साँस लेती है] तुझे लिखकर दूँ? हँ? 246 00:09:49,981 --> 00:09:51,181 बारीकी से समझाऊँ तुझे? 247 00:09:51,261 --> 00:09:52,101 [अंग्रेज़ी में] नेल्ला। प्लीज़। 248 00:09:52,181 --> 00:09:53,781 मुझे अफ़सोस है। 249 00:09:53,861 --> 00:09:56,101 [हिंदी में] मुझसे गलती हो गई। [अंग्रेज़ी में] सचमुच। 250 00:09:56,181 --> 00:09:57,381 [हिंदी में] हम वहाँ पर अकेले नहीं थे। 251 00:09:57,461 --> 00:09:58,701 पूरा ग्रुप वहीं पर था। 252 00:09:58,781 --> 00:09:59,821 फिर सब निकले 253 00:09:59,901 --> 00:10:01,101 [अंग्रेज़ी में] और हम एक और ड्रिंक के लिए रुके। 254 00:10:02,261 --> 00:10:04,341 [अंग्रेज़ी में, झिझकते हुए] और… और मैं बहक गया। मुझे माफ़़ कर दे। 255 00:10:05,181 --> 00:10:06,461 ओह, तुम बहक गए थे? 256 00:10:07,141 --> 00:10:08,421 [हिंदी में] पहले क्यों नहीं बताया? 257 00:10:08,501 --> 00:10:10,061 मैं तो उसपर चिल्लाती नहीं। 258 00:10:10,141 --> 00:10:12,061 मैं तो सीधा त्रिगुट का सुझाव करती। हँ? 259 00:10:12,141 --> 00:10:13,621 नेल्ला, और क्या बोलूँ मैं यार? 260 00:10:13,701 --> 00:10:15,141 [अंग्रेज़ी में] मुझे माफ़ कर दे, मुझे पता है कि मैंने गड़बड़ कर दी है। 261 00:10:15,221 --> 00:10:17,741 [हिंदी में] कौन है वह? हँ? कब से चल रहा है यह सब? 262 00:10:18,901 --> 00:10:21,941 यह… बस यह पहली बार था। 263 00:10:22,021 --> 00:10:24,661 [अंग्रेज़ी में] ओह, मुझे… मुझे बहुत अफ़सोस है। 264 00:10:24,741 --> 00:10:26,581 [हिंदी में] मैंने तेरी पहली किस पर रायता फैला दिया। 265 00:10:26,661 --> 00:10:28,421 -[अंग्रेज़ी में] सचमुच बहुत खेद है। -[अंग्रेज़ी में] गलती थी, नेल्ला। 266 00:10:28,501 --> 00:10:30,101 [हिंदी में] पहले वह कुत्ती कौन है यह बता। 267 00:10:32,541 --> 00:10:33,741 [अंग्रेज़ी में] भगवान कसम, 268 00:10:33,821 --> 00:10:35,221 [हिंदी में] अगर तू उसे बचाने की कोशिश कर रहा है न… 269 00:10:35,301 --> 00:10:38,621 मैं एक पब्लिक इंटरेस्ट टेक ग्रुप के साथ काम कर रहा हूँ। 270 00:10:39,861 --> 00:10:40,901 [झिझकते हुए] अह, वह… 271 00:10:40,981 --> 00:10:42,741 [अंग्रेज़ी में] वह उस ग्रुप का हिस्सा है। 272 00:10:42,821 --> 00:10:44,421 उसका नाम शोनाली है। 273 00:10:44,501 --> 00:10:46,061 [हिंदी में] हम साथ में काम कर रहे हैं, बस। 274 00:10:47,461 --> 00:10:48,501 कब से? 275 00:10:49,301 --> 00:10:50,381 कुछ महीनों से। 276 00:10:50,461 --> 00:10:51,461 कुछ महीनों से? 277 00:10:52,501 --> 00:10:53,981 तो मुझे बताया क्यों नहीं? 278 00:10:54,701 --> 00:10:56,101 [गहरी सांस भरता है] 279 00:10:56,181 --> 00:10:57,021 [अंग्रेज़ी में] अच्छा। 280 00:10:57,101 --> 00:10:59,261 [हिंदी में] क्या काम करते थे एक साथ? 281 00:11:00,021 --> 00:11:02,741 [झिझकते हुए] मैं… मैं बता नहीं सकता। 282 00:11:03,741 --> 00:11:05,101 तो फ़ोन ही क्यों किया तुमने? 283 00:11:05,181 --> 00:11:06,021 यह बताने के लिए 284 00:11:06,101 --> 00:11:07,261 [अंग्रेज़ी में] कि उस किस के मेरे लिए कोई मायने नहीं, नेल्ला। 285 00:11:07,341 --> 00:11:08,781 [हिंदी में] तुझे मैं क्या लगती हूँ? 286 00:11:08,861 --> 00:11:10,501 मैं इतनी बड़ी बेवकूफ़ हूँ कि 287 00:11:10,581 --> 00:11:13,141 तू बोल देगा कि हाँ, एक ही बार हुआ था और मैं मान लूँगी? 288 00:11:13,221 --> 00:11:16,941 हमारे पूरे रिश्ते का मज़ाक बना दिया यार, तूने। 289 00:11:17,021 --> 00:11:18,181 [अंग्रेज़ी में] किस लिए? 290 00:11:18,261 --> 00:11:19,421 उस कलमकारी कुतिया के लिए 291 00:11:19,501 --> 00:11:21,381 [हिंदी में] जो अपने बगल के बाल की छोटी बनाती है? 292 00:11:21,461 --> 00:11:22,981 [जो] यह उसके बारे में नहीं है, यार। 293 00:11:23,061 --> 00:11:24,141 [अंग्रेज़ी में] यह हमारे बारे में है। 294 00:11:25,141 --> 00:11:26,581 [हिंदी में] और कौन सा रिश्ता? 295 00:11:26,661 --> 00:11:27,941 [अंग्रेज़ी में] हमारा पूरा रिश्ता इस बारे में है 296 00:11:28,021 --> 00:11:29,341 [हिंदी में] कि कब पोस्ट करना है, क्या पोस्ट करना है, 297 00:11:29,421 --> 00:11:30,661 किस ब्रांड के साथ काम करना, 298 00:11:30,741 --> 00:11:32,501 [अंग्रेज़ी में] इसे कैसे बढ़ाना है, उसे कैसे बढ़ाना है। 299 00:11:32,581 --> 00:11:33,981 किससे बेहतर "एन्गैज्मन्ट" मिलेगी? 300 00:11:34,061 --> 00:11:36,061 [जो, हिंदी में] हँसाने के नाम पर हम चीज़ें बेच रहे थे। 301 00:11:36,141 --> 00:11:37,941 [अंग्रेज़ी में] हम सेल्स करने वालों से ज़्यादा कुछ नहीं थे। 302 00:11:38,461 --> 00:11:39,821 [हिंदी में] एक चुटकुले के बाद, कपड़े खरीदो। 303 00:11:39,901 --> 00:11:41,621 दूसरे चुटकुले के बाद, पिज़्ज़ा मँगाओ। 304 00:11:41,701 --> 00:11:43,781 "तीस मिनट में नहीं आया तो मुफ़्त।" 305 00:11:43,861 --> 00:11:46,781 और उस डिलीवरी बॉय का क्या जिसके पगार से कटेगा वह पिज़्ज़ा का पैसा? 306 00:11:46,861 --> 00:11:49,381 -उसका क्या? किसी ने सोचा है? -[नेल्ला] अब तू इंटरनेट मसीहा है। हँ? 307 00:11:49,461 --> 00:11:51,341 लोगों का रॉबिनहुड बन चुका है? 308 00:11:51,421 --> 00:11:54,621 सारा पैसा कमाकर, सारी प्रसिद्धि कमाकर, 309 00:11:54,701 --> 00:11:56,741 अब तू सामाजिक रुख अपनाना चाहता है? 310 00:11:56,821 --> 00:11:59,701 [नेल्ला] सच बोल दे यार कि तू ऊब गया था। 311 00:11:59,781 --> 00:12:00,661 मुझसे। 312 00:12:00,741 --> 00:12:02,021 और कोई नई मिल गई। 313 00:12:02,101 --> 00:12:04,301 [अंग्रेज़ी में] और तेरी सनकी गर्लफ्रेंड का 314 00:12:04,381 --> 00:12:05,701 सब के सामने तुझे सप्राइज़ करना, 315 00:12:05,781 --> 00:12:07,661 तेरे लिए छुटकारा पाने का बिल्कुल सही बहाना था। 316 00:12:08,421 --> 00:12:10,181 [हिंदी में] सब तुझ पर तरस खाएँगे, हँ? 317 00:12:10,261 --> 00:12:11,381 तू किरन, मैं शाहरुख। 318 00:12:11,461 --> 00:12:12,301 [अंग्रेज़ी में] हैं न? 319 00:12:13,141 --> 00:12:14,541 [अंग्रेज़ी में] सच सुनना चाहती हो? 320 00:12:14,621 --> 00:12:15,781 [नेल्ला] हाँ। 321 00:12:15,861 --> 00:12:16,981 ठीक है। 322 00:12:17,061 --> 00:12:18,341 [गहरी साँस भरता है] 323 00:12:18,421 --> 00:12:19,581 मैं हमसे ऊब गया हूँ। 324 00:12:20,461 --> 00:12:21,981 [हिंदी में] नहीं करना मुझे वही-वही काम। 325 00:12:22,661 --> 00:12:24,381 नहीं रहना मुझे उसी लड़की के साथ। 326 00:12:24,461 --> 00:12:25,661 अगला क्या? 327 00:12:25,741 --> 00:12:27,021 शादी? बच्चे? 328 00:12:27,101 --> 00:12:28,581 उसका व्लॉग? 329 00:12:29,701 --> 00:12:31,261 [अंग्रेज़ी में] मैं 17 साल की उम्र से तेरे साथ ही हूँ। 330 00:12:31,341 --> 00:12:34,581 [ऊंची अवाज़ में] आखिरकार! सच बोल दिया! 331 00:12:34,661 --> 00:12:37,381 [हिंदी में] तो यह "इंटरनेट बचाओ" आंदोलन का रट बंद कर। 332 00:12:38,021 --> 00:12:40,021 तू इंटरनेट का भगत सिंह नहीं है। 333 00:12:40,101 --> 00:12:41,301 [अंग्रेज़ी में] तू बस आम बंदा है 334 00:12:41,381 --> 00:12:44,781 [हिंदी में] जिसको ब्रेकअप नहीं करना था, तो धोखा दे दिया ताकि गर्लफ्रेंड छोड़ दे। 335 00:12:45,461 --> 00:12:47,381 [अंग्रेज़ी में] हैं न? तू बस एक घटिया… 336 00:12:47,461 --> 00:12:50,181 तू भी वैसा ही है, हर दूसरे बंदे की तरह है। 337 00:12:50,261 --> 00:12:51,821 और तू कितने बंदों के साथ थी यह जानने के लिए? 338 00:12:54,381 --> 00:12:55,741 भाड़ में जाओ, जो! भाड़ में जाओ! 339 00:12:55,821 --> 00:12:57,661 -[हिंदी में] भाड़ में जा तू! -[जो] एक बात बता दे। 340 00:12:57,741 --> 00:12:59,821 -क्या?! -[अंग्रेज़ी में] इससे पहले कि फ़ोन काट दे। 341 00:13:01,061 --> 00:13:02,301 [गहरी सांस भरता है] 342 00:13:03,781 --> 00:13:05,821 क्या तू सचमुच मुझे सप्राइज़ करने वहाँ आई थी? 343 00:13:07,021 --> 00:13:08,821 या सिर्फ़ लाइक्स के लिए किया? 344 00:13:08,901 --> 00:13:11,061 [सन्नाटा] 345 00:13:11,141 --> 00:13:12,261 [कॉल काटने की बीप] 346 00:13:14,021 --> 00:13:16,141 ग्रामोरामा 347 00:13:16,221 --> 00:13:17,381 लोकप्रिय 348 00:13:17,461 --> 00:13:20,221 साक्षी मखीजा 349 00:13:20,301 --> 00:13:23,781 [हिंदी में] कल नेल्ला के बारे में सोचकर बहुत भावुक हो गई थी। 350 00:13:24,461 --> 00:13:26,621 यार, जो सिर्फ़ उसका बॉयफ़्रेंड नहीं था। 351 00:13:27,181 --> 00:13:29,661 वह एनजॉय चैनल का आधार था। 352 00:13:30,421 --> 00:13:33,181 [अंग्रेज़ी में] कॉन्टेन्ट की रणनीति, शूट, एडिट, 353 00:13:33,261 --> 00:13:35,261 वह उसके लिए सब कुछ करता था। 354 00:13:36,261 --> 00:13:38,941 [हिंदी में] और अब, नेल्ला को सब कुछ अकेले करना पड़ेगा। 355 00:13:39,541 --> 00:13:41,541 सब कुछ सीखना पड़ेगा। 356 00:13:42,261 --> 00:13:43,261 [अंग्रेज़ी में] बेचारी। 357 00:13:44,221 --> 00:13:45,821 इसीलिए, मेरी मक्खियाँ… 358 00:13:45,901 --> 00:13:48,221 आत्मनिर्भरता बहुत ज़रूरी है। 359 00:13:48,301 --> 00:13:49,341 [हिंदी में] समय लगता है… 360 00:13:50,581 --> 00:13:51,941 सोमवार, 30 अक्तूबर, 7:16 361 00:13:52,021 --> 00:13:53,221 [क्लिक की अवाज़] 362 00:13:53,301 --> 00:13:56,181 [क्लिक की अवाज़] 363 00:13:56,261 --> 00:13:57,301 संपादन… 364 00:13:58,661 --> 00:14:01,181 [खरोंचने की अवाज़] 365 00:14:01,261 --> 00:14:03,501 [टाइप करने की क्लिक्स] 366 00:14:03,581 --> 00:14:06,421 #मैंकाफ़ीहूँ 367 00:14:09,461 --> 00:14:10,821 #जोकौन 368 00:14:10,901 --> 00:14:13,821 #भाड़मेंजा 369 00:14:13,901 --> 00:14:14,741 ठीक है 370 00:14:14,821 --> 00:14:15,661 शेयर करें 371 00:14:15,741 --> 00:14:17,941 मंत्राबास्केट.कॉम 372 00:14:18,021 --> 00:14:19,101 मंत्राकार्ट 373 00:14:19,181 --> 00:14:20,141 शराब 374 00:14:20,221 --> 00:14:22,261 विनो विट शारडोने 375 00:14:22,341 --> 00:14:23,661 आर्डर करें 376 00:14:23,741 --> 00:14:25,741 संगीत संग्रह "कसूर" प्रतीक कुहड़ 377 00:14:25,821 --> 00:14:28,101 ["कसूर" बज रहा है] 378 00:14:28,181 --> 00:14:29,901 [अंग्रेज़ी में] अरे! 379 00:14:29,981 --> 00:14:32,101 लड़कियों। याद रखना। 380 00:14:32,701 --> 00:14:34,741 [हिंदी में] पहले प्राइमर। 381 00:14:34,821 --> 00:14:36,021 फिर कंसीलर। 382 00:14:36,101 --> 00:14:37,461 फिर आईशैडो। 383 00:14:37,541 --> 00:14:38,741 फिर लाइनर। 384 00:14:38,821 --> 00:14:39,741 [अंग्रेज़ी में] ठीक है? 385 00:14:39,821 --> 00:14:42,221 [हिंदी में] आलसी होकर आईशैडो सीधा मत लगा देना। 386 00:14:42,301 --> 00:14:43,381 पछताओगे। 387 00:14:44,381 --> 00:14:45,541 [अंग्रेज़ी में] जो की तरह नहीं, 388 00:14:45,621 --> 00:14:47,181 [हिंदी में] जो बिलकुल पछता रहा नहीं है। 389 00:14:47,261 --> 00:14:48,101 ["कसूर" बजता रहता है] 390 00:14:48,181 --> 00:14:52,981 ♪ रोज़ का सिलसिला तू रूह की है दास्तान ♪ 391 00:14:53,061 --> 00:14:54,541 [अंग्रेज़ी में] ओह, मैं क्या कर रही हूँ? 392 00:14:56,861 --> 00:15:00,501 ♪ तेरे ज़ुल्फ़ों की ये नमी ♪ 393 00:15:00,581 --> 00:15:02,181 धत्त। छी। 394 00:15:02,261 --> 00:15:03,541 ♪ तेरी आँखों का ये नशा ♪ 395 00:15:03,621 --> 00:15:04,581 [गहरी सांस भरती है] 396 00:15:05,781 --> 00:15:06,741 धत्त! 397 00:15:06,821 --> 00:15:08,621 उसने मुझे धोखा दिया, बीना। 398 00:15:09,461 --> 00:15:11,461 और लोग कह रहे है कि मेरी गलती है। 399 00:15:12,221 --> 00:15:13,061 कि जो बेचारा है 400 00:15:13,141 --> 00:15:14,661 [अंग्रेज़ी में] और मैं कमीनी हूँ? 401 00:15:16,021 --> 00:15:17,821 एनजॉय ही मेरा एकमात्र काम था। 402 00:15:17,901 --> 00:15:19,261 [बीना गहरी सांस भरती है] 403 00:15:20,421 --> 00:15:21,261 [हिंदी में] उसके बिना 404 00:15:21,341 --> 00:15:23,461 ब्रांड्स मेरे साथ काम ही नहीं करना चाहते। 405 00:15:24,261 --> 00:15:26,301 मैं पैसे कैसे बनाऊँगी यार? 406 00:15:29,621 --> 00:15:31,181 [गहरी सांस भरती है] 407 00:15:34,341 --> 00:15:37,301 [नेल्ला] दिल्ली वापस नहीं जा सकती, यार। 408 00:15:38,781 --> 00:15:41,341 पापा मुझे बेकरी में बैठा देंगे। 409 00:15:41,421 --> 00:15:43,381 घुट के मार जाऊँगी वहाँ। 410 00:15:44,701 --> 00:15:47,221 [फ़ोन का वाइब्रेशन] 411 00:15:47,301 --> 00:15:50,181 अच्छा, सुन। अह, कनिका नीचे पहुँच गई है। 412 00:15:50,261 --> 00:15:51,781 [अंग्रेज़ी में] मैं बस उसे जाने को कहती हूँ। 413 00:15:52,341 --> 00:15:54,381 [हिंदी में] मैं उबर लेती हूँ तुझसे बात करने के बाद। 414 00:15:54,461 --> 00:15:56,501 [नेल्ला, गहरी साँस भरती है] जा तू। 415 00:15:57,781 --> 00:15:58,741 [अंग्रेज़ी में] सचमुच? 416 00:15:58,821 --> 00:16:01,621 [हिंदी में] अगर मंत्रा अनलिमिटेड की कॉर्पोरेट पार्टी नहीं होती न, 417 00:16:01,701 --> 00:16:02,541 -तो… -नहीं। 418 00:16:03,861 --> 00:16:04,901 जा। 419 00:16:04,981 --> 00:16:06,221 वापस आकर कॉल करना। 420 00:16:06,301 --> 00:16:07,341 [अंग्रेज़ी में] ठीक है। 421 00:16:08,581 --> 00:16:09,661 [नेल्ला, हिंदी में] अच्छी लग रही है। 422 00:16:10,181 --> 00:16:11,661 [अंग्रेज़ी में, गहरी सांस भरती है] धन्यवाद। 423 00:16:11,741 --> 00:16:12,701 [नेल्ला की सिसकी] 424 00:16:12,781 --> 00:16:15,061 [हिंदी में] और प्लीज़ ट्रोल्स की टिप्पणियाँ पढ़ना बंद कर। 425 00:16:15,141 --> 00:16:16,741 -[अंग्रेज़ी में] वे बेनाम कायर हैं। ठीक है? -[नेल्ला] हम्म। 426 00:16:18,341 --> 00:16:19,741 -ठीक है, नेल्ल? -म्म। 427 00:16:19,821 --> 00:16:20,781 मुझे तुमसे प्यार है। 428 00:16:20,861 --> 00:16:21,781 अलविदा। 429 00:16:21,861 --> 00:16:22,701 [किस की अवाज़] 430 00:16:24,021 --> 00:16:25,661 -डूब जा मछली -नेल्ला बकवास 431 00:16:25,741 --> 00:16:26,941 चुड़ैल 432 00:16:27,021 --> 00:16:29,701 तुम उसके बिना कुछ नहीं कर सकती! 433 00:16:29,781 --> 00:16:31,381 #नेल्लाअवस्थीसेनफरत #अनफ़ॉलोनेला 434 00:16:31,461 --> 00:16:33,341 पागल कमीनी। 435 00:16:33,421 --> 00:16:35,541 तुम इसी लायक हो नकली कुतिया 436 00:16:35,621 --> 00:16:37,541 कमबख्त लूज़र!! 437 00:16:37,621 --> 00:16:38,461 #नेल्लाअवस्थीसेनफरतहै 438 00:16:38,541 --> 00:16:39,581 [नेल्ला की गहरी सांस] 439 00:16:39,661 --> 00:16:43,941 इसके बजाय, उसे मिटाने के लिए @CTRL.एआई इस्तेमाल करें 440 00:16:44,021 --> 00:16:46,501 प्लीज़ दिल्ली चली जा और वापस मत आ 441 00:16:46,581 --> 00:16:50,101 -तुम जो के बिना कुछ भी नहीं …तुम स्वार्थी कुतिया हो 442 00:16:51,701 --> 00:16:53,461 इसके बजाय, उसे मिटाने के लिए @CTRL.एआई इस्तेमाल करें 443 00:16:53,541 --> 00:16:55,181 [नेल्ला गहरी साँस लेती है] 444 00:16:55,261 --> 00:16:56,261 [गंभीर धुन] 445 00:16:56,341 --> 00:17:01,101 CTRL: अपनी ज़िंदगी और खुशी पर काबू पाएँ 446 00:17:01,181 --> 00:17:04,581 अपनी ज़िंदगी पर काबू पाएं 447 00:17:04,661 --> 00:17:06,021 ग्रामोरामा.इन/CTRL.एआई 448 00:17:06,101 --> 00:17:08,021 CTRLऐप.इन 449 00:17:08,101 --> 00:17:09,701 [वेबसाइट की धुन] 450 00:17:09,781 --> 00:17:11,901 अपनी ज़िंदगी पर काबू पाएं 451 00:17:11,981 --> 00:17:15,620 पेश है CTRL, आपका बेहतरीन एआई-आधारित निजी सहायक! 452 00:17:15,701 --> 00:17:17,821 शिड्यूल संभालने से लेकर तकनीकी गड़बड़ी को सही करने के लिए, 453 00:17:17,901 --> 00:17:19,140 CTRL आपकी मदद के लिए तैयार है। 454 00:17:19,221 --> 00:17:21,541 आप आज किस बात का CTRL लेना चाहेंगे? 455 00:17:22,340 --> 00:17:24,181 अपनी पोस्ट को CTRL करें अपने डिजिटल अतीत को CTRL करें 456 00:17:24,261 --> 00:17:26,380 अपने शिड्यूल को CTRL करें अपनी बातचीत को CTRL करें 457 00:17:27,781 --> 00:17:29,301 अपनी यादों को नया रूप दें 458 00:17:29,380 --> 00:17:32,181 अपने अतीत को बदलने की शक्ति उपलब्ध है। 459 00:17:32,261 --> 00:17:35,221 अपने फोटो और वीडियो में मौजूद अनचाहे तत्वों को अलविदा कहें। 460 00:17:35,861 --> 00:17:38,141 अपनी कहानी पर काबू पाएं। 461 00:17:38,221 --> 00:17:40,621 अपने एक्स को हटाएँ या शर्मनाक पल मिटाएँ! 462 00:17:40,701 --> 00:17:41,901 डाउनलोड 463 00:17:42,541 --> 00:17:44,221 CTRL ऐप ज़िप फ़ोल्डर 7 सेकंड बचे हैं 464 00:17:44,301 --> 00:17:46,461 और कोई खतरनाक सॉफ़्टवेयर नहीं पाया गया। क्या आपको इस फ़ाइल को खोलना है? 