1 00:00:13,279 --> 00:00:14,379 Nueva Reunión 2 00:00:14,746 --> 00:00:17,046 Presione la tecla ESC o haga doble click para salir del modo Pantalla Completa 3 00:00:17,085 --> 00:00:19,985 Unirse con el Audio de la Computadora 4 00:00:22,972 --> 00:00:25,472 Haley Habilitar Video 5 00:00:34,417 --> 00:00:36,117 Haley Habilitar Audio 6 00:01:06,603 --> 00:01:08,425 Haley (Anfitriona, yo) Participantes - Invitar 7 00:01:08,435 --> 00:01:11,335 Contactos Elija de esta lista o tipo de filtro 8 00:01:16,068 --> 00:01:18,068 El teléfono de Jemma ha ingresado al Sala de Espera de esta reunión 9 00:01:18,078 --> 00:01:20,078 Ver la Sala de Espera - Admitir 10 00:01:57,840 --> 00:01:59,520 ¿Hola? 11 00:02:36,840 --> 00:02:38,360 Perdón. 12 00:02:38,370 --> 00:02:39,730 ¿Me dejas entrar? 13 00:02:48,523 --> 00:02:50,223 El teléfono de Jemma ha ingresado al Sala de Espera de esta reunión 14 00:02:50,247 --> 00:02:51,447 Admitir 15 00:02:51,520 --> 00:02:53,000 - Hola. - Hola. 16 00:02:53,010 --> 00:02:54,410 ¿Estás lista para esta noche? 17 00:02:54,420 --> 00:02:56,900 Sí. Claro, será divertido. 18 00:02:56,910 --> 00:02:59,750 ¿Alguna vez hiciste algo así? 19 00:02:59,760 --> 00:03:01,680 - No. - ¿No? 20 00:03:01,690 --> 00:03:03,930 Sí, es... Lo he hecho un par de veces... 21 00:03:03,940 --> 00:03:05,340 ...está muy bueno. Como... 22 00:03:05,350 --> 00:03:08,430 ¿Alguna vez pasó algo? 23 00:03:08,440 --> 00:03:10,040 Sí. Sí. 24 00:03:10,050 --> 00:03:11,730 Es decir, cada vez que lo he hecho, ha sido... 25 00:03:11,740 --> 00:03:13,900 ...como, algo ha sucedido. 26 00:03:13,910 --> 00:03:15,590 Suena espeluznante. 27 00:03:15,600 --> 00:03:17,040 Solo será un poco diferente. 28 00:03:18,540 --> 00:03:21,780 - Volvió. - Hurra. 29 00:03:21,790 --> 00:03:24,070 ¿Estamos esperando a los demás? 30 00:03:24,080 --> 00:03:26,480 Sí. Caroline me mensajeó... 31 00:03:26,490 --> 00:03:28,890 ...y dijo que llegaría un poco tarde. 32 00:03:28,900 --> 00:03:30,740 - Bueno. - Aquí vamos. 33 00:03:36,640 --> 00:03:39,360 Creo que tienes que... 34 00:03:39,370 --> 00:03:43,930 ...desactivar el audio de tu teléfono. 35 00:03:48,950 --> 00:03:52,630 Tienes que quitarle el sonido a tu teléfono, creo. 36 00:03:52,640 --> 00:03:55,920 Tal vez silenciar-- Silenciarte a ti misma, o... 37 00:03:57,580 --> 00:03:59,980 Bien. 38 00:03:59,990 --> 00:04:01,390 Sí. 39 00:04:01,400 --> 00:04:03,280 Que bueno. 40 00:04:03,290 --> 00:04:05,450 Ahí está. 41 00:04:05,460 --> 00:04:07,500 Disculpa, ¿te molestaría si envío un correo electrónico bien rápido? 42 00:04:07,510 --> 00:04:08,590 Sí, no, no. 43 00:04:08,600 --> 00:04:09,880 Adelante. 44 00:04:09,890 --> 00:04:11,210 Sí. 45 00:04:19,439 --> 00:04:21,487 - Hola, chicas. - Hola. 46 00:04:21,512 --> 00:04:22,720 Hola. 47 00:04:22,730 --> 00:04:25,330 - ¿Cómo están? - Bien, ¿y tú? 48 00:04:25,340 --> 00:04:26,620 Nerviosa. 