1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:10,580 --> 00:01:19,250 No death, no doom, no anguish can arouse the surpassing despair 4 00:01:19,330 --> 00:01:28,410 - which flows from a loss of identity. - H.P. Lovecraft - 5 00:01:39,120 --> 00:01:40,750 How are you feeling? 6 00:01:41,830 --> 00:01:43,250 All right? 7 00:01:44,290 --> 00:01:47,080 Everything will be just fine. 8 00:01:49,330 --> 00:01:53,410 This is Mónica, the hospital's best OB. 9 00:01:54,160 --> 00:01:55,660 All good? 10 00:01:59,500 --> 00:02:02,620 This is the usual procedure just in case. 11 00:02:03,580 --> 00:02:05,660 Dilation should be around five. 12 00:02:05,750 --> 00:02:07,790 - Did you give her oxytocin? - Yes. 13 00:02:07,870 --> 00:02:11,250 Give her 40. We need to increase the contractions. 14 00:02:11,910 --> 00:02:13,830 Honey. We're going to try 15 00:02:13,910 --> 00:02:16,500 and touch the baby's head. Just relax. 16 00:02:25,200 --> 00:02:26,160 Bad position. 17 00:02:26,250 --> 00:02:29,250 This isn't the first or last time it's happened. 18 00:02:29,330 --> 00:02:31,160 Everything will be fine. 19 00:02:31,250 --> 00:02:32,500 Help us, okay? 20 00:02:32,580 --> 00:02:34,580 When I tell you, breathe in 21 00:02:34,660 --> 00:02:36,950 and push. Breathe in. 22 00:02:37,040 --> 00:02:39,080 Okay, push, push, push! 23 00:02:39,160 --> 00:02:41,000 Push hard, push hard! 24 00:02:41,080 --> 00:02:43,450 Okay, got him. 25 00:02:43,540 --> 00:02:45,290 Well done! 26 00:02:45,370 --> 00:02:47,790 I can't get the shoulders out, Anna. 27 00:02:48,290 --> 00:02:50,450 - McRoberts maneuver? - Please. 28 00:02:50,540 --> 00:02:52,790 - Okay. Ready? - Let's do it. 29 00:02:52,870 --> 00:02:54,410 Start pushing! 30 00:02:54,500 --> 00:02:58,700 Push hard, push hard, push hard! 31 00:03:01,040 --> 00:03:03,750 And some people want a home birth, huh? 32 00:03:04,250 --> 00:03:06,330 We'll miss you. 33 00:03:06,410 --> 00:03:09,370 I'll be back here in no time. 34 00:03:09,700 --> 00:03:12,160 Yeah, but on a gurney. 35 00:03:12,410 --> 00:03:16,080 Don't take sick leave. I'd never forgive you. 36 00:03:16,160 --> 00:03:18,540 I wouldn't miss it for anything. 37 00:03:23,870 --> 00:03:25,000 Hello! 38 00:03:26,450 --> 00:03:29,950 Hello, baby. Come here, furball. 39 00:03:30,040 --> 00:03:31,410 What? 40 00:03:31,500 --> 00:03:33,000 Come with me. 41 00:03:44,790 --> 00:03:47,120 I should have married you, Tesla. 42 00:03:50,040 --> 00:03:51,830 Gonna help me tidy up? 43 00:04:19,620 --> 00:04:21,700 Come on, off the bed. 44 00:04:42,750 --> 00:04:44,120 Come here. 45 00:05:12,700 --> 00:05:15,290 They turned out awesome. 46 00:05:16,330 --> 00:05:18,370 Looks like a new apartment, huh? 47 00:05:18,790 --> 00:05:20,910 Just a bit more light here... 48 00:05:25,160 --> 00:05:26,700 That's it. 49 00:05:28,750 --> 00:05:30,500 Shall I send it? 50 00:05:31,870 --> 00:05:33,290 I'll send it. 51 00:05:34,040 --> 00:05:35,330 Done! 52 00:05:36,080 --> 00:05:39,950 What? Are you hungry too, sweetie? 53 00:05:42,790 --> 00:05:44,330 Come here. 54 00:05:44,410 --> 00:05:47,290 Who is this for? Who is this for? 55 00:05:50,660 --> 00:05:53,290 Wow, that was quick. Let's see. 56 00:05:56,950 --> 00:05:59,290 Well, they seem nice. 57 00:06:00,500 --> 00:06:02,290 What an awesome house! 58 00:06:03,200 --> 00:06:05,450 And they speak Spanish. 59 00:06:06,830 --> 00:06:09,580 Oh, Tesla, no dogs allowed. 60 00:06:10,540 --> 00:06:14,000 You'll have to stay with Lucas. You like him, right? 61 00:06:14,950 --> 00:06:16,830 So, you stay with Lucas. 62 00:06:18,040 --> 00:06:19,290 Done! 63 00:06:47,410 --> 00:06:49,870 Nothing for you, you already ate. 64 00:07:20,950 --> 00:07:22,950 Featherless and blind, 65 00:07:23,040 --> 00:07:25,950 this is one of the world's strangest creatures. 66 00:07:26,040 --> 00:07:28,080 This chick is one day old. 67 00:07:28,160 --> 00:07:31,080 His first task is to throw out 68 00:07:31,160 --> 00:07:33,750 all the eggs that are in the nest. 69 00:07:33,830 --> 00:07:36,750 This common reed warbler nest houses 70 00:07:36,830 --> 00:07:38,700 a young cuckoo. 71 00:07:52,410 --> 00:07:53,660 Honey. 72 00:07:54,200 --> 00:07:55,410 Sorry. 73 00:07:56,040 --> 00:07:59,200 I don't have a client, he's a frustrated architect. 74 00:07:59,790 --> 00:08:02,660 He wants a panic room in his house, 75 00:08:02,910 --> 00:08:06,200 but he wants it so hidden it's impossible. 76 00:08:06,870 --> 00:08:08,950 And there's a subway strike. 77 00:08:09,580 --> 00:08:10,950 Jesus! 78 00:08:11,250 --> 00:08:12,160 So, 79 00:08:12,500 --> 00:08:14,000 a perfect day. 80 00:08:16,120 --> 00:08:17,500 How about you guys? 81 00:08:18,330 --> 00:08:21,080 - How are you? - You stink of booze. 82 00:08:21,910 --> 00:08:24,540 - Clients need taking care of. - Sure. 83 00:08:25,410 --> 00:08:27,370 You could have called. 84 00:08:27,450 --> 00:08:29,000 Ran out of battery. 85 00:08:29,080 --> 00:08:31,120 From playing Pokémon. 86 00:08:35,330 --> 00:08:36,790 I'm hungry. 87 00:08:39,950 --> 00:08:43,910 Cold dinner, warm beer. Wow, you spoil me. 88 00:08:44,000 --> 00:08:46,040 You should have got here on time. 89 00:08:46,120 --> 00:08:48,410 - Want a beer? - With alcohol. 90 00:08:48,700 --> 00:08:49,750 No way. 91 00:08:49,830 --> 00:08:52,410 One won't kill me, it's fine. 92 00:08:55,660 --> 00:08:58,500 Hey, did you make crème brûlée? 93 00:09:00,540 --> 00:09:02,160 You're the best. 94 00:09:03,790 --> 00:09:05,450 I said with alcohol. 95 00:09:06,580 --> 00:09:08,410 In the Black Forest? 96 00:09:09,120 --> 00:09:13,040 Why not Tenerife? I wanted to get a good tan. 97 00:09:13,660 --> 00:09:16,450 Look, they have a sunbed. 