1 00:00:09,469 --> 00:00:10,845 (Fröhliche Musik ertönt) 2 00:00:12,701 --> 00:00:17,701 Subtitles by sub.Trader subscene.com 3 00:00:20,688 --> 00:00:22,148 (Hund) Und so fing alles an. 4 00:00:22,232 --> 00:00:24,359 Vor 30.000 Jahren 5 00:00:24,442 --> 00:00:27,862 entdeckte der Mensch seinen besten Freund. 6 00:00:30,281 --> 00:00:32,200 - Oh! - (Jault) 7 00:00:32,283 --> 00:00:33,868 Für die nächsten 15.000 Jahre war 8 00:00:33,952 --> 00:00:39,207 der Hund der beste Freund des Menschen und sein einziger tierischer Begleiter. 9 00:00:40,458 --> 00:00:42,252 Und dann... 10 00:00:43,628 --> 00:00:46,256 (Katze) Alle mal herhören, die Katzen sind da! 11 00:00:49,425 --> 00:00:52,762 (Hund) Die nächsten 15.000 Jahre hatten sich Katzen und Hunde in der Wolle. 12 00:00:52,846 --> 00:00:56,766 Sie zischten und bellten sich an und machten dabei viel kaputt. 13 00:00:56,850 --> 00:00:59,102 Mit dem Fortschritt der Technik 14 00:00:59,185 --> 00:01:02,272 wurde harmloses Gekabbel zu teuflischen Plänen, 15 00:01:02,355 --> 00:01:07,277 als Katzen und Hunde sich gegenseitig als Begleiter des Menschen ausrotten wollten. 16 00:01:07,360 --> 00:01:09,696 Irgendwann reichte es den Menschen. 17 00:01:09,863 --> 00:01:11,698 Also mussten sich Hunde und Katzen bemühen, 18 00:01:11,781 --> 00:01:13,616 wenn sie weiterhin Haustier 19 00:01:13,700 --> 00:01:15,910 Nummer 1 und 2 bleiben wollten. 20 00:01:15,994 --> 00:01:17,954 (Katze) Genau genommen sind Fische die Nummer 1. 21 00:01:18,037 --> 00:01:20,164 (Hund) Fische zählen nicht. 22 00:01:21,624 --> 00:01:25,420 Jedenfalls wollten die Anführer der Hunde und Katzen die Komplotte stoppen. 23 00:01:25,503 --> 00:01:27,172 Sie gründeten eine Organisation: 24 00:01:27,255 --> 00:01:30,133 Fellnasen-Unter-Rivalität-Zerstörung. 25 00:01:30,216 --> 00:01:32,760 (Katze) Oder FURZ! 26 00:01:32,844 --> 00:01:35,597 (Hund) Das gibt es nicht. (Katze) Und ob es das gibt! 27 00:01:35,680 --> 00:01:37,765 (Hund) Fellnasen-Unter-Rivalität... 28 00:01:37,849 --> 00:01:39,851 (Katze räuspert sich) FURZ. 29 00:01:39,934 --> 00:01:44,689 (Hund) ...sollte eventuelle Komplotte, gleich ob von Hunde- oder Katzenseite, 30 00:01:44,772 --> 00:01:46,399 im Auge behalten und stoppen, 31 00:01:46,482 --> 00:01:49,485 ehe sie Auswirkungen auf die Welt der Menschen hatten. 32 00:01:49,569 --> 00:01:54,199 (Katze) Positiv war dabei, dass wir, als wir uns öffneten und FURZ starteten, 33 00:01:54,282 --> 00:01:57,327 die stillste und tödlichste Organisation aller Zeiten, 34 00:01:57,410 --> 00:02:01,080 diese Komplotte und viele andere abwürgen konnten. 35 00:02:01,164 --> 00:02:03,958 (Hund) Das letzte Jahrzehnt war das friedlichste 36 00:02:04,042 --> 00:02:06,211 zwischen den beiden Spezies seit Jahrhunderten. 37 00:02:06,294 --> 00:02:08,295 (Katze) Na ja, nicht seit Jahrhunderten. 38 00:02:08,378 --> 00:02:11,341 (Hund) Tja, da irrst du dich aber. 39 00:02:16,804 --> 00:02:17,972 (Hund und Katze) Ah... 40 00:02:18,056 --> 00:02:20,767 - Trautes Heim, Glück allein. - Trautes Heim, Glück allein. 41 00:02:20,934 --> 00:02:23,061 (Ball prallt auf in Tennis-Videospiel) 42 00:02:23,728 --> 00:02:24,646 (Junge ächzt) 43 00:02:29,651 --> 00:02:34,113 (Roger) Das bin ich, Roger. Wie in Roger Federer, 44 00:02:34,197 --> 00:02:37,283 dem besten Tennisspieler aller Zeiten. 45 00:02:37,450 --> 00:02:41,788 Das ist Max, mein Mensch. Früher trainierte er draußen, auf dem Platz. 46 00:02:41,955 --> 00:02:44,832 Ich holte die Tennisbälle für ihn, aber jetzt... 47 00:02:48,127 --> 00:02:50,463 Jetzt macht er... das. 48 00:02:53,591 --> 00:02:55,218 (Miaut) 49 00:02:55,385 --> 00:02:58,805 (Gwen) Hey! Ich bin's, Gwen. Wie in Stefani. 50 00:02:58,972 --> 00:03:02,809 Ich möchte euch meinen fantastischen Menschen vorstellen, 51 00:03:02,892 --> 00:03:04,644 die einzige, die einmalige Zoe! 52 00:03:04,811 --> 00:03:06,646 (Max trampelt oben) 53 00:03:06,813 --> 00:03:09,774 Mm, sie ist irgendwo hier drunter. 54 00:03:09,858 --> 00:03:14,863 (Ächzt) Das macht mich verrückt! 55 00:03:24,247 --> 00:03:26,708 (Gwen) Ein Morgenmensch ist sie wirklich nicht. 56 00:03:26,875 --> 00:03:27,750 (Zoe ächzt) 57 00:03:39,888 --> 00:03:41,764 - Guten Morgen, Schatz. - Morgen, Mom. 58 00:03:41,848 --> 00:03:45,185 - Gut geschlafen? - Ich denke schon. 59 00:03:45,351 --> 00:03:48,563 - Das hier wird dich aufmuntern. - Hmm. 60 00:03:48,646 --> 00:03:53,484 - Grünkohl-, Spinat- und Selleriesaft. - Ja. 61 00:03:57,280 --> 00:03:58,156 Gut? 62 00:03:58,323 --> 00:03:59,657 - Mm-hm. - Trink aus. 63 00:03:59,824 --> 00:04:01,826 Schatz, es ist bald soweit. 64 00:04:01,910 --> 00:04:04,787 Bald beginnen die Landesmeisterschaften. 65 00:04:04,954 --> 00:04:08,416 - Dieses Jahr können wir allesgewinnen. - (Winselt) 66 00:04:08,499 --> 00:04:09,501 Mm, mm. 67 00:04:09,667 --> 00:04:10,835 Ja, ganz bestimmt. 68 00:04:11,002 --> 00:04:13,296 (Susan) Mm-hm. (Lacht) 69 00:04:13,379 --> 00:04:16,632 (Roger) Und sie denken, es sei eklig, aus dem Klo zu trinken. 70 00:04:16,716 --> 00:04:20,386 Ich erhielt heute Morgen eine Meldung über dein Training. 71 00:04:20,553 --> 00:04:22,847 Deine Fußarbeit war etwas langsam. 72 00:04:22,931 --> 00:04:24,933 Ich bekomme Meldungen, wenn du nachlässt. 73 00:04:25,016 --> 00:04:26,351 Worüber sonst noch? 74 00:04:26,434 --> 00:04:28,811 Deine Herzfrequenz. Wie lange du im Bad bist. 75 00:04:28,895 --> 00:04:30,271 Deine Herzfrequenz im Bad. 76 00:04:30,438 --> 00:04:31,314 Halt dich zurück. 77 00:04:31,481 --> 00:04:33,066 Ich sag ja nur. Noch was? 78 00:04:33,233 --> 00:04:35,235 - Du magst ihn. Das weiß ich. - Hmm. 79 00:04:38,071 --> 00:04:39,280 (Gitarre ertönt) 80 00:04:41,449 --> 00:04:42,492 (Miaut) 81 00:04:46,746 --> 00:04:50,625 - Morgen, Zoe-Zoe. - Guten Morgen. 82 00:04:50,708 --> 00:04:53,795 - Ich mache dir Frühstück. - Lass nur, geht schon. 83 00:04:53,962 --> 00:04:55,255 Ich wärm Burritos auf. 84 00:04:55,421 --> 00:04:57,048 (Gwen) Ihr denkt bestimmt: "Gwen, 85 00:04:57,131 --> 00:05:00,009 du bist eine verwöhnte, behütete Hauskatze." 86 00:05:00,093 --> 00:05:01,553 Und da habt ihr recht. 87 00:05:01,719 --> 00:05:05,765 Das gibt es doch nicht. Die kann man aufwärmen? 88 00:05:05,849 --> 00:05:07,517 Deswegen sind meine so hart. 89 00:05:07,684 --> 00:05:11,813 (Gwen) Aber eines Tages gehen wir raus und erleben die tollsten Abenteuer. 90 00:05:11,980 --> 00:05:13,356 Ich passe auf sie auf. 91 00:05:13,523 --> 00:05:14,774 Wie ein Ninja. 92 00:05:14,941 --> 00:05:17,360 (Glas zerbricht und Gwen miaut) 93 00:05:17,443 --> 00:05:18,862 Alles ok! 94 00:05:18,945 --> 00:05:21,990 - Wie war der Auftritt gestern Abend? - Äh... 95 00:05:22,073 --> 00:05:23,116 Der fiel aus. 96 00:05:23,199 --> 00:05:28,288 Aber ich blieb im Coffeeshop und mir fiel ein neues Stück ein. 97 00:05:28,454 --> 00:05:29,706 Wie ein Geschenk von oben. 98 00:05:29,873 --> 00:05:33,543 - Toll, Dad. Lass mal hören. - Ja. Ja. Es geht so, äh... 99 00:05:39,632 --> 00:05:41,718 (Scattet) 100 00:05:41,885 --> 00:05:45,513 ♪ Run, run, run I gotta get away ♪ 101 00:05:45,597 --> 00:05:49,475 ♪ Run, run, run Something, something, something ♪ 102 00:05:49,559 --> 00:05:51,519 ♪ Run, run, run ♪ 103 00:05:51,603 --> 00:05:53,104 Ja. Ja, ja, ja. 104 00:05:53,271 --> 00:05:54,105 Es ist so... 105 00:05:54,189 --> 00:05:56,232 Ich schrieb den Text auf eine Serviette. 106 00:05:56,316 --> 00:05:58,651 Und putzte mir die Nase damit. 107 00:05:58,818 --> 00:06:01,529 Und dann war alles nur noch ein weicher Rotzklumpen. 108 00:06:01,613 --> 00:06:02,906 (Mikrowelle piepst) 109 00:06:03,072 --> 00:06:07,076 - Ok. Er fällt dir schon wieder ein. - Ja. 110 00:06:07,243 --> 00:06:08,578 Ja. 111 00:06:08,745 --> 00:06:12,165 Dad, dein erstes Album wurde millionenfach verkauft. 112 00:06:12,248 --> 00:06:13,750 Vor 20 Jahren. 113 00:06:13,917 --> 00:06:15,835 Laut Eddie Vedder ist keiner so grungy wie du. 114 00:06:15,919 --> 00:06:18,505 Ha, ha. Eddie Vedder. 115 00:06:18,671 --> 00:06:21,341 Ah! Heiß! Sind deine Finger aus Asbest? 116 00:06:21,424 --> 00:06:23,259 Heiß. Heiß. Wie machst du das? 117 00:06:25,887 --> 00:06:29,599 Mm. Das schmeckt echt viel besser! 118 00:06:30,600 --> 00:06:32,977 Dad, nicht aufgeben. Versprochen? 119 00:06:34,187 --> 00:06:35,563 Versprochen. 120 00:06:41,361 --> 00:06:42,695 Tschüss, Gwen. Viel Spaß. 121 00:06:44,822 --> 00:06:47,408 - Tschüss. Ich hab dich lieb. - Tschüss. Ich dich auch. 122 00:06:48,326 --> 00:06:49,702 (Tür geht zu) 123 00:06:56,543 --> 00:06:57,502 RÄUMUNGSBEFEHL 124 00:06:57,585 --> 00:06:58,503 (Seufzt) 125 00:07:03,758 --> 00:07:06,261 (Epoch Failures "Champion" ertönt über Kopfhörer) 126 00:07:07,470 --> 00:07:11,182 ♪ Obstacles are only rocks for the calm And it's a race against the clock ♪ 127 00:07:11,349 --> 00:07:12,934 ♪ And you've got the perfect timin' ♪ 128 00:07:13,101 --> 00:07:15,395 ♪ Bring the thunder So we all can catch the lightning ♪ 129 00:07:15,478 --> 00:07:17,272 ♪ The only thing that cuts diamond is diamond ♪ 130 00:07:17,355 --> 00:07:18,231 (Kaum hörbar) Wartet! 131 00:07:18,398 --> 00:07:24,153 ♪ I've been waiting all my life Just for this one night... ♪ 132 00:07:24,237 --> 00:07:25,405 Danke. 133 00:07:27,740 --> 00:07:29,325 Hast du was gesagt? 134 00:07:29,492 --> 00:07:32,036 (In normaler Lautstärke) Auch egal. Mach dein Ding. 135 00:07:33,997 --> 00:07:37,709 ♪ I've got the heart of a champion And I will... ♪ 136 00:07:38,042 --> 00:07:39,335 (Fröhliche Musik ertönt) 137 00:07:42,547 --> 00:07:44,090 (Piepst) 138 00:08:13,745 --> 00:08:18,333 Ihr habt es erraten, wir sind keine Durchschnitts-Haustiere. 139 00:08:21,628 --> 00:08:23,087 Wir sind FURZ-Agenten, 140 00:08:23,171 --> 00:08:25,757 mit die coolsten und besten, die es gibt. 141 00:08:25,840 --> 00:08:29,052 Genau genommen sind wir Risikobewertungsanalytiker. 142 00:08:29,219 --> 00:08:31,386 - (Computer) Bitte Passwort nennen. - Beethoven. 143 00:08:31,471 --> 00:08:33,014 Inkorrekt. 144 00:08:33,181 --> 00:08:34,890 - Äh, Rin Tin Tin. - Falsch. 145 00:08:35,058 --> 00:08:36,683 - Air Bud. - Nie im Leben. 146 00:08:36,768 --> 00:08:37,644 - Snoopy? - Negativ. 147 00:08:37,809 --> 00:08:38,937 - Old Yeller. - Inkorrekt. 148 00:08:39,020 --> 00:08:41,356 - Scooby-Doo? - Äh, Garfield. 149 00:08:41,523 --> 00:08:44,901 - Stimmt, Schwester. - Ernsthaft? 150 00:08:44,984 --> 00:08:46,027 Ich bat darum. 151 00:08:46,194 --> 00:08:47,403 (Fröhliche Musik ertönt) 152 00:08:53,243 --> 00:08:55,119 Wie war die Nachtschicht, Old Ed? 153 00:08:55,286 --> 00:08:59,499 Mein Rücken ist steif. Ich wollte einen dieser Stehtische bestellen. 154 00:08:59,666 --> 00:09:01,292 Ich meinte die Überwachung. 155 00:09:01,459 --> 00:09:05,004 Ich sah überwiegend diese Blasen auf den Bildschirmen. 156 00:09:06,589 --> 00:09:08,550 Ed, das ist ein Bildschirmschoner. 157 00:09:08,716 --> 00:09:11,219 Oh, ihr mit euren irren Hightech-Geräten. 158 00:09:11,302 --> 00:09:14,556 Zu meiner Zeit arbeitete man mit Instinkt. Und kommunizierte. 159 00:09:14,639 --> 00:09:16,432 Draußen auf der Straße. 160 00:09:16,599 --> 00:09:21,271 Würde man uns bloß rausschicken. Ich will endlich Action. 161 00:09:21,437 --> 00:09:23,648 - Wir sind nur Beobachter. - (Gwen) Tse. 162 00:09:23,815 --> 00:09:26,401 Ja. Und geht es noch langweiliger? 163 00:09:26,568 --> 00:09:29,988 Wie ich immer sage: "Langweilig ist gut." 164 00:09:30,154 --> 00:09:31,281 Stimmt nicht. 165 00:09:31,447 --> 00:09:32,699 SPORT 166 00:09:38,246 --> 00:09:39,539 (Ed & Roger schnüffeln) 167 00:09:41,249 --> 00:09:43,334 - Ah, Roastbeef. - (Ächzt) 168 00:09:43,418 --> 00:09:44,919 Ich frage nicht mal. 169 00:09:47,589 --> 00:09:50,550 - Bis später dann. - (Gwen) Brillante Leistung, Ed. 170 00:09:54,179 --> 00:10:00,268 Beobachter 44871 und 44872 loggen sich in Zone 867 ein. 171 00:10:00,435 --> 00:10:03,146 Das FURZ-System funktioniert einwandfrei. 172 00:10:03,229 --> 00:10:06,274 Und die Warnstufe ist weltweit niedrig. 173 00:10:06,441 --> 00:10:08,526 Verstanden, Chief. Klingt toll. 174 00:10:08,693 --> 00:10:11,321 Ja. Wenn man hinter einem Schreibtisch verrotten will. 175 00:10:11,487 --> 00:10:15,700 Ich lade eure Links hoch. Weitermachen. Zentrale Ende. 176 00:10:15,867 --> 00:10:17,452 (Easy-Listening-Musik ertönt) 177 00:10:21,497 --> 00:10:24,501 (Gwen) Echt? Was haben Hunde nur immer mit Bäumen? 