1
00:00:12,666 --> 00:00:15,726
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
2
00:00:20,795 --> 00:00:22,131
And so it began
3
00:00:22,198 --> 00:00:24,267
thirty-thousand years ago
4
00:00:24,333 --> 00:00:25,700
a man discovered
5
00:00:25,767 --> 00:00:27,435
his best friend.
6
00:00:30,273 --> 00:00:32,174
Oh!
7
00:00:32,241 --> 00:00:33,808
Dogs were man's best friend
8
00:00:33,876 --> 00:00:35,577
and only animal companion
9
00:00:35,644 --> 00:00:38,580
for the next 15,000 years.
10
00:00:40,515 --> 00:00:41,750
And then..
11
00:00:43,585 --> 00:00:45,420
Cats are in the house, y'all!
12
00:00:45,487 --> 00:00:46,755
Whoo! Whoo!
13
00:00:49,691 --> 00:00:51,093
For the next 15,000 years
14
00:00:51,160 --> 00:00:52,861
cats and dogs
fought each other.
15
00:00:52,929 --> 00:00:55,298
Hissing and barking
and breaking things
16
00:00:55,364 --> 00:00:56,765
along the way.
17
00:00:56,831 --> 00:00:58,334
With the emergence
of technology
18
00:00:58,401 --> 00:01:02,171
harmless skirmishes
grew into diabolical plots
19
00:01:02,238 --> 00:01:05,440
as cats and dogs tried
to eliminate each other
20
00:01:05,507 --> 00:01:07,410
as human companions.
21
00:01:07,475 --> 00:01:09,778
Eventually, humans grew tired.
22
00:01:09,844 --> 00:01:11,579
So, dogs and cats
had to do something
23
00:01:11,646 --> 00:01:13,182
if they wanted
to stay the number one
24
00:01:13,249 --> 00:01:15,918
and number two animals
in the human household.
25
00:01:15,985 --> 00:01:18,020
Actually, fish are number one.
26
00:01:18,087 --> 00:01:19,754
Fish don't count.
27
00:01:21,790 --> 00:01:23,591
Anyway, cat and dog leaders
28
00:01:23,658 --> 00:01:25,527
worked together
to stop these plots
29
00:01:25,593 --> 00:01:27,129
and formed
an organization called
30
00:01:27,196 --> 00:01:30,366
The Furry Animals
Rivalry Termination.
31
00:01:30,433 --> 00:01:32,068
Or FART!
32
00:01:32,134 --> 00:01:33,735
Nah, that's not really a thing.
33
00:01:33,802 --> 00:01:35,438
It's totally a thing!
34
00:01:35,503 --> 00:01:37,672
The purpose of
the Furry Animals Riv...
35
00:01:37,739 --> 00:01:39,108
FART!
36
00:01:39,175 --> 00:01:41,911
...was to monitor
37
00:01:41,978 --> 00:01:44,779
potential plots,
feline or canine
38
00:01:44,846 --> 00:01:47,515
and stop them
before they interfered
39
00:01:47,582 --> 00:01:49,452
with the human world.
40
00:01:49,517 --> 00:01:50,852
The good news is..
41
00:01:50,920 --> 00:01:52,288
...we opened up wide
42
00:01:52,355 --> 00:01:54,890
and let loose FART,
the most silent
43
00:01:54,957 --> 00:01:57,093
and deadly organization
of all time.
44
00:01:57,159 --> 00:02:01,063
We were able to stop those
plots and many others.
45
00:02:01,130 --> 00:02:03,232
The last decade has
been the most peaceful one
46
00:02:03,299 --> 00:02:06,102
between the two species
in centuries.
47
00:02:06,168 --> 00:02:08,237
Huh! I wouldn't say centuries!
48
00:02:08,304 --> 00:02:10,739
Well, you would be wrong.
49
00:02:16,778 --> 00:02:20,116
Ah! Home sweet home.
50
00:02:29,959 --> 00:02:31,760
That's me, Roger!
51
00:02:31,826 --> 00:02:34,163
As in Roger Federer.
52
00:02:34,230 --> 00:02:37,632
The best tennis player
of all time.
53
00:02:37,699 --> 00:02:39,201
That's Max, my human.
54
00:02:39,268 --> 00:02:41,836
He used to practice outdoors
on court.
55
00:02:41,904 --> 00:02:43,772
I would fetch tennis balls
for him
56
00:02:43,838 --> 00:02:45,074
but now, well..
57
00:02:48,344 --> 00:02:50,745
...he does... that!
58
00:02:55,251 --> 00:02:56,986
Hey, that's me, Gwen.
59
00:02:57,053 --> 00:02:58,853
You know, as in Stefani.
60
00:02:58,921 --> 00:03:01,790
And let me introduce you
to my fabulous person
61
00:03:01,856 --> 00:03:04,927
the one, the onlyZoey!
62
00:03:06,594 --> 00:03:09,831
Mm,
she's under there somewhere.
63
00:03:09,899 --> 00:03:12,567
Argh! Driving me..
64
00:03:13,169 --> 00:03:14,170
..crazy!
65
00:03:24,146 --> 00:03:26,581
Yeah,
she's not really a morning person.
66
00:03:26,648 --> 00:03:28,017
'Argh!'
67
00:03:40,029 --> 00:03:42,131
- Morning, honey.
- Morning, mom.
68
00:03:42,198 --> 00:03:43,432
You sleep well?
69
00:03:43,499 --> 00:03:45,167
- Yeah, I guess.
- Hmm.
70
00:03:45,234 --> 00:03:48,370
This will put
some pep in your step.
71
00:03:48,437 --> 00:03:51,673
Kale juice, spinach juice,
celery juice.
72
00:03:52,308 --> 00:03:53,342
Yeah.
73
00:03:57,146 --> 00:03:59,747
- Good? Drink up.
- Mm.
74
00:03:59,814 --> 00:04:01,850
- So close, honey.
- Ugh!
75
00:04:01,917 --> 00:04:04,853
State championships
are just around the corner.
76
00:04:04,920 --> 00:04:08,656
I think we can
win it all this year.
77
00:04:08,723 --> 00:04:10,993
Mm, mm. Yeah, for-for sure.
78
00:04:13,963 --> 00:04:16,664
And they think drinking
out of a toilet is gross.
79
00:04:16,731 --> 00:04:18,400
Listen,
I got an alert this morning
80
00:04:18,467 --> 00:04:20,002
about your workout.
81
00:04:20,069 --> 00:04:22,972
Noticed your footwork
was a little slow today.
82
00:04:23,038 --> 00:04:24,907
I get an alert when you miss
your target numbers.
83
00:04:24,974 --> 00:04:26,542
What else do you get updates on?
84
00:04:26,609 --> 00:04:28,477
Your heart rate, how much time
you spend in the bathroom
85
00:04:28,544 --> 00:04:30,246
your heart rate when
you spend time in the bathroom.
86
00:04:30,312 --> 00:04:32,314
- Boundaries, mom!
- Just saying.
87
00:04:32,381 --> 00:04:34,383
In case you want some more?
I know you like it.
88
00:04:34,450 --> 00:04:36,085
Hmm.
89
00:04:46,794 --> 00:04:47,997
Morning, Zoe-Zoe.
90
00:04:48,730 --> 00:04:49,764
Good morning.
91
00:04:49,831 --> 00:04:52,434
Um, let me, make you breakfast.
92
00:04:52,501 --> 00:04:55,237
It's okay. I got it.
I'll heat up burritos.
93
00:04:55,304 --> 00:04:57,772
You're probably
thinking, "Gwen, you're nothing
94
00:04:57,839 --> 00:04:59,975
but a pampered,
sheltered, housecat."
95
00:05:00,042 --> 00:05:01,676
And maybe you're right.
96
00:05:01,743 --> 00:05:03,579
No way!
97
00:05:03,646 --> 00:05:05,713
You can heat those up?
98
00:05:05,780 --> 00:05:07,449
No wonder mine
are always so crunchy.
99
00:05:07,516 --> 00:05:09,351
But one day,
we're gonna go outside
100
00:05:09,418 --> 00:05:11,887
and have great
adventures together.
101
00:05:11,954 --> 00:05:13,522
Don't worry. I'll protect her.
102
00:05:13,589 --> 00:05:14,856
I'm like a Ninja!
103
00:05:16,858 --> 00:05:18,860
Ha! I'm okay!
104
00:05:18,928 --> 00:05:20,262
How was the gig last night?
105
00:05:20,329 --> 00:05:23,098
Uh... fell through.
106
00:05:23,165 --> 00:05:25,700
But I stayed in the coffee shop
107
00:05:25,767 --> 00:05:27,735
and a new song came to me
108
00:05:27,802 --> 00:05:29,804
like a gift from above.
109
00:05:29,871 --> 00:05:31,106
That's great, dad.
Let's hear it.
110
00:05:31,173 --> 00:05:33,275
Yeah, yeah, it's like, uh..
111
00:05:39,615 --> 00:05:41,816
♪ Da da da da pa ra ra ♪
112
00:05:41,884 --> 00:05:43,718
♪ Run run run ♪
113
00:05:43,785 --> 00:05:45,654
♪ Gotta get away ♪
114
00:05:45,720 --> 00:05:47,722
♪ Run run run ♪
115
00:05:47,789 --> 00:05:49,491
♪ Show 'em something something ♪
116
00:05:49,558 --> 00:05:51,759
♪ Run run run ♪♪
117
00:05:51,826 --> 00:05:53,128
Yeah! Yeah, yeah, yeah.
118
00:05:53,195 --> 00:05:54,363
See, the thing is,
I wrote the lyrics
119
00:05:54,430 --> 00:05:56,398
down on a napkin
and then I forgot
120
00:05:56,465 --> 00:05:57,666
and then I blew my nose
121
00:05:57,732 --> 00:05:59,001
and then I put it in my pocket
122
00:05:59,068 --> 00:06:00,735
and then it was just a mushy
123
00:06:00,802 --> 00:06:02,605
snotty, gooey.
124
00:06:02,671 --> 00:06:04,707
- Nothing.
- Okay.
125
00:06:04,772 --> 00:06:06,408
- It'll come back to you.
- Yeah.
126
00:06:07,376 --> 00:06:08,410
Yeah.
127
00:06:08,477 --> 00:06:09,811
Don't forget, dad.
128
00:06:09,878 --> 00:06:11,914
A million people
bought your first album.
129
00:06:11,981 --> 00:06:13,449
Twenty years ago.
130
00:06:13,515 --> 00:06:15,918
Eddie Vedder says you're
the grungiest guy in grunge.
131
00:06:15,985 --> 00:06:18,053
Eddie Vedder.
132
00:06:18,721 --> 00:06:19,722
Ah! Hot.
133
00:06:19,787 --> 00:06:21,090
You got asbestos fingers?
134
00:06:21,156 --> 00:06:23,726
Hot, hot, hot.
How do you do that?
135
00:06:23,791 --> 00:06:24,960
Ah!
136
00:06:25,827 --> 00:06:27,162
Mm!
137
00:06:27,229 --> 00:06:29,031
Now it tastes so much better.
138
00:06:30,733 --> 00:06:32,434
Dad, don't give up.
139
00:06:32,501 --> 00:06:33,502
Promise?
140
00:06:34,470 --> 00:06:35,837
I promise.
141
00:06:41,477 --> 00:06:42,978
Bye, Gwen. Have a good day.
142
00:06:44,846 --> 00:06:47,016
- Bye. Love you.
- Bye! Love you.
143
00:07:03,599 --> 00:07:05,634
♪ Hey now we'll walk
through a fire ♪
144
00:07:05,701 --> 00:07:07,336
♪ Just to bring you the ring ♪
145
00:07:07,403 --> 00:07:09,204
♪ Obstacles are only rocks
for the calm ♪
146
00:07:09,271 --> 00:07:10,606
♪ It's a race
against the clock ♪
147
00:07:10,673 --> 00:07:12,608
♪ And you've got
the perfect timing ♪
148
00:07:12,675 --> 00:07:15,210
♪ Bring the thunder so we all
be castin' lightning ♪
149
00:07:15,277 --> 00:07:17,112
♪ The only thing that cuts
diamond is diamond ♪
150
00:07:17,179 --> 00:07:18,447
Wait! Hold up there!
151
00:07:18,514 --> 00:07:20,949
♪ And I've been waiting
all my life ♪
152
00:07:21,016 --> 00:07:23,585
♪ Just for this one night ♪
153
00:07:24,420 --> 00:07:25,521
Thanks.
154
00:07:27,890 --> 00:07:29,525
I'm sorry.
Did you say something?
155
00:07:29,591 --> 00:07:31,360
Whatever, dude. You do you.
156
00:07:34,063 --> 00:07:35,998
♪ I got the heart
of a champion ♪
157
00:07:36,065 --> 00:07:37,900
♪ And I will ♪♪
158
00:08:13,802 --> 00:08:14,903
As you may have guessed
159
00:08:14,970 --> 00:08:17,306
we are not your average pets.
160
00:08:21,810 --> 00:08:23,879
We are two of the baddest,
most kick-butt
161
00:08:23,946 --> 00:08:25,781
FART agents you've ever seen.
162
00:08:25,848 --> 00:08:27,583
Actually, we're just
163
00:08:27,649 --> 00:08:29,118
risk assessment analysts.
164
00:08:29,184 --> 00:08:30,686
Please say the password.
165
00:08:30,753 --> 00:08:32,388
- Beethoven.
- Incorrect.
166
00:08:32,454 --> 00:08:34,990
- Uh, Rin Tin Tin.
- Wrong.
167
00:08:35,057 --> 00:08:36,859
- Air Bud.
- Not even close.
168
00:08:36,925 --> 00:08:37,993
- Snoopy?
- Negative.
169
00:08:38,060 --> 00:08:39,061
- Old Yeller?
- Incorrect.
170
00:08:39,128 --> 00:08:40,062
Scooby Doo?
171
00:08:40,129 --> 00:08:41,363
Uh, Garfield.
172
00:08:41,430 --> 00:08:43,265
You got it, sister!
173
00:08:43,332 --> 00:08:44,333
Seriously?
174
00:08:44,400 --> 00:08:46,502
I put in a request.
175
00:08:53,208 --> 00:08:55,177
Hey, how was the
night shift, old Ed?
176
00:08:55,244 --> 00:08:56,812
Well, back's a little stiff.
177
00:08:56,880 --> 00:08:59,681
I've been meaning to order
one of those standing desks.
178
00:08:59,748 --> 00:09:01,316
I meant with the monitoring.
179
00:09:01,383 --> 00:09:02,951
Well, mostly,
I've been just been watching
180
00:09:03,018 --> 00:09:05,220
these bubbles
float across the screen.
181
00:09:06,688 --> 00:09:08,524
Hey, Ed, that's screensaver.
182
00:09:08,590 --> 00:09:11,293
Oh, you and your fancy
high-tech gadget.
183
00:09:11,360 --> 00:09:13,462
In my day,
we had to trust our instincts
184
00:09:13,529 --> 00:09:16,698
'and communicate, and we were
out there on the streets!'
185
00:09:16,765 --> 00:09:19,301
Oh! I wish they'd
sent us out in the field.
186
00:09:19,368 --> 00:09:21,503
I'm dying to see some action.
187
00:09:21,570 --> 00:09:23,806
We're just monitors.
188
00:09:23,872 --> 00:09:26,608
Yeah! And how boring is that?
189
00:09:26,675 --> 00:09:28,444
It's like I always say..
190
00:09:28,510 --> 00:09:30,479
...boring is good.
191
00:09:30,546 --> 00:09:31,513
Not.
192
00:09:41,156 --> 00:09:42,391
Ah! Roast beef.
193
00:09:42,458 --> 00:09:45,060
Ugh, I'm not gonna even ask.
194
00:09:47,496 --> 00:09:49,498
Catch you kids
on the flippity flop.
195
00:09:54,169 --> 00:09:57,907
Monitors 44871 and 44872
196
00:09:57,973 --> 00:10:00,309
logging in for Zone-867.
197
00:10:00,375 --> 00:10:03,445
The F.A.R.T. system's
functioning flawlessly
198
00:10:03,512 --> 00:10:06,715
and the worldwide threat level
remains at low.
199
00:10:06,782 --> 00:10:08,517
Copy that, chief. Great news.
200
00:10:08,584 --> 00:10:11,353
Yeah. If you like
rotting away at a desk.
201
00:10:11,420 --> 00:10:12,956
Uploading your links now.
202
00:10:13,021 --> 00:10:14,656
Carry on, monitors.
203
00:10:14,723 --> 00:10:16,191
HQ out.
204
00:10:20,696 --> 00:10:21,898
Really?
205
00:10:21,965 --> 00:10:24,700
'What is it
with dogs and trees?'
206
00:10:24,766 --> 00:10:25,834
Very complex.