49 00:04:26,630 --> 00:04:28,390 ¿Nerviosa por qué? 50 00:04:28,400 --> 00:04:30,680 Todo va a salir bien. Será divertido. 51 00:04:30,690 --> 00:04:33,770 - Hola, chicas. - ¡Radina! 52 00:04:33,780 --> 00:04:34,940 - ¡Hola! - ¿Cómo andan? 53 00:04:34,960 --> 00:04:36,400 - Radina. - Cielos. 54 00:04:36,410 --> 00:04:38,690 Tienes el pelo tan bonito y rizado así. 55 00:04:38,700 --> 00:04:39,860 - Gracias. - Hola, chica. 56 00:04:39,870 --> 00:04:42,550 Hola. 57 00:04:42,560 --> 00:04:44,120 ¿Tendrá algo? 58 00:04:44,130 --> 00:04:45,610 Está tosiendo. 59 00:04:45,620 --> 00:04:47,060 Estoy bien, chicas. 60 00:04:47,070 --> 00:04:49,030 La gente ya no puede toser. 61 00:04:49,040 --> 00:04:50,520 Que ridiculez. 62 00:04:50,530 --> 00:04:52,930 Bueno, ahora hay que disimular la tos con un pedo... 63 00:04:52,940 --> 00:04:54,620 ...y no al revés. 64 00:04:54,630 --> 00:04:56,070 Es verdad. 65 00:04:56,080 --> 00:04:57,840 Acomodarlo. 66 00:04:57,850 --> 00:04:59,690 - ¡Caroline! - ¿Qué? 67 00:04:59,700 --> 00:05:01,980 ¡Caroline! 68 00:05:01,990 --> 00:05:04,510 Caroline, tienes algo en la cara. 69 00:05:04,520 --> 00:05:07,480 A mis poros no les hace bien la cuarentena, así que... 70 00:05:07,490 --> 00:05:09,210 Hola. 71 00:05:09,220 --> 00:05:11,900 - ¡Hola, Pat! - ¡Hola, Pat. 72 00:05:11,910 --> 00:05:14,190 ¿Le pediste que se quede adentro? 73 00:05:14,200 --> 00:05:16,320 No, no se queda adentro, ¿cierto? 74 00:05:16,330 --> 00:05:18,970 No, no, no, no, no. Me gusta el sol. 75 00:05:18,980 --> 00:05:20,340 Pat, debes tener cuidado. 76 00:05:20,350 --> 00:05:22,070 Me encanta. 77 00:05:22,080 --> 00:05:23,480 Cúbrete. 78 00:05:25,240 --> 00:05:28,000 - ¡Eres tan juguetón! - ¡Dios mío! 79 00:05:30,560 --> 00:05:34,520 Adiós, papá. 80 00:05:34,530 --> 00:05:36,090 Me encanta tu papá. 81 00:05:36,100 --> 00:05:37,500 Lo deberías invitar esta noche. 82 00:05:37,510 --> 00:05:41,510 No creo que su corazón lo pueda soportar. 83 00:05:41,520 --> 00:05:43,680 Es tan tierno. Sin embargo, tan desobediente. 84 00:05:43,690 --> 00:05:45,010 Se la pasa saliendo, y después lo tengo que-- 85 00:05:45,020 --> 00:05:47,460 Y lo tengo que perseguir por la calle... 86 00:05:47,470 --> 00:05:49,350 ...y estoy, "Ya basta, papá!" 87 00:05:49,360 --> 00:05:51,880 Discúlpenme un segundo. 88 00:05:54,480 --> 00:05:56,160 ¿Está bien? 89 00:05:56,170 --> 00:05:58,850 Sí, está bien. 90 00:05:58,860 --> 00:06:01,700 No se ve bien. 91 00:06:01,710 --> 00:06:03,830 Es una situación rara, ¿no? 92 00:06:03,840 --> 00:06:06,640 Bueno, nunca se deberían haber mudado juntos en cuarentena. 93 00:06:06,650 --> 00:06:09,770 Sí, en tan poco tiempo no llegas a conocer a una persona. 94 00:06:09,780 --> 00:06:11,420 Bueno, ¿qué sabes? 95 00:06:15,200 --> 00:06:17,320 - Radina. - Hola. 96 00:06:17,330 --> 00:06:18,530 Hola. 97 00:06:18,540 --> 00:06:20,340 - ¿Estás bien? - Sí. 98 00:06:20,350 --> 00:06:22,190 Por Dios, sí. Completamente bien. 99 00:06:22,200 --> 00:06:23,320 Pasa que cuando discutimos... 