1 00:00:12,666 --> 00:00:15,726 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:00:20,795 --> 00:00:22,131 And so it began 3 00:00:22,198 --> 00:00:24,267 thirty-thousand years ago 4 00:00:24,333 --> 00:00:25,700 a man discovered 5 00:00:25,767 --> 00:00:27,435 his best friend. 6 00:00:30,273 --> 00:00:32,174 Oh! 7 00:00:32,241 --> 00:00:33,808 Dogs were man's best friend 8 00:00:33,876 --> 00:00:35,577 and only animal companion 9 00:00:35,644 --> 00:00:38,580 for the next 15,000 years. 10 00:00:40,515 --> 00:00:41,750 And then.. 11 00:00:43,585 --> 00:00:45,420 Cats are in the house, y'all! 12 00:00:45,487 --> 00:00:46,755 Whoo! Whoo! 13 00:00:49,691 --> 00:00:51,093 For the next 15,000 years 14 00:00:51,160 --> 00:00:52,861 cats and dogs fought each other. 15 00:00:52,929 --> 00:00:55,298 Hissing and barking and breaking things 16 00:00:55,364 --> 00:00:56,765 along the way. 17 00:00:56,831 --> 00:00:58,334 With the emergence of technology 18 00:00:58,401 --> 00:01:02,171 harmless skirmishes grew into diabolical plots 19 00:01:02,238 --> 00:01:05,440 as cats and dogs tried to eliminate each other 20 00:01:05,507 --> 00:01:07,410 as human companions. 21 00:01:07,475 --> 00:01:09,778 Eventually, humans grew tired. 22 00:01:09,844 --> 00:01:11,579 So, dogs and cats had to do something 23 00:01:11,646 --> 00:01:13,182 if they wanted to stay the number one 24 00:01:13,249 --> 00:01:15,918 and number two animals in the human household. 25 00:01:15,985 --> 00:01:18,020 Actually, fish are number one. 26 00:01:18,087 --> 00:01:19,754 Fish don't count. 27 00:01:21,790 --> 00:01:23,591 Anyway, cat and dog leaders 28 00:01:23,658 --> 00:01:25,527 worked together to stop these plots 29 00:01:25,593 --> 00:01:27,129 and formed an organization called 30 00:01:27,196 --> 00:01:30,366 The Furry Animals Rivalry Termination. 31 00:01:30,433 --> 00:01:32,068 Or FART! 32 00:01:32,134 --> 00:01:33,735 Nah, that's not really a thing. 33 00:01:33,802 --> 00:01:35,438 It's totally a thing! 34 00:01:35,503 --> 00:01:37,672 The purpose of the Furry Animals Riv... 35 00:01:37,739 --> 00:01:39,108 FART! 36 00:01:39,175 --> 00:01:41,911 ...was to monitor 37 00:01:41,978 --> 00:01:44,779 potential plots, feline or canine 38 00:01:44,846 --> 00:01:47,515 and stop them before they interfered 39 00:01:47,582 --> 00:01:49,452 with the human world. 40 00:01:49,517 --> 00:01:50,852 The good news is.. 41 00:01:50,920 --> 00:01:52,288 ...we opened up wide 42 00:01:52,355 --> 00:01:54,890 and let loose FART, the most silent 43 00:01:54,957 --> 00:01:57,093 and deadly organization of all time. 44 00:01:57,159 --> 00:02:01,063 We were able to stop those plots and many others. 45 00:02:01,130 --> 00:02:03,232 The last decade has been the most peaceful one 46 00:02:03,299 --> 00:02:06,102 between the two species in centuries. 47 00:02:06,168 --> 00:02:08,237 Huh! I wouldn't say centuries! 48 00:02:08,304 --> 00:02:10,739 Well, you would be wrong. 49 00:02:16,778 --> 00:02:20,116 Ah! Home sweet home. 50 00:02:29,959 --> 00:02:31,760 That's me, Roger! 51 00:02:31,826 --> 00:02:34,163 As in Roger Federer. 52 00:02:34,230 --> 00:02:37,632 The best tennis player of all time. 53 00:02:37,699 --> 00:02:39,201 That's Max, my human. 54 00:02:39,268 --> 00:02:41,836 He used to practice outdoors on court. 55 00:02:41,904 --> 00:02:43,772 I would fetch tennis balls for him 56 00:02:43,838 --> 00:02:45,074 but now, well.. 57 00:02:48,344 --> 00:02:50,745 ...he does... that! 58 00:02:55,251 --> 00:02:56,986 Hey, that's me, Gwen. 59 00:02:57,053 --> 00:02:58,853 You know, as in Stefani. 60 00:02:58,921 --> 00:03:01,790 And let me introduce you to my fabulous person 61 00:03:01,856 --> 00:03:04,927 the one, the onlyZoey! 62 00:03:06,594 --> 00:03:09,831 Mm, she's under there somewhere. 63 00:03:09,899 --> 00:03:12,567 Argh! Driving me.. 64 00:03:13,169 --> 00:03:14,170 ..crazy! 65 00:03:24,146 --> 00:03:26,581 Yeah, she's not really a morning person. 66 00:03:26,648 --> 00:03:28,017 'Argh!' 67 00:03:40,029 --> 00:03:42,131 - Morning, honey. - Morning, mom. 68 00:03:42,198 --> 00:03:43,432 You sleep well? 69 00:03:43,499 --> 00:03:45,167 - Yeah, I guess. - Hmm. 70 00:03:45,234 --> 00:03:48,370 This will put some pep in your step. 71 00:03:48,437 --> 00:03:51,673 Kale juice, spinach juice, celery juice. 72 00:03:52,308 --> 00:03:53,342 Yeah. 73 00:03:57,146 --> 00:03:59,747 - Good? Drink up. - Mm. 74 00:03:59,814 --> 00:04:01,850 - So close, honey. - Ugh! 75 00:04:01,917 --> 00:04:04,853 State championships are just around the corner. 76 00:04:04,920 --> 00:04:08,656 I think we can win it all this year. 77 00:04:08,723 --> 00:04:10,993 Mm, mm. Yeah, for-for sure. 78 00:04:13,963 --> 00:04:16,664 And they think drinking out of a toilet is gross. 79 00:04:16,731 --> 00:04:18,400 Listen, I got an alert this morning 80 00:04:18,467 --> 00:04:20,002 about your workout. 81 00:04:20,069 --> 00:04:22,972 Noticed your footwork was a little slow today. 82 00:04:23,038 --> 00:04:24,907 I get an alert when you miss your target numbers. 83 00:04:24,974 --> 00:04:26,542 What else do you get updates on? 84 00:04:26,609 --> 00:04:28,477 Your heart rate, how much time you spend in the bathroom 85 00:04:28,544 --> 00:04:30,246 your heart rate when you spend time in the bathroom. 86 00:04:30,312 --> 00:04:32,314 - Boundaries, mom! - Just saying. 87 00:04:32,381 --> 00:04:34,383 In case you want some more? I know you like it. 88 00:04:34,450 --> 00:04:36,085 Hmm. 89 00:04:46,794 --> 00:04:47,997 Morning, Zoe-Zoe. 90 00:04:48,730 --> 00:04:49,764 Good morning. 91 00:04:49,831 --> 00:04:52,434 Um, let me, make you breakfast. 92 00:04:52,501 --> 00:04:55,237 It's okay. I got it. I'll heat up burritos. 93 00:04:55,304 --> 00:04:57,772 You're probably thinking, "Gwen, you're nothing 94 00:04:57,839 --> 00:04:59,975 but a pampered, sheltered, housecat." 95 00:05:00,042 --> 00:05:01,676 And maybe you're right. 96 00:05:01,743 --> 00:05:03,579 No way! 97 00:05:03,646 --> 00:05:05,713 You can heat those up? 98 00:05:05,780 --> 00:05:07,449 No wonder mine are always so crunchy. 99 00:05:07,516 --> 00:05:09,351 But one day, we're gonna go outside 100 00:05:09,418 --> 00:05:11,887 and have great adventures together. 101 00:05:11,954 --> 00:05:13,522 Don't worry. I'll protect her. 102 00:05:13,589 --> 00:05:14,856 I'm like a Ninja! 103 00:05:16,858 --> 00:05:18,860 Ha! I'm okay! 104 00:05:18,928 --> 00:05:20,262 How was the gig last night? 105 00:05:20,329 --> 00:05:23,098 Uh... fell through. 106 00:05:23,165 --> 00:05:25,700 But I stayed in the coffee shop 107 00:05:25,767 --> 00:05:27,735 and a new song came to me 108 00:05:27,802 --> 00:05:29,804 like a gift from above. 109 00:05:29,871 --> 00:05:31,106 That's great, dad. Let's hear it. 110 00:05:31,173 --> 00:05:33,275 Yeah, yeah, it's like, uh.. 111 00:05:39,615 --> 00:05:41,816 ♪ Da da da da pa ra ra ♪ 112 00:05:41,884 --> 00:05:43,718 ♪ Run run run ♪ 113 00:05:43,785 --> 00:05:45,654 ♪ Gotta get away ♪ 114 00:05:45,720 --> 00:05:47,722 ♪ Run run run ♪ 115 00:05:47,789 --> 00:05:49,491 ♪ Show 'em something something ♪ 116 00:05:49,558 --> 00:05:51,759 ♪ Run run run ♪♪ 117 00:05:51,826 --> 00:05:53,128 Yeah! Yeah, yeah, yeah. 118 00:05:53,195 --> 00:05:54,363 See, the thing is, I wrote the lyrics 119 00:05:54,430 --> 00:05:56,398 down on a napkin and then I forgot 120 00:05:56,465 --> 00:05:57,666 and then I blew my nose 121 00:05:57,732 --> 00:05:59,001 and then I put it in my pocket 122 00:05:59,068 --> 00:06:00,735 and then it was just a mushy 123 00:06:00,802 --> 00:06:02,605 snotty, gooey. 124 00:06:02,671 --> 00:06:04,707 - Nothing. - Okay. 125 00:06:04,772 --> 00:06:06,408 - It'll come back to you. - Yeah. 126 00:06:07,376 --> 00:06:08,410 Yeah. 127 00:06:08,477 --> 00:06:09,811 Don't forget, dad. 128 00:06:09,878 --> 00:06:11,914 A million people bought your first album. 129 00:06:11,981 --> 00:06:13,449 Twenty years ago. 130 00:06:13,515 --> 00:06:15,918 Eddie Vedder says you're the grungiest guy in grunge. 131 00:06:15,985 --> 00:06:18,053 Eddie Vedder. 132 00:06:18,721 --> 00:06:19,722 Ah! Hot. 133 00:06:19,787 --> 00:06:21,090 You got asbestos fingers? 134 00:06:21,156 --> 00:06:23,726 Hot, hot, hot. How do you do that? 135 00:06:23,791 --> 00:06:24,960 Ah! 136 00:06:25,827 --> 00:06:27,162 Mm! 137 00:06:27,229 --> 00:06:29,031 Now it tastes so much better. 138 00:06:30,733 --> 00:06:32,434 Dad, don't give up. 139 00:06:32,501 --> 00:06:33,502 Promise? 140 00:06:34,470 --> 00:06:35,837 I promise. 141 00:06:41,477 --> 00:06:42,978 Bye, Gwen. Have a good day. 142 00:06:44,846 --> 00:06:47,016 - Bye. Love you. - Bye! Love you. 143 00:07:03,599 --> 00:07:05,634 ♪ Hey now we'll walk through a fire ♪ 144 00:07:05,701 --> 00:07:07,336 ♪ Just to bring you the ring ♪ 145 00:07:07,403 --> 00:07:09,204 ♪ Obstacles are only rocks for the calm ♪ 146 00:07:09,271 --> 00:07:10,606 ♪ It's a race against the clock ♪ 147 00:07:10,673 --> 00:07:12,608 ♪ And you've got the perfect timing ♪ 148 00:07:12,675 --> 00:07:15,210 ♪ Bring the thunder so we all be castin' lightning ♪ 149 00:07:15,277 --> 00:07:17,112 ♪ The only thing that cuts diamond is diamond ♪ 150 00:07:17,179 --> 00:07:18,447 Wait! Hold up there! 151 00:07:18,514 --> 00:07:20,949 ♪ And I've been waiting all my life ♪ 152 00:07:21,016 --> 00:07:23,585 ♪ Just for this one night ♪ 153 00:07:24,420 --> 00:07:25,521 Thanks. 154 00:07:27,890 --> 00:07:29,525 I'm sorry. Did you say something? 155 00:07:29,591 --> 00:07:31,360 Whatever, dude. You do you. 156 00:07:34,063 --> 00:07:35,998 ♪ I got the heart of a champion ♪ 157 00:07:36,065 --> 00:07:37,900 ♪ And I will ♪♪ 158 00:08:13,802 --> 00:08:14,903 As you may have guessed 159 00:08:14,970 --> 00:08:17,306 we are not your average pets. 160 00:08:21,810 --> 00:08:23,879 We are two of the baddest, most kick-butt 161 00:08:23,946 --> 00:08:25,781 FART agents you've ever seen. 162 00:08:25,848 --> 00:08:27,583 Actually, we're just 163 00:08:27,649 --> 00:08:29,118 risk assessment analysts. 164 00:08:29,184 --> 00:08:30,686 Please say the password. 165 00:08:30,753 --> 00:08:32,388 - Beethoven. - Incorrect. 166 00:08:32,454 --> 00:08:34,990 - Uh, Rin Tin Tin. - Wrong. 167 00:08:35,057 --> 00:08:36,859 - Air Bud. - Not even close. 168 00:08:36,925 --> 00:08:37,993 - Snoopy? - Negative. 169 00:08:38,060 --> 00:08:39,061 - Old Yeller? - Incorrect. 170 00:08:39,128 --> 00:08:40,062 Scooby Doo? 171 00:08:40,129 --> 00:08:41,363 Uh, Garfield. 172 00:08:41,430 --> 00:08:43,265 You got it, sister! 173 00:08:43,332 --> 00:08:44,333 Seriously? 174 00:08:44,400 --> 00:08:46,502 I put in a request. 175 00:08:53,208 --> 00:08:55,177 Hey, how was the night shift, old Ed? 176 00:08:55,244 --> 00:08:56,812 Well, back's a little stiff. 177 00:08:56,880 --> 00:08:59,681 I've been meaning to order one of those standing desks. 178 00:08:59,748 --> 00:09:01,316 I meant with the monitoring. 179 00:09:01,383 --> 00:09:02,951 Well, mostly, I've been just been watching 180 00:09:03,018 --> 00:09:05,220 these bubbles float across the screen. 181 00:09:06,688 --> 00:09:08,524 Hey, Ed, that's screensaver. 182 00:09:08,590 --> 00:09:11,293 Oh, you and your fancy high-tech gadget. 183 00:09:11,360 --> 00:09:13,462 In my day, we had to trust our instincts 184 00:09:13,529 --> 00:09:16,698 'and communicate, and we were out there on the streets!' 185 00:09:16,765 --> 00:09:19,301 Oh! I wish they'd sent us out in the field. 186 00:09:19,368 --> 00:09:21,503 I'm dying to see some action. 187 00:09:21,570 --> 00:09:23,806 We're just monitors. 188 00:09:23,872 --> 00:09:26,608 Yeah! And how boring is that? 189 00:09:26,675 --> 00:09:28,444 It's like I always say.. 190 00:09:28,510 --> 00:09:30,479 ...boring is good. 191 00:09:30,546 --> 00:09:31,513 Not. 192 00:09:41,156 --> 00:09:42,391 Ah! Roast beef. 193 00:09:42,458 --> 00:09:45,060 Ugh, I'm not gonna even ask. 194 00:09:47,496 --> 00:09:49,498 Catch you kids on the flippity flop. 195 00:09:54,169 --> 00:09:57,907 Monitors 44871 and 44872 196 00:09:57,973 --> 00:10:00,309 logging in for Zone-867. 197 00:10:00,375 --> 00:10:03,445 The F.A.R.T. system's functioning flawlessly 198 00:10:03,512 --> 00:10:06,715 and the worldwide threat level remains at low. 199 00:10:06,782 --> 00:10:08,517 Copy that, chief. Great news. 200 00:10:08,584 --> 00:10:11,353 Yeah. If you like rotting away at a desk. 201 00:10:11,420 --> 00:10:12,956 Uploading your links now. 202 00:10:13,021 --> 00:10:14,656 Carry on, monitors. 203 00:10:14,723 --> 00:10:16,191 HQ out. 204 00:10:20,696 --> 00:10:21,898 Really? 205 00:10:21,965 --> 00:10:24,700 'What is it with dogs and trees?' 206 00:10:24,766 --> 00:10:25,834 Very complex. 207 00:10:25,902 --> 00:10:28,036 Your kind would never grasp it. 208 00:10:28,103 --> 00:10:30,739 Ah! Yes, yes, you're absolutely right. 