207
00:10:25,902 --> 00:10:28,036
Your kind would never grasp it.
208
00:10:28,103 --> 00:10:30,739
Ah! Yes, yes,
you're absolutely right.
209
00:10:30,806 --> 00:10:32,174
How could we possibly understand
210
00:10:32,241 --> 00:10:33,842
such a sophisticated ritual?
211
00:10:33,910 --> 00:10:37,212
Hold the phone. Got a canine
near the animal hospital.
212
00:10:40,616 --> 00:10:43,519
Oh, I bet
he's planning something.
213
00:10:43,585 --> 00:10:46,522
- Just a stray.
- 'Looks suspicious to me.'
214
00:10:46,588 --> 00:10:50,192
Could be a serious plot
against feline patients.
215
00:10:50,259 --> 00:10:52,962
Ah! Not the diaper,
not the diaper!
216
00:10:53,028 --> 00:10:54,830
'And... the diaper.'
217
00:10:54,898 --> 00:10:56,498
Ugh! Oh!
218
00:10:56,565 --> 00:10:58,834
Oh, I'm gonna be sick.
Let me guess.
219
00:10:58,902 --> 00:11:01,103
Too complex
for my kind to grasp?
220
00:11:01,169 --> 00:11:03,605
Nope. That's just disgusting.
221
00:11:04,706 --> 00:11:07,609
Nothing exciting
ever happens anymore.
222
00:11:07,676 --> 00:11:09,177
You guys have all the fun.
223
00:11:09,244 --> 00:11:11,079
Take it from someone who knows
224
00:11:11,146 --> 00:11:12,414
there was nothing fun
225
00:11:12,481 --> 00:11:15,117
about those major plots
back in the day.
226
00:11:15,183 --> 00:11:17,719
Lot of good agents,
both dog and cat
227
00:11:17,786 --> 00:11:19,755
got injured, or worse.
228
00:11:19,821 --> 00:11:21,490
Oh, wait. You saw some action?
229
00:11:21,557 --> 00:11:23,026
Enough to know
it wasn't for me.
230
00:11:23,091 --> 00:11:24,593
At least you were out there.
231
00:11:24,660 --> 00:11:27,162
Hey! You ever
gave anyone the old..
232
00:11:30,299 --> 00:11:31,968
What the feline is that?
233
00:11:33,937 --> 00:11:36,940
- Initiate reboot protocol.
- Initiating.
234
00:11:37,006 --> 00:11:38,807
Probably a power failure.
235
00:11:38,874 --> 00:11:40,075
'In case you're wondering'
236
00:11:40,142 --> 00:11:41,843
'this is not a power failure.'
237
00:11:41,911 --> 00:11:43,345
'But failure'
238
00:11:43,412 --> 00:11:45,113
'is the perfect word
to describe'
239
00:11:45,180 --> 00:11:46,481
'what's just happened'
240
00:11:46,548 --> 00:11:49,052
'to your labyrinth
monitoring system.'
241
00:11:49,117 --> 00:11:51,286
'I've shut out
all communications'
242
00:11:51,353 --> 00:11:53,890
'from your headquarters
to every other station'
243
00:11:53,957 --> 00:11:55,223
'in your network.'
244
00:11:55,290 --> 00:11:58,760
'Just try and control
your FART now!'
245
00:11:58,827 --> 00:12:00,095
Well, dude, that was a thing.
246
00:12:00,162 --> 00:12:01,663
What's goin' on?
Who's doing this?
247
00:12:01,730 --> 00:12:04,033
'I am the
most nefarious villain'
248
00:12:04,099 --> 00:12:06,768
'the world has ever seen!'
249
00:12:11,740 --> 00:12:12,774
Is that it? Is he done?
250
00:12:12,841 --> 00:12:14,109
This is not good!
251
00:12:14,176 --> 00:12:16,345
Honestly, I thought
the laugh was kind of weak.
252
00:12:16,411 --> 00:12:19,214
I'm thinking needy
with self-esteem issues.
253
00:12:19,281 --> 00:12:21,316
Probably a chihuahua or smaller.
254
00:12:21,383 --> 00:12:22,818
'I'm still here!'
255
00:12:22,885 --> 00:12:24,954
'I accidentally hit
the mute button.'
256
00:12:25,021 --> 00:12:27,689
'Just know that
as you sit there helplessly'
257
00:12:27,756 --> 00:12:30,626
'in your secret bunkers
all over the planet'
258
00:12:30,692 --> 00:12:33,462
'my brilliant plan
is already sending'
259
00:12:33,528 --> 00:12:36,765
'the world of dogs and cats
into chaos!'
260
00:12:36,832 --> 00:12:38,600
Chaos? What kind of chaos?
261
00:12:42,838 --> 00:12:44,606
'This is madness.
You don't get away with it.'
262
00:12:44,673 --> 00:12:46,876
'I already have.'
263
00:12:51,246 --> 00:12:52,614
We gotta do something.
264
00:12:52,681 --> 00:12:54,583
You canines
designed this system.
265
00:12:54,650 --> 00:12:56,986
Tell me you butt-sniffers
have a backup plan.
266
00:12:57,053 --> 00:12:58,553
Uh..
267
00:12:58,620 --> 00:13:00,288
Oh, dear God. We're doomed.
268
00:13:05,761 --> 00:13:07,030
That's it, honey.
269
00:13:07,096 --> 00:13:08,830
'Let's go, Max.'
270
00:13:08,898 --> 00:13:10,066
That's it, kiddo.
271
00:13:10,133 --> 00:13:11,968
'Follow through.'
272
00:13:12,035 --> 00:13:13,468
Force him to use your back hand.
273
00:13:13,535 --> 00:13:15,470
Forehand, Max, forehand.
274
00:13:19,142 --> 00:13:21,010
Nice swing.
275
00:13:22,111 --> 00:13:23,679
Power shot, power shot!
276
00:13:23,745 --> 00:13:26,581
All eyes will be on the State
Tennis Tournament next week
277
00:13:26,648 --> 00:13:28,817
as the boys gun
for the championship.
278
00:13:28,885 --> 00:13:30,887
Led by local phenom
279
00:13:30,953 --> 00:13:32,989
Max Harper.
280
00:13:33,056 --> 00:13:36,059
'Max will try to complete
an undefeated regular season'
281
00:13:36,125 --> 00:13:37,492
against Central High tomorrow
282
00:13:37,559 --> 00:13:40,629
as a tune-up before
the State championships.
283
00:13:40,696 --> 00:13:43,066
Follow through!
Pull over your shoulder.
284
00:13:43,132 --> 00:13:44,800
Susan!
285
00:13:44,866 --> 00:13:46,802
You know how I feel about you
coaching during practice.
286
00:13:46,868 --> 00:13:49,371
- I'm the coach.
- I've got the hat.
287
00:13:49,438 --> 00:13:51,473
You ordered that hat
off the internet.
288
00:13:51,540 --> 00:13:53,375
I'm gonna have to ask
for the whistle too.
289
00:13:55,477 --> 00:13:57,779
But, ya-uh, I'm keeping the hat.
290
00:14:11,827 --> 00:14:12,995
Hey, honey.
291
00:14:19,001 --> 00:14:21,570
The biggest problem with FART,
besides the obvious
292
00:14:21,636 --> 00:14:23,305
is that it was designed by dogs!
293
00:14:23,371 --> 00:14:25,141
We never would have needed FART
294
00:14:25,208 --> 00:14:27,409
if you cats
weren't always plotting
295
00:14:27,476 --> 00:14:29,411
and scheming
and trying to disrupt
296
00:14:29,478 --> 00:14:30,712
nature's intentions.
297
00:14:30,779 --> 00:14:32,215
Nature's intentions?
298
00:14:32,280 --> 00:14:33,582
Three words, hair ball.
299
00:14:33,648 --> 00:14:36,651
"Man's best friend." Period.
300
00:14:36,718 --> 00:14:38,921
That's four words. Catnap!
301
00:14:44,626 --> 00:14:46,428
Whoa! Where were we?
302
00:15:00,442 --> 00:15:03,012
Whoa! What is it?
303
00:15:17,592 --> 00:15:20,062
What are you doing?
That thing may be about to blow.
304
00:15:21,898 --> 00:15:22,965
Why did you do that for?
305
00:15:23,032 --> 00:15:24,833
- Sorry. Couldn't help myself.
- 'Hello.'
306
00:15:24,901 --> 00:15:26,334
- 'Hello? Pick up the phone.'
- Hey, wait.
307
00:15:26,401 --> 00:15:28,837
- 'Is anyone there?'
- I think it's talking.
308
00:15:28,905 --> 00:15:31,107
'Answer this
phone, you nincompoops!'
309
00:15:31,174 --> 00:15:33,341
- That sounds like the chief.
- 'It is the chief!'
310
00:15:33,408 --> 00:15:35,410
Whoa! How about that?
It's a phone!
311
00:15:35,477 --> 00:15:37,512
'High tech, no buttons.'
312
00:15:37,579 --> 00:15:38,881
'We've been hacked!'
313
00:15:38,948 --> 00:15:41,583
'Someone has shut down
our online systems.'
314
00:15:41,650 --> 00:15:44,419
'This old landline is the
only way we can communicate.'
315
00:15:44,486 --> 00:15:45,720
Who do you think is responsible?
316
00:15:45,787 --> 00:15:47,455
'We have no idea.'
317
00:15:47,522 --> 00:15:48,757
'But a crime like this has'
318
00:15:48,824 --> 00:15:50,625
'Mr. Tinkles and Kitty Galore'
319
00:15:50,692 --> 00:15:52,261
'written all over it.'
320
00:15:52,360 --> 00:15:53,963
Knew it. Always the cats.
321
00:15:54,030 --> 00:15:56,032
Watch who you're accusing,
mister!
322
00:15:56,098 --> 00:15:57,365
Or what?
323
00:15:57,432 --> 00:15:58,667
'Stop it, you two!'
324
00:15:58,733 --> 00:16:00,169
'It appears
they have done something'
325
00:16:00,236 --> 00:16:01,703
'that increases the hatred'
326
00:16:01,770 --> 00:16:04,307
'between cats
and dogs everywhere.'
327
00:16:04,372 --> 00:16:06,575
'It's clearly affecting
both of you already.'
328
00:16:06,641 --> 00:16:08,211
Not me. He started it!
329
00:16:08,277 --> 00:16:09,744
- Did not.
- Did too!
330
00:16:09,811 --> 00:16:13,082
'Enough!
Hit the big red button!'
331
00:16:25,294 --> 00:16:27,196
'Open it and eat one now!'
332
00:16:27,263 --> 00:16:28,430
'Each of you.'
333
00:16:28,496 --> 00:16:30,099
'They've been
specially modified'
334
00:16:30,166 --> 00:16:31,700
'with lavender, valerian root'
335
00:16:31,766 --> 00:16:33,302
'and passion flower.'
336
00:16:33,368 --> 00:16:35,104
Hmm. What do they do?
337
00:16:35,171 --> 00:16:37,472
'They're still
in their beta phase.'
338
00:16:37,539 --> 00:16:38,941
'But if they work properly'
339
00:16:39,008 --> 00:16:41,344
'you should notice
your disdain for one another'
340
00:16:41,409 --> 00:16:42,577
'begin to wear off.'
341
00:16:42,644 --> 00:16:46,115
So, you want us
to be your test monkeys?
342
00:16:46,182 --> 00:16:47,482
- After you.
- No.
343
00:16:47,549 --> 00:16:49,018
- After you.
- No, no, no, no.
344
00:16:49,085 --> 00:16:51,519
- Doggies first.
- Oh, no, please.
345
00:16:51,586 --> 00:16:53,655
- After you.
- Rock, paper, scissors for it?
346
00:16:53,722 --> 00:16:56,791
You're on. One, two, three!
347
00:16:56,858 --> 00:16:58,560
- What is that?
- Is that a rock?
348
00:16:58,627 --> 00:17:00,428
'Ah! Just do it!'
349
00:17:09,604 --> 00:17:12,341
I owe you an apology.
350
00:17:12,407 --> 00:17:14,442
Apology accepted.
351
00:17:14,509 --> 00:17:16,778
Ooh! Your coat is so soft.
352
00:17:16,845 --> 00:17:19,581
And your breath smells like
freshly mowed grass.
353
00:17:19,648 --> 00:17:22,684
'We haven't
studied any long term effects yet.'
354
00:17:22,751 --> 00:17:25,487
'But they should keep you guys
from killing each other'
355
00:17:25,553 --> 00:17:27,822
'while you solve this case.'
356
00:17:27,890 --> 00:17:30,226
- Did you say we solve the case?
- 'Yes!'
357
00:17:30,293 --> 00:17:32,995
'We may not
know who is behind this plot'
358
00:17:33,062 --> 00:17:34,462
'but we do know where.'
359
00:17:34,529 --> 00:17:36,165
'Before our computers went down'
360
00:17:36,232 --> 00:17:38,833
'they were able to pinpoint
the origin of the hack!'
361
00:17:38,901 --> 00:17:40,769
'It came from your zone.'
362
00:17:40,835 --> 00:17:42,371
'The perpetrator
we're looking for'
363
00:17:42,437 --> 00:17:44,472
'is within a five block radius'
364
00:17:44,539 --> 00:17:46,508
'of where you're sitting
right now!'
365
00:17:46,574 --> 00:17:47,809
Yes! We're on it, chief.
366
00:17:47,877 --> 00:17:50,079
W-w-wait a second.
We're not field agents.
367
00:17:50,146 --> 00:17:51,613
We're just monitors.
368
00:17:51,680 --> 00:17:53,481
Who are you sending
to take a lead on this?
369
00:17:53,548 --> 00:17:54,917
Who's in charge?
370
00:17:54,984 --> 00:17:57,320
'Bottom line, this starts'
371
00:17:57,386 --> 00:17:59,088
'and ends with you two.'
372
00:17:59,155 --> 00:18:01,390
'You need to put together
a support team'
373
00:18:01,456 --> 00:18:02,824
'from within your building.'
374
00:18:02,892 --> 00:18:05,394
'We cannot trust outsiders.'
375
00:18:05,460 --> 00:18:07,330
From within this building?
376
00:18:07,396 --> 00:18:09,131
But there are only
a few other cats and dogs
377
00:18:09,198 --> 00:18:11,566
that live here and
none of them have any training.
378
00:18:11,633 --> 00:18:15,204
'Well,
it's up to you two to get them ready.'
379
00:18:15,271 --> 00:18:16,538
'We don't stop this now'
380
00:18:16,604 --> 00:18:18,707
'it could lead
to an all-out war'
381
00:18:18,773 --> 00:18:20,675
'between cats and dogs.'
382
00:18:20,742 --> 00:18:23,511
'The fate of canines
and felines everywhere'
383
00:18:23,578 --> 00:18:25,547
'is in your paws!'
384
00:18:25,613 --> 00:18:26,748
'HQ out!'
385
00:18:44,266 --> 00:18:45,700
I thought we were doing okay.
386
00:18:45,767 --> 00:18:47,970
Dad, I mean
with your song royalties.
387
00:18:48,037 --> 00:18:50,339
We are okay, Zoey
388
00:18:50,406 --> 00:18:52,008
and we're gonna be okay, just..
389
00:18:52,074 --> 00:18:54,809
...things have been a little
slow lately, that's all.
390
00:18:55,344 --> 00:18:56,644
I can help.
391
00:18:56,711 --> 00:18:59,115
I can get a job at the mall
or babysit.
392
00:18:59,181 --> 00:19:01,984
No, no, no.
This is not your responsibility.
393
00:19:02,051 --> 00:19:04,652
The only thing is..
394
00:19:04,719 --> 00:19:06,588
...we may have to find
a smaller place.
395
00:19:06,654 --> 00:19:08,090
Or a bigger car
396
00:19:08,157 --> 00:19:09,724
with an actual backseat.
397
00:19:09,791 --> 00:19:11,593
You mean, move again?
398
00:19:11,659 --> 00:19:13,429
Well, just to save on rent.
399
00:19:13,496 --> 00:19:15,264
But same neighborhood,
same school.
400
00:19:15,331 --> 00:19:16,831
And pets, right?
401
00:19:16,899 --> 00:19:18,267
I just started looking, Zoey.
402
00:19:18,334 --> 00:19:20,002
We'll-we'll do the best we can.
403
00:19:21,569 --> 00:19:22,670
Hey.
404
00:19:22,737 --> 00:19:24,572
We're gonna be fine.
405
00:19:24,639 --> 00:19:26,442
Okay?
406
00:19:26,509 --> 00:19:30,578
Listen,
I gotta go see about a job.
407
00:19:30,645 --> 00:19:32,014
What kind of job?
408
00:19:32,081 --> 00:19:33,615
A-a studio musician?
409
00:19:33,681 --> 00:19:35,017
Live performance?
410
00:19:35,084 --> 00:19:37,652
Um, not exactly.