178 00:10:24,667 --> 00:10:27,921 (Roger) Sehr komplex. Deine Sorte würde das nie kapieren. 179 00:10:28,087 --> 00:10:30,507 Ah. Ja, da hast du recht. Absolut. 180 00:10:30,590 --> 00:10:33,051 Wie könnten wir so ein kultiviertes Ritual verstehen? 181 00:10:33,134 --> 00:10:35,053 - (Computer piepst) - Nicht drangehen. 182 00:10:35,220 --> 00:10:36,930 Ein Hund. Beim Tierhospital. 183 00:10:37,722 --> 00:10:38,598 TIERHOSPITAL 184 00:10:38,765 --> 00:10:40,558 MÜLLEIMERKAMERA 185 00:10:40,725 --> 00:10:43,520 Ich wette, der plant was. 186 00:10:43,686 --> 00:10:46,523 - Nur ein Streuner. - Ich finde ihn verdächtig. 187 00:10:46,689 --> 00:10:49,025 Könnte ein Komplott sein. Gegen Katzenpatienten. 188 00:10:50,818 --> 00:10:52,820 Nicht die Windel. Nicht! 189 00:10:52,987 --> 00:10:54,656 (Roger) Und... Die Windel. 190 00:10:54,822 --> 00:10:56,407 (Ächzt) 191 00:10:56,491 --> 00:10:57,825 Oh, mir wird schlecht. 192 00:10:57,909 --> 00:11:00,995 Lass mich raten. Zu komplex, um es zu verstehen? 193 00:11:01,162 --> 00:11:03,373 Nein. Das war einfach widerlich. 194 00:11:03,540 --> 00:11:04,541 (Ächzt) 195 00:11:04,624 --> 00:11:09,087 Hier passiert nichts aufregendes mehr. Ihr hattet den ganzen Spaß. 196 00:11:09,254 --> 00:11:10,922 Die großen Komplotte damals 197 00:11:11,005 --> 00:11:15,051 waren kein Spaß. Glaub es jemandem, der dabei war. 198 00:11:15,134 --> 00:11:19,556 Gute Agenten, Hunde und Katzen, wurden verletzt oder noch schlimmer. 199 00:11:19,722 --> 00:11:22,892 - Du warst im Einsatz? - Das war nichts für mich. 200 00:11:23,059 --> 00:11:27,939 Zumindest warst du draußen. Hast du jemals jemandem den...? (Schlitzgeräusch) 201 00:11:28,106 --> 00:11:29,232 (Ächzt) 202 00:11:30,233 --> 00:11:31,818 (Gwen) Verflixt, was ist das? 203 00:11:31,985 --> 00:11:33,611 (Alarm ertönt) 204 00:11:33,778 --> 00:11:35,488 Neustartprotokoll einleiten. 205 00:11:35,655 --> 00:11:36,781 (Gwen) Wird eingeleitet. 206 00:11:36,948 --> 00:11:38,908 Bestimmt ein Stromausfall. 207 00:11:38,992 --> 00:11:41,744 (Tier) Kein Stromausfall, falls ihr euch wundert. 208 00:11:41,828 --> 00:11:44,998 Aber "Ausfall" beschreibt perfekt, 209 00:11:45,164 --> 00:11:49,294 was mit eurem komplizierten Monitorsystem los ist. 210 00:11:49,460 --> 00:11:52,213 Ich habe die Kommunikation von eurer Zentrale 211 00:11:52,297 --> 00:11:55,133 zu allen Stationen im Netzwerk abgeklemmt. 212 00:11:55,300 --> 00:11:58,261 Versucht nur, FURZ zu kontrollieren! 213 00:11:58,428 --> 00:11:59,971 Ich sagte doch, da war was. 214 00:12:00,138 --> 00:12:01,681 Was ist das? Wer ist das? 215 00:12:01,848 --> 00:12:06,811 Ich bin der schändlichste Übeltäter, den die Welt je gesehen hat! 216 00:12:06,895 --> 00:12:09,022 (Tier lacht hysterisch) 217 00:12:11,566 --> 00:12:13,985 - Ist er weg? - Das ist nicht gut. 218 00:12:14,152 --> 00:12:16,571 Ernsthaft, also diese Lache war schwach. 219 00:12:16,654 --> 00:12:18,865 Bedürftig. Wenig Selbstwertgefühl. 220 00:12:19,032 --> 00:12:21,242 Wohl ein Chihuahua oder kleiner. 221 00:12:21,409 --> 00:12:22,869 Ich bin noch da. 222 00:12:23,036 --> 00:12:25,205 Ich stellte aus Versehen auf Stumm. 223 00:12:25,288 --> 00:12:30,668 Damit ihr es wisst, die ihr hilflos überall in euren geheimen Bunkern sitzt, 224 00:12:30,752 --> 00:12:36,216 mein brillanter Plan stürzt die Welt der Katzen und Hunde schon ins Chaos. 225 00:12:36,382 --> 00:12:38,343 Chaos? Wie denn? 226 00:12:38,510 --> 00:12:39,385 Kapstadt 227 00:12:39,469 --> 00:12:40,512 Schanghai 228 00:12:40,595 --> 00:12:41,513 Moskau 229 00:12:41,679 --> 00:12:42,722 (Bellen und miauen) 230 00:12:42,805 --> 00:12:44,724 Das ist verrückt. Damit kommst du nicht durch. 231 00:12:44,807 --> 00:12:47,393 Bin ich doch schon. (Lacht) 232 00:12:51,231 --> 00:12:54,400 Wir müssen was tun. Ihr Hunde habt das System entworfen. 233 00:12:54,484 --> 00:12:56,528 Habt ihr einen Back-up-Plan? 234 00:12:56,694 --> 00:12:58,196 Äh... 235 00:12:58,363 --> 00:13:00,782 Du meine Güte. Wir sind verloren. 236 00:13:03,785 --> 00:13:05,453 SKLAR MITTELSCHULE 237 00:13:05,620 --> 00:13:07,539 - Gut so, Schatz! - (Trainer) Los, Max. 238 00:13:09,040 --> 00:13:11,501 Gut so, Junge. Und durchziehen. 239 00:13:11,668 --> 00:13:13,419 Auf die Rückhand zwingen. 240 00:13:13,586 --> 00:13:15,213 Vorhand, Max. Vorhand. 241 00:13:19,092 --> 00:13:20,301 Schöner Schwung. 242 00:13:20,468 --> 00:13:22,053 - Gut. - (Pfeift) 243 00:13:22,136 --> 00:13:23,680 Kraftvoll. Kraftvoll. 244 00:13:23,847 --> 00:13:26,474 Alle warten auf das Turnier nächste Woche. 245 00:13:26,558 --> 00:13:28,601 Es geht um den Meistertitel. 246 00:13:28,768 --> 00:13:33,064 Ganz vorn liegt Max Harper, das lokale Phänomen. 247 00:13:33,231 --> 00:13:35,817 Max will morgen eine Saison ohne Niederlage 248 00:13:35,900 --> 00:13:37,485 gegen die Central High abschließen, 249 00:13:37,569 --> 00:13:40,613 als Tuning vor der Landesmeisterschaft. 250 00:13:40,780 --> 00:13:42,907 Durchziehen. Über die Schulter. 251 00:13:42,991 --> 00:13:47,704 Susan, Sie wissen, was ich davon halte. Ich bin der Trainer. 252 00:13:47,871 --> 00:13:49,038 Ich habe die Mütze. 253 00:13:49,205 --> 00:13:51,457 Ja, im Internet bestellt. 254 00:13:51,541 --> 00:13:53,960 - (Pfeift) - Und die Trillerpfeife brauche ich auch. 255 00:13:55,295 --> 00:13:57,589 (Stammelt) Die Mütze behalte ich. 256 00:14:03,887 --> 00:14:05,972 (Autohupe ertönt) 257 00:14:11,477 --> 00:14:12,395 Hey, Schatz. 258 00:14:19,110 --> 00:14:21,529 Es gibt bei FURZ ein riesiges Problem: 259 00:14:21,696 --> 00:14:23,198 Es wurde von Hunden entwickelt. 260 00:14:23,364 --> 00:14:25,074 FURZ wäre überflüssig, 261 00:14:25,158 --> 00:14:27,869 wenn ihr Katzen nicht immer versuchen würdet, 262 00:14:28,036 --> 00:14:30,455 die Natur auf den Kopf zu stellen. 263 00:14:30,622 --> 00:14:32,081 "Die Natur auf den...?" 264 00:14:32,248 --> 00:14:36,628 Drei Worte, Haarballen. Des Menschen bester Freund. 265 00:14:36,794 --> 00:14:38,713 Das sind vier Worte. Nickerchen! 266 00:14:39,923 --> 00:14:40,924 (Schnarcht) 267 00:14:45,136 --> 00:14:46,054 Wo waren wir? 268 00:14:46,221 --> 00:14:47,805 (Telefon klingelt) 269 00:14:47,972 --> 00:14:50,141 (Dramatische Musik ertönt) 270 00:15:00,443 --> 00:15:03,321 Wow, was ist los? 271 00:15:17,627 --> 00:15:19,921 Was soll das? Das Ding könnte in die Luft gehen. 272 00:15:21,631 --> 00:15:23,007 Was sollte das? 273 00:15:23,174 --> 00:15:25,093 - Musste sein. - (Chief) Hallo? Hallo? 274 00:15:25,260 --> 00:15:26,970 - Ist da jemand? - Warte. 275 00:15:27,053 --> 00:15:28,888 - Es redet. - Was ist los? 276 00:15:28,972 --> 00:15:31,182 Geht ans Telefon, ihr Trottel. 277 00:15:31,349 --> 00:15:33,226 - Das klingt wie der Chief. - Er ist es. 278 00:15:33,393 --> 00:15:37,438 Na so was. Das ist ein Telefon. Hightech. Keine Tasten. 279 00:15:37,605 --> 00:15:38,648 Man hackte uns. 280 00:15:38,815 --> 00:15:41,484 Jemand hat unsere Onlinesysteme lahmgelegt. 281 00:15:41,568 --> 00:15:44,320 Kommunikation geht nur noch per Festnetz. 282 00:15:44,487 --> 00:15:47,282 - Wer steckt wohl dahinter? - Keine Ahnung. 283 00:15:47,365 --> 00:15:51,828 Aber so ein Verbrechen... Ich tippe auf Mr. Tinkles und Kitty Galore. 284 00:15:51,995 --> 00:15:53,997 Ich wusste es. Immer die Katzen. 285 00:15:54,163 --> 00:15:56,374 Pass auf, wem du Vorwürfe machst! 286 00:15:56,541 --> 00:15:57,625 Oder? 287 00:15:57,792 --> 00:15:58,668 Aufhören! 288 00:15:58,751 --> 00:16:01,588 Sie taten wohl etwas, was den Hass zwischen 289 00:16:01,671 --> 00:16:04,048 Katzen und Hunden verstärkte. Überall. 290 00:16:04,132 --> 00:16:08,303 - Bei euch wirkt es auch schon. - Nicht bei mir. Er hat angefangen. 291 00:16:08,469 --> 00:16:09,721 - Nein. - Doch! 292 00:16:09,888 --> 00:16:12,599 Es reicht! Den großen roten Knopf drücken. 293 00:16:20,148 --> 00:16:21,274 SNACK-DOSE 294 00:16:25,278 --> 00:16:28,198 Aufmachen. Jeder von euch futtert eins. 295 00:16:28,281 --> 00:16:31,075 Sie wurden präpariert, mit Lavendel, 296 00:16:31,242 --> 00:16:32,911 Baldrian und Passionsblumen. 297 00:16:34,454 --> 00:16:37,332 - Was bewirken die? - Sie sind noch im Beta-Test. 298 00:16:37,415 --> 00:16:39,834 Aber wenn sie richtig wirken, 299 00:16:39,918 --> 00:16:42,504 solltet ihr euch nicht mehr so zuwider sein. 300 00:16:42,670 --> 00:16:46,633 Wir sollen Versuchskaninchen sein? Nach dir. 301 00:16:46,799 --> 00:16:48,468 Nein. Nach dir. 302 00:16:48,635 --> 00:16:49,969 Nein, Hündchen zuerst. 303 00:16:50,136 --> 00:16:52,347 Nein, bitte. Nach dir. 304 00:16:52,514 --> 00:16:54,599 - Schere, Stein, Papier? - Dann los. 305 00:16:54,766 --> 00:16:56,768 1, 2, 3. 306 00:16:56,935 --> 00:16:59,062 - Was ist das? - Ein Stein? 307 00:16:59,145 --> 00:17:00,146 Macht schon! 308 00:17:09,405 --> 00:17:12,200 Ich muss mich entschuldigen. 309 00:17:12,367 --> 00:17:14,743 Entschuldigung angenommen. 310 00:17:14,827 --> 00:17:16,788 Dein Fell ist so weich. 311 00:17:16,871 --> 00:17:19,457 Dein Atem duftet wie frisch gemähtes Gras. 312 00:17:19,624 --> 00:17:22,502 Die Langzeitwirkungen wurden nicht untersucht. 313 00:17:22,585 --> 00:17:25,296 Aber die sollten verhindern, dass ihr euch 314 00:17:25,380 --> 00:17:27,799 bei der Aufklärung des Falls umbringt. 315 00:17:27,882 --> 00:17:29,592 Wie bitte? "Wir klären den Fall auf?" 316 00:17:29,759 --> 00:17:32,679 Ja! Keine Ahnung, wer hinter dem Komplott steckt. 317 00:17:32,762 --> 00:17:34,097 Aber wir wissen, wo. 318 00:17:34,264 --> 00:17:36,015 Ehe unsere Computer ausfielen, 319 00:17:36,099 --> 00:17:39,060 konnten sie noch zeigen, von wo gehackt wurde. 320 00:17:39,227 --> 00:17:40,728 Das war in eurer Zone. 321 00:17:40,895 --> 00:17:44,482 Der Täter, den wir suchen, sitzt im Umkreis von 5 Block 322 00:17:44,566 --> 00:17:46,651 von eurem Aufenthaltsort entfernt! 323 00:17:46,818 --> 00:17:48,027 Ja! Wird erledigt, Chief. 324 00:17:48,194 --> 00:17:51,406 Moment. Wir sind Beobachter, kein Außenpersonal. 325 00:17:51,489 --> 00:17:54,909 Wen schickst du? Wer übernimmt? Wer leitet alles? 326 00:17:55,076 --> 00:17:59,122 Letztendlich kommt das alles auf euch beide an. 327 00:17:59,289 --> 00:18:02,792 Ihr müsst ein Team zusammenstellen. Bei euch im Haus. 328 00:18:02,959 --> 00:18:05,336 Außenseitern ist nicht zu trauen. 329 00:18:05,420 --> 00:18:07,380 Hier? In diesem Haus? 330 00:18:07,547 --> 00:18:09,424 Es gibt nur wenige Katzen und Hunde 331 00:18:09,507 --> 00:18:11,718 und keiner ist ausgebildet. 332 00:18:11,885 --> 00:18:14,804 Dann müsst ihr beiden das übernehmen. 333 00:18:14,888 --> 00:18:18,641 Halten wir das jetzt nicht auf, kann es Krieg zwischen 334 00:18:18,808 --> 00:18:20,602 Katzen und Hunden bedeuten. 335 00:18:20,768 --> 00:18:25,315 Das Schicksal aller Hunde und Katzen liegt in euren Pfoten! 336 00:18:25,398 --> 00:18:26,691 Zentrale out. 337 00:18:26,858 --> 00:18:28,568 (Fröhliche Musik ertönt) 338 00:18:32,697 --> 00:18:33,698 (Auspuff knallt) 339 00:18:44,167 --> 00:18:47,879 Ich dachte, die Tantiemen von deinen Songs reichten, Dad. 340 00:18:47,962 --> 00:18:51,257 Das ist ok, Zoe, und wird weiter ok sein. 341 00:18:51,424 --> 00:18:54,844 In letzter Zeit kam nur alles etwas langsam rein. 342 00:18:55,011 --> 00:18:59,641 Ich kann helfen. In der Mall arbeiten. Oder babysitten. 343 00:18:59,807 --> 00:19:02,018 Nein. Dafür bist du nicht zuständig. 344 00:19:03,019 --> 00:19:06,356 Wir brauchen nur eventuell eine kleinere Wohnung. 345 00:19:06,439 --> 00:19:09,651 Oder einen größeren Wagen. Mit einer Rückbank. 346 00:19:09,817 --> 00:19:11,945 Du meinst, umziehen? Schon wieder? 347 00:19:12,111 --> 00:19:15,365 Um Miete zu sparen. Aber hier, mit derselben Schule. 348 00:19:15,532 --> 00:19:16,783 Und Haustieren, ja? 349 00:19:16,950 --> 00:19:19,869 Ich suche, Zoe. Wir machen das Beste draus. 350 00:19:21,329 --> 00:19:25,166 Hey. Das wird schon werden. Ok? 351 00:19:27,502 --> 00:19:30,463 Hör mal, ich muss los. Es geht um einen Job. 352 00:19:30,547 --> 00:19:35,051 Was denn? Als Studiomusiker? Liveauftritt? 353 00:19:36,052 --> 00:19:37,887 Nicht unbedingt. 354 00:19:41,975 --> 00:19:43,351 Im Kühlschrank stehen Nudeln. 355 00:19:43,518 --> 00:19:45,436 Ich weiß. Ich habe gekocht. Film? 19 Uhr? 356 00:19:45,603 --> 00:19:46,813 Um 19 Uhr. 357 00:19:46,980 --> 00:19:49,732 Hey. Vergiss deine Gitarre nicht. 