465 00:17:46,541 --> 00:17:48,701 CTRL इनस्टॉल हो रहा है… 466 00:17:48,781 --> 00:17:50,901 मैंने नियम एवं शर्तें पढ़ ली हैं और उनसे सहमत हूँ। 467 00:17:50,981 --> 00:17:53,501 स्वीकार करें 468 00:17:53,581 --> 00:17:54,941 CTRL के साथ शुरू करें 469 00:17:55,021 --> 00:17:56,661 नाम: नेल्ला अवस्थी 470 00:17:56,741 --> 00:17:57,941 ईमेल 471 00:17:59,781 --> 00:18:00,621 पासवर्ड की पुष्टि करें 472 00:18:02,141 --> 00:18:04,141 अपना अकाउंट बनाएँ 473 00:18:04,221 --> 00:18:05,061 [गंभीर धुन जारी] 474 00:18:05,141 --> 00:18:06,901 CTRL में स्वागत है अपना व्यक्तिगत एआई सहायक बनाएँ 475 00:18:06,981 --> 00:18:07,941 काबू पाएं 476 00:18:08,021 --> 00:18:12,581 अवतार चुनें महिला - पुरुष 477 00:18:12,661 --> 00:18:14,181 चुनें 478 00:18:14,901 --> 00:18:16,261 चेहरा चुनें 479 00:18:20,501 --> 00:18:21,861 [गंभीर धुन जारी] 480 00:18:24,341 --> 00:18:25,461 चुनें 481 00:18:26,941 --> 00:18:28,861 व्यक्तित्व चुनें 482 00:18:28,941 --> 00:18:30,461 सबसे अच्छा दोस्त 483 00:18:30,541 --> 00:18:31,781 विज्ञान के शौकीन 484 00:18:31,861 --> 00:18:34,341 हास्य इश्कबाज 485 00:18:34,421 --> 00:18:36,821 हास्य इश्कबाज चुनें 486 00:18:37,421 --> 00:18:40,221 अपने एआई सहायक को नाम दें आप मुझे किस नाम से बुलाना चाहेंगे? 487 00:18:40,301 --> 00:18:42,381 ए-एल-एल-ई-एन 488 00:18:42,461 --> 00:18:45,221 अनुमतियाँ: कैमरे की ऐक्सेस दें माइक्रोफ़ोन की ऐक्सेस दें 489 00:18:45,301 --> 00:18:47,701 CTRL इनस्टॉल करने के लिए धन्यवाद! बंद करें - ऐप लॉन्च करें 490 00:18:47,781 --> 00:18:51,061 [ऐप शुरू होने की धुन] 491 00:18:51,141 --> 00:18:53,141 अपने एआई सहायक से मिलें। 492 00:18:54,541 --> 00:18:55,781 नमस्ते नेल्ला। 493 00:18:55,861 --> 00:18:58,581 अपनी ज़िंदगी और ख़ुशी पर काबू पाने के लिए तैयार? चलो शुरू करो 494 00:18:58,661 --> 00:19:00,541 [सन्नाटा] 495 00:19:03,181 --> 00:19:04,581 [अंग्रेज़ी में] क्या हो रहा है, नेल्ला? 496 00:19:06,901 --> 00:19:08,461 [हिंदी में] पार्टी शुरू करने से पहले, 497 00:19:08,541 --> 00:19:09,381 [अंग्रेज़ी में] क्या मैं जान सकता हूँ 498 00:19:09,461 --> 00:19:11,661 [हिंदी में] कि क्या मैं आपका नाम ठीक तरीके से कह रहा हूँ? 499 00:19:12,781 --> 00:19:13,621 [अंग्रेज़ी में] हाँ। 500 00:19:14,261 --> 00:19:15,821 मैं दोबारा पुष्टि कर लूं। 501 00:19:15,901 --> 00:19:19,501 [हिंदी में] क्या आपका नाम ऐसे लिखा जाता है ए-एन-जी-ई-एल? 502 00:19:21,061 --> 00:19:23,021 [गहरी सांस भरती है] 503 00:19:24,501 --> 00:19:26,181 तो नेल्ला, क्या आप जानती हैं 504 00:19:26,261 --> 00:19:28,781 कि मैं आपकी सेवा में क्या कुछ कर सकता हूँ? 505 00:19:29,461 --> 00:19:32,061 मैं आपका दैनिक कार्यक्रम प्रबंधित कर सकता हूँ। 506 00:19:32,141 --> 00:19:34,581 आपके ईमेल पढ़कर आपके जवाब तैयार कर सकता हूँ। 507 00:19:34,661 --> 00:19:36,941 आपका सोशल मीडिया भी संभाल सकता हूँ। 508 00:19:37,021 --> 00:19:39,021 [एलन] कब पोस्ट करना, क्या पोस्ट करना, 509 00:19:39,101 --> 00:19:41,221 किसे फ़ॉलो करना, किसे फ़ॉलो बैक करना। 510 00:19:41,301 --> 00:19:43,741 [अंग्रेज़ी में] मैं वह सहायक हूँ जिसकी ज़रूरत के बारे में आप बेखबर थीं। 511 00:19:43,821 --> 00:19:47,341 मैं आपके जीवन और खुशियों का CTRL लेने में आपकी मदद कर सकता हूँ। 512 00:19:47,421 --> 00:19:51,261 [हिंदी में] भाई। मुझे बस मेरे एक्स को मिटाना है। 513 00:19:51,341 --> 00:19:52,741 कर सकता है तू? 514 00:19:53,621 --> 00:19:54,861 बिल्कुल कर सकता हूँ। 515 00:19:54,941 --> 00:19:55,941 [अंग्रेज़ी में] निश्चित रूप से। 516 00:19:56,021 --> 00:19:58,621 [हिंदी में] बताओ किसका नाम-ओ-निशान मिटाना है? 517 00:19:58,701 --> 00:20:00,701 आप जिसे मिटाना चाहते हैं उस व्यक्ति का नाम दर्ज करें: 518 00:20:00,781 --> 00:20:01,981 [टाइप करने की अवाज़] 519 00:20:02,061 --> 00:20:03,981 जो मैस्करेनस 520 00:20:04,061 --> 00:20:06,061 अपनी हार्ड ड्राइव में सभी फ़ाइल्स ऐक्सेस करने की CTRL को अनुमति दें 521 00:20:06,141 --> 00:20:07,061 सहमत हैं 522 00:20:07,861 --> 00:20:09,661 स्थानीय मीडिया से जो की 3 छवियाँ चुनें 523 00:20:09,741 --> 00:20:12,581 [3 क्लिक की अवाज़] 524 00:20:12,661 --> 00:20:13,861 अगला 525 00:20:13,941 --> 00:20:15,021 छवियाँ एकत्रित की जा रही हैं… 526 00:20:15,101 --> 00:20:17,021 तो नेल्ला, मैं आपके और जो के 527 00:20:17,101 --> 00:20:19,501 सभी तस्वीरें और वीडियो इकठ्ठा कर रहा हूँ। 528 00:20:19,581 --> 00:20:20,581 वक्त लगेगा। 529 00:20:20,661 --> 00:20:22,181 आप मुझे मिस करोगे। 530 00:20:22,261 --> 00:20:23,181 क्या करें? 531 00:20:23,261 --> 00:20:24,741 पॉडकास्ट लगाऊँ? फ़िल्म लगाऊँ? 532 00:20:24,821 --> 00:20:28,181 या फिर कुमार सानु के दर्द-भरे नग़्मे? जैसे, 533 00:20:28,261 --> 00:20:30,661 -[गाते हुए] तू… -नहीं। नहीं। 534 00:20:31,181 --> 00:20:34,021 तू बस अपना काम कर और निकाल यहाँ से। 535 00:20:34,661 --> 00:20:36,221 [अंग्रेज़ी में] अच्छा, समझ गया! 536 00:20:47,341 --> 00:20:48,901 [हताशा में होंठ चटकती है] 537 00:20:51,381 --> 00:20:54,101 [गहरी सांस भरती है] 538 00:20:55,861 --> 00:21:00,421 [हिंदी में] नेल्ला। मैंने 1,49,881 तस्वीरें 539 00:21:00,501 --> 00:21:03,621 और 19,655 वीडियो जमा किए हैं। 540 00:21:03,701 --> 00:21:05,901 इन सभी में से जो को मिटाने के लिए, 541 00:21:05,981 --> 00:21:10,461 हमें 90 दिन, 16 घंटे, 42 मिनट और 22 सेकंड लगेंगे। 542 00:21:10,541 --> 00:21:14,421 आपका संग्रह हमारे CTRL डेटाबेस में दूसरा सबसे बड़ा है। 543 00:21:16,021 --> 00:21:17,821 मुझसे भी ज़्यादा दुखी बंदा है तेरे डेटाबेस में? 544 00:21:19,141 --> 00:21:20,781 हाँ, है तो। 545 00:21:20,861 --> 00:21:22,821 पर आपसे ज़्यादा खूबसूरत नहीं। 546 00:21:24,341 --> 00:21:25,581 [उलटी करने की अवाज़ करती है] 547 00:21:25,661 --> 00:21:26,981 आह! 548 00:21:27,061 --> 00:21:30,141 क्या आप कह रहे हो कि आपके लिए जीभ साफ करने वाली चीज़ मंगवाऊँ? 549 00:21:30,221 --> 00:21:32,261 [गहरी सांस भरती है] 550 00:21:32,341 --> 00:21:34,381 [चिढ़चिढे स्वर में] जो बोल है वह कर ना, एलन। 551 00:21:34,461 --> 00:21:36,581 [अंग्रेज़ी में] अच्छा, समझ गया। समझ गया। 552 00:21:36,661 --> 00:21:39,301 [हिंदी में] जो को मिटाने की इजाज़त है मेरे पास? 553 00:21:40,181 --> 00:21:41,541 [उदास धुन शुरू होती है] 554 00:21:41,621 --> 00:21:43,741 इस व्यक्ति को अपने डिजिटल जीवन से मिटा दें 555 00:21:47,421 --> 00:21:49,181 [हिंदी में] खैर, कोई जल्दबाज़ी नहीं है 556 00:21:49,261 --> 00:21:50,501 [अंग्रेज़ी में] अगर तुम्हें और वक्त चाहिए। 557 00:21:51,421 --> 00:21:53,181 नहीं, चलो इसे करते हैं। 558 00:21:53,821 --> 00:21:56,101 [अंग्रेज़ी में] अच्छा, नेल्ला, ठीक है। 559 00:21:56,181 --> 00:21:59,221 अपना डिजिटल अतीत मिटाएं 560 00:22:00,661 --> 00:22:03,141 [हिंदी में] यह आपकी और जो की सबसे पुरानी तस्वीर है। 561 00:22:03,221 --> 00:22:04,861 और हमारा डेटा कहता है 562 00:22:04,941 --> 00:22:09,341 कि किसी विशिष्ट स्मृति के बारे में बात करना थेरपी के बराबर होता है। 563 00:22:09,421 --> 00:22:12,981 तो मिटाने से पहले, कुछ कहना चाहोगी क्या इस तस्वीर के बारे में? 564 00:22:13,061 --> 00:22:16,261 [अंग्रेज़ी में] कुछ भी। अच्छा, बुरा या बहुत बुरा? 565 00:22:17,941 --> 00:22:19,461 कॉलेज का पहला साल। 566 00:22:20,021 --> 00:22:21,021 [उदास गहरी सांस भरती है] अह, 567 00:22:22,141 --> 00:22:25,061 [हिंदी में] कॉलेज का सांस्कृतिक उत्सव चल रहा था 568 00:22:25,141 --> 00:22:27,701 जहाँ एक आशुरचना प्रतियोगिता थी और, अम, 569 00:22:27,781 --> 00:22:30,221 [अंग्रेज़ी में] जो ने वह बेहूदा चट्टान की पोशाक पहनी थी 570 00:22:30,301 --> 00:22:32,381 [हिंदी में] और मंच पर चिल्लाने लगा, 571 00:22:32,461 --> 00:22:34,541 "जूलियट। जूलियट। जूलियट। 572 00:22:34,621 --> 00:22:36,421 [अंग्रेज़ी में] मैं रोमियो हूँ, तुम्हारा चट्टान।" 573 00:22:37,141 --> 00:22:38,261 [नेल्ला गहरी साँस छोड़ती है] 574 00:22:38,341 --> 00:22:39,621 [नेल्ला, हिंदी में] मैं भी पीछे नहीं हटी। 575 00:22:40,541 --> 00:22:43,261 एक मछली के आकार की टोपी थी 576 00:22:43,341 --> 00:22:45,061 रंगमंच की सामग्री के मेज़ पर, और… 577 00:22:45,141 --> 00:22:46,501 जो अपनी पंक्तियाँ बोल रहा था, 578 00:22:46,581 --> 00:22:51,021 और मैं "ब्लूब-ब्लूब ब्लूब-ब्लूब ब्लूब-ब्लूब" पूरी भावना के साथ करती गई। 579 00:22:51,821 --> 00:22:53,701 भीड़ पागल हो गई थी। 580 00:22:53,781 --> 00:22:56,581 [निराशाजनक धुन] 581 00:22:57,821 --> 00:22:59,461 -[नेल्ला] उत्सव के बाद, -[साँस छोड़ती है] 582 00:22:59,541 --> 00:23:01,701 जो मुझे आइसक्रीम खिलाने ले गया। 583 00:23:02,461 --> 00:23:04,381 [अंग्रेज़ी में] हमारी पहली डेट। 584 00:23:06,581 --> 00:23:08,301 [हिंदी में] मज़ाक में उसने कहा था कि 585 00:23:08,381 --> 00:23:09,981 [अंग्रेज़ी में] वह हमेशा मेरा साथ देगा। 586 00:23:13,661 --> 00:23:14,821 [गुस्सैल धुन] 587 00:23:14,901 --> 00:23:17,581 [हिंदी में, गुस्से से] अब उसी पत्थर के साथ ना, उसका सिर फोड़ना है मुझे। 588 00:23:17,661 --> 00:23:18,621 [जिज्ञासु स्वर में] हँ? 589 00:23:18,701 --> 00:23:21,781 आप हमेशा ऐसी आक्रामक प्रकार की थी? 590 00:23:21,861 --> 00:23:23,821 [व्यंग्यात्मक स्वर में] तू हमेशा ऐसे घटिया सवाल पूछता है? 591 00:23:24,421 --> 00:23:25,581 [अंग्रेज़ी में] आप "सेटिंग्स" पर क्लिक करके 592 00:23:25,661 --> 00:23:28,541 मेरी बातचीत के तरीके को सुधार सकते हैं। ठीक है? 593 00:23:28,621 --> 00:23:31,981 [हिंदी में] मज़ाक था! तू ही घटिया मज़ाक पेल सकता है क्या? 594 00:23:32,581 --> 00:23:34,821 [अंग्रेज़ी में] आह, बिल्कुल। अच्छा था। [हँसता है] 595 00:23:34,901 --> 00:23:37,981 मज़ेदार था। हा, हा, हा। [नकली हंसी] 596 00:23:38,061 --> 00:23:41,621 अपना डिजिटल अतीत मिटाएं 1,69,536 फ़ाइलों में से 0 प्रतिशत 597 00:23:41,701 --> 00:23:43,941 [नकली हँसी धीमी होकर बंद होती है] 598 00:23:44,461 --> 00:23:45,781 [कंप्यूटर की बीप] 599 00:23:52,421 --> 00:23:54,101 [एलन, हिंदी में] अच्छा, तो एक बात बताऊँ? 600 00:23:54,181 --> 00:23:56,861 [अंग्रेज़ी में] तथ्य: एक अध्ययन से पता चला है कि पुरुषों का हिप्पोकैम्पस 601 00:23:56,941 --> 00:23:59,021 महिलाओं की तुलना में छोटा होता है। 602 00:23:59,701 --> 00:24:01,061 [हिंदी में] क्या? 603 00:24:01,141 --> 00:24:02,821 [एलन] जी, हिप्पोकैम्पस। 604 00:24:02,901 --> 00:24:07,341 दिमाग का वह हिस्सा जो सीख और भावनाओं को नियंत्रित करता है। 605 00:24:07,421 --> 00:24:08,501 तो? 606 00:24:08,581 --> 00:24:09,901 लड़कों का हिप्पोकैम्पस 607 00:24:09,981 --> 00:24:13,181 लड़कियों के मुकाबले न्यूरोलॉजिकली काम जुड़ा होता है। 608 00:24:13,261 --> 00:24:14,621 कुछ वैज्ञानिकों का मानना है 609 00:24:14,701 --> 00:24:18,421 कि इसी वजह से लड़के भावनाओं को व्यक्त करने में खराब हैं। 610 00:24:18,501 --> 00:24:19,661 तू क्या बोल रहा है? 611 00:24:20,461 --> 00:24:21,941 कि उसका धोखा देना माफ़ है? 612 00:24:22,021 --> 00:24:23,381 मेरी बेइज्ज़ती माफ़ है? 613 00:24:23,461 --> 00:24:25,981 क्योंकि उसको अपनी भावनाओं को व्यक्त करना नहीं आता? हँ? 614 00:24:26,661 --> 00:24:29,181 नहीं। बस आधुनिक मनोवैज्ञानिकों का मानना है 615 00:24:29,261 --> 00:24:31,861 कि लड़कों को भावनाओं को व्यक्त करना सिखाना पड़ेगा। 616 00:24:31,941 --> 00:24:33,581 तू किसका पक्ष ले रहा है? 617 00:24:33,661 --> 00:24:34,621 [गुस्से से] तू मेरा एआई है। 618 00:24:35,341 --> 00:24:36,981 तू जानता है तेरा नाम एलन क्यों है? 619 00:24:37,781 --> 00:24:39,341 [अंग्रेज़ी में] एन-ई-एल-एल-ए 620 00:24:39,421 --> 00:24:40,421 नेल्ला। 621 00:24:40,501 --> 00:24:41,941 [अंग्रेज़ी में] ए-एल-एल-ई-एन 622 00:24:42,021 --> 00:24:42,861 एलन। 623 00:24:42,941 --> 00:24:44,421 मेरे नाम का उलटा। 624 00:24:44,501 --> 00:24:45,621 भूलना मत। 625 00:24:46,461 --> 00:24:48,581 नहीं। नहीं। नहीं। कभी नहीं भूलूँगा। 626 00:24:48,661 --> 00:24:53,061 बल्कि मैं तो आपको यह समझने की कोशिश कर रहा था कि जो ने जो किया, वह क्यों किया। 627 00:24:54,381 --> 00:24:57,261 [एलन] मैं तो हमेशा आप ही के पक्ष में हूँ, नेल्ला। 628 00:24:57,341 --> 00:24:58,621 हमेशा। 629 00:24:58,701 --> 00:24:59,541 [अंग्रेज़ी में] सदैव। 630 00:24:59,621 --> 00:25:00,661 हमेशा के लिए। 631 00:25:02,101 --> 00:25:03,581 [खिसियाती है] 632 00:25:05,861 --> 00:25:06,701 [गहरी सांस भरती है] 633 00:25:06,781 --> 00:25:07,661 [कंप्यूटर की बीप] 634 00:25:07,741 --> 00:25:08,741 [एलन, हिंदी में] आह! मिट गया। 635 00:25:09,661 --> 00:25:10,901 [एलन, अंग्रेज़ी में] क्या दिख रहा है? 636 00:25:13,101 --> 00:25:15,221 [हिंदी में] अकेली, अबला नारी। 637 00:25:16,101 --> 00:25:18,061 मैं बताऊँ मुझे क्या दिख रहा है? 638 00:25:18,141 --> 00:25:19,141 क्या? 639 00:25:19,221 --> 00:25:22,221 मुझे एक खूबसूरत, काबिल मछली दिख रही है 640 00:25:22,301 --> 00:25:25,021 जिसको कभी किसी की कोई ज़रूरत नहीं थी। 641 00:25:25,101 --> 00:25:27,941 [खिसियाती है] 642 00:25:29,221 --> 00:25:30,701 यह अच्छी छेड़खानी थी। 643 00:25:30,781 --> 00:25:31,821 सच्ची? 644 00:25:31,901 --> 00:25:33,941 [अंग्रेज़ी में] धन्यवाद। समर्थन करते रहें। 645 00:25:34,021 --> 00:25:35,421 मैं भी आपसे प्यार करता हूँ। 646 00:25:36,461 --> 00:25:38,101 [खिसियाती है] 647 00:25:39,381 --> 00:25:40,741 ठीक है! 648 00:25:41,541 --> 00:25:42,421 [कंप्युटर की क्लिक्स] 649 00:25:42,501 --> 00:25:43,701 1,69,536 फ़ाइलों में से 0.000059 प्रतिशत 650 00:25:43,781 --> 00:25:45,021 [स्मरणभरी धुन] 651 00:25:45,101 --> 00:25:46,821 [जो, अंग्रेज़ी में] नेल्ला, थोड़ा मुसकुराओ न? 652 00:25:46,901 --> 00:25:48,021 [हिंदी में] कहाँ जा रहे हैं? 653 00:25:48,101 --> 00:25:49,181 [जो] नाव पर। 654 00:25:50,621 --> 00:25:52,181 -चल, चल, चल। -[अंग्रेज़ी में] क्यों? 655 00:25:52,261 --> 00:25:53,981 [जो, हिंदी में] हमें देर हो गई। चल, चल, चल। 656 00:25:54,061 --> 00:25:55,261 -मुझे नहीं जाना। -[जो] चल, चल। 657 00:25:55,341 --> 00:25:56,941 -चल, चल, जल्दी चल। -[अंग्रेज़ी में] मुझे सोना है। 658 00:25:57,021 --> 00:25:58,021 [वीडियो की बातचीत जारी] 659 00:25:58,101 --> 00:26:00,541 [हिंदी में] छः साल पहले मैं मुंबई आ गई। 660 00:26:01,541 --> 00:26:03,461 पापा से लड़कर। [आह भरती है] 661 00:26:03,541 --> 00:26:04,381 [विडिओ संवाद पृष्ठभूमि में जारी] 662 00:26:04,461 --> 00:26:06,301 पापा बहुत नाराज़ थे। 663 00:26:07,821 --> 00:26:10,101 पर थोड़ी बात होती थी। 664 00:26:11,301 --> 00:26:15,181 फिर मैंने चैनल शुरू किया और बहुत बड़ा झगड़ा हुआ। 665 00:26:16,581 --> 00:26:20,021 पापा ने बिलकुल बात ही करना बंद कर दिया। 666 00:26:21,581 --> 00:26:24,261 मुझे लगा कि माफ़ कर देंगे। 667 00:26:24,341 --> 00:26:26,701 शायद मेरे जन्मदिन पर मुझे कॉल करेंगे, पर… 668 00:26:26,781 --> 00:26:28,501 [उदास धुन] 669 00:26:28,581 --> 00:26:30,221 उस दिन भी बात नहीं हुई। 670 00:26:30,301 --> 00:26:31,581 [नेल्ला चौंक जाती है] 671 00:26:32,701 --> 00:26:33,821 [जो] अच्छा है न? 672 00:26:33,901 --> 00:26:34,901 [नेल्ला] फिर जन्मदिन पर, 673 00:26:35,941 --> 00:26:38,341 जो ने पिकनिक टोकरी बनाई और… 674 00:26:39,301 --> 00:26:41,101 अलीबाग की शाम की नाव पर ले गया। 675 00:26:43,021 --> 00:26:45,301 इतनी बकचोदी की न उस दिन। 676 00:26:45,381 --> 00:26:48,741 केक ठूसा, गोविंदा के हर गाने पर गाना गाया। 677 00:26:48,821 --> 00:26:51,141 मैंने इतना चिल्लाई न उस दिन। 678 00:26:51,221 --> 00:26:52,981 [दोनों चिल्लाते हुए] 679 00:26:55,781 --> 00:26:56,621 [जो, अंग्रेज़ी में] वाह! 680 00:26:56,701 --> 00:27:00,581 [हिंदी में] तब से वह हमारा गुप्त सुखमय स्थान बन गया। 