411
00:19:41,957 --> 00:19:43,492
'There's pasta in the fridge.'
412
00:19:43,558 --> 00:19:44,692
I know. I cooked something.
413
00:19:44,759 --> 00:19:46,529
- Movie at 7:00?
- Movie at 7:00.
414
00:19:46,628 --> 00:19:47,930
Oh, hey, hey, hey!
415
00:19:48,797 --> 00:19:50,565
Don't forget your guitar.
416
00:19:51,901 --> 00:19:53,302
- Love you.
- Love you too. Bye!
417
00:19:53,369 --> 00:19:55,304
Bye!
418
00:19:58,107 --> 00:20:00,242
'That's all the money I've got!'
419
00:20:00,309 --> 00:20:03,345
Solving this caper,
we're gonna need a crew.
420
00:20:03,412 --> 00:20:05,580
Qualified,
dependable specialists.
421
00:20:05,647 --> 00:20:08,451
Oh, a computer expert,
a getaway driver
422
00:20:08,517 --> 00:20:09,885
and master of disguise.
423
00:20:09,952 --> 00:20:11,120
What are we, robbing a casino?
424
00:20:11,187 --> 00:20:12,587
This is my first assignment,
okay?
425
00:20:12,654 --> 00:20:14,123
Give me this!
426
00:20:14,190 --> 00:20:16,724
The chief said
we can only use pets
427
00:20:16,791 --> 00:20:18,660
from within this building.
428
00:20:18,726 --> 00:20:21,763
We've got old Ed,
but besides him..
429
00:20:21,830 --> 00:20:23,299
...not a lot of options.
430
00:20:23,365 --> 00:20:24,934
There's Clyde in 6D.
431
00:20:25,000 --> 00:20:26,268
He wears a diaper!
432
00:20:26,335 --> 00:20:27,336
He can track someone's scent
433
00:20:27,403 --> 00:20:28,437
from a mile away.
434
00:20:28,504 --> 00:20:29,771
Doggie diaper. Enough said.
435
00:20:29,838 --> 00:20:31,407
Um, well, how about Zelda
436
00:20:31,474 --> 00:20:32,640
on the fourth floor?
437
00:20:32,707 --> 00:20:33,909
Nope, cross her path
438
00:20:33,976 --> 00:20:35,044
seven years, bad luck.
439
00:20:35,111 --> 00:20:37,079
Um, isn't that a broken mirror?
440
00:20:37,146 --> 00:20:39,014
You want to take that chance?
441
00:20:39,081 --> 00:20:41,183
Lexie in the penthouse?
442
00:20:41,250 --> 00:20:42,952
What animal allows a human
443
00:20:43,018 --> 00:20:44,887
to dress her?
No self-respect.
444
00:20:44,954 --> 00:20:47,622
Anastasia? Leopold? Maximus?
445
00:20:47,689 --> 00:20:50,259
Worms, fleas,
explosive diarrhea.
446
00:20:50,326 --> 00:20:51,360
And that's just Anastasia.
447
00:20:52,595 --> 00:20:55,264
Okay, so that just leaves..
448
00:21:04,839 --> 00:21:05,807
...Duke.
449
00:21:05,874 --> 00:21:07,309
Looks like we found our muscle.
450
00:21:07,376 --> 00:21:09,844
Scared to death of that guy,
by the way.
451
00:21:09,912 --> 00:21:11,147
Does he even speak?
452
00:21:11,213 --> 00:21:12,615
No one knows.
453
00:21:12,680 --> 00:21:14,350
So, that's our crew?
454
00:21:14,416 --> 00:21:16,851
You, me, old Ed and Duke?
455
00:21:16,919 --> 00:21:17,887
That's right.
456
00:21:17,953 --> 00:21:19,321
The greatest team
457
00:21:19,388 --> 00:21:21,457
the world has ever seen.
458
00:21:21,524 --> 00:21:22,525
Catnap!
459
00:21:24,026 --> 00:21:26,896
- Oh, brother.
- Now, let's do this!
460
00:21:30,665 --> 00:21:32,301
- 'Thank you.'
- Alright.
461
00:22:17,646 --> 00:22:19,882
Pablo! Pablo!
462
00:22:19,949 --> 00:22:22,551
Pablo! Pablo!
463
00:22:22,618 --> 00:22:24,852
Pablo! Pablo!
464
00:22:24,920 --> 00:22:27,789
Pablo! Pablo!
465
00:22:27,855 --> 00:22:30,626
Yes. Thank you, yes!
466
00:22:30,693 --> 00:22:32,394
Thank you. Yes.
467
00:22:32,461 --> 00:22:35,431
Thirty four cans
will be a new world record.
468
00:22:35,497 --> 00:22:37,865
'Go, Pablo! You can do it!'
469
00:22:37,933 --> 00:22:39,801
Go, Pablo, go!
470
00:22:39,867 --> 00:22:41,170
'You can do it!'
471
00:22:43,239 --> 00:22:44,073
'Ha-ha! Yeah!'
472
00:22:44,139 --> 00:22:45,975
'Take to the skies, boss!'
473
00:22:46,041 --> 00:22:47,775
'Take to the skies!'
474
00:22:49,777 --> 00:22:51,714
Oh! Ow! Ow! Ooh!
475
00:22:54,650 --> 00:22:56,385
Getting closer, boss.
476
00:22:58,354 --> 00:23:00,189
Ah! Oh!
477
00:23:00,256 --> 00:23:01,590
'Ow! Ah!'
478
00:23:02,857 --> 00:23:03,858
So, Zeek..
479
00:23:05,094 --> 00:23:06,695
The head honcho around here
480
00:23:06,794 --> 00:23:09,498
'is a parrot
who can almost fly?'
481
00:23:09,565 --> 00:23:11,400
'Maybe we should
nominate a fish'
482
00:23:11,467 --> 00:23:13,702
'who can almost swim.'
483
00:23:13,768 --> 00:23:15,671
I'm a cockatoo!
484
00:23:15,738 --> 00:23:18,274
You're new to our organization.
485
00:23:18,340 --> 00:23:20,943
Pets with out-of-the-ordinary
pedigree
486
00:23:21,010 --> 00:23:23,078
or, POOP, for short.
487
00:23:23,145 --> 00:23:25,414
So, I'll let you
slide this one time.
488
00:23:25,481 --> 00:23:27,049
'The owner clips my wings'
489
00:23:27,116 --> 00:23:30,319
to keep me from
flying off my perch!
490
00:23:30,386 --> 00:23:31,453
Tell me, wise guy
491
00:23:31,520 --> 00:23:34,156
you planning on going
to a loving family soon?
492
00:23:34,223 --> 00:23:36,325
Maybe a kid to play with?
Great food?
493
00:23:36,392 --> 00:23:39,295
- Reverse osmosis water?
- Aren't we all?
494
00:23:39,361 --> 00:23:41,730
Shirley,
how long you've been here?
495
00:23:41,796 --> 00:23:43,565
Agh! 15 months.
496
00:23:43,632 --> 00:23:45,367
Sacrebleu.
497
00:23:45,434 --> 00:23:46,568
Zeek, how about you?
498
00:23:46,635 --> 00:23:48,870
Six hundred and twelve days.
499
00:23:48,937 --> 00:23:51,206
Me? I've been here six years!
500
00:23:51,273 --> 00:23:54,043
And never once taken home
as a pet.
501
00:23:54,109 --> 00:23:56,745
In fairness, you guys
live up to a hundred years.
502
00:23:56,811 --> 00:23:58,447
Who wants to make
that kind of commitment?
503
00:23:58,514 --> 00:23:59,782
Listen, ten legs
504
00:23:59,847 --> 00:24:01,050
do you know
505
00:24:01,116 --> 00:24:03,385
how many puppies and kittens
506
00:24:03,452 --> 00:24:04,687
have found homes
507
00:24:04,753 --> 00:24:06,689
during that time?
508
00:24:06,755 --> 00:24:07,923
Millions!
509
00:24:07,990 --> 00:24:09,091
I don't understand.
510
00:24:09,158 --> 00:24:11,226
I thought humans loved all pets.
511
00:24:11,293 --> 00:24:13,929
Not as much as cats and dogs.
512
00:24:13,996 --> 00:24:15,130
Which is why they're all
513
00:24:15,197 --> 00:24:16,831
at the front
of the store, not us.
514
00:24:16,899 --> 00:24:18,534
We're stuck back here
in the aisles
515
00:24:18,600 --> 00:24:19,902
of chew-toys
516
00:24:19,968 --> 00:24:21,203
and mice!
517
00:24:22,705 --> 00:24:24,973
You have no idea
what that's like.
518
00:24:25,908 --> 00:24:28,077
Any puppies or kittens?
519
00:24:28,143 --> 00:24:29,844
No, just a bunch of weird stuff.
520
00:24:29,912 --> 00:24:31,714
Funny-looking reptiles
521
00:24:31,780 --> 00:24:33,282
and dopey birds.
522
00:24:33,349 --> 00:24:35,850
'Dopey birds.
Dopey birds.'
523
00:24:35,918 --> 00:24:37,019
'Dopey birds.'
524
00:24:40,823 --> 00:24:42,958
We secondary pets
never stood a chance.
525
00:24:43,025 --> 00:24:45,227
Especially after they started
their worldwide
526
00:24:45,294 --> 00:24:48,063
peace-keeping organization.
527
00:24:48,130 --> 00:24:51,066
But as I stood on my stoop
year after year..
528
00:24:51,133 --> 00:24:53,435
...eyeballing
the store computer
529
00:24:53,502 --> 00:24:55,838
I came up with the idea
530
00:24:55,904 --> 00:24:57,573
of using online piracy
531
00:24:57,639 --> 00:25:00,876
to hack into their
F.A.R.T. system!
532
00:25:00,943 --> 00:25:03,679
Oh! Diabolical!
533
00:25:03,746 --> 00:25:07,216
'And my techno
nerd sidekick Zeek'
534
00:25:07,282 --> 00:25:10,386
developed the frequency
that makes cats and dogs
535
00:25:10,452 --> 00:25:12,354
even more vicious
to each other!
536
00:25:12,421 --> 00:25:16,125
The signal is being sent now
all over the world
537
00:25:16,191 --> 00:25:19,294
via Wi-Fi and cell towers.
538
00:25:19,361 --> 00:25:20,829
'That little phone controls'
539
00:25:20,929 --> 00:25:23,065
'the fate of cats and dogs'
540
00:25:23,132 --> 00:25:24,666
everywhere!
541
00:25:24,733 --> 00:25:27,336
As we speak,
cats and dogs everywhere
542
00:25:27,403 --> 00:25:29,772
are at each other's throats
543
00:25:29,838 --> 00:25:32,074
creating mayhem and chaos!
544
00:25:32,141 --> 00:25:35,444
Soon, they will be
rejected too.
545
00:25:35,511 --> 00:25:38,180
Abandoned by their humans
and they will feel
546
00:25:38,247 --> 00:25:41,683
what it is like
to be unwanted.
547
00:25:41,750 --> 00:25:43,285
To be unloved!
548
00:26:01,036 --> 00:26:02,471
Not now, Roger.
549
00:26:04,373 --> 00:26:05,741
'Sorry, I'm late.'
550
00:26:05,808 --> 00:26:07,709
Roger!
551
00:26:07,776 --> 00:26:09,011
Who's a good boy?
552
00:26:09,077 --> 00:26:10,612
Who's a good boy, huh?
553
00:26:10,679 --> 00:26:14,383
So... are you ready
for the big match tomorrow?
554
00:26:14,450 --> 00:26:16,351
- I guess.
- 'You guess?'
555
00:26:16,418 --> 00:26:18,487
You've already beat
this kid twice.
556
00:26:18,554 --> 00:26:20,088
You shouldn't
even break a sweat.
557
00:26:20,155 --> 00:26:21,557
Uh, hey, uh
558
00:26:21,623 --> 00:26:23,459
after the match,
some of the boys in the team
559
00:26:23,525 --> 00:26:24,993
wanna go hit
the Go-Kart track.
560
00:26:25,060 --> 00:26:26,595
I thought maybe I could too.
561
00:26:26,662 --> 00:26:28,497
Oh, sweetie..
562
00:26:28,564 --> 00:26:30,632
...you know you've got
a full schedule.
563
00:26:30,699 --> 00:26:32,100
Ice bath, massage
564
00:26:32,167 --> 00:26:34,603
film session, practice.
565
00:26:34,670 --> 00:26:36,972
Right. I-it's just..
566
00:26:39,174 --> 00:26:41,143
Forget I said anything.
567
00:26:43,378 --> 00:26:44,346
Okay.
568
00:27:05,801 --> 00:27:07,069
♪ I should've stopped ♪
569
00:27:07,135 --> 00:27:10,138
♪ When I had the chance ♪
570
00:27:10,205 --> 00:27:13,775
♪ Now I'm in a no man's land ♪
571
00:27:13,842 --> 00:27:17,846
No man's land.
572
00:27:17,914 --> 00:27:19,748
♪ I never never never ♪
573
00:27:19,815 --> 00:27:22,150
♪ Wanna believe it ♪
574
00:27:22,217 --> 00:27:23,920
♪ I never never never ♪
575
00:27:23,987 --> 00:27:26,688
♪ Thought I could leave this ♪
576
00:27:26,755 --> 00:27:28,290
♪ Run run ♪♪
577
00:27:29,825 --> 00:27:31,627
Do you like that?
578
00:27:31,693 --> 00:27:32,728
Yeah?
579
00:27:33,963 --> 00:27:35,731
- 'Hey, Zoe-Zoe.'
- Hi, dad.
580
00:27:35,797 --> 00:27:37,967
Please tell me
you're not selling used cars.
581
00:27:38,033 --> 00:27:40,102
Customer service representative.
582
00:27:40,937 --> 00:27:42,170
Man, I didn't realize
583
00:27:42,237 --> 00:27:44,072
how mean people could be.
584
00:27:44,139 --> 00:27:45,574
Try spending a day
in my middle school.
585
00:27:45,641 --> 00:27:46,542
Yeah.
586
00:27:46,608 --> 00:27:48,710
I know that you own this house.
587
00:27:48,777 --> 00:27:51,014
We just, we just
live here with you.
588
00:27:52,648 --> 00:27:55,784
Huh? You've been playing?
Working on something?
589
00:27:55,851 --> 00:27:57,753
No. Just messing around.
590
00:27:57,819 --> 00:27:59,755
Oh. Cool.
591
00:28:00,856 --> 00:28:02,190
Oh, thank you.
592
00:28:05,127 --> 00:28:06,896
'So..'
593
00:28:06,963 --> 00:28:08,230
...having a smaller apartment
594
00:28:08,297 --> 00:28:10,934
much easier on the wallet.
595
00:28:11,000 --> 00:28:12,267
But..
596
00:28:12,334 --> 00:28:14,037
...we need to move right away
597
00:28:14,102 --> 00:28:15,571
so we're not paying double rent.
598
00:28:17,172 --> 00:28:18,407
They take pets, right?
599
00:28:18,473 --> 00:28:20,776
Listen, I spoke with your
Aunt Lois
600
00:28:20,842 --> 00:28:23,145
and she's happy to take Gwen
601
00:28:23,211 --> 00:28:25,414
'and we can visit her
as often as we want.'
602
00:28:25,480 --> 00:28:27,816
She lives two hours away!
603
00:28:27,884 --> 00:28:29,251
Zoey, it's..
604
00:28:29,318 --> 00:28:31,219
...it's not permanent.
605
00:28:31,286 --> 00:28:33,755
You know, and... uh..
606
00:28:34,690 --> 00:28:35,791
I don't know..
607
00:28:41,064 --> 00:28:42,731
Can we sneak her in
for sleepovers?
608
00:28:43,732 --> 00:28:45,434
Absolutely.
609
00:28:45,500 --> 00:28:46,635
Right?
610
00:29:00,515 --> 00:29:01,985
'Okay, now, listen up!'
611
00:29:02,051 --> 00:29:03,385
Whoever's behind this plot
612
00:29:03,452 --> 00:29:05,387
is somewhere in our zone.
613
00:29:05,454 --> 00:29:07,723
It's up to us to find him or her
614
00:29:07,789 --> 00:29:09,257
cat or dog.
615
00:29:09,324 --> 00:29:11,193
Well, I've been
doing this a long time
616
00:29:11,259 --> 00:29:12,996
and it's always a cat
617
00:29:13,062 --> 00:29:14,429
stirring up trouble.
618
00:29:14,496 --> 00:29:17,100
I'd say, let 'em clean up
their own mess this time.
619
00:29:17,165 --> 00:29:18,533
Easy there, gramps.
620
00:29:18,600 --> 00:29:21,070
It's just as likely
that dogs are behind this
621
00:29:21,136 --> 00:29:23,138
just to make us cats look bad.