98 00:09:18,410 --> 00:09:20,410 - How much? - Free. 99 00:09:20,790 --> 00:09:22,700 It's a home swap. 100 00:09:22,790 --> 00:09:24,660 Nothing in life is free. 101 00:09:24,750 --> 00:09:27,000 It's based on mutual trust. 102 00:09:27,290 --> 00:09:29,830 Like each one had a hostage. 103 00:09:30,950 --> 00:09:34,000 "Don't break the washing machine, I won't pee in your undies." 104 00:09:34,080 --> 00:09:38,000 They have insurance. This couple is super recommended. 105 00:09:38,080 --> 00:09:40,290 They're a sweet old couple. 106 00:09:40,370 --> 00:09:42,330 They collect garden gnomes. 107 00:09:42,410 --> 00:09:43,790 Lovely... 108 00:09:45,290 --> 00:09:46,500 When? 109 00:09:48,660 --> 00:09:49,830 What? 110 00:09:51,290 --> 00:09:53,160 You already know when. 111 00:09:54,450 --> 00:09:56,160 The week beginning the 3rd. 112 00:09:56,250 --> 00:09:59,700 - Remember? - Sure, March 3rd. 113 00:10:00,580 --> 00:10:01,910 February. 114 00:10:02,500 --> 00:10:03,910 February 3rd, Marc. 115 00:10:06,200 --> 00:10:08,290 February is impossible. 116 00:10:08,370 --> 00:10:11,500 I have to finish the project for this pain. 117 00:10:12,160 --> 00:10:14,830 They might make me a partner if I do it well. 118 00:10:15,200 --> 00:10:17,120 We already discussed this. 119 00:10:20,500 --> 00:10:22,660 What if we leave it for March? 120 00:10:24,120 --> 00:10:26,660 I'll be past my due date then. 121 00:10:34,500 --> 00:10:36,120 Sorry, honey. 122 00:10:41,910 --> 00:10:45,410 "Till death do us part" is a bit old-fashioned. 123 00:10:56,500 --> 00:10:58,000 What's up? 124 00:10:58,250 --> 00:10:59,790 I'm fed up, Marc. 125 00:10:59,870 --> 00:11:01,370 I really mean it. 126 00:11:01,450 --> 00:11:06,200 I'm fed up of doing absolutely everything by myself. 127 00:11:06,500 --> 00:11:09,790 The house, all the admin, 128 00:11:09,870 --> 00:11:11,910 Tesla, this, everything. 129 00:11:12,000 --> 00:11:13,540 You're not alone. 130 00:11:14,040 --> 00:11:17,410 You didn't even read any of the books I gave you. 131 00:11:17,500 --> 00:11:19,750 - Well, I... - No, zip it. 132 00:11:20,450 --> 00:11:23,200 I won't be delivering my own baby. 133 00:11:23,290 --> 00:11:25,120 I'm gonna need you there. 134 00:11:25,200 --> 00:11:27,250 And we'll need you afterwards. 135 00:11:27,330 --> 00:11:31,540 The baby is nearly due and we haven't even chosen a name. 136 00:11:32,200 --> 00:11:34,700 Get your act together. I mean it. 137 00:11:34,790 --> 00:11:36,410 - Anna... - No! 138 00:11:39,870 --> 00:11:42,660 You know what work is like... 139 00:11:47,200 --> 00:11:49,370 It's important to me. 140 00:11:51,160 --> 00:11:53,000 I need it. 141 00:13:57,450 --> 00:13:58,790 Morning. 142 00:13:59,620 --> 00:14:00,870 Hi. 143 00:14:03,290 --> 00:14:06,450 They say that with a sunbed you can get a tan 144 00:14:06,870 --> 00:14:08,330 that looks awesome 145 00:14:08,410 --> 00:14:10,830 in three or four sessions. 146 00:14:11,250 --> 00:14:13,000 Is that a yes? 147 00:14:16,790 --> 00:14:19,290 It'll do us good to chill, right? 148 00:14:20,200 --> 00:14:23,200 Before all hell breaks loose! 149 00:14:23,790 --> 00:14:27,700 Geez. This breakfast is a disaster. 150 00:14:27,790 --> 00:14:29,700 The kitchen is such a mess. 151 00:14:30,000 --> 00:14:30,910 Oops. 152 00:14:33,910 --> 00:14:35,120 Honey. 153 00:14:35,540 --> 00:14:36,870 I'll leave it all here. 154 00:14:36,950 --> 00:14:40,200 I'm here for you 100%. Completely yours. 155 00:14:41,370 --> 00:14:42,660 Hey. 156 00:15:00,080 --> 00:15:01,540 - Hi. - Hi, come in. 157 00:15:01,620 --> 00:15:05,000 No, I can't. I brought this and... 158 00:15:05,080 --> 00:15:07,950 No sugar or chocolate for her. 159 00:15:08,040 --> 00:15:10,080 Mix the feed with canned stuff. 160 00:15:10,160 --> 00:15:11,410 She'll be fine. 161 00:15:15,790 --> 00:15:16,700 How are you? 162 00:15:18,250 --> 00:15:19,580 I'm great. 163 00:15:20,830 --> 00:15:23,290 I'm about to finish my book. 164 00:15:23,580 --> 00:15:25,500 I'd like you to read it. 165 00:15:26,200 --> 00:15:28,580 You need to fix the door upstairs. 166 00:15:28,660 --> 00:15:31,080 I'd rather not, so you can drop in. 167 00:15:35,120 --> 00:15:37,330 You didn't answer my messages. 168 00:15:37,950 --> 00:15:40,410 - It isn't a good time. - Right. 169 00:15:41,660 --> 00:15:43,330 Will you read it, then? 170 00:15:44,040 --> 00:15:45,200 Yeah? 171 00:15:46,040 --> 00:15:49,830 I didn't find the ring. Sure you lost it at my place? 172 00:15:50,580 --> 00:15:51,410 Yeah. 173 00:15:52,750 --> 00:15:54,000 Strange. 174 00:15:54,290 --> 00:15:56,330 Bye, sweetie. 175 00:16:01,910 --> 00:16:04,000 Come on, Tesla, I've got 176 00:16:04,080 --> 00:16:06,290 chocolate biscuits. 177 00:16:07,790 --> 00:16:09,500 - Bye. - Bye. 178 00:16:09,580 --> 00:16:11,040 Off we go. 179 00:16:14,750 --> 00:16:17,830 Let us know if anything happens, Serafín. 180 00:16:20,000 --> 00:16:21,580 You have our keys? 181 00:16:21,660 --> 00:16:24,120 Yours and all the apartments. 182 00:16:24,200 --> 00:16:27,120 - Thanks for everything. - Have a nice trip. 183 00:17:00,160 --> 00:17:02,700 First things first. 184 00:17:11,910 --> 00:17:13,250 Thank you. 185 00:17:16,160 --> 00:17:17,370 What is it? 186 00:17:17,450 --> 00:17:19,080 A boy or a girl? 187 00:17:19,290 --> 00:17:22,620 We don't want to know until its born. 188 00:17:24,580 --> 00:17:26,370 How sweet. 189 00:17:27,700 --> 00:17:30,830 It's great that you have experience. 190 00:17:32,250 --> 00:17:34,250 You're talking with a couple 191 00:17:34,330 --> 00:17:37,500 who did their first house swaps by letter. 192 00:17:37,580 --> 00:17:41,160 What Hans means by that is that we're very old! 193 00:17:42,700 --> 00:17:45,330 This is our first time. 194 00:17:45,830 --> 00:17:47,830 There are three golden rules. 