100 00:06:23,330 --> 00:06:25,010 ...se va al dormitorio. 101 00:06:25,020 --> 00:06:27,260 Ahora tengo todo este espacio. 102 00:06:27,270 --> 00:06:29,350 Oigan, chicas, miren esto. 103 00:06:29,360 --> 00:06:31,480 Así vamos a estar más tarde. 104 00:06:31,490 --> 00:06:33,970 Emma. No es gracioso. 105 00:06:33,980 --> 00:06:35,700 No me gusta eso. 106 00:06:35,710 --> 00:06:38,670 Se te va a aparecer detrás tuyo, Caroline. 107 00:06:38,680 --> 00:06:40,560 Cállate. 108 00:06:40,570 --> 00:06:41,850 - Emma. - Esperen. 109 00:06:41,860 --> 00:06:43,940 Esperen, miren lo que hice. Aguarden. 110 00:06:43,950 --> 00:06:45,590 Tarda un poco. 111 00:06:47,360 --> 00:06:50,320 A esto me llevó la cuarentena. 112 00:06:50,330 --> 00:06:52,290 Miren, miren. Soy yo. 113 00:06:52,300 --> 00:06:53,860 - ¡Por Dios! - Tengo una gemela. 114 00:06:53,870 --> 00:06:55,710 - No. - Son dos. 115 00:06:55,720 --> 00:06:59,000 Sí, no. Como me sentía sola, me hice una amiga. 116 00:06:59,010 --> 00:07:01,130 Dios mío, chicas, tuve noticias de Teddy. 117 00:07:01,140 --> 00:07:02,820 De hecho, va a estar aquí esta noche. 118 00:07:02,830 --> 00:07:05,110 ¿Sí? Aguarda. ¿En serio? 119 00:07:05,120 --> 00:07:06,760 Te quería avisar, Caroline. 120 00:07:06,770 --> 00:07:08,770 Sí, gracias por eso. Un poco tarde. 121 00:07:08,780 --> 00:07:10,580 Tengo esta porquería en la cara. 122 00:07:10,590 --> 00:07:12,670 ¿Han visto sus publicaciones de Instagram? 123 00:07:12,680 --> 00:07:15,120 ¿La con Ginny o la otra con Ginny? 124 00:07:15,130 --> 00:07:17,730 ¿O la primera con Ginny? 125 00:07:17,740 --> 00:07:20,140 La casa de sus padres es como una mansión. 126 00:07:20,150 --> 00:07:21,630 Ahora está tan cambiado. Como-- 127 00:07:21,640 --> 00:07:24,960 Entonces es ella. Es tan desagradable, chicas. 128 00:07:24,970 --> 00:07:27,890 Nunca los juntarías, porque Teddy es lo opuesto. 129 00:07:27,900 --> 00:07:29,540 Bueno, puedes tener como, tres conversaciones... 130 00:07:29,550 --> 00:07:31,350 ...con ella, rotando, y eso es todo. 131 00:07:31,360 --> 00:07:34,560 Sin duda le he visto como marcas de bronceado artificial en las manos. 132 00:07:34,570 --> 00:07:35,610 - Como-- - ¡Hola, Teddy! 133 00:07:35,620 --> 00:07:37,780 - ¡Hola, Teddy! - ¡Hola! 134 00:07:37,790 --> 00:07:39,390 - Hola. - Hola, amigo. 135 00:07:39,400 --> 00:07:40,720 - Hola. - Hola, Ginny. 136 00:07:40,730 --> 00:07:41,930 - ¿Cómo están, chicas? - Hola, Ginny. 137 00:07:41,940 --> 00:07:44,060 Lo lograste. ¿Cómo va? 138 00:07:44,070 --> 00:07:46,190 Ginebra con agua tónica ahí. 139 00:07:46,200 --> 00:07:47,680 Ahora eres tan refinado. 140 00:07:47,690 --> 00:07:49,370 La Cuarentena te ha hecho bien. 141 00:07:49,380 --> 00:07:50,620 Es deliciosa. Esperen. 142 00:07:50,630 --> 00:07:52,910 Iré adentro. La señal es... 143 00:07:52,920 --> 00:07:56,560 Sí. Viviendo la buena vida junto a la piscina. 