622
00:29:23,205 --> 00:29:25,307
Gramps?
623
00:29:25,374 --> 00:29:27,043
Yeah.
624
00:29:27,110 --> 00:29:28,243
That's what I said.
625
00:29:28,310 --> 00:29:30,013
Or do you need
some hearing aids?
626
00:29:30,079 --> 00:29:31,881
Now, you listen, sassy pants.
627
00:29:31,948 --> 00:29:33,883
I might be old, but these paws
628
00:29:33,950 --> 00:29:35,183
still know how to fight!
629
00:29:35,250 --> 00:29:37,586
Would you stop?
There's not time for this.
630
00:29:39,621 --> 00:29:41,423
'Gwen mapped out our zone.'
631
00:29:41,490 --> 00:29:43,358
'We know our tech is
down, right?'
632
00:29:43,425 --> 00:29:45,627
So, we gotta go old school.
633
00:29:45,694 --> 00:29:47,030
Tomorrow, I say
634
00:29:47,096 --> 00:29:48,730
we hit the streets!
635
00:29:48,797 --> 00:29:50,099
It's up to us now!
636
00:29:50,165 --> 00:29:52,167
Nope. We're analysts.
637
00:29:52,234 --> 00:29:53,936
We stay right here
in our building
638
00:29:54,003 --> 00:29:55,905
and we monitor the action.
639
00:29:55,972 --> 00:29:57,305
Don't participate in it.
640
00:29:57,372 --> 00:29:59,008
Uh, boring is good.
641
00:29:59,075 --> 00:30:00,208
Remember?
642
00:30:00,275 --> 00:30:02,011
Well, someone out there
knows something
643
00:30:02,078 --> 00:30:04,881
'and I am fully confident
this crew can find out.'
644
00:30:04,947 --> 00:30:06,415
This brand new, how do you do
645
00:30:06,481 --> 00:30:09,251
out of the blue,
cat and dog crew!
646
00:30:10,019 --> 00:30:11,820
Is she okay?
647
00:30:11,888 --> 00:30:13,923
She's just enthusiastic.
648
00:30:17,060 --> 00:30:19,761
OMG! OMG!
649
00:30:19,828 --> 00:30:22,065
O-M to the G!
650
00:30:22,131 --> 00:30:23,732
This is really happening.
651
00:30:23,799 --> 00:30:26,401
I am outside!
652
00:30:26,468 --> 00:30:28,905
Yes, Seattle.
Outside and it's wet.
653
00:30:28,971 --> 00:30:31,406
It's so much more
than I ever thought it would be.
654
00:30:31,473 --> 00:30:33,910
It's, it's so big.
655
00:30:33,976 --> 00:30:36,278
We're only 20 feet away from
the front door of the building.
656
00:30:36,344 --> 00:30:38,213
There's actually a lot more.
657
00:30:38,280 --> 00:30:41,084
Oh! Look at all this space!
658
00:30:41,150 --> 00:30:42,718
'So much of space!'
659
00:30:44,319 --> 00:30:46,488
Too much space!
Where are all the walls?
660
00:30:46,555 --> 00:30:48,490
Danger!
Danger in every direction!
661
00:30:48,557 --> 00:30:50,692
Gwen, keep it together,
we've got a mission to do.
662
00:30:50,759 --> 00:30:53,795
- Let's just...
- 'Animal control, 5 o'clock!'
663
00:30:55,198 --> 00:30:56,966
'Our eye in the sky.'
664
00:30:57,033 --> 00:30:59,634
And it's heading right at you.
665
00:31:02,504 --> 00:31:04,873
- Scramble! Hide!
- Outside bad!
666
00:31:04,941 --> 00:31:07,676
Outside bad!
Whose idea was this?
667
00:31:15,550 --> 00:31:17,652
Oh, wait, wait, check that.
668
00:31:17,719 --> 00:31:19,922
'False alarm on
the animal control truck.'
669
00:31:19,989 --> 00:31:22,524
My bad.
Just the ice cream vendor.
670
00:31:22,591 --> 00:31:24,961
Uh, uh, think you can
get me a drumstick?
671
00:31:25,027 --> 00:31:26,996
I just love those things.
672
00:31:43,880 --> 00:31:46,481
Before cameras and monitors
and gadgets
673
00:31:46,548 --> 00:31:49,018
we got our information
from combin' the streets.
674
00:31:49,085 --> 00:31:52,554
Like in a cop movie,
just gotta find us a snitch
675
00:31:52,621 --> 00:31:55,323
'a pigeon, a weasel,
a blabbermouth.'
676
00:31:55,390 --> 00:31:58,094
A cheese eater!
Oh! I think I see one.
677
00:31:58,161 --> 00:31:59,795
Cover me.
678
00:32:04,267 --> 00:32:06,635
Okay, ankle bitter,
who's behind the plot?
679
00:32:06,701 --> 00:32:09,638
- Oh, boy!
- I'm on to you, cupcake.
680
00:32:09,704 --> 00:32:13,809
And don't think I'm fooled
by the whole Toy Group routine.
681
00:32:13,876 --> 00:32:15,410
Okay, a crafty one.
682
00:32:15,477 --> 00:32:18,780
Guess I need to dispense
with my good cop.
683
00:32:18,847 --> 00:32:21,516
Spill the beans, purse-pooch!
684
00:32:21,583 --> 00:32:24,187
Or you start losin' digits.
685
00:32:25,787 --> 00:32:27,990
Fingers or toes?
686
00:32:31,093 --> 00:32:32,360
You think it was too much?
687
00:32:39,268 --> 00:32:42,271
Hey, sarge, FART agent 44871.
688
00:32:42,337 --> 00:32:43,605
What's the word on the street?
689
00:32:43,672 --> 00:32:45,407
Little small for an agent.
690
00:32:45,473 --> 00:32:47,310
I'm actually just a monitor.
691
00:32:47,375 --> 00:32:49,644
- Long story.
- Lot of domestic calls.
692
00:32:49,711 --> 00:32:51,546
Mostly cats and dogs
mixin' it up.
693
00:32:51,613 --> 00:32:54,083
Destroyin' property.
You got any leads?
694
00:32:54,150 --> 00:32:55,584
We narrowed it down to this zone
695
00:32:55,650 --> 00:32:58,087
but the perp took out
our comm, so..
696
00:32:58,154 --> 00:32:59,387
...we're hittin' the streets.
697
00:32:59,454 --> 00:33:02,591
Shaggy dog, in the park.
One of our informants.
698
00:33:02,657 --> 00:33:04,994
'Always has the 411.'
699
00:33:06,494 --> 00:33:08,630
Tell her Buck sent ya.
700
00:33:08,697 --> 00:33:11,901
Hey! Hey! Keep it off
the hydrants, buddy.
701
00:33:11,968 --> 00:33:14,303
'Hey, shampoodle, glace it up.'
702
00:33:14,369 --> 00:33:16,172
'Hey, buddy,
where's that collar?'
703
00:33:16,239 --> 00:33:18,040
Consider this a warning.
704
00:33:20,742 --> 00:33:24,746
Okay, executing covert approach.
705
00:33:24,813 --> 00:33:27,884
Gotta be cool, not too obvious.
706
00:33:27,950 --> 00:33:30,353
Oops, uh, comin' on too strong,
okay.
707
00:33:30,418 --> 00:33:32,121
Back it up, reset,
acting normal.
708
00:33:32,188 --> 00:33:33,956
Okay, not feeling normal.
709
00:33:34,023 --> 00:33:35,657
What do normal dogs do?
710
00:33:35,724 --> 00:33:37,960
They, they sniff trash cans.
711
00:33:38,027 --> 00:33:39,929
Commence sniffing.
712
00:33:39,996 --> 00:33:42,164
Ooh! Rotting chili dogs.
713
00:33:45,700 --> 00:33:48,104
Better get in on this.
714
00:33:48,170 --> 00:33:51,506
Hey, Shaggy, I hear you've got
a poopscoop around here.
715
00:33:51,573 --> 00:33:55,077
- I keep my eyes open.
- Uh, well..
716
00:33:55,144 --> 00:33:56,544
You see anything lately?
717
00:33:56,611 --> 00:33:58,713
Couple of weeks ago,
I heard whispers
718
00:33:58,780 --> 00:34:01,650
that someone was looking
to hire a job.
719
00:34:01,716 --> 00:34:04,619
A hush-hush kind of a job.
720
00:34:04,686 --> 00:34:06,688
- So, who was it?
- I don't know.
721
00:34:06,755 --> 00:34:08,124
They were right next to me
722
00:34:08,190 --> 00:34:10,825
and this may come
as a bit of a surprise
723
00:34:10,893 --> 00:34:12,395
I didn't see their faces.
724
00:34:12,460 --> 00:34:15,031
- Huh, imagine that.
- Ugh!
725
00:34:15,097 --> 00:34:18,533
Bottom line, if you need
something done around this town
726
00:34:18,600 --> 00:34:20,403
you go to the cats.
727
00:34:20,468 --> 00:34:23,105
- The cats?
- The alley cats.
728
00:34:23,172 --> 00:34:26,909
But they don't come out
till the sun goes down.
729
00:34:35,217 --> 00:34:39,554
'When the world lays eyes on
me, they will cower in terror.'
730
00:34:39,621 --> 00:34:40,890
'They didn't think
I was worth loving'
731
00:34:40,957 --> 00:34:43,725
'so now,
they will fear me instead!'
732
00:34:46,494 --> 00:34:49,731
Oh, no, no, no. Hey, boss.
733
00:34:49,798 --> 00:34:51,533
That ain't workin' for you.
734
00:34:51,599 --> 00:34:53,501
Really?
I thought hats were scary.
735
00:34:53,568 --> 00:34:57,872
- Um, not that one.
- Okay. Okay.
736
00:34:57,940 --> 00:35:02,178
Prepare to be scared
beyond your imagination.
737
00:35:11,253 --> 00:35:13,488
No! You don't look scared!
738
00:35:13,555 --> 00:35:16,591
- Of a wizard parrot?
- I'm a wizard cockatoo!
739
00:35:16,658 --> 00:35:19,028
Oh, well, now I'm scared!
740
00:35:20,528 --> 00:35:22,764
We are getting reports
of global unrest
741
00:35:22,831 --> 00:35:24,799
developing in the pet world
742
00:35:24,866 --> 00:35:27,802
as canines and felines
are suddenly quarreling
743
00:35:27,869 --> 00:35:29,405
at unprecedented levels.
744
00:35:29,472 --> 00:35:33,142
Just take a look at these videos
sent in from our local viewers.
745
00:35:36,012 --> 00:35:38,014
'Wow!'
746
00:35:38,080 --> 00:35:40,316
Glad you're not involved
in any of that mess.
747
00:35:40,383 --> 00:35:41,350
Right, Gwen?
748
00:35:41,417 --> 00:35:42,918
You have no idea.
749
00:35:42,985 --> 00:35:46,055
Zero, zero, one,
four, nine, three.
750
00:35:46,122 --> 00:35:48,757
'Yeah, a 2:00 p.m. showing,
okay?'
751
00:35:48,823 --> 00:35:50,993
'I can confirm you?
Alright, thank you.'
752
00:35:51,060 --> 00:35:53,595
'Okay, I look forward to it.
Bye-bye.'
753
00:35:54,897 --> 00:35:55,998
How did it go, champ?
754
00:35:56,065 --> 00:35:58,733
- Six-three, six-three.
- Wow.
755
00:35:58,800 --> 00:36:01,270
You put up quite a fight today.
756
00:36:01,337 --> 00:36:03,105
Still, a win's a win.
757
00:36:04,974 --> 00:36:07,143
Yeah, um..
758
00:36:07,209 --> 00:36:10,179
Actually, I lost.
759
00:36:11,514 --> 00:36:14,283
- You lost?
- That's right.
760
00:36:14,350 --> 00:36:16,718
Okay, uh..
761
00:36:16,785 --> 00:36:19,321
We can just train
a little harder next time.
762
00:36:19,388 --> 00:36:21,023
You know, we've been taking
Sunday mornings off
763
00:36:21,090 --> 00:36:23,259
from practice,
maybe that was a mistake.
764
00:36:23,325 --> 00:36:25,693
I don't know, mom, it's just..
765
00:36:25,760 --> 00:36:28,130
Maybe I wasn't
feeling it today.
766
00:36:29,365 --> 00:36:30,933
Well, no fever.
767
00:36:31,000 --> 00:36:33,768
Good news is,
the team actually won.
768
00:36:33,835 --> 00:36:36,805
The other guys pulled it for me,
so we're still undefeated.
769
00:36:36,871 --> 00:36:40,209
Hm, well, that's a..
770
00:36:40,276 --> 00:36:42,411
...silver lining I guess.
771
00:36:44,346 --> 00:36:46,982
While it's not uncommon
to see behavioral changes
772
00:36:47,049 --> 00:36:49,885
coincide with mating seasons
or even..
773
00:36:49,952 --> 00:36:52,455
...weather patterns,
but we've never seen
774
00:36:52,521 --> 00:36:53,989
anything like this.
775
00:36:54,056 --> 00:36:57,359
Now, we're speaking with the
manager of the Paw street market
776
00:36:57,426 --> 00:37:02,298
who's already seeing this
conflict impacting his business.
777
00:37:02,364 --> 00:37:04,200
People are skipping
the puppies and kittens
778
00:37:04,266 --> 00:37:07,069
'and taking home reptiles,
snakes and birds.'
779
00:37:07,136 --> 00:37:09,105
'All much easier to care for.'
780
00:37:09,171 --> 00:37:12,475
- What about the fish?
- Fish don't count.
781
00:37:16,946 --> 00:37:19,482
Okay, come clean
about your field agent days.
782
00:37:19,548 --> 00:37:20,516
What happened out there?
783
00:37:20,583 --> 00:37:21,816
Look, it was a long time ago.
784
00:37:21,884 --> 00:37:23,818
I made a mistake, and ever since
785
00:37:23,886 --> 00:37:26,122
I've been behind a desk,
where I belong.
786
00:37:26,188 --> 00:37:27,722
What kind of mistake?
787
00:37:27,789 --> 00:37:30,459
There was a moment,
there's always a moment
788
00:37:30,526 --> 00:37:31,961
and I hesitated.
789
00:37:32,027 --> 00:37:35,431
My partner, my mentor got hurt.
790
00:37:35,498 --> 00:37:37,066
I've never gotten over it.
791
00:37:37,133 --> 00:37:40,702
But listen, we can't forget
that a pet's number one job
792
00:37:40,768 --> 00:37:42,804
is to be there for their humans.
793
00:37:42,871 --> 00:37:44,240
Okay, okay, you're right.
794
00:37:44,306 --> 00:37:47,176
And my boy Max just hasn't
been himself lately.
795
00:37:47,243 --> 00:37:48,810
I've been trying to help,
but he just
796
00:37:48,878 --> 00:37:50,045
he doesn't have time
for me anymore.
797
00:37:50,112 --> 00:37:51,947
Huh, well, my girl Zoey
has been going
798
00:37:52,014 --> 00:37:54,884
through some tough stuff too.
We might have to move.
799
00:37:54,950 --> 00:37:57,086
Max sure could use
someone to talk to.
800
00:37:57,153 --> 00:37:59,488
Preferably someone
who could talk back.
801
00:37:59,555 --> 00:38:02,024
Zoey doesn't have a friend
that understands her either.
802
00:38:02,091 --> 00:38:04,426
She just spends most of her time
on her phone.
803
00:38:04,493 --> 00:38:05,860
Huh, yeah, the phones.
804
00:38:05,928 --> 00:38:08,597
Max turns into a zombie
when he stares at his.
805
00:38:08,696 --> 00:38:10,399
Yeah, Zoey falls asleep
with hers
806
00:38:10,466 --> 00:38:11,799
on the pillow right next to her.
807
00:38:11,866 --> 00:38:13,502
You know, Max used to take me
to play fetch
808
00:38:13,569 --> 00:38:15,004
at the park every night.
809
00:38:15,070 --> 00:38:17,173
Have humans forgotten
that their stress goes down
810
00:38:17,239 --> 00:38:19,008
when they engage
with their pets?
811
00:38:19,074 --> 00:38:21,076
These kids don't even engage
with each other.
812
00:38:21,143 --> 00:38:23,678
Max really needs
a friend like Zoey.
813
00:38:23,745 --> 00:38:26,415
Zoey really needs a friend
like Max.
814
00:38:26,482 --> 00:38:28,050
Meanwhile, a deranged villain
815
00:38:28,117 --> 00:38:30,352
is trying to eliminate
cats and dogs
816
00:38:30,419 --> 00:38:32,087
as human pets forever.
817
00:38:32,154 --> 00:38:33,721
And the only lead we have
depends
818
00:38:33,788 --> 00:38:36,091
on a shifty collection
of vile street cats
819
00:38:36,158 --> 00:38:39,228
who would trade their
grandmothers for a dead mouse.