358 00:19:51,776 --> 00:19:53,862 - Ich hab dich lieb. - Ich dich auch. 359 00:19:54,863 --> 00:19:56,489 (Unheilvolle Musik ertönt im TV) 360 00:20:00,451 --> 00:20:03,371 Für diesen Fall brauchen wir ein Team. 361 00:20:03,454 --> 00:20:05,748 Spezialisten. Qualifiziert. Verlässlich. 362 00:20:05,832 --> 00:20:06,958 Computerexperten, 363 00:20:07,041 --> 00:20:09,836 Fluchtwagenfahrer und einen Meister der Verkleidung. 364 00:20:10,003 --> 00:20:11,129 Überfallen wir wen? 365 00:20:11,296 --> 00:20:14,090 Das ist mein erster Einsatz. Lass mich. 366 00:20:14,174 --> 00:20:18,553 (Seufzt) Laut dem Chief dürfen es nur Haustiere von hier sein. 367 00:20:18,720 --> 00:20:23,349 Außer Old Ed gibt es da nicht viel Auswahl. 368 00:20:23,516 --> 00:20:26,060 - Clyde in 6D. - Der trägt eine Windel! 369 00:20:26,227 --> 00:20:28,271 Er kann jede Spur erschnüffeln. 370 00:20:28,438 --> 00:20:29,689 Eine Hundewindel. 371 00:20:29,856 --> 00:20:30,773 Äh... 372 00:20:30,940 --> 00:20:33,318 Und Zelda? Die aus dem dritten Stock? 373 00:20:33,401 --> 00:20:35,904 Nö. Die bringt nur 7 Jahre Unglück. 374 00:20:35,987 --> 00:20:38,740 - War das nicht der Spiegel? - Willst du es ausprobieren? 375 00:20:38,907 --> 00:20:40,200 (Seufzt) 376 00:20:40,366 --> 00:20:41,326 (Roger) Penthouse-Lexie? 377 00:20:41,409 --> 00:20:44,829 Welches Tier lässt sich denn Klamotten anziehen? 378 00:20:44,996 --> 00:20:47,498 Anastasia, Leopold, Maximus? 379 00:20:47,665 --> 00:20:51,169 Anastasia allein hat Würmer, Flöhe und Durchfall. 380 00:20:51,336 --> 00:20:52,253 (Ächzt) 381 00:20:52,337 --> 00:20:54,714 Ok. Dann bleibt nur noch... 382 00:20:54,881 --> 00:20:57,133 (Kinder schreien) (Dramatische Musik ertönt) 383 00:21:01,930 --> 00:21:03,264 (Knurrt) 384 00:21:04,891 --> 00:21:07,227 - Duke. - Das wäre unser Schläger. 385 00:21:07,310 --> 00:21:10,897 Der Kerl ängstigt mich zu Tode. Kann der reden? 386 00:21:11,064 --> 00:21:14,150 Keine Ahnung. Das ist unser Team? 387 00:21:14,317 --> 00:21:16,778 Du, ich, Old Ed und Duke? 388 00:21:16,945 --> 00:21:21,366 Richtig. Das tollste Team, das die Welt jemals sah. 389 00:21:21,449 --> 00:21:23,368 Nickerchen! (Schnarcht) 390 00:21:23,952 --> 00:21:26,704 - Junge, Junge. - Also, dann mal ran. 391 00:21:30,208 --> 00:21:32,293 (Spannende Musik ertönt) 392 00:21:55,316 --> 00:21:57,235 Weitere Haustiere 393 00:22:04,367 --> 00:22:05,827 (Fröhliche Musik ertönt) 394 00:22:16,629 --> 00:22:18,506 (Tiere rufen) Pablo! Pablo! 395 00:22:18,673 --> 00:22:19,799 Pablo! 396 00:22:27,765 --> 00:22:31,477 Ja! Danke. Ja. Danke. 397 00:22:31,561 --> 00:22:32,437 Ja. 398 00:22:32,604 --> 00:22:35,899 34 Dosen wären ein neuer Weltrekord. 399 00:22:36,065 --> 00:22:37,775 (Tier) Los, Pablo! Du schaffst das. 400 00:22:37,942 --> 00:22:39,944 Los, Pablo. Los! 401 00:22:40,111 --> 00:22:41,321 Du schaffst das! 402 00:22:43,573 --> 00:22:47,994 Ja! Breite die Flügel aus, Boss. Breite die Flügel aus! 403 00:22:49,746 --> 00:22:51,581 Au! (Ächzt) 404 00:22:54,584 --> 00:22:55,919 Schon besser, Boss. 405 00:22:58,087 --> 00:22:59,923 (Pablo schreit und ächzt) 406 00:23:01,591 --> 00:23:03,760 (Lacht) Also, Zeek. 407 00:23:03,927 --> 00:23:04,969 (Knurrt) 408 00:23:05,136 --> 00:23:09,766 Hier hat ein Papagei das Sagen, der fast fliegen kann? 409 00:23:09,933 --> 00:23:13,603 Vielleicht sollten wir einen Fisch nominieren, der fast schwimmen kann. 410 00:23:13,686 --> 00:23:18,274 Ich bin ein Kakadu. Du bist neu bei unserer Organisation. 411 00:23:18,441 --> 00:23:23,071 Kein Anderes Tier Kann Alles Besser. Oder ganz einfach KAKA. 412 00:23:23,154 --> 00:23:25,198 Ich sehe es dir dieses Mal nach. 413 00:23:25,365 --> 00:23:30,078 Der Inhaber stutzt mir die Schwingen, damit ich nicht wegfliege. 414 00:23:30,161 --> 00:23:33,998 Sag mal, willst du bei einer liebevollen Familie landen? 415 00:23:34,082 --> 00:23:36,334 Mit einem Kind als Spielkameraden, gutem Futter, 416 00:23:36,501 --> 00:23:39,295 - Umkehrosmosiswasser. - Wollen wir das nicht alle? 417 00:23:39,462 --> 00:23:41,589 Shelly, wie lange bist du schon hier? 418 00:23:41,756 --> 00:23:44,801 Ah. Jetzt 15 Monate, sacré bleu. 419 00:23:44,968 --> 00:23:48,763 - Und du, Zeek? - Ich? 612 Tage. 420 00:23:48,930 --> 00:23:51,182 Ich bin seit 6 Jahren hier. 421 00:23:51,266 --> 00:23:53,935 Und niemand wollte mich als Haustier. 422 00:23:54,018 --> 00:23:56,271 Ihr könnt bis zu 100 Jahren alt werden. 423 00:23:56,437 --> 00:23:58,481 Wer will sich so lange festlegen? 424 00:23:58,648 --> 00:23:59,607 Hör mal zu, 10-Füßler. 425 00:23:59,691 --> 00:24:03,403 Weißt du, wie viele Hündchen und Kätzchen 426 00:24:03,486 --> 00:24:06,614 in dieser Zeit ein Zuhause fanden? 427 00:24:06,698 --> 00:24:07,824 Millionen! 428 00:24:07,991 --> 00:24:11,202 Ich dachte, Menschen lieben alle Haustiere. 429 00:24:11,369 --> 00:24:13,746 Nicht so sehr wie Hunde und Katzen. 430 00:24:13,830 --> 00:24:16,708 Deswegen sitzen die vorn im Laden und nicht wir. 431 00:24:16,791 --> 00:24:20,879 Wir hocken zwischen den Kauspielzeugen und den Mäusen. 432 00:24:21,045 --> 00:24:22,463 (Quietschen) 433 00:24:22,630 --> 00:24:25,717 Du hast keine Ahnung, wie das ist. 434 00:24:25,884 --> 00:24:29,721 - Hündchen oder Kätzchen? - Nein. Nur komisches Zeug. 435 00:24:29,888 --> 00:24:33,016 Seltsame Reptilien und doofe Vögel. 436 00:24:33,099 --> 00:24:35,852 (Echo) Doofe Vögel. Doofe Vögel... 437 00:24:35,935 --> 00:24:37,353 (Dramatische Musik ertönt) 438 00:24:40,732 --> 00:24:42,734 Die Sekundär-Haustiere hatten keine Chance. 439 00:24:42,817 --> 00:24:48,031 Vor allem, nachdem sie ihre Friedensorganisation gründeten. 440 00:24:48,114 --> 00:24:50,533 Aber wie ich so Jahr um Jahr auf meiner Stange saß, 441 00:24:50,700 --> 00:24:53,161 den Ladencomputer vor Augen, 442 00:24:53,244 --> 00:24:57,874 kam mir der Gedanken, als Online-Pirat 443 00:24:58,041 --> 00:25:00,752 ihr FURZ-System zu hacken! 444 00:25:00,919 --> 00:25:03,505 Oh! Einfach teuflisch! 445 00:25:03,671 --> 00:25:08,468 (Pablo) Und Zeek, mein Mitstreiter und Computerfreak, entwickelte eine Frequenz, 446 00:25:08,551 --> 00:25:12,222 durch die Hunde und Katzen gehässig aufeinander losgehen. 447 00:25:12,305 --> 00:25:16,768 Dieses Signal wird weltweit ausgestrahlt, 448 00:25:16,851 --> 00:25:19,270 über Wi-Fi und Handymasten. 449 00:25:19,437 --> 00:25:22,524 Das kleine Handy entscheidet über das Schicksal 450 00:25:22,607 --> 00:25:24,734 aller Katzen und Hunde weltweit! 451 00:25:24,901 --> 00:25:29,697 In diesem Moment gehen sich Katzen und Hunde überall an die Kehle. 452 00:25:29,781 --> 00:25:31,699 Überall regiert Chaos pur! 453 00:25:31,866 --> 00:25:35,453 Bald wird man sie auch nicht mehr mögen. 454 00:25:35,537 --> 00:25:37,622 Ihre Menschen werden sie verstoßen 455 00:25:37,789 --> 00:25:41,501 und sie werden spüren, wie es ist, unerwünscht zu sein. 456 00:25:41,668 --> 00:25:43,002 Nicht geliebt zu werden! 457 00:25:43,169 --> 00:25:45,630 (Lacht hysterisch) 458 00:26:00,478 --> 00:26:02,647 - (Winselt) - Roger, nicht jetzt. 459 00:26:04,440 --> 00:26:06,150 Die Verspätung tut mir leid. 460 00:26:06,234 --> 00:26:10,363 Roger. Wer ist ein guter Junge? Wer ist ein guter Junge? 461 00:26:10,530 --> 00:26:11,823 Also... 462 00:26:11,990 --> 00:26:13,992 Fertig für das große Spiel morgen? 463 00:26:14,158 --> 00:26:16,327 - Ich denke schon. - Du denkst? 464 00:26:16,494 --> 00:26:20,206 Du hast den Jungen zweimal geschlagen. Das machst du doch mit links. 465 00:26:20,290 --> 00:26:22,500 Äh... Nach dem Spiel... Ein paar 466 00:26:22,584 --> 00:26:25,086 von den Jungs wollen auf die Kartbahn. 467 00:26:25,170 --> 00:26:27,130 Ich dachte, ich gehe mit. 468 00:26:27,213 --> 00:26:30,466 Schätzchen, dein Terminkalender ist doch schon voll. 469 00:26:30,550 --> 00:26:34,679 Eisbad, Massage, Film ansehen, Training. 470 00:26:34,846 --> 00:26:36,264 Es ist doch nur... 471 00:26:36,431 --> 00:26:37,807 (Besinnliche Musik ertönt) 472 00:26:39,017 --> 00:26:40,852 Vergiss es einfach. 473 00:26:43,146 --> 00:26:44,647 Ok. 474 00:27:05,960 --> 00:27:09,005 ♪ I should've stopped when I had the chance ♪ 475 00:27:10,298 --> 00:27:13,593 ♪ Now I'm in a no man's land ♪ 476 00:27:13,760 --> 00:27:17,931 "Niemandsland." 477 00:27:18,097 --> 00:27:22,393 ♪ I never, never, never want to believe it ♪ 478 00:27:22,560 --> 00:27:26,606 ♪ I never, never, never Thought I could leave this ♪ 479 00:27:26,689 --> 00:27:28,483 ♪ Run, run ♪ 480 00:27:29,484 --> 00:27:32,070 Gefällt dir das? Ja? 481 00:27:33,905 --> 00:27:35,949 - Hey, Zoe-Zoe. - Hi, Dad. 482 00:27:36,032 --> 00:27:40,662 - Sag bloß nicht, Gebrauchtwagen. - Kundendienstberater. 483 00:27:40,745 --> 00:27:43,915 Ich hatte keine Ahnung, wie fies Leute sein können. 484 00:27:43,998 --> 00:27:46,543 - Geh mal einen Tag an meine Schule. - Ja. 485 00:27:46,709 --> 00:27:48,753 Ich weiß, das Haus gehört dir. 486 00:27:48,920 --> 00:27:51,714 - Wir sind nur deine Mitbewohner. - (TV geht an) 487 00:27:52,757 --> 00:27:55,635 Oh. Hast du gespielt? An etwas gearbeitet? 488 00:27:55,718 --> 00:27:58,847 - Nein. Ich mache nur so rum. - Oh. 489 00:27:58,930 --> 00:28:01,850 Cool. Danke. 490 00:28:05,103 --> 00:28:06,729 Also... 491 00:28:06,896 --> 00:28:10,525 Ich habe eine kleinere Wohnung gefunden. Viel weniger Miete. 492 00:28:10,692 --> 00:28:15,446 Aber wir müssen sofort umziehen, sonst zahlen wir die doppelte Miete. 493 00:28:17,073 --> 00:28:18,366 Haustiere sind erlaubt? 494 00:28:18,533 --> 00:28:23,037 Ich habe mit deiner Tante Lois geredet. Sie nimmt Gwen gern zu sich. 495 00:28:23,204 --> 00:28:25,373 Wir können sie besuchen, so oft wir wollen. 496 00:28:25,540 --> 00:28:27,375 Das sind zwei Stunden Fahrt. 497 00:28:27,542 --> 00:28:31,713 Zoe, es ist nicht für immer. Es... 498 00:28:32,672 --> 00:28:33,548 Ich werde... 499 00:28:34,549 --> 00:28:35,592 Ich weiß nicht. 500 00:28:41,014 --> 00:28:44,726 - Können wir sie reinschmuggeln? - Aber sicher. 501 00:28:44,893 --> 00:28:46,394 Klar? 502 00:28:48,271 --> 00:28:50,023 (Flotte Musik ertönt) 503 00:29:00,617 --> 00:29:01,826 (Roger) Ok, hört mal her. 504 00:29:01,993 --> 00:29:05,330 Wer hinter dem Komplott steckt, muss in unserer Zone leben. 505 00:29:05,496 --> 00:29:09,167 Wir müssen ihn oder sie finden, Hund oder Katze. 506 00:29:09,334 --> 00:29:14,380 Ich bin schon lange dabei. Die Unruhestifter sind immer die Katzen. 507 00:29:14,464 --> 00:29:16,966 Sollen sie doch dieses Mal selbst ihren Dreck wegräumen. 508 00:29:17,133 --> 00:29:18,510 Mal ganz sachte, Opa. 509 00:29:18,593 --> 00:29:23,014 Es können auch die Hunde sein, um uns Katzen ins schlechte Licht zu rücken. 510 00:29:23,097 --> 00:29:25,225 (Knurrt) Opa? 511 00:29:25,391 --> 00:29:29,854 (Faucht) Ja. Genau das habe ich gesagt. Oder brauchst du Hörgeräte? 512 00:29:30,021 --> 00:29:31,731 Hör mal her, du Naseweis. 513 00:29:31,814 --> 00:29:35,068 Ich mag alt sein, aber diese Pfoten wissen noch zu kämpfen. 514 00:29:35,235 --> 00:29:37,445 Hört ihr auf? Dafür ist jetzt keine Zeit. 515 00:29:39,572 --> 00:29:41,449 Gwen kartierte unsere Zone. 516 00:29:41,533 --> 00:29:45,453 (Gwen) Unsere Technik funktioniert nicht. Wir arbeiten wie früher. 517 00:29:45,537 --> 00:29:48,498 Morgen nehmen wir uns die Straßen vor. 518 00:29:48,665 --> 00:29:51,793 - Jetzt liegt es an uns. - Nein. Wir sind Analytiker. 519 00:29:51,960 --> 00:29:55,463 Wir bleiben hier in unserem Gebäude und überwachen alles. 520 00:29:55,630 --> 00:30:00,093 Wir greifen nicht ein. Langweilig ist gut. Schon vergessen? 521 00:30:00,260 --> 00:30:02,095 Jemand da draußen weiß was. 522 00:30:02,262 --> 00:30:04,597 Ich bin davon überzeugt, dieses Team, 523 00:30:04,681 --> 00:30:08,977 das neue, schlaue Hunde-und-Katzenteam, kann das herausfinden. 524 00:30:10,353 --> 00:30:11,604 Ist sie ok? 525 00:30:11,771 --> 00:30:13,356 Das ist reine Begeisterung. 526 00:30:16,985 --> 00:30:18,152 (Gwen) Mein Gott. 527 00:30:18,319 --> 00:30:19,279 Mein Gott! 528 00:30:19,445 --> 00:30:21,781 Nicht zu fassen. Mein Gott. 529 00:30:21,865 --> 00:30:26,327 Es ist wirklich wahr. Ich bin draußen! 530 00:30:26,494 --> 00:30:28,955 Ja. Seattle. Draußen. Wo es nass ist. 531 00:30:29,122 --> 00:30:32,959 Es ist viel mehr, als ich mir vorgestellt habe. 532 00:30:33,126 --> 00:30:33,960 So groß. 533 00:30:34,043 --> 00:30:38,089 Es sind nur 6 m bis zur Haustür. Es gibt noch viel mehr. 534 00:30:38,256 --> 00:30:40,633 Seht nur. Platz. 