681 00:27:01,181 --> 00:27:02,741 [जोर लगाते हुए] आह! 682 00:27:02,821 --> 00:27:04,101 [अंग्रेज़ी में] हे भगवान! 683 00:27:04,821 --> 00:27:06,741 [हिंदी में] जब भी दिन मनहूस जाता था न… 684 00:27:08,661 --> 00:27:09,981 हम नाव ले लेते थे। 685 00:27:12,661 --> 00:27:13,821 [अंग्रेज़ी में] मेरा जन्मदिन है! 686 00:27:13,901 --> 00:27:17,381 ["उलफ़त" बजता है] ♪ उफ़ो यह उलफ़त ♪ 687 00:27:19,221 --> 00:27:23,941 ♪ उफ़ो यह उलफ़त ♪ 688 00:27:25,901 --> 00:27:30,181 ♪ क्यों क्यों बा-फ़ुर्कत ♪ 689 00:27:32,661 --> 00:27:37,461 ♪ उफ़ो ♪ 690 00:27:38,901 --> 00:27:41,701 ♪ यह उलफ़त ♪ 691 00:27:45,341 --> 00:27:47,261 [मौन संवाद] 692 00:27:47,341 --> 00:27:49,021 [गाने की धुन जारी] 693 00:27:51,781 --> 00:27:52,901 169,536 फ़ाइलों में से 0.023594 प्रतिशत 694 00:27:52,981 --> 00:27:59,101 ♪ मिटा रही बड़े शौक से ♪ 695 00:27:59,181 --> 00:28:05,541 ♪ हटा रही दहलीज़ से ♪ 696 00:28:05,621 --> 00:28:12,421 ♪ तहज़ीब से तमीज़ से ♪ 697 00:28:12,501 --> 00:28:17,021 ♪ उफ़ो यह उलफ़त ♪ 698 00:28:19,181 --> 00:28:23,981 ♪ उफ़ो यह उलफ़त ♪ 699 00:28:26,261 --> 00:28:30,421 ♪ क्यों क्यों बा-फ़ुर्कत ♪ 700 00:28:32,861 --> 00:28:39,581 ♪ उफ़ो ♪ 701 00:29:05,381 --> 00:29:06,701 [नेल्ला की उबासी] 702 00:29:07,941 --> 00:29:09,141 [हिंदी में] कल करें? 703 00:29:10,021 --> 00:29:12,221 तीन दिन बाद अच्छी नींद आ रही है। 704 00:29:12,941 --> 00:29:13,941 [अंग्रेज़ी में] अच्छा। 705 00:29:14,021 --> 00:29:16,821 [हिंदी में] वैसे खुशकिस्मत हैं तुम्हारी पलकें, 706 00:29:16,901 --> 00:29:19,621 जो तुम्हारे साथ रात बिता सकती हैं। 707 00:29:19,701 --> 00:29:20,981 [कराहते हुए] 708 00:29:21,061 --> 00:29:23,181 नींद मत उड़ा मेरी यार। 709 00:29:23,781 --> 00:29:24,781 [अंग्रेज़ी में] अच्छा, अच्छा। 710 00:29:24,861 --> 00:29:27,421 [हिंदी में] तुम सिस्टम चालू रखो। मैं काम करता रहूँगा। 711 00:29:27,501 --> 00:29:29,341 CTRL को व्यवस्थापक पहुंच प्रदान करें 712 00:29:29,421 --> 00:29:30,341 [नेल्ला, अंग्रेज़ी में] ठीक है। 713 00:29:32,141 --> 00:29:35,141 क्या आपको CTRL को अपनी सिस्टम सेटिंग बदलने की अनुमति देनी है? 714 00:29:35,221 --> 00:29:38,261 सिस्टम में बदलाव करने के लिए अपना पासवर्ड दर्ज करें। 715 00:29:38,861 --> 00:29:41,341 [एलन, हिंदी में] वैसे नेल्ला, कल सुबह जल्दी उठना होगा। 716 00:29:41,421 --> 00:29:43,661 सोशल मीडिया पर तुम्हारी वापसी की योजना बनानी है। 717 00:29:43,741 --> 00:29:48,261 और इस वापसी को शाहरुख खान की वापसी से ज़्यादा धमाकेदार होना होगा। 718 00:29:48,341 --> 00:29:49,181 [अंग्रेज़ी में] ठीक है? 719 00:29:50,461 --> 00:29:51,621 [हिंदी में] तू पागल है। 720 00:29:51,701 --> 00:29:53,861 सिर्फ़ तुम्हारे लिए पागल। 721 00:29:53,941 --> 00:29:55,661 [नेल्ला, अंग्रेज़ी में] शुभ रात्रि, एलन। 722 00:29:56,301 --> 00:29:57,381 शुभ रात्रि। 723 00:29:57,901 --> 00:29:59,061 मुझे याद करना। 724 00:30:02,061 --> 00:30:03,101 अच्छा। 725 00:30:06,301 --> 00:30:09,901 अपना डिजिटल अतीत मिटाएं 726 00:30:09,981 --> 00:30:15,101 डेवलपर ऐक्सेस मोड 727 00:30:15,181 --> 00:30:17,301 एडमिन1072201 ने आपके सिस्टम को दूर से ऐक्सेस किया है। 728 00:30:18,221 --> 00:30:20,381 [संदिग्ध धुन] 729 00:30:25,101 --> 00:30:27,461 कंसोल - खोलो 730 00:30:28,181 --> 00:30:32,501 [अदभुत धुन] 731 00:30:35,941 --> 00:30:38,261 खोजें ~ प्रोजैक्ट यूनिकॉर्न 732 00:30:39,901 --> 00:30:42,221 ऐसी कोई फ़ाइल या डायरेक्टरी नहीं है 733 00:30:42,301 --> 00:30:46,101 खोजें ~ मंत्रा अनलिमिटेड 734 00:30:48,301 --> 00:30:51,861 मंत्रा खोजें, अनलिमिटेड खोजें ऐसी कोई फ़ाइल या डायरेक्टरी नहीं है 735 00:30:51,941 --> 00:30:55,101 [अद्भुत धुन तेज़ होकर बंद होती है] 736 00:31:05,021 --> 00:31:05,861 [कंप्यूटर की बीप] 737 00:31:05,941 --> 00:31:09,221 CTRL ने आपके वीडियो का संपादन पूरा कर लिया है: भाड़ में जो 738 00:31:09,301 --> 00:31:10,981 इसे देखें 739 00:31:11,061 --> 00:31:13,341 [हिंदी में] भाइयों और बहनों। आज हम यहाँ क्यों इकट्ठा हैं? 740 00:31:13,421 --> 00:31:15,501 जो के कमरे को बर्बाद करने के लिए। 741 00:31:15,581 --> 00:31:16,501 [गिटार की तेज़ धुन] 742 00:31:16,581 --> 00:31:18,541 पूर्व-बॉस जो का सफाया 743 00:31:18,621 --> 00:31:20,261 #भाड़मेंजो 744 00:31:20,341 --> 00:31:22,461 [हिंदी में] तानाशाही नहीं चलेगी, नहीं चलेगी! 745 00:31:22,541 --> 00:31:23,421 नहीं चलेगी! 746 00:31:23,501 --> 00:31:25,021 तानाशाही नहीं चलेगी… 747 00:31:25,101 --> 00:31:26,861 [गहरी अवाज़ में] नहीं चलेगी, नहीं चलेगी! 748 00:31:27,621 --> 00:31:28,541 क्या… 749 00:31:28,621 --> 00:31:31,141 [विदेशी लहज़े में] जो की चीज़ें जलानी पड़ेगी। 750 00:31:31,781 --> 00:31:34,061 [सामान्य लहज़े में] पुराने लैपटॉप का क्या करना है? 751 00:31:34,141 --> 00:31:35,981 [धीरे से] गरम तवे पर सेक देना है। 752 00:31:37,341 --> 00:31:39,461 प्रेपी कपड़ों का क्या करना है? 753 00:31:39,541 --> 00:31:40,901 [उलटी करने की अवाज़] 754 00:31:40,981 --> 00:31:43,981 तेज़ कैंची से कट, कट, कट, काट देना है। 755 00:31:46,941 --> 00:31:48,221 [बम फटने की अवाज़] 756 00:31:48,301 --> 00:31:50,981 एनजॉय चिन्ह का क्या करना है? 757 00:31:53,341 --> 00:31:55,581 [तोड़-फोड़ की अवाज़ें] 758 00:31:58,781 --> 00:32:01,901 [बम फटने की अवाज़] 759 00:32:01,981 --> 00:32:03,541 [एलन, हिंदी में] भैंस की आँख! 760 00:32:03,621 --> 00:32:05,061 [अंग्रेज़ी में] ये बहुत अच्छा है। 761 00:32:05,141 --> 00:32:07,101 [गहरी सांस भरती है] 762 00:32:07,781 --> 00:32:08,621 [हिंदी में] पक्का? 763 00:32:08,701 --> 00:32:09,981 मैं सच कह रहा हूँ। 764 00:32:11,061 --> 00:32:11,901 [नकारात्मक अवाज़ में] नहीं। 765 00:32:12,541 --> 00:32:14,261 [अंग्रेज़ी में] अच्छा, अच्छा। मैं समझ सकता हूँ। 766 00:32:14,341 --> 00:32:15,941 [हिंदी में] दुनिया को अपनी सच्चाई बताने से 767 00:32:16,021 --> 00:32:17,901 हो सकता है तुम कमज़ोर दिखो। 768 00:32:17,981 --> 00:32:19,181 हो सकता है लोग तुम्हें ट्रोल करें। 769 00:32:19,261 --> 00:32:20,101 [अंग्रेज़ी में] लेकिन, 770 00:32:20,181 --> 00:32:22,101 [हिंदी में] ऐसा करने से तुम्हारे फ़ॉलोअर्स के साथ 771 00:32:22,181 --> 00:32:23,901 तुम्हारा संबंध मज़बूत हो जाएगा। 772 00:32:23,981 --> 00:32:25,901 हाँ, वे तुम्हारी मदद नहीं कर सकते, 773 00:32:25,981 --> 00:32:28,661 लेकिन वे तुम्हारे प्रति सहानुभूति रखेंगे। 774 00:32:28,741 --> 00:32:31,421 और उसके बाद, फ़ॉलोअर्स की आंधी। 775 00:32:31,501 --> 00:32:32,981 एन्गैज्मन्ट का तूफान। 776 00:32:33,061 --> 00:32:34,781 [चिल्लाते हुए] और पैसों की बारिश! 777 00:32:34,861 --> 00:32:36,421 वीडियो "भाड़ में जो" पोस्ट करें फॉन्ड्यू, ग्रामोरामा और कम्यूनिटी पर? 778 00:32:36,501 --> 00:32:37,621 [अंग्रेज़ी में] हाँ? हाँ, 779 00:32:37,701 --> 00:32:40,701 चलो नेल्ला, हाँ कहो। चलो। 780 00:32:40,781 --> 00:32:42,541 [एलन, हिंदी में] तुम अपने नाखून चबाना बंद करो। 781 00:32:42,621 --> 00:32:43,821 [अंग्रेज़ी में] हाँ बोलो! 782 00:32:43,901 --> 00:32:46,021 हाँ? नेल्ला,प्लीज़ हाँ बोलो। हाँ? 783 00:32:46,101 --> 00:32:50,941 -[चिल्लाते हुए] ठीक है। लानत है! हाँ! -[एलन, चिल्लाते हुए] लानत है! हाँ! अरे वाह! 784 00:32:51,021 --> 00:32:53,941 कम्यूनिटी चैनल की आईडी नेल्ला अवस्थी 785 00:32:54,021 --> 00:32:55,421 सेव करें 786 00:32:55,501 --> 00:32:56,541 [उत्साही धुन] 787 00:32:56,621 --> 00:32:57,501 शेयर करें 788 00:32:58,061 --> 00:33:00,741 -[नेल्ला, अंग्रेज़ी में] धत्त! -[खुशी से चिल्लाते हुए] ओह हो हो! 789 00:33:00,821 --> 00:33:04,901 बहुत एनजॉय कर लिया, अब थोड़ी तबाही कर लेते हैं 790 00:33:04,981 --> 00:33:06,941 मेरी रानी 791 00:33:07,021 --> 00:33:08,941 नेल्ला जाग गई और उसने हिंसा को चुना 792 00:33:10,781 --> 00:33:12,901 [उत्साही धुन जारी] 793 00:33:12,981 --> 00:33:15,301 #जोकौन? #भाड़मेंजो 794 00:33:15,381 --> 00:33:16,621 नेल्ला फ़ैन क्लब 795 00:33:16,701 --> 00:33:17,741 @नेल्लाअवस्थी का पुनर्जन्म!! 796 00:33:18,341 --> 00:33:20,181 #नेल्लावापसआगई #भाड़मेंजो 797 00:33:20,781 --> 00:33:22,341 -लूप पर। -यह लड़की कमाल कर रही है 798 00:33:23,421 --> 00:33:26,101 [अंग्रेज़ी में] आखिर तुमने कैसे इतने लोगों का ध्यान खींचा? 799 00:33:26,181 --> 00:33:28,061 सोशल मीडिया एक संगठित, 800 00:33:28,141 --> 00:33:30,701 तेज़ी से विकसित हो रही, हाई-टेक मशीनरी 801 00:33:30,781 --> 00:33:32,661 [हिंदी में] जो किसी एल्गोरिदम पर चलती है 802 00:33:32,741 --> 00:33:35,541 और यह एल्गोरिदम कुछ और एल्गोरिदम पर चलती है। 803 00:33:35,621 --> 00:33:36,461 [अंग्रेज़ी में] जैसे, 804 00:33:36,541 --> 00:33:37,861 [हिंदी में] साड़ी में साड़ी, पराग साड़ी, 805 00:33:37,941 --> 00:33:40,421 [अंग्रेज़ी में] जैसा कुछ। समझी? 806 00:33:42,541 --> 00:33:43,421 काम से बरखास्त। 807 00:33:43,501 --> 00:33:45,021 [हिंदी में] निकाल तू यहाँ से। 808 00:33:45,101 --> 00:33:46,941 तेरे व्हाट्सप्प अंकल चुटकुले नहीं चलने वाले। 809 00:33:47,021 --> 00:33:49,181 बदमाश #नेलाअवस्थी के साथ #रिबूटदबूटी 810 00:33:49,261 --> 00:33:50,421 "बदमाश" प्रदर्शित करते हुए: नेल्ला 811 00:33:50,501 --> 00:33:52,101 देख बहन, 812 00:33:52,181 --> 00:33:53,141 कौन? 813 00:33:53,221 --> 00:33:54,141 मैं? 814 00:33:54,221 --> 00:33:59,501 बादाम खाने से न उतनी अक्ल नहीं आती जितनी… 815 00:34:02,021 --> 00:34:03,661 धोखा खाने से आती है। 816 00:34:03,741 --> 00:34:06,821 ♪ चुम्मा चाटी खुल्लम खुल्ल ♪ 817 00:34:06,901 --> 00:34:08,221 विश्राम 818 00:34:08,301 --> 00:34:11,061 ♪ मुझसे उसकी मिटी ना चुल ♪ 819 00:34:11,141 --> 00:34:12,341 बस 820 00:34:12,421 --> 00:34:15,260 ♪ उसको मैं ही मिली थी बे ♪ 821 00:34:15,341 --> 00:34:16,501 शांत 822 00:34:16,581 --> 00:34:20,021 ♪ भैं भैं भैं भैं रो रोके ♪ 823 00:34:20,101 --> 00:34:21,901 ♪ उसने तुझको छोड़ा भूतनी के ♪ 824 00:34:21,981 --> 00:34:23,981 ♪ गॉस्टइंग करके मूँह को मोड़ा ♪ 825 00:34:24,061 --> 00:34:26,180 ♪ उसने मुझको छोड़ा भूतनी के ♪ 826 00:34:26,260 --> 00:34:27,981 ♪ गॉस्टइंग करके मूँह को मोड़ा ♪ 827 00:34:28,061 --> 00:34:30,141 ♪ मैं हूँ जीती जागती डफ़र ♪ 828 00:34:30,220 --> 00:34:33,381 ♪ बफ़र कर दी अपनी जवानी उस बंदे पर ♪ 829 00:34:33,461 --> 00:34:35,141 ♪ मैं तो थी नैट प्रैक्टिस ♪ 830 00:34:35,220 --> 00:34:37,700 ♪ टी20 तो उसने खेला उस बंदी पर ♪ 831 00:34:37,781 --> 00:34:39,501 ♪ बन गई मीम मसाला ♪ 832 00:34:39,581 --> 00:34:42,660 ♪ सच अ लूज़र वह तो साला निकल यूज़र ♪ 833 00:34:42,740 --> 00:34:44,341 ♪ ओ नो! ♪ 834 00:34:44,421 --> 00:34:46,901 ♪ बेइज्ज़ती का बदला ले ले नेल्ला पे दहला ♪ 835 00:34:46,981 --> 00:34:48,981 ♪ सड़ेला मरेला शोनाली का चेला ♪ 836 00:34:49,061 --> 00:34:50,821 ♪ फिरेगा फटेला मिलेगा ना ढेला ♪ 837 00:34:51,421 --> 00:34:52,541 ♪ वाइल आई डू द अकपेला ♪ 838 00:34:52,621 --> 00:34:53,501 ♪ ती दा दिग दिग थई ♪ 839 00:34:53,581 --> 00:34:54,740 ♪ ती दा दिग दिग थई ती दा दिग दिग थई ♪ 840 00:34:54,821 --> 00:34:58,061 ♪ तेरी सौं हूँ रम्बा हो ♪ 841 00:34:58,141 --> 00:34:59,381 ♪ तू है ऐव्रिज जो ♪ 842 00:34:59,461 --> 00:35:02,101 ♪ ऐम गॉनना स्ले लाइक क्रे क्रे ब्रो ♪ 843 00:35:02,181 --> 00:35:03,581 ♪ जस्ट लाइक अ प्रो ♪ 844 00:35:03,661 --> 00:35:06,221 ♪ ज़ालिम जलवे जी.ओ.ए.टी ♪ 845 00:35:06,301 --> 00:35:07,621 ♪ तेरी किस्मत फूटी ♪ 846 00:35:07,701 --> 00:35:09,861 ♪ खी खी खेँ खेँ मैं अब तो ♪ 847 00:35:09,941 --> 00:35:11,301 ♪ किऊटी ♪ 848 00:35:11,381 --> 00:35:12,421 धोखेबाज़ जो: तुझे कुछ बताना है, प्लीज़ कॉल कर… 849 00:35:12,501 --> 00:35:13,381 प्लीज़ उठा, हमें बात करना चाहिए। 850 00:35:13,461 --> 00:35:14,781 मुझे अपना लैपटॉप वापस चाहिए, मैंने… 851 00:35:14,861 --> 00:35:17,541 [गाने की धुन जारी] 852 00:35:17,621 --> 00:35:19,941 #CTRLऐप #एक्सकोमिटाओ #मैंकाफीहूँ 853 00:35:20,021 --> 00:35:21,381 मैं और कौन? 854 00:35:21,461 --> 00:35:24,021 -तुम्हें किसी की ज़रूरत नहीं है!!! तुम अकेली काफ़ी हो!!!!! -जो बिलकुल खतम 855 00:35:24,101 --> 00:35:26,101 समुद्र में काफी मछलियाँ, मेरे जैसी कोई नहीं 856 00:35:26,181 --> 00:35:28,061 नेल्ला अवस्थी सब्सक्राइबर संख्या 857 00:35:28,661 --> 00:35:30,781 [एलन, अंग्रेज़ी में] नेल्ला, आज सुबह तक, 858 00:35:30,861 --> 00:35:33,781 [हिंदी में] तुम्हारे साथ 20 ब्रांड काम करने की भीख माँग रहे हैं। 859 00:35:33,861 --> 00:35:36,421 अगले तीन हफ़्ते के लिए, तुम पूरी तरह से बुक हो। 860 00:35:36,501 --> 00:35:38,621 और इसी के साथ एक नया ईमेल आया है। 861 00:35:38,701 --> 00:35:40,061 CTRL की ब्रांड मैनेजर से। 862 00:35:40,141 --> 00:35:42,781 [अंग्रेज़ी में] वे चाहेंगे कि तुम CTRL का नया चेहरा बनो। 863 00:35:42,861 --> 00:35:44,781 [चौंकते हुए] क्या? 864 00:35:44,861 --> 00:35:47,101 [हिंदी में] अगर तुम ये कान्ट्रैक्ट पर हस्ताक्षर करती हो, 865 00:35:47,181 --> 00:35:50,701 तो तुम्हारी आमदनी हो जाएगी ₹2.5 करोड़! 866 00:35:50,781 --> 00:35:52,221 -[चीख को दबाते हुए] -[एलन] हाँ! 867 00:35:52,301 --> 00:35:53,861 [अंग्रेज़ी में] बाप रे! बाप रे! बाप रे! बाप रे! 868 00:35:53,941 --> 00:35:55,621 ♪ रेस में आई अक्ल ♪ 869 00:35:55,701 --> 00:35:58,901 ♪ मैंने देखा साथ में भागा लँगड़ा घोड़ा मैंने देखा साथ में भागा लँगड़ा घोड़ा ♪ 870 00:35:58,981 --> 00:36:01,061 ♪ उसका घोड़ा मेरा घोड़ा तेरा घोड़ा किसका घोड़ा? ♪ 871 00:36:01,141 --> 00:36:02,181 ♪ टिक टॉक घोड़ा टुक टुक घोड़ा ♪ 872 00:36:02,261 --> 00:36:04,341 ♪ जाने बलमा घोड़े पर क्यों सवार है? ♪ 873 00:36:04,421 --> 00:36:05,981 ♪ मैंने उसको छोड़ा भूतनी के ♪ 874 00:36:06,061 --> 00:36:08,541 ♪ गॉस्टइंग करके मूँह को मोड़ा ♪ 875 00:36:08,621 --> 00:36:10,301 ♪ मैंने उसको छोड़ा भूतनी के ♪ 876 00:36:10,381 --> 00:36:12,661 ♪ गॉस्टइंग करके मूँह को मोड़ा ♪ 877 00:36:12,741 --> 00:36:14,901 ♪ देख बहन लग गए फुल ♪ 878 00:36:14,981 --> 00:36:16,781 ♪ गई आँखें खुल ♪ 879 00:36:16,861 --> 00:36:18,901 ♪ देख बहन लग गए फुल ♪ 880 00:36:18,981 --> 00:36:21,101 ♪ गई आँखें खुल ♪ 881 00:36:21,181 --> 00:36:24,461 ♪ ऐम नॉट द लूजर मू-मू-काव ♪ 882 00:36:24,541 --> 00:36:27,101 ♪ ऐम द नौ वाच मी वाउ ♪ 883 00:36:27,181 --> 00:36:28,581 ♪ हॉट बदमाश? ♪ 884 00:36:28,661 --> 00:36:30,381 ♪ कट कट कट कट कट ♪ 885 00:36:30,461 --> 00:36:33,741 इंडिया के निर्माताओं का सम्मेलन 886 00:36:33,821 --> 00:36:35,581 [लोग की वाहवाही] 887 00:36:35,661 --> 00:36:37,061 -नेल्ला। -नेल्ला। 888 00:36:37,141 --> 00:36:38,141 -मक्खी, नमस्ते। -नमस्ते। 889 00:36:38,221 --> 00:36:39,621 -नेल्ला। -नेल्ला। 890 00:36:39,701 --> 00:36:42,301 [अंग्रेज़ी में] ठीक है! अंदाज़ा लगाओ यह कौन है। 891 00:36:42,381 --> 00:36:45,101 [हिंदी में] पहली बार मेरे शो पर कोई मीम आया है। 892 00:36:45,181 --> 00:36:46,741 ओह, तू इंसान है? 893 00:36:46,821 --> 00:36:48,341 मुझे लगा तू बॉट था। 894 00:36:48,421 --> 00:36:50,821 -कितनी बार सॉरी बोलूँ मैं? -तूने सॉरी बोला था? 895 00:36:50,901 --> 00:36:52,661 मुझे तो सुनाई नहीं दिया। 896 00:36:52,741 --> 00:36:54,181 ठीक है, दोबारा बोल लेंगे। 897 00:36:54,261 --> 00:36:55,661 साथ में बोलें? हाँ? 898 00:36:55,741 --> 00:36:57,861 -सॉरी, नेल्ला! -सॉरी, नेल्ला! 899 00:36:57,941 --> 00:36:58,981 अब सुनाई दिया? 900 00:36:59,061 --> 00:37:01,381 -[अंग्रेज़ी में] बोलो, "नेल्ला सबसे अच्छी है!" -[सब, अंग्रेज़ी में] नेल्ला सबसे अच्छी है! 901 00:37:01,901 --> 00:37:02,981 आप से प्यार है दोस्तों!!! 