820
00:38:39,295 --> 00:38:40,795
Why don't you let me
go talk to them?
821
00:38:40,862 --> 00:38:42,064
Are you sure you're ready?
822
00:38:42,131 --> 00:38:45,700
Are you kidding?
I was born ready!
823
00:38:55,710 --> 00:38:58,380
- Shh!
- Sorry, it's, it's a dog thing.
824
00:38:58,447 --> 00:39:00,950
We like to sing along.
825
00:39:01,016 --> 00:39:04,587
'A-actually, I change my mind.
I don't wanna do this.'
826
00:39:04,653 --> 00:39:06,355
Uh, rock, paper, scissors?
827
00:39:06,422 --> 00:39:07,456
Loser has to face 'em?
828
00:39:07,523 --> 00:39:10,426
You're on! One, two, three!
829
00:39:10,492 --> 00:39:12,528
I'm paper, you're rock. I win.
830
00:39:12,595 --> 00:39:14,196
No, I'm scissors. I win!
831
00:39:14,263 --> 00:39:16,699
That's not scissors.
How can that be scissors?
832
00:39:16,764 --> 00:39:18,167
That's totally scissors.
833
00:39:18,234 --> 00:39:19,401
If you're gonna throw out
scissors
834
00:39:19,468 --> 00:39:21,604
you've got to grow out
those nails.
835
00:39:24,806 --> 00:39:26,976
Oh! Oh!
836
00:39:28,143 --> 00:39:31,046
Remember,
you wanted some action.
837
00:39:31,113 --> 00:39:33,215
This is what
you've always wanted.
838
00:39:33,282 --> 00:39:37,052
Prepare yourself for some
disgusting frothing mongrels
839
00:39:37,119 --> 00:39:38,988
munching on dead mice.
840
00:39:39,054 --> 00:39:42,224
- Filth upon filth. Oh!
- 'Psst!'
841
00:39:42,291 --> 00:39:44,226
'Over here.'
842
00:39:46,462 --> 00:39:50,366
Elon Musk? I-I'm looking
for the alley cats?
843
00:39:51,533 --> 00:39:54,069
'Then it's your lucky day.'
844
00:39:54,136 --> 00:39:55,770
You're an alley cat?
845
00:39:55,837 --> 00:39:58,540
'Why don't you
step into my office?'
846
00:39:58,607 --> 00:40:01,310
You mean, come into the light?
847
00:40:01,377 --> 00:40:04,179
I thought you guys
usually slept outside.
848
00:40:04,246 --> 00:40:06,982
Drank out of puddles,
ate dead mice.
849
00:40:07,049 --> 00:40:09,318
We did, until some rich doofus
850
00:40:09,385 --> 00:40:11,720
started parking his Tesla
in our alley
851
00:40:11,786 --> 00:40:13,922
and leaving the windows down.
852
00:40:13,989 --> 00:40:16,191
Well, I was told by a shaggy dog
853
00:40:16,258 --> 00:40:18,160
that you might have
information about a job
854
00:40:18,227 --> 00:40:19,962
that was done around here?
855
00:40:20,029 --> 00:40:23,032
Uh, keep it on the down-low
kinda job.
856
00:40:23,098 --> 00:40:26,834
Of course, I do.
I'm the one who did it.
857
00:40:26,902 --> 00:40:29,038
- You?
- That's right.
858
00:40:29,104 --> 00:40:32,775
And I was paid handsomely
for it.
859
00:40:32,840 --> 00:40:33,976
With money?
860
00:40:34,043 --> 00:40:36,345
No, what would a cat do
with money?
861
00:40:36,412 --> 00:40:39,948
I got this shiny ball
of tinfoil. Duh!
862
00:40:40,015 --> 00:40:43,952
Ooh! Ooh! Ooh! Fun! Ooh!
863
00:40:44,019 --> 00:40:45,688
Who hired you?
864
00:40:45,754 --> 00:40:46,922
Don't know.
865
00:40:46,989 --> 00:40:49,191
They communicated
electronically.
866
00:40:49,258 --> 00:40:52,761
Sending text messages
about a covert mission.
867
00:40:52,827 --> 00:40:53,996
So, what was the mission?
868
00:40:54,063 --> 00:40:55,863
I snuck into the headquarters
869
00:40:55,931 --> 00:40:57,399
of a wireless phone company
870
00:40:57,466 --> 00:41:00,002
got some codes
off their computers.
871
00:41:00,069 --> 00:41:01,737
What kind of codes?
872
00:41:01,804 --> 00:41:04,006
Wi-Fi and cellular access codes.
873
00:41:04,073 --> 00:41:09,478
Seems like a lot of trouble
just to get some free internet.
874
00:41:09,545 --> 00:41:11,846
Ooh!
875
00:41:11,914 --> 00:41:15,050
It's just so shiny. Hm!
876
00:41:16,352 --> 00:41:18,787
'Oh! It's an epidemic!'
877
00:41:18,853 --> 00:41:20,522
'Humans are returning
their cats'
878
00:41:20,589 --> 00:41:22,558
'and dogs by the millions.'
879
00:41:22,624 --> 00:41:25,694
'Tell me you've made
some progress.'
880
00:41:25,761 --> 00:41:27,262
We've gathered some intel
881
00:41:27,329 --> 00:41:30,232
but I have no idea
how the pieces fit yet.
882
00:41:30,299 --> 00:41:33,535
Well, l-let's start with this.
What do we know?
883
00:41:33,602 --> 00:41:36,205
'Well,
we know some maniac out there'
884
00:41:36,271 --> 00:41:38,807
'has found a way
to ramp up aggression'
885
00:41:38,873 --> 00:41:40,776
'between cats and dogs.'
886
00:41:40,843 --> 00:41:42,878
And we know he shut down
our entire system
887
00:41:42,945 --> 00:41:45,214
designed to prevent such plots.
888
00:41:45,280 --> 00:41:47,216
And we know someone hired
the alley cats
889
00:41:47,282 --> 00:41:50,285
to steal access codes
for Wi-Fi and cell towers.
890
00:41:50,352 --> 00:41:52,955
And one thing has never made
sense to me.
891
00:41:53,021 --> 00:41:57,292
This plot is devastating
to both cats and dogs.
892
00:41:57,359 --> 00:41:59,661
What kind of lunatic
would device a plot
893
00:41:59,728 --> 00:42:01,296
that hurts all of us?
894
00:42:01,363 --> 00:42:04,867
Well, hard to read the mind
of a lunatic.
895
00:42:04,933 --> 00:42:06,668
Especially a cat lunatic.
896
00:42:06,735 --> 00:42:08,504
Or a dog lunatic.
897
00:42:08,570 --> 00:42:11,473
Maybe we need to think
outside the box.
898
00:42:11,540 --> 00:42:14,476
No, what if it's neither
cat or dog lunatic?
899
00:42:14,543 --> 00:42:16,278
Hm?
900
00:42:16,345 --> 00:42:18,547
Who stands to gain
from humans walking away
901
00:42:18,614 --> 00:42:20,082
from cats and dogs?
902
00:42:20,149 --> 00:42:23,085
Other pets.
903
00:42:23,152 --> 00:42:25,454
So we possibly have a rouge
secondary pet
904
00:42:25,521 --> 00:42:27,756
who's bent on pushing
cats and dogs aside
905
00:42:27,823 --> 00:42:29,258
as mankind's favorite.
906
00:42:29,324 --> 00:42:31,593
'Good working theory, agents.'
907
00:42:31,660 --> 00:42:33,897
Agents! He said agents!
908
00:42:33,962 --> 00:42:36,498
But how can he possibly
be reaching
909
00:42:36,565 --> 00:42:39,134
virtually every cat and dog
on the planet?
910
00:42:39,201 --> 00:42:41,537
Through the food? Water?
911
00:42:41,603 --> 00:42:43,705
Wait! That's it!
912
00:42:43,772 --> 00:42:47,409
Wi-Fi cell towers, he doesn't
care about receiving internet
913
00:42:47,476 --> 00:42:50,679
he cares about sending
frequencies.
914
00:42:50,746 --> 00:42:52,648
You mean like hate frequencies?
915
00:42:52,714 --> 00:42:56,752
That only effect
cats and dogs.
916
00:42:56,819 --> 00:42:58,922
I knew technology was evil!
917
00:42:58,987 --> 00:43:02,191
'Now get to
work figuring out who's behind it.'
918
00:43:02,257 --> 00:43:04,760
'We're clearly dealing
with a ferociously'
919
00:43:04,827 --> 00:43:06,995
'frightening criminal.'
920
00:43:11,400 --> 00:43:15,905
♪ Oh lookin' lookin'
lookin' good ♪
921
00:43:15,971 --> 00:43:17,773
♪ Yes I'm hot ♪
922
00:43:17,840 --> 00:43:19,675
♪ I knew I would ♪
923
00:43:19,741 --> 00:43:22,077
♪ This is fire baby ♪
♪ Burn it up burn it up ♪
924
00:43:22,144 --> 00:43:23,545
♪ Lookin' good ♪
925
00:43:23,612 --> 00:43:27,182
♪ So tight ♪
♪ Lookin' lookin' lookin' good ♪
926
00:43:27,249 --> 00:43:29,618
♪ I'm lookin' good
lookin' lookin'.. ♪♪
927
00:43:29,685 --> 00:43:31,687
Oh,
none of these looks are befitting
928
00:43:31,753 --> 00:43:33,589
the most nefarious villain
929
00:43:33,655 --> 00:43:36,525
the world has ever seen!
930
00:43:36,592 --> 00:43:39,361
No one is afraid
of a cockatoo in a hat!
931
00:43:39,428 --> 00:43:41,263
I need a totally new look.
932
00:43:41,330 --> 00:43:44,199
A costume that sends shivers
up the spine.
933
00:43:44,266 --> 00:43:46,602
Sir, it is ready.
934
00:43:46,668 --> 00:43:50,639
The costume you have been
waiting for.
935
00:43:50,706 --> 00:43:55,210
Yes! My robotic mechanical
dog suit!
936
00:43:55,277 --> 00:43:57,881
Finally, the world will cower
when faced
937
00:43:57,947 --> 00:44:00,415
with my slobbering beastliness!
938
00:44:00,482 --> 00:44:01,583
Reveal it to me.
939
00:44:01,650 --> 00:44:05,654
Feast your eyes
on my greatest invention.
940
00:44:08,690 --> 00:44:09,959
Looks so real!
941
00:44:10,025 --> 00:44:12,594
'You wanna take her for a ride?'
942
00:44:12,661 --> 00:44:15,797
Yes. Zip me up inside.
943
00:44:15,864 --> 00:44:18,267
'Time for a test drive.'
944
00:44:19,434 --> 00:44:22,304
Now that I'm outside..
945
00:44:22,371 --> 00:44:25,474
...I must test the full
capabilities of this machine.
946
00:44:25,541 --> 00:44:28,076
'Let's see,
what does this one do?'
947
00:44:31,146 --> 00:44:34,683
Okay. What about this one?
948
00:44:34,750 --> 00:44:36,685
And this one?
949
00:44:36,752 --> 00:44:37,819
'This one?'
950
00:44:44,726 --> 00:44:46,495
I just threw up!
951
00:44:47,229 --> 00:44:49,197
But I swallowed it.
952
00:45:08,750 --> 00:45:10,352
Some other time, Roger.
953
00:45:16,825 --> 00:45:17,961
You know, you're just, uh..
954
00:45:18,027 --> 00:45:19,294
...you're in a little slump.
955
00:45:19,361 --> 00:45:21,330
'It happens to everyone.'
956
00:45:21,396 --> 00:45:24,633
We just have to decide
how to get you out of it.
957
00:45:26,335 --> 00:45:29,471
Maybe a new racquet might help.
958
00:45:29,538 --> 00:45:31,975
Huh?
Something with a bit more power?
959
00:45:32,041 --> 00:45:35,410
Wow. Uh, thanks, mom.
960
00:45:35,477 --> 00:45:38,280
You know, we could, uh, re-watch
the Australian final
961
00:45:38,347 --> 00:45:40,016
between Federer and Nadal.
962
00:45:40,083 --> 00:45:41,717
'That always fires you up,
right?'
963
00:45:41,783 --> 00:45:44,786
Hey, Rog, you like your
breakfast? That's a good boy!
964
00:45:44,853 --> 00:45:46,990
You know, we could also
watch the video footage
965
00:45:47,056 --> 00:45:49,791
of my over-40's club match
against Sheila Smithers
966
00:45:49,858 --> 00:45:52,427
when I took her down
in straight sets.
967
00:45:52,494 --> 00:45:54,329
- She was pregnant.
- Who knew?
968
00:45:54,396 --> 00:45:56,899
- With triplets.
- Yeah, okay.
969
00:45:58,533 --> 00:46:02,404
Listen, Max, you know I am
so very proud of you, right?
970
00:46:02,471 --> 00:46:04,539
- No matter what.
- I know, mom.
971
00:46:05,975 --> 00:46:09,778
- I'll figure it out.
- Okay. Eat up, champ.
972
00:46:19,187 --> 00:46:22,557
Yeah, let me, uh, let me help
you with those, sweetie.
973
00:46:22,624 --> 00:46:25,460
After I..
974
00:46:25,527 --> 00:46:26,996
After I take a break.
975
00:46:27,063 --> 00:46:30,399
Dad, we can't move all of this
stuff to a smaller apartment.
976
00:46:30,465 --> 00:46:32,834
- We need to make choices.
- You're right.
977
00:46:32,902 --> 00:46:34,569
Okay, um..
978
00:46:36,438 --> 00:46:38,074
- Trash or treasure?
- Treasure.
979
00:46:38,141 --> 00:46:40,109
That's my high-school flannel.
980
00:46:40,175 --> 00:46:42,310
- Alright.
- Treasure.
981
00:46:42,377 --> 00:46:45,580
It's my college flannel.
982
00:46:45,647 --> 00:46:48,316
Treasure, it's my unemployed
starving artist flannel.
983
00:46:48,383 --> 00:46:50,987
I think we should treasure
the whole box.
984
00:46:51,054 --> 00:46:53,355
We should treasure every moment,
actually label it
985
00:46:53,422 --> 00:46:54,991
treasure. What else?
986
00:46:55,058 --> 00:46:57,726
- What about these records?
- No! No, no, no!
987
00:46:57,793 --> 00:47:00,429
We can't throw those out.
Are you kidding me?
988
00:47:00,495 --> 00:47:02,932
Neil Young, Live Rust,
that like a..
989
00:47:02,999 --> 00:47:05,168
...a rock and roll holy relic.
990
00:47:05,233 --> 00:47:08,037
Psst! Psst!
991
00:47:09,237 --> 00:47:10,973
Get over here!
992
00:47:11,040 --> 00:47:12,674
Ah! You don't have to blind me!
993
00:47:12,741 --> 00:47:16,712
Oh, here's a London band,
sort of little known.
994
00:47:16,778 --> 00:47:19,481
I don't know,
the Rolling Stones.
995
00:47:19,548 --> 00:47:21,683
'Okay, what's the shape
of this album?'
996
00:47:21,750 --> 00:47:23,785
Octagon! What does that say?
Stop!
997
00:47:23,852 --> 00:47:25,353
'That's what it means.'
998
00:47:25,420 --> 00:47:27,890
Gotta keep these,
speakin' of which..
999
00:47:27,957 --> 00:47:30,093
...where's your record
collection?
1000
00:47:30,159 --> 00:47:32,260
- Here.
- Are you crazy?
1001
00:47:32,327 --> 00:47:34,763
- They're both home!
- I think I have a fix.
1002
00:47:34,830 --> 00:47:39,267
Meet me in the hall.
Oh, and Zoey's phone, hide it!
1003
00:47:39,334 --> 00:47:41,303
- What?
- Just do it.
1004
00:47:41,369 --> 00:47:43,106
We're gonna give our humans
the friends
1005
00:47:43,172 --> 00:47:45,807
that we can't be right now.
1006
00:48:15,370 --> 00:48:18,273
Come on.
1007
00:48:33,722 --> 00:48:35,258
Uh, hey,
I left my phone upstairs.
1008
00:48:35,323 --> 00:48:37,392
Mind if we go back up
so I can grab it?
1009
00:48:37,459 --> 00:48:39,461
- Fine.
- Thanks.
1010
00:48:43,166 --> 00:48:46,035
I think I forgot mine, too.
1011
00:48:51,740 --> 00:48:53,009
Thirsty?
1012
00:48:55,044 --> 00:48:56,411
Just gotta hydrate.
1013
00:48:56,478 --> 00:48:59,815
My mom likes me to get
at least 64 ounces before lunch.
1014
00:49:02,717 --> 00:49:04,553
What the..
1015
00:49:07,290 --> 00:49:08,824
- 'Hello! Somebody!'