195 00:17:48,000 --> 00:17:50,580 Respect others' belongings, 196 00:17:51,500 --> 00:17:54,200 settle in to the new home, 197 00:17:54,290 --> 00:17:57,540 and leave the house just as you found it. 198 00:18:04,000 --> 00:18:07,040 You're strong, aren't you? Do you work out? 199 00:18:07,540 --> 00:18:10,370 Lately I don't have much time, 200 00:18:11,200 --> 00:18:13,450 but I like to look after myself. 201 00:18:13,910 --> 00:18:15,120 You can tell. 202 00:18:15,660 --> 00:18:17,250 Thanks... thanks. 203 00:18:19,750 --> 00:18:21,000 Like it? 204 00:18:21,540 --> 00:18:23,500 Yes, it's cool. 205 00:18:23,830 --> 00:18:25,830 - A Smart Watch, right? - Yes. 206 00:18:26,830 --> 00:18:29,080 It monitors my movements. 207 00:18:29,540 --> 00:18:31,290 measures my heart beat, 208 00:18:31,370 --> 00:18:33,700 programs all my activities, 209 00:18:33,790 --> 00:18:36,370 and it tells the time too. 210 00:18:37,750 --> 00:18:39,200 No, please, no. 211 00:18:39,290 --> 00:18:41,700 - Keep it. I insist. - Marc. 212 00:18:43,370 --> 00:18:46,700 - No. - Accept it as a welcome present. 213 00:18:47,540 --> 00:18:48,870 Danke. 214 00:18:49,540 --> 00:18:53,160 I don't like having a watch that's smarter than me. 215 00:18:53,250 --> 00:18:56,410 All those functions confuse me. 216 00:19:00,160 --> 00:19:01,700 What about you, Anna? 217 00:19:02,450 --> 00:19:04,160 How's the pregnancy? 218 00:19:04,250 --> 00:19:06,330 Fine. You know: 219 00:19:06,410 --> 00:19:08,830 no alcohol, no smoking, 220 00:19:08,910 --> 00:19:10,500 a healthy lifestyle. 221 00:19:12,120 --> 00:19:15,450 You have a charming smile. 222 00:19:15,700 --> 00:19:18,000 What lovely teeth. 223 00:19:18,870 --> 00:19:20,370 Danke schön. 224 00:19:25,910 --> 00:19:28,660 - You were right, they're charming. - Yeah. 225 00:19:28,910 --> 00:19:31,000 You shouldn't have accepted it. 226 00:19:31,080 --> 00:19:33,120 What? He gave it to me. 227 00:19:51,370 --> 00:19:52,620 Honey. 228 00:19:53,540 --> 00:19:55,580 This is the key for a Maserati. 229 00:19:56,290 --> 00:19:59,290 - Seriously? - I'm gonna drive a Maserati. 230 00:20:03,250 --> 00:20:05,790 No, no, no! What the hell? 231 00:20:05,870 --> 00:20:09,750 This is a GT! It has 450 horsepower! 232 00:20:10,660 --> 00:20:13,410 I know you don't care, but this is awesome! 233 00:20:14,120 --> 00:20:16,660 Hey, don't scratch it. 234 00:20:16,750 --> 00:20:18,790 Long live Germany! 235 00:20:21,450 --> 00:20:23,700 You'll freak at how smooth it is. 236 00:20:23,790 --> 00:20:26,410 This baby drives all by itself. 237 00:20:27,330 --> 00:20:29,250 It doesn't have... 238 00:21:27,160 --> 00:21:31,330 RESPECT OTHERS' BELONGINGS 239 00:21:50,160 --> 00:21:52,540 Welcome to Hans and Olga's house. 240 00:21:58,450 --> 00:22:00,790 Playing welcome list. 241 00:22:46,200 --> 00:22:48,870 "We hope you feel at home." 242 00:22:49,450 --> 00:22:51,040 How nice of them. 243 00:22:52,790 --> 00:22:54,830 What's this? 244 00:24:27,200 --> 00:24:30,540 Honey, remind me what these people do. 245 00:24:30,620 --> 00:24:32,910 All I know is they're retired. 246 00:24:33,790 --> 00:24:36,290 - I'll have a look downstairs. - Okay. 247 00:25:02,250 --> 00:25:04,870 Hello. How can I help you? 248 00:25:11,870 --> 00:25:13,410 How cool! 249 00:25:16,410 --> 00:25:18,950 Well, well, well... 250 00:25:25,580 --> 00:25:27,200 I can see you! 251 00:27:58,160 --> 00:28:00,200 Thanks for convincing me. 252 00:28:08,910 --> 00:28:10,870 It's totally yummy. 253 00:28:11,580 --> 00:28:13,700 And it really tastes of cherry. 254 00:28:13,790 --> 00:28:15,500 I find it a bit too rich. 255 00:28:16,580 --> 00:28:19,200 So he writes self-help books? 256 00:28:19,830 --> 00:28:21,330 I googled it. 257 00:28:22,040 --> 00:28:23,580 It's a best seller. 258 00:28:23,660 --> 00:28:26,580 Translated into about 20 languages. 259 00:28:28,410 --> 00:28:29,870 Listen to this. 260 00:28:30,620 --> 00:28:33,830 "The counter is reset to zero all the time. 261 00:28:33,910 --> 00:28:36,540 Humans have a marvelous gift: 262 00:28:36,620 --> 00:28:40,120 the chance to start and try it again." 263 00:28:44,410 --> 00:28:45,410 Honey, look... 264 00:28:53,660 --> 00:28:54,660 You're... 265 00:28:55,750 --> 00:28:57,660 the house guests. 266 00:28:57,750 --> 00:29:00,580 Sorry, I thought you arrived tomorrow. 267 00:29:01,620 --> 00:29:02,790 I'm Lili, 268 00:29:02,870 --> 00:29:04,700 Hans and Olga's daughter. 269 00:29:05,290 --> 00:29:07,120 Sometimes I have a swim 270 00:29:07,700 --> 00:29:09,040 when I'm alone. 271 00:29:10,410 --> 00:29:13,330 I'm Anna, and he's Marc. 272 00:29:13,410 --> 00:29:15,080 Nice to meet you. 273 00:29:15,700 --> 00:29:17,500 You speak Spanish too? 274 00:29:17,580 --> 00:29:19,410 I like languages. 275 00:29:19,500 --> 00:29:21,370 I collect them. 276 00:29:21,450 --> 00:29:25,000 Each language brings with it its own way of thinking. 277 00:29:25,450 --> 00:29:27,120 German, for example, 278 00:29:27,250 --> 00:29:30,330 has words that are both beautiful and terrible. 279 00:29:30,660 --> 00:29:31,790 Like Fernweh. 280 00:29:32,330 --> 00:29:34,000 Know what it means? 281 00:29:35,620 --> 00:29:38,290 It's the opposite of nostalgia. 282 00:29:38,700 --> 00:29:41,330 The longing for new places. 283 00:29:42,410 --> 00:29:45,700 The suffering that makes us travel. 284 00:29:55,500 --> 00:29:57,160 Nice to meet you. 285 00:29:57,250 --> 00:29:58,910 Nice to meet you. 286 00:30:00,000 --> 00:30:01,290 Hi. 287 00:30:02,410 --> 00:30:05,080 She's obviously adopted. 