144 00:07:56,570 --> 00:07:59,570 - No. - Vamos. 145 00:07:59,580 --> 00:08:02,180 - ¡Adiós, Ginny! - ¡Adiós! 146 00:08:02,190 --> 00:08:03,550 Por Dios. 147 00:08:03,560 --> 00:08:05,640 ¿Vienes por tu cuenta, Ted? 148 00:08:05,650 --> 00:08:07,530 Sí. Cosa de chico grande. 149 00:08:07,540 --> 00:08:09,420 Estoy yo solo con Uds. 150 00:08:09,430 --> 00:08:12,030 Tienes un rodete. 151 00:08:12,040 --> 00:08:14,280 ¿Cuándo te dejaste el rodete? 152 00:08:14,290 --> 00:08:17,530 Creo que es un lazo idiota del corona. 153 00:08:17,540 --> 00:08:18,980 ¿Quieren que les de un pequeño recorrido? 154 00:08:18,990 --> 00:08:20,990 - Sí, por favor. - Aguarden. 155 00:08:21,000 --> 00:08:23,000 Miren a este tipo. 156 00:08:24,940 --> 00:08:27,460 - Muy espeluznante. - Tan siniestro. 157 00:08:27,470 --> 00:08:28,710 Sí, ¿qué carajos? 158 00:08:28,720 --> 00:08:30,360 Uds. no tienen la más puta idea... 159 00:08:30,370 --> 00:08:32,250 ...de lo cerca que está esa cosa. Sí, veamos el... 160 00:08:32,260 --> 00:08:35,580 ¿Hay un bar detrás tuyo? 161 00:08:35,590 --> 00:08:39,510 Sí. Sí, lo hay. 162 00:08:39,520 --> 00:08:41,600 Lo más jodido es no ser pillado... 163 00:08:41,610 --> 00:08:44,770 ...por su padre. Hay tanto alcohol aquí... 164 00:08:44,780 --> 00:08:47,340 ...y sí, no es como que puedo traer... 165 00:08:47,350 --> 00:08:49,390 ...un Red Ted de 99 días. 166 00:08:49,400 --> 00:08:50,880 Red Ted. 167 00:08:50,890 --> 00:08:53,490 Pero es extraño estar con ella y sus padres. 168 00:08:53,500 --> 00:08:55,860 Tienen estas reglas peculiares, como... 169 00:08:55,870 --> 00:08:59,630 ...como, nada de Pornhub en el comedor, y... 170 00:08:59,640 --> 00:09:01,440 - ¿Cómo estas sobreviviendo? - A duras penas. 171 00:09:01,450 --> 00:09:03,010 A duras penas. Estoy al límite. 172 00:09:03,020 --> 00:09:04,340 Estoy al límite. 173 00:09:04,350 --> 00:09:06,350 Ted, ¿cómo te sientes para esta noche? 174 00:09:06,360 --> 00:09:08,040 - ¿Tienes un objeto? - Lo tengo. 175 00:09:08,050 --> 00:09:09,730 Sí, sí, lo tengo. 176 00:09:09,740 --> 00:09:11,540 Así de serio me lo estoy tomando. 177 00:09:11,550 --> 00:09:13,910 Me fui a casa a... Rompí la cuarentena... 178 00:09:13,920 --> 00:09:15,520 ...para ir a buscar esto, así que... 179 00:09:15,530 --> 00:09:17,690 - ¿Sí? - Les digo. 180 00:09:17,700 --> 00:09:20,380 Haré esto lo más atmosférico que pueda. 181 00:09:23,360 --> 00:09:26,240 Vaya. Dios mío. 182 00:09:26,250 --> 00:09:28,410 Que jodidamente espeluznante. ¿Escuchan? 183 00:09:28,420 --> 00:09:30,060 - Sí. - Sí. 184 00:09:30,070 --> 00:09:33,470 Así que básicamente era de-- Perteneció a mi abuela pero la-- 185 00:09:33,480 --> 00:09:36,240 Pero la odio en serio, porque mi hermano... 186 00:09:36,250 --> 00:09:37,610 ...solía ser un verdadero imbécil. 