- 'Hey!'
1016
00:49:08,891 --> 00:49:11,393
- 'Can you hear us? Hello!'
- 'Anybody out there? Hey!'
1017
00:49:12,261 --> 00:49:14,696
Hello!
1018
00:49:14,763 --> 00:49:16,966
Come on.
1019
00:49:17,033 --> 00:49:19,734
I'm sure it's
just a minute or two.
1020
00:49:22,604 --> 00:49:23,738
What are the chances?
1021
00:49:23,805 --> 00:49:26,842
We both forgot our phones today.
1022
00:49:26,909 --> 00:49:29,011
I know. Great.
1023
00:49:37,652 --> 00:49:39,922
I don't even care if I miss
my tennis lesson this morning.
1024
00:49:39,989 --> 00:49:43,692
Really? I thought you, like,
ate, drank and breathe tennis
1025
00:49:43,758 --> 00:49:45,928
with every inch of your soul.
1026
00:49:45,995 --> 00:49:49,165
Yeah, well, I thought I did too.
1027
00:49:49,232 --> 00:49:53,302
I mean, I even named my dog
Roger, after Federer.
1028
00:49:53,368 --> 00:49:55,403
I don't know,
recently, it's been feeling
1029
00:49:55,470 --> 00:49:57,539
more like a job than a hobby,
you know?
1030
00:49:57,606 --> 00:50:01,310
Dude, a bit of unsolicited
advice..
1031
00:50:01,376 --> 00:50:02,510
Hit me.
1032
00:50:02,577 --> 00:50:05,647
Chill, chill and chill!
1033
00:50:05,714 --> 00:50:07,382
Really? Even that last one?
1034
00:50:07,449 --> 00:50:09,285
Especially that last one.
1035
00:50:13,622 --> 00:50:15,390
So where were you off to
this morning?
1036
00:50:15,457 --> 00:50:17,226
Guitar lessons?
1037
00:50:17,293 --> 00:50:18,827
Um, no.
1038
00:50:18,895 --> 00:50:21,696
We're moving tomorrow
and we're packing boxes.
1039
00:50:21,763 --> 00:50:23,332
I just needed a break.
1040
00:50:23,431 --> 00:50:26,369
You're moving, like,
out of town?
1041
00:50:26,434 --> 00:50:30,106
No. We're just downsizing,
I guess.
1042
00:50:30,172 --> 00:50:33,608
Same school, new building
doesn't allow pets.
1043
00:50:33,675 --> 00:50:36,178
You, you have a cat, right?
1044
00:50:36,245 --> 00:50:38,680
Gwen, as in Stefani.
1045
00:50:38,747 --> 00:50:40,515
Music's kind of our thing.
1046
00:50:40,582 --> 00:50:42,584
Wasn't your dad a musician?
1047
00:50:42,651 --> 00:50:44,220
He is a musician.
1048
00:50:49,392 --> 00:50:50,825
How long do we leave 'em
in there?
1049
00:50:50,893 --> 00:50:53,495
Until they realize
they're actually friends.
1050
00:50:57,766 --> 00:51:00,970
What? I told you
we like to sing along.
1051
00:51:09,678 --> 00:51:12,381
Notice anything weird
about that ice cream truck?
1052
00:51:12,447 --> 00:51:14,516
Uh, the terrible driving?
1053
00:51:14,582 --> 00:51:16,252
Yeah, and it never
actually stops.
1054
00:51:16,319 --> 00:51:20,455
It's like, it's always there,
just watching us.
1055
00:51:20,522 --> 00:51:24,459
I'll go check it out and, uh,
hey, maybe grab a drumstick.
1056
00:51:29,798 --> 00:51:32,667
Something's not right.
I've got a bad feeling.
1057
00:51:35,004 --> 00:51:36,405
- Whoa!
- Ed!
1058
00:51:36,471 --> 00:51:39,275
- Oh, no.
- Ed, no!
1059
00:51:39,342 --> 00:51:41,010
'That was too easy.'
1060
00:51:41,077 --> 00:51:44,846
'Your smartest agent
just walked into my trap.'
1061
00:51:44,914 --> 00:51:45,915
Ed!
1062
00:51:48,017 --> 00:51:49,651
Ed! Ed!
1063
00:51:51,486 --> 00:51:53,956
'Hah!
Good luck finding me now, bird brains.'
1064
00:51:54,023 --> 00:51:56,758
He has been watching us
this whole time.
1065
00:51:56,825 --> 00:51:58,793
Just, just playing with us.
1066
00:51:58,860 --> 00:52:00,829
We're in over our head
with this guy.
1067
00:52:00,896 --> 00:52:02,797
He's in complete command.
1068
00:52:02,864 --> 00:52:05,201
Whoa! Whoa! Whoa! Whoa! Whoa!
Whoa!
1069
00:52:05,267 --> 00:52:06,701
Gas.
1070
00:52:06,768 --> 00:52:08,636
No, wait. Brakes!
1071
00:52:10,373 --> 00:52:11,941
Gas.
1072
00:52:12,008 --> 00:52:14,076
Brakes! Brakes!
1073
00:52:14,143 --> 00:52:16,078
Oh, no, a roundabout.
1074
00:52:17,712 --> 00:52:20,449
These things always confuse me.
1075
00:52:20,515 --> 00:52:24,320
Uh, maybe I should take over.
1076
00:52:24,387 --> 00:52:26,389
Whoa! Whoa! Whoa! Whoa!
Okay. Okay.
1077
00:52:26,455 --> 00:52:28,257
Let me help.
1078
00:52:28,324 --> 00:52:30,859
'Get back to the
pedals, lizard brain.'
1079
00:52:39,667 --> 00:52:41,636
- Anything?
- It's pitch black.
1080
00:52:41,703 --> 00:52:43,939
Wait, I got a,
I got a flash on my..
1081
00:52:44,006 --> 00:52:45,241
...phone.
1082
00:52:45,307 --> 00:52:47,309
It's great effort, but I think
it's time to come..
1083
00:52:47,376 --> 00:52:48,743
Whoa!
1084
00:52:49,544 --> 00:52:50,812
...down.
1085
00:52:50,880 --> 00:52:52,747
- Ow!
- Here, quick.
1086
00:52:55,184 --> 00:52:56,718
You okay?
1087
00:52:56,785 --> 00:52:58,787
Yeah, yeah, no, I'm fine. Fine.
1088
00:53:20,543 --> 00:53:22,644
Um, zucchini kale bite?
1089
00:53:25,181 --> 00:53:26,549
"No gluten, no dairy
1090
00:53:26,614 --> 00:53:28,716
no soy, no grains, no sugar."
1091
00:53:31,853 --> 00:53:33,788
And no taste.
1092
00:53:41,796 --> 00:53:45,000
- Uh-oh.
- What's "uh-oh?"
1093
00:53:45,067 --> 00:53:47,702
Oh, gosh, maybe you're a little
too hydrated?
1094
00:53:47,769 --> 00:53:49,604
You can never be too hydrated.
1095
00:53:50,973 --> 00:53:52,707
Unless you're stuck
in an elevator.
1096
00:53:52,774 --> 00:53:53,909
Well, you have to hold it.
1097
00:53:53,976 --> 00:53:56,445
I-I don't think I can.
1098
00:53:56,512 --> 00:53:58,080
Now we have a real emergency.
1099
00:54:01,350 --> 00:54:03,185
Uh! We lost him.
1100
00:54:03,252 --> 00:54:06,021
Wait. Maybe not.
1101
00:54:22,770 --> 00:54:25,074
We just have to
follow the sound.
1102
00:54:34,517 --> 00:54:36,018
Okay, you gotta distract me.
1103
00:54:36,085 --> 00:54:39,721
Okay, um, what do you have
planned in the summer?
1104
00:54:39,787 --> 00:54:41,423
Uh, I'm supposed
to go to a tennis camp
1105
00:54:41,490 --> 00:54:42,958
but, you know, recently,
uh, uh..
1106
00:54:43,025 --> 00:54:44,193
What are you doing?
1107
00:54:44,260 --> 00:54:45,928
I'm going white water rafting
with my dad.
1108
00:54:45,995 --> 00:54:47,429
I love being out on the water
1109
00:54:47,496 --> 00:54:50,399
in the water, anything
water related really.
1110
00:54:50,466 --> 00:54:53,102
- Not helping.
- Sorry.
1111
00:55:00,943 --> 00:55:03,078
Ooh, ice cream truck,
6 o'clock.
1112
00:55:14,722 --> 00:55:16,292
Ed!
1113
00:55:23,199 --> 00:55:25,301
I knew you'd find me.
1114
00:55:25,367 --> 00:55:27,903
Nice instincts on the howling,
by the way.
1115
00:55:27,970 --> 00:55:30,506
- Gotta get you untied.
- There's no time.
1116
00:55:30,573 --> 00:55:32,074
- But..
- 'And Roger..'
1117
00:55:33,175 --> 00:55:34,977
...there will be a moment.
1118
00:55:36,412 --> 00:55:38,647
'And there's always a moment
that you'll need'
1119
00:55:38,713 --> 00:55:41,517
to make a split second decision.
1120
00:55:41,584 --> 00:55:43,285
Don't hesitate.
1121
00:55:43,352 --> 00:55:47,122
Whoever kidnapped me
went inside the pet store.
1122
00:55:47,189 --> 00:55:50,559
Now get in there
and stop that low life.
1123
00:55:53,028 --> 00:55:56,665
Okay, so..
1124
00:55:56,731 --> 00:55:58,200
...why are you moving?
1125
00:56:01,470 --> 00:56:04,173
My dad hasn't come out
with a new song in a while.
1126
00:56:04,240 --> 00:56:07,142
He doesn't think he has anything
to say to the young audience.
1127
00:56:09,144 --> 00:56:11,580
And I had this crazy idea.
1128
00:56:11,647 --> 00:56:13,349
Like, maybe I could
write him one
1129
00:56:13,415 --> 00:56:14,984
and revive his career.
1130
00:56:17,219 --> 00:56:19,355
Truthfully, we're not moving.
1131
00:56:20,956 --> 00:56:22,824
We were evicted.
1132
00:56:24,660 --> 00:56:27,062
- I'm sorry, I didn't...
- No, no, it's-it's fine.
1133
00:56:27,129 --> 00:56:29,632
I mean, I'm here
about to pee my pants
1134
00:56:29,698 --> 00:56:32,668
and I'm blabbering about
my stupid tennis stuff is..
1135
00:56:32,735 --> 00:56:35,537
It's not stupid.
1136
00:56:35,604 --> 00:56:37,139
I'm glad you did.
1137
00:56:39,174 --> 00:56:41,510
I feel like people assume things
about others.
1138
00:56:41,577 --> 00:56:43,212
- You know?
- For sure.
1139
00:56:43,279 --> 00:56:46,248
I mean, it's like, no one
actually really talks anymore.
1140
00:56:47,750 --> 00:56:49,218
This is probably the longest
1141
00:56:49,285 --> 00:56:51,954
I've gone without being
on my phone.
1142
00:56:52,021 --> 00:56:55,057
It's kind of nice, isn't it?
1143
00:56:55,124 --> 00:56:57,559
Actually having a conversation.
1144
00:56:57,626 --> 00:56:58,826
Yeah.
1145
00:57:00,663 --> 00:57:01,829
Oh, God.. Okay.
1146
00:57:01,897 --> 00:57:03,499
You gotta distract me.
1147
00:57:03,565 --> 00:57:05,567
- Let's hear it.
- Hear what?
1148
00:57:05,634 --> 00:57:08,270
The song. The one you're writing
for your dad.
1149
00:57:08,337 --> 00:57:09,471
Absolutely not.
1150
00:57:09,538 --> 00:57:11,273
Do you have something more
important planned
1151
00:57:11,340 --> 00:57:13,841
while we're stuck here
in this elevator?
1152
00:57:13,909 --> 00:57:15,778
No, but i-it's just..
1153
00:57:15,843 --> 00:57:18,414
Dude, a bit of
unsolicited advice?
1154
00:57:18,480 --> 00:57:21,784
You made me realize
I was overdoing my talents.
1155
00:57:21,849 --> 00:57:23,952
I think you're maybe
under doing yours.
1156
00:57:33,028 --> 00:57:35,431
- This is stupid.
- Come on.
1157
00:57:35,497 --> 00:57:36,932
You've got this.
1158
00:57:47,976 --> 00:57:50,112
♪ Run run run ♪
1159
00:57:52,281 --> 00:57:54,383
♪ Run run run.. ♪♪
1160
00:58:18,873 --> 00:58:20,576
'Ah! Like clockwork.'
1161
00:58:20,642 --> 00:58:22,678
Lured them right into my trap.
1162
00:58:22,745 --> 00:58:24,580
Zeek, clear the store.
1163
00:58:28,217 --> 00:58:30,252
I'm really sorry, everyone.
We gotta leave.
1164
00:58:30,319 --> 00:58:32,955
Depart the premises right now,
everybody, please.
1165
00:58:33,021 --> 00:58:35,090
- Please.
- Let's go.
1166
00:58:35,157 --> 00:58:36,825
- Where's my son?
- Let's go. Sorry.
1167
00:58:36,892 --> 00:58:38,260
I'm sure he's outside.
1168
00:58:40,295 --> 00:58:42,831
What's going on?
Is there a fire?
1169
00:58:42,898 --> 00:58:45,567
It's a diversion. Be careful.
1170
00:58:45,634 --> 00:58:47,102
It might be a trap.
1171
00:58:47,169 --> 00:58:48,937
Okay, let's go.
1172
00:58:58,247 --> 00:59:00,682
Come on, you two.
1173
00:59:00,749 --> 00:59:02,151
Right behind you.
1174
00:59:17,466 --> 00:59:21,570
Now, remember, it could be
any type of horrible animal.
1175
00:59:21,637 --> 00:59:23,639
A rat, python..
1176
00:59:25,841 --> 00:59:27,676
Or a parrot!
1177
00:59:27,743 --> 00:59:29,044
Aren't you a cockatoo?
1178
00:59:29,111 --> 00:59:31,280
Argh, the name's Pablo.
1179
00:59:31,346 --> 00:59:33,816
But you might know me better as
1180
00:59:33,883 --> 00:59:36,251
the most nefarious villain
1181
00:59:36,318 --> 00:59:38,353
the world has ever seen!
1182
00:59:45,661 --> 00:59:47,396
- You?
- Yes.
1183
00:59:47,463 --> 00:59:49,131
Perhaps you'll remember me.
1184
00:59:49,198 --> 00:59:52,902
After all, I watched you, Roger
1185
00:59:52,968 --> 00:59:55,137
get adopted
from this very store.
1186
00:59:55,204 --> 00:59:56,738
- Uh, not ringin' any bells.
- Really?
1187
00:59:56,805 --> 00:59:58,607
I was in the cage
right across from you.
1188
00:59:58,674 --> 01:00:00,809
I told you knock-knock jokes
on occasion.
1189
01:00:00,877 --> 01:00:02,110
- Still nothin'.
- I mean..
1190
01:00:02,177 --> 01:00:04,146
- I was right in the cage.
- But why?
1191
01:00:04,213 --> 01:00:06,014
Why wouldn't I?
1192
01:00:06,081 --> 01:00:08,050
After all you've done to us.
1193
01:00:08,116 --> 01:00:09,618
What we've done?
1194
01:00:09,685 --> 01:00:12,254
And now it's time to pay!
1195
01:00:12,321 --> 01:00:14,690
Zeek, release our comrades.
1196
01:00:19,795 --> 01:00:21,497
Freedom!
1197
01:00:21,563 --> 01:00:22,664
Alright, let's go.
1198
01:00:22,731 --> 01:00:24,533
'Let's go.'
1199
01:00:31,640 --> 01:00:34,076
Okay, big guy,
you're our enforcer.
1200
01:00:34,142 --> 01:00:36,478
Time to start enforcing.
1201
01:00:45,320 --> 01:00:47,356
♪ Lovely fluffy tarantula ♪
1202
01:00:47,422 --> 01:00:49,291
♪ Went up the water spout ♪
1203
01:00:49,358 --> 01:00:51,860
♪ Out came the rain and.. ♪♪
1204
01:00:54,029 --> 01:00:57,232
Ahh!
Get that thing away from me!
1205
01:00:57,299 --> 01:00:59,201
I'm allergic to spiders!
1206
01:00:59,268 --> 01:01:01,136
Hey, our enforcer speaks.
1207
01:01:01,203 --> 01:01:02,738
Yeah. Bone-chilling.
1208
01:01:02,804 --> 01:01:06,275
With that settled, it's time
to plan your big trip.
1209
01:01:06,341 --> 01:01:08,076
- Trip?
- 'Trip?'
1210
01:01:18,922 --> 01:01:21,256
Hey. Someone in there?