535 00:30:40,800 --> 00:30:42,510 So viel Platz. 536 00:30:42,677 --> 00:30:44,179 (Spannende Musik ertönt) 537 00:30:44,262 --> 00:30:48,433 Zu viel. Wo sind die Wände? Gefahr! In jeder Richtung lauert Gefahr! 538 00:30:48,600 --> 00:30:50,852 Gwen, flipp nicht aus. Wir haben zu tun. 539 00:30:50,935 --> 00:30:53,855 - Lass uns einfach... - (Ed) Tierschutz! Auf 5 Uhr! 540 00:30:55,148 --> 00:30:56,774 (Gwen) Unser Auge am Himmel. 541 00:30:56,941 --> 00:30:58,902 Und er kommt direkt auf euch zu. 542 00:31:02,530 --> 00:31:03,865 Rennt. Versteckt euch. 543 00:31:04,032 --> 00:31:05,825 Draußen ist es schlecht. 544 00:31:05,992 --> 00:31:07,327 Wer hatte diese Idee? 545 00:31:15,585 --> 00:31:17,629 - Nein. Moment. Stopp. - (Eiswagen-Musik ertönt) 546 00:31:17,795 --> 00:31:19,964 Das mit dem Tierschutzwagen war falscher Alarm. 547 00:31:20,131 --> 00:31:22,467 Es war nur der Eisverkäufer. 548 00:31:22,634 --> 00:31:26,554 Kannst du mir ein Eishörnchen besorgen? Die mag ich einfach. 549 00:31:26,721 --> 00:31:27,597 (Stöhnt) 550 00:31:27,764 --> 00:31:28,973 (Flotte Musik ertönt) 551 00:31:36,397 --> 00:31:38,316 (Nicht hörbarer Dialog) 552 00:31:44,280 --> 00:31:46,282 Ehe wir Kameras und Bildschirme hatten, 553 00:31:46,366 --> 00:31:48,826 kamen alle Informationen von der Straße. 554 00:31:48,993 --> 00:31:52,747 Wie in Cop-Filmen. Wir brauchen einen Spitzel. 555 00:31:52,830 --> 00:31:55,542 Eine Taube? Ein Wiesel? Ein Plappermaul? 556 00:31:55,708 --> 00:31:58,962 Einen Käsefresser? Ich sehe einen. Gebt mir Deckung. 557 00:32:04,008 --> 00:32:06,594 Ok, Wadenbeißer, wer steckt hinter dem Komplott? 558 00:32:06,761 --> 00:32:07,720 Junge, Junge. 559 00:32:07,887 --> 00:32:13,560 Du bist durchschaut. Auf die Sache mit dem Spielzeughund falle ich nicht rein. 560 00:32:13,726 --> 00:32:15,311 Ok, ein ganz gewiefter. 561 00:32:15,478 --> 00:32:19,107 - Die sanfte Masche kann ich wohl stecken. - (Winselt) 562 00:32:19,274 --> 00:32:23,695 Warum plauderst du nicht, du Taschenköter? Oder du verlierst Zehen. 563 00:32:23,862 --> 00:32:25,446 (Winselt) 564 00:32:25,613 --> 00:32:27,323 Vorder- oder Hinterläufe? 565 00:32:30,994 --> 00:32:32,245 Ob das zu viel war? 566 00:32:32,412 --> 00:32:33,705 (Polizeisirene ertönt) 567 00:32:36,416 --> 00:32:37,959 POLIZEI SEATTLE 568 00:32:39,210 --> 00:32:43,298 Hey, Sarge, FURZ-Agent 44871. Was redet man auf der Straße so? 569 00:32:43,464 --> 00:32:45,300 Etwas klein für einen Agenten. 570 00:32:45,466 --> 00:32:48,011 Ich bin nur Analytiker. Lange Geschichte. 571 00:32:48,178 --> 00:32:49,596 Viele Privatanrufe. 572 00:32:49,679 --> 00:32:53,892 Meistens Katzen und Hunde, die alles zerstören. Irgendwelche Spuren? 573 00:32:54,058 --> 00:32:56,019 Es spielt sich in dieser Zone ab. 574 00:32:56,102 --> 00:32:58,980 Aber unsere Funkgeräte sind hin. Wir suchen die Straßen ab. 575 00:32:59,147 --> 00:33:01,191 Zottiger Hund im Park. 576 00:33:01,357 --> 00:33:05,236 - Einer unserer Informanten. Hat gute Tipps. - (Bellt) 577 00:33:06,487 --> 00:33:07,530 Sag, Buck schickt dich. 578 00:33:08,698 --> 00:33:10,909 Hey, weg vom Hydranten, Kumpel. 579 00:33:11,075 --> 00:33:11,910 (Ächzt) 580 00:33:12,076 --> 00:33:15,997 Hey, Shampoodle, an die Leine. Hey, Kumpel, wo ist dein Halsband? 581 00:33:16,164 --> 00:33:18,166 - Du bist verwarnt. - (Bellt) 582 00:33:18,333 --> 00:33:20,251 (Spannende Musik ertönt) 583 00:33:20,793 --> 00:33:23,379 Ok. Verstohlen anschleichen. 584 00:33:24,881 --> 00:33:26,633 Cool bleiben. Nicht auffallen. 585 00:33:28,051 --> 00:33:32,096 Huch! Zu auffällig. Ok. Zurück. Von vorn. Ganz normal. 586 00:33:32,180 --> 00:33:35,600 Ok? Normal? Kenne ich nicht. Was machen normale Hunde? 587 00:33:35,767 --> 00:33:37,477 Schnüffeln an Abfalleimern. 588 00:33:37,644 --> 00:33:39,437 Und los. Schnüffeln. (Schnüffelt) 589 00:33:40,438 --> 00:33:41,606 Vergammelte Würstchen. 590 00:33:45,735 --> 00:33:46,945 Ich greife besser ein. 591 00:33:48,071 --> 00:33:51,032 Hey, Shaggy, ich hörte, du schnüffelst hier rum. 592 00:33:51,199 --> 00:33:53,117 Ich halte die Augen auf. 593 00:33:54,118 --> 00:33:56,454 Und? In letzter Zeit was gesehen? 594 00:33:56,621 --> 00:34:00,708 Vor ein paar Wochen hieß es, jemand habe einen Auftrag zu vergeben. 595 00:34:01,709 --> 00:34:04,546 Einen ganz geheimen Auftrag. 596 00:34:04,712 --> 00:34:06,589 - Was war es denn? - Keine Ahnung. 597 00:34:06,673 --> 00:34:10,802 Sie saßen neben mir. Es mag überraschend klingen, 598 00:34:10,885 --> 00:34:13,888 - aber ich sah ihre Gesichter nicht. - He. So was. 599 00:34:14,054 --> 00:34:15,056 (Ächzt) 600 00:34:15,223 --> 00:34:20,270 Wenn du hier was erledigen lassen willst, gehst du zu den Katzen. 601 00:34:20,436 --> 00:34:23,188 - Den Katzen? - Den Straßenkatzen. 602 00:34:23,273 --> 00:34:26,109 Die tauchen erst auf, wenn es dunkel wird. 603 00:34:29,487 --> 00:34:31,906 PAW Street MARKET WO HAUSTIERE EINKAUFEN 604 00:34:35,618 --> 00:34:39,414 (Pablo) Wenn die Welt mich sieht, ducken sich alle und fürchten sich. 605 00:34:39,496 --> 00:34:43,626 Niemand wollte mich gern haben. Jetzt sollen sie mich fürchten! 606 00:34:44,752 --> 00:34:46,295 (Tiere schnappen nach Luft) 607 00:34:46,462 --> 00:34:47,922 (Zeek) Nein. Nicht doch. 608 00:34:48,089 --> 00:34:51,426 Hey, Boss, aber doch nicht so. 609 00:34:51,592 --> 00:34:53,553 Ich dachte, Hüte machen Angst. 610 00:34:54,762 --> 00:34:56,264 Aber nicht der. 611 00:34:56,431 --> 00:34:57,807 Ok. Ok. 612 00:34:57,891 --> 00:35:01,978 Bereitet euch darauf vor, unvorstellbar Angst zu haben! 613 00:35:11,154 --> 00:35:13,364 Nein! Ihr habt ja keine Angst! 614 00:35:13,531 --> 00:35:14,991 Vor einem Hexen-Papagei? 615 00:35:15,158 --> 00:35:16,492 Ich bin ein Hexen-Kakadu! 616 00:35:16,659 --> 00:35:18,870 Na ja, jetzt habe ich aber Angst. 617 00:35:20,163 --> 00:35:24,792 Wir erhalten Berichte über weltweite Unruhen unter den Haustieren, 618 00:35:24,876 --> 00:35:27,754 da Hunde und Katzen sich plötzlich so schlecht 619 00:35:27,921 --> 00:35:29,422 verstehen wie nie. 620 00:35:29,506 --> 00:35:32,926 Werfen Sie einen Blick auf die Videos unserer Zuschauer. 621 00:35:33,092 --> 00:35:34,385 (Katzen miauen und Hunde bellen) 622 00:35:35,845 --> 00:35:37,055 Wow. 623 00:35:38,056 --> 00:35:41,184 Gut, dass wir damit nichts zu tun haben, Gwen. 624 00:35:41,351 --> 00:35:42,644 Du hast ja keine Ahnung. 625 00:35:42,810 --> 00:35:46,064 001493. 626 00:35:46,231 --> 00:35:48,691 Ja. Die 14-Uhr-Vorstellung, ok? 627 00:35:48,775 --> 00:35:51,236 Das kann ich bestätigen? Danke. 628 00:35:51,402 --> 00:35:53,655 Ok. Ich freue mich schon. Tschüss. 629 00:35:54,781 --> 00:35:55,990 Wie lief es, Champ? 630 00:35:56,074 --> 00:35:57,408 6-3, 6-3. 631 00:35:58,743 --> 00:36:01,120 Das war aber nicht einfach heute. 632 00:36:01,204 --> 00:36:02,914 Na, gewonnen ist gewonnen. 633 00:36:04,791 --> 00:36:06,209 Ja. 634 00:36:07,335 --> 00:36:10,004 Genau genommen habe ich verloren. 635 00:36:11,464 --> 00:36:13,758 - Verloren? - Stimmt. 636 00:36:13,925 --> 00:36:16,511 Ok. Äh... 637 00:36:16,594 --> 00:36:19,514 Dann trainieren wir einfach ein bisschen mehr. 638 00:36:19,597 --> 00:36:23,059 Eventuell war es falsch, Sonntagmorgens nicht zu trainieren. 639 00:36:23,226 --> 00:36:27,146 Ich weiß nicht, Mom... Vielleicht war mir nicht danach. 640 00:36:29,357 --> 00:36:33,611 - Kein Fieber. - Das Team hat gewonnen. Das ist gut. 641 00:36:33,695 --> 00:36:36,823 Die anderen zogen es durch. Wir sind immer noch ungeschlagen. 642 00:36:36,906 --> 00:36:41,953 Oh. Na, das ist zumindest ein Silberstreif am Horizont. 643 00:36:44,372 --> 00:36:49,043 Ungewöhnliches Verhalten ist zur Paarungszeit oder bei Wetterwechsel 644 00:36:49,210 --> 00:36:50,962 nicht außergewöhnlich. 645 00:36:51,129 --> 00:36:53,965 Aber so etwas sahen wir noch nie. 646 00:36:54,132 --> 00:36:57,302 Wir reden mit dem Manager des Paw-Street-Markts, 647 00:36:57,385 --> 00:37:01,139 dessen Geschäft bereits unter dem Konflikt leidet. 648 00:37:02,348 --> 00:37:04,184 Statt Hündchen oder Katzen 649 00:37:04,267 --> 00:37:08,855 werden Reptilien, Schlangen und Vögel gekauft. Die sind leichter zu halten. 650 00:37:08,938 --> 00:37:10,481 Und was ist mit Fischen? 651 00:37:10,648 --> 00:37:12,233 Fische zählen nicht. 652 00:37:12,567 --> 00:37:14,402 (Flotte Musik ertönt) 653 00:37:16,821 --> 00:37:19,032 Erzähl von deinen Außeneinsätzen. 654 00:37:19,115 --> 00:37:20,241 Was war denn da? 655 00:37:20,325 --> 00:37:23,119 Das ist lange her. Ich machte einen Fehler. 656 00:37:23,203 --> 00:37:25,955 Seitdem sitz ich am Schreibtisch. Wo ich hingehöre. 657 00:37:26,039 --> 00:37:27,624 Was für einen Fehler? 658 00:37:27,790 --> 00:37:28,833 Es gab einen Moment... 659 00:37:28,917 --> 00:37:32,170 Es gibt immer einen Moment. Und ich zögerte. 660 00:37:32,253 --> 00:37:37,050 Mein Partner, mein Mentor, wurde verletzt. Das habe ich nie verwunden. 661 00:37:37,217 --> 00:37:39,677 Aber vergessen wir nie, dass Haustiere 662 00:37:39,761 --> 00:37:42,722 für ihre Menschen da sein müssen. 663 00:37:42,889 --> 00:37:47,185 - Ok, du hast recht. - Max, mein Junge, hat sich verändert. 664 00:37:47,352 --> 00:37:50,021 Ich will helfen, aber er hat keine Zeit mehr. 665 00:37:50,188 --> 00:37:53,775 Zoe, mein Mädchen, macht auch schwere Zeiten durch. 666 00:37:53,858 --> 00:37:54,817 Wir müssen umziehen. 667 00:37:54,984 --> 00:37:57,612 Max könnte jemanden zum Reden brauchen. 668 00:37:57,695 --> 00:37:59,572 Jemanden, der sprechen kann. 669 00:37:59,739 --> 00:38:02,033 Zoe hat auch keine Freunde, die sie verstehen. 670 00:38:02,116 --> 00:38:04,244 Sie hängt immer an ihrem Handy. 671 00:38:04,410 --> 00:38:05,620 Ja, diese Handys. 672 00:38:05,703 --> 00:38:08,456 Max wird zum Zombie, wenn er darauf starrt. 673 00:38:08,623 --> 00:38:11,709 Ja. Zoe schläft mit ihrem auf dem Kissen ein. 674 00:38:11,876 --> 00:38:13,711 Früher ging Max jeden Abend 675 00:38:13,795 --> 00:38:14,838 mit mir in den Park. 676 00:38:14,921 --> 00:38:16,840 Haben die Menschen vergessen, 677 00:38:16,923 --> 00:38:18,967 dass Haustiere Stress mindern? 678 00:38:19,133 --> 00:38:21,803 Diese Kinder reden nicht mal miteinander. 679 00:38:21,886 --> 00:38:23,555 Max braucht jemanden wie Zoe. 680 00:38:23,721 --> 00:38:25,974 Zoe braucht einen Freund wie Max. 681 00:38:26,140 --> 00:38:28,434 In der Zwischenzeit versucht ein Irrer, 682 00:38:28,518 --> 00:38:31,896 Katzen und Hunde als Haustiere unmöglich zu machen. 683 00:38:31,980 --> 00:38:36,484 Und Hilfe bekommen wir nur von fiesen, gerissenen Straßenkatzen, 684 00:38:36,651 --> 00:38:39,237 die ihre Großmütter für eine tote Maus verkaufen würden. 685 00:38:39,404 --> 00:38:41,990 - Soll ich mit ihnen reden? - Bist du schon so weit? 686 00:38:42,156 --> 00:38:45,285 Machst du Witze? Das bin ich seit meiner Geburt. 687 00:38:45,451 --> 00:38:47,078 (Eiswagen-Musik ertönt) 688 00:38:48,705 --> 00:38:50,123 (Roger jault) 689 00:38:55,670 --> 00:38:57,005 - Sch. - Verzeihung. 690 00:38:57,088 --> 00:38:59,799 Wir Hunde singen da nun mal gern mit. 691 00:38:59,966 --> 00:39:01,176 (Unheilvolle Musik ertönt) 692 00:39:01,259 --> 00:39:02,927 (Gwen) Ich habe es mir überlegt. 693 00:39:03,011 --> 00:39:06,055 - Ich will doch nicht. - Schere, Stein, Papier? 694 00:39:06,139 --> 00:39:08,433 - Verlierer redet mit ihnen? - Gut. 695 00:39:08,600 --> 00:39:10,226 1, 2, 3. 696 00:39:10,393 --> 00:39:12,353 Ich habe Papier. Du Stein. Ich gewinne. 697 00:39:12,520 --> 00:39:13,855 Nein, Schere. Ich gewinne. 698 00:39:13,938 --> 00:39:16,566 Das ist nicht Schere. Wie denn? 699 00:39:16,733 --> 00:39:17,901 Schere. Total. 700 00:39:18,067 --> 00:39:21,446 Für Schere brauchst du längere Krallen. 701 00:39:21,613 --> 00:39:22,780 (Quietscht) 702 00:39:24,657 --> 00:39:26,534 - Oh. - (Glas zerbricht) 703 00:39:28,077 --> 00:39:33,208 Du hast dir Action gewünscht. Das wolltest du doch immer. 704 00:39:33,291 --> 00:39:38,922 Bereite dich auf widerliche Streuner vor, die tote Mäuse verschlingen. 705 00:39:39,005 --> 00:39:40,256 Nichts als Dreck. 706 00:39:40,423 --> 00:39:41,508 - (Katze) Pst. - Oh! 707 00:39:41,674 --> 00:39:43,968 (Katze) Hier drüben. 708 00:39:46,387 --> 00:39:47,347 (Gwen) Elon Musk? 709 00:39:47,514 --> 00:39:50,475 Ich suche die Straßenkatzen. 710 00:39:50,642 --> 00:39:51,518 (Schreit auf) 711 00:39:51,684 --> 00:39:54,020 (Katze) Na, dann ist heute dein Glückstag. 