288 00:30:09,410 --> 00:30:12,040 What do you want to try on, Hans? 289 00:30:12,660 --> 00:30:15,000 Wow, check it out. 290 00:30:19,660 --> 00:30:21,330 Think I'm sexy? 291 00:30:25,120 --> 00:30:28,790 - Wasn't the nude daughter sexy? - Nude? 292 00:30:30,870 --> 00:30:32,750 I didn't even notice. 293 00:30:35,000 --> 00:30:36,950 Wow, check this out! 294 00:30:42,410 --> 00:30:43,620 Watch this. 295 00:30:48,500 --> 00:30:50,250 One, two, 296 00:30:50,830 --> 00:30:53,660 three, four and five. 297 00:30:54,080 --> 00:30:55,540 Now here. 298 00:30:57,580 --> 00:31:00,540 One, two, three, four, 299 00:31:00,620 --> 00:31:03,330 five, six and seven. 300 00:31:07,950 --> 00:31:09,830 The walls don't match. 301 00:31:11,660 --> 00:31:14,500 Like there's a secret room? 302 00:31:15,370 --> 00:31:17,080 Sure, I think so. 303 00:31:17,540 --> 00:31:18,790 Amazing, huh? 304 00:31:20,000 --> 00:31:21,120 But... 305 00:31:21,750 --> 00:31:24,040 what would it measure? 306 00:31:24,120 --> 00:31:27,540 I don't know. Thirty square feet? 307 00:31:28,500 --> 00:31:30,500 I think it's a panic room. 308 00:31:30,830 --> 00:31:34,040 - Rich people are always afraid. - Yep. 309 00:31:34,540 --> 00:31:37,080 There's no door, no window. 310 00:31:37,160 --> 00:31:39,250 What about ventilation? 311 00:31:39,700 --> 00:31:41,290 It's perfect. 312 00:31:41,370 --> 00:31:43,370 Not that perfect, you found it. 313 00:31:43,910 --> 00:31:47,160 Because I'm the Sherlock Holmes of architecture. 314 00:31:48,410 --> 00:31:50,290 What was that you said? 315 00:31:50,370 --> 00:31:51,910 Don't you like it? 316 00:31:59,370 --> 00:32:01,000 - Got it? - Sure. 317 00:32:01,330 --> 00:32:03,950 Well, maybe not. Hang on... done. 318 00:33:32,790 --> 00:33:34,000 Marc? 319 00:33:41,870 --> 00:33:43,080 Marc? 320 00:33:57,200 --> 00:33:58,700 Honey? 321 00:34:00,500 --> 00:34:01,700 Marc? 322 00:34:37,000 --> 00:34:39,160 Incoming call from Anna. 323 00:34:42,910 --> 00:34:44,000 Hiya. 324 00:34:44,410 --> 00:34:46,040 Where are you? 325 00:34:49,040 --> 00:34:50,500 Honey? 326 00:34:51,830 --> 00:34:53,200 Can you hear me? 327 00:34:55,160 --> 00:34:56,160 Darling? 328 00:34:59,790 --> 00:35:01,250 You're scaring me. 329 00:35:10,330 --> 00:35:11,580 Marc! 330 00:35:20,540 --> 00:35:21,910 Honey... 331 00:35:25,290 --> 00:35:26,870 How are you? 332 00:35:31,290 --> 00:35:33,080 I thought you'd be laid up. 333 00:35:40,000 --> 00:35:41,790 You were so lucky. 334 00:35:42,370 --> 00:35:45,660 They said all you have is a sprained knee. 335 00:35:46,120 --> 00:35:48,660 But the car is for the scrapyard. 336 00:35:50,330 --> 00:35:52,620 You could have killed yourself. 337 00:35:53,910 --> 00:35:55,540 It was a miracle. 338 00:36:20,700 --> 00:36:21,750 Honey... 339 00:36:29,790 --> 00:36:31,290 What are you doing? 340 00:36:35,500 --> 00:36:36,830 Marc? 341 00:36:43,000 --> 00:36:44,950 Won't you say anything? 342 00:36:48,330 --> 00:36:49,500 Marc! 343 00:36:51,040 --> 00:36:52,700 I'm going home tomorrow. 344 00:36:53,620 --> 00:36:55,080 Do whatever you want. 345 00:36:58,870 --> 00:37:03,950 SETTLE IN TO THE NEW HOME 346 00:37:04,080 --> 00:37:07,160 You can bet on that, for sure! 347 00:37:07,620 --> 00:37:09,040 Thanks. 348 00:37:09,700 --> 00:37:11,950 It's a miracle that you're alive. 349 00:37:12,160 --> 00:37:14,370 You guys are the miracle. 350 00:37:15,950 --> 00:37:18,660 Ah, Sleeping Beauty has woken up, 351 00:37:18,750 --> 00:37:19,910 so I have to go. 352 00:37:20,000 --> 00:37:21,750 Give her our regards, partner. 353 00:37:21,830 --> 00:37:24,290 Of course I will. Speak soon. 354 00:37:26,830 --> 00:37:28,120 Morning. 355 00:37:28,660 --> 00:37:29,950 Morning. 356 00:37:31,000 --> 00:37:32,330 Come here. 357 00:37:32,750 --> 00:37:34,040 Have a seat. 358 00:37:34,250 --> 00:37:35,580 How do you feel? 359 00:37:35,750 --> 00:37:37,120 Terrific. 360 00:37:43,120 --> 00:37:44,700 First things first. 361 00:37:50,330 --> 00:37:51,450 What's that? 362 00:37:52,160 --> 00:37:55,870 Iron supplement pills, like the ones you usually take and forgot to bring. 363 00:37:56,700 --> 00:37:57,950 Here, freshly squeezed. 364 00:37:58,700 --> 00:38:00,120 How's your leg? 365 00:38:00,370 --> 00:38:01,910 Ready for the outing. 366 00:38:04,000 --> 00:38:04,950 Outing? 367 00:38:05,580 --> 00:38:07,750 Aren't we here to do sightseeing? 368 00:38:09,450 --> 00:38:12,450 Hans said don't worry about the car. 369 00:38:12,540 --> 00:38:15,000 The insurance will cover everything. 370 00:38:15,290 --> 00:38:17,830 The important thing is that we're okay. 371 00:38:20,370 --> 00:38:22,410 He calls you "partner" now? 372 00:38:22,500 --> 00:38:23,790 He's odd. 373 00:38:25,200 --> 00:38:28,080 But he's charming. I think he likes me. 374 00:38:29,500 --> 00:38:32,910 He said we can take the Smart. 375 00:38:36,200 --> 00:38:40,080 Let's hope it doesn't conk out before we leave. 376 00:38:42,830 --> 00:38:44,000 Here. 377 00:38:44,580 --> 00:38:46,870 You'll drive better than me. 378 00:38:54,080 --> 00:38:56,000 Okay, so where to? 379 00:38:56,080 --> 00:38:59,250 Route planned. Ready to initiate journey. 380 00:38:59,330 --> 00:39:01,750 He's navigating for us. Drive. 381 00:40:38,660 --> 00:40:43,540 The female cuckoo lays just one egg in another bird's nest. 382 00:40:43,910 --> 00:40:45,830 This bird incubates it together 383 00:40:45,910 --> 00:40:49,290 with the other eggs thinking it is its own young. 384 00:40:49,370 --> 00:40:54,250 Female cuckoos are able to make an almost exact copy 385 00:40:54,330 --> 00:40:57,120 of others species' eggs. 386 00:40:57,580 --> 00:41:00,500 They are always the first to hatch. 