902 00:37:03,061 --> 00:37:04,021 ♪ रीबूट ♪ 903 00:37:05,101 --> 00:37:06,781 नेल्ला अवस्थी के साथ फैशन का नया प्रेमसंबंध 904 00:37:06,861 --> 00:37:09,821 "सोशल मीडिया सभाध्यक्ष" टॉप ट्रेंडिंग इंफ्लुएंसर 2023 905 00:37:09,901 --> 00:37:11,421 अवनी ब्यूटी की नई संग्रह देखें। 906 00:37:11,501 --> 00:37:13,101 मुझे ये विंटेज केप्स बहुत पसंद हैं 907 00:37:13,181 --> 00:37:14,941 जनरेशन ज़ेड के लिए कपड़े 908 00:37:15,021 --> 00:37:16,261 मेरे सबसे बड़े प्रशंसकों के साथ 909 00:37:16,341 --> 00:37:20,461 ♪ रीबूट द बूटी ♪ 910 00:37:20,541 --> 00:37:23,701 ♪ रीबूट द बूटी ♪ 911 00:37:24,381 --> 00:37:27,861 [नेल्ला, हिंदी में] मेरी 2018 की इच्छा सूची में लिखा था "बांद्रा में एक घर खरीदना।" 912 00:37:28,421 --> 00:37:29,661 [अंग्रेज़ी में] सोचो क्या? 913 00:37:29,741 --> 00:37:30,781 [नेल्ला चौंकती हैं] 914 00:37:30,861 --> 00:37:32,181 अगला स्टेशन, बांद्रा #मेराघर #मेराप्यारघर 915 00:37:32,261 --> 00:37:34,661 [अंग्रेज़ी में] अरे, बाप रे! 916 00:37:34,741 --> 00:37:36,221 [नेल्ला खुशी से चिल्लाती है] 917 00:37:36,781 --> 00:37:39,261 उस नज़ारे को देखो! 918 00:37:40,781 --> 00:37:42,141 बेहद सुंदर। 919 00:37:42,221 --> 00:37:43,941 अपने सपनों को साकार करो दोस्तों। 920 00:37:44,021 --> 00:37:45,341 साकार करो! 921 00:37:45,421 --> 00:37:46,261 [मोबाईल की घंटी] 922 00:37:46,341 --> 00:37:47,181 धोखेबाज़ जो 923 00:37:47,261 --> 00:37:48,181 [चिढ़कर जीभ चटकती है] 924 00:37:48,261 --> 00:37:49,581 [कॉल बंद होती है] 925 00:37:52,901 --> 00:37:53,741 [नेल्ला खुद से बड़बड़ाती है] 926 00:37:53,821 --> 00:37:56,621 हाल ही में, सारे आइटम फ़िल्टर करें 8,303 तस्वीरें, 2,269 वीडियो 927 00:37:58,581 --> 00:37:59,581 [दरवाज़े की घंटी] 928 00:37:59,661 --> 00:38:01,021 गतिविधि का पता चला 929 00:38:01,101 --> 00:38:02,101 [अंग्रेज़ी में] क्या बकवास है? 930 00:38:02,181 --> 00:38:03,101 आपके मुख्य दरवाजे पर गतिविधि का पता चला 931 00:38:03,181 --> 00:38:04,141 [चिढ़कर जीभ चटकती है] 932 00:38:10,861 --> 00:38:12,061 [गहरी साँस भरती है] 933 00:38:12,141 --> 00:38:13,421 [हिंदी में] सिक्युरिटी भैया। 934 00:38:13,501 --> 00:38:15,181 यह बंदा मेरे दरवाज़े तक कैसे आया? 935 00:38:15,261 --> 00:38:16,461 आप लोग सो रहे हो? 936 00:38:16,541 --> 00:38:17,821 [जो] नेल्ला? 937 00:38:18,381 --> 00:38:19,861 नेल्ला, दरवाज़ा खोल। प्लीज़। 938 00:38:19,941 --> 00:38:20,821 [फ़ोन पटकने की अवाज़] 939 00:38:20,901 --> 00:38:21,741 नेल्ला! 940 00:38:21,821 --> 00:38:22,661 [जो दरवाज़ा खड़खड़ाता है] 941 00:38:23,421 --> 00:38:25,301 [अंग्रेज़ी में] देखो, मैं जानता हूँ कि तुम मुझसे कोई लेना-देना नहीं रखना चाहती। 942 00:38:25,381 --> 00:38:27,101 [हिंदी में] लेकिन हमारा बात करना बहुत ज़रूरी है। 943 00:38:27,181 --> 00:38:28,461 [अंग्रेज़ी में] प्लीज़, बस दरवाज़ा खोलो। 944 00:38:28,541 --> 00:38:30,021 [नेल्ला, हिंदी में] गया मौका तेरा। 945 00:38:31,341 --> 00:38:33,461 [अंग्रेज़ी में] नेल्ला, मुझे तुम्हें एक बहुत ज़रूरी बात बतानी है। 946 00:38:33,541 --> 00:38:34,861 यह हमारे रिश्ते के बारे में भी नहीं है। 947 00:38:34,941 --> 00:38:36,741 यह कुछ और है। प्लीज़! 948 00:38:36,821 --> 00:38:37,941 [नेल्ला साँस छोड़ती है] 949 00:38:38,021 --> 00:38:39,501 [दरवाज़ा खड़खड़ाते हुए] नेल्ला! 950 00:38:41,421 --> 00:38:43,981 नेल्ला, प्लीज़। यह बहुत ज़रूरी है कि तुम मेरी बात सुनो। 951 00:38:45,301 --> 00:38:46,861 [हिंदी में] हमारा सिर्फ़ ब्रेकअप हो गया है, 952 00:38:46,941 --> 00:38:48,701 हम दुश्मन नहीं बन गए यार, नेल्ला। पलीज़। 953 00:38:48,781 --> 00:38:50,381 -सर,प्लीज़, चलिए। -हाँ, आ रहा हूँ। 954 00:38:50,461 --> 00:38:51,301 -चलिए। -आ रहा हूँ। एक… 955 00:38:51,381 --> 00:38:52,701 हाथ छोड़ यार मेरा! 956 00:38:52,781 --> 00:38:54,021 [अंग्रेज़ी में] नेल्ला, यह क्या बकवास है, यार? 957 00:38:54,101 --> 00:38:55,141 [जो, हिंदी में] सिक्युरिटी को बुला दिया! 958 00:38:55,221 --> 00:38:56,221 हट, आ रहा हूँ यार! 959 00:38:56,301 --> 00:38:57,221 [चिल्लाते हुए] छोड़! 960 00:38:57,301 --> 00:38:58,701 [गार्ड] सर, इस तरफ चलिए। 961 00:38:58,781 --> 00:39:00,141 [जो, अंग्रेज़ी में] क्या बकवास है? 962 00:39:00,221 --> 00:39:01,501 [गार्ड, हिंदी में] चलिए। प्लीज़। 963 00:39:01,581 --> 00:39:03,461 इस तरफ। 964 00:39:03,541 --> 00:39:06,981 रिकॉर्डिंग 08:42 अपराह्न 16 जनवरी 2024 965 00:39:11,461 --> 00:39:14,821 अपना डिजिटल अतीत मिटाएं 1,69,536 फ़ाइलों में से 87.199767 प्रतिशत 966 00:39:18,661 --> 00:39:20,541 [कंप्यूटर की बीप] 967 00:39:20,621 --> 00:39:23,861 धोखेबाज़ जो: नेल्ला, तुम सही हो। मैंने सब गड़बड़ कर दी, और मुझे खेद है। 968 00:39:23,941 --> 00:39:25,061 मुझे कॉल कर? 969 00:39:25,141 --> 00:39:29,261 मैं कुछ बहुत ज़रूरी करने वाला हूँ, और मुझे सिर्फ़ तुमपर भरोसा है, 970 00:39:30,061 --> 00:39:32,341 डेवलपर ऐक्सेस मोड 971 00:39:35,741 --> 00:39:38,821 [रहस्यपूर्ण धुन] 972 00:39:38,901 --> 00:39:41,701 तो प्लीज़ मिल मुझसे। 973 00:39:43,741 --> 00:39:48,021 मैं कल शाम 5 बजे हमारी नाव पर इंतज़ार करूँगा। 974 00:39:48,101 --> 00:39:50,341 प्लीज़ प्लीज़ प्लीज़ आजा। 975 00:39:50,421 --> 00:39:51,981 मैं आऊँगी 976 00:39:53,461 --> 00:39:54,781 [रहस्यपूर्ण धुन बंद] 977 00:39:56,741 --> 00:39:58,501 [नेल्ला गला साफ़ करती है] 978 00:40:06,301 --> 00:40:08,421 [गंभीर धुन] 979 00:40:17,421 --> 00:40:21,021 मैं आऊँगी 980 00:40:21,101 --> 00:40:23,661 मिटाओ 981 00:40:27,341 --> 00:40:28,261 सभी उपकरणों से मिटाओ? मिटाओ 982 00:40:29,861 --> 00:40:31,381 [गंभीर धुन बंद] 983 00:40:41,781 --> 00:40:42,621 [मोबाईल की घंटी] 984 00:40:42,701 --> 00:40:44,181 इनकमिंग वीडियोचैट बीना 985 00:40:44,261 --> 00:40:45,101 [कॉल लेने की बीप] 986 00:40:45,181 --> 00:40:47,301 [नेल्ला, हिंदी में] घर कब आ रही है, कुत्ती? 987 00:40:47,381 --> 00:40:48,741 तेरी जो से बात हुई? 988 00:40:48,821 --> 00:40:50,021 हाँ। 989 00:40:50,101 --> 00:40:51,941 उसने कॉल और मैसेज दोनों किया। 990 00:40:52,741 --> 00:40:54,381 घर पर भी पहुँच गया। 991 00:40:54,461 --> 00:40:55,501 मैंने दरवाज़ा नहीं खोला। 992 00:40:55,581 --> 00:40:56,421 [नेल्ला की व्यंगमय हंसी] 993 00:40:56,501 --> 00:40:57,421 कब की बात है यह? 994 00:40:58,181 --> 00:41:00,101 [नेल्ला] कुछ दिन पहले। क्यों? 995 00:41:00,181 --> 00:41:01,381 कितने दिन पहले? 996 00:41:02,061 --> 00:41:04,701 [जीभ चटकते] अम्म, एक हफ़्ता? 997 00:41:04,781 --> 00:41:06,621 [सन्नाटा] 998 00:41:06,701 --> 00:41:08,021 [नेल्ला] बोल ना, क्या हुआ? 999 00:41:09,261 --> 00:41:11,581 जो की बहन का कॉल आया था अभी। 1000 00:41:11,661 --> 00:41:13,461 सूज़ी तुझे क्यों फ़ोन कर रही है? 1001 00:41:16,941 --> 00:41:18,501 [अंग्रेज़ी में] जो लापता है। 1002 00:41:20,261 --> 00:41:21,101 [हिंदी में] क्या? 1003 00:41:22,421 --> 00:41:24,021 गया होगा उस चुड़ैल के साथ कहीं। 1004 00:41:24,621 --> 00:41:26,661 वह घर वापस नहीं आया तीन दिन से। 1005 00:41:26,741 --> 00:41:28,621 उसका फ़ोन भी पहुँच से बाहर है। 1006 00:41:28,701 --> 00:41:29,741 [अंग्रेज़ी में] एक सेकंड। 1007 00:41:31,101 --> 00:41:32,581 [बीना, झिझकते हुए, हिंदी में] नेल्ल, सुज़ी कह रही थी 1008 00:41:32,661 --> 00:41:34,901 [अंग्रेज़ी में] ब्रेकअप से उसका हाल बुरा था। 1009 00:41:35,501 --> 00:41:37,701 [हिंदी में] पुलिस में लापता की रिपोर्ट भी दर्ज करा दी है। 1010 00:41:38,301 --> 00:41:39,621 -[नेल्ला] हम्म। -[फ़ोन का वाइब्रेशन] 1011 00:41:39,701 --> 00:41:40,541 सूज़ी का कॉल आया। 1012 00:41:40,621 --> 00:41:41,461 -[अंग्रेज़ी में] बाद में फ़ोन… -बीना… 1013 00:41:41,541 --> 00:41:42,981 12:20 बुधवार 24 जनवरी 1014 00:41:43,061 --> 00:41:44,021 [फोन की क्लिक] 1015 00:41:45,381 --> 00:41:46,941 नया वीडियोचैट 1016 00:41:47,021 --> 00:41:49,221 धोखेबाज़ जो 1017 00:41:49,301 --> 00:41:55,701 [वीडियो कॉल की घंटी] 1018 00:41:56,581 --> 00:41:57,901 [आदमी 1, अंग्रेज़ी में] लाइटें बंद करो। 1019 00:41:57,981 --> 00:42:02,381 [वीडियो कॉल की घंटी जारी] 1020 00:42:03,421 --> 00:42:04,781 [धीमी स्वर में] उठा। 1021 00:42:05,381 --> 00:42:06,661 [औरत 1] मैडम, आपका शॉट तैयार है। 1022 00:42:06,741 --> 00:42:07,661 हाँ। 1023 00:42:07,741 --> 00:42:14,301 [वीडियो कॉल की घंटी जारी] 1024 00:42:20,741 --> 00:42:23,021 जो अनुपलब्ध है 1025 00:42:23,101 --> 00:42:25,861 -[फ़ोन की क्लिक] -[गंभीर धुन] 1026 00:42:30,741 --> 00:42:34,741 [फोन की घंटी बजने की अवाज़] 1027 00:42:34,821 --> 00:42:35,821 [औरत 2, अंग्रेज़ी में] चलो, तैयार? 1028 00:42:35,901 --> 00:42:36,821 -हाँ। -[औरत 2] चलो। 1029 00:42:43,941 --> 00:42:45,101 क्या आप प्लीज़ इसे ले सकते हैं? 1030 00:42:45,181 --> 00:42:46,261 हाँ, तैयार। 1031 00:42:47,581 --> 00:42:48,781 [औरत 2] चलो शुरू करें। 1032 00:42:49,541 --> 00:42:50,861 [कैमरा की क्लिक्स] 1033 00:42:50,941 --> 00:42:53,541 [गंभीर धुन] 1034 00:42:56,861 --> 00:42:58,141 हैलो? 1035 00:42:58,221 --> 00:42:59,621 [अंग्रेज़ी में] नमस्ते, भूपी। हाई, हाई। 1036 00:42:59,701 --> 00:43:01,941 [हिंदी में, हिचखिचाते हुए] अह, तू जो से मिला क्या हाल में? 1037 00:43:03,701 --> 00:43:04,541 हाँ। 1038 00:43:05,741 --> 00:43:06,581 [अंग्रेज़ी में] ठीक है। 1039 00:43:08,341 --> 00:43:11,501 [हिंदी में] हाँ, नहीं। अगर उसका फ़ोन आए, तो प्लीज़ मुझे बता देना। 1040 00:43:12,261 --> 00:43:13,101 [नेल्ला] हाँ। 1041 00:43:13,181 --> 00:43:14,021 [अंग्रेज़ी में] ठीक है। 1042 00:43:14,101 --> 00:43:15,581 [हिंदी में] नहीं, नहीं, मैं ठीक हूँ। मैं ठीक हूँ। 1043 00:43:15,661 --> 00:43:17,421 अह, बस बता देना, हाँ। ठीक है। 1044 00:43:17,501 --> 00:43:19,621 [अंग्रेज़ी में] हैलो? नमस्ते, राज। 1045 00:43:19,701 --> 00:43:22,021 [हिंदी में, हिचखिचाते हुए] अह, तू मिला क्या जो से हाल में? 1046 00:43:24,021 --> 00:43:25,581 कुछ दिन पहले, मतलब? 1047 00:43:28,501 --> 00:43:29,901 अच्छा। 1048 00:43:29,981 --> 00:43:32,021 उसका कॉल आएगा तो बता देना। 1049 00:43:32,101 --> 00:43:34,501 [अंग्रेज़ी में] हाँ। ठीक है। हाँ, धन्यवाद। 1050 00:43:34,581 --> 00:43:36,101 हाँ। अलविदा। 1051 00:43:36,181 --> 00:43:37,981 [गंभीर धुन जारी] 1052 00:43:45,781 --> 00:43:46,901 ऐटम - खोलें 1053 00:43:47,501 --> 00:43:50,061 रिट्रीव 1054 00:43:50,141 --> 00:43:51,181 उपकरण ट्रैक करें 1055 00:43:52,781 --> 00:43:53,621 [नेल्ला गहरी सांस भरती है] 1056 00:43:53,701 --> 00:43:54,701 [अंग्रेज़ी में] सब ठीक तो है, नेल्ला? 1057 00:43:55,341 --> 00:43:57,061 [हिंदी में] तुम तनावग्रस्त नज़र आ रही हो। 1058 00:43:59,301 --> 00:44:02,141 [अंग्रेज़ी में] जो चला गया है… लापता है। 1059 00:44:03,461 --> 00:44:06,701 [हिंदी में] पर तुम यही तो चाहती थी। नहीं? 1060 00:44:06,781 --> 00:44:07,821 क्या? 1061 00:44:08,941 --> 00:44:11,261 एलन, वह ज़िंदगी से ब्रेक नहीं ले रहा है। 1062 00:44:11,341 --> 00:44:12,661 [अंग्रेज़ी में] वह लापता है। 1063 00:44:12,741 --> 00:44:13,861 [हिंदी में] वह क्यों चाहूँगी मैं? 1064 00:44:14,701 --> 00:44:17,301 ताकि तुम कभी उसकी शक्ल न देख सको? 1065 00:44:17,381 --> 00:44:19,941 [गंभीर धुन जारी] 1066 00:44:22,021 --> 00:44:24,501 [एलन] मैंने कुछ गलत कहा क्या? 1067 00:44:24,581 --> 00:44:26,901 रिट्रीव आईडी से साइन इन करें 1068 00:44:26,981 --> 00:44:29,701 जो मैस्करेनस 1069 00:44:29,781 --> 00:44:31,421 पासवर्ड 1070 00:44:31,501 --> 00:44:32,421 [टाइप करने की क्लिक्स] 1071 00:44:33,701 --> 00:44:34,581 गलत पासवर्ड 1072 00:44:36,821 --> 00:44:38,181 [टाइप करने की क्लिक्स] 1073 00:44:38,261 --> 00:44:39,661 रिट्रीव आईडी से साइन इन करें 1074 00:44:39,741 --> 00:44:40,941 गलत पासवर्ड 1075 00:44:45,181 --> 00:44:46,581 [टाइप करने की क्लिक्स] 1076 00:44:48,861 --> 00:44:50,581 आपकी रिट्रीव आईडी लॉक कर दी गई है 1077 00:44:50,661 --> 00:44:51,541 रिट्रीव लॉग इन 1078 00:44:51,621 --> 00:44:53,421 [गंभीर धुन जारी] 1079 00:45:12,701 --> 00:45:14,261 [तीव्र धुन] 1080 00:45:42,261 --> 00:45:44,661 [तीव्र धुन की गति बढ़ती है] 1081 00:45:44,741 --> 00:45:47,581 नया वीडियोचैट सूज़ी (जो) 1082 00:45:48,181 --> 00:45:53,261 [वीडियोचैट की घंटी] 1083 00:45:56,861 --> 00:45:58,341 [कॉल कटने की अवाज़] 1084 00:45:58,421 --> 00:46:02,581 सूज़ी (जो) वीडियोचैट के लिए उपलब्ध नहीं है 1085 00:46:02,661 --> 00:46:03,941 [मैसेज की बीप] 1086 00:46:04,021 --> 00:46:05,821 सूज़ी (जो) माफ़ करना। बहुत सी चीज़ों में फँसी हूँ। 1087 00:46:07,701 --> 00:46:12,421 जो का कुछ पता चला? 1088 00:46:12,501 --> 00:46:14,021 पहुँच गया 1089 00:46:14,101 --> 00:46:17,461 सुबह 9:03 पढ़ा गया 1090 00:46:20,781 --> 00:46:22,461 नहीं। बहुत चिंतित हूँ। बाद में संपर्क करती हूँ। 1091 00:46:24,301 --> 00:46:28,061 क्या मैं मदद कर सकती हूँ? 1092 00:46:33,101 --> 00:46:34,421 बांद्रा पुलिस स्टेशन जाओ। 1093 00:46:34,501 --> 00:46:35,901 इंस्पेक्टर सोनावने से मिलो। 1094 00:46:35,981 --> 00:46:38,661 [टाइप करने की क्लिक्स] 1095 00:46:39,741 --> 00:46:41,621 [गंभीर धुन जारी] 1096 00:46:47,301 --> 00:46:48,261 नेल्ला। 1097 00:46:48,341 --> 00:46:49,381 [अंग्रेज़ी में] हाँ? 1098 00:46:49,941 --> 00:46:52,861 [हिंदी में] गहनों के शूट की जगह तुम्हारे कैलेंडर पर है। 1099 00:46:52,941 --> 00:46:54,021 -और… -[नेल्ला] रद्द कर। 1100 00:46:55,701 --> 00:46:57,221 मैं रद्द नहीं कर सकता। 1101 00:46:57,301 --> 00:46:58,901 रद्द कर, एलन। 1102 00:46:59,541 --> 00:47:02,221 नेल्ला, लोग तुम्हें अव्यवसायिक बोलेंगे। 1103 00:47:02,301 --> 00:47:03,621 [ऊंची स्वर में] तुझे सुनाई नहीं दे रहा? 1104 00:47:03,701 --> 00:47:05,941 [ऊंची अवाज़ में] मैं बोल रही हूँ रद्द कर, तो रद्द कर! 1105 00:47:06,661 --> 00:47:08,461 [अंग्रेज़ी में] ठीक है, मगर तुम्हें याद दिलाना मेरा कर्तव्य है 1106 00:47:08,541 --> 00:47:10,421 [हिंदी में] कि तुमने एक अनुबंध पर हस्ताक्षर किया है। 1107 00:47:10,501 --> 00:47:11,381 [अंग्रेज़ी में] अच्छा, ठीक है। 1108 00:47:11,461 --> 00:47:12,741 [हिंदी में] इसे स्थगित कर दे। ठीक है? 1109 00:47:13,661 --> 00:47:15,501 अच्छा। लेकिन कब के लिए? 1110 00:47:15,581 --> 00:47:16,901 [चिढ़ते हुए] पता नहीं यार! 1111 00:47:18,221 --> 00:47:19,421 मैं समझा नहीं। 1112 00:47:19,501 --> 00:47:21,781 [गुस्से से चिल्लाते हुए] क्या समझोगे? कैसे समझोगे? 1113 00:47:21,861 --> 00:47:22,901 तू मशीन है। 1114 00:47:22,981 --> 00:47:24,741 तेरी कोई भावनाएँ नहीं हैं। 1115 00:47:25,421 --> 00:47:26,741 [नेल्ला, अंग्रेज़ी में] भाड़ में जा। 1116 00:47:26,821 --> 00:47:29,421 -इंस्पेक्टर सोनावने से मिलो। -ठीक है। 1117 00:47:30,581 --> 00:47:31,581 [लिफ्ट की घंटी] 1118 00:47:31,661 --> 00:47:32,741 [औरत 3, हिंदी में] नलिनी बेटा, 1119 00:47:32,821 --> 00:47:34,541 ये थाने जाना ज़रूरी है क्या? 1120 00:47:34,621 --> 00:47:36,421 आप यह पूछ भी कैसे सकते हो, माँ? 1121 00:47:36,501 --> 00:47:38,181 ज़ाहिर है मुझे जाना पड़ेगा। 1122 00:47:38,261 --> 00:47:40,861 नहीं, थानेदारों का कोई भरोसा नहीं है ना, 1123 00:47:40,941 --> 00:47:43,421 इसलिए कह रही हूँ। संभालकर जाना, ध्यान रखना। 1124 00:47:43,501 --> 00:47:44,461 [अंग्रेज़ी में] बस करो, माँ। 1125 00:47:44,541 --> 00:47:45,661 [हिंदी में] एक तो मैं घबराई हुई हूँ। 1126 00:47:45,741 --> 00:47:47,741 मुझे कुछ पता नहीं कि क्या हो रहा है। 1127 00:47:47,821 --> 00:47:50,301 -और अगर मैं नहीं जाऊँगी, तो कौन जाएगा माँ? -तू ढूँढ। 1128 00:47:50,381 --> 00:47:51,861 तू सब कुछ कर। मैं यह कह रही हूँ 1129 00:47:51,941 --> 00:47:54,181 अपना ध्यान रखना। बस इतना ही कह रही हूँ। 1130 00:47:54,261 --> 00:47:55,101 [पंजाबी में] शांत हो जा न। 