712 00:39:54,187 --> 00:39:55,605 Du bist eine Straßenkatze? 713 00:39:55,772 --> 00:39:58,358 (Katze) Warum kommst du nicht in mein Büro? 714 00:39:58,525 --> 00:40:01,069 Du meinst, ich soll ins Licht kommen? 715 00:40:01,236 --> 00:40:06,908 Ich dachte, ihr schlaft draußen, trinkt aus Pfützen und fresst tote Mäuse. 716 00:40:07,075 --> 00:40:10,078 Taten wir ja auch. Bis ein Idiot seinen Tesla 717 00:40:10,161 --> 00:40:11,579 in unserer Gasse parkte 718 00:40:11,746 --> 00:40:13,831 und das Fenster offen ließ. 719 00:40:13,915 --> 00:40:17,335 Ein zottiger Hund meinte, dass du Informationen hast. 720 00:40:17,418 --> 00:40:19,796 Über einen Job, der hier durchgezogen wurde. 721 00:40:19,879 --> 00:40:22,632 Äh... Einen Job, über den man nicht redet. 722 00:40:22,799 --> 00:40:25,009 Klar weiß ich da was. 723 00:40:25,093 --> 00:40:26,719 Ich habe ihn durchgezogen. 724 00:40:26,886 --> 00:40:28,972 - Du? - Stimmt genau. 725 00:40:29,055 --> 00:40:32,392 Und ich wurde dafür sehr gut bezahlt. 726 00:40:32,559 --> 00:40:33,893 Mit Geld? 727 00:40:34,060 --> 00:40:36,354 Nein. Was soll eine Katze mit Geld? 728 00:40:36,521 --> 00:40:39,566 Ich hab einen glänzenden Ball aus Alufolie bekommen. 729 00:40:39,732 --> 00:40:42,360 Uh, uh, uh. 730 00:40:42,443 --> 00:40:43,611 Schön. Uh. 731 00:40:43,778 --> 00:40:46,781 - (Räuspert sich) Wer engagierte dich? - Keine Ahnung. 732 00:40:46,865 --> 00:40:49,284 Sie kommunizierten elektronisch. 733 00:40:49,367 --> 00:40:52,620 Mit SMS. Es ging um eine geheime Mission. 734 00:40:52,787 --> 00:40:53,997 Welche Mission? 735 00:40:54,080 --> 00:40:57,458 Ich schlich mich in die Zentrale eines Handy-Unternehmens, 736 00:40:57,542 --> 00:40:59,919 holte mir Codes aus dem Computer. 737 00:41:00,086 --> 00:41:01,588 Was für Codes? 738 00:41:01,754 --> 00:41:04,966 Zugangscodes für Wi-Fi und Handys. Ha, ha. 739 00:41:05,049 --> 00:41:08,928 Ziemlich viel Aufwand, nur für Gratis-Internet. 740 00:41:09,095 --> 00:41:10,388 Uh. Ha, ha. 741 00:41:11,472 --> 00:41:13,224 (Gwen räuspert sich) 742 00:41:13,308 --> 00:41:15,476 Er glänzt einfach so schön. 743 00:41:16,477 --> 00:41:18,688 (Chief) Es ist die reinste Epidemie! 744 00:41:18,771 --> 00:41:22,567 Die Menschen geben Millionen Hunde und Katzen zurück! 745 00:41:22,650 --> 00:41:25,445 Sagt, dass ihr weitergekommen seid. 746 00:41:25,528 --> 00:41:30,200 Wir erhielten Informationen. Keine Ahnung, wie sie zusammenpassen. 747 00:41:30,366 --> 00:41:33,328 Fangen wir damit an: Was wissen wir? 748 00:41:33,494 --> 00:41:38,333 Wir wissen, dass ein Irrer dort draußen einen Weg fand, die Aggressionen 749 00:41:38,499 --> 00:41:40,543 zwischen Katzen und Hunden zu verstärken. 750 00:41:40,627 --> 00:41:45,006 Und dass er unser System, dass das verhindern sollte, abstürzen ließ. 751 00:41:45,089 --> 00:41:47,425 Und dass jemand die Straßenkatzen 752 00:41:47,509 --> 00:41:50,303 Zugangscodes für Wi-Fi und Handymasten stehlen ließ. 753 00:41:50,386 --> 00:41:52,847 Eine Sache ist dabei unlogisch. 754 00:41:53,014 --> 00:41:57,268 Dieses Komplott ist eine Katastrophe für Katzen und für Hunde. 755 00:41:57,352 --> 00:42:01,022 Welcher Irre entwickelt ein Komplott, das uns allen schadet? 756 00:42:02,023 --> 00:42:06,486 Irre versteht man schlecht. Vor allem keine irre Katze. 757 00:42:06,653 --> 00:42:08,112 Oder einen irren Hund. 758 00:42:08,279 --> 00:42:11,533 Vielleicht sollten wir mal quer denken. 759 00:42:11,616 --> 00:42:14,244 Und wenn der Irre weder Hund noch Katze ist? 760 00:42:16,412 --> 00:42:19,999 Wer gewinnt, wenn die Menschen Katzen und Hunde ablehnen? 761 00:42:20,166 --> 00:42:21,251 (Schnappt nach Luft) 762 00:42:21,334 --> 00:42:22,710 Andere Haustiere. 763 00:42:22,877 --> 00:42:27,715 Es könnte sich um ein Haustier handeln, das bei den Menschen Katzen und 764 00:42:27,799 --> 00:42:29,217 Hunde ersetzen will. 765 00:42:29,384 --> 00:42:31,386 Keine schlechte Theorie, Agenten. 766 00:42:31,553 --> 00:42:33,763 "Agenten." Er hat Agenten gesagt. 767 00:42:33,930 --> 00:42:39,185 Aber wie kann er jede Katze, jeden Hund auf dem Planeten erreichen? 768 00:42:39,269 --> 00:42:40,937 Durch das Futter? Wasser? 769 00:42:41,104 --> 00:42:43,731 Wartet mal. Das ist es. 770 00:42:43,815 --> 00:42:45,400 Die Handymasten. 771 00:42:45,483 --> 00:42:50,488 Ihm geht es nicht um das Internet. Er will Frequenzen senden. 772 00:42:50,655 --> 00:42:56,578 - Wie Hitzefrequenzen, meinst du? - Die nur bei Katzen und Hunden wirken. 773 00:42:56,661 --> 00:42:59,038 Ich wusste es. Technik ist schlecht. 774 00:42:59,205 --> 00:43:02,166 An die Arbeit. Findet raus, wer dahinter steckt. 775 00:43:02,250 --> 00:43:06,462 Wir haben es mit einem Tier zu tun, das angsterregend grausam ist. 776 00:43:06,629 --> 00:43:08,590 (Popmusik ertönt) 777 00:43:11,301 --> 00:43:14,596 ♪ Oh, work it Looking, looking good ♪ 778 00:43:15,847 --> 00:43:17,557 ♪ Yes, I'm hot ♪ 779 00:43:17,640 --> 00:43:19,726 ♪ I knew I would ♪ 780 00:43:19,809 --> 00:43:21,269 ♪ This is fire, baby ♪ 781 00:43:21,436 --> 00:43:23,563 ♪ Burn it up, burn it up You're good ♪ 782 00:43:23,730 --> 00:43:27,108 ♪ So good ♪ 783 00:43:28,234 --> 00:43:29,569 ♪ Lookin' good, lookin' good ♪ 784 00:43:29,652 --> 00:43:31,446 (Pablo) Keiner dieser Looks passt zu 785 00:43:31,529 --> 00:43:35,450 dem schändlichsten Übeltäter, den die Welt jemals sah! 786 00:43:36,618 --> 00:43:41,331 Niemand hat Angst vor einem Kakadu mit Hut! Ich brauche einen neuen Look. 787 00:43:41,414 --> 00:43:44,125 Ein Kostüm, das einem Schauer über den Rücken jagt. 788 00:43:44,292 --> 00:43:50,798 Es ist fertig, Sir. Das Kostüm, auf das Sie gewartet haben. 789 00:43:50,882 --> 00:43:55,178 Ja! Mein Roboterhund-Kostüm! 790 00:43:55,261 --> 00:44:00,183 Endlich wird die Welt sich vor mir, dem sabbernden Biest, beugen. 791 00:44:00,266 --> 00:44:02,060 Zeig es mir. 792 00:44:02,227 --> 00:44:03,061 EISENHUND-ANZUG 793 00:44:03,144 --> 00:44:05,063 (Zeek) Erfreut eure Augen an meiner Erfindung. 794 00:44:05,146 --> 00:44:07,148 (Unheilvolle Musik ertönt) 795 00:44:08,566 --> 00:44:09,817 Er wirkt so echt. 796 00:44:09,984 --> 00:44:11,945 (Zeek) Willst du ihn mal ausprobieren? 797 00:44:12,111 --> 00:44:15,365 Ja. Steck mich rein. Reißverschluss zu. 798 00:44:15,532 --> 00:44:17,825 Es wird Zeit für eine Testfahrt. 799 00:44:19,369 --> 00:44:20,745 Ich bin draußen. 800 00:44:22,413 --> 00:44:26,376 Ich muss die Maschine voll austesten. Was macht der hier? 801 00:44:26,543 --> 00:44:27,752 PINKELN 802 00:44:31,130 --> 00:44:32,632 Ok. 803 00:44:32,799 --> 00:44:36,469 Und der hier? Und dieser? 804 00:44:36,636 --> 00:44:37,846 Der hier? 805 00:44:37,929 --> 00:44:39,138 (Pablo schreit) 806 00:44:44,519 --> 00:44:45,937 Ich habe gekotzt. 807 00:44:47,105 --> 00:44:48,147 Und alles verschluckt. 808 00:44:50,400 --> 00:44:52,485 (Ball prallt auf in Videospiel) 809 00:44:52,652 --> 00:44:54,153 (Melancholische Musik ertönt) 810 00:44:55,989 --> 00:44:57,532 (Videospiel geht aus) 811 00:45:06,124 --> 00:45:07,542 (Winselt) 812 00:45:08,585 --> 00:45:10,086 Ein anderes Mal, Roger. 813 00:45:16,426 --> 00:45:21,181 Im Moment läuft es nicht. Das passiert jedem mal. 814 00:45:21,264 --> 00:45:25,310 Wir müssen sehen, wie wir dich aus dem Tief rausholen. 815 00:45:26,352 --> 00:45:30,023 Vielleicht hilft ein neuer Schläger? Hm? 816 00:45:30,106 --> 00:45:31,816 Einer mit mehr Kawumms? 817 00:45:32,817 --> 00:45:35,320 Wow. Danke, Mom. 818 00:45:35,403 --> 00:45:39,616 Wir könnten uns mal wieder das Finale in Australien ansehen. Federer und Nadal. 819 00:45:39,782 --> 00:45:41,743 Das feuert dich doch immer an? 820 00:45:41,910 --> 00:45:44,829 Hey, Rog. War dein Frühstück lecker? Guter Junge. 821 00:45:44,996 --> 00:45:46,289 Oder wir könnten uns 822 00:45:46,372 --> 00:45:48,416 das Video meines Ü-40-Spiels 823 00:45:48,499 --> 00:45:50,084 gegen Sheila Smithers ansehen. 824 00:45:50,251 --> 00:45:52,128 Ich machte sie nieder. 825 00:45:52,295 --> 00:45:54,214 - Sie war schwanger. - Na und? 826 00:45:54,297 --> 00:45:56,299 - Mit Drillingen. - Ja. 827 00:45:57,217 --> 00:45:59,886 Ha, ha. Max, hör mal. 828 00:45:59,969 --> 00:46:03,473 Du weißt, dass ich stolz bin auf dich. Egal, was passiert. 829 00:46:03,556 --> 00:46:04,974 Ich weiß, Mom. 830 00:46:05,975 --> 00:46:08,978 - Ich schaffe das schon. - Ok. Iss, Champion. 831 00:46:09,145 --> 00:46:11,064 (Fröhliche Musik ertönt) 832 00:46:19,739 --> 00:46:22,617 Ich helfe dir dabei, Schätzchen. 833 00:46:23,618 --> 00:46:24,702 Nachdem ich... 834 00:46:25,703 --> 00:46:26,996 Nach einem Päuschen. 835 00:46:27,080 --> 00:46:30,291 Dad, das passt alles nicht in eine kleinere Wohnung. 836 00:46:30,458 --> 00:46:31,960 Wir müssen auswählen. 837 00:46:32,043 --> 00:46:33,753 - Du hast recht. - Ok. Äh... 838 00:46:36,339 --> 00:46:39,342 - Müll oder Schatz? - Schatz. Mein Highschoolhemd. 839 00:46:39,509 --> 00:46:40,552 (Zoe) Gut. 840 00:46:40,718 --> 00:46:44,180 Schatz. Mein Collegehemd. 841 00:46:45,557 --> 00:46:48,476 Schatz. Das trug ich als arbeitsloser Künstler. 842 00:46:48,643 --> 00:46:52,689 Die Kiste enthält nur Schätze. Jeder Moment ist wertvoll. 843 00:46:52,772 --> 00:46:54,232 Schreib "Schätze" dran. 844 00:46:54,399 --> 00:46:56,109 - Und sonst? - Diese Platten? 845 00:46:56,192 --> 00:46:59,028 Nein. Auf keinen Fall. Nicht wegwerfen. 846 00:46:59,195 --> 00:47:05,034 Machst du Witze? Neil Young, Live Rust. Das ist eine Rock 'n' Roll-Reliquie. 847 00:47:05,201 --> 00:47:07,579 - Pst. Pst. - Was sonst? Weezer, Green Album. 848 00:47:07,871 --> 00:47:09,038 Neuauflage, aber... 849 00:47:09,205 --> 00:47:10,540 Komm hier rüber. 850 00:47:10,707 --> 00:47:12,667 Ah! Du musst mich nicht blenden. 851 00:47:12,834 --> 00:47:16,629 Hier, eine Band aus London, nicht sehr bekannt. 852 00:47:16,713 --> 00:47:19,424 Ich weiß nicht... Die Rolling Stones. 853 00:47:19,591 --> 00:47:23,261 Ok. Wie sieht das Album aus? Achteckig. Was sagt uns das? 854 00:47:23,428 --> 00:47:25,180 Stopp. Genau das ist gemeint. 855 00:47:25,263 --> 00:47:29,934 Die behalten wir. Apropos, wo ist deine Plattensammlung? 856 00:47:30,018 --> 00:47:33,354 - Hier. - Bist du verrückt? Sie sind beide da. 857 00:47:33,521 --> 00:47:35,940 Ich glaube, ich weiß was. Komm in den Flur. 858 00:47:36,024 --> 00:47:39,819 - Und versteck Zoes Handy. - Was? 859 00:47:39,986 --> 00:47:44,866 Mach schon. Wir besorgen unseren Menschen Freunde. 860 00:47:45,825 --> 00:47:46,993 (Fröhliche Musik ertönt) 861 00:47:49,954 --> 00:47:51,247 (Tür geht auf) 862 00:47:58,338 --> 00:47:59,714 (Aufzug klingelt) 863 00:48:15,313 --> 00:48:16,272 (Seufzt) 864 00:48:33,623 --> 00:48:37,293 Ich hab mein Handy vergessen. Können wir noch mal hochfahren? 865 00:48:37,377 --> 00:48:38,711 - Schön. - Danke. 866 00:48:38,795 --> 00:48:39,712 (Aufzug klingelt) 867 00:48:43,091 --> 00:48:45,343 Ich hab meins wohl auch vergessen. 868 00:48:51,432 --> 00:48:52,642 Durstig? 869 00:48:54,978 --> 00:48:59,566 Ich muss trinken. Meine Mom will, dass ich vor dem Essen 1,8 l trinke. 870 00:49:02,360 --> 00:49:04,112 Was zum...? 871 00:49:06,656 --> 00:49:09,701 (Zoe) Hallo? Kann uns... Hört uns jemand? Hallo? 872 00:49:09,784 --> 00:49:10,660 (Max) Hey! Hey! 873 00:49:10,743 --> 00:49:12,120 DEFEKT ENTSCHULDIGUNG 874 00:49:12,203 --> 00:49:13,329 (Zoe) Hallo! 875 00:49:14,455 --> 00:49:15,331 (Max) Mach schon. 876 00:49:17,458 --> 00:49:19,836 Es dauert nur 1 Minute. Oder 2. 877 00:49:22,505 --> 00:49:26,593 Ist das zu fassen, dass wir beide unsere Handys vergaßen? 878 00:49:26,676 --> 00:49:29,220 Ich weiß. Toll. 879 00:49:37,520 --> 00:49:39,939 Egal, ob ich meine Tennisstunde verpasse. 880 00:49:40,106 --> 00:49:41,399 Wirklich? 881 00:49:41,482 --> 00:49:46,362 Ich dachte, für dich gäbe es im Leben nichts außer Tennis. 882 00:49:46,446 --> 00:49:47,488 Ja. 883 00:49:47,572 --> 00:49:49,240 Das dachte ich auch. 884 00:49:49,324 --> 00:49:53,036 Sogar mein Hund heißt Roger. Nach Federer. 885 00:49:53,119 --> 00:49:57,457 Ich weiß nicht. Es fühlt sich mehr wie ein Job an, nicht wie ein Hobby. 886 00:49:57,624 --> 00:50:01,878 - Soll ich dir mal einen Rat geben? - Schieß los. 887 00:50:02,045 --> 00:50:05,340 Chillen, chillen und chillen. 888 00:50:05,507 --> 00:50:10,220 - Echt? Vor allem letzteres? - Vor allem letzteres. 