209 00:10:30,806 --> 00:10:32,174 How could we possibly understand 210 00:10:32,241 --> 00:10:33,842 such a sophisticated ritual? 211 00:10:33,910 --> 00:10:37,212 Hold the phone. Got a canine near the animal hospital. 212 00:10:40,616 --> 00:10:43,519 Oh, I bet he's planning something. 213 00:10:43,585 --> 00:10:46,522 - Just a stray. - 'Looks suspicious to me.' 214 00:10:46,588 --> 00:10:50,192 Could be a serious plot against feline patients. 215 00:10:50,259 --> 00:10:52,962 Ah! Not the diaper, not the diaper! 216 00:10:53,028 --> 00:10:54,830 'And... the diaper.' 217 00:10:54,898 --> 00:10:56,498 Ugh! Oh! 218 00:10:56,565 --> 00:10:58,834 Oh, I'm gonna be sick. Let me guess. 219 00:10:58,902 --> 00:11:01,103 Too complex for my kind to grasp? 220 00:11:01,169 --> 00:11:03,605 Nope. That's just disgusting. 221 00:11:04,706 --> 00:11:07,609 Nothing exciting ever happens anymore. 222 00:11:07,676 --> 00:11:09,177 You guys have all the fun. 223 00:11:09,244 --> 00:11:11,079 Take it from someone who knows 224 00:11:11,146 --> 00:11:12,414 there was nothing fun 225 00:11:12,481 --> 00:11:15,117 about those major plots back in the day. 226 00:11:15,183 --> 00:11:17,719 Lot of good agents, both dog and cat 227 00:11:17,786 --> 00:11:19,755 got injured, or worse. 228 00:11:19,821 --> 00:11:21,490 Oh, wait. You saw some action? 229 00:11:21,557 --> 00:11:23,026 Enough to know it wasn't for me. 230 00:11:23,091 --> 00:11:24,593 At least you were out there. 231 00:11:24,660 --> 00:11:27,162 Hey! You ever gave anyone the old.. 232 00:11:30,299 --> 00:11:31,968 What the feline is that? 233 00:11:33,937 --> 00:11:36,940 - Initiate reboot protocol. - Initiating. 234 00:11:37,006 --> 00:11:38,807 Probably a power failure. 235 00:11:38,874 --> 00:11:40,075 'In case you're wondering' 236 00:11:40,142 --> 00:11:41,843 'this is not a power failure.' 237 00:11:41,911 --> 00:11:43,345 'But failure' 238 00:11:43,412 --> 00:11:45,113 'is the perfect word to describe' 239 00:11:45,180 --> 00:11:46,481 'what's just happened' 240 00:11:46,548 --> 00:11:49,052 'to your labyrinth monitoring system.' 241 00:11:49,117 --> 00:11:51,286 'I've shut out all communications' 242 00:11:51,353 --> 00:11:53,890 'from your headquarters to every other station' 243 00:11:53,957 --> 00:11:55,223 'in your network.' 244 00:11:55,290 --> 00:11:58,760 'Just try and control your FART now!' 245 00:11:58,827 --> 00:12:00,095 Well, dude, that was a thing. 246 00:12:00,162 --> 00:12:01,663 What's goin' on? Who's doing this? 247 00:12:01,730 --> 00:12:04,033 'I am the most nefarious villain' 248 00:12:04,099 --> 00:12:06,768 'the world has ever seen!' 249 00:12:11,740 --> 00:12:12,774 Is that it? Is he done? 250 00:12:12,841 --> 00:12:14,109 This is not good! 251 00:12:14,176 --> 00:12:16,345 Honestly, I thought the laugh was kind of weak. 252 00:12:16,411 --> 00:12:19,214 I'm thinking needy with self-esteem issues. 253 00:12:19,281 --> 00:12:21,316 Probably a chihuahua or smaller. 254 00:12:21,383 --> 00:12:22,818 'I'm still here!' 255 00:12:22,885 --> 00:12:24,954 'I accidentally hit the mute button.' 256 00:12:25,021 --> 00:12:27,689 'Just know that as you sit there helplessly' 257 00:12:27,756 --> 00:12:30,626 'in your secret bunkers all over the planet' 258 00:12:30,692 --> 00:12:33,462 'my brilliant plan is already sending' 259 00:12:33,528 --> 00:12:36,765 'the world of dogs and cats into chaos!' 260 00:12:36,832 --> 00:12:38,600 Chaos? What kind of chaos? 261 00:12:42,838 --> 00:12:44,606 'This is madness. You don't get away with it.' 262 00:12:44,673 --> 00:12:46,876 'I already have.' 263 00:12:51,246 --> 00:12:52,614 We gotta do something. 264 00:12:52,681 --> 00:12:54,583 You canines designed this system. 265 00:12:54,650 --> 00:12:56,986 Tell me you butt-sniffers have a backup plan. 266 00:12:57,053 --> 00:12:58,553 Uh.. 267 00:12:58,620 --> 00:13:00,288 Oh, dear God. We're doomed. 268 00:13:05,761 --> 00:13:07,030 That's it, honey. 269 00:13:07,096 --> 00:13:08,830 'Let's go, Max.' 270 00:13:08,898 --> 00:13:10,066 That's it, kiddo. 271 00:13:10,133 --> 00:13:11,968 'Follow through.' 272 00:13:12,035 --> 00:13:13,468 Force him to use your back hand. 273 00:13:13,535 --> 00:13:15,470 Forehand, Max, forehand. 274 00:13:19,142 --> 00:13:21,010 Nice swing. 275 00:13:22,111 --> 00:13:23,679 Power shot, power shot! 276 00:13:23,745 --> 00:13:26,581 All eyes will be on the State Tennis Tournament next week 277 00:13:26,648 --> 00:13:28,817 as the boys gun for the championship. 278 00:13:28,885 --> 00:13:30,887 Led by local phenom 279 00:13:30,953 --> 00:13:32,989 Max Harper. 280 00:13:33,056 --> 00:13:36,059 'Max will try to complete an undefeated regular season' 281 00:13:36,125 --> 00:13:37,492 against Central High tomorrow 282 00:13:37,559 --> 00:13:40,629 as a tune-up before the State championships. 283 00:13:40,696 --> 00:13:43,066 Follow through! Pull over your shoulder. 284 00:13:43,132 --> 00:13:44,800 Susan! 285 00:13:44,866 --> 00:13:46,802 You know how I feel about you coaching during practice. 286 00:13:46,868 --> 00:13:49,371 - I'm the coach. - I've got the hat. 287 00:13:49,438 --> 00:13:51,473 You ordered that hat off the internet. 288 00:13:51,540 --> 00:13:53,375 I'm gonna have to ask for the whistle too. 289 00:13:55,477 --> 00:13:57,779 But, ya-uh, I'm keeping the hat. 290 00:14:11,827 --> 00:14:12,995 Hey, honey. 291 00:14:19,001 --> 00:14:21,570 The biggest problem with FART, besides the obvious 292 00:14:21,636 --> 00:14:23,305 is that it was designed by dogs! 293 00:14:23,371 --> 00:14:25,141 We never would have needed FART 294 00:14:25,208 --> 00:14:27,409 if you cats weren't always plotting 295 00:14:27,476 --> 00:14:29,411 and scheming and trying to disrupt 296 00:14:29,478 --> 00:14:30,712 nature's intentions. 297 00:14:30,779 --> 00:14:32,215 Nature's intentions? 298 00:14:32,280 --> 00:14:33,582 Three words, hair ball. 299 00:14:33,648 --> 00:14:36,651 "Man's best friend." Period. 300 00:14:36,718 --> 00:14:38,921 That's four words. Catnap! 301 00:14:44,626 --> 00:14:46,428 Whoa! Where were we? 302 00:15:00,442 --> 00:15:03,012 Whoa! What is it? 303 00:15:17,592 --> 00:15:20,062 What are you doing? That thing may be about to blow. 304 00:15:21,898 --> 00:15:22,965 Why did you do that for? 305 00:15:23,032 --> 00:15:24,833 - Sorry. Couldn't help myself. - 'Hello.' 306 00:15:24,901 --> 00:15:26,334 - 'Hello? Pick up the phone.' - Hey, wait. 307 00:15:26,401 --> 00:15:28,837 - 'Is anyone there?' - I think it's talking. 308 00:15:28,905 --> 00:15:31,107 'Answer this phone, you nincompoops!' 309 00:15:31,174 --> 00:15:33,341 - That sounds like the chief. - 'It is the chief!' 310 00:15:33,408 --> 00:15:35,410 Whoa! How about that? It's a phone! 311 00:15:35,477 --> 00:15:37,512 'High tech, no buttons.' 312 00:15:37,579 --> 00:15:38,881 'We've been hacked!' 313 00:15:38,948 --> 00:15:41,583 'Someone has shut down our online systems.' 314 00:15:41,650 --> 00:15:44,419 'This old landline is the only way we can communicate.' 315 00:15:44,486 --> 00:15:45,720 Who do you think is responsible? 316 00:15:45,787 --> 00:15:47,455 'We have no idea.' 317 00:15:47,522 --> 00:15:48,757 'But a crime like this has' 318 00:15:48,824 --> 00:15:50,625 'Mr. Tinkles and Kitty Galore' 319 00:15:50,692 --> 00:15:52,261 'written all over it.' 320 00:15:52,360 --> 00:15:53,963 Knew it. Always the cats. 321 00:15:54,030 --> 00:15:56,032 Watch who you're accusing, mister! 322 00:15:56,098 --> 00:15:57,365 Or what? 323 00:15:57,432 --> 00:15:58,667 'Stop it, you two!' 324 00:15:58,733 --> 00:16:00,169 'It appears they have done something' 325 00:16:00,236 --> 00:16:01,703 'that increases the hatred' 326 00:16:01,770 --> 00:16:04,307 'between cats and dogs everywhere.' 327 00:16:04,372 --> 00:16:06,575 'It's clearly affecting both of you already.' 328 00:16:06,641 --> 00:16:08,211 Not me. He started it! 329 00:16:08,277 --> 00:16:09,744 - Did not. - Did too! 330 00:16:09,811 --> 00:16:13,082 'Enough! Hit the big red button!' 331 00:16:25,294 --> 00:16:27,196 'Open it and eat one now!' 332 00:16:27,263 --> 00:16:28,430 'Each of you.' 333 00:16:28,496 --> 00:16:30,099 'They've been specially modified' 334 00:16:30,166 --> 00:16:31,700 'with lavender, valerian root' 335 00:16:31,766 --> 00:16:33,302 'and passion flower.' 336 00:16:33,368 --> 00:16:35,104 Hmm. What do they do? 337 00:16:35,171 --> 00:16:37,472 'They're still in their beta phase.' 338 00:16:37,539 --> 00:16:38,941 'But if they work properly' 339 00:16:39,008 --> 00:16:41,344 'you should notice your disdain for one another' 340 00:16:41,409 --> 00:16:42,577 'begin to wear off.' 341 00:16:42,644 --> 00:16:46,115 So, you want us to be your test monkeys? 342 00:16:46,182 --> 00:16:47,482 - After you. - No. 343 00:16:47,549 --> 00:16:49,018 - After you. - No, no, no, no. 344 00:16:49,085 --> 00:16:51,519 - Doggies first. - Oh, no, please. 345 00:16:51,586 --> 00:16:53,655 - After you. - Rock, paper, scissors for it? 346 00:16:53,722 --> 00:16:56,791 You're on. One, two, three! 347 00:16:56,858 --> 00:16:58,560 - What is that? - Is that a rock? 348 00:16:58,627 --> 00:17:00,428 'Ah! Just do it!' 349 00:17:09,604 --> 00:17:12,341 I owe you an apology. 350 00:17:12,407 --> 00:17:14,442 Apology accepted. 351 00:17:14,509 --> 00:17:16,778 Ooh! Your coat is so soft. 352 00:17:16,845 --> 00:17:19,581 And your breath smells like freshly mowed grass. 353 00:17:19,648 --> 00:17:22,684 'We haven't studied any long term effects yet.' 354 00:17:22,751 --> 00:17:25,487 'But they should keep you guys from killing each other' 355 00:17:25,553 --> 00:17:27,822 'while you solve this case.' 356 00:17:27,890 --> 00:17:30,226 - Did you say we solve the case? - 'Yes!' 357 00:17:30,293 --> 00:17:32,995 'We may not know who is behind this plot' 358 00:17:33,062 --> 00:17:34,462 'but we do know where.' 359 00:17:34,529 --> 00:17:36,165 'Before our computers went down' 360 00:17:36,232 --> 00:17:38,833 'they were able to pinpoint the origin of the hack!' 361 00:17:38,901 --> 00:17:40,769 'It came from your zone.' 362 00:17:40,835 --> 00:17:42,371 'The perpetrator we're looking for' 363 00:17:42,437 --> 00:17:44,472 'is within a five block radius' 364 00:17:44,539 --> 00:17:46,508 'of where you're sitting right now!' 365 00:17:46,574 --> 00:17:47,809 Yes! We're on it, chief. 366 00:17:47,877 --> 00:17:50,079 W-w-wait a second. We're not field agents. 367 00:17:50,146 --> 00:17:51,613 We're just monitors. 368 00:17:51,680 --> 00:17:53,481 Who are you sending to take a lead on this? 369 00:17:53,548 --> 00:17:54,917 Who's in charge? 370 00:17:54,984 --> 00:17:57,320 'Bottom line, this starts' 371 00:17:57,386 --> 00:17:59,088 'and ends with you two.' 372 00:17:59,155 --> 00:18:01,390 'You need to put together a support team' 373 00:18:01,456 --> 00:18:02,824 'from within your building.' 374 00:18:02,892 --> 00:18:05,394 'We cannot trust outsiders.' 375 00:18:05,460 --> 00:18:07,330 From within this building? 376 00:18:07,396 --> 00:18:09,131 But there are only a few other cats and dogs 377 00:18:09,198 --> 00:18:11,566 that live here and none of them have any training. 378 00:18:11,633 --> 00:18:15,204 'Well, it's up to you two to get them ready.' 379 00:18:15,271 --> 00:18:16,538 'We don't stop this now' 380 00:18:16,604 --> 00:18:18,707 'it could lead to an all-out war' 381 00:18:18,773 --> 00:18:20,675 'between cats and dogs.' 382 00:18:20,742 --> 00:18:23,511 'The fate of canines and felines everywhere' 383 00:18:23,578 --> 00:18:25,547 'is in your paws!' 384 00:18:25,613 --> 00:18:26,748 'HQ out!' 385 00:18:44,266 --> 00:18:45,700 I thought we were doing okay. 386 00:18:45,767 --> 00:18:47,970 Dad, I mean with your song royalties. 387 00:18:48,037 --> 00:18:50,339 We are okay, Zoey 388 00:18:50,406 --> 00:18:52,008 and we're gonna be okay, just.. 389 00:18:52,074 --> 00:18:54,809 ...things have been a little slow lately, that's all. 390 00:18:55,344 --> 00:18:56,644 I can help. 391 00:18:56,711 --> 00:18:59,115 I can get a job at the mall or babysit. 392 00:18:59,181 --> 00:19:01,984 No, no, no. This is not your responsibility. 393 00:19:02,051 --> 00:19:04,652 The only thing is.. 394 00:19:04,719 --> 00:19:06,588 ...we may have to find a smaller place. 395 00:19:06,654 --> 00:19:08,090 Or a bigger car 396 00:19:08,157 --> 00:19:09,724 with an actual backseat. 397 00:19:09,791 --> 00:19:11,593 You mean, move again? 398 00:19:11,659 --> 00:19:13,429 Well, just to save on rent. 399 00:19:13,496 --> 00:19:15,264 But same neighborhood, same school. 400 00:19:15,331 --> 00:19:16,831 And pets, right? 