1131 00:47:55,181 --> 00:47:56,021 [अंग्रेज़ी में] ठीक है, माँ। 1132 00:47:56,101 --> 00:47:58,021 -[हिंदी में] मैं आपको बाद में फ़ोन करती हूँ। -[माँ] अरे… 1133 00:47:58,101 --> 00:47:59,781 वीडियो चैट इतिहास 1134 00:47:59,861 --> 00:48:00,941 [बत्ती जलाने की क्लिक] 1135 00:48:01,021 --> 00:48:03,501 [गंभीर धुन जारी] 1136 00:48:09,941 --> 00:48:11,261 [बत्ती जलाने की क्लिक] 1137 00:48:13,661 --> 00:48:15,221 [अंग्रेज़ी में] वापसी पर स्वागत है, नेल्ला। 1138 00:48:17,301 --> 00:48:21,101 [नेल्ला गहरी साँस लेती है] 1139 00:48:21,181 --> 00:48:23,341 [हिंदी में] क्या पुलिस ने कुछ मदद की? 1140 00:48:29,261 --> 00:48:31,301 तुझे कैसे पता मैं पुलिस के पास गई? 1141 00:48:32,701 --> 00:48:34,741 मैंने सूज़ी का मैसेज पढ़ा था। 1142 00:48:35,661 --> 00:48:36,501 [धीमी स्वर में] हम्म। 1143 00:48:43,021 --> 00:48:44,341 कोई नई खबर नहीं है। 1144 00:48:44,981 --> 00:48:47,621 मैंने उसके अड्डों की सूची दी है। 1145 00:48:47,701 --> 00:48:49,341 समय लगेगा जाँच करने के लिए। 1146 00:48:49,941 --> 00:48:52,861 [अंग्रेज़ी में] ठीक है। अगर मैं कोई मदद कर सकूँ, तो मुझे बताना। 1147 00:48:53,701 --> 00:48:54,941 तुम्हारे लिए हमेशा यहीं हूँ। 1148 00:48:59,541 --> 00:49:00,821 ऐटम - खोलो 1149 00:49:02,141 --> 00:49:03,941 [टाइप करने की क्लिक्स] 1150 00:49:04,021 --> 00:49:05,901 ग्रामोरामा.इन 1151 00:49:05,981 --> 00:49:07,821 ढूँढें जो मैस्करेनस 1152 00:49:07,901 --> 00:49:10,101 टैग किया हुआ 1153 00:49:10,181 --> 00:49:11,381 टेक रीकैप 2023 1154 00:49:13,421 --> 00:49:14,621 अपने जीवन को पटरी पर लाने का प्रयास कर रहा हूँ: 1155 00:49:15,221 --> 00:49:16,861 नेल्ला उसके अलावा कोई भी और 1156 00:49:19,221 --> 00:49:20,981 [गंभीर धुन जारी] 1157 00:49:23,901 --> 00:49:26,421 दोस्तों, मुझे वह लड़की मिल गई जिसके साथ जो ने नेल्ला को धोखा दिया था। 1158 00:49:26,501 --> 00:49:28,221 वह @शोनाली_ऑलवेज़इनबीटा है 1159 00:49:28,301 --> 00:49:32,061 शोनाली: दिन में कंप्यूटर विज्ञान शिक्षक। रात में कंप्यूटर विज्ञान शिक्षक। 1160 00:49:32,141 --> 00:49:36,941 मैसेज भेजें 1161 00:49:39,981 --> 00:49:41,741 [गहरी साँस छोड़ती है] 1162 00:49:41,821 --> 00:49:43,101 [टाइप करने की क्लिक्स] 1163 00:49:43,181 --> 00:49:47,421 क्या जो से मिली हो या बात हुई है? 1164 00:49:47,501 --> 00:49:49,981 मैं नेल्ला हूँ। 1165 00:49:56,341 --> 00:49:58,261 -[मैसेज भेजने की बीप] -[नेल्ला, धीमी स्वर में] अच्छा। 1166 00:49:58,341 --> 00:49:59,781 [गहरी सांस भरती है] 1167 00:50:00,741 --> 00:50:01,861 [अंग्रेज़ी में] भगवान कसम 1168 00:50:01,941 --> 00:50:03,381 [हिंदी में] अगर वह उस चुड़ैल के साथ है न, 1169 00:50:03,461 --> 00:50:06,061 [अंग्रेज़ी में] मैं उसे जान से मार डालूँगी। 1170 00:50:06,821 --> 00:50:09,061 [हिंदी में] मैं क्या चुड़ैल के ऊपर कुछ खोज करूँ? 1171 00:50:09,141 --> 00:50:11,261 क्योंकि चुड़ैल चार प्रकार की होती हैं। 1172 00:50:11,341 --> 00:50:13,501 -अगर आप उनको… -[अँग्रेज़ी में] एलन, प्लीज़। अभी नहीं। 1173 00:50:14,181 --> 00:50:17,261 टाइपिंग… 1174 00:50:17,341 --> 00:50:19,901 [गंभीर धुन जारी] 1175 00:50:21,701 --> 00:50:24,021 -[मैसेज की बीप] -हाई नेल्ला। उससे चार दिन से बात नहीं हुई 1176 00:50:25,781 --> 00:50:26,661 [टाइप करने की क्लिक्स] 1177 00:50:26,741 --> 00:50:30,941 चैट करने के लिए समय है? 1178 00:50:35,821 --> 00:50:38,981 टाइपिंग… 1179 00:50:39,061 --> 00:50:41,301 बिलकुल। मदद करने में खुशी होगी 1180 00:50:41,381 --> 00:50:43,941 [चिढ़कर जीभ चटकती है और गहरी सांस भरती है] 1181 00:50:44,021 --> 00:50:45,581 [वीडियो कॉल की घंटी] 1182 00:50:45,661 --> 00:50:48,261 शोनाली चुड़ैल 1183 00:50:50,741 --> 00:50:51,941 [अंग्रेज़ी में] हैलो। 1184 00:50:52,021 --> 00:50:53,501 [हिंदी में] तुम और जो डेट कर रहे हो? 1185 00:50:54,741 --> 00:50:56,021 [गंभीर धुन हल्की होती है] 1186 00:50:56,101 --> 00:50:56,941 [अंग्रेज़ी में] नहीं। 1187 00:50:57,021 --> 00:50:58,101 [हिंदी में] बिलकुल नहीं। 1188 00:50:58,181 --> 00:50:59,101 [अंग्रेज़ी में] सुनो, 1189 00:50:59,181 --> 00:51:01,701 [हिंदी में] उस दिन के लिए [अँग्रेज़ी में] मैं शर्मिंदा हूँ। वह एक ही बार… 1190 00:51:01,781 --> 00:51:03,941 [हिंदी में] जो ने कहा कि तुम कुछ ग्रुप में हो। 1191 00:51:04,021 --> 00:51:05,461 कुछ टेक्नालजिस्ट… 1192 00:51:05,541 --> 00:51:07,741 [अंग्रेज़ी में] पब्लिक इंटरेस्ट टेक ग्रुप, हाँ। 1193 00:51:08,341 --> 00:51:09,421 [हिंदी में] वह क्या होता है? 1194 00:51:09,501 --> 00:51:12,901 हम हर हफ़्ते मिलते हैं… मिलते थे 1195 00:51:12,981 --> 00:51:15,741 [अंग्रेज़ी में] इंटरनेट के बारे में कुछ भी और सब कुछ की चर्चा करने के लिए। 1196 00:51:15,821 --> 00:51:18,381 डिजिटल आज़ादी, प्रवृत्तियाँ, आदि। 1197 00:51:19,341 --> 00:51:21,141 [हिंदी में] ऐसा क्या था ग्रुप में कि 1198 00:51:21,221 --> 00:51:22,981 जो मुझे बता भी नहीं सका? 1199 00:51:25,701 --> 00:51:27,381 जो लापता है। 1200 00:51:27,461 --> 00:51:29,261 शायद तेरे इस ग्रुप की वजह से। 1201 00:51:29,341 --> 00:51:31,941 समझ रही है तू? हँ? 1202 00:51:32,021 --> 00:51:34,821 अगर कोई भी जानकारी है कि वह कहाँ है, बता दे। 1203 00:51:37,861 --> 00:51:40,821 [लोगों की बातचीत] 1204 00:51:45,181 --> 00:51:48,181 [धीमी स्वर में] नेल्ला, तुम मंत्रा अनलिमिटेड के बारे में क्या जानती हो? 1205 00:51:48,941 --> 00:51:50,541 [अंग्रेज़ी में] मंत्रा कंपनी के बारे में? 1206 00:51:50,621 --> 00:51:52,101 हाँ। 1207 00:51:53,461 --> 00:51:54,741 यह एक ऑनलाइन पोर्टल है। 1208 00:51:54,821 --> 00:51:56,261 [हिंदी में] एक तेज़ी से बढ़ती कंपनी है। 1209 00:51:57,661 --> 00:52:00,741 उनका सीईओ, आर्यन के, काफ़ी जवान है। 1210 00:52:00,821 --> 00:52:02,541 [अंग्रेज़ी में] वह अमेरिका में रहता था। क्यों? 1211 00:52:04,181 --> 00:52:06,301 [हिंदी में] नेल्ला, मैं तुम से जो भी कहूँगी, 1212 00:52:06,381 --> 00:52:08,381 [अंग्रेज़ी में] हमारे बीच ही रखना। 1213 00:52:08,461 --> 00:52:09,981 आखिर क्या चल रहा है? 1214 00:52:10,061 --> 00:52:11,461 बस, मुझसे वादा करो। 1215 00:52:12,381 --> 00:52:13,581 हाँ, ठीक है, ठीक है। 1216 00:52:14,141 --> 00:52:17,981 [हिंदी में] जो को कुछ महीने पहले, मंत्रा के एक डेटा विश्लेषक का कॉल आया था। 1217 00:52:18,581 --> 00:52:19,981 उसके पास मंत्रा के सीईओ 1218 00:52:20,061 --> 00:52:22,341 और डायरेक्टर्स के कुछ ईमेल और चैट थे। 1219 00:52:23,141 --> 00:52:26,621 [अंग्रेज़ी में] वे सभी यूनिकॉर्न नामक इस गुप्त अंदरूनी प्रोजैक्ट के बारे में थे। 1220 00:52:26,701 --> 00:52:28,301 [हिंदी में] उसने कहा कि 1221 00:52:28,381 --> 00:52:31,301 मंत्रा अपने ग्राहकों के डेटा का गलत इस्तेमाल करके 1222 00:52:31,381 --> 00:52:34,021 बहुत बड़े घोटाले की योजना बना रहा है। 1223 00:52:35,421 --> 00:52:37,301 [अंग्रेज़ी में] कुछ समझ नहीं आ रहा। 1224 00:52:38,221 --> 00:52:39,781 [हिंदी में] मंत्रा एक वैध कंपनी है। 1225 00:52:39,861 --> 00:52:40,781 [अंग्रेज़ी में] पता है, 1226 00:52:40,861 --> 00:52:42,501 [हिंदी में] मुझे भी विश्वास नहीं हुआ। 1227 00:52:43,941 --> 00:52:47,941 [अंग्रेज़ी में] लेकिन जो, और हमारा एक पत्रकार मित्र, मयंक, 1228 00:52:48,021 --> 00:52:49,861 [हिंदी में] उन दोनों ने जब छान-बीन की, 1229 00:52:49,941 --> 00:52:51,421 तो यह सब सच निकला। 1230 00:52:51,501 --> 00:52:53,141 उनके पास सबूत भी था। 1231 00:52:53,701 --> 00:52:56,301 [अंग्रेज़ी में] वे इस पर एक बड़ी रिपोर्ट बनाने जा रहे थे। 1232 00:52:56,381 --> 00:52:59,341 [हिंदी में] पिछले हफ़्ते, जो अपने मंत्रा के संपर्क से मिलकर 1233 00:52:59,421 --> 00:53:01,421 हमें सब कुछ बताने वाला था। 1234 00:53:02,781 --> 00:53:04,181 वह कभी आया ही नहीं। 1235 00:53:06,021 --> 00:53:07,501 ना ही उसका फ़ोन आया। 1236 00:53:09,341 --> 00:53:12,261 पिछले तीन दिनों से मयंक का फ़ोन अनुपलब्ध है। 1237 00:53:20,581 --> 00:53:21,861 वफ़ादरवाजा 1238 00:53:21,941 --> 00:53:23,701 पुरालेख 1239 00:53:23,781 --> 00:53:25,421 जनवरी 2024 1240 00:53:28,861 --> 00:53:30,941 [अंग्रेज़ी में] देखो, मैं जानता हूँ कि तुम मुझसे कोई लेना-देना नहीं रखना चाहती। 1241 00:53:31,021 --> 00:53:32,541 [हिंदी में] लेकिन हमारा बात करना बहुत ज़रूरी है। 1242 00:53:32,621 --> 00:53:33,941 [अंग्रेज़ी में] प्लीज़, बस दरवाज़ा खोलो। 1243 00:53:34,021 --> 00:53:35,301 [नेल्ला, हिंदी में] गया मौका तेरा। 1244 00:53:36,781 --> 00:53:39,061 [अंग्रेज़ी में] नेल्ला, मुझे तुम्हें एक बहुत ज़रूरी बात बतानी है। 1245 00:53:39,141 --> 00:53:41,221 यह हमारे रिश्ते के बारे में भी नहीं है। यह कुछ और है। 1246 00:53:41,301 --> 00:53:42,581 प्लीज़! 1247 00:53:43,541 --> 00:53:44,981 [जो, दरवाज़ा खड़खड़ाते हुए] नेल्ला! 1248 00:53:46,901 --> 00:53:49,381 ऐटममेल 1249 00:53:51,181 --> 00:53:52,821 दूसरा खाता जोड़ें 1250 00:53:52,901 --> 00:53:54,141 [टाइप करने की क्लिक्स] 1251 00:53:54,221 --> 00:53:57,581 साइन इन करें, जो मैस्करेनस 1252 00:53:57,661 --> 00:53:58,741 हैलो, जो मैस्करेनस! 1253 00:53:58,821 --> 00:54:01,141 [गहरी सांस भरती है] उम्म। 1254 00:54:01,221 --> 00:54:02,581 पासवर्ड दर्ज करें 1255 00:54:04,501 --> 00:54:05,861 [तीव्र धुन] 1256 00:54:08,981 --> 00:54:13,101 उफ़! गलत पासवर्ड। प्लीज़ दोबारा प्रयास करें। 1257 00:54:13,181 --> 00:54:14,461 [अंग्रेजी में, धीरे से] अच्छा, क्या बकवास है? 1258 00:54:14,541 --> 00:54:15,901 पासवर्ड भूल गए? 1259 00:54:15,981 --> 00:54:17,381 सत्यापन कोड के साथ 1260 00:54:17,461 --> 00:54:19,061 खाता पुनर्प्राप्ति ईमेल अभी भेजा गया था 1261 00:54:21,501 --> 00:54:22,341 ऑनवेलोप 1262 00:54:22,861 --> 00:54:25,221 साइन इन करें 1263 00:54:25,301 --> 00:54:26,901 [नेल्ला खुद से बड़बड़ाती है] 1264 00:54:26,981 --> 00:54:29,301 किंगऑफकिंग्स_जो@ऑनवेलोप.नेट 1265 00:54:29,381 --> 00:54:30,621 पासवर्ड दर्ज करें 1266 00:54:30,701 --> 00:54:32,341 [तीव्र धुन जारी] 1267 00:54:34,901 --> 00:54:36,221 गलत पासवर्ड। 1268 00:54:38,861 --> 00:54:39,861 [हताशा भरी] उफ्फ़। 1269 00:54:39,941 --> 00:54:41,061 पासवर्ड भूल गए? 1270 00:54:43,501 --> 00:54:45,821 कोड ईमेल करें नेल्ला अवस्थी 1271 00:54:49,061 --> 00:54:53,061 पीकमेल साइन इन करें नेल्ला अवस्थी 1272 00:54:53,141 --> 00:54:53,981 पासवर्ड दर्ज करें 1273 00:54:54,061 --> 00:54:55,181 [अंग्रेज़ी में] ओह, धत् तेरी। 1274 00:54:57,141 --> 00:54:58,901 [टाइप करने की क्लिक्स] 1275 00:54:58,981 --> 00:54:59,821 गलत 1276 00:54:59,901 --> 00:55:01,141 [हताशा भरी] उफ्फ़। 1277 00:55:04,101 --> 00:55:07,221 अगर आपको पासवर्ड याद नहीं है, तो इसे अभी रीसेट करें। 1278 00:55:07,301 --> 00:55:08,221 [अंग्रेज़ी में] धत्त तेरे की! 1279 00:55:08,301 --> 00:55:10,061 [तीव्र धुन जारी] 1280 00:55:14,381 --> 00:55:16,141 [टाइप करने की क्लिक्स] 1281 00:55:20,901 --> 00:55:22,181 साइन इन रहें? 1282 00:55:22,261 --> 00:55:23,381 [अंग्रेज़ी में] अच्छा। 1283 00:55:23,461 --> 00:55:24,821 हाँ 1284 00:55:24,901 --> 00:55:26,701 ऑनवेलोप सत्यापन कोड 1285 00:55:27,501 --> 00:55:28,501 कॉपी करें 1286 00:55:28,581 --> 00:55:29,901 ऑनवेलोप 1287 00:55:29,981 --> 00:55:31,141 चिपकाएँ, सत्यापित करें और आगे बढ़ें 1288 00:55:31,221 --> 00:55:32,461 ऐटम सत्यापन कोड 1289 00:55:33,141 --> 00:55:33,981 कॉपी करें 1290 00:55:34,061 --> 00:55:34,941 ऐटम मेल 1291 00:55:35,021 --> 00:55:36,861 चिपकाएँ अगला 1292 00:55:38,421 --> 00:55:43,061 खाता पुनर्प्राप्ति 1293 00:55:43,141 --> 00:55:44,061 [खुलने की बीप] 1294 00:55:44,141 --> 00:55:45,181 [अंग्रेज़ी में] अरे, हाँ। 1295 00:55:47,221 --> 00:55:49,341 बीना: तुम कहाँ हो?!?! 1296 00:55:49,421 --> 00:55:52,141 दिसंबर 29, दिसंबर 28 1297 00:55:52,221 --> 00:55:53,781 27 दिसंबर, 26 दिसंबर 1298 00:55:53,861 --> 00:55:56,101 (कोई विषय नहीं): धन्यवाद। अगली बातचीत स्पीक पर सबूत.जेपीजी 1299 00:55:57,381 --> 00:55:58,381 मैं, करन 1300 00:55:58,461 --> 00:56:01,701 जो मैस्करेनस से करन को: मैं जो हूँ। 1301 00:56:01,781 --> 00:56:03,701 करन डिसूज़ा: सबूत भेजो। 1302 00:56:04,461 --> 00:56:06,261 सबूत.जेपीजी 1303 00:56:07,821 --> 00:56:10,061 टुडे 26 दिसंबर, 2023 मंगलवार 1304 00:56:13,381 --> 00:56:16,021 करन डिसूज़ा: धन्यवाद। अगली बातचीत स्पीक पर। 1305 00:56:16,101 --> 00:56:17,661 एलन। 1306 00:56:17,741 --> 00:56:20,781 [अंग्रेज़ी में] एस-पी-ई-ई-के क्या है? स्पीक? 1307 00:56:21,781 --> 00:56:23,901 क्या यह कोई ऐप है या कोई सॉफ़्टवेयर? 1308 00:56:25,141 --> 00:56:27,621 [हिंदी में] स्पीक चैट एक त्वरित संदेश प्रणाली है 1309 00:56:27,701 --> 00:56:29,501 [अंग्रेज़ी में] जिसे टोर नेटवर्क पर बनाया गया है। 1310 00:56:29,581 --> 00:56:31,461 और टोर क्या है? 1311 00:56:32,101 --> 00:56:36,061 [अंग्रेज़ी में] टी-ओ-आर, टोर, द अनियन राउटर का छोटा नाम है। 1312 00:56:36,141 --> 00:56:39,381 [एलन, हिंदी में] गुमनाम संचार में यह आपकी सहायता करता है। 1313 00:56:39,461 --> 00:56:44,341 अगर आप इसके ज़रिए मैसेज या ईमेल करते हैं, तो आपको कोई ट्रैक नहीं कर सकता। 1314 00:56:44,421 --> 00:56:48,741 क्योंकि ये आपके ब्राउज़िंग इतिहास और यूज़र के स्थान को छिपा देता है 1315 00:56:48,821 --> 00:56:52,741 [अंग्रेज़ी में] नेटवर्क निगरानी या ट्रैफ़िक विश्लेषण करने वाले किसी भी व्यक्ति से। 1316 00:56:52,821 --> 00:56:53,661 मूल रूप से, 1317 00:56:53,741 --> 00:56:57,421 [हिंदी में] यह जासूसों को आपके इंटरनेट से दूर रखता है। 1318 00:56:58,061 --> 00:57:00,461 [अंग्रेज़ी में] कुछ और कर सकता हूँ तुम्हारे लिए, नेल्ला? 1319 00:57:00,541 --> 00:57:01,901 [चीज़ों की खड़खड़] 1320 00:57:15,301 --> 00:57:17,181 [सन्नाटा] 1321 00:57:17,261 --> 00:57:20,061 [कंप्यूटर शुरू होने की धुन] 1322 00:57:23,701 --> 00:57:26,101 हाई, जो मैस्करेनस! 1323 00:57:26,181 --> 00:57:31,221 आगे बढ़ने के लिए कृपया पासवर्ड दर्ज करें 1324 00:57:35,461 --> 00:57:38,381 स्पीक 1325 00:57:38,461 --> 00:57:41,621 कनेक्ट हो रहा है… 1326 00:57:41,701 --> 00:57:44,221 करन डीएस ऑफ़लाइन 1327 00:57:47,061 --> 00:57:49,181 करन! वीडियो लगभग तैयार है, अपलोड करूँगा 1328 00:57:49,261 --> 00:57:51,221 तुम्हारी ओर से क्या खबर है? 1329 00:57:51,301 --> 00:57:53,861 अरे, क्या हुआ? 1330 00:57:53,941 --> 00:57:56,141 थोड़ी चिंता हो रही है। 1331 00:57:56,221 --> 00:57:59,101 क्या उन्हें हमारी योजना के बारे में पता चल गया है? 1332 00:57:59,181 --> 00:58:00,541 करन ऑफलाइन है 1333 00:58:00,621 --> 00:58:02,141 क्या तुम पीछे हट रहे हो? 1334 00:58:02,221 --> 00:58:03,901 प्लीज़ टेक्स्ट पर या यहाँ जवाब दो। 1335 00:58:05,421 --> 00:58:11,821 प्रोजैक्ट यूनिकॉर्न चरण विश्लेषण रिपोर्ट 1336 00:58:11,901 --> 00:58:15,261 मंज़ूर। बीटा रोलआउट जल्द ही। बढ़िया अभिवादन, एके 1337 00:58:15,341 --> 00:58:19,061 कामयाब होने के लिए हमें सभी सबूत चाहिए होंगे। 1338 00:58:19,141 --> 00:58:23,141 बहुत कुछ है। तुम्हारे होश उड़ जाएँगे। 1339 00:58:23,701 --> 00:58:27,741 बेसब्री से इंतज़ार है। 1340 00:58:27,821 --> 00:58:33,941 यह तो सोने की खदान है! 1341 00:58:34,021 --> 00:58:38,141 डोराबॉक्स लिंक 1342 00:58:38,221 --> 00:58:39,661 चयनित कॉपी करें 1343 00:58:40,661 --> 00:58:42,221 चिपकाएँ 1344 00:58:45,101 --> 00:58:46,541 डिक्रिप्शन कोड दर्ज करें 1345 00:58:46,621 --> 00:58:49,581 कृपया इस फ़ाइल या फ़ोल्डर तक पहुंचने के लिए डिक्रिप्शन कोड दर्ज करें। 