187 00:09:37,620 --> 00:09:39,340 Iba y la escondía por la casa... 188 00:09:39,350 --> 00:09:42,350 ...y solía hacerme cagar de miedo. 189 00:09:42,360 --> 00:09:44,040 Me hacía llorar de verdad. 190 00:09:44,050 --> 00:09:46,970 Para serles sincero, cuando escucho esa música es... 191 00:09:46,980 --> 00:09:48,260 Es jodidamente espantosa. 192 00:09:48,270 --> 00:09:49,990 Es espantosa. Así que esto es de él. 193 00:09:50,000 --> 00:09:52,360 Que Dios lo bendiga. Si está sonando, cuídense. 194 00:09:52,370 --> 00:09:54,930 Eso es tan espeluznante. Disculpa. Eso es tan-- 195 00:09:54,940 --> 00:09:56,060 ¿No estás ansiosa? 196 00:09:56,070 --> 00:09:57,230 Estoy un poco nervioso. 197 00:09:57,240 --> 00:09:59,560 Yo estoy toda cagada aquí. 198 00:09:59,570 --> 00:10:00,770 ¿Por qué? 199 00:10:00,780 --> 00:10:01,860 En verdad que no lo quiero hacer. 200 00:10:01,870 --> 00:10:03,950 Estarás bien. 201 00:10:03,960 --> 00:10:05,360 La mujer es amiga mía... 202 00:10:05,370 --> 00:10:07,090 ...así que lo ha hecho un montón de veces para mi. 203 00:10:07,100 --> 00:10:09,500 Ella nos guiará a todos. 204 00:10:09,510 --> 00:10:11,310 Solo hay que seguir sus instrucciones. 205 00:10:11,320 --> 00:10:13,720 Así que, por favor, es amiga mía. 206 00:10:13,730 --> 00:10:15,050 No es que no crea que lo vayan a hacer... 207 00:10:15,060 --> 00:10:16,500 ...pero por favor tómenselo en serio... 208 00:10:16,510 --> 00:10:18,350 ...y sean respetuosos. 209 00:10:18,360 --> 00:10:20,400 Hablando de seriedad... 210 00:10:20,410 --> 00:10:22,770 ...y no para desvirtuar todo lo que acabas de decir... 211 00:10:22,780 --> 00:10:25,020 ...pero podemos tomar... un traguito pícaron... 212 00:10:25,030 --> 00:10:26,870 ...cada vez que diga "astroplano". 213 00:10:26,880 --> 00:10:29,000 ¡Sí! ¡Mi tipo de juego! 214 00:10:29,010 --> 00:10:30,570 Plano astral. 215 00:10:30,580 --> 00:10:32,940 Plano astral. No "astro". 216 00:10:32,950 --> 00:10:34,950 - "Astral". - Una botella de Vodka por aquí. 217 00:10:34,960 --> 00:10:36,600 Que no los vea. 218 00:10:36,610 --> 00:10:38,370 No sé si se lo tomará b-- O de acuerdo con eso. 219 00:10:38,380 --> 00:10:40,260 Mientras Uds. se revientan el hígado... 220 00:10:40,270 --> 00:10:41,710 - ...yo voy a beber agua. - Eso solo-- 221 00:10:41,720 --> 00:10:43,840 Si vamos a tomar tragos, hagámoslo discretamente... 222 00:10:43,850 --> 00:10:46,570 O sea, en verdad no puedo hacer eso con una cerveza. 223 00:10:46,580 --> 00:10:48,220 Muy bien, tomémonos un trago, chicas. 224 00:10:48,230 --> 00:10:49,910 Por nosotros. Me alegro de verlas. 225 00:10:49,920 --> 00:10:51,560 Tomaré una foto. 226 00:10:51,570 --> 00:10:53,530 Saqué de vuelta a este tipo. 227 00:10:53,540 --> 00:10:55,620 ¿Por qué brindamos? 228 00:10:56,960 --> 00:10:58,680 ¿Por una feliz sesión de espiritismo? 229 00:10:58,690 --> 00:11:00,410 Sí. Felices escalofríos. 230 00:11:00,420 --> 00:11:02,220 Felices escalofríos. 