1211
01:01:21,323 --> 01:01:22,391
Yes, we're stuck.
1212
01:01:22,457 --> 01:01:24,793
- Please help us!
- Please!
1213
01:01:24,860 --> 01:01:26,161
Okay.
1214
01:01:26,228 --> 01:01:27,997
Just give me a minute.
1215
01:01:29,765 --> 01:01:30,832
Finally.
1216
01:01:32,001 --> 01:01:33,368
Quite the adventure, huh?
1217
01:01:33,435 --> 01:01:34,670
Yeah.
1218
01:01:34,736 --> 01:01:38,007
I'm, uh, I'm so glad I finally
got to know each other.
1219
01:01:38,073 --> 01:01:41,343
Yeah, me too. Thanks.
1220
01:01:43,579 --> 01:01:45,147
Thank you.
1221
01:02:06,735 --> 01:02:08,938
Uh..
1222
01:02:09,005 --> 01:02:11,139
I guess he fixed it.
1223
01:02:11,206 --> 01:02:12,641
Yup.
1224
01:02:14,543 --> 01:02:15,577
Uh..
1225
01:02:17,947 --> 01:02:20,482
I, uh, I better
go take Roger out.
1226
01:02:20,549 --> 01:02:22,919
Yeah, you dog people
have to do that, don't you?
1227
01:02:22,986 --> 01:02:24,519
Mm-hmm.
1228
01:02:30,258 --> 01:02:31,961
Can I come?
1229
01:02:32,028 --> 01:02:33,829
Yeah, yeah, of course.
1230
01:02:39,835 --> 01:02:41,703
Oh, sorry about that.
1231
01:02:41,770 --> 01:02:43,538
'Roger!'
1232
01:02:43,605 --> 01:02:44,941
Rog!
1233
01:02:45,008 --> 01:02:46,441
I'm home!
1234
01:02:47,542 --> 01:02:49,244
That's strange.
Where could he be?
1235
01:02:49,311 --> 01:02:50,379
Do you think your mom took him?
1236
01:02:50,445 --> 01:02:52,915
No. She's gone all day.
1237
01:02:52,982 --> 01:02:55,018
- Rog!
- Do they do this a lot?
1238
01:02:55,084 --> 01:02:56,618
Never. I..
1239
01:02:59,287 --> 01:03:00,489
What?
1240
01:03:01,891 --> 01:03:04,726
Uh, Roger has a GPS
on his collar
1241
01:03:04,793 --> 01:03:06,361
we can find him.
1242
01:03:09,698 --> 01:03:11,433
Oh, okay. He's not that far.
Come on.
1243
01:03:11,500 --> 01:03:13,335
I gotta drop off my guitar.
1244
01:03:15,170 --> 01:03:16,805
- Stairs.
- Yeah, stairs.
1245
01:03:21,543 --> 01:03:25,247
In case, you have any ideas
about escaping..
1246
01:03:25,313 --> 01:03:27,282
I think you'll enjoy
island life.
1247
01:03:27,349 --> 01:03:28,918
Island? What island?
1248
01:03:28,985 --> 01:03:31,319
Aldabra Island, Indian Ocean.
1249
01:03:31,386 --> 01:03:33,455
Sunshine, sandy beaches
1250
01:03:33,522 --> 01:03:35,424
crystal blue waters.
1251
01:03:35,490 --> 01:03:37,659
Hm. Sounds kinda nice.
1252
01:03:37,726 --> 01:03:40,562
And no humans!
1253
01:03:43,365 --> 01:03:45,034
Whoa-oh.
Ho-hold on, hold on.
1254
01:03:45,101 --> 01:03:47,302
I-I don't get it.
1255
01:03:47,369 --> 01:03:49,204
We've done nothing to you.
1256
01:03:49,271 --> 01:03:51,506
Oh, but you have.
1257
01:03:51,573 --> 01:03:54,276
While you cats and dogs
were keeping the peace
1258
01:03:54,342 --> 01:03:57,279
with your worldwide FART system
1259
01:03:57,345 --> 01:03:59,581
rest of us pets sat
1260
01:03:59,648 --> 01:04:02,617
'day after day,
month after month'
1261
01:04:02,684 --> 01:04:06,788
and in my case,
year after year
1262
01:04:06,855 --> 01:04:09,058
waiting for human owners
1263
01:04:09,125 --> 01:04:10,193
that never came.
1264
01:04:10,258 --> 01:04:11,894
That's what this is about?
1265
01:04:11,961 --> 01:04:15,164
That's exactly
what this is about.
1266
01:04:18,700 --> 01:04:20,435
It says he's in here.
1267
01:04:20,502 --> 01:04:22,270
Hey, what's going on?
1268
01:04:22,337 --> 01:04:24,406
Wait until they all clear.
1269
01:04:24,473 --> 01:04:26,775
Can't let you in.
Could be a fire in there.
1270
01:04:26,842 --> 01:04:28,978
In need to go inside.
My dog is in there.
1271
01:04:29,045 --> 01:04:30,479
No can do.
1272
01:04:33,916 --> 01:04:35,051
You said it yourself.
1273
01:04:35,118 --> 01:04:36,651
You've never been a pet.
1274
01:04:36,718 --> 01:04:38,587
So you don't know
what that bond is like.
1275
01:04:38,653 --> 01:04:40,622
I don't believe in that anymore.
1276
01:04:40,689 --> 01:04:42,691
And maybe you'll stop
believing, too.
1277
01:04:42,758 --> 01:04:44,326
'After yearning to be a pet'
1278
01:04:44,392 --> 01:04:46,495
'day after day
and year after year'
1279
01:04:46,561 --> 01:04:48,898
'on an island
where the only humans'
1280
01:04:48,965 --> 01:04:50,465
are skeletal remains
1281
01:04:50,532 --> 01:04:53,936
of long dead explorers.
1282
01:04:54,003 --> 01:04:55,104
Close up the crates!
1283
01:04:55,171 --> 01:04:57,405
So we can bid a fond farewell
1284
01:04:57,472 --> 01:05:02,211
to the failed cats and dogs
of Zone 867.
1285
01:05:05,614 --> 01:05:08,550
Hey, I said don't go
in there, you rebels.
1286
01:05:09,518 --> 01:05:11,319
Uh, they'll be fine.
1287
01:05:11,386 --> 01:05:13,321
We've got company.
1288
01:05:16,792 --> 01:05:19,061
- That's Max.
- And Zoe.
1289
01:05:20,796 --> 01:05:22,231
'They tracked my GPS collar.'
1290
01:05:22,297 --> 01:05:24,666
Max must've noticed I was gone.
1291
01:05:24,733 --> 01:05:27,036
He still does care about me.
1292
01:05:27,103 --> 01:05:28,770
Stop him, girls.
1293
01:05:34,309 --> 01:05:35,912
- Roger!
- Rog!
1294
01:05:35,978 --> 01:05:37,646
Roger!
1295
01:05:37,712 --> 01:05:39,748
Humans are gonna save us.
1296
01:05:41,416 --> 01:05:42,885
Get rid of the humans!
1297
01:05:42,952 --> 01:05:45,754
I'll do better than that.
1298
01:05:46,755 --> 01:05:49,658
I did some late night research
1299
01:05:49,724 --> 01:05:52,295
that revealed frequencies
1300
01:05:52,360 --> 01:05:54,696
impacting the human brain.
1301
01:05:59,534 --> 01:06:01,304
Geez! What is that?
1302
01:06:04,840 --> 01:06:05,942
Ow!
1303
01:06:10,846 --> 01:06:12,081
Mom.
1304
01:06:13,950 --> 01:06:16,484
- Stop it.
- You're hurting them.
1305
01:06:20,589 --> 01:06:22,091
Close up the crates!
1306
01:06:26,494 --> 01:06:28,030
Well, my work here is done.
1307
01:06:28,097 --> 01:06:31,234
So I'm gonna make
like a bulldog and flee.
1308
01:06:31,300 --> 01:06:33,835
Flee. Get it? Flee?
1309
01:06:35,437 --> 01:06:37,372
Anyway, you all
have a nice trip.
1310
01:06:37,439 --> 01:06:40,109
Zeek, bring me
my iron dog suit.
1311
01:06:54,456 --> 01:06:57,492
- What now?
- 'No one hurts my human.'
1312
01:07:00,263 --> 01:07:03,132
Oh, my head. Ah! My head.
1313
01:07:03,199 --> 01:07:04,833
I just need a minute.
1314
01:07:08,536 --> 01:07:09,504
'I'm with you, partner.'
1315
01:07:09,571 --> 01:07:10,940
'If my Zoe's in trouble'
1316
01:07:11,007 --> 01:07:12,975
'I'd run through a brick wall
for her.'
1317
01:07:13,042 --> 01:07:16,212
'Ow! Oh! Ow! Oh!'
1318
01:07:16,279 --> 01:07:17,712
'Ooh! Ow!'
1319
01:07:17,779 --> 01:07:19,916
'Why couldn't you've locked us
in a paper sack?'
1320
01:07:19,982 --> 01:07:22,084
Didn't want you
to get a paper cut.
1321
01:07:25,420 --> 01:07:28,024
Nobody hurts my friends' humans.
1322
01:07:31,726 --> 01:07:34,263
- Thanks, big guy.
- Yeah, I got your back, kid.
1323
01:07:34,330 --> 01:07:36,065
This is so annoying.
1324
01:07:42,939 --> 01:07:44,974
You really care about them
that much?
1325
01:07:45,041 --> 01:07:47,776
We would do anything for them.
That's what pets do.
1326
01:07:47,842 --> 01:07:50,445
Just like they would do
anything for us.
1327
01:07:52,415 --> 01:07:53,815
Ow!
1328
01:07:56,785 --> 01:07:58,054
Ow.
1329
01:08:15,603 --> 01:08:16,906
Hello.
1330
01:08:23,645 --> 01:08:25,982
Yeah. Okay.
1331
01:08:28,483 --> 01:08:31,320
Uh, what is this thing
I'm feelin'?
1332
01:08:31,387 --> 01:08:34,457
It's so... strange.
1333
01:08:34,522 --> 01:08:36,158
It's called affection.
1334
01:08:36,225 --> 01:08:38,560
It's what people do
for the pets they love.
1335
01:08:38,626 --> 01:08:40,062
You're a cool bird.
1336
01:08:40,129 --> 01:08:43,265
I'm, I'm enjoyin' it.
1337
01:08:43,332 --> 01:08:45,434
Enough of this!
1338
01:08:45,533 --> 01:08:46,969
Want me to turn up the frequency
1339
01:08:47,036 --> 01:08:49,738
and get that clingy,
foolish bugs off you?
1340
01:08:49,804 --> 01:08:53,376
No, turn it off! Let them go!
1341
01:08:53,442 --> 01:08:54,743
I'm a changed bird.
1342
01:08:54,809 --> 01:08:58,047
I-I've seen the light
at the end of the cage.
1343
01:08:58,114 --> 01:08:59,448
- What?
- What?
1344
01:08:59,514 --> 01:09:04,552
By the way, animals talkin',
our little secret, okay?
1345
01:09:04,619 --> 01:09:06,721
I got you, super bird.
1346
01:09:09,191 --> 01:09:10,859
Super bird? Oh..
1347
01:09:10,926 --> 01:09:15,331
I didn't study code
every night for two years
1348
01:09:15,398 --> 01:09:18,200
to watch you go soft on me.
1349
01:09:18,267 --> 01:09:20,136
That was not the plan.
1350
01:09:20,202 --> 01:09:22,938
Yeah, well, you didn't
make the plan.
1351
01:09:23,005 --> 01:09:24,606
I did.
1352
01:09:24,672 --> 01:09:26,641
I have a new purpose now.
1353
01:09:26,708 --> 01:09:30,346
Everyone should feel
the love of a human.
1354
01:09:30,413 --> 01:09:33,516
You're not going anywhere.
1355
01:09:40,489 --> 01:09:42,857
What are you doing? It's over.
1356
01:09:42,925 --> 01:09:46,594
So hand me the phone and get
ready for your new family.
1357
01:09:46,661 --> 01:09:48,763
I don't want a family.
1358
01:09:48,830 --> 01:09:52,368
And I don't wanna be trapped
in a tiny space
1359
01:09:52,435 --> 01:09:54,869
being force-fed crickets.
1360
01:09:54,937 --> 01:09:57,073
Okay, well, then
what do you want?
1361
01:09:57,139 --> 01:09:58,673
I want it all.
1362
01:09:58,740 --> 01:10:02,278
'Reptiles once ruled
the planet unopposed.'
1363
01:10:02,344 --> 01:10:05,613
We were here millions
of years before dogs.
1364
01:10:05,680 --> 01:10:08,551
Before cats, before anyone!
1365
01:10:08,616 --> 01:10:10,352
Not before fish!
1366
01:10:10,419 --> 01:10:11,954
Fish don't count.
1367
01:10:12,021 --> 01:10:16,225
It's time my reptilian brothers
and I once again
1368
01:10:16,292 --> 01:10:20,628
take our place at the top
of the food chain!
1369
01:10:20,695 --> 01:10:22,797
The top? That would mean that...
1370
01:10:22,864 --> 01:10:25,633
- Exactly!
- Zeek.
1371
01:10:25,700 --> 01:10:27,169
I order you to stop.
1372
01:10:27,236 --> 01:10:29,804
Bird frequency, anyone?
1373
01:10:35,945 --> 01:10:37,645
I gotta do somethin'.
1374
01:10:37,712 --> 01:10:39,315
'I gotta get to that phone.'
1375
01:10:39,381 --> 01:10:40,715
No, you won't make it.
1376
01:10:40,782 --> 01:10:43,452
There's always a moment
1377
01:10:43,519 --> 01:10:46,355
and this is that moment.
1378
01:10:46,422 --> 01:10:48,090
Cover me, partner.
1379
01:10:48,157 --> 01:10:49,892
Did you just call me partner?
1380
01:10:49,959 --> 01:10:51,626
I'm goin' for that phone.
1381
01:10:56,664 --> 01:10:58,666
Now that's a field agent.
1382
01:11:02,905 --> 01:11:06,208
Okay, girls, ready to rumble?
1383
01:11:06,275 --> 01:11:08,077
But first, catnap.
1384
01:11:11,547 --> 01:11:13,115
JK, JK.
1385
01:11:15,251 --> 01:11:17,486
Tap and out!
Told you I was a ninja.
1386
01:11:17,553 --> 01:11:19,421
Want some more of this,
cream-puff?
1387
01:11:19,488 --> 01:11:21,056
Oh, not again.
1388
01:11:21,123 --> 01:11:25,793
That's what I thought.
160 pounds of pure whiskey..
1389
01:11:30,499 --> 01:11:32,401
It's all mine now.
1390
01:11:37,640 --> 01:11:39,175
No.
1391
01:11:39,241 --> 01:11:42,411
No parachute!
1392
01:11:46,848 --> 01:11:49,885
Your shots
better be up to date.
1393
01:11:49,952 --> 01:11:52,354
Whoa! Whoa! Whoa! Whoa! Whoa!
Okay. Okay.
1394
01:11:52,421 --> 01:11:55,558
How about that? I can fly!
1395
01:11:55,624 --> 01:12:00,062
If you know what's good for you,
you'll bring me that phone.
1396
01:12:04,500 --> 01:12:06,302
What are you doing?
1397
01:12:08,137 --> 01:12:12,274
Cats and dogs and humans.
Back to normal.
1398
01:12:12,341 --> 01:12:14,476
No!
1399
01:12:14,543 --> 01:12:17,046
All pain frequencies erased.
1400
01:12:17,112 --> 01:12:20,416
And I just disabled
your GPS micro chip.
1401
01:12:20,482 --> 01:12:23,419
Your owners won't know
what happened.
1402
01:12:27,022 --> 01:12:29,391
- Are you okay?
- Yeah. And you?
1403
01:12:29,458 --> 01:12:30,492
Yeah.
1404
01:12:33,462 --> 01:12:34,463
Whoo.
1405
01:12:40,436 --> 01:12:41,971
What was that?
1406
01:12:43,072 --> 01:12:45,873
Wait, Roger's GPS collar,
it's gone.
1407
01:12:45,941 --> 01:12:47,809
Disa-disappeared.
1408
01:12:47,876 --> 01:12:49,777
So, he's not inside.
1409
01:12:49,844 --> 01:12:51,813
Stupid phone.
1410
01:12:51,880 --> 01:12:53,983
Probably didn't even work
in the first place.
1411
01:12:54,049 --> 01:12:56,051
Didn't I tell you
not to go in there?
1412
01:12:56,118 --> 01:12:57,553
Should we head back
to the house?
1413
01:12:57,620 --> 01:12:59,521
Yeah.
1414
01:12:59,588 --> 01:13:01,590
Just ignore me.
1415
01:13:01,657 --> 01:13:03,459
There you are.