889 00:50:13,556 --> 00:50:17,018 Wo wolltest du heute Morgen hin? Gitarrenunterricht? 890 00:50:18,019 --> 00:50:21,648 Nein. Wir ziehen morgen um. Wir packen. 891 00:50:21,731 --> 00:50:23,149 Ich brauchte 'ne Pause. 892 00:50:23,233 --> 00:50:25,985 Ihr zieht weg? Aus der Stadt? 893 00:50:26,152 --> 00:50:27,320 Nein. 894 00:50:27,403 --> 00:50:30,240 Wir verkleinern uns wohl. 895 00:50:30,323 --> 00:50:33,785 Dieselbe Schule, neues Haus, Haustiere sind verboten. 896 00:50:33,952 --> 00:50:35,745 Du hast eine Katze, ja? 897 00:50:35,912 --> 00:50:38,581 Gwen. Wie in Stefani. 898 00:50:38,665 --> 00:50:40,375 Wir stehen auf Musik. 899 00:50:40,458 --> 00:50:42,252 War dein Vater nicht Musiker? 900 00:50:42,418 --> 00:50:43,795 Er ist Musiker. 901 00:50:43,962 --> 00:50:45,463 (Flotte Musik ertönt) 902 00:50:49,342 --> 00:50:53,179 - Wie lange bleiben sie drin? - Bis sie merken, dass sie Freunde sind. 903 00:50:53,346 --> 00:50:54,848 (Eiswagen-Musik ertönt) 904 00:50:54,931 --> 00:50:56,182 (Heult) 905 00:50:57,559 --> 00:51:00,103 Was? Ich sagte doch, wir singen gern mit. 906 00:51:00,270 --> 00:51:01,187 (Reifen quietschen) 907 00:51:01,271 --> 00:51:02,355 FRIEDE LIEBE EISCREME 908 00:51:09,612 --> 00:51:12,240 Ist dir was aufgefallen? An dem Eiswagen? 909 00:51:12,407 --> 00:51:14,158 Äh, der schlimme Fahrstil? 910 00:51:14,325 --> 00:51:16,244 Ja. Und außerdem hält er nie an. 911 00:51:16,327 --> 00:51:19,664 Es ist, als wäre er immer da, um uns zu beobachten. 912 00:51:20,665 --> 00:51:24,043 Ich sehe mir das mal an. Vielleicht fällt ein Eis dabei ab. 913 00:51:29,591 --> 00:51:30,967 Etwas stimmt da nicht. 914 00:51:31,050 --> 00:51:32,427 Das spüre ich. 915 00:51:34,387 --> 00:51:35,263 Oh! 916 00:51:35,430 --> 00:51:37,182 - Ed. - (Ed) Lass das! 917 00:51:37,348 --> 00:51:38,683 Ed. Nicht doch! 918 00:51:38,850 --> 00:51:40,310 (Pablo) Das war echt zu leicht. 919 00:51:40,393 --> 00:51:44,189 Euer schlauster Agent ist mir direkt in die Falle getappt. 920 00:51:44,355 --> 00:51:45,648 Ed! 921 00:51:45,732 --> 00:51:47,692 (Pablo lacht) 922 00:51:47,859 --> 00:51:49,611 Ed! Ed! 923 00:51:52,113 --> 00:51:56,701 - (Pablo) Mich findet ihr nicht, Spatzenhirne! - Er hat uns dauernd beobachtet. 924 00:51:56,868 --> 00:51:58,745 Er hat einfach mit uns gespielt. 925 00:51:58,912 --> 00:52:02,749 Das konnten wir nicht ahnen. Er hat alles total im Griff. 926 00:52:02,916 --> 00:52:04,584 (Pablo) Halt, halt, halt! 927 00:52:04,751 --> 00:52:06,377 Gas geben! 928 00:52:06,544 --> 00:52:08,713 Nein, Moment! Bremsen! 929 00:52:10,131 --> 00:52:11,674 Gas geben. 930 00:52:11,841 --> 00:52:13,760 Bremsen! Bremsen! 931 00:52:13,843 --> 00:52:16,095 Nein, nicht doch, ein Kreisverkehr. 932 00:52:17,722 --> 00:52:20,934 Die Dinger verwirren mich immer. 933 00:52:21,100 --> 00:52:23,353 Vielleicht sollte ich übernehmen. 934 00:52:23,520 --> 00:52:24,979 (Pablo schreit) 935 00:52:25,146 --> 00:52:27,357 - Ok. Gut. - Lass mich mal helfen. 936 00:52:28,358 --> 00:52:31,319 (Pablo) Zurück an die Pedale, du Echsenhirn! 937 00:52:38,117 --> 00:52:39,244 (Ächzt) 938 00:52:39,410 --> 00:52:41,287 - Irgendwas? - Alles pechschwarz. 939 00:52:41,454 --> 00:52:43,790 Warte, ich habe einen Blitz im... Handy. 940 00:52:43,873 --> 00:52:47,126 Gut gemacht. Aber ich glaube, es wird Zeit zum... 941 00:52:47,210 --> 00:52:48,545 Oh! 942 00:52:49,504 --> 00:52:50,505 ...runterkommen. 943 00:52:50,672 --> 00:52:52,882 - Au. - Hier. Schau. 944 00:52:55,009 --> 00:52:56,636 Alles ok? 945 00:52:56,719 --> 00:52:59,180 Ja. Nein. Es geht mir gut. 946 00:53:00,265 --> 00:53:01,266 (Stöhnt) 947 00:53:20,493 --> 00:53:22,453 Zucchini-Grünkohl-Happen? 948 00:53:24,914 --> 00:53:28,418 "Ohne Gluten, Milch, Soja, Getreide, Zucker." 949 00:53:31,754 --> 00:53:32,672 Und ohne Geschmack. 950 00:53:32,839 --> 00:53:33,923 (Lacht) 951 00:53:39,888 --> 00:53:41,723 (Dramatische Musik ertönt) 952 00:53:41,806 --> 00:53:44,934 - Oje. - Was ist denn? 953 00:53:45,018 --> 00:53:49,272 - Vielleicht war es zu viel Wasser? - Zu viel Wasser gibt es nicht. 954 00:53:50,565 --> 00:53:52,609 Es sei denn, man sitzt im Lift fest. 955 00:53:52,775 --> 00:53:55,320 - Einfach einhalten. - Ich glaube, das geht nicht. 956 00:53:56,321 --> 00:53:57,780 Jetzt haben wir 'nen Notfall. 957 00:54:01,659 --> 00:54:02,827 Er ist weg. 958 00:54:02,911 --> 00:54:05,455 Wartet. Vielleicht nicht. 959 00:54:05,622 --> 00:54:07,040 (Hunde heulen und bellen) 960 00:54:22,764 --> 00:54:24,849 Wir folgen einfach dem Geräusch. 961 00:54:34,442 --> 00:54:38,071 - Ok, du musst mich ablenken. - Ok. Äh... 962 00:54:38,154 --> 00:54:41,324 - Was hast du für den Sommer geplant? - Tenniscamp. 963 00:54:41,407 --> 00:54:43,952 Aber in letzter Zeit bin ich... Und du? 964 00:54:44,118 --> 00:54:45,870 Wildwasserfahren. Mit Dad. 965 00:54:46,037 --> 00:54:50,208 Ich bin gern auf dem Wasser, im Wasser... Ich mag Wasser einfach. 966 00:54:50,375 --> 00:54:52,836 - Das hilft nicht. - Tut mir leid. 967 00:54:53,002 --> 00:54:54,712 (Hund heult) 968 00:54:58,633 --> 00:54:59,801 (Dramatische Musik ertönt) 969 00:55:00,969 --> 00:55:02,762 Oh. Eiswagen auf 6 Uhr. 970 00:55:14,691 --> 00:55:15,984 Ed. 971 00:55:23,199 --> 00:55:27,579 Ha. Ich wusste es, ihr findet mich. Das mit dem Heulen war gut. 972 00:55:27,745 --> 00:55:30,331 - (Roger) Wir müssen dich losbinden. - Keine Zeit. 973 00:55:30,498 --> 00:55:31,958 - Aber... - (Ed) Und Roger... 974 00:55:33,001 --> 00:55:34,711 Ein Moment wird kommen... 975 00:55:36,379 --> 00:55:41,259 Ein Moment, wo man sich in Sekundenschnelle entscheiden muss. 976 00:55:41,342 --> 00:55:45,847 Zögere nicht. Wer mich entführte, verschwand in der Tierhandlung. 977 00:55:47,182 --> 00:55:50,393 Los, rein da. Legt dem Drecksack das Handwerk. 978 00:55:53,188 --> 00:55:54,480 (Max stöhnt) 979 00:55:54,564 --> 00:55:57,984 Ok. Warum zieht ihr um? 980 00:56:01,404 --> 00:56:04,115 Mein Dad hat lange keinen neuen Song rausgebracht. 981 00:56:04,199 --> 00:56:06,910 Er glaubt, er habe den Jüngeren nichts zu sagen. 982 00:56:09,204 --> 00:56:11,331 Und ich hatte die verrückte Idee, 983 00:56:11,414 --> 00:56:14,751 ihm einen zu schreiben. Um seine Karriere anzukurbeln. 984 00:56:14,918 --> 00:56:16,002 (Besinnliche Musik ertönt) 985 00:56:17,086 --> 00:56:19,797 In Wahrheit ziehen wir nicht um. 986 00:56:20,798 --> 00:56:22,008 Man warf uns raus. 987 00:56:24,677 --> 00:56:27,931 - Tut mir leid, ich... - Nein, schon gut. Ich meine... 988 00:56:28,014 --> 00:56:32,727 Ich mache mir gleich in die Hose, rede über mein blödes Tennis... 989 00:56:32,810 --> 00:56:34,062 Das ist nicht blöd. 990 00:56:35,355 --> 00:56:36,481 Ich finde es toll. 991 00:56:38,983 --> 00:56:41,778 Leute vermuten immer was. Verstehst du? 992 00:56:41,945 --> 00:56:42,779 Aber klar. 993 00:56:42,862 --> 00:56:46,699 Eigentlich redet niemand mehr. 994 00:56:48,368 --> 00:56:51,037 So lange war mein Handy nie weg. 995 00:56:52,038 --> 00:56:54,832 Irgendwie ist es nett. Oder? 996 00:56:54,916 --> 00:56:56,960 Sich richtig zu unterhalten. 997 00:56:57,126 --> 00:56:58,795 Ja. 998 00:57:00,421 --> 00:57:03,174 Himmel. Ok, du musst mich ablenken. 999 00:57:03,258 --> 00:57:05,343 - Lass mal hören. - Hören? Was? 1000 00:57:05,510 --> 00:57:07,762 Den Song. Den für deinen Dad. 1001 00:57:07,929 --> 00:57:09,389 Auf keinen Fall. 1002 00:57:09,472 --> 00:57:11,474 Hast du was Wichtigeres vor, 1003 00:57:11,558 --> 00:57:13,309 während wir hier hocken? 1004 00:57:13,476 --> 00:57:15,562 Nein, aber es ist einfach... 1005 00:57:15,645 --> 00:57:18,356 Ob du es hören willst oder nicht, durch dich 1006 00:57:18,439 --> 00:57:21,317 merkte ich, dass ich mein Talent überbewerte. 1007 00:57:21,401 --> 00:57:23,653 Ich glaube, du unterbewertest deins. 1008 00:57:32,787 --> 00:57:33,913 Das ist doch blöd. 1009 00:57:34,080 --> 00:57:36,624 Los. Du bringst das. 1010 00:57:47,927 --> 00:57:50,930 ♪ Run, run, run ♪ 1011 00:57:52,015 --> 00:57:54,767 ♪ Run, run, run ♪ 1012 00:57:56,519 --> 00:57:57,729 (Unheilvolle Musik ertönt) 1013 00:58:02,275 --> 00:58:03,568 (Leute unterhalten sich) 1014 00:58:08,156 --> 00:58:09,365 (Klingel ertönt) 1015 00:58:11,618 --> 00:58:14,954 WO HAUSTIERE EINKAUFEN 1016 00:58:19,250 --> 00:58:22,462 (Pablo) Das läuft wie am Schnürchen. Ich hab sie in die Falle gelockt. 1017 00:58:22,545 --> 00:58:24,380 Zeek, den Laden räumen. 1018 00:58:24,547 --> 00:58:25,465 (Lacht) 1019 00:58:26,549 --> 00:58:28,343 (Alarm ertönt) 1020 00:58:28,510 --> 00:58:31,429 Ich bedauere, aber wir müssen den Laden räumen 1021 00:58:31,596 --> 00:58:33,223 Sofort. Bitte. Und alle. 1022 00:58:33,306 --> 00:58:35,058 - Pete? - Nichts wie raus. 1023 00:58:35,141 --> 00:58:37,977 - Wo ist mein Sohn? - Der ist bestimmt draußen. 1024 00:58:40,104 --> 00:58:42,440 Was ist los? Brennt es? 1025 00:58:42,607 --> 00:58:46,528 Reine Ablenkung. Vorsicht. Es könnte eine Falle sein. 1026 00:58:46,694 --> 00:58:48,947 Ok. Gehen wir. 1027 00:58:55,578 --> 00:58:58,122 Weitere Haustiere 1028 00:58:58,289 --> 00:58:59,541 Kommt, ihr beiden. 1029 00:59:00,625 --> 00:59:02,126 Wir folgen dir. 1030 00:59:17,308 --> 00:59:21,312 Nicht vergessen, es kann jedes grässliche Tier sein. 1031 00:59:21,396 --> 00:59:23,565 Eine Ratte, eine Phytonschlange... 1032 00:59:25,775 --> 00:59:27,485 Oder ein Papagei. 1033 00:59:27,652 --> 00:59:28,945 Bist du nicht ein Kakadu? 1034 00:59:29,112 --> 00:59:31,114 (Ächzt) Ich heiße Pablo. 1035 00:59:31,197 --> 00:59:33,658 Aber ihr kennt mich besser als 1036 00:59:33,741 --> 00:59:38,079 den schändlichsten Übeltäter, den die Welt je gesehen hat. 1037 00:59:38,246 --> 00:59:40,748 (Pablo lacht hysterisch) 1038 00:59:45,420 --> 00:59:46,462 Du? 1039 00:59:46,629 --> 00:59:47,463 Ja. 1040 00:59:47,547 --> 00:59:49,007 Vielleicht kennst du mich. 1041 00:59:49,090 --> 00:59:52,552 Letztendlich sah ich, wie du von hier 1042 00:59:52,635 --> 00:59:55,054 aus dem Laden adoptiert wurdest, Roger. 1043 00:59:55,221 --> 00:59:56,347 Da klingelt bei mir nichts. 1044 00:59:56,514 --> 00:59:58,641 Ich saß im Käfig gegenüber von dir. 1045 00:59:58,808 --> 01:00:00,894 - Nein. - Ich erzählte dir Witze. 1046 01:00:01,060 --> 01:00:03,062 - Immer noch nichts. - Ich saß im Käfig. 1047 01:00:03,229 --> 01:00:04,063 Aber warum? 1048 01:00:04,230 --> 01:00:07,942 (Räuspert sich) Warum nicht? Nach dem, was ihr uns angetan hast? 1049 01:00:08,109 --> 01:00:09,402 Was wir getan haben? 1050 01:00:09,569 --> 01:00:11,863 Jetzt müsst ihr dafür bezahlen. 1051 01:00:12,030 --> 01:00:15,116 - Zeek, lass unsere Kameraden los. - (Lacht boshaft) 1052 01:00:15,283 --> 01:00:16,409 KÄFIGE ÖFFNEN 1053 01:00:19,537 --> 01:00:20,788 (Tier 1) Freiheit! 1054 01:00:20,872 --> 01:00:22,457 (Tier 2) Gut. Gehen wir. 1055 01:00:22,624 --> 01:00:24,167 (Tier 3) Gehen wir. 1056 01:00:25,793 --> 01:00:27,003 (Zischt) 1057 01:00:32,050 --> 01:00:36,221 Ok, Großer, du bist unser Anführer. Dann führ mal an. 1058 01:00:36,387 --> 01:00:37,722 (Knurrt) 1059 01:00:45,063 --> 01:00:49,234 ♪ A lovely, fluffy tarantula Went up the water spout ♪ 1060 01:00:49,400 --> 01:00:51,444 ♪ Out came the rain and-- ♪ 1061 01:00:51,611 --> 01:00:53,112 (Zischt) 1062 01:00:53,988 --> 01:00:59,118 (Schreit) Weg mit dem Ding! Ich reagiere allergisch auf Spinnen. 1063 01:00:59,285 --> 01:01:01,037 Hey, unser Anführer redet. 1064 01:01:01,204 --> 01:01:02,789 Ja. Markerschütternd. 1065 01:01:02,956 --> 01:01:06,209 Gut. Erledigt. Es wird Zeit, eure Reise zu planen. 1066 01:01:06,376 --> 01:01:07,669 (Roger & Gwen) Reise? 1067 01:01:09,879 --> 01:01:11,422 (Zoe spielt Gitarre) 1068 01:01:14,217 --> 01:01:15,385 (Poltern an der Tür) 1069 01:01:18,596 --> 01:01:20,807 Hey, ist jemand da drin? 1070 01:01:20,974 --> 01:01:22,350 Ja, wir sitzen fest. 1071 01:01:22,433 --> 01:01:24,185 - Bitte, helfen Sie uns. - Bitte. 1072 01:01:24,352 --> 01:01:27,856 Ok. Nur einen Moment. 1073 01:01:29,732 --> 01:01:31,526 Na endlich. 1074 01:01:31,609 --> 01:01:34,612 - Ein ziemliches Abenteuer, was? - Ja. 1075 01:01:34,696 --> 01:01:37,699 Ich bin froh, dass wir uns endlich kennenlernten. 1076 01:01:37,782 --> 01:01:40,201 Ja, ich auch. 1077 01:01:40,285 --> 01:01:41,870 Danke. 1078 01:01:43,288 --> 01:01:44,163 Danke. 1079 01:02:06,352 --> 01:02:07,520 Äh... 1080 01:02:08,730 --> 01:02:12,442 - Das Küsschen hat ihn repariert. - Genau. 