387 00:41:00,580 --> 00:41:05,000 When its foster parents are not looking, the baby cuckoo 388 00:41:05,080 --> 00:41:09,450 spends its time pushing the other eggs out of the nest. 389 00:41:09,540 --> 00:41:13,120 Thus it ensures that it will be well fed 390 00:41:13,200 --> 00:41:15,580 and can grow with no obstacles. 391 00:41:16,200 --> 00:41:18,790 The parents feed the chick 392 00:41:18,870 --> 00:41:22,040 until it grows to be twice its size. 393 00:41:22,290 --> 00:41:25,250 Then it spreads its wings and leaves... 394 00:41:26,700 --> 00:41:29,290 the nest forever. 395 00:41:29,830 --> 00:41:32,660 How strange that to make a clock 396 00:41:32,750 --> 00:41:35,000 that imitates a beautiful home, 397 00:41:35,080 --> 00:41:38,950 this parasitic bird was chosen. 398 00:41:39,620 --> 00:41:44,580 Nobody knows why clocks are so popular here. 399 00:41:45,120 --> 00:41:47,120 The answer is simple. 400 00:41:47,200 --> 00:41:50,830 An 18th century farmer in the Black Forest 401 00:41:50,910 --> 00:41:54,200 could do two things in his spare time: 402 00:41:54,660 --> 00:41:56,500 he could make cuckoo clocks 403 00:41:57,120 --> 00:41:58,910 or he could make... 404 00:42:01,000 --> 00:42:02,830 He could make cuckoo clocks 405 00:42:03,410 --> 00:42:05,250 or he could make... 406 00:42:15,370 --> 00:42:19,790 Spreads its wings and leaves the nest forever... 407 00:42:50,870 --> 00:42:53,160 - Are you all right to drive? - Yes. 408 00:42:53,250 --> 00:42:54,830 What happened? 409 00:42:56,290 --> 00:42:59,700 Too many hormones, I guess. 410 00:43:04,540 --> 00:43:06,540 And what's up with you? 411 00:43:11,500 --> 00:43:14,870 I don't know, yesterday you wanted to leave... 412 00:43:16,000 --> 00:43:20,660 Suddenly today you don't, you want to enjoy the vacations. 413 00:43:20,950 --> 00:43:23,830 I don't understand a thing. 414 00:43:28,700 --> 00:43:30,250 Just tell me one thing. 415 00:43:33,870 --> 00:43:35,250 The baby. 416 00:43:37,040 --> 00:43:37,950 Is it mine? 417 00:43:48,160 --> 00:43:49,290 Marc... 418 00:43:49,910 --> 00:43:51,250 Really? 419 00:43:52,120 --> 00:43:53,830 Of course it's yours. 420 00:43:56,290 --> 00:43:57,450 Sure? 421 00:44:05,870 --> 00:44:08,080 That was ages ago... 422 00:44:09,450 --> 00:44:11,870 Lucas had lost his wife, 423 00:44:11,950 --> 00:44:16,120 you were completely obsessed with your new job, and I... 424 00:44:17,950 --> 00:44:20,540 But I swear, I swear, 425 00:44:21,040 --> 00:44:23,540 that since we decided to have a baby, 426 00:44:23,950 --> 00:44:26,000 I cut off all ties. 427 00:44:28,290 --> 00:44:30,540 You know I'd do anything for you? 428 00:44:34,410 --> 00:44:36,700 I feel like I've been born again. 429 00:44:38,000 --> 00:44:40,410 We have another chance... 430 00:44:41,830 --> 00:44:44,040 ...and I wouldn't like to lose you. 431 00:44:46,540 --> 00:44:47,790 I'm sorry. 432 00:44:48,000 --> 00:44:50,000 It's okay, it's okay. 433 00:44:53,250 --> 00:44:55,540 It was a really ugly clock. 434 00:44:58,410 --> 00:45:00,500 Super ugly, right? 435 00:45:00,830 --> 00:45:03,080 What a horrible place. 436 00:45:05,540 --> 00:45:06,950 Come here. 437 00:45:09,040 --> 00:45:10,500 I'm sorry. 438 00:45:35,870 --> 00:45:37,120 Marc. 439 00:45:37,580 --> 00:45:38,950 The lights? 440 00:45:41,370 --> 00:45:42,910 Ta-da! 441 00:45:44,290 --> 00:45:46,870 Welcome home, Hans and Olga. 442 00:45:46,950 --> 00:45:49,540 I hooked it all up via the watch. 443 00:45:52,120 --> 00:45:53,700 The chimney too. 444 00:45:58,620 --> 00:46:00,330 Sure you're okay? 445 00:46:01,250 --> 00:46:02,540 I'm fine. 446 00:46:05,830 --> 00:46:07,250 I am, honestly. 447 00:46:15,540 --> 00:46:18,120 How about Simón? 448 00:46:18,200 --> 00:46:19,540 What if it's a girl? 449 00:46:19,620 --> 00:46:21,330 It won't be. 450 00:46:21,750 --> 00:46:23,540 How do you know? 451 00:46:24,330 --> 00:46:27,080 I just hope it doesn't have my nose. 452 00:46:28,290 --> 00:46:30,370 That would be a pity. 453 00:46:30,950 --> 00:46:32,750 I love your nose. 454 00:46:35,620 --> 00:46:36,790 Bruna, 455 00:46:37,160 --> 00:46:39,000 we could call her Bruna. 456 00:46:41,870 --> 00:46:43,370 It smells weird. 457 00:46:44,370 --> 00:46:46,870 I put on cologne, don't you like it? 458 00:46:58,750 --> 00:47:00,620 You're going out like that? 459 00:47:01,000 --> 00:47:02,160 Yeah. 460 00:47:03,120 --> 00:47:05,450 What? I like the jacket. 461 00:47:05,750 --> 00:47:07,540 Sure you can drive? 462 00:47:08,750 --> 00:47:12,080 These are working. Have one. 463 00:47:14,660 --> 00:47:16,120 Need anything? 464 00:47:17,250 --> 00:47:18,540 Strawberries. 465 00:47:19,000 --> 00:47:20,450 Strawberries? 466 00:47:21,080 --> 00:47:23,200 The first craving I've had. 467 00:47:23,660 --> 00:47:26,080 All right. Strawberries, then. 468 00:48:07,700 --> 00:48:10,950 "Your guests are a bit weird". 469 00:48:11,950 --> 00:48:14,580 You're an asshole. 470 00:48:17,870 --> 00:48:21,120 Why did you tell Marc everything? 471 00:48:28,080 --> 00:48:30,870 "What? I didn't say a thing." 472 00:48:31,120 --> 00:48:32,290 DELETED 473 00:48:43,500 --> 00:48:45,000 - Hello? - Hello, Olga. 474 00:48:45,250 --> 00:48:47,870 Movement detected two nights ago. 475 00:49:07,950 --> 00:49:09,330 Hi, Marc. 476 00:49:10,370 --> 00:49:13,790 I found this ring when I was mopping the floor. 477 00:49:14,200 --> 00:49:17,580 I assumed it was yours, but the inscription reads: 478 00:49:17,660 --> 00:49:20,700 "Lucas and Marta, together forever." 479 00:51:09,950 --> 00:51:10,910 Excuse me... 480 00:51:23,410 --> 00:51:24,700 You're next. 481 00:51:25,000 --> 00:51:27,040 You need to run, now! 482 00:51:27,290 --> 00:51:29,790 Don't wait a second longer. 483 00:51:31,830 --> 00:51:33,330 I don't understand you. 484 00:51:33,410 --> 00:51:35,370 You need to run, now! 485 00:51:37,450 --> 00:51:38,540 Honey! 