401 00:19:16,899 --> 00:19:18,267 I just started looking, Zoey. 402 00:19:18,334 --> 00:19:20,002 We'll-we'll do the best we can. 403 00:19:21,569 --> 00:19:22,670 Hey. 404 00:19:22,737 --> 00:19:24,572 We're gonna be fine. 405 00:19:24,639 --> 00:19:26,442 Okay? 406 00:19:26,509 --> 00:19:30,578 Listen, I gotta go see about a job. 407 00:19:30,645 --> 00:19:32,014 What kind of job? 408 00:19:32,081 --> 00:19:33,615 A-a studio musician? 409 00:19:33,681 --> 00:19:35,017 Live performance? 410 00:19:35,084 --> 00:19:37,652 Um, not exactly. 411 00:19:41,957 --> 00:19:43,492 'There's pasta in the fridge.' 412 00:19:43,558 --> 00:19:44,692 I know. I cooked something. 413 00:19:44,759 --> 00:19:46,529 - Movie at 7:00? - Movie at 7:00. 414 00:19:46,628 --> 00:19:47,930 Oh, hey, hey, hey! 415 00:19:48,797 --> 00:19:50,565 Don't forget your guitar. 416 00:19:51,901 --> 00:19:53,302 - Love you. - Love you too. Bye! 417 00:19:53,369 --> 00:19:55,304 Bye! 418 00:19:58,107 --> 00:20:00,242 'That's all the money I've got!' 419 00:20:00,309 --> 00:20:03,345 Solving this caper, we're gonna need a crew. 420 00:20:03,412 --> 00:20:05,580 Qualified, dependable specialists. 421 00:20:05,647 --> 00:20:08,451 Oh, a computer expert, a getaway driver 422 00:20:08,517 --> 00:20:09,885 and master of disguise. 423 00:20:09,952 --> 00:20:11,120 What are we, robbing a casino? 424 00:20:11,187 --> 00:20:12,587 This is my first assignment, okay? 425 00:20:12,654 --> 00:20:14,123 Give me this! 426 00:20:14,190 --> 00:20:16,724 The chief said we can only use pets 427 00:20:16,791 --> 00:20:18,660 from within this building. 428 00:20:18,726 --> 00:20:21,763 We've got old Ed, but besides him.. 429 00:20:21,830 --> 00:20:23,299 ...not a lot of options. 430 00:20:23,365 --> 00:20:24,934 There's Clyde in 6D. 431 00:20:25,000 --> 00:20:26,268 He wears a diaper! 432 00:20:26,335 --> 00:20:27,336 He can track someone's scent 433 00:20:27,403 --> 00:20:28,437 from a mile away. 434 00:20:28,504 --> 00:20:29,771 Doggie diaper. Enough said. 435 00:20:29,838 --> 00:20:31,407 Um, well, how about Zelda 436 00:20:31,474 --> 00:20:32,640 on the fourth floor? 437 00:20:32,707 --> 00:20:33,909 Nope, cross her path 438 00:20:33,976 --> 00:20:35,044 seven years, bad luck. 439 00:20:35,111 --> 00:20:37,079 Um, isn't that a broken mirror? 440 00:20:37,146 --> 00:20:39,014 You want to take that chance? 441 00:20:39,081 --> 00:20:41,183 Lexie in the penthouse? 442 00:20:41,250 --> 00:20:42,952 What animal allows a human 443 00:20:43,018 --> 00:20:44,887 to dress her? No self-respect. 444 00:20:44,954 --> 00:20:47,622 Anastasia? Leopold? Maximus? 445 00:20:47,689 --> 00:20:50,259 Worms, fleas, explosive diarrhea. 446 00:20:50,326 --> 00:20:51,360 And that's just Anastasia. 447 00:20:52,595 --> 00:20:55,264 Okay, so that just leaves.. 448 00:21:04,839 --> 00:21:05,807 ...Duke. 449 00:21:05,874 --> 00:21:07,309 Looks like we found our muscle. 450 00:21:07,376 --> 00:21:09,844 Scared to death of that guy, by the way. 451 00:21:09,912 --> 00:21:11,147 Does he even speak? 452 00:21:11,213 --> 00:21:12,615 No one knows. 453 00:21:12,680 --> 00:21:14,350 So, that's our crew? 454 00:21:14,416 --> 00:21:16,851 You, me, old Ed and Duke? 455 00:21:16,919 --> 00:21:17,887 That's right. 456 00:21:17,953 --> 00:21:19,321 The greatest team 457 00:21:19,388 --> 00:21:21,457 the world has ever seen. 458 00:21:21,524 --> 00:21:22,525 Catnap! 459 00:21:24,026 --> 00:21:26,896 - Oh, brother. - Now, let's do this! 460 00:21:30,665 --> 00:21:32,301 - 'Thank you.' - Alright. 461 00:22:17,646 --> 00:22:19,882 Pablo! Pablo! 462 00:22:19,949 --> 00:22:22,551 Pablo! Pablo! 463 00:22:22,618 --> 00:22:24,852 Pablo! Pablo! 464 00:22:24,920 --> 00:22:27,789 Pablo! Pablo! 465 00:22:27,855 --> 00:22:30,626 Yes. Thank you, yes! 466 00:22:30,693 --> 00:22:32,394 Thank you. Yes. 467 00:22:32,461 --> 00:22:35,431 Thirty four cans will be a new world record. 468 00:22:35,497 --> 00:22:37,865 'Go, Pablo! You can do it!' 469 00:22:37,933 --> 00:22:39,801 Go, Pablo, go! 470 00:22:39,867 --> 00:22:41,170 'You can do it!' 471 00:22:43,239 --> 00:22:44,073 'Ha-ha! Yeah!' 472 00:22:44,139 --> 00:22:45,975 'Take to the skies, boss!' 473 00:22:46,041 --> 00:22:47,775 'Take to the skies!' 474 00:22:49,777 --> 00:22:51,714 Oh! Ow! Ow! Ooh! 475 00:22:54,650 --> 00:22:56,385 Getting closer, boss. 476 00:22:58,354 --> 00:23:00,189 Ah! Oh! 477 00:23:00,256 --> 00:23:01,590 'Ow! Ah!' 478 00:23:02,857 --> 00:23:03,858 So, Zeek.. 479 00:23:05,094 --> 00:23:06,695 The head honcho around here 480 00:23:06,794 --> 00:23:09,498 'is a parrot who can almost fly?' 481 00:23:09,565 --> 00:23:11,400 'Maybe we should nominate a fish' 482 00:23:11,467 --> 00:23:13,702 'who can almost swim.' 483 00:23:13,768 --> 00:23:15,671 I'm a cockatoo! 484 00:23:15,738 --> 00:23:18,274 You're new to our organization. 485 00:23:18,340 --> 00:23:20,943 Pets with out-of-the-ordinary pedigree 486 00:23:21,010 --> 00:23:23,078 or, POOP, for short. 487 00:23:23,145 --> 00:23:25,414 So, I'll let you slide this one time. 488 00:23:25,481 --> 00:23:27,049 'The owner clips my wings' 489 00:23:27,116 --> 00:23:30,319 to keep me from flying off my perch! 490 00:23:30,386 --> 00:23:31,453 Tell me, wise guy 491 00:23:31,520 --> 00:23:34,156 you planning on going to a loving family soon? 492 00:23:34,223 --> 00:23:36,325 Maybe a kid to play with? Great food? 493 00:23:36,392 --> 00:23:39,295 - Reverse osmosis water? - Aren't we all? 494 00:23:39,361 --> 00:23:41,730 Shirley, how long you've been here? 495 00:23:41,796 --> 00:23:43,565 Agh! 15 months. 496 00:23:43,632 --> 00:23:45,367 Sacrebleu. 497 00:23:45,434 --> 00:23:46,568 Zeek, how about you? 498 00:23:46,635 --> 00:23:48,870 Six hundred and twelve days. 499 00:23:48,937 --> 00:23:51,206 Me? I've been here six years! 500 00:23:51,273 --> 00:23:54,043 And never once taken home as a pet. 501 00:23:54,109 --> 00:23:56,745 In fairness, you guys live up to a hundred years. 502 00:23:56,811 --> 00:23:58,447 Who wants to make that kind of commitment? 503 00:23:58,514 --> 00:23:59,782 Listen, ten legs 504 00:23:59,847 --> 00:24:01,050 do you know 505 00:24:01,116 --> 00:24:03,385 how many puppies and kittens 506 00:24:03,452 --> 00:24:04,687 have found homes 507 00:24:04,753 --> 00:24:06,689 during that time? 508 00:24:06,755 --> 00:24:07,923 Millions! 509 00:24:07,990 --> 00:24:09,091 I don't understand. 510 00:24:09,158 --> 00:24:11,226 I thought humans loved all pets. 511 00:24:11,293 --> 00:24:13,929 Not as much as cats and dogs. 512 00:24:13,996 --> 00:24:15,130 Which is why they're all 513 00:24:15,197 --> 00:24:16,831 at the front of the store, not us. 514 00:24:16,899 --> 00:24:18,534 We're stuck back here in the aisles 515 00:24:18,600 --> 00:24:19,902 of chew-toys 516 00:24:19,968 --> 00:24:21,203 and mice! 517 00:24:22,705 --> 00:24:24,973 You have no idea what that's like. 518 00:24:25,908 --> 00:24:28,077 Any puppies or kittens? 519 00:24:28,143 --> 00:24:29,844 No, just a bunch of weird stuff. 520 00:24:29,912 --> 00:24:31,714 Funny-looking reptiles 521 00:24:31,780 --> 00:24:33,282 and dopey birds. 522 00:24:33,349 --> 00:24:35,850 'Dopey birds. Dopey birds.' 523 00:24:35,918 --> 00:24:37,019 'Dopey birds.' 524 00:24:40,823 --> 00:24:42,958 We secondary pets never stood a chance. 525 00:24:43,025 --> 00:24:45,227 Especially after they started their worldwide 526 00:24:45,294 --> 00:24:48,063 peace-keeping organization. 527 00:24:48,130 --> 00:24:51,066 But as I stood on my stoop year after year.. 528 00:24:51,133 --> 00:24:53,435 ...eyeballing the store computer 529 00:24:53,502 --> 00:24:55,838 I came up with the idea 530 00:24:55,904 --> 00:24:57,573 of using online piracy 531 00:24:57,639 --> 00:25:00,876 to hack into their F.A.R.T. system! 532 00:25:00,943 --> 00:25:03,679 Oh! Diabolical! 533 00:25:03,746 --> 00:25:07,216 'And my techno nerd sidekick Zeek' 534 00:25:07,282 --> 00:25:10,386 developed the frequency that makes cats and dogs 535 00:25:10,452 --> 00:25:12,354 even more vicious to each other! 536 00:25:12,421 --> 00:25:16,125 The signal is being sent now all over the world 537 00:25:16,191 --> 00:25:19,294 via Wi-Fi and cell towers. 538 00:25:19,361 --> 00:25:20,829 'That little phone controls' 539 00:25:20,929 --> 00:25:23,065 'the fate of cats and dogs' 540 00:25:23,132 --> 00:25:24,666 everywhere! 541 00:25:24,733 --> 00:25:27,336 As we speak, cats and dogs everywhere 542 00:25:27,403 --> 00:25:29,772 are at each other's throats 543 00:25:29,838 --> 00:25:32,074 creating mayhem and chaos! 544 00:25:32,141 --> 00:25:35,444 Soon, they will be rejected too. 545 00:25:35,511 --> 00:25:38,180 Abandoned by their humans and they will feel 546 00:25:38,247 --> 00:25:41,683 what it is like to be unwanted. 547 00:25:41,750 --> 00:25:43,285 To be unloved! 548 00:26:01,036 --> 00:26:02,471 Not now, Roger. 549 00:26:04,373 --> 00:26:05,741 'Sorry, I'm late.' 550 00:26:05,808 --> 00:26:07,709 Roger! 551 00:26:07,776 --> 00:26:09,011 Who's a good boy? 552 00:26:09,077 --> 00:26:10,612 Who's a good boy, huh? 553 00:26:10,679 --> 00:26:14,383 So... are you ready for the big match tomorrow? 554 00:26:14,450 --> 00:26:16,351 - I guess. - 'You guess?' 555 00:26:16,418 --> 00:26:18,487 You've already beat this kid twice. 556 00:26:18,554 --> 00:26:20,088 You shouldn't even break a sweat. 557 00:26:20,155 --> 00:26:21,557 Uh, hey, uh 558 00:26:21,623 --> 00:26:23,459 after the match, some of the boys in the team 559 00:26:23,525 --> 00:26:24,993 wanna go hit the Go-Kart track. 560 00:26:25,060 --> 00:26:26,595 I thought maybe I could too. 561 00:26:26,662 --> 00:26:28,497 Oh, sweetie.. 562 00:26:28,564 --> 00:26:30,632 ...you know you've got a full schedule. 563 00:26:30,699 --> 00:26:32,100 Ice bath, massage 564 00:26:32,167 --> 00:26:34,603 film session, practice. 565 00:26:34,670 --> 00:26:36,972 Right. I-it's just.. 566 00:26:39,174 --> 00:26:41,143 Forget I said anything. 567 00:26:43,378 --> 00:26:44,346 Okay. 568 00:27:05,801 --> 00:27:07,069 ♪ I should've stopped ♪ 569 00:27:07,135 --> 00:27:10,138 ♪ When I had the chance ♪ 570 00:27:10,205 --> 00:27:13,775 ♪ Now I'm in a no man's land ♪ 571 00:27:13,842 --> 00:27:17,846 No man's land. 572 00:27:17,914 --> 00:27:19,748 ♪ I never never never ♪ 573 00:27:19,815 --> 00:27:22,150 ♪ Wanna believe it ♪ 574 00:27:22,217 --> 00:27:23,920 ♪ I never never never ♪ 575 00:27:23,987 --> 00:27:26,688 ♪ Thought I could leave this ♪ 576 00:27:26,755 --> 00:27:28,290 ♪ Run run ♪♪ 577 00:27:29,825 --> 00:27:31,627 Do you like that? 578 00:27:31,693 --> 00:27:32,728 Yeah? 579 00:27:33,963 --> 00:27:35,731 - 'Hey, Zoe-Zoe.' - Hi, dad. 580 00:27:35,797 --> 00:27:37,967 Please tell me you're not selling used cars. 581 00:27:38,033 --> 00:27:40,102 Customer service representative. 582 00:27:40,937 --> 00:27:42,170 Man, I didn't realize 583 00:27:42,237 --> 00:27:44,072 how mean people could be. 584 00:27:44,139 --> 00:27:45,574 Try spending a day in my middle school. 585 00:27:45,641 --> 00:27:46,542 Yeah. 586 00:27:46,608 --> 00:27:48,710 I know that you own this house. 587 00:27:48,777 --> 00:27:51,014 We just, we just live here with you. 588 00:27:52,648 --> 00:27:55,784 Huh? You've been playing? Working on something? 589 00:27:55,851 --> 00:27:57,753 No. Just messing around. 590 00:27:57,819 --> 00:27:59,755 Oh. Cool. 591 00:28:00,856 --> 00:28:02,190 Oh, thank you. 592 00:28:05,127 --> 00:28:06,896 'So..' 593 00:28:06,963 --> 00:28:08,230 ...having a smaller apartment 594 00:28:08,297 --> 00:28:10,934 much easier on the wallet. 595 00:28:11,000 --> 00:28:12,267 But.. 596 00:28:12,334 --> 00:28:14,037 ...we need to move right away 597 00:28:14,102 --> 00:28:15,571 so we're not paying double rent. 598 00:28:17,172 --> 00:28:18,407 They take pets, right? 599 00:28:18,473 --> 00:28:20,776 Listen, I spoke with your Aunt Lois 600 00:28:20,842 --> 00:28:23,145 and she's happy to take Gwen 601 00:28:23,211 --> 00:28:25,414 'and we can visit her as often as we want.' 602 00:28:25,480 --> 00:28:27,816 She lives two hours away! 603 00:28:27,884 --> 00:28:29,251 Zoey, it's.. 604 00:28:29,318 --> 00:28:31,219 ...it's not permanent. 605 00:28:31,286 --> 00:28:33,755 You know, and... uh.. 606 00:28:34,690 --> 00:28:35,791 I don't know.. 607 00:28:41,064 --> 00:28:42,731 Can we sneak her in for sleepovers? 608 00:28:43,732 --> 00:28:45,434 Absolutely. 609 00:28:45,500 --> 00:28:46,635 Right? 610 00:29:00,515 --> 00:29:01,985 'Okay, now, listen up!' 611 00:29:02,051 --> 00:29:03,385 Whoever's behind this plot 612 00:29:03,452 --> 00:29:05,387 is somewhere in our zone. 613 00:29:05,454 --> 00:29:07,723 It's up to us to find him or her 614 00:29:07,789 --> 00:29:09,257 cat or dog. 615 00:29:09,324 --> 00:29:11,193 Well, I've been doing this a long time 616 00:29:11,259 --> 00:29:12,996 and it's always a cat 617 00:29:13,062 --> 00:29:14,429 stirring up trouble. 