1081 01:02:12,609 --> 01:02:14,235 (Ausgelassene Musik ertönt) 1082 01:02:14,319 --> 01:02:15,445 Äh... 1083 01:02:17,697 --> 01:02:20,450 Ich gehe besser mit Roger Gassi. 1084 01:02:20,617 --> 01:02:23,745 - Ja, ihr Hundeleute müsst das ja tun. - Mm-hm. 1085 01:02:30,001 --> 01:02:34,005 - Kann ich mitkommen? - Ja. Ja, klar doch. 1086 01:02:36,799 --> 01:02:37,800 (Toilettenspülung ertönt) 1087 01:02:39,969 --> 01:02:41,471 Oh! Verzeihung. 1088 01:02:41,638 --> 01:02:44,307 Roger! Rog! 1089 01:02:44,474 --> 01:02:46,309 Ich bin zurück! 1090 01:02:47,310 --> 01:02:49,312 Komisch. Wo kann er nur stecken? 1091 01:02:49,395 --> 01:02:51,898 - Und deine Mom...? - Nein, die ist weg. 1092 01:02:52,899 --> 01:02:53,775 Rog! 1093 01:02:53,858 --> 01:02:55,985 - Macht er das oft? - Nie. Ich... 1094 01:02:59,072 --> 01:03:00,615 Was? 1095 01:03:03,159 --> 01:03:06,079 Roger hat ein Navi-Halsband. Den finden wir. 1096 01:03:08,039 --> 01:03:09,290 (Piepst) 1097 01:03:09,457 --> 01:03:13,294 - Ok, er ist nicht weit weg. Komm. - Meine Gitarre. 1098 01:03:14,838 --> 01:03:17,382 - Die Treppe. - Die Treppe. 1099 01:03:18,341 --> 01:03:19,467 (Alarm ertönt) 1100 01:03:21,594 --> 01:03:25,139 (Pablo) Falls ihr euch einbildet, ihr könntet flüchten... 1101 01:03:25,306 --> 01:03:27,183 Die Insel wird euch gefallen. 1102 01:03:27,350 --> 01:03:28,726 Insel? Welche Insel? 1103 01:03:28,893 --> 01:03:31,479 Aldabra. Im Indischen Ozean. 1104 01:03:31,646 --> 01:03:35,358 Sonne. Sandstrände. Kristallklares blaues Wasser. 1105 01:03:35,525 --> 01:03:37,402 Mm. Klingt doch nett. 1106 01:03:37,569 --> 01:03:40,280 Und keine Menschen. 1107 01:03:40,446 --> 01:03:42,949 - (Quakt) - (Lacht) 1108 01:03:43,116 --> 01:03:45,743 Oje. Moment. Warte mal. 1109 01:03:45,827 --> 01:03:48,830 Ich verstehe das nicht. Wir haben dir nichts getan. 1110 01:03:48,997 --> 01:03:51,207 Aber sicher doch. 1111 01:03:51,374 --> 01:03:54,669 Während ihr, die Katzen und Hunde, mit FURZ 1112 01:03:54,752 --> 01:03:57,005 weltweit für Frieden gesorgt habt, 1113 01:03:57,088 --> 01:04:00,842 saßen wir anderen Haustiere Tag um Tag, 1114 01:04:00,925 --> 01:04:02,468 Monat um Monat, 1115 01:04:02,552 --> 01:04:06,472 in meinem Fall Jahr um Jahr hier 1116 01:04:06,556 --> 01:04:10,059 und warteten auf Menschen, die nie kamen. 1117 01:04:10,226 --> 01:04:11,936 Darum geht es also? 1118 01:04:12,103 --> 01:04:15,023 Genau darum geht es. 1119 01:04:18,568 --> 01:04:19,569 (Max) Hier muss es sein. 1120 01:04:20,987 --> 01:04:24,199 - Hey, was ist los? - Wir warten auf Entwarnung. 1121 01:04:24,282 --> 01:04:26,784 Du kannst nicht rein. Es könnte brennen. 1122 01:04:26,951 --> 01:04:28,786 Mein Hund ist da drin. 1123 01:04:28,953 --> 01:04:30,163 Geht nicht. 1124 01:04:33,499 --> 01:04:36,127 Du hast es selbst gesagt, du warst nie ein Haustier. 1125 01:04:36,211 --> 01:04:38,546 Du ahnst nicht, wie das verbindet. 1126 01:04:38,713 --> 01:04:40,548 Daran glaube ich nicht mehr. 1127 01:04:40,632 --> 01:04:42,759 Ihr vielleicht bald auch nicht mehr. 1128 01:04:42,842 --> 01:04:46,179 Nachdem ihr euch tage- und jahrelang danach sehnt, 1129 01:04:46,346 --> 01:04:50,225 Haustier zu sein. Auf einer Insel, wo nur Skelette 1130 01:04:50,308 --> 01:04:53,728 von toten Forschern an Menschen erinnern. 1131 01:04:53,895 --> 01:04:54,938 Kisten schließen. 1132 01:04:55,104 --> 01:04:57,315 Damit wir den Hunden und Katzen 1133 01:04:57,398 --> 01:05:02,070 aus Zone 867, den Versagern, Tschüss sagen können. 1134 01:05:05,490 --> 01:05:08,785 Ich sagte, nicht reingehen, ihr Rebellen. 1135 01:05:09,452 --> 01:05:11,204 Ah. Denen passiert nichts. 1136 01:05:11,371 --> 01:05:13,414 Da kommt jemand. 1137 01:05:16,626 --> 01:05:17,794 Das ist Max. 1138 01:05:17,961 --> 01:05:18,920 Mit Zoe. 1139 01:05:20,880 --> 01:05:24,759 Mein Navi-Halsband. Max merkte wohl, dass ich weg war. 1140 01:05:24,843 --> 01:05:27,095 Ihm liegt noch was an mir. 1141 01:05:27,262 --> 01:05:28,221 Mädels, stoppt ihn. 1142 01:05:28,388 --> 01:05:29,264 (Beide zischen) 1143 01:05:29,430 --> 01:05:30,849 (Winselt) 1144 01:05:34,269 --> 01:05:35,603 - Rog! - Roger. 1145 01:05:35,687 --> 01:05:36,771 Roger! 1146 01:05:37,772 --> 01:05:39,524 Die Menschen retten uns. 1147 01:05:39,691 --> 01:05:41,234 Mm. (Lacht) 1148 01:05:41,401 --> 01:05:43,194 Raus mit den Menschen. 1149 01:05:43,278 --> 01:05:45,572 Das geht sogar noch besser. 1150 01:05:46,823 --> 01:05:49,868 Ich forschte spät in der Nacht und fand raus, 1151 01:05:50,034 --> 01:05:54,664 dass es Frequenzen gibt, die das menschliche Gehirn beeinflussen. 1152 01:05:57,584 --> 01:05:59,085 (Hoher Piepston ertönt) (Beide) Au! 1153 01:05:59,669 --> 01:06:01,129 Himmel. Was ist das? 1154 01:06:01,212 --> 01:06:02,130 (Gruppe schreit) 1155 01:06:04,591 --> 01:06:05,466 Au! 1156 01:06:10,221 --> 01:06:11,306 Mom. 1157 01:06:14,058 --> 01:06:16,144 - Hör auf. - Das tut ihnen weh. 1158 01:06:16,311 --> 01:06:17,395 (Beide zischen) 1159 01:06:20,607 --> 01:06:21,608 Kisten schließen. 1160 01:06:24,485 --> 01:06:26,154 NICHT ZERBRECHLICH NICHT VORSICHTIG SEIN 1161 01:06:26,237 --> 01:06:28,114 Damit wäre das erledigt. 1162 01:06:28,198 --> 01:06:31,075 Ich mach die Flatter. Wie 'ne Bulldogge. 1163 01:06:31,242 --> 01:06:33,578 Flatter. Kapiert? 1164 01:06:33,745 --> 01:06:35,079 (Quakt) 1165 01:06:35,163 --> 01:06:37,165 Euch wünsche ich eine gute Reise. 1166 01:06:37,248 --> 01:06:40,919 Zeek, bring mir meinen Eisenhund-Anzug. 1167 01:06:41,461 --> 01:06:43,171 (Flotte Musik ertönt) 1168 01:06:44,964 --> 01:06:45,965 (Lacht) 1169 01:06:49,886 --> 01:06:51,012 (Roger stöhnt) 1170 01:06:54,432 --> 01:06:55,350 Was ist denn? 1171 01:06:55,517 --> 01:06:57,936 (Roger) Niemand tut meinem Menschen etwas an. 1172 01:07:00,146 --> 01:07:01,940 Mein Kopf. Ah. 1173 01:07:02,023 --> 01:07:03,733 Mein Kopf. Einen Moment. 1174 01:07:03,900 --> 01:07:05,443 (Beide zischen) 1175 01:07:08,279 --> 01:07:09,656 (Gwen) Ich komme mit, Partner. 1176 01:07:09,822 --> 01:07:12,742 Wenn meine Zoe Probleme hat, geh ich durch 'ne Mauer für sie. 1177 01:07:12,909 --> 01:07:14,953 (Gwen schreit und stöhnt) 1178 01:07:17,830 --> 01:07:19,916 Papiertüten hätten es auch getan. 1179 01:07:20,083 --> 01:07:22,460 Damit ihr euch am Papier schneidet? 1180 01:07:25,380 --> 01:07:28,675 Niemand tut den Menschen meiner Freunde etwas. 1181 01:07:32,011 --> 01:07:34,430 - Danke, Großer. - Ich stehe hinter dir. 1182 01:07:34,597 --> 01:07:35,849 Wie nervig. 1183 01:07:36,015 --> 01:07:37,475 (Stöhnt) 1184 01:07:43,022 --> 01:07:44,983 Euch liegt so viel an ihnen? 1185 01:07:45,149 --> 01:07:46,526 Für sie täten wir alles. 1186 01:07:46,693 --> 01:07:47,735 Haustiere sind so. 1187 01:07:47,902 --> 01:07:50,029 So wie sie alles für uns täten. 1188 01:07:52,156 --> 01:07:53,241 Au. 1189 01:07:56,536 --> 01:07:57,495 Au. 1190 01:07:58,413 --> 01:08:00,415 (Emotionale Musik ertönt) 1191 01:08:15,263 --> 01:08:16,723 Hallo. 1192 01:08:23,520 --> 01:08:25,773 Ja. Ok. 1193 01:08:28,276 --> 01:08:31,154 Äh... Was empfinde ich denn da? 1194 01:08:31,237 --> 01:08:34,323 Es ist so seltsam. 1195 01:08:34,490 --> 01:08:38,453 Das nennt man Zuneigung. Menschen schenken sie Haustieren. 1196 01:08:38,620 --> 01:08:39,578 Du bist cool. 1197 01:08:39,746 --> 01:08:41,122 Ich bin... 1198 01:08:41,206 --> 01:08:42,790 Ich genieße es. 1199 01:08:42,957 --> 01:08:45,126 Jetzt reicht es aber. 1200 01:08:45,210 --> 01:08:47,127 Soll ich die Frequenz einschalten? 1201 01:08:47,212 --> 01:08:49,671 Damit der anhängliche Idiot verschwindet? 1202 01:08:49,839 --> 01:08:53,009 Nein. Abstellen. Lass sie gehen. 1203 01:08:53,091 --> 01:08:54,676 Ich bin wie verändert. 1204 01:08:54,761 --> 01:08:57,430 Ich sah das Licht am Ende des Käfigs. 1205 01:08:57,596 --> 01:08:59,015 - Was? - Was? 1206 01:08:59,182 --> 01:09:00,390 - Was? - Apropos, 1207 01:09:00,475 --> 01:09:04,354 sprechende Tiere... Das ist unser Geheimnis, ok? 1208 01:09:04,437 --> 01:09:06,898 Schon klar, Supervogel. 1209 01:09:08,816 --> 01:09:10,777 Supervogel? 1210 01:09:10,859 --> 01:09:14,906 Ich habe nicht 2 Jahre lang jede Nacht Codes studiert, 1211 01:09:15,073 --> 01:09:17,825 damit du hier zum Weichling wirst. 1212 01:09:17,908 --> 01:09:19,868 So war das nicht geplant. 1213 01:09:20,036 --> 01:09:22,663 Na ja, der Plan stammte nicht von dir. 1214 01:09:22,830 --> 01:09:24,332 Ich entwickelte ihn. 1215 01:09:24,415 --> 01:09:26,542 Ich habe ein neues Ziel vor Augen. 1216 01:09:26,709 --> 01:09:30,171 Alle sollen die Liebe eines Menschen erfahren. 1217 01:09:30,337 --> 01:09:32,631 Du bleibst hier. 1218 01:09:33,633 --> 01:09:35,176 (Alarm ertönt) 1219 01:09:40,055 --> 01:09:43,142 Was soll das? Es ist vorbei. 1220 01:09:43,309 --> 01:09:46,479 Her mit dem Handy. Bereite dich auf deine neue Familie vor. 1221 01:09:46,645 --> 01:09:48,523 Ich will keine Familie. 1222 01:09:48,606 --> 01:09:52,569 Und ich will nicht in einem winzigen Käfig sitzen 1223 01:09:52,652 --> 01:09:54,821 und mit Grillen vollgestopft werden. 1224 01:09:54,988 --> 01:09:56,823 Ok. Was willst du dann? 1225 01:09:56,990 --> 01:09:58,575 Ich will alles. 1226 01:09:58,741 --> 01:10:02,078 Es gab Zeiten, da beherrschten Reptilien den Planeten. 1227 01:10:02,245 --> 01:10:08,418 Millionen Jahre, ehe Hunde auftauchten, Katzen, einfach alle. 1228 01:10:08,585 --> 01:10:10,170 Nicht vor den Fischen. 1229 01:10:10,336 --> 01:10:11,921 (Gruppe) Fische zählen nicht. 1230 01:10:12,088 --> 01:10:15,341 Es wird Zeit, dass meine Reptilienbrüder und ich 1231 01:10:15,425 --> 01:10:20,513 wieder an erster Stelle in der Nahrungskette stehen. 1232 01:10:20,680 --> 01:10:22,473 An erster Stelle? Das würde bedeuten... 1233 01:10:22,640 --> 01:10:24,726 Ganz genau. 1234 01:10:24,893 --> 01:10:26,936 Zeek, ich befehle dir, hör auf. 1235 01:10:27,103 --> 01:10:29,731 Na, mag jemand die Vogelfrequenz? 1236 01:10:30,982 --> 01:10:33,568 (Schreit) (Hoher Summton ertönt) 1237 01:10:36,029 --> 01:10:37,530 Ich muss was tun. 1238 01:10:37,697 --> 01:10:39,115 Ich brauche das Handy. 1239 01:10:39,282 --> 01:10:40,617 Das schaffst du nicht. 1240 01:10:40,783 --> 01:10:43,119 Es gibt immer einen Moment. 1241 01:10:43,203 --> 01:10:45,914 Und das hier ist der Moment. 1242 01:10:46,080 --> 01:10:48,082 Gib mir Deckung, Partner. 1243 01:10:48,249 --> 01:10:49,834 Hast du Partner gesagt? 1244 01:10:50,001 --> 01:10:51,419 Ich hole das Handy. 1245 01:10:56,633 --> 01:10:58,551 So sieht ein echter Agent aus. 1246 01:10:58,718 --> 01:10:59,844 (Beide zischen) 1247 01:11:02,931 --> 01:11:04,766 Ok, Mädels, seid ihr bereit? 1248 01:11:06,142 --> 01:11:08,728 Aber erst... Nickerchen. (Schnarcht) 1249 01:11:11,397 --> 01:11:12,273 Das war ein Witz. 1250 01:11:12,440 --> 01:11:13,525 (Ächzen) 1251 01:11:15,109 --> 01:11:16,319 Und das war's. 1252 01:11:16,486 --> 01:11:17,570 Ich bin halt ein Ninja. 1253 01:11:17,737 --> 01:11:19,239 Willst du noch mehr, Windbeutel? 1254 01:11:19,405 --> 01:11:21,032 Nein, nicht schon wieder. 1255 01:11:21,199 --> 01:11:26,371 Dachte ich es mir doch. Ein 70 kg schweres Weichei... 1256 01:11:28,706 --> 01:11:30,250 (Ächzt) 1257 01:11:30,416 --> 01:11:32,210 Jetzt gehört alles mir. 1258 01:11:32,377 --> 01:11:34,504 - (Spannende Musik ertönt) - (Lacht) 1259 01:11:38,842 --> 01:11:40,802 Los, Papagei, los! 1260 01:11:42,387 --> 01:11:44,097 Oh, oh, oh! 1261 01:11:46,850 --> 01:11:48,852 Hoffentlich ist er geimpft. 1262 01:11:50,645 --> 01:11:52,897 Halt. Ok. Ok. 1263 01:11:53,064 --> 01:11:55,233 Na so was? Ich kann fliegen. 1264 01:11:55,400 --> 01:11:59,821 Wenn du weißt, was gut ist für dich, bringst du mir das Handy. 1265 01:12:04,158 --> 01:12:06,077 Was machst du denn da? 1266 01:12:08,204 --> 01:12:11,791 Katzen, Hunde und Menschen sind alle wieder normal. 1267 01:12:11,958 --> 01:12:14,294 Nein! 1268 01:12:14,460 --> 01:12:17,172 Alle Schmerzfrequenzen wurden gelöscht. 1269 01:12:17,255 --> 01:12:20,341 - Euer Navi-Mikrochip ist deaktiviert. - (Summen verstummt) 1270 01:12:20,425 --> 01:12:22,802 Eure Besitzer erfahren nie, was los war. 1271 01:12:26,890 --> 01:12:27,807 Ist alles ok? 1272 01:12:27,891 --> 01:12:29,100 Ja. Bei dir auch? 1273 01:12:29,184 --> 01:12:30,018 Ja. 1274 01:12:31,144 --> 01:12:32,478 (Besinnliche Musik ertönt) 1275 01:12:40,111 --> 01:12:41,529 Was war das? 1276 01:12:42,113 --> 01:12:43,781 - (Handy erklingt) - Warte. 