486 00:51:39,080 --> 00:51:41,250 Look who I met in the village. 487 00:51:41,700 --> 00:51:43,620 Sit down here. 488 00:51:43,700 --> 00:51:45,750 - Are you home? - I'll be right back. 489 00:51:46,000 --> 00:51:47,250 Marc! 490 00:51:54,290 --> 00:51:55,450 Marc... 491 00:51:56,160 --> 00:51:58,200 Marc... Marc. 492 00:51:58,750 --> 00:52:01,540 There's a strange woman in the bathroom. 493 00:52:07,160 --> 00:52:08,580 Call the police. 494 00:52:11,250 --> 00:52:12,250 Majo! 495 00:52:15,200 --> 00:52:16,330 Kontena! 496 00:52:49,660 --> 00:52:53,120 - Did you know her? - No, never seen her in my life. 497 00:52:53,450 --> 00:52:57,830 She escaped from a psychiatric hospital. Capgras syndrome. 498 00:52:58,000 --> 00:53:01,250 She thinks strangers are people she knows. 499 00:53:03,910 --> 00:53:06,870 You were lucky. They told me she's dangerous. 500 00:53:07,790 --> 00:53:09,290 Are you okay? 501 00:53:09,790 --> 00:53:11,450 Yes. Thank you. 502 00:53:20,500 --> 00:53:22,660 Tonight is Fasnacht. 503 00:53:25,700 --> 00:53:27,750 The local carnival. 504 00:53:27,830 --> 00:53:32,120 Witches come down from the forest and take over the village, 505 00:53:32,200 --> 00:53:36,290 bringing darkness, cold... and partying. 506 00:53:36,620 --> 00:53:37,870 Sounds fun. 507 00:53:37,950 --> 00:53:42,200 Don't know about you guys, but I need some distraction. 508 00:53:45,000 --> 00:53:46,830 You're welcome to come. 509 00:53:49,040 --> 00:53:51,120 All the local families 510 00:53:51,200 --> 00:53:52,950 have their wooden masks. 511 00:53:53,040 --> 00:53:55,330 They're an heirloom 512 00:53:55,410 --> 00:53:57,120 that goes back centuries. 513 00:53:57,200 --> 00:53:58,500 Sounds great. 514 00:53:59,540 --> 00:54:01,120 Do we do anything? 515 00:54:02,450 --> 00:54:04,580 Just go with the flow. 516 00:54:35,580 --> 00:54:37,450 - Does it have alcohol? - No. 517 00:54:42,080 --> 00:54:43,950 Those earrings suit you. 518 00:54:49,410 --> 00:54:50,790 Honey. 519 00:54:51,200 --> 00:54:54,160 We should talk about Hans' message. 520 00:54:56,540 --> 00:54:57,620 No. 521 00:54:58,870 --> 00:55:00,790 There's no need. 522 00:57:32,080 --> 00:57:33,830 What happened? 523 00:57:46,000 --> 00:57:48,040 No, leave them on. 524 00:57:48,620 --> 00:57:50,250 They suit you. 525 00:57:55,660 --> 00:57:57,160 You got dizzy. 526 00:57:57,410 --> 00:58:00,040 The barman mustn't have understood me. 527 00:58:01,080 --> 00:58:04,290 He gave me a beer with alcohol. Sorry. 528 00:58:05,790 --> 00:58:07,660 What about the baby? 529 00:58:08,750 --> 00:58:10,290 It's only one beer. 530 00:58:14,040 --> 00:58:16,830 No, something's up, Marc. 531 00:58:17,290 --> 00:58:18,950 I can't feel it. 532 00:58:20,160 --> 00:58:21,750 Don't worry. 533 00:58:24,950 --> 00:58:26,580 You always said... 534 00:58:28,000 --> 00:58:31,370 that stress can cause it not to move. 535 00:58:33,870 --> 00:58:35,540 Maybe it's asleep. 536 00:58:38,750 --> 00:58:40,290 Anyway... 537 00:58:41,750 --> 00:58:43,910 There are ways to wake it up. 538 00:59:09,250 --> 00:59:10,200 Tesla? 539 00:59:10,580 --> 00:59:12,000 What's up? 540 00:59:13,410 --> 00:59:14,450 Tesla? 541 00:59:16,580 --> 00:59:18,410 Hey, what is it? 542 00:59:19,450 --> 00:59:20,950 What is it? 543 00:59:53,910 --> 00:59:55,700 You're really tense. 544 00:59:57,040 --> 00:59:58,910 You need to relax, huh? 545 01:00:00,120 --> 01:00:02,410 We're here because we want to be. 546 01:00:03,120 --> 01:00:04,750 To have fun. 547 01:00:05,410 --> 01:00:07,700 To rise from our ashes. 548 01:00:13,870 --> 01:00:15,950 I don't remember a thing. 549 01:00:19,830 --> 01:00:21,870 Did I only have one? 550 01:00:22,750 --> 01:00:24,250 Come on. 551 01:00:24,580 --> 01:00:25,870 Lie back. 552 01:00:31,750 --> 01:00:33,160 That's it. 553 01:00:41,580 --> 01:00:43,000 What's that? 554 01:00:43,450 --> 01:00:44,750 It's a freya. 555 01:00:45,750 --> 01:00:48,200 It means rebirth. 556 01:00:49,910 --> 01:00:52,620 You've always hated tats. 557 01:00:54,790 --> 01:00:57,700 It's never too late to change. 558 01:00:58,200 --> 01:00:59,620 I guess. 559 01:00:59,700 --> 01:01:01,870 Better than "Mother's Love". 560 01:01:02,080 --> 01:01:03,450 Yeah. 561 01:03:11,870 --> 01:03:13,410 Are you okay? 562 01:03:19,790 --> 01:03:22,330 Hello, I'm the neighbor. 563 01:03:22,620 --> 01:03:25,040 The dog snuck into the house. 564 01:03:25,410 --> 01:03:26,750 May I come in? 565 01:03:29,790 --> 01:03:31,080 Thank you. 566 01:03:50,790 --> 01:03:52,000 Tesla? 567 01:03:53,500 --> 01:03:54,450 Tesla? 568 01:04:02,000 --> 01:04:03,540 Tesla? Hey! 569 01:04:04,160 --> 01:04:05,700 What's up? Tesla? 570 01:04:07,450 --> 01:04:08,620 Tesla? 571 01:04:09,910 --> 01:04:11,370 Tesla, what...? 572 01:04:49,750 --> 01:04:51,290 What did you do to me? 573 01:04:52,040 --> 01:04:53,370 Meaning? 574 01:04:53,450 --> 01:04:56,040 I have a fucking tat on my shoulder. 575 01:04:56,450 --> 01:04:58,040 - Sure. - Sure, what? 576 01:04:58,120 --> 01:05:00,620 How dare you without my permission? 577 01:05:02,200 --> 01:05:03,870 We got them together. 578 01:05:06,120 --> 01:05:07,200 When? 579 01:05:07,620 --> 01:05:10,290 You're scaring me, honey. Last night. 580 01:05:10,370 --> 01:05:13,080 Last night when I was unconscious? 581 01:05:13,450 --> 01:05:15,500 I'd never do anything like that. 582 01:05:15,790 --> 01:05:18,500 - We said it'd be like remarrying. - No, no. 583 01:05:18,790 --> 01:05:19,870 No, no. 584 01:05:22,250 --> 01:05:24,000 I'd remember. 585 01:05:24,080 --> 01:05:26,540 The hormones are confusing you. 586 01:05:29,330 --> 01:05:32,410 Take this. It'll make you... 587 01:05:36,790 --> 01:05:39,410 Careful, don't cut yourself. 