618 00:29:14,496 --> 00:29:17,100 I'd say, let 'em clean up their own mess this time. 619 00:29:17,165 --> 00:29:18,533 Easy there, gramps. 620 00:29:18,600 --> 00:29:21,070 It's just as likely that dogs are behind this 621 00:29:21,136 --> 00:29:23,138 just to make us cats look bad. 622 00:29:23,205 --> 00:29:25,307 Gramps? 623 00:29:25,374 --> 00:29:27,043 Yeah. 624 00:29:27,110 --> 00:29:28,243 That's what I said. 625 00:29:28,310 --> 00:29:30,013 Or do you need some hearing aids? 626 00:29:30,079 --> 00:29:31,881 Now, you listen, sassy pants. 627 00:29:31,948 --> 00:29:33,883 I might be old, but these paws 628 00:29:33,950 --> 00:29:35,183 still know how to fight! 629 00:29:35,250 --> 00:29:37,586 Would you stop? There's not time for this. 630 00:29:39,621 --> 00:29:41,423 'Gwen mapped out our zone.' 631 00:29:41,490 --> 00:29:43,358 'We know our tech is down, right?' 632 00:29:43,425 --> 00:29:45,627 So, we gotta go old school. 633 00:29:45,694 --> 00:29:47,030 Tomorrow, I say 634 00:29:47,096 --> 00:29:48,730 we hit the streets! 635 00:29:48,797 --> 00:29:50,099 It's up to us now! 636 00:29:50,165 --> 00:29:52,167 Nope. We're analysts. 637 00:29:52,234 --> 00:29:53,936 We stay right here in our building 638 00:29:54,003 --> 00:29:55,905 and we monitor the action. 639 00:29:55,972 --> 00:29:57,305 Don't participate in it. 640 00:29:57,372 --> 00:29:59,008 Uh, boring is good. 641 00:29:59,075 --> 00:30:00,208 Remember? 642 00:30:00,275 --> 00:30:02,011 Well, someone out there knows something 643 00:30:02,078 --> 00:30:04,881 'and I am fully confident this crew can find out.' 644 00:30:04,947 --> 00:30:06,415 This brand new, how do you do 645 00:30:06,481 --> 00:30:09,251 out of the blue, cat and dog crew! 646 00:30:10,019 --> 00:30:11,820 Is she okay? 647 00:30:11,888 --> 00:30:13,923 She's just enthusiastic. 648 00:30:17,060 --> 00:30:19,761 OMG! OMG! 649 00:30:19,828 --> 00:30:22,065 O-M to the G! 650 00:30:22,131 --> 00:30:23,732 This is really happening. 651 00:30:23,799 --> 00:30:26,401 I am outside! 652 00:30:26,468 --> 00:30:28,905 Yes, Seattle. Outside and it's wet. 653 00:30:28,971 --> 00:30:31,406 It's so much more than I ever thought it would be. 654 00:30:31,473 --> 00:30:33,910 It's, it's so big. 655 00:30:33,976 --> 00:30:36,278 We're only 20 feet away from the front door of the building. 656 00:30:36,344 --> 00:30:38,213 There's actually a lot more. 657 00:30:38,280 --> 00:30:41,084 Oh! Look at all this space! 658 00:30:41,150 --> 00:30:42,718 'So much of space!' 659 00:30:44,319 --> 00:30:46,488 Too much space! Where are all the walls? 660 00:30:46,555 --> 00:30:48,490 Danger! Danger in every direction! 661 00:30:48,557 --> 00:30:50,692 Gwen, keep it together, we've got a mission to do. 662 00:30:50,759 --> 00:30:53,795 - Let's just... - 'Animal control, 5 o'clock!' 663 00:30:55,198 --> 00:30:56,966 'Our eye in the sky.' 664 00:30:57,033 --> 00:30:59,634 And it's heading right at you. 665 00:31:02,504 --> 00:31:04,873 - Scramble! Hide! - Outside bad! 666 00:31:04,941 --> 00:31:07,676 Outside bad! Whose idea was this? 667 00:31:15,550 --> 00:31:17,652 Oh, wait, wait, check that. 668 00:31:17,719 --> 00:31:19,922 'False alarm on the animal control truck.' 669 00:31:19,989 --> 00:31:22,524 My bad. Just the ice cream vendor. 670 00:31:22,591 --> 00:31:24,961 Uh, uh, think you can get me a drumstick? 671 00:31:25,027 --> 00:31:26,996 I just love those things. 672 00:31:43,880 --> 00:31:46,481 Before cameras and monitors and gadgets 673 00:31:46,548 --> 00:31:49,018 we got our information from combin' the streets. 674 00:31:49,085 --> 00:31:52,554 Like in a cop movie, just gotta find us a snitch 675 00:31:52,621 --> 00:31:55,323 'a pigeon, a weasel, a blabbermouth.' 676 00:31:55,390 --> 00:31:58,094 A cheese eater! Oh! I think I see one. 677 00:31:58,161 --> 00:31:59,795 Cover me. 678 00:32:04,267 --> 00:32:06,635 Okay, ankle bitter, who's behind the plot? 679 00:32:06,701 --> 00:32:09,638 - Oh, boy! - I'm on to you, cupcake. 680 00:32:09,704 --> 00:32:13,809 And don't think I'm fooled by the whole Toy Group routine. 681 00:32:13,876 --> 00:32:15,410 Okay, a crafty one. 682 00:32:15,477 --> 00:32:18,780 Guess I need to dispense with my good cop. 683 00:32:18,847 --> 00:32:21,516 Spill the beans, purse-pooch! 684 00:32:21,583 --> 00:32:24,187 Or you start losin' digits. 685 00:32:25,787 --> 00:32:27,990 Fingers or toes? 686 00:32:31,093 --> 00:32:32,360 You think it was too much? 687 00:32:39,268 --> 00:32:42,271 Hey, sarge, FART agent 44871. 688 00:32:42,337 --> 00:32:43,605 What's the word on the street? 689 00:32:43,672 --> 00:32:45,407 Little small for an agent. 690 00:32:45,473 --> 00:32:47,310 I'm actually just a monitor. 691 00:32:47,375 --> 00:32:49,644 - Long story. - Lot of domestic calls. 692 00:32:49,711 --> 00:32:51,546 Mostly cats and dogs mixin' it up. 693 00:32:51,613 --> 00:32:54,083 Destroyin' property. You got any leads? 694 00:32:54,150 --> 00:32:55,584 We narrowed it down to this zone 695 00:32:55,650 --> 00:32:58,087 but the perp took out our comm, so.. 696 00:32:58,154 --> 00:32:59,387 ...we're hittin' the streets. 697 00:32:59,454 --> 00:33:02,591 Shaggy dog, in the park. One of our informants. 698 00:33:02,657 --> 00:33:04,994 'Always has the 411.' 699 00:33:06,494 --> 00:33:08,630 Tell her Buck sent ya. 700 00:33:08,697 --> 00:33:11,901 Hey! Hey! Keep it off the hydrants, buddy. 701 00:33:11,968 --> 00:33:14,303 'Hey, shampoodle, glace it up.' 702 00:33:14,369 --> 00:33:16,172 'Hey, buddy, where's that collar?' 703 00:33:16,239 --> 00:33:18,040 Consider this a warning. 704 00:33:20,742 --> 00:33:24,746 Okay, executing covert approach. 705 00:33:24,813 --> 00:33:27,884 Gotta be cool, not too obvious. 706 00:33:27,950 --> 00:33:30,353 Oops, uh, comin' on too strong, okay. 707 00:33:30,418 --> 00:33:32,121 Back it up, reset, acting normal. 708 00:33:32,188 --> 00:33:33,956 Okay, not feeling normal. 709 00:33:34,023 --> 00:33:35,657 What do normal dogs do? 710 00:33:35,724 --> 00:33:37,960 They, they sniff trash cans. 711 00:33:38,027 --> 00:33:39,929 Commence sniffing. 712 00:33:39,996 --> 00:33:42,164 Ooh! Rotting chili dogs. 713 00:33:45,700 --> 00:33:48,104 Better get in on this. 714 00:33:48,170 --> 00:33:51,506 Hey, Shaggy, I hear you've got a poopscoop around here. 715 00:33:51,573 --> 00:33:55,077 - I keep my eyes open. - Uh, well.. 716 00:33:55,144 --> 00:33:56,544 You see anything lately? 717 00:33:56,611 --> 00:33:58,713 Couple of weeks ago, I heard whispers 718 00:33:58,780 --> 00:34:01,650 that someone was looking to hire a job. 719 00:34:01,716 --> 00:34:04,619 A hush-hush kind of a job. 720 00:34:04,686 --> 00:34:06,688 - So, who was it? - I don't know. 721 00:34:06,755 --> 00:34:08,124 They were right next to me 722 00:34:08,190 --> 00:34:10,825 and this may come as a bit of a surprise 723 00:34:10,893 --> 00:34:12,395 I didn't see their faces. 724 00:34:12,460 --> 00:34:15,031 - Huh, imagine that. - Ugh! 725 00:34:15,097 --> 00:34:18,533 Bottom line, if you need something done around this town 726 00:34:18,600 --> 00:34:20,403 you go to the cats. 727 00:34:20,468 --> 00:34:23,105 - The cats? - The alley cats. 728 00:34:23,172 --> 00:34:26,909 But they don't come out till the sun goes down. 729 00:34:35,217 --> 00:34:39,554 'When the world lays eyes on me, they will cower in terror.' 730 00:34:39,621 --> 00:34:40,890 'They didn't think I was worth loving' 731 00:34:40,957 --> 00:34:43,725 'so now, they will fear me instead!' 732 00:34:46,494 --> 00:34:49,731 Oh, no, no, no. Hey, boss. 733 00:34:49,798 --> 00:34:51,533 That ain't workin' for you. 734 00:34:51,599 --> 00:34:53,501 Really? I thought hats were scary. 735 00:34:53,568 --> 00:34:57,872 - Um, not that one. - Okay. Okay. 736 00:34:57,940 --> 00:35:02,178 Prepare to be scared beyond your imagination. 737 00:35:11,253 --> 00:35:13,488 No! You don't look scared! 738 00:35:13,555 --> 00:35:16,591 - Of a wizard parrot? - I'm a wizard cockatoo! 739 00:35:16,658 --> 00:35:19,028 Oh, well, now I'm scared! 740 00:35:20,528 --> 00:35:22,764 We are getting reports of global unrest 741 00:35:22,831 --> 00:35:24,799 developing in the pet world 742 00:35:24,866 --> 00:35:27,802 as canines and felines are suddenly quarreling 743 00:35:27,869 --> 00:35:29,405 at unprecedented levels. 744 00:35:29,472 --> 00:35:33,142 Just take a look at these videos sent in from our local viewers. 745 00:35:36,012 --> 00:35:38,014 'Wow!' 746 00:35:38,080 --> 00:35:40,316 Glad you're not involved in any of that mess. 747 00:35:40,383 --> 00:35:41,350 Right, Gwen? 748 00:35:41,417 --> 00:35:42,918 You have no idea. 749 00:35:42,985 --> 00:35:46,055 Zero, zero, one, four, nine, three. 750 00:35:46,122 --> 00:35:48,757 'Yeah, a 2:00 p.m. showing, okay?' 751 00:35:48,823 --> 00:35:50,993 'I can confirm you? Alright, thank you.' 752 00:35:51,060 --> 00:35:53,595 'Okay, I look forward to it. Bye-bye.' 753 00:35:54,897 --> 00:35:55,998 How did it go, champ? 754 00:35:56,065 --> 00:35:58,733 - Six-three, six-three. - Wow. 755 00:35:58,800 --> 00:36:01,270 You put up quite a fight today. 756 00:36:01,337 --> 00:36:03,105 Still, a win's a win. 757 00:36:04,974 --> 00:36:07,143 Yeah, um.. 758 00:36:07,209 --> 00:36:10,179 Actually, I lost. 759 00:36:11,514 --> 00:36:14,283 - You lost? - That's right. 760 00:36:14,350 --> 00:36:16,718 Okay, uh.. 761 00:36:16,785 --> 00:36:19,321 We can just train a little harder next time. 762 00:36:19,388 --> 00:36:21,023 You know, we've been taking Sunday mornings off 763 00:36:21,090 --> 00:36:23,259 from practice, maybe that was a mistake. 764 00:36:23,325 --> 00:36:25,693 I don't know, mom, it's just.. 765 00:36:25,760 --> 00:36:28,130 Maybe I wasn't feeling it today. 766 00:36:29,365 --> 00:36:30,933 Well, no fever. 767 00:36:31,000 --> 00:36:33,768 Good news is, the team actually won. 768 00:36:33,835 --> 00:36:36,805 The other guys pulled it for me, so we're still undefeated. 769 00:36:36,871 --> 00:36:40,209 Hm, well, that's a.. 770 00:36:40,276 --> 00:36:42,411 ...silver lining I guess. 771 00:36:44,346 --> 00:36:46,982 While it's not uncommon to see behavioral changes 772 00:36:47,049 --> 00:36:49,885 coincide with mating seasons or even.. 773 00:36:49,952 --> 00:36:52,455 ...weather patterns, but we've never seen 774 00:36:52,521 --> 00:36:53,989 anything like this. 775 00:36:54,056 --> 00:36:57,359 Now, we're speaking with the manager of the Paw street market 776 00:36:57,426 --> 00:37:02,298 who's already seeing this conflict impacting his business. 777 00:37:02,364 --> 00:37:04,200 People are skipping the puppies and kittens 778 00:37:04,266 --> 00:37:07,069 'and taking home reptiles, snakes and birds.' 779 00:37:07,136 --> 00:37:09,105 'All much easier to care for.' 780 00:37:09,171 --> 00:37:12,475 - What about the fish? - Fish don't count. 781 00:37:16,946 --> 00:37:19,482 Okay, come clean about your field agent days. 782 00:37:19,548 --> 00:37:20,516 What happened out there? 783 00:37:20,583 --> 00:37:21,816 Look, it was a long time ago. 784 00:37:21,884 --> 00:37:23,818 I made a mistake, and ever since 785 00:37:23,886 --> 00:37:26,122 I've been behind a desk, where I belong. 786 00:37:26,188 --> 00:37:27,722 What kind of mistake? 787 00:37:27,789 --> 00:37:30,459 There was a moment, there's always a moment 788 00:37:30,526 --> 00:37:31,961 and I hesitated. 789 00:37:32,027 --> 00:37:35,431 My partner, my mentor got hurt. 790 00:37:35,498 --> 00:37:37,066 I've never gotten over it. 791 00:37:37,133 --> 00:37:40,702 But listen, we can't forget that a pet's number one job 792 00:37:40,768 --> 00:37:42,804 is to be there for their humans. 793 00:37:42,871 --> 00:37:44,240 Okay, okay, you're right. 794 00:37:44,306 --> 00:37:47,176 And my boy Max just hasn't been himself lately. 795 00:37:47,243 --> 00:37:48,810 I've been trying to help, but he just 796 00:37:48,878 --> 00:37:50,045 he doesn't have time for me anymore. 797 00:37:50,112 --> 00:37:51,947 Huh, well, my girl Zoey has been going 798 00:37:52,014 --> 00:37:54,884 through some tough stuff too. We might have to move. 799 00:37:54,950 --> 00:37:57,086 Max sure could use someone to talk to. 800 00:37:57,153 --> 00:37:59,488 Preferably someone who could talk back. 801 00:37:59,555 --> 00:38:02,024 Zoey doesn't have a friend that understands her either. 802 00:38:02,091 --> 00:38:04,426 She just spends most of her time on her phone. 803 00:38:04,493 --> 00:38:05,860 Huh, yeah, the phones. 804 00:38:05,928 --> 00:38:08,597 Max turns into a zombie when he stares at his. 805 00:38:08,696 --> 00:38:10,399 Yeah, Zoey falls asleep with hers 806 00:38:10,466 --> 00:38:11,799 on the pillow right next to her. 807 00:38:11,866 --> 00:38:13,502 You know, Max used to take me to play fetch 808 00:38:13,569 --> 00:38:15,004 at the park every night. 