1416
01:13:05,394 --> 01:13:08,931
- I saw the coolest bird.
- Oh, a bird?
1417
01:13:08,998 --> 01:13:11,634
Dude, it's an emergency,
off the phone.
1418
01:13:11,700 --> 01:13:13,135
Yeah.
1419
01:13:15,504 --> 01:13:17,539
Alright, everyone,
sorry about that.
1420
01:13:18,773 --> 01:13:21,043
Do with me what you want.
1421
01:13:21,110 --> 01:13:22,911
This is not over.
1422
01:13:22,978 --> 01:13:25,247
Oh, I think it is.
1423
01:13:26,649 --> 01:13:28,717
Case closed, lizard.
1424
01:13:28,783 --> 01:13:30,986
What? No.
1425
01:13:31,053 --> 01:13:34,023
I think it's finally time
I retire.
1426
01:13:34,089 --> 01:13:35,823
There's always a moment.
1427
01:13:35,891 --> 01:13:37,526
Right, old buddy?
1428
01:13:37,593 --> 01:13:38,961
'Wait, your old partner'
1429
01:13:39,028 --> 01:13:41,230
your mentor, that was Ed?
1430
01:13:41,297 --> 01:13:43,932
I always knew he was
a field agent.
1431
01:13:43,999 --> 01:13:46,035
Just had to make sure he knew.
1432
01:13:46,101 --> 01:13:47,269
Tell me somethin', Ed.
1433
01:13:47,336 --> 01:13:50,739
Uh, did you get captured
on purpose?
1434
01:13:50,805 --> 01:13:53,342
Just wanted a drumstick.
1435
01:13:53,409 --> 01:13:54,443
So what about him?
1436
01:13:54,510 --> 01:13:57,413
Like I said, we'll talk
to headquarters
1437
01:13:57,479 --> 01:13:59,581
'see if they can help him
find a home.'
1438
01:13:59,648 --> 01:14:00,983
And him?
1439
01:14:02,618 --> 01:14:06,021
If you don't mind, I may
have a home for him too.
1440
01:14:06,088 --> 01:14:09,058
Speaking of, we gotta get home
before Max and Zoe.
1441
01:14:09,124 --> 01:14:10,659
How are we gonna do that?
1442
01:14:10,726 --> 01:14:12,594
Oh, I got you.
1443
01:14:12,661 --> 01:14:13,929
I can help you there.
1444
01:14:18,833 --> 01:14:20,936
Paws at ten and two.
1445
01:14:25,641 --> 01:14:27,076
Uh-oh! Hit the brakes!
1446
01:14:28,110 --> 01:14:29,645
Brakes, brakes! Brakes?
1447
01:14:31,046 --> 01:14:32,348
Ah! I'm here, I think I need
1448
01:14:32,414 --> 01:14:34,383
a full 20 hours of sleep
tonight.
1449
01:14:34,450 --> 01:14:37,219
I can go for a long
catnap myself.
1450
01:14:49,531 --> 01:14:51,700
'Roger,
what are you doing in here?'
1451
01:14:51,767 --> 01:14:53,868
Gwen?
1452
01:14:53,936 --> 01:14:57,606
That's a good boy, Roger.
1453
01:14:57,673 --> 01:14:58,774
How did he get in here?
1454
01:14:58,841 --> 01:15:00,209
I don't know.
1455
01:15:01,877 --> 01:15:03,579
- 'Hey.'
- Dad.
1456
01:15:03,645 --> 01:15:05,781
Uh, this is Max from upstairs.
1457
01:15:05,848 --> 01:15:08,317
- Hello.
- Sir.
1458
01:15:08,384 --> 01:15:10,886
Hey. So..
1459
01:15:12,454 --> 01:15:14,890
Anything exciting happen today?
1460
01:15:15,958 --> 01:15:18,360
Um, actually, dad,
can you sit down?
1461
01:15:18,427 --> 01:15:20,529
There's something
I wanna show you.
1462
01:15:20,596 --> 01:15:22,231
Oh. Okay.
1463
01:15:27,569 --> 01:15:29,338
I've been working
on your song
1464
01:15:29,405 --> 01:15:31,907
and this is what I came up with.
1465
01:15:41,216 --> 01:15:43,786
♪ Run run run ♪
1466
01:15:45,788 --> 01:15:48,056
♪ Run run run ♪
1467
01:15:49,893 --> 01:15:52,227
♪ Run run run.. ♪
1468
01:15:52,294 --> 01:15:54,329
Yeah.
1469
01:15:54,396 --> 01:15:57,166
Turns out,
everyone found exactly
1470
01:15:57,232 --> 01:15:58,734
what they were looking for.
1471
01:15:58,801 --> 01:16:02,404
♪ Didn't follow the plan ♪
1472
01:16:02,471 --> 01:16:06,175
♪ I should've stopped
when I had the chance.. ♪
1473
01:16:06,241 --> 01:16:08,610
Like a well-deserved rest.
1474
01:16:08,677 --> 01:16:10,312
Like new-found confidence.
1475
01:16:10,379 --> 01:16:14,716
Zone 867, all clear
and looking good.
1476
01:16:14,783 --> 01:16:16,985
Like refocused priorities.
1477
01:16:17,052 --> 01:16:19,388
Just chill.
1478
01:16:19,455 --> 01:16:22,090
Come on, Max! You got this!
1479
01:16:22,157 --> 01:16:24,126
♪ Time we disconnect ♪
1480
01:16:24,193 --> 01:16:26,161
♪ Run run run ♪
1481
01:16:26,228 --> 01:16:28,530
♪ Our minds are losin' this ♪
1482
01:16:28,597 --> 01:16:30,666
♪ Run run run ♪
1483
01:16:30,732 --> 01:16:32,868
♪ Say goodbye to this ♪
1484
01:16:32,936 --> 01:16:34,970
♪ Run run run ♪
1485
01:16:35,037 --> 01:16:36,705
♪ No I ain't looking back.. ♪
1486
01:16:36,772 --> 01:16:38,440
That was amazing.
1487
01:16:38,507 --> 01:16:40,209
That's my boy.
1488
01:16:40,275 --> 01:16:42,277
- Wow.
- Yes.
1489
01:16:43,779 --> 01:16:46,081
Go, champion!
1490
01:16:46,148 --> 01:16:47,616
You got your tennis mojo back.
1491
01:16:47,683 --> 01:16:50,252
I just had to do it
on my own terms.
1492
01:16:50,319 --> 01:16:52,721
All I had to do was
chill, chill and..
1493
01:16:52,788 --> 01:16:54,556
Chill.
1494
01:16:54,623 --> 01:16:56,058
Like just letting go.
1495
01:16:56,124 --> 01:16:57,860
I believe that's yours.
1496
01:16:57,927 --> 01:16:59,528
- Thank you.
- Good job.
1497
01:16:59,595 --> 01:17:03,732
♪ I never never never
wanna believe it ♪
1498
01:17:03,799 --> 01:17:08,437
♪ I never never never thought
I could leave this ♪
1499
01:17:08,504 --> 01:17:12,574
♪ Run run run
it's time we disconnect ♪
1500
01:17:12,641 --> 01:17:17,045
♪ Run run run
our minds are losin' this ♪
1501
01:17:17,112 --> 01:17:20,249
♪ Run run run
say goodbye to this.. ♪
1502
01:17:20,315 --> 01:17:22,184
Like a renewed career.
1503
01:17:22,251 --> 01:17:25,254
♪ Run run run
no I ain't lookin' back ♪
1504
01:17:32,427 --> 01:17:35,531
Like home sweet home.
1505
01:17:35,597 --> 01:17:37,032
Or even like a new family.
1506
01:17:37,099 --> 01:17:38,935
Looking good, super bird.
1507
01:17:39,002 --> 01:17:42,037
Pretty bird.
You're a pretty bird.
1508
01:17:42,104 --> 01:17:44,540
Pretty boy. Pretty mom.
1509
01:17:44,606 --> 01:17:46,976
'Pretty dog.'
1510
01:17:47,042 --> 01:17:49,044
So unusual.
1511
01:17:49,111 --> 01:17:51,113
'A dog who eats crickets.'
1512
01:17:52,147 --> 01:17:55,117
Let me out of this thing!
1513
01:17:55,183 --> 01:17:57,052
Not even funny.
1514
01:17:58,922 --> 01:18:02,591
So, things are back to
normal, well, sort of.
1515
01:18:02,658 --> 01:18:04,793
Oh,
we're still agents, we just
1516
01:18:04,860 --> 01:18:06,461
go about it
a little differently.
1517
01:18:06,528 --> 01:18:08,730
Yeah, like, we still go outside
1518
01:18:08,797 --> 01:18:10,832
but for reasons
other than taking on
1519
01:18:10,900 --> 01:18:12,367
world conquering villains.
1520
01:18:12,434 --> 01:18:14,570
And as for technology
1521
01:18:14,636 --> 01:18:17,873
sure, there's a time and place
for it in our lives.
1522
01:18:17,941 --> 01:18:22,311
But we have to make a time
and a place for other things, too.
1523
01:18:25,614 --> 01:18:28,684
♪ Run run run say goodbye.. ♪♪
1524
01:18:28,750 --> 01:18:32,688
Outside good, outside good,
outside great.
1525
01:18:34,189 --> 01:18:36,124
- Any action today?
- No.
1526
01:18:36,191 --> 01:18:37,659
I haven't seen anything.
1527
01:18:37,726 --> 01:18:38,827
Pretty boring.
1528
01:18:38,895 --> 01:18:42,932
Like I always say,
boring is good. Hm?
1529
01:18:42,999 --> 01:18:44,800
Like you always say?
1530
01:18:46,602 --> 01:18:48,170
Hey, my phone.
1531
01:18:50,039 --> 01:18:51,340
Roger!
1532
01:18:53,175 --> 01:18:55,044
Gwen!
1533
01:18:55,110 --> 01:18:56,879
Good boy. Ready?
1534
01:19:28,792 --> 01:19:33,792
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
1535
01:19:34,050 --> 01:19:35,985
♪ I can feel it in my bones ♪
1536
01:19:36,052 --> 01:19:38,153
♪ I can feel you get weaker ♪
1537
01:19:38,220 --> 01:19:40,023
♪ You can hear it in my toes ♪
1538
01:19:40,089 --> 01:19:42,491
♪ And you can feel it
in the speakers yeah ♪
1539
01:19:42,557 --> 01:19:44,459
♪ And I can see
the way you flex ♪
1540
01:19:44,526 --> 01:19:46,561
♪ Every jump I want it safer ♪
1541
01:19:46,628 --> 01:19:48,597
♪ And if I tell you
what's next ♪
1542
01:19:48,664 --> 01:19:50,432
♪ I pull the part
of your retainer ♪
1543
01:19:50,499 --> 01:19:52,334
♪ And I know and I know
and I know and I know ♪
1544
01:19:52,401 --> 01:19:54,569
♪ We're good enough ♪
1545
01:19:54,636 --> 01:19:56,838
♪ When we go when we go
when we go when we go ♪
1546
01:19:56,906 --> 01:19:58,240
♪ We're movin' up ♪
1547
01:19:58,306 --> 01:20:00,208
♪ We still got the funk ♪
1548
01:20:00,275 --> 01:20:02,277
♪ Hey it never left us ♪
1549
01:20:02,344 --> 01:20:04,279
♪ We still got the funk ♪
1550
01:20:04,346 --> 01:20:06,481
♪ Hey it never left us ♪
1551
01:20:06,548 --> 01:20:08,517
♪ We still got the funk ♪
1552
01:20:08,583 --> 01:20:10,786
♪ Hey it never left us ♪
1553
01:20:10,852 --> 01:20:13,089
♪ We still got the funk
come on ♪
1554
01:20:13,156 --> 01:20:14,356
♪ We still got the funk ♪
1555
01:20:14,423 --> 01:20:16,391
♪ Hey hey ♪
1556
01:20:16,458 --> 01:20:18,427
♪ I could show you the ropes ♪
1557
01:20:18,493 --> 01:20:20,562
♪ And I could show you
the paper ♪
1558
01:20:20,629 --> 01:20:22,664
♪ I could take you
down the roads ♪
1559
01:20:22,731 --> 01:20:25,001
♪ And take you back home later ♪
1560
01:20:25,068 --> 01:20:26,903
♪ Never like the way you flex ♪
1561
01:20:26,969 --> 01:20:29,172
♪ And I really
like your flavor ♪
1562
01:20:29,237 --> 01:20:30,907
♪ If I tell you what's next ♪
1563
01:20:30,973 --> 01:20:32,607
♪ You better.. ♪
1564
01:20:32,674 --> 01:20:34,776
♪ And I know and I know
and I know and I know ♪
1565
01:20:34,843 --> 01:20:36,712
♪ We're good enough ♪
♪ Alright ♪
1566
01:20:36,778 --> 01:20:38,881
♪ When we go when we go
when we go when we go ♪
1567
01:20:38,948 --> 01:20:40,549
♪ We're movin' up ♪
♪ Yeah ♪
1568
01:20:40,615 --> 01:20:42,517
♪ We still got the funk ♪
1569
01:20:42,584 --> 01:20:44,686
♪ Hey it never left us ♪
1570
01:20:44,753 --> 01:20:46,621
♪ We still got the funk ♪
1571
01:20:46,688 --> 01:20:49,058
♪ Hey it never left us ♪
1572
01:20:49,125 --> 01:20:51,060
♪ We still got the funk ♪
1573
01:20:51,127 --> 01:20:53,261
♪ Hey it never left us ♪
1574
01:20:53,328 --> 01:20:55,330
♪ We still got the funk
come on ♪
1575
01:20:55,397 --> 01:20:57,900
♪ We still got the funk ♪
♪ Hey ♪
1576
01:20:57,967 --> 01:20:59,035
♪ Hey ♪
1577
01:20:59,102 --> 01:21:01,570
♪ We still got the funk ♪
1578
01:21:02,671 --> 01:21:05,741
♪ W-we still g-got the funk ♪
1579
01:21:07,242 --> 01:21:10,278
♪ We still got the funk ♪
1580
01:21:11,480 --> 01:21:15,918
♪ We still g-got the funk
f-funk ♪
1581
01:21:15,985 --> 01:21:19,554
♪ We still got the funk ♪
1582
01:21:19,621 --> 01:21:22,791
♪ W-we still g-got the funk ♪
1583
01:21:24,259 --> 01:21:26,929
♪ We still got the funk ♪
1584
01:21:28,463 --> 01:21:31,466
♪ We still g-got the funk ♪
1585
01:21:31,533 --> 01:21:33,468
♪ We still got the funk ♪
1586
01:21:33,535 --> 01:21:35,704
♪ Hey it never left us ♪
1587
01:21:35,771 --> 01:21:37,907
♪ We still got the funk ♪
1588
01:21:37,974 --> 01:21:39,775
♪ Hey it never left us ♪
1589
01:21:39,841 --> 01:21:42,111
♪ We still got the funk ♪
1590
01:21:42,178 --> 01:21:43,880
♪ Hey it never left us ♪
1591
01:21:43,946 --> 01:21:46,481
♪ We still got the funk
come on ♪
1592
01:21:46,548 --> 01:21:48,151
♪ We still got the funk ♪
♪ Hey ♪
1593
01:21:48,217 --> 01:21:50,452
♪ We still got the funk ♪
♪ Hey ♪
1594
01:21:50,519 --> 01:21:52,687
♪ Hey it never left us ♪
1595
01:21:52,754 --> 01:21:54,924
♪ We still got the funk ♪
1596
01:21:54,991 --> 01:21:57,126
♪ Hey it never left us ♪
1597
01:21:57,193 --> 01:21:58,995
♪ We still got the funk ♪
1598
01:21:59,061 --> 01:22:01,296
♪ Hey it never left us ♪
1599
01:22:01,363 --> 01:22:03,166
♪ We still got the funk
come on ♪
1600
01:22:03,232 --> 01:22:05,567
♪ We still got the funk ♪
♪ Hey ♪
1601
01:22:05,634 --> 01:22:07,469
♪ We still got the funk ♪
♪ Hey ♪
1602
01:22:07,536 --> 01:22:09,704
♪ Hey it never left us ♪
1603
01:22:09,771 --> 01:22:11,640
♪ We still got the funk ♪
1604
01:22:11,706 --> 01:22:13,775
♪ Hey it never left us ♪
1605
01:22:13,842 --> 01:22:16,045
♪ We still got the funk ♪
1606
01:22:16,112 --> 01:22:18,247
♪ Hey it never left us ♪
1607
01:22:18,313 --> 01:22:20,482
♪ We still got the funk
come on ♪
1608
01:22:20,549 --> 01:22:22,517
♪ We still got the funk ♪
♪ Hey ♪
1609
01:22:22,584 --> 01:22:24,419
♪ We still got the funk ♪
♪ Hey ♪♪