588 01:05:44,830 --> 01:05:47,370 Knowing you, I should have refused. 589 01:05:48,290 --> 01:05:50,080 But you were so keen... 590 01:05:50,160 --> 01:05:51,450 Knowing me? 591 01:05:54,660 --> 01:05:56,040 Who are you? 592 01:05:58,290 --> 01:06:00,620 You've suddenly become someone 593 01:06:01,000 --> 01:06:03,750 who's tidy, meticulous. 594 01:06:04,620 --> 01:06:06,790 And Lili is like your... 595 01:06:10,250 --> 01:06:11,580 Who are you? 596 01:06:12,120 --> 01:06:13,500 I know... 597 01:06:14,790 --> 01:06:17,040 I made mistakes. 598 01:06:18,450 --> 01:06:21,330 I didn't treat you right, I took you... 599 01:06:23,750 --> 01:06:25,330 for granted. 600 01:06:27,080 --> 01:06:28,950 But now I'm not so sure. 601 01:06:31,370 --> 01:06:33,120 I'm scared, Anna. 602 01:06:33,580 --> 01:06:35,580 I want to try it again. 603 01:06:35,790 --> 01:06:39,660 I want you to love me again. I want to care for you like before. 604 01:06:41,000 --> 01:06:43,410 Like when I used to say to you 605 01:06:44,160 --> 01:06:47,790 that our love was so real, we'd never die. 606 01:06:51,870 --> 01:06:54,370 When did you ever say that? 607 01:07:02,330 --> 01:07:04,450 - I want to go. - What is it? 608 01:07:04,540 --> 01:07:07,330 I want an ultrasound at my hospital. 609 01:07:08,450 --> 01:07:09,790 Why not here? 610 01:07:09,870 --> 01:07:14,290 No, I don't feel well. I want to leave. 611 01:07:33,750 --> 01:07:35,080 Come on. 612 01:07:36,250 --> 01:07:37,540 Take one. 613 01:07:38,830 --> 01:07:40,160 It'll do you good. 614 01:07:41,160 --> 01:07:42,500 Take it. 615 01:08:01,450 --> 01:08:04,250 If you want us to leave, we'll leave. 616 01:08:06,000 --> 01:08:07,370 It's fine. 617 01:08:11,790 --> 01:08:13,830 I'll call Hans and tell him. 618 01:08:15,290 --> 01:08:16,700 Don't worry. 619 01:08:22,000 --> 01:08:22,830 Hans? 620 01:08:23,200 --> 01:08:25,200 What's up, partner? 621 01:08:35,410 --> 01:08:37,410 Done. We're leaving tomorrow. 622 01:08:38,410 --> 01:08:39,450 Thanks. 623 01:08:40,540 --> 01:08:44,000 How about I buy them a little thank you gift in town? 624 01:08:44,410 --> 01:08:45,910 Come with me? 625 01:08:46,290 --> 01:08:49,080 I'd rather stay and book the ticket. 626 01:08:49,450 --> 01:08:50,830 Whatever you want. 627 01:08:56,120 --> 01:08:57,580 I won't be long. 628 01:09:12,040 --> 01:09:13,660 Hi, Lucas, it's me. 629 01:09:13,750 --> 01:09:15,040 How's Tesla? 630 01:09:15,120 --> 01:09:18,700 You said the neighbors were doing weird stuff. 631 01:09:18,790 --> 01:09:20,950 I'd like to know what you meant. 632 01:09:29,540 --> 01:09:30,500 Lucas? 633 01:09:30,580 --> 01:09:33,160 - I'm not Lucas, ma'am. - Serafín? 634 01:09:33,250 --> 01:09:35,790 - Yes. - What is it? 635 01:09:35,870 --> 01:09:38,330 - Tesla is missing. - What? 636 01:09:38,410 --> 01:09:40,160 We can't find her anywhere. 637 01:09:40,250 --> 01:09:42,540 And Lucas? Why do you have his cell? 638 01:09:42,620 --> 01:09:44,410 To notify people, ma'am. 639 01:09:44,500 --> 01:09:47,500 Lucas threw himself off the rooftop. 640 01:09:47,660 --> 01:09:49,160 So sad. 641 01:10:36,700 --> 01:10:39,540 It's best if you don't fight it. 642 01:10:39,910 --> 01:10:41,620 What is going on? 643 01:11:40,620 --> 01:11:43,790 You're next. You need to run, now! 644 01:12:16,160 --> 01:12:17,750 I got strawberries. 645 01:12:22,370 --> 01:12:25,000 Welcome home, Hans. 646 01:12:25,500 --> 01:12:27,040 What are you doing? 647 01:12:27,620 --> 01:12:29,500 I wanted some fresh air. 648 01:12:30,540 --> 01:12:32,000 Why the purse? 649 01:12:32,870 --> 01:12:36,000 That way I can buy something in town. 650 01:12:36,410 --> 01:12:38,620 So why didn't you come with me? 651 01:12:41,000 --> 01:12:42,660 It didn't occur to me. 652 01:12:43,330 --> 01:12:44,830 You look tired. 653 01:12:45,500 --> 01:12:47,830 Sit down and I'll make you some tea. 654 01:12:49,950 --> 01:12:52,660 It's cold outside. Think of the baby. 655 01:12:54,540 --> 01:12:56,500 Marc told me to stop by. 656 01:12:56,580 --> 01:12:58,250 I've brought biscuits. 657 01:12:58,330 --> 01:13:00,040 Freshly made. 658 01:13:02,160 --> 01:13:03,910 I'll hold it for you. 659 01:13:04,870 --> 01:13:06,200 Come on. 660 01:13:07,160 --> 01:13:08,660 Get comfortable. 661 01:13:13,620 --> 01:13:15,580 It's really great here. 662 01:13:15,870 --> 01:13:19,160 I don't know why you're so keen to go back. 663 01:13:23,410 --> 01:13:24,830 And the tea? 664 01:13:25,700 --> 01:13:26,910 Coming up. 665 01:13:35,370 --> 01:13:37,200 Can I have my purse? 666 01:13:40,200 --> 01:13:42,330 I need to take a pill. 667 01:13:51,370 --> 01:13:52,870 So cute. 668 01:13:53,790 --> 01:13:55,040 I love it. 669 01:16:16,370 --> 01:16:18,370 No! No! No! No, please! 670 01:16:18,450 --> 01:16:20,080 Please, don't! 671 01:16:39,500 --> 01:16:40,910 Marc... 672 01:16:41,000 --> 01:16:43,620 Marc wants to salvage the relationship. 673 01:16:45,080 --> 01:16:46,910 He understood the sacrifice. 674 01:16:51,580 --> 01:16:53,040 Where is he? 675 01:16:53,870 --> 01:16:55,450 What did you do to him? 676 01:16:56,120 --> 01:16:58,910 He's waiting for you in Barcelona. 677 01:17:08,080 --> 01:17:10,080 I'm not giving you my body. 678 01:17:12,830 --> 01:17:14,200 Really? 679 01:17:14,750 --> 01:17:17,250 Would you kill your own baby? 680 01:20:57,120 --> 01:20:58,620 - Hello? - Serafín? 681 01:20:58,700 --> 01:21:01,830 - What is it? - Could you go up to the apartment? 682 01:21:01,910 --> 01:21:05,950 Our guests left us a message that's... worrying. 683 01:21:06,250 --> 01:21:07,500 Worrying? 684 01:21:07,580 --> 01:21:10,040 - Thank you. - What do you mean by... 685 01:21:21,120 --> 01:21:22,330 Hello? 686 01:21:41,330 --> 01:21:42,410 Yes? 687 01:21:42,500 --> 01:21:43,750 Police? 