809 00:38:15,070 --> 00:38:17,173 Have humans forgotten that their stress goes down 810 00:38:17,239 --> 00:38:19,008 when they engage with their pets? 811 00:38:19,074 --> 00:38:21,076 These kids don't even engage with each other. 812 00:38:21,143 --> 00:38:23,678 Max really needs a friend like Zoey. 813 00:38:23,745 --> 00:38:26,415 Zoey really needs a friend like Max. 814 00:38:26,482 --> 00:38:28,050 Meanwhile, a deranged villain 815 00:38:28,117 --> 00:38:30,352 is trying to eliminate cats and dogs 816 00:38:30,419 --> 00:38:32,087 as human pets forever. 817 00:38:32,154 --> 00:38:33,721 And the only lead we have depends 818 00:38:33,788 --> 00:38:36,091 on a shifty collection of vile street cats 819 00:38:36,158 --> 00:38:39,228 who would trade their grandmothers for a dead mouse. 820 00:38:39,295 --> 00:38:40,795 Why don't you let me go talk to them? 821 00:38:40,862 --> 00:38:42,064 Are you sure you're ready? 822 00:38:42,131 --> 00:38:45,700 Are you kidding? I was born ready! 823 00:38:55,710 --> 00:38:58,380 - Shh! - Sorry, it's, it's a dog thing. 824 00:38:58,447 --> 00:39:00,950 We like to sing along. 825 00:39:01,016 --> 00:39:04,587 'A-actually, I change my mind. I don't wanna do this.' 826 00:39:04,653 --> 00:39:06,355 Uh, rock, paper, scissors? 827 00:39:06,422 --> 00:39:07,456 Loser has to face 'em? 828 00:39:07,523 --> 00:39:10,426 You're on! One, two, three! 829 00:39:10,492 --> 00:39:12,528 I'm paper, you're rock. I win. 830 00:39:12,595 --> 00:39:14,196 No, I'm scissors. I win! 831 00:39:14,263 --> 00:39:16,699 That's not scissors. How can that be scissors? 832 00:39:16,764 --> 00:39:18,167 That's totally scissors. 833 00:39:18,234 --> 00:39:19,401 If you're gonna throw out scissors 834 00:39:19,468 --> 00:39:21,604 you've got to grow out those nails. 835 00:39:24,806 --> 00:39:26,976 Oh! Oh! 836 00:39:28,143 --> 00:39:31,046 Remember, you wanted some action. 837 00:39:31,113 --> 00:39:33,215 This is what you've always wanted. 838 00:39:33,282 --> 00:39:37,052 Prepare yourself for some disgusting frothing mongrels 839 00:39:37,119 --> 00:39:38,988 munching on dead mice. 840 00:39:39,054 --> 00:39:42,224 - Filth upon filth. Oh! - 'Psst!' 841 00:39:42,291 --> 00:39:44,226 'Over here.' 842 00:39:46,462 --> 00:39:50,366 Elon Musk? I-I'm looking for the alley cats? 843 00:39:51,533 --> 00:39:54,069 'Then it's your lucky day.' 844 00:39:54,136 --> 00:39:55,770 You're an alley cat? 845 00:39:55,837 --> 00:39:58,540 'Why don't you step into my office?' 846 00:39:58,607 --> 00:40:01,310 You mean, come into the light? 847 00:40:01,377 --> 00:40:04,179 I thought you guys usually slept outside. 848 00:40:04,246 --> 00:40:06,982 Drank out of puddles, ate dead mice. 849 00:40:07,049 --> 00:40:09,318 We did, until some rich doofus 850 00:40:09,385 --> 00:40:11,720 started parking his Tesla in our alley 851 00:40:11,786 --> 00:40:13,922 and leaving the windows down. 852 00:40:13,989 --> 00:40:16,191 Well, I was told by a shaggy dog 853 00:40:16,258 --> 00:40:18,160 that you might have information about a job 854 00:40:18,227 --> 00:40:19,962 that was done around here? 855 00:40:20,029 --> 00:40:23,032 Uh, keep it on the down-low kinda job. 856 00:40:23,098 --> 00:40:26,834 Of course, I do. I'm the one who did it. 857 00:40:26,902 --> 00:40:29,038 - You? - That's right. 858 00:40:29,104 --> 00:40:32,775 And I was paid handsomely for it. 859 00:40:32,840 --> 00:40:33,976 With money? 860 00:40:34,043 --> 00:40:36,345 No, what would a cat do with money? 861 00:40:36,412 --> 00:40:39,948 I got this shiny ball of tinfoil. Duh! 862 00:40:40,015 --> 00:40:43,952 Ooh! Ooh! Ooh! Fun! Ooh! 863 00:40:44,019 --> 00:40:45,688 Who hired you? 864 00:40:45,754 --> 00:40:46,922 Don't know. 865 00:40:46,989 --> 00:40:49,191 They communicated electronically. 866 00:40:49,258 --> 00:40:52,761 Sending text messages about a covert mission. 867 00:40:52,827 --> 00:40:53,996 So, what was the mission? 868 00:40:54,063 --> 00:40:55,863 I snuck into the headquarters 869 00:40:55,931 --> 00:40:57,399 of a wireless phone company 870 00:40:57,466 --> 00:41:00,002 got some codes off their computers. 871 00:41:00,069 --> 00:41:01,737 What kind of codes? 872 00:41:01,804 --> 00:41:04,006 Wi-Fi and cellular access codes. 873 00:41:04,073 --> 00:41:09,478 Seems like a lot of trouble just to get some free internet. 874 00:41:09,545 --> 00:41:11,846 Ooh! 875 00:41:11,914 --> 00:41:15,050 It's just so shiny. Hm! 876 00:41:16,352 --> 00:41:18,787 'Oh! It's an epidemic!' 877 00:41:18,853 --> 00:41:20,522 'Humans are returning their cats' 878 00:41:20,589 --> 00:41:22,558 'and dogs by the millions.' 879 00:41:22,624 --> 00:41:25,694 'Tell me you've made some progress.' 880 00:41:25,761 --> 00:41:27,262 We've gathered some intel 881 00:41:27,329 --> 00:41:30,232 but I have no idea how the pieces fit yet. 882 00:41:30,299 --> 00:41:33,535 Well, l-let's start with this. What do we know? 883 00:41:33,602 --> 00:41:36,205 'Well, we know some maniac out there' 884 00:41:36,271 --> 00:41:38,807 'has found a way to ramp up aggression' 885 00:41:38,873 --> 00:41:40,776 'between cats and dogs.' 886 00:41:40,843 --> 00:41:42,878 And we know he shut down our entire system 887 00:41:42,945 --> 00:41:45,214 designed to prevent such plots. 888 00:41:45,280 --> 00:41:47,216 And we know someone hired the alley cats 889 00:41:47,282 --> 00:41:50,285 to steal access codes for Wi-Fi and cell towers. 890 00:41:50,352 --> 00:41:52,955 And one thing has never made sense to me. 891 00:41:53,021 --> 00:41:57,292 This plot is devastating to both cats and dogs. 892 00:41:57,359 --> 00:41:59,661 What kind of lunatic would device a plot 893 00:41:59,728 --> 00:42:01,296 that hurts all of us? 894 00:42:01,363 --> 00:42:04,867 Well, hard to read the mind of a lunatic. 895 00:42:04,933 --> 00:42:06,668 Especially a cat lunatic. 896 00:42:06,735 --> 00:42:08,504 Or a dog lunatic. 897 00:42:08,570 --> 00:42:11,473 Maybe we need to think outside the box. 898 00:42:11,540 --> 00:42:14,476 No, what if it's neither cat or dog lunatic? 899 00:42:14,543 --> 00:42:16,278 Hm? 900 00:42:16,345 --> 00:42:18,547 Who stands to gain from humans walking away 901 00:42:18,614 --> 00:42:20,082 from cats and dogs? 902 00:42:20,149 --> 00:42:23,085 Other pets. 903 00:42:23,152 --> 00:42:25,454 So we possibly have a rouge secondary pet 904 00:42:25,521 --> 00:42:27,756 who's bent on pushing cats and dogs aside 905 00:42:27,823 --> 00:42:29,258 as mankind's favorite. 906 00:42:29,324 --> 00:42:31,593 'Good working theory, agents.' 907 00:42:31,660 --> 00:42:33,897 Agents! He said agents! 908 00:42:33,962 --> 00:42:36,498 But how can he possibly be reaching 909 00:42:36,565 --> 00:42:39,134 virtually every cat and dog on the planet? 910 00:42:39,201 --> 00:42:41,537 Through the food? Water? 911 00:42:41,603 --> 00:42:43,705 Wait! That's it! 912 00:42:43,772 --> 00:42:47,409 Wi-Fi cell towers, he doesn't care about receiving internet 913 00:42:47,476 --> 00:42:50,679 he cares about sending frequencies. 914 00:42:50,746 --> 00:42:52,648 You mean like hate frequencies? 915 00:42:52,714 --> 00:42:56,752 That only effect cats and dogs. 916 00:42:56,819 --> 00:42:58,922 I knew technology was evil! 917 00:42:58,987 --> 00:43:02,191 'Now get to work figuring out who's behind it.' 918 00:43:02,257 --> 00:43:04,760 'We're clearly dealing with a ferociously' 919 00:43:04,827 --> 00:43:06,995 'frightening criminal.' 920 00:43:11,400 --> 00:43:15,905 ♪ Oh lookin' lookin' lookin' good ♪ 921 00:43:15,971 --> 00:43:17,773 ♪ Yes I'm hot ♪ 922 00:43:17,840 --> 00:43:19,675 ♪ I knew I would ♪ 923 00:43:19,741 --> 00:43:22,077 ♪ This is fire baby ♪ ♪ Burn it up burn it up ♪ 924 00:43:22,144 --> 00:43:23,545 ♪ Lookin' good ♪ 925 00:43:23,612 --> 00:43:27,182 ♪ So tight ♪ ♪ Lookin' lookin' lookin' good ♪ 926 00:43:27,249 --> 00:43:29,618 ♪ I'm lookin' good lookin' lookin'.. ♪♪ 927 00:43:29,685 --> 00:43:31,687 Oh, none of these looks are befitting 928 00:43:31,753 --> 00:43:33,589 the most nefarious villain 929 00:43:33,655 --> 00:43:36,525 the world has ever seen! 930 00:43:36,592 --> 00:43:39,361 No one is afraid of a cockatoo in a hat! 931 00:43:39,428 --> 00:43:41,263 I need a totally new look. 932 00:43:41,330 --> 00:43:44,199 A costume that sends shivers up the spine. 933 00:43:44,266 --> 00:43:46,602 Sir, it is ready. 934 00:43:46,668 --> 00:43:50,639 The costume you have been waiting for. 935 00:43:50,706 --> 00:43:55,210 Yes! My robotic mechanical dog suit! 936 00:43:55,277 --> 00:43:57,881 Finally, the world will cower when faced 937 00:43:57,947 --> 00:44:00,415 with my slobbering beastliness! 938 00:44:00,482 --> 00:44:01,583 Reveal it to me. 939 00:44:01,650 --> 00:44:05,654 Feast your eyes on my greatest invention. 940 00:44:08,690 --> 00:44:09,959 Looks so real! 941 00:44:10,025 --> 00:44:12,594 'You wanna take her for a ride?' 942 00:44:12,661 --> 00:44:15,797 Yes. Zip me up inside. 943 00:44:15,864 --> 00:44:18,267 'Time for a test drive.' 944 00:44:19,434 --> 00:44:22,304 Now that I'm outside.. 945 00:44:22,371 --> 00:44:25,474 ...I must test the full capabilities of this machine. 946 00:44:25,541 --> 00:44:28,076 'Let's see, what does this one do?' 947 00:44:31,146 --> 00:44:34,683 Okay. What about this one? 948 00:44:34,750 --> 00:44:36,685 And this one? 949 00:44:36,752 --> 00:44:37,819 'This one?' 950 00:44:44,726 --> 00:44:46,495 I just threw up! 951 00:44:47,229 --> 00:44:49,197 But I swallowed it. 952 00:45:08,750 --> 00:45:10,352 Some other time, Roger. 953 00:45:16,825 --> 00:45:17,961 You know, you're just, uh.. 954 00:45:18,027 --> 00:45:19,294 ...you're in a little slump. 955 00:45:19,361 --> 00:45:21,330 'It happens to everyone.' 956 00:45:21,396 --> 00:45:24,633 We just have to decide how to get you out of it. 957 00:45:26,335 --> 00:45:29,471 Maybe a new racquet might help. 958 00:45:29,538 --> 00:45:31,975 Huh? Something with a bit more power? 959 00:45:32,041 --> 00:45:35,410 Wow. Uh, thanks, mom. 960 00:45:35,477 --> 00:45:38,280 You know, we could, uh, re-watch the Australian final 961 00:45:38,347 --> 00:45:40,016 between Federer and Nadal. 962 00:45:40,083 --> 00:45:41,717 'That always fires you up, right?' 963 00:45:41,783 --> 00:45:44,786 Hey, Rog, you like your breakfast? That's a good boy! 964 00:45:44,853 --> 00:45:46,990 You know, we could also watch the video footage 965 00:45:47,056 --> 00:45:49,791 of my over-40's club match against Sheila Smithers 966 00:45:49,858 --> 00:45:52,427 when I took her down in straight sets. 967 00:45:52,494 --> 00:45:54,329 - She was pregnant. - Who knew? 968 00:45:54,396 --> 00:45:56,899 - With triplets. - Yeah, okay. 969 00:45:58,533 --> 00:46:02,404 Listen, Max, you know I am so very proud of you, right? 970 00:46:02,471 --> 00:46:04,539 - No matter what. - I know, mom. 971 00:46:05,975 --> 00:46:09,778 - I'll figure it out. - Okay. Eat up, champ. 972 00:46:19,187 --> 00:46:22,557 Yeah, let me, uh, let me help you with those, sweetie. 973 00:46:22,624 --> 00:46:25,460 After I.. 974 00:46:25,527 --> 00:46:26,996 After I take a break. 975 00:46:27,063 --> 00:46:30,399 Dad, we can't move all of this stuff to a smaller apartment. 976 00:46:30,465 --> 00:46:32,834 - We need to make choices. - You're right. 977 00:46:32,902 --> 00:46:34,569 Okay, um.. 978 00:46:36,438 --> 00:46:38,074 - Trash or treasure? - Treasure. 979 00:46:38,141 --> 00:46:40,109 That's my high-school flannel. 980 00:46:40,175 --> 00:46:42,310 - Alright. - Treasure. 981 00:46:42,377 --> 00:46:45,580 It's my college flannel. 982 00:46:45,647 --> 00:46:48,316 Treasure, it's my unemployed starving artist flannel. 983 00:46:48,383 --> 00:46:50,987 I think we should treasure the whole box. 984 00:46:51,054 --> 00:46:53,355 We should treasure every moment, actually label it 985 00:46:53,422 --> 00:46:54,991 treasure. What else? 986 00:46:55,058 --> 00:46:57,726 - What about these records? - No! No, no, no! 987 00:46:57,793 --> 00:47:00,429 We can't throw those out. Are you kidding me? 988 00:47:00,495 --> 00:47:02,932 Neil Young, Live Rust, that like a.. 989 00:47:02,999 --> 00:47:05,168 ...a rock and roll holy relic. 990 00:47:05,233 --> 00:47:08,037 Psst! Psst! 991 00:47:09,237 --> 00:47:10,973 Get over here! 992 00:47:11,040 --> 00:47:12,674 Ah! You don't have to blind me! 993 00:47:12,741 --> 00:47:16,712 Oh, here's a London band, sort of little known. 994 00:47:16,778 --> 00:47:19,481 I don't know, the Rolling Stones. 995 00:47:19,548 --> 00:47:21,683 'Okay, what's the shape of this album?' 996 00:47:21,750 --> 00:47:23,785 Octagon! What does that say? Stop! 997 00:47:23,852 --> 00:47:25,353 'That's what it means.' 998 00:47:25,420 --> 00:47:27,890 Gotta keep these, speakin' of which.. 