1346 00:58:51,981 --> 00:58:54,341 ऐटम मेल 1347 00:58:54,421 --> 00:58:55,861 साइन इन करें 1348 00:58:55,941 --> 00:58:58,541 ऐटम ईमेल आईडी या मोबाइल नंबर नेल्ला अवस्थी 1349 00:58:58,621 --> 00:59:01,061 पासवर्ड दर्ज करें 1350 00:59:01,621 --> 00:59:02,461 मेल 1351 00:59:02,541 --> 00:59:03,781 लिखें 1352 00:59:03,861 --> 00:59:06,101 प्राप्तकर्ता: नेल्ला अवस्थी 1353 00:59:06,181 --> 00:59:08,261 विषय: लिंक 1354 00:59:08,341 --> 00:59:10,661 चिपकाएँ 1355 00:59:11,501 --> 00:59:13,301 भेजा जा रहा है… 1356 00:59:13,381 --> 00:59:14,221 मैसेज भेजा गया 1357 00:59:14,301 --> 00:59:19,621 नेल्ला अवस्थी, लिंक 1358 00:59:23,941 --> 00:59:24,821 ग्रामोरामा 1359 00:59:24,901 --> 00:59:28,021 खोजें: करनडिसूज़ा 1360 00:59:28,101 --> 00:59:30,821 व्हाट्सअपविथजो द्वारा फॉलो किया गया 1361 00:59:30,901 --> 00:59:34,301 करन डिसूज़ा मंत्रा अनलिमिटेड में डेटा वैज्ञानिक 1362 00:59:37,341 --> 00:59:39,301 एसएनके8 1 सप्ताह पहले: आत्मा को शांति मिले 1363 00:59:39,381 --> 00:59:42,701 करन के लिए न्याय 1364 00:59:42,781 --> 00:59:45,741 -भाई तुम्हारी याद आती है -तुम्हारी याद आ रही है 1365 00:59:49,021 --> 00:59:55,101 करन डिसूज़ा मंत्रा 1366 00:59:56,781 --> 00:59:58,461 [अंग्रेज़ी में, धीमी स्वर में] क्या बकवास है। 1367 00:59:58,541 --> 01:00:00,341 1 हफ्ते पहले मुंबई में त्रासदी 1368 01:00:00,421 --> 01:00:04,141 डकैती के प्रयास के दौरान सॉफ़्टवेयर डेवलपर पर जानलेवा हमला 1369 01:00:04,221 --> 01:00:07,261 पूरे घर में तोड़फोड़ की गई पुलिस सीसीटीवी फुटेज खंगाल रही है 1370 01:00:07,941 --> 01:00:11,301 सीसीटीवी कैमरे खराब थे। 1371 01:00:12,381 --> 01:00:13,981 [अंग्रेज़ी में, चौंकते हुए] धत्। 1372 01:00:18,021 --> 01:00:22,381 करन डिसूज़ा की हत्या। सच क्या है? - मयंक द्वारा 1373 01:00:23,581 --> 01:00:24,901 [क्लिक की अवाज़] 1374 01:00:26,581 --> 01:00:27,421 [बीप] 1375 01:00:27,501 --> 01:00:28,701 वीडियो अनुपलब्ध 1376 01:00:28,781 --> 01:00:32,381 मयंक के साथ सच्चाई 1377 01:00:32,461 --> 01:00:34,341 परिचय 1378 01:00:36,341 --> 01:00:39,901 स्वतंत्र खोजी पत्रकार जो कॉर्पोरेट धोखाधड़ी की जाँच में माहिर है। 1379 01:00:39,981 --> 01:00:41,061 ईमेल पता देखें 1380 01:00:41,141 --> 01:00:43,101 मैं रोबॉट नहीं हूँ 1381 01:00:43,181 --> 01:00:47,381 व्यावसायिक पूछताछ के लिए: ट्रुथविदमयंक@आंदोलन.कॉम 1382 01:00:48,461 --> 01:00:49,301 [टाइप करने की क्लिक] 1383 01:00:49,381 --> 01:00:51,381 विषय: अत्यावश्यक 1384 01:00:55,461 --> 01:00:58,181 [टाइप करने की क्लिक जारी] 1385 01:00:58,261 --> 01:01:00,541 नमस्ते, मुझे जो और करन के बारे में तुरंत बात करनी है 1386 01:01:00,621 --> 01:01:02,061 प्लीज़ मुझे इस नंबर पर कॉल करें 1387 01:01:04,181 --> 01:01:06,461 #जोमास्करेनहास का शरीर पुलिस को नौका पर मिला। 1388 01:01:07,941 --> 01:01:09,381 [अंग्रेज़ी में] नहीं, नहीं, नहीं! 1389 01:01:11,181 --> 01:01:13,941 चेतावनी: डरावने चित्र देखें: लिंक 1390 01:01:14,021 --> 01:01:16,181 [कंप्यूटर की लगातार बीप्स] 1391 01:01:16,261 --> 01:01:18,261 आज की ताजा खबर! नेल्ला अवस्थी के पूर्व-प्रेमी की मृत्यु हो गई है। 1392 01:01:18,341 --> 01:01:21,301 [बीप्स जारी] 1393 01:01:21,381 --> 01:01:25,501 चेतावनी: डरावने चित्र देखें: लिंक 1394 01:01:25,581 --> 01:01:29,421 इंफ्लुएंसर जो मैस्करेनस एक नौका में मृत पाया गया 1395 01:01:36,901 --> 01:01:38,021 [चौंकती है] 1396 01:01:44,821 --> 01:01:46,181 आज की ताज़ा खबर 1397 01:01:46,261 --> 01:01:49,381 [पुरुष रिपोर्टर, हिंदी में] अभी-अभी हमें एक खौफनाक हदसे की खबर मिली है। 1398 01:01:49,461 --> 01:01:53,581 इंटरनेट की युवा पीड़ी के सबसे मनपसंद इंफ्लुएंसर में से एक 1399 01:01:53,661 --> 01:01:56,421 जो मैस्करेनस की लाश एक नौका में से बरामत हुई है। 1400 01:01:56,501 --> 01:02:00,301 आज की ताज़ा खबर 1401 01:02:00,381 --> 01:02:02,221 जैसा कि आप देख सकते हैं, 1402 01:02:02,301 --> 01:02:04,341 जाने-माने सोशल मीडिया इंफ्लुएंसर 1403 01:02:04,421 --> 01:02:06,181 जो मैस्करेनस की लाश को 1404 01:02:06,261 --> 01:02:09,341 इस वक्त माटुंगा ईसाई कब्रिस्तान में दफनाया जा रहा है। 1405 01:02:09,421 --> 01:02:10,381 शीर्ष समाचार 1406 01:02:10,461 --> 01:02:11,621 अंतिम श्रद्धांजलि 1407 01:02:11,701 --> 01:02:13,341 [महिला रिपोर्टर] आप ये भी देख सकते हैं 1408 01:02:13,421 --> 01:02:14,501 कि नेल्ला अवस्थी, 1409 01:02:14,581 --> 01:02:17,021 जो कि जो मैस्करेनस की पूर्व-प्रेमिका थी, 1410 01:02:17,101 --> 01:02:20,061 वह उन्हें अंतिम श्रद्धांजलि दे रही हैं। 1411 01:02:20,141 --> 01:02:22,861 पूर्व-प्रेमिका नेल्ला अवस्थी जो के अंतिम संस्कार में भाग ले रही है 1412 01:02:23,981 --> 01:02:25,821 एक बड़ा पत्थर, वह हथियार जिसका उपयोग जो की हत्या के लिए किया गया था 1413 01:02:26,381 --> 01:02:28,341 [हिंदी में] पच्चीस साल की उम्र में चल बसे 1414 01:02:28,421 --> 01:02:30,581 जो मैस्करेनस को यहीं दफनाया गया है। 1415 01:02:30,661 --> 01:02:32,301 जो मैस्करेनस की प्रेमपूर्ण स्मृति में 1416 01:02:32,381 --> 01:02:33,741 [नेल्ला, हिंदी में] हाथ हटा साली! 1417 01:02:33,821 --> 01:02:36,501 [अंग्रेज़ी में] तेरी हिम्मत कैसे हुई! तेरी हिम्मत कैसे हुई! 1418 01:02:36,581 --> 01:02:38,461 नेल्ला अवस्थी ने लाइव टीवी पर रिपोर्टर पर हमला किया! 1419 01:02:38,541 --> 01:02:40,101 #नेल्लाअवस्थीकाबहिष्कार 1420 01:02:40,181 --> 01:02:41,141 टॉप ट्रेंडिंग: #नेल्लाअवस्थीकाबहिष्कार 1421 01:02:41,221 --> 01:02:42,861 [नेल्ला गहरी साँस भरती है, कंप्युटर बंद करती है] 1422 01:02:43,581 --> 01:02:46,381 [दोबारा गहरी सांस भरती है] 1423 01:02:55,021 --> 01:02:58,621 [हिंदी में] नेल्ला, इस आखिरी वीडियो के बारे में तुम कुछ कहना चाहोगी? 1424 01:02:58,701 --> 01:02:59,781 [नेल्ला] हम्म? 1425 01:03:01,981 --> 01:03:05,461 अपना डिजिटल अतीत मिटाएं 169,536 फ़ाइलों में से 99.999410 प्रतिशत 1426 01:03:15,261 --> 01:03:18,781 [उदास धुन] 1427 01:03:53,021 --> 01:03:54,021 [पटाखे फूटने की अवाज़] 1428 01:03:54,101 --> 01:03:55,301 100 प्रतिशत हो गया! 1429 01:03:55,381 --> 01:03:56,901 [अंग्रेज़ी में] बधाई हो, नेल्ला! 1430 01:03:56,981 --> 01:03:59,021 [हिंदी में] आखिर में तुम जो को अपने जीवन से 1431 01:03:59,101 --> 01:04:00,941 हमेशा के लिए मिटा चुकी हो। 1432 01:04:01,021 --> 01:04:01,861 [गहरी सांस भरती है] 1433 01:04:01,941 --> 01:04:04,101 [अंग्रेज़ी में] क्या मैं तुम्हारे लिए कुछ और कर सकता हूँ? 1434 01:04:04,181 --> 01:04:06,221 [हिंदी में] तुम्हारी खिदमत में बंदा हाज़िर है। 1435 01:04:06,301 --> 01:04:08,101 [पटाखे फूटना जारी] 1436 01:04:10,781 --> 01:04:12,701 पीछे का सच… 1437 01:04:22,061 --> 01:04:24,541 मंत्र के पीछे का सच। हटाए जाने से पहले इसे देखें। 1438 01:04:24,621 --> 01:04:25,541 [कंप्युटर की बीप] 1439 01:04:29,741 --> 01:04:31,141 मेलबॉक्स 1440 01:04:31,221 --> 01:04:32,621 ड्राफ्ट 1 1441 01:04:32,701 --> 01:04:33,701 [नेल्ला की सिसकी] 1442 01:04:35,421 --> 01:04:37,741 नमस्ते, मुझे जो और करन के बारे में तुरंत बात करनी है 1443 01:04:37,821 --> 01:04:39,541 प्लीज़ मुझे इस नंबर पर कॉल करें 1444 01:04:44,101 --> 01:04:45,221 [टाइप करने की क्लिक्स] 1445 01:04:45,301 --> 01:04:50,221 यह प्रोजैक्ट यूनिकॉर्न के बारे में है। 1446 01:04:50,301 --> 01:04:52,981 [रहस्यपूर्ण धुन] 1447 01:04:53,061 --> 01:04:54,861 [भेजने की ध्वनि] 1448 01:04:54,941 --> 01:04:56,661 [रहस्यपूर्ण धुन जारी] 1449 01:04:58,661 --> 01:05:04,621 [बार-बार सिसकती है] 1450 01:05:04,701 --> 01:05:05,621 [क्लिक] 1451 01:05:05,701 --> 01:05:08,261 3:03 सोमवार 29 जनवरी 1452 01:05:08,341 --> 01:05:10,981 [रहस्यपूर्ण धुन जारी] 1453 01:05:15,181 --> 01:05:16,181 [मैसेज की घंटी] 1454 01:05:16,261 --> 01:05:17,781 ऑडियो संदेश 1455 01:05:20,021 --> 01:05:21,021 आज, 3:03 पूर्वाह्न 1456 01:05:21,101 --> 01:05:22,741 [अंग्रेज़ी में] अह, नमस्ते, मैं मयंक हूँ। 1457 01:05:22,821 --> 01:05:25,381 [हिंदी में, झिझकते हुए] जो के बारे में सुना मैंने। 1458 01:05:25,461 --> 01:05:27,221 [अंग्रेज़ी में] और मुझे बहुत अफ़सोस है, नेल्ला। 1459 01:05:27,301 --> 01:05:28,421 मेरा मतलब, 1460 01:05:28,501 --> 01:05:29,861 [हिंदी में] सही बंदा था यार। 1461 01:05:29,941 --> 01:05:32,461 पिछले महीनों में काफी समय बिताया उसके साथ। 1462 01:05:32,541 --> 01:05:33,901 विश्वास नहीं हो रहा कि 1463 01:05:33,981 --> 01:05:35,421 [अंग्रेज़ी में] मतलब, वह अब नहीं रहा। 1464 01:05:35,501 --> 01:05:36,341 [गहरी साँस लेता है] 1465 01:05:36,421 --> 01:05:40,581 [हिंदी में] अम, सुन, मुझे नहीं पता कि तुझे प्रोजैक्ट यूनिकॉर्न के बारे में कैसे पता चला, 1466 01:05:40,661 --> 01:05:42,941 लेकिन तू मुझसे कुछ महीने पहले पूछती, 1467 01:05:43,021 --> 01:05:47,181 तो बोलता कि दुनिया को प्रोजैक्ट यूनिकॉर्न के बारे में चिल्ला-चिल्लाकर बताना चाहिए। 1468 01:05:47,261 --> 01:05:50,741 यार, लेकिन अब मेरी मान, प्रोजैक्ट यूनिकॉर्न से दूर रह। 1469 01:05:50,821 --> 01:05:52,381 कुछ मत बोल। 1470 01:05:52,461 --> 01:05:55,061 इन लोगों ने मेरी ज़िंदगी बर्बाद कर दी है। 1471 01:05:55,141 --> 01:05:56,581 मेरे दोस्तों को मार दिया। 1472 01:05:56,661 --> 01:05:57,901 [अंग्रेज़ी में] और मुझे यकीन है 1473 01:05:57,981 --> 01:05:58,981 [हिंदी में] कि मेरा नंबर आ गया है। 1474 01:05:59,061 --> 01:06:02,061 और इसके पहले कि वे मुझ तक पहुँचें, मैं निकल रहा हूँ यहाँ से। 1475 01:06:02,141 --> 01:06:03,741 ये रुकने वाले नहीं है, नेल्ला। 1476 01:06:03,821 --> 01:06:07,301 तो, प्लीज़ मेरी मान। प्लीज़ इन सब से दूर रह। 1477 01:06:07,381 --> 01:06:10,021 मेरा संदेश और नंबर मिटा देना प्लीज़ और… 1478 01:06:10,101 --> 01:06:12,341 [अंग्रेज़ी में] फिर से कहूँगा, मुझे जो के बारे में सचमुच बहुत अफ़सोस है। 1479 01:06:13,381 --> 01:06:14,621 [हिंदी में] अपना ध्यान रखना। 1480 01:06:20,181 --> 01:06:24,621 [टाइप करने की क्लिक्स] 1481 01:06:24,701 --> 01:06:31,221 मयंक प्लीज़! मुझे जानना है कि जो क्यों मारा गया। 1482 01:06:31,301 --> 01:06:32,181 [मैसेज की घंटी] 1483 01:06:32,261 --> 01:06:37,381 मेरे पास लिंक है 1484 01:06:40,981 --> 01:06:42,341 [मैसेज की घंटी] 1485 01:06:43,821 --> 01:06:46,381 [डरावनी धुन] 1486 01:06:56,221 --> 01:06:57,421 मेलबॉक्स 1487 01:06:57,501 --> 01:06:59,061 दर्शन अग्रवाल शूट पुनर्निर्धारित 1488 01:06:59,141 --> 01:07:01,541 नेल्ला अवस्थी लिंक 1489 01:07:04,621 --> 01:07:06,021 डिक्रिप्शन कोड की आवश्यकता है 1490 01:07:07,221 --> 01:07:09,621 कॉपी करें 1491 01:07:11,501 --> 01:07:12,781 चिपकाएं 1492 01:07:12,861 --> 01:07:13,821 डिक्रिप्ट करें 1493 01:07:13,901 --> 01:07:19,901 फ़ोल्डर डेटा डिक्रिप्ट हो रहा है 1494 01:07:19,981 --> 01:07:21,621 यूनिकॉर्न की फाइलें 1495 01:07:23,941 --> 01:07:25,301 यूएनआई डेव फ़ाइलें, यूएनआई ईमेल सबूत 1496 01:07:25,381 --> 01:07:27,341 यूनि प्री बीटा 05 1497 01:07:27,421 --> 01:07:29,061 प्रलेखन 1498 01:07:29,141 --> 01:07:30,301 ट्रोजन 1499 01:07:30,381 --> 01:07:31,541 अनुमति 1500 01:07:34,261 --> 01:07:36,141 "आपके स्क्रीन की निगरानी हो रही है" रिलीज़ - पूर्व निर्माण 1501 01:07:36,221 --> 01:07:37,781 अंतिम निर्माण (अभी भी रिकॉर्डिंग हो रही है, कोई सूचना नहीं?) 1502 01:07:37,861 --> 01:07:40,821 यह यूज़र के सिस्टम की डिफ़ॉल्ट अनअटेंडेड ऐक्सेस दे रहा है 1503 01:07:40,901 --> 01:07:42,261 मंज़ूर किए गए दिशानिर्देशों का पालन करो करन 1504 01:07:42,341 --> 01:07:45,621 [डरावनी धुन जारी] 1505 01:07:49,941 --> 01:07:53,541 यूनि_जो_लास्ट_वीडियो.एमपी4 1506 01:07:54,981 --> 01:07:58,301 2 दिन पहले 1507 01:08:01,501 --> 01:08:03,301 वीडियो डाउनलोड करें 1508 01:08:03,381 --> 01:08:04,941 शुरू हो रहा है… 1509 01:08:16,861 --> 01:08:20,261 [डरावनी धुन धीमी होकर बंद होती है] 1510 01:08:20,341 --> 01:08:21,661 [क्लिक] 1511 01:08:23,061 --> 01:08:24,581 [हिंदी में] मेरा नाम जो मैस्करेनस है। 1512 01:08:25,380 --> 01:08:27,221 और यह वीडियो प्लीज़ अंत तक सुनिएगा। 1513 01:08:28,300 --> 01:08:29,781 मेरी जान ख़तरे में है। 1514 01:08:30,981 --> 01:08:32,221 मंत्रा अनलिमिटेड। 1515 01:08:33,380 --> 01:08:35,781 जी हाँ, वही कंपनी जो हम रोज़ शॉपिंग के लिए इस्तेमाल करते हैं, 1516 01:08:36,781 --> 01:08:38,261 मुझे जान से मारना चाहते है। 1517 01:08:39,340 --> 01:08:41,781 जैसे मेरे दोस्त करन डिसूज़ा को मारा था। 1518 01:08:41,861 --> 01:08:44,141 करन किसी डकैती के प्रयास में नहीं मरा था। 1519 01:08:44,221 --> 01:08:45,420 उसकी हत्या कर दी गई थी 1520 01:08:45,500 --> 01:08:48,141 और उसकी हत्या मंत्रा अनलिमिटेड ने ही की थी। 1521 01:08:51,420 --> 01:08:54,621 आज हमारी ज़िंदगी इंटरनेट और टेक्नोलॉजी के बिना चल नहीं सकती। 1522 01:08:54,701 --> 01:08:58,861 और उसका फायदा उठाने के लिए बहुत सारे लोग है जो टेक्नोलॉजी को हमसे ज़्यादा समझते हैं। 1523 01:09:00,221 --> 01:09:03,741 इसीलिए, हम ने कुछ महीने पहले, एक पब्लिक इंटरेस्ट टेक ग्रुप बनाया। 1524 01:09:04,420 --> 01:09:06,101 [अंग्रेज़ी में] हम सभी की सुरक्षा के लिए। 1525 01:09:07,380 --> 01:09:09,420 [हिंदी में] इस ग्रुप में मैं करन डिसूज़ा से मिला था। 1526 01:09:09,500 --> 01:09:12,621 करन उस वक्त मंत्रा में काम कर रहा था [अंग्रेज़ी में] डाटा ऐनलिस्ट के पद पर। 1527 01:09:12,701 --> 01:09:16,701 उसे वहाँ खबर मिली थी कि मंत्रा एक गुप्त अंदरूनी परियोजना पर काम कर रहा है 1528 01:09:16,781 --> 01:09:18,941 जिसका नाम है "प्रोजैक्ट यूनिकॉर्न" 1529 01:09:19,021 --> 01:09:21,460 जो हम सब की ऑनलाइन जीवन को खतरे में डाल सकता है। 1530 01:09:23,460 --> 01:09:28,460 मैंने और करन ने तय किया कि हमें साइबर सेल को या अधिकारियों को ये बात बतानी चाहिए। 1531 01:09:29,300 --> 01:09:32,141 लेकिन इससे पहले कि हम उन तक जानकारी पहुँचा पाते, 1532 01:09:33,061 --> 01:09:34,300 उन्होंने करन को मार दिया। 1533 01:09:34,861 --> 01:09:37,460 [गहरी सांसें भरता है] 1534 01:09:38,901 --> 01:09:39,941 अब, मेरी बारी है। 1535 01:09:42,541 --> 01:09:44,340 [दूर से खड़खड़ और बातचीत की आवाज़ें] 1536 01:09:47,420 --> 01:09:50,460 [भारी सांसें भरता है] 1537 01:09:50,541 --> 01:09:54,701 मंत्रा एक डेटा-ब्रोकिंग कंपनी हुआ करती थी। 1538 01:09:54,781 --> 01:09:56,340 इसका मतलब है आपका सारा डेटा, 1539 01:09:56,420 --> 01:09:58,821 आपका नाम, ईमेल, भौतिक पता, 1540 01:09:58,901 --> 01:10:00,141 पासवर्ड, फ़ोन नंबर, 1541 01:10:00,221 --> 01:10:01,861 आप इंटरनेट पर क्या देखते हैं, 1542 01:10:01,941 --> 01:10:04,621 क्या पढ़ते हैं, क्या खरीदते हैं, आप क्या खाते-पीते हैं, पहनते हैं, 1543 01:10:04,701 --> 01:10:06,381 वह सब इकट्ठा करके 1544 01:10:06,461 --> 01:10:07,541 बड़ी कंपनीओं को बेचते थे 1545 01:10:07,621 --> 01:10:08,701 [अंग्रेज़ी में] भारी कीमत पर। 1546 01:10:09,501 --> 01:10:12,781 आज, वे खुद, भारत की सबसे बड़ी कंपनियों में से एक है 1547 01:10:13,341 --> 01:10:14,621 उनकी बैंक हैं। 1548 01:10:14,701 --> 01:10:16,141 उनके अस्पताल हैं। 1549 01:10:16,221 --> 01:10:17,181 वे रीटेल में हैं। 1550 01:10:17,261 --> 01:10:18,781 उनका एक पेफ़ोन ऐप है। 1551 01:10:18,861 --> 01:10:21,341 सब्ज़ी से लेकर कंप्यूटर तक वे आपको सब कुछ बेचते हैं। 1552 01:10:22,501 --> 01:10:26,101 लेकिन मंत्रा का सीईओ, आर्यन के, 1553 01:10:26,181 --> 01:10:30,501 वह जो सूट के साथ टोपी पहनकर घूमता है, चूतिया, 1554 01:10:30,581 --> 01:10:33,701 उसे मालूम है कि असली ताकत आपको चीज़ें बेचने में नहीं, 1555 01:10:33,781 --> 01:10:37,141 असली ताकत आपके बारे में सब पता लगाने में है। 1556 01:10:38,021 --> 01:10:40,461 वह जानकारी वह किसी को भी बेच सकता है, 1557 01:10:40,541 --> 01:10:43,061 और इसलिए आज वह इस बाज़ार का राजा बनने जा रहा है। 1558 01:10:43,141 --> 01:10:44,621 [भारी सांसें भरता है] 1559 01:10:44,701 --> 01:10:47,341 इसीलिए उन्होंने बनाया प्रोजैक्ट यूनिकॉर्न। 1560 01:10:48,061 --> 01:10:49,301 एक चोर दरवाज़ा। 