688 01:21:45,410 --> 01:21:47,620 I just found a dead body. 689 01:21:47,700 --> 01:21:49,160 Of course I'm sure. 690 01:21:49,450 --> 01:21:51,120 Dead as a doornail. 691 01:22:00,910 --> 01:22:02,750 Did you call the police? 692 01:22:06,040 --> 01:22:07,660 What about his wife? 693 01:22:09,410 --> 01:22:10,410 What? 694 01:22:11,160 --> 01:22:13,250 Did you look all over? 695 01:22:13,870 --> 01:22:15,620 In the bathroom too? 696 01:22:16,620 --> 01:22:22,200 We're staying until the police finish. We don't want to be in the way, 697 01:22:22,370 --> 01:22:24,580 but please keep us posted. 698 01:22:25,200 --> 01:22:27,540 Thank you. Thank you, Serafín. 699 01:22:29,580 --> 01:22:31,040 She's still alive. 700 01:22:31,790 --> 01:22:33,950 No one will believe her. 701 01:22:38,500 --> 01:22:39,750 Come in. 702 01:22:39,950 --> 01:22:42,160 Please come in, it's that way. 703 01:22:46,410 --> 01:22:48,580 The owners have been notified. 704 01:22:49,200 --> 01:22:52,790 They'll be back when you finish investigating. 705 01:22:56,750 --> 01:23:00,540 The next-door neighbor committed suicide a few days ago. 706 01:23:01,040 --> 01:23:03,540 Perhaps both cases are related. 707 01:23:21,120 --> 01:23:23,370 You have to get rid of her. 708 01:23:23,660 --> 01:23:25,660 She must vanish completely. 709 01:23:26,620 --> 01:23:29,750 The police will be buzzing around for a while. 710 01:23:30,910 --> 01:23:33,450 Then you'll be able to go back home. 711 01:23:50,120 --> 01:23:55,200 LEAVE THE HOUSE JUST AS YOU FOUND IT 712 01:25:30,540 --> 01:25:32,160 Who are you? 713 01:25:34,370 --> 01:25:35,790 You shouldn't be here. 714 01:25:36,500 --> 01:25:38,410 Mónica, right? 715 01:25:38,910 --> 01:25:41,290 - Yes. - Anna told me a lot about you. 716 01:25:41,660 --> 01:25:43,000 She adores you. 717 01:25:43,250 --> 01:25:46,250 She wants you to help with the birth. 718 01:25:47,500 --> 01:25:49,500 I don't know who you are. 719 01:25:49,830 --> 01:25:53,160 I'm standing in for someone. 720 01:25:53,450 --> 01:25:56,620 There's an emergency in OR three. 721 01:25:56,700 --> 01:26:00,200 They've run out of oxytocin, gauzes... 722 01:26:00,290 --> 01:26:02,080 With all the cuts... 723 01:26:02,160 --> 01:26:04,750 Sorry, I'm in a rush. Talk later. 724 01:26:07,120 --> 01:26:11,830 - After all that's happened, I need a rest. - I feel safer if you're here. 725 01:26:12,450 --> 01:26:16,000 - Don't worry, it'll only be a weekend. - Sure. 726 01:26:16,080 --> 01:26:16,910 Let's see... 727 01:26:36,000 --> 01:26:37,290 So? 728 01:26:37,370 --> 01:26:39,500 What do you think of Klaus? 729 01:26:40,040 --> 01:26:42,290 What if it's a girl? 730 01:26:42,750 --> 01:26:44,120 Lilith, 731 01:26:44,660 --> 01:26:46,200 like mom. 732 01:27:09,870 --> 01:27:11,040 Hey! 733 01:27:11,120 --> 01:27:12,160 Hey! 734 01:27:13,000 --> 01:27:14,120 Stop! 735 01:27:22,080 --> 01:27:24,330 You still have cravings? 736 01:28:09,830 --> 01:28:11,040 Olga! 737 01:29:47,620 --> 01:29:51,330 What I just injected you with is called oxytocin. 738 01:29:52,000 --> 01:29:54,160 Also called "The love hormone". 739 01:29:54,580 --> 01:29:58,000 Humans secrete it naturally. 740 01:29:59,120 --> 01:30:02,250 It's responsible for making us love one another, 741 01:30:02,330 --> 01:30:06,290 being faithful, compassionate, kind. 742 01:30:09,790 --> 01:30:13,450 It also helps to speed up labor. 743 01:30:33,080 --> 01:30:35,080 Barely an inch... 744 01:30:36,080 --> 01:30:38,830 We'll have to speed up the process. 745 01:30:45,500 --> 01:30:46,620 Shit! 746 01:30:48,910 --> 01:30:50,370 Shit, shit, shit... 747 01:30:56,080 --> 01:30:57,620 It hurts, doesn't it? 748 01:30:58,910 --> 01:31:02,330 Now you'll feel an intense pressure. 749 01:31:04,200 --> 01:31:07,160 Don't worry, pain is normal. 750 01:31:07,540 --> 01:31:10,450 Especially without painkillers. 751 01:31:10,540 --> 01:31:12,410 Then what, huh? 752 01:31:12,660 --> 01:31:14,910 What are you going to do? 753 01:31:27,120 --> 01:31:28,410 Anna? 754 01:31:28,500 --> 01:31:31,370 Anna, look at me. Look at me. 755 01:31:32,290 --> 01:31:34,000 Please look at me. 756 01:31:34,950 --> 01:31:36,540 Look at me! 757 01:31:38,250 --> 01:31:39,410 All this pain... 758 01:31:39,790 --> 01:31:42,790 you're hurting yourself, can't you see? 759 01:31:48,410 --> 01:31:51,580 Don't you like what you see in the mirror? 760 01:31:56,450 --> 01:31:58,370 You bitch! 761 01:32:10,790 --> 01:32:13,620 Mirror, mirror, 762 01:32:13,910 --> 01:32:17,790 tell me what the future holds for you, huh? 763 01:32:20,580 --> 01:32:21,870 Think about it. 764 01:32:21,950 --> 01:32:25,250 When the baby is ten, you'll be 80. 765 01:32:25,500 --> 01:32:27,410 If you live that long. 766 01:32:30,750 --> 01:32:32,580 I'll kill you! 767 01:33:00,790 --> 01:33:01,620 Hello? 768 01:33:02,000 --> 01:33:04,330 Serafín, it's me, Marc! 769 01:33:04,660 --> 01:33:06,120 Please open up! 770 01:33:06,200 --> 01:33:07,870 Right away, Marc... 771 01:33:09,370 --> 01:33:11,200 Don't go, Serafín! 772 01:33:38,370 --> 01:33:39,950 Call the police now! 773 01:33:40,040 --> 01:33:43,040 That crazy foreign woman is in the building. 774 01:34:17,250 --> 01:34:20,080 Anna... Anna, untie me. 775 01:34:20,540 --> 01:34:22,910 I can still give you back your body. 776 01:34:23,580 --> 01:34:25,000 All we need 777 01:34:25,080 --> 01:34:26,830 is the baby's blood. 778 01:34:44,290 --> 01:34:46,620 You old bitch! 779 01:36:27,080 --> 01:36:29,250 I never liked my nose. 780 01:36:33,790 --> 01:36:34,500 Yes! 781 01:36:35,080 --> 01:36:36,370 I love you. 782 01:36:37,200 --> 01:36:38,660 I love you so much. 783 01:36:46,580 --> 01:36:48,040 Come in, please.