999 00:47:27,957 --> 00:47:30,093 ...where's your record collection? 1000 00:47:30,159 --> 00:47:32,260 - Here. - Are you crazy? 1001 00:47:32,327 --> 00:47:34,763 - They're both home! - I think I have a fix. 1002 00:47:34,830 --> 00:47:39,267 Meet me in the hall. Oh, and Zoey's phone, hide it! 1003 00:47:39,334 --> 00:47:41,303 - What? - Just do it. 1004 00:47:41,369 --> 00:47:43,106 We're gonna give our humans the friends 1005 00:47:43,172 --> 00:47:45,807 that we can't be right now. 1006 00:48:15,370 --> 00:48:18,273 Come on. 1007 00:48:33,722 --> 00:48:35,258 Uh, hey, I left my phone upstairs. 1008 00:48:35,323 --> 00:48:37,392 Mind if we go back up so I can grab it? 1009 00:48:37,459 --> 00:48:39,461 - Fine. - Thanks. 1010 00:48:43,166 --> 00:48:46,035 I think I forgot mine, too. 1011 00:48:51,740 --> 00:48:53,009 Thirsty? 1012 00:48:55,044 --> 00:48:56,411 Just gotta hydrate. 1013 00:48:56,478 --> 00:48:59,815 My mom likes me to get at least 64 ounces before lunch. 1014 00:49:02,717 --> 00:49:04,553 What the.. 1015 00:49:07,290 --> 00:49:08,824 - 'Hello! Somebody!' - 'Hey!' 1016 00:49:08,891 --> 00:49:11,393 - 'Can you hear us? Hello!' - 'Anybody out there? Hey!' 1017 00:49:12,261 --> 00:49:14,696 Hello! 1018 00:49:14,763 --> 00:49:16,966 Come on. 1019 00:49:17,033 --> 00:49:19,734 I'm sure it's just a minute or two. 1020 00:49:22,604 --> 00:49:23,738 What are the chances? 1021 00:49:23,805 --> 00:49:26,842 We both forgot our phones today. 1022 00:49:26,909 --> 00:49:29,011 I know. Great. 1023 00:49:37,652 --> 00:49:39,922 I don't even care if I miss my tennis lesson this morning. 1024 00:49:39,989 --> 00:49:43,692 Really? I thought you, like, ate, drank and breathe tennis 1025 00:49:43,758 --> 00:49:45,928 with every inch of your soul. 1026 00:49:45,995 --> 00:49:49,165 Yeah, well, I thought I did too. 1027 00:49:49,232 --> 00:49:53,302 I mean, I even named my dog Roger, after Federer. 1028 00:49:53,368 --> 00:49:55,403 I don't know, recently, it's been feeling 1029 00:49:55,470 --> 00:49:57,539 more like a job than a hobby, you know? 1030 00:49:57,606 --> 00:50:01,310 Dude, a bit of unsolicited advice.. 1031 00:50:01,376 --> 00:50:02,510 Hit me. 1032 00:50:02,577 --> 00:50:05,647 Chill, chill and chill! 1033 00:50:05,714 --> 00:50:07,382 Really? Even that last one? 1034 00:50:07,449 --> 00:50:09,285 Especially that last one. 1035 00:50:13,622 --> 00:50:15,390 So where were you off to this morning? 1036 00:50:15,457 --> 00:50:17,226 Guitar lessons? 1037 00:50:17,293 --> 00:50:18,827 Um, no. 1038 00:50:18,895 --> 00:50:21,696 We're moving tomorrow and we're packing boxes. 1039 00:50:21,763 --> 00:50:23,332 I just needed a break. 1040 00:50:23,431 --> 00:50:26,369 You're moving, like, out of town? 1041 00:50:26,434 --> 00:50:30,106 No. We're just downsizing, I guess. 1042 00:50:30,172 --> 00:50:33,608 Same school, new building doesn't allow pets. 1043 00:50:33,675 --> 00:50:36,178 You, you have a cat, right? 1044 00:50:36,245 --> 00:50:38,680 Gwen, as in Stefani. 1045 00:50:38,747 --> 00:50:40,515 Music's kind of our thing. 1046 00:50:40,582 --> 00:50:42,584 Wasn't your dad a musician? 1047 00:50:42,651 --> 00:50:44,220 He is a musician. 1048 00:50:49,392 --> 00:50:50,825 How long do we leave 'em in there? 1049 00:50:50,893 --> 00:50:53,495 Until they realize they're actually friends. 1050 00:50:57,766 --> 00:51:00,970 What? I told you we like to sing along. 1051 00:51:09,678 --> 00:51:12,381 Notice anything weird about that ice cream truck? 1052 00:51:12,447 --> 00:51:14,516 Uh, the terrible driving? 1053 00:51:14,582 --> 00:51:16,252 Yeah, and it never actually stops. 1054 00:51:16,319 --> 00:51:20,455 It's like, it's always there, just watching us. 1055 00:51:20,522 --> 00:51:24,459 I'll go check it out and, uh, hey, maybe grab a drumstick. 1056 00:51:29,798 --> 00:51:32,667 Something's not right. I've got a bad feeling. 1057 00:51:35,004 --> 00:51:36,405 - Whoa! - Ed! 1058 00:51:36,471 --> 00:51:39,275 - Oh, no. - Ed, no! 1059 00:51:39,342 --> 00:51:41,010 'That was too easy.' 1060 00:51:41,077 --> 00:51:44,846 'Your smartest agent just walked into my trap.' 1061 00:51:44,914 --> 00:51:45,915 Ed! 1062 00:51:48,017 --> 00:51:49,651 Ed! Ed! 1063 00:51:51,486 --> 00:51:53,956 'Hah! Good luck finding me now, bird brains.' 1064 00:51:54,023 --> 00:51:56,758 He has been watching us this whole time. 1065 00:51:56,825 --> 00:51:58,793 Just, just playing with us. 1066 00:51:58,860 --> 00:52:00,829 We're in over our head with this guy. 1067 00:52:00,896 --> 00:52:02,797 He's in complete command. 1068 00:52:02,864 --> 00:52:05,201 Whoa! Whoa! Whoa! Whoa! Whoa! Whoa! 1069 00:52:05,267 --> 00:52:06,701 Gas. 1070 00:52:06,768 --> 00:52:08,636 No, wait. Brakes! 1071 00:52:10,373 --> 00:52:11,941 Gas. 1072 00:52:12,008 --> 00:52:14,076 Brakes! Brakes! 1073 00:52:14,143 --> 00:52:16,078 Oh, no, a roundabout. 1074 00:52:17,712 --> 00:52:20,449 These things always confuse me. 1075 00:52:20,515 --> 00:52:24,320 Uh, maybe I should take over. 1076 00:52:24,387 --> 00:52:26,389 Whoa! Whoa! Whoa! Whoa! Okay. Okay. 1077 00:52:26,455 --> 00:52:28,257 Let me help. 1078 00:52:28,324 --> 00:52:30,859 'Get back to the pedals, lizard brain.' 1079 00:52:39,667 --> 00:52:41,636 - Anything? - It's pitch black. 1080 00:52:41,703 --> 00:52:43,939 Wait, I got a, I got a flash on my.. 1081 00:52:44,006 --> 00:52:45,241 ...phone. 1082 00:52:45,307 --> 00:52:47,309 It's great effort, but I think it's time to come.. 1083 00:52:47,376 --> 00:52:48,743 Whoa! 1084 00:52:49,544 --> 00:52:50,812 ...down. 1085 00:52:50,880 --> 00:52:52,747 - Ow! - Here, quick. 1086 00:52:55,184 --> 00:52:56,718 You okay? 1087 00:52:56,785 --> 00:52:58,787 Yeah, yeah, no, I'm fine. Fine. 1088 00:53:20,543 --> 00:53:22,644 Um, zucchini kale bite? 1089 00:53:25,181 --> 00:53:26,549 "No gluten, no dairy 1090 00:53:26,614 --> 00:53:28,716 no soy, no grains, no sugar." 1091 00:53:31,853 --> 00:53:33,788 And no taste. 1092 00:53:41,796 --> 00:53:45,000 - Uh-oh. - What's "uh-oh?" 1093 00:53:45,067 --> 00:53:47,702 Oh, gosh, maybe you're a little too hydrated? 1094 00:53:47,769 --> 00:53:49,604 You can never be too hydrated. 1095 00:53:50,973 --> 00:53:52,707 Unless you're stuck in an elevator. 1096 00:53:52,774 --> 00:53:53,909 Well, you have to hold it. 1097 00:53:53,976 --> 00:53:56,445 I-I don't think I can. 1098 00:53:56,512 --> 00:53:58,080 Now we have a real emergency. 1099 00:54:01,350 --> 00:54:03,185 Uh! We lost him. 1100 00:54:03,252 --> 00:54:06,021 Wait. Maybe not. 1101 00:54:22,770 --> 00:54:25,074 We just have to follow the sound. 1102 00:54:34,517 --> 00:54:36,018 Okay, you gotta distract me. 1103 00:54:36,085 --> 00:54:39,721 Okay, um, what do you have planned in the summer? 1104 00:54:39,787 --> 00:54:41,423 Uh, I'm supposed to go to a tennis camp 1105 00:54:41,490 --> 00:54:42,958 but, you know, recently, uh, uh.. 1106 00:54:43,025 --> 00:54:44,193 What are you doing? 1107 00:54:44,260 --> 00:54:45,928 I'm going white water rafting with my dad. 1108 00:54:45,995 --> 00:54:47,429 I love being out on the water 1109 00:54:47,496 --> 00:54:50,399 in the water, anything water related really. 1110 00:54:50,466 --> 00:54:53,102 - Not helping. - Sorry. 1111 00:55:00,943 --> 00:55:03,078 Ooh, ice cream truck, 6 o'clock. 1112 00:55:14,722 --> 00:55:16,292 Ed! 1113 00:55:23,199 --> 00:55:25,301 I knew you'd find me. 1114 00:55:25,367 --> 00:55:27,903 Nice instincts on the howling, by the way. 1115 00:55:27,970 --> 00:55:30,506 - Gotta get you untied. - There's no time. 1116 00:55:30,573 --> 00:55:32,074 - But.. - 'And Roger..' 1117 00:55:33,175 --> 00:55:34,977 ...there will be a moment. 1118 00:55:36,412 --> 00:55:38,647 'And there's always a moment that you'll need' 1119 00:55:38,713 --> 00:55:41,517 to make a split second decision. 1120 00:55:41,584 --> 00:55:43,285 Don't hesitate. 1121 00:55:43,352 --> 00:55:47,122 Whoever kidnapped me went inside the pet store. 1122 00:55:47,189 --> 00:55:50,559 Now get in there and stop that low life. 1123 00:55:53,028 --> 00:55:56,665 Okay, so.. 1124 00:55:56,731 --> 00:55:58,200 ...why are you moving? 1125 00:56:01,470 --> 00:56:04,173 My dad hasn't come out with a new song in a while. 1126 00:56:04,240 --> 00:56:07,142 He doesn't think he has anything to say to the young audience. 1127 00:56:09,144 --> 00:56:11,580 And I had this crazy idea. 1128 00:56:11,647 --> 00:56:13,349 Like, maybe I could write him one 1129 00:56:13,415 --> 00:56:14,984 and revive his career. 1130 00:56:17,219 --> 00:56:19,355 Truthfully, we're not moving. 1131 00:56:20,956 --> 00:56:22,824 We were evicted. 1132 00:56:24,660 --> 00:56:27,062 - I'm sorry, I didn't... - No, no, it's-it's fine. 1133 00:56:27,129 --> 00:56:29,632 I mean, I'm here about to pee my pants 1134 00:56:29,698 --> 00:56:32,668 and I'm blabbering about my stupid tennis stuff is.. 1135 00:56:32,735 --> 00:56:35,537 It's not stupid. 1136 00:56:35,604 --> 00:56:37,139 I'm glad you did. 1137 00:56:39,174 --> 00:56:41,510 I feel like people assume things about others. 1138 00:56:41,577 --> 00:56:43,212 - You know? - For sure. 1139 00:56:43,279 --> 00:56:46,248 I mean, it's like, no one actually really talks anymore. 1140 00:56:47,750 --> 00:56:49,218 This is probably the longest 1141 00:56:49,285 --> 00:56:51,954 I've gone without being on my phone. 1142 00:56:52,021 --> 00:56:55,057 It's kind of nice, isn't it? 1143 00:56:55,124 --> 00:56:57,559 Actually having a conversation. 1144 00:56:57,626 --> 00:56:58,826 Yeah. 1145 00:57:00,663 --> 00:57:01,829 Oh, God.. Okay. 1146 00:57:01,897 --> 00:57:03,499 You gotta distract me. 1147 00:57:03,565 --> 00:57:05,567 - Let's hear it. - Hear what? 1148 00:57:05,634 --> 00:57:08,270 The song. The one you're writing for your dad. 1149 00:57:08,337 --> 00:57:09,471 Absolutely not. 1150 00:57:09,538 --> 00:57:11,273 Do you have something more important planned 1151 00:57:11,340 --> 00:57:13,841 while we're stuck here in this elevator? 1152 00:57:13,909 --> 00:57:15,778 No, but i-it's just.. 1153 00:57:15,843 --> 00:57:18,414 Dude, a bit of unsolicited advice? 1154 00:57:18,480 --> 00:57:21,784 You made me realize I was overdoing my talents. 1155 00:57:21,849 --> 00:57:23,952 I think you're maybe under doing yours. 1156 00:57:33,028 --> 00:57:35,431 - This is stupid. - Come on. 1157 00:57:35,497 --> 00:57:36,932 You've got this. 1158 00:57:47,976 --> 00:57:50,112 ♪ Run run run ♪ 1159 00:57:52,281 --> 00:57:54,383 ♪ Run run run.. ♪♪ 1160 00:58:18,873 --> 00:58:20,576 'Ah! Like clockwork.' 1161 00:58:20,642 --> 00:58:22,678 Lured them right into my trap. 1162 00:58:22,745 --> 00:58:24,580 Zeek, clear the store. 1163 00:58:28,217 --> 00:58:30,252 I'm really sorry, everyone. We gotta leave. 1164 00:58:30,319 --> 00:58:32,955 Depart the premises right now, everybody, please. 1165 00:58:33,021 --> 00:58:35,090 - Please. - Let's go. 1166 00:58:35,157 --> 00:58:36,825 - Where's my son? - Let's go. Sorry. 1167 00:58:36,892 --> 00:58:38,260 I'm sure he's outside. 1168 00:58:40,295 --> 00:58:42,831 What's going on? Is there a fire? 1169 00:58:42,898 --> 00:58:45,567 It's a diversion. Be careful. 1170 00:58:45,634 --> 00:58:47,102 It might be a trap. 1171 00:58:47,169 --> 00:58:48,937 Okay, let's go. 1172 00:58:58,247 --> 00:59:00,682 Come on, you two. 1173 00:59:00,749 --> 00:59:02,151 Right behind you. 1174 00:59:17,466 --> 00:59:21,570 Now, remember, it could be any type of horrible animal. 1175 00:59:21,637 --> 00:59:23,639 A rat, python.. 1176 00:59:25,841 --> 00:59:27,676 Or a parrot! 1177 00:59:27,743 --> 00:59:29,044 Aren't you a cockatoo? 1178 00:59:29,111 --> 00:59:31,280 Argh, the name's Pablo. 1179 00:59:31,346 --> 00:59:33,816 But you might know me better as 1180 00:59:33,883 --> 00:59:36,251 the most nefarious villain 1181 00:59:36,318 --> 00:59:38,353 the world has ever seen! 1182 00:59:45,661 --> 00:59:47,396 - You? - Yes. 1183 00:59:47,463 --> 00:59:49,131 Perhaps you'll remember me. 1184 00:59:49,198 --> 00:59:52,902 After all, I watched you, Roger 1185 00:59:52,968 --> 00:59:55,137 get adopted from this very store. 1186 00:59:55,204 --> 00:59:56,738 - Uh, not ringin' any bells. - Really? 1187 00:59:56,805 --> 00:59:58,607 I was in the cage right across from you. 1188 00:59:58,674 --> 01:00:00,809 I told you knock-knock jokes on occasion. 1189 01:00:00,877 --> 01:00:02,110 - Still nothin'. - I mean.. 1190 01:00:02,177 --> 01:00:04,146 - I was right in the cage. - But why? 1191 01:00:04,213 --> 01:00:06,014 Why wouldn't I? 1192 01:00:06,081 --> 01:00:08,050 After all you've done to us. 1193 01:00:08,116 --> 01:00:09,618 What we've done? 1194 01:00:09,685 --> 01:00:12,254 And now it's time to pay! 1195 01:00:12,321 --> 01:00:14,690 Zeek, release our comrades. 1196 01:00:19,795 --> 01:00:21,497 Freedom! 