231 00:11:02,230 --> 00:11:03,990 Bueno, todos, métanse. 232 00:11:04,000 --> 00:11:05,840 Tres, dos, uno. 233 00:11:05,850 --> 00:11:07,410 - Salud. - Salud. 234 00:11:07,420 --> 00:11:09,220 Salud, gente. 235 00:11:10,320 --> 00:11:14,120 - Vaya. - Me acaba de escribir. 236 00:11:14,130 --> 00:11:16,410 ¿Cómo se dice cuando envías algo-- 237 00:11:16,420 --> 00:11:18,100 - ¿Algo? - Telepatía. 238 00:11:18,110 --> 00:11:20,150 ¿Te escribió con telepatía? 239 00:11:20,160 --> 00:11:21,680 ¿Telepatía? 240 00:11:21,690 --> 00:11:24,690 No, en realidad me escribió. 241 00:11:24,700 --> 00:11:26,340 - Con el teléfono. - ¿Qué dice? 242 00:11:26,350 --> 00:11:28,710 Que está en la Sala de Espera. 243 00:11:28,720 --> 00:11:30,040 ¡Qué miedo! 244 00:11:30,050 --> 00:11:31,570 ¿Por qué me estás haciendo hacer esto? 245 00:11:31,580 --> 00:11:33,740 ¿No podríamos jugar a, no sé... 246 00:11:33,750 --> 00:11:35,190 ¿A algún juego de mesa o algo así? 247 00:11:35,200 --> 00:11:36,960 No va a pasar nada. 248 00:11:36,970 --> 00:11:38,250 ¡Exacto! 249 00:11:38,260 --> 00:11:40,780 ¡Teddy! 250 00:11:40,790 --> 00:11:42,350 Teddy, mantén cerrado eso, por favor. 251 00:11:42,360 --> 00:11:44,160 Bueno, la voy a dejar entrar. ¿Están todos listos? 252 00:11:44,170 --> 00:11:45,370 - Sí. - No. 253 00:11:45,380 --> 00:11:46,700 Hagámoslo. 254 00:11:46,710 --> 00:11:48,550 Estoy bromeando. 255 00:11:48,560 --> 00:11:51,160 Por favor. Recuerden se respetuosos, todos. 256 00:11:51,170 --> 00:11:53,490 La voy a dejar unirse a la reunión. 257 00:11:53,500 --> 00:11:54,660 Hola, Seylan. 258 00:11:54,670 --> 00:11:55,710 Hola. ¿Me escuchan? 259 00:11:55,720 --> 00:11:57,120 - Sí. - Hola. 260 00:11:57,130 --> 00:11:59,010 Hola, Haley. ¿Cómo estás? 261 00:11:59,020 --> 00:12:01,220 - Hola a todos. - Encantada de conocerte. 262 00:12:01,230 --> 00:12:02,670 Encantada de conocerte, también. 263 00:12:02,680 --> 00:12:04,880 Muchas gracias por invitarme. 264 00:12:04,890 --> 00:12:06,130 Debo reconocer que... 265 00:12:06,140 --> 00:12:08,820 ...nunca antes he hecho esto por Zoom. 266 00:12:08,830 --> 00:12:11,990 Así que será nuevo para todos, lo cual debería ser divertido. 267 00:12:12,000 --> 00:12:15,880 Ahora, ¿Haley les comentó algo acerca de los objetos activadores? 268 00:12:15,890 --> 00:12:18,410 Eso es algo que podrían tener... 269 00:12:18,420 --> 00:12:20,380 ...que está estrechamente vinculado a alguien... 270 00:12:20,390 --> 00:12:22,750 ...con quien quizás deseen hablar en esta velada. 271 00:12:22,760 --> 00:12:24,640 - ¿Todos tienen algo? - Sí. 272 00:12:24,650 --> 00:12:25,684 - Bien. - Sí. 273 00:12:25,694 --> 00:12:26,776 Puedo preguntar-- Disculpa. 274 00:12:26,786 --> 00:12:28,966 ¿Puedo preguntar algo? Si mis pa-- 275 00:12:28,976 --> 00:12:32,496 Mis abuelos son chinos y yo inglesa... 276 00:12:32,506 --> 00:12:34,666 ...y yo no hablo chino, ¿eso significa... 