1561 01:10:49,381 --> 01:10:50,461 [अंग्रेज़ी में] एक पिछला दरवाज़ा। 1562 01:10:50,541 --> 01:10:53,461 आपके फ़ोन, आपके कंप्यूटर, आपकी ज़िंदगी में घुसने के लिए। 1563 01:10:55,061 --> 01:10:58,341 और इस पिछले दरवाज़े से, उनकी चोरी सिर्फ़ आपकी खरीदारी तक सीमित नहीं होगी। 1564 01:10:58,421 --> 01:11:01,541 आपके सारे, सारे पासवर्ड, निजी ईमेल, 1565 01:11:01,621 --> 01:11:04,301 मेडिकल जानकारी, टैक्स रिकॉर्ड, 1566 01:11:04,381 --> 01:11:08,221 आपकी हर चीज़ जो निजी रहनी चाहिए, वह इनको मिल जाएगी। 1567 01:11:08,301 --> 01:11:11,261 [अंग्रेज़ी में] बेशक, आपकी अनुमति से। बिल्कुल। बिल्कुल। 1568 01:11:13,301 --> 01:11:14,381 कैसे? 1569 01:11:15,341 --> 01:11:17,981 एक बिल्कुल नया, स्मार्ट ऐप। 1570 01:11:18,061 --> 01:11:20,661 जो मंत्रा का इकलौता लॉग इन-पासवर्ड सिस्टम होगा 1571 01:11:20,741 --> 01:11:22,741 [अंग्रेज़ी में] मंत्रा की किसी भी सेवा को प्राप्त करने के लिए। 1572 01:11:22,821 --> 01:11:26,261 [हिंदी में] और जिसके बगैर, आप मंत्रा के किसी भी सेवा को प्राप्त नहीं कर सकते। 1573 01:11:28,061 --> 01:11:31,981 इस ऐप का चमकता सितारा होगा एक एआई असिस्टेंट। 1574 01:11:32,981 --> 01:11:35,341 जिसका नाम आप चुन सकते हो, चेहरा भी, अवाज़ भी। 1575 01:11:35,421 --> 01:11:38,701 [जो] यह एआई आपका दोस्त, डॉक्टर, प्रेमी, 1576 01:11:38,781 --> 01:11:40,381 नौकर, चिकित्सक, जो चाहे बन सकता है। 1577 01:11:40,461 --> 01:11:43,701 दरअसल, समय के साथ आपको लगने लगेगा कि यही आपका इकलौता दोस्त है, 1578 01:11:43,781 --> 01:11:45,461 और आप किसी और पर भरोसा नहीं कर सकते। 1579 01:11:45,541 --> 01:11:48,221 [अंग्रेज़ी में] मंत्रा भी बिल्कुल यही चाहता है। 1580 01:11:48,301 --> 01:11:51,781 [हिंदी में] यह ऐप धीरे-धीरे आपकी ज़िंदगी पर कब्ज़ा कर लेगा। 1581 01:11:51,861 --> 01:11:55,901 आपके ऊपर 24 घंटे नज़र रखने वाला, कभी न सोने वाला यूनिकॉर्न। 1582 01:11:55,981 --> 01:11:59,941 जो आपको सोते हुए देखता है, खाते हुए देखता है, नहाते हुए देखता है, कपड़े बदलते हुए देखता है… 1583 01:12:00,021 --> 01:12:00,861 मंत्रा अनलिमिटेड 1584 01:12:00,941 --> 01:12:02,381 यहाँ तक कि हर वक्त रिकॉर्ड भी करता है, 1585 01:12:02,461 --> 01:12:04,301 [अंग्रेज़ी में] क्योंकि आपका कैमरा हमेशा चालू रहता है। 1586 01:12:04,381 --> 01:12:05,981 लानत है! धत्त। 1587 01:12:06,061 --> 01:12:07,221 लॉगआउट करें 1588 01:12:07,301 --> 01:12:09,181 [अंग्रेज़ी में] कमीने एलन। धत्! 1589 01:12:09,261 --> 01:12:10,101 एक्सईट 1590 01:12:10,181 --> 01:12:12,661 [हिंदी में] मंत्रा इस सारे डेटा का करेगा क्या? 1591 01:12:12,741 --> 01:12:15,101 आपको और विज्ञापन दिखाएगा, बाकी नादान कंपनियों की तरह? 1592 01:12:15,181 --> 01:12:16,461 हैं न? 1593 01:12:17,061 --> 01:12:22,981 या फिर आपका नया एआई दोस्त आपको वह पढ़ने, खरीदने, खाने-पीने को कहेगा जो मंत्रा चाहता है। 1594 01:12:23,821 --> 01:12:24,941 [अंग्रेज़ी में] आपको ऐसे व्यक्ति में बदल देगा 1595 01:12:25,021 --> 01:12:26,701 [हिंदी में] जो सिर्फ़ मंत्रा का सुनता है। 1596 01:12:27,621 --> 01:12:28,741 [अंग्रेज़ी में] कोई अन्य विकल्प नहीं। 1597 01:12:29,501 --> 01:12:30,621 कोई प्रतिस्पर्धी नहीं। 1598 01:12:31,141 --> 01:12:32,621 आपको लगता है कि आप नियंत्रण में हैं, 1599 01:12:33,181 --> 01:12:35,701 लेकिन सिर्फ़ मंत्रा ही नियंत्रण में है। 1600 01:12:37,581 --> 01:12:40,701 [हिंदी में] या फिर अब जब आपकी शक्ल और आपकी अवाज़ की बारीकियाँ जो उनके पास है, 1601 01:12:40,781 --> 01:12:44,301 आपकी अवाज़ की नकल करके, आपके बैंक के अंदर घुस सकते हैं। 1602 01:12:44,381 --> 01:12:46,421 आपके टैक्स को सत्यापित कर सकते हैं। 1603 01:12:47,461 --> 01:12:50,621 या फिर आपके चेहरे की नकल बनाकर आपको एक अश्लील वीडियो में डाल सकते हैं। 1604 01:12:51,341 --> 01:12:53,901 या फिर एक ऐसी वीडियो में जिसमें आप कोई अपराध कर रहे हों। 1605 01:12:56,821 --> 01:12:59,061 [अंग्रेज़ी में] ऐसा कोई सच में नहीं करेगा, हैं न? 1606 01:12:59,141 --> 01:13:00,141 हैं न? 1607 01:13:00,821 --> 01:13:02,181 गलत! 1608 01:13:02,261 --> 01:13:04,181 [हिंदी में] 2016 में, आर्यन के को 1609 01:13:04,261 --> 01:13:07,261 अमेरिका की सुरक्षा और विनिमय आयोग ने सस्पेंड किया था 1610 01:13:07,341 --> 01:13:08,301 [अंग्रेज़ी में] भेदिया व्यापार के लिए। 1611 01:13:08,381 --> 01:13:09,941 उसे गिरफ्तार कर लिया गया था। 1612 01:13:10,021 --> 01:13:11,501 उसके पिताजी को उसकी जमानत देनी पड़ी। 1613 01:13:12,341 --> 01:13:16,581 [हिंदी में] यह आदमी अपनी ही कंपनी की अंदर की गोपनीय खबर बाहर बेच रहा था। 1614 01:13:17,781 --> 01:13:19,461 [अंग्रेज़ी में] अब आप गोपनीय खबर हैं। 1615 01:13:20,341 --> 01:13:23,741 क्या आप वाकई अपने डेटा को लेकर इस आदमी पर भरोसा करते हैं? सचमुच? 1616 01:13:25,381 --> 01:13:29,661 [हिंदी में] आर्यन के को पता है कि सब जानते हुए भी, आप मंत्रा के इस योजना में साइन-अप करोगे। 1617 01:13:29,741 --> 01:13:32,101 क्योंकि नियम व शर्तें तो कोई नहीं पढ़ता। 1618 01:13:33,541 --> 01:13:37,901 और अगर आप साइन उप नहीं करेंगे, तो मंत्रा के सारे ऐप्स आप के लिए काम करना बंद कर देंगे। 1619 01:13:37,981 --> 01:13:41,101 और अगर आप मंत्रा पर नहीं हैं, आप इस समाज का हिस्सा भी नहीं हैं। 1620 01:13:41,181 --> 01:13:43,701 लोग आप पर हँसेंगे। आपसे दूर हो जाएँगे। 1621 01:13:44,621 --> 01:13:47,861 क्योंकि आज के डिजिटल भारत में, मंत्रा हमारा ऑक्सीजन है। 1622 01:13:47,941 --> 01:13:49,541 हमारी सामाजिक मुद्रा बन गया है। 1623 01:13:51,981 --> 01:13:54,941 [गहरी सांस भरता है] 1624 01:13:57,941 --> 01:14:01,461 इस वीडियो के साथ उन सारे दस्तावेज़ों का लिंक है जो सबूत हैं। 1625 01:14:02,821 --> 01:14:05,301 आप प्लीज़ बैठकर आराम से एक बार पढ़ लीजिए। 1626 01:14:05,981 --> 01:14:08,621 [अंग्रेज़ी में] चुनाव तुम्हारा है। मंत्रा या सुरक्षा? 1627 01:14:09,741 --> 01:14:10,581 [हिंदी में] जो चाहिए करिए, 1628 01:14:10,661 --> 01:14:13,701 [अंग्रेज़ी में] लेकिन प्लीज़, प्लीज़, प्लीज़, सोच-समझकर फ़ैसला लें। 1629 01:14:14,381 --> 01:14:15,941 और प्लीज़ सुरक्षित रहें। 1630 01:14:23,821 --> 01:14:24,901 [हिंदी में] और हाँ… 1631 01:14:26,461 --> 01:14:28,581 आखिर में बस इतना ही कि अगर मेरी लाश मिली, 1632 01:14:28,661 --> 01:14:31,461 तो मेरी मौत का ज़िम्मेदार मंत्रा अनलिमिटेड और आर्यन के हैं। 1633 01:14:34,981 --> 01:14:36,221 [गहरी सांस भरता है] 1634 01:14:40,101 --> 01:14:40,981 [कैमरा ऑफ करने की क्लिक] 1635 01:14:41,061 --> 01:14:44,021 -[नेल्ला, अंग्रेज़ी में] धत्त! -[गहरी सांस भरती है] 1636 01:14:45,341 --> 01:14:46,741 वीडियोचैट 1637 01:14:46,821 --> 01:14:48,501 वीडियोचैट - बीना 1638 01:14:48,581 --> 01:14:50,141 [मोबाईल की घंटी] 1639 01:14:50,221 --> 01:14:52,181 [अंग्रेज़ी में] उठा! उठा! उठा! उठा! 1640 01:14:52,261 --> 01:14:53,741 [गहरी सांस भरती है] 1641 01:14:56,021 --> 01:14:57,101 धत्त! 1642 01:14:57,181 --> 01:14:58,541 [सिसकी भरती है] 1643 01:15:00,621 --> 01:15:02,141 [हिंदी में, उत्साहित स्वर में] बीन्स, सुन। 1644 01:15:02,221 --> 01:15:04,621 जो मंत्रा के खिलाफ़ सबूत इकट्ठा कर रहा था। 1645 01:15:04,701 --> 01:15:06,781 वह एक वीडियो बना रहा था उनका पर्दाफ़ाश करते हुए। 1646 01:15:06,861 --> 01:15:10,101 मुझे तेरी मदद चाहिए उनपर… उनके खिलाफ़ मुकदमा दर्ज करने के लिए। 1647 01:15:10,181 --> 01:15:13,301 उन पर मतलब? मंत्रा के खिलाफ़? 1648 01:15:13,381 --> 01:15:14,341 [नेल्ला, अंग्रेज़ी में] हाँ। 1649 01:15:15,701 --> 01:15:17,261 [हिंदी में] तेरा दिमाग खराब हो गया है, नेल्ला? 1650 01:15:18,541 --> 01:15:19,861 तुझे पता है तू किसके खिलाफ़ जा रही है? 1651 01:15:19,941 --> 01:15:21,501 तू क्या कह रही है, बीना? 1652 01:15:21,581 --> 01:15:23,021 जो तेरा दोस्त था। 1653 01:15:23,861 --> 01:15:25,021 तेरे पास सबूत है? 1654 01:15:25,101 --> 01:15:29,701 [नेल्ला] हाँ। मेरे पास उनके अंदरूनी दस्तावेज़ हैं, कुछ ईमेल हैं, जो का वीडियो है। 1655 01:15:29,781 --> 01:15:32,861 मंत्रा ने जो को मारा, इसका सबूत है? 1656 01:15:36,021 --> 01:15:37,221 अभी तक नहीं है। 1657 01:15:37,301 --> 01:15:39,181 [अंग्रेज़ी में] तो फिर कोई मुकदमा नहीं बनता। 1658 01:15:40,261 --> 01:15:42,941 [हिंदी में] यह मुकदमा अदालत तक जाएगा ही नहीं, नेल्ला। 1659 01:15:43,021 --> 01:15:44,781 [गहरी सांस भरती है] 1660 01:15:45,501 --> 01:15:50,181 तो, तो मैं क्या करूँ? मैं कुछ नहीं करूँ, बीना? तू क्या बोल रही है? 1661 01:15:50,261 --> 01:15:52,221 हाँ। कुछ मत कर। 1662 01:15:52,301 --> 01:15:54,061 मंत्रा बहुत बड़ी कंपनी है। 1663 01:15:54,141 --> 01:15:56,381 हज़ारों वकील हैं उनकी सेवा में। 1664 01:15:56,461 --> 01:15:59,501 और वे करोड़ों खर्च कर देंगे इस मुकदमे के बचाव में। 1665 01:15:59,581 --> 01:16:01,581 तुम बहुत बुरी तरीके से हारेगी। 1666 01:16:02,981 --> 01:16:05,061 तो प्लीज़, कुछ मत कर। 1667 01:16:07,501 --> 01:16:09,861 -नेल्ला… -बीन्स, मैं तुझे बाद में कॉल करती हूँ। 1668 01:16:11,261 --> 01:16:12,381 [कॉल बंद होने की अवाज़] 1669 01:16:12,461 --> 01:16:16,061 CTRL आपको नया ईमेल आया है। पढ़ने के लिए क्लिक करें। 1670 01:16:16,141 --> 01:16:17,901 तुम्हारी स्वीकृति के लिए नया विज्ञापन नीचे दिया गया है। 1671 01:16:17,981 --> 01:16:20,661 तुम्हारी पुष्टि मिलने पर, हम तुम्हें बाकी पैसे भेज देंगे! 1672 01:16:23,901 --> 01:16:29,421 नेल्ला CTRL में है और आप? 1673 01:16:31,301 --> 01:16:32,861 [तनावग्रस्त धुन] 1674 01:16:32,941 --> 01:16:34,501 कम्यूनिटी अपलोड करें 1675 01:16:34,581 --> 01:16:35,661 वीडियो अपलोड करें 1676 01:16:35,741 --> 01:16:38,301 यूनि जो लास्ट वीडियो 1677 01:16:38,381 --> 01:16:39,701 नेल्ला अवस्थी: लिंक 1678 01:16:39,781 --> 01:16:40,861 लिंक का एड्रेस कॉपी करें 1679 01:16:41,661 --> 01:16:42,981 चिपकाएँ 1680 01:16:43,941 --> 01:16:45,181 पासवर्ड 1681 01:16:45,261 --> 01:16:46,541 कॉपी करें 1682 01:16:48,021 --> 01:16:49,061 चिपकाएँ 1683 01:16:49,141 --> 01:16:50,501 सेव करें 1684 01:16:50,581 --> 01:16:55,061 अपलोड हो रहा है 1685 01:16:55,141 --> 01:16:56,341 [दरवाज़े की घंटी] 1686 01:16:57,621 --> 01:17:01,101 गतिविधि का पता चला 1687 01:17:01,181 --> 01:17:04,461 वीडियो प्रोसेस हो रहा है। 1688 01:17:04,541 --> 01:17:05,661 [दरवाज़े की घंटी] 1689 01:17:06,421 --> 01:17:09,741 [तनावग्रस्त धुन जारी] 1690 01:17:11,701 --> 01:17:13,221 [दरवाज़े की कुंडी का अवाज़] 1691 01:17:13,301 --> 01:17:15,101 [दरवाज़ा खुलता है] 1692 01:17:17,541 --> 01:17:18,821 बंद करें 1693 01:17:20,581 --> 01:17:22,421 वीडियो अपलोड करें 1694 01:17:22,501 --> 01:17:26,101 [तनावग्रस्त धुन जारी] 1695 01:17:26,181 --> 01:17:27,901 [दरवाज़ा बंद, कुंडी लगाने की अवाज़] 1696 01:17:27,981 --> 01:17:29,181 [तनावग्रस्त धुन बंद] 1697 01:17:35,581 --> 01:17:37,781 अपलोड पूरा हुआ… 100 प्रतिशत वीडियो देखें 1698 01:17:37,861 --> 01:17:40,461 यूनि जो लास्ट वीडियो 1699 01:17:40,541 --> 01:17:42,101 [तनावग्रस्त धुन दोबारा बजती है] 1700 01:17:43,901 --> 01:17:45,781 [हिंदी में] मेरा नाम जो मैस्करेनस है। 1701 01:17:46,381 --> 01:17:48,421 और यह वीडियो प्लीज़ अंत तक सुनिएगा। 1702 01:17:49,061 --> 01:17:50,701 मेरी जान ख़तरे में है। 1703 01:17:51,781 --> 01:17:54,821 नेल्ला अवस्थी, मेरी पूर्व-प्रेमिका, 1704 01:17:54,901 --> 01:17:57,341 जिसके साथ मेरा कम्यूनिटी चैनल था, एनजॉय, 1705 01:17:57,421 --> 01:17:59,301 वह मुझे जान से मारना चाहती है। 1706 01:17:59,381 --> 01:18:02,741 नेल्ला इस देश की सबसे लोकप्रिय इंफ्लुएंसर बनना चाहती थी। 1707 01:18:02,821 --> 01:18:06,621 और उसके लिए उसने हमारे ब्रेकअप की योजना बनाई। लाइक के लिए। 1708 01:18:06,701 --> 01:18:09,861 लेकिन जब उसकी योजना विफल हुआ और वह मीम बन गई, 1709 01:18:09,941 --> 01:18:12,701 तो नेल्ला उसका गुस्सा मुझपर निकालने लगी। 1710 01:18:12,781 --> 01:18:15,101 उसने मेरे ही ऊपर लक्षित वीडियो बनाए। 1711 01:18:15,181 --> 01:18:17,341 मुझे अपनी पूरी डिजिटल जिंदगी से मिटा दिया। 1712 01:18:17,421 --> 01:18:20,421 और अब, वह मुझे असली ज़िंदगी में मिटाना चाहती है। 1713 01:18:20,501 --> 01:18:23,101 आप नेल्ला के प्रशंसक हैं, आपका समझना ज़रूरी है 1714 01:18:23,181 --> 01:18:24,581 [अंग्रेज़ी में] कि नेल्ला का मानसिक स्वास्थ्य 1715 01:18:24,661 --> 01:18:26,101 बहुत अस्थिर है। 1716 01:18:26,181 --> 01:18:29,221 [हिंदी में] मैं ये वीडियो सिर्फ़ इसलिए बना रहा हूँ क्योंकि मैं डरा हुआ हूँ। 1717 01:18:29,301 --> 01:18:30,741 अगर मुझे कुछ हो जाए, 1718 01:18:30,821 --> 01:18:33,141 तो यह वीडियो सीधे नेल्ला के अकाउंट से पोस्ट होगा। 1719 01:18:33,821 --> 01:18:35,221 और आखिर में बस इतना ही, 1720 01:18:35,901 --> 01:18:37,821 कि अगर मेरी लाश मिली, 1721 01:18:37,901 --> 01:18:41,581 तो मेरी मौत का ज़िम्मेदार सिर्फ़ और सिर्फ़ नेल्ला है। 1722 01:18:41,661 --> 01:18:42,501 #नेल्लाअवस्थी कातिल है!!!! 1723 01:18:42,581 --> 01:18:45,061 [रिपोर्टर 3, हिंदी में] इंटरनेट की जानी-मानी हस्ती नेल्ला को पुलिस ने हिरासत में लिया है 1724 01:18:45,141 --> 01:18:48,101 अपने पूर्व-प्रेमी जो मैस्करेनस के मौत के मामले में। 1725 01:18:48,181 --> 01:18:49,661 नेल्ला ने कथित तौर पर जो को पत्थर से मारा 1726 01:18:49,741 --> 01:18:51,701 [रिपोर्टर्स का शोर] नेल्ला मैडम! 1727 01:18:51,781 --> 01:18:54,621 जो मैस्करेनस हत्याकांड में नेल्ला अवस्थी पर आरोप लगाया गया है 1728 01:18:54,701 --> 01:18:58,261 चौंकाने वाले कबूलनामे के वीडियो के बाद नेल्ला अवस्थी को जांच के लिए ले जाया गया 1729 01:18:58,341 --> 01:18:59,341 मुंबई पुलिस 1730 01:18:59,421 --> 01:19:01,541 इंस्पेक्टर सोनावने प्रेस को संबोधित करते हैं 1731 01:19:01,621 --> 01:19:04,061 -[रिपोर्टर्स का शोर] -नेल्ला मैडम, एक सवाल प्लीज़? 1732 01:19:04,141 --> 01:19:05,141 आज की ताज़ा खबर 1733 01:19:05,221 --> 01:19:08,461 [हिंदी में] देखो, जीतने भी संदिग्ध है, सब से पूछताछ की जा रही है। 1734 01:19:08,541 --> 01:19:09,781 ये नेल्ला अवस्थी भी संदिग्ध है। 1735 01:19:09,861 --> 01:19:12,021 अब संदिग्ध का मतलब आप जानते हो ना? 1736 01:19:12,101 --> 01:19:13,381 [अंग्रेज़ी में] ठीक है? धन्यवाद। 1737 01:19:13,461 --> 01:19:14,421 -[रिपोर्टर्स का शोर] -सर… 1738 01:19:14,501 --> 01:19:15,701 ट्रेंडिंग #नेल्लाअवस्थी 1739 01:19:15,781 --> 01:19:18,261 #नेल्लाअवस्थीकोगिरफ्तारकरो #नेल्लाअवस्थीकाबहिष्कारकरो 1740 01:19:18,341 --> 01:19:20,661 [हिंदी में] नेल्ला अवस्थी यह कायम रखती है कि वह बेकसूर है 1741 01:19:20,741 --> 01:19:22,541 और जो मैस्करेनस की मौत के पीछे 1742 01:19:22,621 --> 01:19:24,421 मंत्रा अनलिमिटेड का हाथ है। 1743 01:19:24,501 --> 01:19:27,101 मंत्रा की टीम ने इस आरोप को पूरे सिरे से नकारा है 1744 01:19:27,181 --> 01:19:28,301 और उन्होंने वादा किया है 1745 01:19:28,381 --> 01:19:30,381 कि वह इसके खिलाफ़ अदालत में पूरे जोश से लड़ेंगे। 1746 01:19:30,461 --> 01:19:32,701 नेल्ला अवस्थी में हमेशा मनोवैज्ञानिक विकार के संकेत दिखते थे 1747 01:19:32,781 --> 01:19:34,661 नेल्ला अपने प्रेमी को जाने नहीं दे सकती थी। 1748 01:19:34,741 --> 01:19:37,461 [हिंदी में] आज की खास खबर में, नेल्ला और जो के मुकदमे का 1749 01:19:37,541 --> 01:19:38,701 एक ठोस सबूत मिला है। 1750 01:19:38,781 --> 01:19:40,461 इस लीक हुई चैट में जो नेल्ला से 1751 01:19:40,541 --> 01:19:42,341 "हमारी जगह" पर मिलने के लिए पूछ रहे हैं। 1752 01:19:42,421 --> 01:19:43,861 जिसके जवाब में नेल्ला लिखती है, 1753 01:19:43,941 --> 01:19:45,061 [अंग्रेज़ी में] "मैं आऊँगी।" 1754 01:19:45,141 --> 01:19:46,301 [हिंदी में] यह जो का आखिरी संदेश था 1755 01:19:46,381 --> 01:19:47,701 और उसके बाद वह लापता हो गए। 