1277 01:12:43,948 --> 01:12:47,493 Rogers Navi-Halsband. Es ist weg. Verschwunden. 1278 01:12:47,577 --> 01:12:49,871 Er ist also nicht doch drin? 1279 01:12:49,954 --> 01:12:53,666 Blödes Handy. Es hat wohl von Anfang an nicht funktioniert. 1280 01:12:53,833 --> 01:12:55,752 Sagte ich nicht, nicht reingehen? 1281 01:12:55,919 --> 01:12:58,796 - Sollen wir zurück nach Hause? - Ja. 1282 01:12:58,963 --> 01:13:01,132 Ignoriert mich einfach. 1283 01:13:02,133 --> 01:13:04,052 Da bist du ja. 1284 01:13:05,220 --> 01:13:08,681 - Ich hab den coolsten Vogel gesehen. - Einen Vogel? 1285 01:13:08,765 --> 01:13:11,476 Das ist ein Notfall. Weg mit dem Handy. 1286 01:13:15,355 --> 01:13:18,149 Gut. Es tut mir leid. 1287 01:13:18,483 --> 01:13:20,693 Macht mit mir, was ihr wollt. 1288 01:13:20,860 --> 01:13:22,654 Es ist noch nicht vorbei. 1289 01:13:22,737 --> 01:13:24,697 Das glaube ich doch. 1290 01:13:24,864 --> 01:13:26,658 (Ächzt) 1291 01:13:26,824 --> 01:13:28,243 Fall erledigt, du Echse. 1292 01:13:28,409 --> 01:13:30,912 Was? Nein! 1293 01:13:31,079 --> 01:13:34,040 Es wird Zeit, in den Ruhestand zu treten. 1294 01:13:34,123 --> 01:13:36,709 Es gibt immer einen Moment. Richtig? 1295 01:13:37,710 --> 01:13:40,922 Warte mal. Dein alter Partner, dein Mentor... Ed? 1296 01:13:41,089 --> 01:13:43,633 Ich wusste, dass er das Zeug zum Agenten hat. 1297 01:13:43,716 --> 01:13:45,969 Er musste es nur selber auch merken. 1298 01:13:46,135 --> 01:13:50,598 Sag mal, Ed, hast du dich absichtlich fangen lassen? 1299 01:13:50,765 --> 01:13:52,725 Ich wollte nur ein Eishörnchen. 1300 01:13:52,892 --> 01:13:54,227 Was passiert mit ihm? 1301 01:13:54,394 --> 01:13:59,148 Wir reden mit der Zentrale. Mal sehen, ob sie ein Zuhause für ihn finden. 1302 01:13:59,315 --> 01:14:00,817 Und mit ihm? 1303 01:14:02,777 --> 01:14:05,572 Ich glaube, ich könnte ein Heim für ihn haben. 1304 01:14:05,738 --> 01:14:08,741 Apropos, wir müssen vor Max und Zoe heim. 1305 01:14:08,908 --> 01:14:10,493 Wie schaffen wir das denn? 1306 01:14:10,660 --> 01:14:13,830 Keine Bange. Da kann ich euch helfen. 1307 01:14:13,997 --> 01:14:15,498 (Rockmusik ertönt) 1308 01:14:18,585 --> 01:14:20,712 Pfoten auf 10 und 2. 1309 01:14:20,795 --> 01:14:22,380 (Gruppe heult) 1310 01:14:25,717 --> 01:14:27,969 Oje. Tritt auf die Bremse. 1311 01:14:28,136 --> 01:14:29,804 - Bremse. Bremse... Bremse? - (Gwen schnarcht) 1312 01:14:31,055 --> 01:14:31,931 Ich bin hier. 1313 01:14:32,098 --> 01:14:34,809 Heute Nacht brauche ich 20 Stunden Schlaf. 1314 01:14:34,893 --> 01:14:37,020 Ein langes Nickerchen wäre gut. 1315 01:14:37,103 --> 01:14:38,646 (Gruppe heult) 1316 01:14:46,571 --> 01:14:47,739 (Besinnliche Musik ertönt) 1317 01:14:49,365 --> 01:14:51,451 (Max) Roger, was machst du denn hier? 1318 01:14:51,534 --> 01:14:52,911 (Zoe) Gwen? 1319 01:14:55,455 --> 01:14:57,665 (Max) So ein guter Junge, Roger. 1320 01:14:57,832 --> 01:14:59,959 - Wie kam er hier rein? - Keine Ahnung. 1321 01:15:01,836 --> 01:15:02,837 Hey. 1322 01:15:02,921 --> 01:15:05,590 Dad, das ist Max von oben. 1323 01:15:05,673 --> 01:15:07,800 - Hallo. - Sir. 1324 01:15:07,967 --> 01:15:09,385 Hey. 1325 01:15:09,469 --> 01:15:11,012 Also... 1326 01:15:12,305 --> 01:15:14,516 Ist heute was Aufregendes passiert? 1327 01:15:15,725 --> 01:15:19,729 Ähm, Dad, setzt du dich mal? Ich möchte dir etwas zeigen. 1328 01:15:20,396 --> 01:15:21,981 Oh. Ok. 1329 01:15:27,487 --> 01:15:31,574 Ich hab an deinem Song gearbeitet. Und das hier fiel mir ein. 1330 01:15:41,251 --> 01:15:43,628 ♪ Run, run, run ♪ 1331 01:15:45,713 --> 01:15:47,924 ♪ Run, run, run ♪ 1332 01:15:49,968 --> 01:15:51,928 ♪ Run, run, run ♪ 1333 01:15:52,095 --> 01:15:53,137 Ja. 1334 01:15:54,472 --> 01:15:58,560 (Gwen) Wie sich zeigte, fanden alle genau das, wonach sie suchten. 1335 01:15:58,726 --> 01:16:00,895 ♪ Didn't follow the plan ♪ 1336 01:16:02,272 --> 01:16:05,859 ♪ I should've stopped when I had the chance ♪ 1337 01:16:06,025 --> 01:16:07,527 (Roger) Die wohlverdiente Rente. 1338 01:16:08,695 --> 01:16:10,238 (Gwen) Neues Selbstbewusstsein. 1339 01:16:10,321 --> 01:16:13,741 Alles klar in Zone 867. Sieht gut aus. 1340 01:16:14,826 --> 01:16:16,703 (Roger) Neue Prioritäten. 1341 01:16:16,786 --> 01:16:19,205 (Max) Chill einfach. 1342 01:16:19,289 --> 01:16:22,000 Los, Max. Du schaffst das. 1343 01:16:22,166 --> 01:16:23,793 ♪ It's time we disconnect ♪ 1344 01:16:24,377 --> 01:16:28,006 ♪ Run, run, run Our minds are losing it ♪ 1345 01:16:28,089 --> 01:16:29,632 ♪ Run, run, run ♪ 1346 01:16:29,799 --> 01:16:31,426 (Menge jubelt) 1347 01:16:36,681 --> 01:16:37,891 (Zoe) Das war fantastisch. 1348 01:16:38,057 --> 01:16:39,684 Das ist mein Sohn. 1349 01:16:40,351 --> 01:16:41,227 (Max) Wow. 1350 01:16:43,479 --> 01:16:44,939 - Neuer Champion! - (Gruppe jubelt) 1351 01:16:46,149 --> 01:16:47,650 Du glaubst wieder an dich. 1352 01:16:47,817 --> 01:16:50,111 Ich musste es auf meine Art machen. 1353 01:16:50,195 --> 01:16:52,322 Es war einfach: chillen, chillen... 1354 01:16:52,405 --> 01:16:54,532 - Und chillen. - Chill. 1355 01:16:54,616 --> 01:16:55,950 (Roger) Einfach loslassen. 1356 01:16:56,034 --> 01:16:58,620 - Ich glaube, das ist Ihrer. - Danke. 1357 01:16:58,703 --> 01:16:59,787 Gut gemacht. 1358 01:16:59,954 --> 01:17:03,416 ♪ I never, never, never want to believe it ♪ 1359 01:17:03,583 --> 01:17:08,421 ♪ I never, never, never Thought I could leave this ♪ 1360 01:17:08,588 --> 01:17:10,340 ♪ Run, run, run ♪ 1361 01:17:10,423 --> 01:17:13,009 ♪ It's time we disconnect ♪ 1362 01:17:13,176 --> 01:17:14,552 ♪ Run, run, run ♪ 1363 01:17:14,636 --> 01:17:16,513 ♪ Our minds are losing it ♪ 1364 01:17:16,679 --> 01:17:20,433 ♪ Run, run, run Say goodbye to it all ♪ 1365 01:17:20,600 --> 01:17:22,769 (Roger) Eine Karriere, die wieder anläuft. 1366 01:17:23,394 --> 01:17:25,063 ♪ Now I ain't looking back ♪ 1367 01:17:32,403 --> 01:17:35,532 (Gwen) Ein trautes Heim voller Glück. 1368 01:17:35,698 --> 01:17:36,824 (Roger) Sogar eine neue Familie. 1369 01:17:36,908 --> 01:17:38,576 Du siehst gut aus, Supervogel. 1370 01:17:38,660 --> 01:17:40,203 Hübscher Vogel. 1371 01:17:40,286 --> 01:17:41,913 So ein hübscher Vogel. 1372 01:17:42,080 --> 01:17:44,290 Hübscher Junge. Hübsche Mom. 1373 01:17:44,457 --> 01:17:47,210 Hübscher Hund. 1374 01:17:47,293 --> 01:17:48,670 So ungewöhnlich. 1375 01:17:48,837 --> 01:17:51,714 Ein Hund, der Grillen frisst. 1376 01:17:51,881 --> 01:17:54,759 Lasst mich raus aus dem Ding! 1377 01:17:54,843 --> 01:17:57,554 Das ist nicht mal witzig. 1378 01:17:59,347 --> 01:18:00,974 (Gwen) Alles ist wieder normal. 1379 01:18:01,057 --> 01:18:02,475 Na ja, irgendwie. 1380 01:18:02,559 --> 01:18:06,354 (Roger) Wir sind immer noch Agenten. Wir arbeiten nur anders. 1381 01:18:06,437 --> 01:18:08,773 (Gwen) Wir gehen immer noch raus, aber nicht, 1382 01:18:08,857 --> 01:18:12,527 um gegen böse Weltbeherrscher zu kämpfen. 1383 01:18:12,610 --> 01:18:17,866 (Roger) Was die Technik betrifft, die hat in unserem Leben schon ihren Platz. 1384 01:18:17,949 --> 01:18:22,453 (Gwen) Aber wir brauchen auch Zeit für andere Dinge. 1385 01:18:25,540 --> 01:18:27,166 ♪ Run, run, run ♪ 1386 01:18:27,792 --> 01:18:28,960 ♪ Say goodbye to it all ♪ 1387 01:18:29,127 --> 01:18:32,422 (Gwen) Draußen sein ist gut. Gut. Großartig. 1388 01:18:33,923 --> 01:18:35,175 Irgendwelche Action? 1389 01:18:35,341 --> 01:18:37,343 Nein. Ich habe nichts gesehen. 1390 01:18:37,427 --> 01:18:38,720 Ziemlich langweilig. 1391 01:18:38,803 --> 01:18:42,348 Ich sage es ja immer, langweilig ist gut. 1392 01:18:42,515 --> 01:18:44,225 Du sagst das immer? 1393 01:18:46,227 --> 01:18:48,771 - Hey, mein Handy... - (Rockmusik ertönt) 1394 01:18:49,898 --> 01:18:51,065 Roger! 1395 01:18:53,109 --> 01:18:54,152 (Zoe) Gwen! 1396 01:18:55,153 --> 01:18:56,321 Guter Junge. 1397 01:18:56,404 --> 01:18:57,947 Bist du so weit? 1398 01:19:00,993 --> 01:19:05,993 Subtitles by sub.Trader subscene.com 1399 01:18:59,657 --> 01:19:01,576 (Nicht hörbarer Dialog) 1400 01:19:16,049 --> 01:19:17,467 (Knurren) 1401 01:19:22,013 --> 01:19:23,264 (Wasser spritzt) 1402 01:19:25,183 --> 01:19:28,603 (Matthew Goodman & Matthew Bentos "Still Got the Funk" ertönt) 1403 01:19:33,900 --> 01:19:35,902 ♪ I can feel it in my bones ♪ 1404 01:19:35,985 --> 01:19:37,987 ♪ I can feel you get weak, girl ♪ 1405 01:19:38,071 --> 01:19:40,031 ♪ You can hear it in my toes ♪ 1406 01:19:40,114 --> 01:19:42,283 ♪ And you can feel it in the speakers, yeah ♪ 1407 01:19:42,367 --> 01:19:44,244 ♪ And I can see the way you flex ♪ 1408 01:19:44,327 --> 01:19:46,287 ♪ Every drop of water safer ♪ 1409 01:19:46,371 --> 01:19:48,498 ♪ And if I tell you what's next ♪ 1410 01:19:48,581 --> 01:19:50,416 ♪ I'll blow up out of your antenna ♪ 1411 01:19:50,500 --> 01:19:54,295 ♪ And I know and I know and I know And I know we good enough ♪ 1412 01:19:54,379 --> 01:19:57,841 ♪ And we go and we go and we go We go, we're movin' up ♪ 1413 01:19:57,924 --> 01:20:01,928 -♪ We still got the funk ♪ -♪ Hey, it never left us ♪ 1414 01:20:02,011 --> 01:20:06,391 -♪ We still got the funk ♪ -♪ Hey, it never left us ♪ 1415 01:20:06,474 --> 01:20:10,645 -♪ We still got the funk ♪ -♪ Hey, it never left us ♪ 1416 01:20:10,728 --> 01:20:14,107 ♪ We still got the funk, come on We still got the funk ♪ 1417 01:20:14,190 --> 01:20:16,276 ♪ Hey, hey ♪ 1418 01:20:16,359 --> 01:20:20,446 ♪ I could show you the ropes And I could show you the paper ♪ 1419 01:20:20,530 --> 01:20:24,742 ♪ I could take you down roads And take you back home later ♪ 1420 01:20:24,826 --> 01:20:28,997 ♪ Damn, I like the way you flex And I really like your flavor ♪ 1421 01:20:29,080 --> 01:20:32,959 ♪ If I tell you what's next You better wait till later ♪ 1422 01:20:33,042 --> 01:20:36,921 ♪ And I know and I know and I know And I know we good enough ♪ 1423 01:20:37,005 --> 01:20:40,258 ♪ And we go and we go and we go We go, we're movin' up ♪ 1424 01:20:40,341 --> 01:20:44,637 -♪ We still got the funk ♪ -♪ Hey, it never left us ♪ 1425 01:20:44,721 --> 01:20:48,892 -♪ We still got the funk ♪ -♪ Hey, it never left us ♪ 1426 01:20:48,975 --> 01:20:53,188 -♪ We still got the funk ♪ -♪ Hey, it never left us ♪ 1427 01:20:53,271 --> 01:20:55,148 ♪ We still got the funk ♪ Come on ♪ 1428 01:20:55,231 --> 01:20:58,443 -♪ We still got the funk ♪ -♪ Hey, hey ♪ 1429 01:20:58,526 --> 01:21:01,279 ♪ We still got the funk ♪ 1430 01:21:02,864 --> 01:21:05,450 ♪ We still got the funk ♪ 1431 01:21:07,076 --> 01:21:09,829 ♪ We still got the funk ♪ 1432 01:21:11,247 --> 01:21:15,543 ♪ We still got the funk The funk ♪ 1433 01:21:15,627 --> 01:21:18,254 ♪ We still got the funk ♪ 1434 01:21:19,756 --> 01:21:22,509 ♪ We still got the funk ♪ 1435 01:21:23,885 --> 01:21:26,930 ♪ We still got the funk ♪ 1436 01:21:28,348 --> 01:21:31,392 ♪ We still got the funk ♪ 1437 01:21:31,476 --> 01:21:35,688 -♪ We still got the funk ♪ -♪ Hey, it never left us ♪ 1438 01:21:35,772 --> 01:21:39,901 -♪ We still got the funk ♪ -♪ Hey, it never left us ♪ 1439 01:21:39,984 --> 01:21:44,155 -♪ We still got the funk ♪ -♪ Hey, it never left us ♪ 1440 01:21:44,239 --> 01:21:46,449 ♪ We still got the funk Come on ♪ 1441 01:21:46,533 --> 01:21:48,284 -♪ We still got the funk ♪ -♪ Hey ♪ 1442 01:21:48,368 --> 01:21:52,664 -♪ We still got the funk ♪ -♪ Hey, it never left us ♪ 1443 01:21:52,747 --> 01:21:56,835 -♪ We still got the funk ♪ -♪ Hey, it never left us ♪ 1444 01:21:56,918 --> 01:22:01,089 -♪ We still got the funk ♪ -♪ Hey, it never left us ♪ 1445 01:22:01,172 --> 01:22:03,258 ♪ We still got the funk Come on ♪ 1446 01:22:03,341 --> 01:22:05,510 -♪ We still got the funk ♪ -♪ Hey ♪ 1447 01:22:05,593 --> 01:22:09,639 -♪ We still got the funk ♪ -♪ Hey, it never left us ♪ 1448 01:22:09,722 --> 01:22:13,810 -♪ We still got the funk ♪ -♪ Hey, it never left us ♪ 1449 01:22:13,893 --> 01:22:18,189 -♪ We still got the funk ♪ -♪ Hey, it never left us ♪ 1450 01:22:18,273 --> 01:22:20,233 ♪ We still got the funk Come on ♪ 1451 01:22:20,316 --> 01:22:21,568 ♪ We still got the funk ♪ 1452 01:22:21,651 --> 01:22:24,195 -♪ Hey, hey ♪ -♪ We still got the funk ♪ 1453 01:22:24,279 --> 01:22:26,197 (Spannende Musik ertönt) 1454 01:22:58,146 --> 01:22:59,606 (Flotte Musik ertönt) 1455 01:23:26,216 --> 01:23:27,884 (Unheilvolle Musik ertönt) 1456 01:24:02,877 --> 01:24:04,879 Übersetzung: Petra Caulfield