277 00:12:34,676 --> 00:12:37,276 ...que no seré capaz de comunicarme con ellos? 278 00:12:37,286 --> 00:12:38,646 No. Para nada. 279 00:12:38,656 --> 00:12:40,496 El plano astral no tiene idioma... 280 00:12:40,506 --> 00:12:43,146 ...así que si se quieren comunicar contigo... 281 00:12:43,156 --> 00:12:45,316 ...entonces te lo harán saber. 282 00:12:45,326 --> 00:12:47,486 Bien. Esto podría sonar en verdad muy tonto... 283 00:12:47,496 --> 00:12:50,656 ...pero podría contactar a una mascota muerta? 284 00:12:50,666 --> 00:12:52,306 Sí. Desde luego. 285 00:12:52,316 --> 00:12:53,956 Como dije, el plano astral no tiene idioma. 286 00:12:53,966 --> 00:12:55,926 Si tienes en cuenta que las leyes son distintas... 287 00:12:55,936 --> 00:12:57,576 ...de como son aquí... 288 00:12:57,586 --> 00:13:00,666 ...entonces tal vez puedas hablar con tu mascota. 289 00:13:00,676 --> 00:13:03,836 - Sí, por supuesto. - ¿Ya podemos encender estas? 290 00:13:03,846 --> 00:13:05,326 Sí. Adelante, enciendan sus velas. 291 00:13:05,336 --> 00:13:07,616 Sí. La vela será nuestro foco orientador... 292 00:13:07,626 --> 00:13:09,266 ...e incentivará al espíritu. 293 00:13:09,276 --> 00:13:12,196 Les dará prácticamente un faro para que se acerquen. 294 00:13:12,206 --> 00:13:14,646 Así que, lo que quiero que tengan en cuenta... 295 00:13:14,656 --> 00:13:18,416 ...son la clase de respuestas que tal vez obtengan del espíritu... 296 00:13:18,426 --> 00:13:21,586 ...quizás sea un nombre o un rostro... 297 00:13:21,596 --> 00:13:23,676 ...una imagen que se les venga a la mente... 298 00:13:23,686 --> 00:13:25,646 ...pero también pueden ser cosas físicas... 299 00:13:25,656 --> 00:13:27,616 ...como que quizás escuchen un golpe... 300 00:13:27,626 --> 00:13:31,066 ...o tal vez vean parpadear a la luz de sus velas. 301 00:13:31,076 --> 00:13:35,796 Podrían sentir un roce, sentir presión en alguna parte del cuerpo. 302 00:13:35,806 --> 00:13:38,646 Esa es la clase de cosas que quiero que tengan en cuenta. 303 00:13:38,656 --> 00:13:41,536 Bien rápido, antes de empezar, ¿cómo se llamaba el plano? 304 00:13:41,546 --> 00:13:42,946 El plano astral. 305 00:13:42,956 --> 00:13:44,276 Cierto, cierto. 306 00:13:44,286 --> 00:13:46,766 Así que, como estamos haciendo esto por Zoom... 307 00:13:46,776 --> 00:13:50,096 ...lo que quiere decir que estamos levemente menos... 308 00:13:50,106 --> 00:13:51,786 ...protegidos de lo que podríamos haber estado... 309 00:13:51,796 --> 00:13:55,236 ...así que es muy importante que respeten a los espíritus... 310 00:13:55,246 --> 00:13:56,726 ...y se respeten entre Uds. 311 00:13:56,736 --> 00:13:58,056 ¿Alguien se siente preocupado? 312 00:13:58,066 --> 00:13:59,826 ¿Alguien... 313 00:13:59,836 --> 00:14:01,916 ...alguien se siente un poco vulnerable? 314 00:14:01,926 --> 00:14:04,126 Sí, Emma y Caroline. De acuerdo. 315 00:14:04,136 --> 00:14:06,136 Entonces, permítanme hablarles rápido, mediante un proceso... 