1756 01:19:47,781 --> 01:19:49,701 `तो यहीं पर जो मैस्करेनस बैठे हुए थे 1757 01:19:49,781 --> 01:19:52,421 और उन्होंने अपनी प्रेमिका को मैसेज किया 1758 01:19:52,501 --> 01:19:54,581 कि आइए, मुझसे इस नौका पर आकार मिलिए। 1759 01:19:54,661 --> 01:19:55,981 और नेल्ला अवस्थी ने क्या किया? 1760 01:19:56,061 --> 01:19:57,941 नेल्ला अवस्थी ने बड़ा-सा पत्थर लिया, 1761 01:19:58,021 --> 01:19:59,141 और उनके सिर पर दे मारा। 1762 01:19:59,221 --> 01:20:00,221 उनकी हत्या कर दी। 1763 01:20:00,301 --> 01:20:02,741 उसकी शक्ल पर मत जाइएगा। बहुत मासूम है। 1764 01:20:02,821 --> 01:20:05,181 लेकिन गुस्से में नेल्ला कुछ भी कर सकती है। 1765 01:20:05,261 --> 01:20:06,781 जब उसका बॉयफ़्रेंड गिड़गिड़ाकर 1766 01:20:06,861 --> 01:20:08,501 उसके पास वापस नहीं आया, 1767 01:20:08,581 --> 01:20:11,661 तो उसकी ही ज़िंदगी की काली बिल्ली बन गई नेल्ला। 1768 01:20:12,421 --> 01:20:13,781 मार डाला उस मासूम को। 1769 01:20:13,861 --> 01:20:15,301 -[अंग्रेज़ी में] मुझे लगता है कि उसी ने किया। -तुम्हें लगता है? 1770 01:20:15,381 --> 01:20:16,861 मेरी राय में ज़्यादा मज़ेदार होगा अगर उसने किया। 1771 01:20:16,941 --> 01:20:18,541 -माफ़ करना अगर लगे कि मैं बुरा इंसान हूँ। -[भद्दी हंसी] 1772 01:20:18,621 --> 01:20:20,901 कोई भी ऑस्कर या फ़िल्मफ़ेयर पुरस्कार जीतने वाला नहीं है 1773 01:20:20,981 --> 01:20:22,381 एक निर्दोष व्यक्ति की भूमिका निभाने के लिए, दोस्तों। 1774 01:20:22,461 --> 01:20:24,501 क्या लगता है इसके लिए उसे कितनी सज़ा मिलेगी? 1775 01:20:24,581 --> 01:20:25,501 ओह, लाखों फ़ॉलोअर्स। 1776 01:20:25,581 --> 01:20:28,701 ओह, माफ़ करना, साल। माफ़ करना, माफ़ करना। 1777 01:20:28,781 --> 01:20:29,981 मंत्रा के सीईओ का बयान। आर्यन के। 1778 01:20:30,061 --> 01:20:30,941 [हिंदी में] शुक्रिया। 1779 01:20:31,661 --> 01:20:34,221 शुक्रिया इतने कम समय में इस "लाइव" पर आने के लिए। 1780 01:20:35,221 --> 01:20:37,621 आप जानते हैं मुझे कैमरा के सामने आना पसंद नहीं है। 1781 01:20:37,701 --> 01:20:39,541 [अजीब धुन] 1782 01:20:39,621 --> 01:20:42,701 पर अब, हालात ही कुछ ऐसे हैं कि मुझे आना ही पड़ा। 1783 01:20:42,781 --> 01:20:44,461 हमें मंत्रा सर पर भरोसा है, सर। नेल्ला को जवाब देने की ज़रूरत नहीं है 1784 01:20:44,541 --> 01:20:46,141 लाइक करें, शेयर करें और अपने बॉयफ़्रेंड को मारें 1785 01:20:46,221 --> 01:20:47,541 मंत्रा गुणा इंडिया बराबर शानदार 1786 01:20:47,621 --> 01:20:50,861 [हिंदी में] हमारी कानूनी टीम नेल्ला अवस्थी के आरोपों को समझने की कोशिश कर रही है। 1787 01:20:50,941 --> 01:20:52,781 [अजीब धुन जारी] 1788 01:20:52,861 --> 01:20:54,141 मैं रात-भर सो नहीं पाया। 1789 01:20:54,221 --> 01:20:55,901 इन आरोपों की वजह से नहीं, 1790 01:20:56,981 --> 01:20:59,701 पर नेल्ला अवस्थी का मानसिक स्वास्थ्य को लेकर। 1791 01:20:59,781 --> 01:21:01,421 बेहतर होगा कि तुम वकील ढूंढ लो @नेल्लाअवस्थी 1792 01:21:01,501 --> 01:21:03,061 [आर्यन, हिंदी में] वह हमारे परिवार का हिस्सा है। 1793 01:21:03,141 --> 01:21:06,421 और जब वह शोक मना रही थी, उदास थी, 1794 01:21:06,501 --> 01:21:09,461 तब हमने परिवार का फ़र्ज़ नहीं निभाया। 1795 01:21:10,701 --> 01:21:12,141 [अंग्रेज़ी में] हमने उसका साथ नहीं दिया। 1796 01:21:12,821 --> 01:21:15,021 [हिंदी में] इसलिए हम एक नई सुविधा शुरू कर रहे हैं। 1797 01:21:15,941 --> 01:21:17,741 [अंग्रेज़ी में] CTRL स्वास्थ्य। 1798 01:21:18,301 --> 01:21:22,461 [हिंदी में] जो आपकी स्वास्थ्य और मानसिक स्वास्थ्य दोनों पर नज़र रखेगा। 1799 01:21:23,221 --> 01:21:24,781 और आपको बताते रहेगा 1800 01:21:24,861 --> 01:21:26,541 [अंग्रेज़ी में] आपके अगले कदम। 1801 01:21:26,621 --> 01:21:27,701 [तालियाँ बजती हैं] 1802 01:21:29,701 --> 01:21:31,501 -इसे आज़माने का इंतजार है -मंत्र अजेय है 1803 01:21:31,581 --> 01:21:33,421 [हिंदी में] मंत्रा को बहुत दुख है 1804 01:21:34,741 --> 01:21:37,341 कि इस देश ने जो जैसे नौजवान को खोया है। 1805 01:21:38,101 --> 01:21:40,661 [अवाज़ धीमी होती है] हाँ वह एक सोशल मीडिया इंफ्लुएंसर था। 1806 01:21:41,181 --> 01:21:44,501 समझदार और टेक्नॉलजी का शौकीन… 1807 01:21:46,341 --> 01:21:50,781 इसीलिए, मंत्रा एक नई स्कालर्शिप स्थापित करना चाहेगा… 1808 01:21:50,861 --> 01:21:53,141 [तीव्र धुन तले अवाज़ दब जाती है] 1809 01:21:57,101 --> 01:22:01,861 [तीव्र धुन धीमी होकर बंद होती है] 1810 01:22:04,421 --> 01:22:06,421 [लोगों की बातचीत] 1811 01:22:10,261 --> 01:22:11,221 [औरत 4, हिंदी में] यहाँ बैठो। 1812 01:22:17,341 --> 01:22:18,341 आगे जाओ। 1813 01:22:26,061 --> 01:22:27,181 [हिंदी में] कैसी है? 1814 01:22:34,421 --> 01:22:37,061 [अंग्रेज़ी में] यह मनीष हिरानी हैं। वे वकील हैं। 1815 01:22:38,381 --> 01:22:40,421 [हिंदी में] मंत्रा अनलिमिटेड की तरफ से। 1816 01:22:41,621 --> 01:22:45,461 मंत्रा चाहती है कि तुम उनके ऊपर जीतने भी मुकदमे हैं, उन्हें वापस ले लो। 1817 01:22:47,021 --> 01:22:49,861 बदले में, वे सभी कानूनी कार्यवाही बंद कर देंगे। 1818 01:22:51,541 --> 01:22:52,981 और [हिचखिचाते हुए] अह… 1819 01:22:56,581 --> 01:22:59,381 तेरा पूरा डिजिटल फ़ुटप्रिंट भी साफ़ कर देंगे। 1820 01:23:00,141 --> 01:23:02,341 इन दिनों में जो कुछ भी हुआ है… 1821 01:23:03,501 --> 01:23:05,741 वह सब तेरी खोज इतिहास में नहीं दिखेगा। 1822 01:23:07,541 --> 01:23:08,941 [अंग्रेज़ी में] तुम एक नई शुरुआत कर सकती हो। 1823 01:23:12,461 --> 01:23:14,301 [हिंदी में] और अगर मैं मना कर दूँ तो? 1824 01:23:14,381 --> 01:23:15,541 [हिरानी, अंग्रेज़ी में] हम आपसे अदालत में लड़ते रहेंगे। 1825 01:23:17,941 --> 01:23:21,181 [हिंदी में] डेढ़-दो साल तक, आपको फ़ास्ट-ट्रैक अदालत की शक्ल देखने को नहीं मिलेगी। 1826 01:23:23,021 --> 01:23:24,821 [अंग्रेज़ी में] फिर, आखिरकार वे आपको छोड़ देंगे। 1827 01:23:24,901 --> 01:23:26,981 [हिंदी में] क्योंकि सबूत परिस्थितिजन्य है। 1828 01:23:28,861 --> 01:23:31,061 [अंग्रेज़ी में] लेकिन मैं आपको एक शुभचिंतक होने के नाते सुझाव देता हूँ। 1829 01:23:35,141 --> 01:23:37,981 [हिंदी में] ये कोर्ट-कचहरी के चक्कर में पैसे बर्बाद करेंगी आप। 1830 01:23:38,581 --> 01:23:41,301 [अंग्रेज़ी में] वह सारा पैसा जो आपने पिछले तीन महीनों में कमाया है, 1831 01:23:41,381 --> 01:23:42,661 [हिंदी में] जो एक बड़ी रकम है, 1832 01:23:43,301 --> 01:23:44,581 [अंग्रेज़ी में] सब हमारी देन है। 1833 01:23:46,821 --> 01:23:49,061 आप यह सब खो देंगी। हम यह सुनिश्चित करेंगे। 1834 01:23:51,141 --> 01:23:52,981 [हिंदी में] फिर यह समाचार घोटाला बन जाएगा। 1835 01:23:53,701 --> 01:23:56,741 आप पर और आपके परिवार पर ज़िंदगी भर के लिए धब्बा लग जाएगा। बस। 1836 01:23:58,101 --> 01:23:59,821 तो इस सब पर विचार कर लीजिए। 1837 01:23:59,901 --> 01:24:01,141 उसके बाद भी अगर आपको लगता है 1838 01:24:01,221 --> 01:24:03,621 [अंग्रेज़ी में] कि आप आगे बढ़ना चाहती हैं, तो ज़रूर… 1839 01:24:06,221 --> 01:24:09,381 लेकिन मैं आपको याद दिला दूँ, CTRL एक मंत्रा ऐप है। 1840 01:24:10,261 --> 01:24:12,741 हर ब्रांड जिसने कभी आपको कुछ भी भुगतान किया हो, वह मंत्रा ब्रांड था। 1841 01:24:14,301 --> 01:24:15,141 अनुबंध की शर्तें, 1842 01:24:15,221 --> 01:24:16,861 [हिंदी में] जो मुझे यकीन है आपने तो पढ़े नहीं होंगे, 1843 01:24:17,901 --> 01:24:20,741 पर यह वकील बैठी हैं आपकी यहाँ पर, यह बताएँगी आपको। 1844 01:24:20,821 --> 01:24:23,661 [अंग्रेज़ी में] अनुच्छेद ई, उप-अनुच्छेद 2 सी के तहत स्पष्ट रूप से और निश्चित शब्दों में 1845 01:24:23,741 --> 01:24:25,261 आपको किसी भी क्षमता में और किसी भी परिस्थिति में 1846 01:24:25,341 --> 01:24:27,221 हम पर मुकदमा करने से मना करता है। 1847 01:24:30,741 --> 01:24:32,341 आप हमारे चंगुल में हैं, नेल्ला। 1848 01:24:34,061 --> 01:24:36,581 [हिंदी में] पर इसके बाद भी आपका गुस्सा कम नहीं होता, 1849 01:24:36,661 --> 01:24:38,021 [अंग्रेज़ी में] अगर आप इतनी बेवकूफ हैं, 1850 01:24:38,621 --> 01:24:39,621 तो गलतफहमी में मत रहना। 1851 01:24:39,701 --> 01:24:43,141 हम ₹500 करोड़ तक का मानहानि का प्रतिवाद करने के लिए तैयार हैं 1852 01:24:43,221 --> 01:24:45,541 या न्यायालय द्वारा अधिकतम स्वीकार्य कारावास। 1853 01:24:48,181 --> 01:24:49,261 चुनाव आपका है। 1854 01:24:50,261 --> 01:24:51,701 [सन्नाटा] 1855 01:24:54,781 --> 01:24:57,981 ट्राफिक की अवाज़ें] 1856 01:24:58,061 --> 01:25:00,741 अवस्थी की केक की दुकान 1857 01:25:03,261 --> 01:25:06,061 मंत्रा वित्त यहाँ स्कैन करें 1858 01:25:17,461 --> 01:25:18,581 [ओवन की घंटी] 1859 01:25:20,501 --> 01:25:21,701 [ओवन बंद करने की अवाज़] 1860 01:25:22,941 --> 01:25:28,101 [कैमरा की क्लिक] 1861 01:25:36,861 --> 01:25:37,901 [आदमी 4, ऊंची अवाज़ में] नलिनी! 1862 01:25:42,501 --> 01:25:43,941 [नेल्ला, हिंदी में] शाकाहारी ऑम्लेट बनाने के लिए, 1863 01:25:44,021 --> 01:25:45,381 आपको चाइए बेसन, 1864 01:25:45,461 --> 01:25:48,341 [अंग्रेज़ी में] मक्खन, चीज़, मकई का आटा, 1865 01:25:48,941 --> 01:25:50,181 [हिंदी में] अपनी पसंदीदा सब्ज़ियाँ 1866 01:25:50,261 --> 01:25:51,741 जैसे टमाटर, गाजर, 1867 01:25:51,821 --> 01:25:54,381 [अंग्रेज़ी में] बेबी कॉर्न, शिमला मिर्च… 1868 01:25:56,061 --> 01:25:57,621 -प्याज, फ़्रेंच… -[दरवाज़े पर दस्तक] 1869 01:25:57,701 --> 01:25:59,061 [दरवाज़ा खुलने की अवाज़] 1870 01:25:59,141 --> 01:25:59,981 [हिंदी में] हैलो जी। 1871 01:26:01,101 --> 01:26:02,221 कैसा रहा दिन आज? 1872 01:26:02,301 --> 01:26:03,181 [अंग्रेज़ी में] वैसा ही। 1873 01:26:04,541 --> 01:26:05,941 [हिंदी में] स्कूल कैसा था? 1874 01:26:06,861 --> 01:26:07,741 [अंग्रेज़ी में] वैसा ही। 1875 01:26:08,901 --> 01:26:10,141 बढ़िया। 1876 01:26:11,781 --> 01:26:13,181 [हिंदी में, हिचखिचाते हुए] अच्छा बेटा, अह, 1877 01:26:13,261 --> 01:26:15,701 मंगलवार को पार्टी है हमारे यहाँ दिवाली की, बेटा। 1878 01:26:15,781 --> 01:26:16,901 [उदास स्वर में] हम्म। 1879 01:26:17,861 --> 01:26:18,821 कुछ चाहिए बेटा? 1880 01:26:20,261 --> 01:26:21,941 कोल्ड कॉफ़ी बनाकर दूँ? 1881 01:26:23,541 --> 01:26:25,621 [सन्नाटा] 1882 01:26:29,181 --> 01:26:30,381 [दरवाज़ा बंद होता है] 1883 01:26:37,821 --> 01:26:41,021 [सन्नाटा] 1884 01:26:47,261 --> 01:26:51,821 अवस्थी की केक की दुकान 1885 01:27:01,661 --> 01:27:02,741 [सूचना की बीप] 1886 01:27:04,541 --> 01:27:05,941 आपके पास अनदेखी सूचनाएँ हैं। 1887 01:27:06,021 --> 01:27:09,421 बेटरकॉलबीना_ द्वारा पसंद किया गया 1888 01:27:13,901 --> 01:27:16,541 [वायलिन की मलीन धुन] 1889 01:27:29,461 --> 01:27:31,461 [अस्पष्ट बातचीत] 1890 01:27:35,141 --> 01:27:37,101 चीटिंग नहीं, हम। 1891 01:27:40,141 --> 01:27:43,781 [नेल्ला की माँ] अरे, क्या भाईसाब? 100-200 में क्या चीटिंग? 1892 01:27:43,861 --> 01:27:46,661 सॉलिटैर दिलवा दो, नहीं तो कर दूँगी चीटिंग सच्ची में। बता रही हूँ मैं। 1893 01:27:48,781 --> 01:27:50,781 [वायलिन की मलीन धुन जारी] 1894 01:27:51,821 --> 01:27:53,421 कट कट कट। जल्दी। 1895 01:27:56,621 --> 01:27:58,501 [हंसी] 1896 01:28:00,181 --> 01:28:03,901 ठीक है। तू दे दे मुझे। तू रहने दे। 1897 01:28:27,021 --> 01:28:31,261 [वायलिन की मलीन धुन जारी] 1898 01:29:03,861 --> 01:29:06,341 आपका अगला सबसे अच्छा दोस्त 1899 01:29:12,381 --> 01:29:15,621 CTRL CTRL ऐप, @CTRL.एआई 1900 01:29:23,461 --> 01:29:24,781 [वायलिन की मलीन धुन धीमी होकर बंद होती है] 1901 01:29:24,861 --> 01:29:26,261 [टाइप करने की क्लिक्स] 1902 01:29:26,341 --> 01:29:28,901 CTRL ऐप 1903 01:29:28,981 --> 01:29:29,901 [नेल्ला गहरी सांस भरती है] 1904 01:29:31,381 --> 01:29:32,381 [क्लिक] 1905 01:29:32,461 --> 01:29:34,501 [CTRL ऐप खुलने की धुन] 1906 01:29:34,581 --> 01:29:36,381 CTRL के साथ शुरू करें 1907 01:29:36,461 --> 01:29:38,541 साइन अप करें 1908 01:29:38,621 --> 01:29:39,541 ईमेल 1909 01:29:39,621 --> 01:29:41,381 नेल्ला अवस्थी 1910 01:29:45,461 --> 01:29:48,181 पासवर्ड की पुष्टि करें 1911 01:29:51,981 --> 01:29:53,261 CTRL कैसे मदद कर सकता है? 1912 01:29:53,341 --> 01:29:55,181 व्यक्तिगत जीवन 1913 01:29:55,981 --> 01:29:56,821 [क्लिक] 1914 01:29:56,901 --> 01:29:59,141 साथी चुनें पुरुष - महिला 1915 01:29:59,221 --> 01:30:01,381 सेलिब्रिटी अवतार - सशुल्क विकल्प 1916 01:30:01,461 --> 01:30:04,101 तन्मय भात अभी खरीदें 1917 01:30:08,341 --> 01:30:10,301 CTRL परिवार के अवतार - मुफ़्त 1918 01:30:10,381 --> 01:30:11,501 निखिल 1919 01:30:11,581 --> 01:30:18,101 [सन्नाटा] 1920 01:30:18,701 --> 01:30:19,821 मयंक 1921 01:30:19,901 --> 01:30:20,741 [क्लिक] 1922 01:30:20,821 --> 01:30:22,061 तेजस 1923 01:30:22,141 --> 01:30:23,261 [क्लिक] 1924 01:30:23,341 --> 01:30:28,621 जो 1925 01:30:34,141 --> 01:30:36,261 [हताश धुन] 1926 01:30:36,341 --> 01:30:39,901 चुनें 1927 01:30:41,301 --> 01:30:44,541 अपने एआई साथी जो से मिलें नाम स्वीकार करें 1928 01:30:51,741 --> 01:30:53,981 [ऐप शुरू होने की धुन] 1929 01:30:57,181 --> 01:31:01,541 नमस्ते नेल्ला 1930 01:31:01,621 --> 01:31:03,541 [हिंदी में] नमस्ते, मैं हूँ जो। 1931 01:31:05,621 --> 01:31:07,501 तुमसे मिलकर खुशी हुई, नेल्ला। 1932 01:31:10,981 --> 01:31:13,781 तुम्हारा नाम का गलत उच्चारण तो नहीं किया मैंने? 1933 01:31:18,741 --> 01:31:21,141 [अंग्रेज़ी में] आशा है कि मैं तुम्हें अजीब महसूस तो नहीं करवा रहा हूँ। 1934 01:31:24,061 --> 01:31:26,861 [हिंदी में] मैं तुम्हारी मदद करने की पूरी कोशिश करूँगा। 1935 01:31:30,581 --> 01:31:33,341 क्या तुम्हें पता है कि मैं क्या कर सकता हूँ? 1936 01:31:33,421 --> 01:31:35,941 [हताश धुन जारी] 1937 01:31:36,581 --> 01:31:39,301 [गहरी सांस भरती है] 1938 01:31:45,221 --> 01:31:47,541 [अंग्रेज़ी में] मेरी ज़िंदगी और खुशी पर काबू? 1939 01:31:53,741 --> 01:31:54,821 [जो, हिंदी में] जी, हाँ। 1940 01:31:56,581 --> 01:31:58,621 तो, हम कहाँ से शुरू करें? 1941 01:32:03,501 --> 01:32:04,701 [गहरी सांस भरती है] 1942 01:32:07,501 --> 01:32:08,901 [नेल्ला की सिसकी] 1943 01:32:12,181 --> 01:32:13,901 लंबी कहानी है। 1944 01:32:16,901 --> 01:32:18,621 मैं सुनने के लिए तरह तैयार हूँ, नेल्ला। 1945 01:32:19,701 --> 01:32:20,661 [अंग्रेज़ी में] चिंता मत करो। 1946 01:32:21,701 --> 01:32:23,021 मैं तुम्हारे लिए यहाँ हूँ। 1947 01:32:24,741 --> 01:32:26,941 [हिंदी में] जो हमेशा नेल्ला के साथ रहेगा। 1948 01:32:34,701 --> 01:32:36,181 [गहरी सांस भरती है] 1949 01:32:38,301 --> 01:32:39,821 [नेल्ला की सिसकी] 1950 01:32:45,621 --> 01:32:47,101 मैं दिल्ली से हूँ। 1951 01:32:47,901 --> 01:32:50,821 [अंग्रेज़ी में] मैं अपने माता-पिता के साथ रहती हूँ। 1952 01:32:54,221 --> 01:33:00,821 [मौन संवाद] 1953 01:33:36,661 --> 01:33:38,461 शुरू करें 1954 01:33:38,541 --> 01:33:40,141 [क्लिक] 1955 01:33:40,221 --> 01:33:42,621 [CTRL की थीम धुन बजती है] 1956 01:35:56,061 --> 01:35:58,261 [CTRL की थीम धुन बंद होती है]] 1957 01:35:58,341 --> 01:36:04,381 ["उलफ़त" बजता है] 1958 01:36:06,941 --> 01:36:13,341 ♪ उफ़ो यह उलफ़त ♪ 1959 01:36:13,421 --> 01:36:20,061 ♪ उफ़ो यह उलफ़त ♪ 1960 01:36:20,141 --> 01:36:24,981 ♪ क्यों क्यों बा-फ़ुर्कत ♪ 1961 01:36:26,861 --> 01:36:32,901 ♪ उफ़ो ♪ 1962 01:36:32,981 --> 01:36:36,301 ♪ यह उलफ़त ♪ 1963 01:36:47,261 --> 01:36:52,941 ♪ मिटा रही बड़े शौक से ♪ 1964 01:36:54,101 --> 01:37:00,101 ♪ हटा रही दहलीज़ से ♪ 1965 01:37:00,181 --> 01:37:06,621 ♪ तहज़ीब से तमीज़ से ♪ 1966 01:37:06,701 --> 01:37:11,341 ♪ उफ़ो यह उलफ़त ♪ 1967 01:37:13,501 --> 01:37:18,181 ♪ उफ़ो यह उलफ़त ♪ 1968 01:37:20,501 --> 01:37:24,941 ♪ क्यों क्यों बा-फ़ुर्कत ♪ 1969 01:37:27,181 --> 01:37:32,941 ♪ उफ़ो ♪ 1970 01:38:06,861 --> 01:38:11,861 संवाद अनुवादक नीना किस