1197 01:00:21,563 --> 01:00:22,664 Alright, let's go. 1198 01:00:22,731 --> 01:00:24,533 'Let's go.' 1199 01:00:31,640 --> 01:00:34,076 Okay, big guy, you're our enforcer. 1200 01:00:34,142 --> 01:00:36,478 Time to start enforcing. 1201 01:00:45,320 --> 01:00:47,356 ♪ Lovely fluffy tarantula ♪ 1202 01:00:47,422 --> 01:00:49,291 ♪ Went up the water spout ♪ 1203 01:00:49,358 --> 01:00:51,860 ♪ Out came the rain and.. ♪♪ 1204 01:00:54,029 --> 01:00:57,232 Ahh! Get that thing away from me! 1205 01:00:57,299 --> 01:00:59,201 I'm allergic to spiders! 1206 01:00:59,268 --> 01:01:01,136 Hey, our enforcer speaks. 1207 01:01:01,203 --> 01:01:02,738 Yeah. Bone-chilling. 1208 01:01:02,804 --> 01:01:06,275 With that settled, it's time to plan your big trip. 1209 01:01:06,341 --> 01:01:08,076 - Trip? - 'Trip?' 1210 01:01:18,922 --> 01:01:21,256 Hey. Someone in there? 1211 01:01:21,323 --> 01:01:22,391 Yes, we're stuck. 1212 01:01:22,457 --> 01:01:24,793 - Please help us! - Please! 1213 01:01:24,860 --> 01:01:26,161 Okay. 1214 01:01:26,228 --> 01:01:27,997 Just give me a minute. 1215 01:01:29,765 --> 01:01:30,832 Finally. 1216 01:01:32,001 --> 01:01:33,368 Quite the adventure, huh? 1217 01:01:33,435 --> 01:01:34,670 Yeah. 1218 01:01:34,736 --> 01:01:38,007 I'm, uh, I'm so glad I finally got to know each other. 1219 01:01:38,073 --> 01:01:41,343 Yeah, me too. Thanks. 1220 01:01:43,579 --> 01:01:45,147 Thank you. 1221 01:02:06,735 --> 01:02:08,938 Uh.. 1222 01:02:09,005 --> 01:02:11,139 I guess he fixed it. 1223 01:02:11,206 --> 01:02:12,641 Yup. 1224 01:02:14,543 --> 01:02:15,577 Uh.. 1225 01:02:17,947 --> 01:02:20,482 I, uh, I better go take Roger out. 1226 01:02:20,549 --> 01:02:22,919 Yeah, you dog people have to do that, don't you? 1227 01:02:22,986 --> 01:02:24,519 Mm-hmm. 1228 01:02:30,258 --> 01:02:31,961 Can I come? 1229 01:02:32,028 --> 01:02:33,829 Yeah, yeah, of course. 1230 01:02:39,835 --> 01:02:41,703 Oh, sorry about that. 1231 01:02:41,770 --> 01:02:43,538 'Roger!' 1232 01:02:43,605 --> 01:02:44,941 Rog! 1233 01:02:45,008 --> 01:02:46,441 I'm home! 1234 01:02:47,542 --> 01:02:49,244 That's strange. Where could he be? 1235 01:02:49,311 --> 01:02:50,379 Do you think your mom took him? 1236 01:02:50,445 --> 01:02:52,915 No. She's gone all day. 1237 01:02:52,982 --> 01:02:55,018 - Rog! - Do they do this a lot? 1238 01:02:55,084 --> 01:02:56,618 Never. I.. 1239 01:02:59,287 --> 01:03:00,489 What? 1240 01:03:01,891 --> 01:03:04,726 Uh, Roger has a GPS on his collar 1241 01:03:04,793 --> 01:03:06,361 we can find him. 1242 01:03:09,698 --> 01:03:11,433 Oh, okay. He's not that far. Come on. 1243 01:03:11,500 --> 01:03:13,335 I gotta drop off my guitar. 1244 01:03:15,170 --> 01:03:16,805 - Stairs. - Yeah, stairs. 1245 01:03:21,543 --> 01:03:25,247 In case, you have any ideas about escaping.. 1246 01:03:25,313 --> 01:03:27,282 I think you'll enjoy island life. 1247 01:03:27,349 --> 01:03:28,918 Island? What island? 1248 01:03:28,985 --> 01:03:31,319 Aldabra Island, Indian Ocean. 1249 01:03:31,386 --> 01:03:33,455 Sunshine, sandy beaches 1250 01:03:33,522 --> 01:03:35,424 crystal blue waters. 1251 01:03:35,490 --> 01:03:37,659 Hm. Sounds kinda nice. 1252 01:03:37,726 --> 01:03:40,562 And no humans! 1253 01:03:43,365 --> 01:03:45,034 Whoa-oh. Ho-hold on, hold on. 1254 01:03:45,101 --> 01:03:47,302 I-I don't get it. 1255 01:03:47,369 --> 01:03:49,204 We've done nothing to you. 1256 01:03:49,271 --> 01:03:51,506 Oh, but you have. 1257 01:03:51,573 --> 01:03:54,276 While you cats and dogs were keeping the peace 1258 01:03:54,342 --> 01:03:57,279 with your worldwide FART system 1259 01:03:57,345 --> 01:03:59,581 rest of us pets sat 1260 01:03:59,648 --> 01:04:02,617 'day after day, month after month' 1261 01:04:02,684 --> 01:04:06,788 and in my case, year after year 1262 01:04:06,855 --> 01:04:09,058 waiting for human owners 1263 01:04:09,125 --> 01:04:10,193 that never came. 1264 01:04:10,258 --> 01:04:11,894 That's what this is about? 1265 01:04:11,961 --> 01:04:15,164 That's exactly what this is about. 1266 01:04:18,700 --> 01:04:20,435 It says he's in here. 1267 01:04:20,502 --> 01:04:22,270 Hey, what's going on? 1268 01:04:22,337 --> 01:04:24,406 Wait until they all clear. 1269 01:04:24,473 --> 01:04:26,775 Can't let you in. Could be a fire in there. 1270 01:04:26,842 --> 01:04:28,978 In need to go inside. My dog is in there. 1271 01:04:29,045 --> 01:04:30,479 No can do. 1272 01:04:33,916 --> 01:04:35,051 You said it yourself. 1273 01:04:35,118 --> 01:04:36,651 You've never been a pet. 1274 01:04:36,718 --> 01:04:38,587 So you don't know what that bond is like. 1275 01:04:38,653 --> 01:04:40,622 I don't believe in that anymore. 1276 01:04:40,689 --> 01:04:42,691 And maybe you'll stop believing, too. 1277 01:04:42,758 --> 01:04:44,326 'After yearning to be a pet' 1278 01:04:44,392 --> 01:04:46,495 'day after day and year after year' 1279 01:04:46,561 --> 01:04:48,898 'on an island where the only humans' 1280 01:04:48,965 --> 01:04:50,465 are skeletal remains 1281 01:04:50,532 --> 01:04:53,936 of long dead explorers. 1282 01:04:54,003 --> 01:04:55,104 Close up the crates! 1283 01:04:55,171 --> 01:04:57,405 So we can bid a fond farewell 1284 01:04:57,472 --> 01:05:02,211 to the failed cats and dogs of Zone 867. 1285 01:05:05,614 --> 01:05:08,550 Hey, I said don't go in there, you rebels. 1286 01:05:09,518 --> 01:05:11,319 Uh, they'll be fine. 1287 01:05:11,386 --> 01:05:13,321 We've got company. 1288 01:05:16,792 --> 01:05:19,061 - That's Max. - And Zoe. 1289 01:05:20,796 --> 01:05:22,231 'They tracked my GPS collar.' 1290 01:05:22,297 --> 01:05:24,666 Max must've noticed I was gone. 1291 01:05:24,733 --> 01:05:27,036 He still does care about me. 1292 01:05:27,103 --> 01:05:28,770 Stop him, girls. 1293 01:05:34,309 --> 01:05:35,912 - Roger! - Rog! 1294 01:05:35,978 --> 01:05:37,646 Roger! 1295 01:05:37,712 --> 01:05:39,748 Humans are gonna save us. 1296 01:05:41,416 --> 01:05:42,885 Get rid of the humans! 1297 01:05:42,952 --> 01:05:45,754 I'll do better than that. 1298 01:05:46,755 --> 01:05:49,658 I did some late night research 1299 01:05:49,724 --> 01:05:52,295 that revealed frequencies 1300 01:05:52,360 --> 01:05:54,696 impacting the human brain. 1301 01:05:59,534 --> 01:06:01,304 Geez! What is that? 1302 01:06:04,840 --> 01:06:05,942 Ow! 1303 01:06:10,846 --> 01:06:12,081 Mom. 1304 01:06:13,950 --> 01:06:16,484 - Stop it. - You're hurting them. 1305 01:06:20,589 --> 01:06:22,091 Close up the crates! 1306 01:06:26,494 --> 01:06:28,030 Well, my work here is done. 1307 01:06:28,097 --> 01:06:31,234 So I'm gonna make like a bulldog and flee. 1308 01:06:31,300 --> 01:06:33,835 Flee. Get it? Flee? 1309 01:06:35,437 --> 01:06:37,372 Anyway, you all have a nice trip. 1310 01:06:37,439 --> 01:06:40,109 Zeek, bring me my iron dog suit. 1311 01:06:54,456 --> 01:06:57,492 - What now? - 'No one hurts my human.' 1312 01:07:00,263 --> 01:07:03,132 Oh, my head. Ah! My head. 1313 01:07:03,199 --> 01:07:04,833 I just need a minute. 1314 01:07:08,536 --> 01:07:09,504 'I'm with you, partner.' 1315 01:07:09,571 --> 01:07:10,940 'If my Zoe's in trouble' 1316 01:07:11,007 --> 01:07:12,975 'I'd run through a brick wall for her.' 1317 01:07:13,042 --> 01:07:16,212 'Ow! Oh! Ow! Oh!' 1318 01:07:16,279 --> 01:07:17,712 'Ooh! Ow!' 1319 01:07:17,779 --> 01:07:19,916 'Why couldn't you've locked us in a paper sack?' 1320 01:07:19,982 --> 01:07:22,084 Didn't want you to get a paper cut. 1321 01:07:25,420 --> 01:07:28,024 Nobody hurts my friends' humans. 1322 01:07:31,726 --> 01:07:34,263 - Thanks, big guy. - Yeah, I got your back, kid. 1323 01:07:34,330 --> 01:07:36,065 This is so annoying. 1324 01:07:42,939 --> 01:07:44,974 You really care about them that much? 1325 01:07:45,041 --> 01:07:47,776 We would do anything for them. That's what pets do. 1326 01:07:47,842 --> 01:07:50,445 Just like they would do anything for us. 1327 01:07:52,415 --> 01:07:53,815 Ow! 1328 01:07:56,785 --> 01:07:58,054 Ow. 1329 01:08:15,603 --> 01:08:16,906 Hello. 1330 01:08:23,645 --> 01:08:25,982 Yeah. Okay. 1331 01:08:28,483 --> 01:08:31,320 Uh, what is this thing I'm feelin'? 1332 01:08:31,387 --> 01:08:34,457 It's so... strange. 1333 01:08:34,522 --> 01:08:36,158 It's called affection. 1334 01:08:36,225 --> 01:08:38,560 It's what people do for the pets they love. 1335 01:08:38,626 --> 01:08:40,062 You're a cool bird. 1336 01:08:40,129 --> 01:08:43,265 I'm, I'm enjoyin' it. 1337 01:08:43,332 --> 01:08:45,434 Enough of this! 1338 01:08:45,533 --> 01:08:46,969 Want me to turn up the frequency 1339 01:08:47,036 --> 01:08:49,738 and get that clingy, foolish bugs off you? 1340 01:08:49,804 --> 01:08:53,376 No, turn it off! Let them go! 1341 01:08:53,442 --> 01:08:54,743 I'm a changed bird. 1342 01:08:54,809 --> 01:08:58,047 I-I've seen the light at the end of the cage. 1343 01:08:58,114 --> 01:08:59,448 - What? - What? 1344 01:08:59,514 --> 01:09:04,552 By the way, animals talkin', our little secret, okay? 1345 01:09:04,619 --> 01:09:06,721 I got you, super bird. 1346 01:09:09,191 --> 01:09:10,859 Super bird? Oh.. 1347 01:09:10,926 --> 01:09:15,331 I didn't study code every night for two years 1348 01:09:15,398 --> 01:09:18,200 to watch you go soft on me. 1349 01:09:18,267 --> 01:09:20,136 That was not the plan. 1350 01:09:20,202 --> 01:09:22,938 Yeah, well, you didn't make the plan. 1351 01:09:23,005 --> 01:09:24,606 I did. 1352 01:09:24,672 --> 01:09:26,641 I have a new purpose now. 1353 01:09:26,708 --> 01:09:30,346 Everyone should feel the love of a human. 1354 01:09:30,413 --> 01:09:33,516 You're not going anywhere. 1355 01:09:40,489 --> 01:09:42,857 What are you doing? It's over. 1356 01:09:42,925 --> 01:09:46,594 So hand me the phone and get ready for your new family. 1357 01:09:46,661 --> 01:09:48,763 I don't want a family. 1358 01:09:48,830 --> 01:09:52,368 And I don't wanna be trapped in a tiny space 1359 01:09:52,435 --> 01:09:54,869 being force-fed crickets. 1360 01:09:54,937 --> 01:09:57,073 Okay, well, then what do you want? 1361 01:09:57,139 --> 01:09:58,673 I want it all. 1362 01:09:58,740 --> 01:10:02,278 'Reptiles once ruled the planet unopposed.' 1363 01:10:02,344 --> 01:10:05,613 We were here millions of years before dogs. 1364 01:10:05,680 --> 01:10:08,551 Before cats, before anyone! 1365 01:10:08,616 --> 01:10:10,352 Not before fish! 1366 01:10:10,419 --> 01:10:11,954 Fish don't count. 1367 01:10:12,021 --> 01:10:16,225 It's time my reptilian brothers and I once again 1368 01:10:16,292 --> 01:10:20,628 take our place at the top of the food chain! 1369 01:10:20,695 --> 01:10:22,797 The top? That would mean that... 1370 01:10:22,864 --> 01:10:25,633 - Exactly! - Zeek. 1371 01:10:25,700 --> 01:10:27,169 I order you to stop. 1372 01:10:27,236 --> 01:10:29,804 Bird frequency, anyone? 1373 01:10:35,945 --> 01:10:37,645 I gotta do somethin'. 1374 01:10:37,712 --> 01:10:39,315 'I gotta get to that phone.' 1375 01:10:39,381 --> 01:10:40,715 No, you won't make it. 1376 01:10:40,782 --> 01:10:43,452 There's always a moment 1377 01:10:43,519 --> 01:10:46,355 and this is that moment. 1378 01:10:46,422 --> 01:10:48,090 Cover me, partner. 1379 01:10:48,157 --> 01:10:49,892 Did you just call me partner? 1380 01:10:49,959 --> 01:10:51,626 I'm goin' for that phone. 1381 01:10:56,664 --> 01:10:58,666 Now that's a field agent. 1382 01:11:02,905 --> 01:11:06,208 Okay, girls, ready to rumble? 1383 01:11:06,275 --> 01:11:08,077 But first, catnap. 1384 01:11:11,547 --> 01:11:13,115 JK, JK. 1385 01:11:15,251 --> 01:11:17,486 Tap and out! Told you I was a ninja. 1386 01:11:17,553 --> 01:11:19,421 Want some more of this, cream-puff? 1387 01:11:19,488 --> 01:11:21,056 Oh, not again. 1388 01:11:21,123 --> 01:11:25,793 That's what I thought. 160 pounds of pure whiskey.. 1389 01:11:30,499 --> 01:11:32,401 It's all mine now. 1390 01:11:37,640 --> 01:11:39,175 No. 1391 01:11:39,241 --> 01:11:42,411 No parachute! 1392 01:11:46,848 --> 01:11:49,885 Your shots better be up to date. 1393 01:11:49,952 --> 01:11:52,354 Whoa! Whoa! Whoa! Whoa! Whoa! Okay. Okay. 1394 01:11:52,421 --> 01:11:55,558 How about that? I can fly! 1395 01:11:55,624 --> 01:12:00,062 If you know what's good for you, you'll bring me that phone. 1396 01:12:04,500 --> 01:12:06,302 What are you doing? 1397 01:12:08,137 --> 01:12:12,274 Cats and dogs and humans. Back to normal. 1398 01:12:12,341 --> 01:12:14,476 No! 1399 01:12:14,543 --> 01:12:17,046 All pain frequencies erased. 1400 01:12:17,112 --> 01:12:20,416 And I just disabled your GPS micro chip. 1401 01:12:20,482 --> 01:12:23,419 Your owners won't know what happened. 1402 01:12:27,022 --> 01:12:29,391 - Are you okay? - Yeah. And you? 1403 01:12:29,458 --> 01:12:30,492 Yeah. 1404 01:12:33,462 --> 01:12:34,463 Whoo. 1405 01:12:40,436 --> 01:12:41,971 What was that? 1406 01:12:43,072 --> 01:12:45,873 Wait, Roger's GPS collar, it's gone. 1407 01:12:45,941 --> 01:12:47,809 Disa-disappeared. 1408 01:12:47,876 --> 01:12:49,777 So, he's not inside. 1409 01:12:49,844 --> 01:12:51,813 Stupid phone. 1410 01:12:51,880 --> 01:12:53,983 Probably didn't even work in the first place. 1411 01:12:54,049 --> 01:12:56,051 Didn't I tell you not to go in there? 1412 01:12:56,118 --> 01:12:57,553 Should we head back to the house? 1413 01:12:57,620 --> 01:12:59,521 Yeah. 1414 01:12:59,588 --> 01:13:01,590 Just ignore me. 1415 01:13:01,657 --> 01:13:03,459 There you are. 1416 01:13:05,394 --> 01:13:08,931 - I saw the coolest bird. - Oh, a bird? 1417 01:13:08,998 --> 01:13:11,634 Dude, it's an emergency, off the phone. 1418 01:13:11,700 --> 01:13:13,135 Yeah. 1419 01:13:15,504 --> 01:13:17,539 Alright, everyone, sorry about that. 1420 01:13:18,773 --> 01:13:21,043 Do with me what you want. 1421 01:13:21,110 --> 01:13:22,911 This is not over. 1422 01:13:22,978 --> 01:13:25,247 Oh, I think it is. 1423 01:13:26,649 --> 01:13:28,717 Case closed, lizard. 1424 01:13:28,783 --> 01:13:30,986 What? No. 1425 01:13:31,053 --> 01:13:34,023 I think it's finally time I retire. 1426 01:13:34,089 --> 01:13:35,823 There's always a moment. 1427 01:13:35,891 --> 01:13:37,526 Right, old buddy? 1428 01:13:37,593 --> 01:13:38,961 'Wait, your old partner' 1429 01:13:39,028 --> 01:13:41,230 your mentor, that was Ed? 1430 01:13:41,297 --> 01:13:43,932 I always knew he was a field agent. 1431 01:13:43,999 --> 01:13:46,035 Just had to make sure he knew. 1432 01:13:46,101 --> 01:13:47,269 Tell me somethin', Ed. 1433 01:13:47,336 --> 01:13:50,739 Uh, did you get captured on purpose? 1434 01:13:50,805 --> 01:13:53,342 Just wanted a drumstick. 1435 01:13:53,409 --> 01:13:54,443 So what about him? 1436 01:13:54,510 --> 01:13:57,413 Like I said, we'll talk to headquarters 1437 01:13:57,479 --> 01:13:59,581 'see if they can help him find a home.' 1438 01:13:59,648 --> 01:14:00,983 And him? 1439 01:14:02,618 --> 01:14:06,021 If you don't mind, I may have a home for him too. 1440 01:14:06,088 --> 01:14:09,058 Speaking of, we gotta get home before Max and Zoe. 1441 01:14:09,124 --> 01:14:10,659 How are we gonna do that? 1442 01:14:10,726 --> 01:14:12,594 Oh, I got you. 1443 01:14:12,661 --> 01:14:13,929 I can help you there. 1444 01:14:18,833 --> 01:14:20,936 Paws at ten and two. 1445 01:14:25,641 --> 01:14:27,076 Uh-oh! Hit the brakes! 1446 01:14:28,110 --> 01:14:29,645 Brakes, brakes! Brakes? 1447 01:14:31,046 --> 01:14:32,348 Ah! I'm here, I think I need 1448 01:14:32,414 --> 01:14:34,383 a full 20 hours of sleep tonight. 1449 01:14:34,450 --> 01:14:37,219 I can go for a long catnap myself. 1450 01:14:49,531 --> 01:14:51,700 'Roger, what are you doing in here?' 1451 01:14:51,767 --> 01:14:53,868 Gwen? 1452 01:14:53,936 --> 01:14:57,606 That's a good boy, Roger. 1453 01:14:57,673 --> 01:14:58,774 How did he get in here? 1454 01:14:58,841 --> 01:15:00,209 I don't know. 1455 01:15:01,877 --> 01:15:03,579 - 'Hey.' - Dad. 1456 01:15:03,645 --> 01:15:05,781 Uh, this is Max from upstairs. 1457 01:15:05,848 --> 01:15:08,317 - Hello. - Sir. 1458 01:15:08,384 --> 01:15:10,886 Hey. So.. 1459 01:15:12,454 --> 01:15:14,890 Anything exciting happen today? 1460 01:15:15,958 --> 01:15:18,360 Um, actually, dad, can you sit down? 1461 01:15:18,427 --> 01:15:20,529 There's something I wanna show you. 1462 01:15:20,596 --> 01:15:22,231 Oh. Okay. 1463 01:15:27,569 --> 01:15:29,338 I've been working on your song 1464 01:15:29,405 --> 01:15:31,907 and this is what I came up with. 1465 01:15:41,216 --> 01:15:43,786 ♪ Run run run ♪ 1466 01:15:45,788 --> 01:15:48,056 ♪ Run run run ♪ 1467 01:15:49,893 --> 01:15:52,227 ♪ Run run run.. ♪ 1468 01:15:52,294 --> 01:15:54,329 Yeah. 1469 01:15:54,396 --> 01:15:57,166 Turns out, everyone found exactly 1470 01:15:57,232 --> 01:15:58,734 what they were looking for. 1471 01:15:58,801 --> 01:16:02,404 ♪ Didn't follow the plan ♪ 1472 01:16:02,471 --> 01:16:06,175 ♪ I should've stopped when I had the chance.. ♪ 1473 01:16:06,241 --> 01:16:08,610 Like a well-deserved rest. 1474 01:16:08,677 --> 01:16:10,312 Like new-found confidence. 1475 01:16:10,379 --> 01:16:14,716 Zone 867, all clear and looking good. 1476 01:16:14,783 --> 01:16:16,985 Like refocused priorities. 1477 01:16:17,052 --> 01:16:19,388 Just chill. 1478 01:16:19,455 --> 01:16:22,090 Come on, Max! You got this! 1479 01:16:22,157 --> 01:16:24,126 ♪ Time we disconnect ♪ 1480 01:16:24,193 --> 01:16:26,161 ♪ Run run run ♪ 1481 01:16:26,228 --> 01:16:28,530 ♪ Our minds are losin' this ♪ 1482 01:16:28,597 --> 01:16:30,666 ♪ Run run run ♪ 1483 01:16:30,732 --> 01:16:32,868 ♪ Say goodbye to this ♪ 1484 01:16:32,936 --> 01:16:34,970 ♪ Run run run ♪ 1485 01:16:35,037 --> 01:16:36,705 ♪ No I ain't looking back.. ♪ 1486 01:16:36,772 --> 01:16:38,440 That was amazing. 1487 01:16:38,507 --> 01:16:40,209 That's my boy. 1488 01:16:40,275 --> 01:16:42,277 - Wow. - Yes. 1489 01:16:43,779 --> 01:16:46,081 Go, champion! 1490 01:16:46,148 --> 01:16:47,616 You got your tennis mojo back. 1491 01:16:47,683 --> 01:16:50,252 I just had to do it on my own terms. 1492 01:16:50,319 --> 01:16:52,721 All I had to do was chill, chill and.. 1493 01:16:52,788 --> 01:16:54,556 Chill. 1494 01:16:54,623 --> 01:16:56,058 Like just letting go. 1495 01:16:56,124 --> 01:16:57,860 I believe that's yours. 1496 01:16:57,927 --> 01:16:59,528 - Thank you. - Good job. 1497 01:16:59,595 --> 01:17:03,732 ♪ I never never never wanna believe it ♪ 1498 01:17:03,799 --> 01:17:08,437 ♪ I never never never thought I could leave this ♪ 1499 01:17:08,504 --> 01:17:12,574 ♪ Run run run it's time we disconnect ♪ 1500 01:17:12,641 --> 01:17:17,045 ♪ Run run run our minds are losin' this ♪ 1501 01:17:17,112 --> 01:17:20,249 ♪ Run run run say goodbye to this.. ♪ 1502 01:17:20,315 --> 01:17:22,184 Like a renewed career. 1503 01:17:22,251 --> 01:17:25,254 ♪ Run run run no I ain't lookin' back ♪ 1504 01:17:32,427 --> 01:17:35,531 Like home sweet home. 1505 01:17:35,597 --> 01:17:37,032 Or even like a new family. 1506 01:17:37,099 --> 01:17:38,935 Looking good, super bird. 1507 01:17:39,002 --> 01:17:42,037 Pretty bird. You're a pretty bird. 1508 01:17:42,104 --> 01:17:44,540 Pretty boy. Pretty mom. 1509 01:17:44,606 --> 01:17:46,976 'Pretty dog.' 1510 01:17:47,042 --> 01:17:49,044 So unusual. 1511 01:17:49,111 --> 01:17:51,113 'A dog who eats crickets.' 1512 01:17:52,147 --> 01:17:55,117 Let me out of this thing! 1513 01:17:55,183 --> 01:17:57,052 Not even funny. 1514 01:17:58,922 --> 01:18:02,591 So, things are back to normal, well, sort of. 1515 01:18:02,658 --> 01:18:04,793 Oh, we're still agents, we just 1516 01:18:04,860 --> 01:18:06,461 go about it a little differently. 1517 01:18:06,528 --> 01:18:08,730 Yeah, like, we still go outside 1518 01:18:08,797 --> 01:18:10,832 but for reasons other than taking on 1519 01:18:10,900 --> 01:18:12,367 world conquering villains. 1520 01:18:12,434 --> 01:18:14,570 And as for technology 1521 01:18:14,636 --> 01:18:17,873 sure, there's a time and place for it in our lives. 1522 01:18:17,941 --> 01:18:22,311 But we have to make a time and a place for other things, too. 1523 01:18:25,614 --> 01:18:28,684 ♪ Run run run say goodbye.. ♪♪ 1524 01:18:28,750 --> 01:18:32,688 Outside good, outside good, outside great. 1525 01:18:34,189 --> 01:18:36,124 - Any action today? - No. 1526 01:18:36,191 --> 01:18:37,659 I haven't seen anything. 1527 01:18:37,726 --> 01:18:38,827 Pretty boring. 1528 01:18:38,895 --> 01:18:42,932 Like I always say, boring is good. Hm? 1529 01:18:42,999 --> 01:18:44,800 Like you always say? 1530 01:18:46,602 --> 01:18:48,170 Hey, my phone. 1531 01:18:50,039 --> 01:18:51,340 Roger! 1532 01:18:53,175 --> 01:18:55,044 Gwen! 1533 01:18:55,110 --> 01:18:56,879 Good boy. Ready? 1534 01:19:28,792 --> 01:19:33,792 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 1535 01:19:34,050 --> 01:19:35,985 ♪ I can feel it in my bones ♪ 1536 01:19:36,052 --> 01:19:38,153 ♪ I can feel you get weaker ♪ 1537 01:19:38,220 --> 01:19:40,023 ♪ You can hear it in my toes ♪ 1538 01:19:40,089 --> 01:19:42,491 ♪ And you can feel it in the speakers yeah ♪ 1539 01:19:42,557 --> 01:19:44,459 ♪ And I can see the way you flex ♪ 1540 01:19:44,526 --> 01:19:46,561 ♪ Every jump I want it safer ♪ 1541 01:19:46,628 --> 01:19:48,597 ♪ And if I tell you what's next ♪ 1542 01:19:48,664 --> 01:19:50,432 ♪ I pull the part of your retainer ♪ 1543 01:19:50,499 --> 01:19:52,334 ♪ And I know and I know and I know and I know ♪ 1544 01:19:52,401 --> 01:19:54,569 ♪ We're good enough ♪ 1545 01:19:54,636 --> 01:19:56,838 ♪ When we go when we go when we go when we go ♪ 1546 01:19:56,906 --> 01:19:58,240 ♪ We're movin' up ♪ 1547 01:19:58,306 --> 01:20:00,208 ♪ We still got the funk ♪ 1548 01:20:00,275 --> 01:20:02,277 ♪ Hey it never left us ♪ 1549 01:20:02,344 --> 01:20:04,279 ♪ We still got the funk ♪ 1550 01:20:04,346 --> 01:20:06,481 ♪ Hey it never left us ♪ 1551 01:20:06,548 --> 01:20:08,517 ♪ We still got the funk ♪ 1552 01:20:08,583 --> 01:20:10,786 ♪ Hey it never left us ♪ 1553 01:20:10,852 --> 01:20:13,089 ♪ We still got the funk come on ♪ 1554 01:20:13,156 --> 01:20:14,356 ♪ We still got the funk ♪ 1555 01:20:14,423 --> 01:20:16,391 ♪ Hey hey ♪ 1556 01:20:16,458 --> 01:20:18,427 ♪ I could show you the ropes ♪ 1557 01:20:18,493 --> 01:20:20,562 ♪ And I could show you the paper ♪ 1558 01:20:20,629 --> 01:20:22,664 ♪ I could take you down the roads ♪ 1559 01:20:22,731 --> 01:20:25,001 ♪ And take you back home later ♪ 1560 01:20:25,068 --> 01:20:26,903 ♪ Never like the way you flex ♪ 1561 01:20:26,969 --> 01:20:29,172 ♪ And I really like your flavor ♪ 1562 01:20:29,237 --> 01:20:30,907 ♪ If I tell you what's next ♪ 1563 01:20:30,973 --> 01:20:32,607 ♪ You better.. ♪ 1564 01:20:32,674 --> 01:20:34,776 ♪ And I know and I know and I know and I know ♪ 1565 01:20:34,843 --> 01:20:36,712 ♪ We're good enough ♪ ♪ Alright ♪ 1566 01:20:36,778 --> 01:20:38,881 ♪ When we go when we go when we go when we go ♪ 1567 01:20:38,948 --> 01:20:40,549 ♪ We're movin' up ♪ ♪ Yeah ♪ 1568 01:20:40,615 --> 01:20:42,517 ♪ We still got the funk ♪ 1569 01:20:42,584 --> 01:20:44,686 ♪ Hey it never left us ♪ 1570 01:20:44,753 --> 01:20:46,621 ♪ We still got the funk ♪ 1571 01:20:46,688 --> 01:20:49,058 ♪ Hey it never left us ♪ 1572 01:20:49,125 --> 01:20:51,060 ♪ We still got the funk ♪ 1573 01:20:51,127 --> 01:20:53,261 ♪ Hey it never left us ♪ 1574 01:20:53,328 --> 01:20:55,330 ♪ We still got the funk come on ♪ 1575 01:20:55,397 --> 01:20:57,900 ♪ We still got the funk ♪ ♪ Hey ♪ 1576 01:20:57,967 --> 01:20:59,035 ♪ Hey ♪ 1577 01:20:59,102 --> 01:21:01,570 ♪ We still got the funk ♪ 1578 01:21:02,671 --> 01:21:05,741 ♪ W-we still g-got the funk ♪ 1579 01:21:07,242 --> 01:21:10,278 ♪ We still got the funk ♪ 1580 01:21:11,480 --> 01:21:15,918 ♪ We still g-got the funk f-funk ♪ 1581 01:21:15,985 --> 01:21:19,554 ♪ We still got the funk ♪ 1582 01:21:19,621 --> 01:21:22,791 ♪ W-we still g-got the funk ♪ 1583 01:21:24,259 --> 01:21:26,929 ♪ We still got the funk ♪ 1584 01:21:28,463 --> 01:21:31,466 ♪ We still g-got the funk ♪ 1585 01:21:31,533 --> 01:21:33,468 ♪ We still got the funk ♪ 1586 01:21:33,535 --> 01:21:35,704 ♪ Hey it never left us ♪ 1587 01:21:35,771 --> 01:21:37,907 ♪ We still got the funk ♪ 1588 01:21:37,974 --> 01:21:39,775 ♪ Hey it never left us ♪ 1589 01:21:39,841 --> 01:21:42,111 ♪ We still got the funk ♪ 1590 01:21:42,178 --> 01:21:43,880 ♪ Hey it never left us ♪ 1591 01:21:43,946 --> 01:21:46,481 ♪ We still got the funk come on ♪ 1592 01:21:46,548 --> 01:21:48,151 ♪ We still got the funk ♪ ♪ Hey ♪ 1593 01:21:48,217 --> 01:21:50,452 ♪ We still got the funk ♪ ♪ Hey ♪ 1594 01:21:50,519 --> 01:21:52,687 ♪ Hey it never left us ♪ 1595 01:21:52,754 --> 01:21:54,924 ♪ We still got the funk ♪ 1596 01:21:54,991 --> 01:21:57,126 ♪ Hey it never left us ♪ 1597 01:21:57,193 --> 01:21:58,995 ♪ We still got the funk ♪ 1598 01:21:59,061 --> 01:22:01,296 ♪ Hey it never left us ♪ 1599 01:22:01,363 --> 01:22:03,166 ♪ We still got the funk come on ♪ 1600 01:22:03,232 --> 01:22:05,567 ♪ We still got the funk ♪ ♪ Hey ♪ 1601 01:22:05,634 --> 01:22:07,469 ♪ We still got the funk ♪ ♪ Hey ♪ 1602 01:22:07,536 --> 01:22:09,704 ♪ Hey it never left us ♪ 1603 01:22:09,771 --> 01:22:11,640 ♪ We still got the funk ♪ 1604 01:22:11,706 --> 01:22:13,775 ♪ Hey it never left us ♪ 1605 01:22:13,842 --> 01:22:16,045 ♪ We still got the funk ♪ 1606 01:22:16,112 --> 01:22:18,247 ♪ Hey it never left us ♪ 1607 01:22:18,313 --> 01:22:20,482 ♪ We still got the funk come on ♪ 1608 01:22:20,549 --> 01:22:22,517 ♪ We still got the funk ♪ ♪ Hey ♪ 1609 01:22:22,584 --> 01:22:24,419 ♪ We still got the funk ♪ ♪ Hey ♪♪