316 00:14:06,146 --> 00:14:07,746 ...que pueden hacer en cualquier momento... 317 00:14:07,756 --> 00:14:09,956 ...y por lo general estaríamos en un círculo, tomados de las manos... 318 00:14:09,966 --> 00:14:11,486 ...con una vela en el medio. 319 00:14:11,496 --> 00:14:13,176 Como no estamos todos... 320 00:14:13,186 --> 00:14:14,466 ...en el mismo lugar... 321 00:14:14,476 --> 00:14:15,876 ...vamos a visualizar el círculo. 322 00:14:15,886 --> 00:14:17,406 Nos vamos a visualizar a nosotros mismos... 323 00:14:17,416 --> 00:14:18,736 ...rompiendo ese círculo... 324 00:14:18,746 --> 00:14:20,426 ...y luego, como una precaución adicional... 325 00:14:20,436 --> 00:14:24,156 ...me gustaría que visualizaran un lazo o una soga alrededor de la cintura... 326 00:14:24,166 --> 00:14:26,766 ...que conduce hacia la puerta de entrada... 327 00:14:26,776 --> 00:14:29,136 ...y que luego se visualicen a sí mismos cortándolo con... 328 00:14:29,146 --> 00:14:30,586 ...un cuchillo o un par de tijeras, lo que más les guste. 329 00:14:30,596 --> 00:14:31,996 Solo háganlo real... 330 00:14:32,006 --> 00:14:33,966 ...y eso cortará la conexión... 331 00:14:33,976 --> 00:14:35,576 ...con el plano espiritual. 332 00:14:35,586 --> 00:14:40,826 Bien. Voy a conectar unos tonos isocrónicos... 333 00:14:40,836 --> 00:14:43,196 ...y ellos ayudarán a que nuestra energía... 334 00:14:43,206 --> 00:14:46,446 ...se una a las vibraciones del plano espiritual. 335 00:14:46,456 --> 00:14:51,576 Bueno. Ahora, cierren los ojos. 336 00:14:51,586 --> 00:14:54,986 Y quisiera que visualizaran ese círculo. 337 00:15:01,840 --> 00:15:03,880 ¡Maldita sea! ¿Qué estás haciendo? 338 00:15:03,890 --> 00:15:07,210 Terminala, desgraciada. 339 00:15:07,220 --> 00:15:09,380 Lo siento, chicas. 340 00:15:15,120 --> 00:15:16,520 Oye. 341 00:15:16,530 --> 00:15:17,850 ¿Qué? 342 00:15:17,860 --> 00:15:21,500 Teddy. 343 00:15:21,510 --> 00:15:23,710 - Ted. - Disculpen pero Ted se tiene que ir. 344 00:15:23,720 --> 00:15:25,760 - Adiós. - ¿En serio? 345 00:15:25,770 --> 00:15:27,450 - Vaya. - ¿Se acaba de ir? 346 00:15:27,460 --> 00:15:30,460 - Es una jodida carga. - Que perra. 347 00:15:30,470 --> 00:15:32,630 En el transcurso de como dos minutos. 348 00:15:32,640 --> 00:15:34,360 Escuchen, no se preocupen. 349 00:15:34,370 --> 00:15:36,170 No dejemos que eso nos afecte. 350 00:15:36,180 --> 00:15:38,260 Mantengamos el enfoque. 351 00:15:38,270 --> 00:15:41,710 Está claro que no estamos juntos físicamente aquí... 352 00:15:41,720 --> 00:15:43,565 ...pero no hay razón por la que un espíritu... 353 00:15:43,589 --> 00:15:46,400 ...no se pueda comunicar con nosotros... 354 00:15:46,410 --> 00:15:47,810 ...por Internet. 355 00:15:47,820 --> 00:15:50,060 Por el canal de comunicación... 356 00:15:50,070 --> 00:15:52,070 ...todas podríamos ser poseídos. 357 00:15:52,080 --> 00:15:53,640 - Ahora-- - ¿Poseídas? 358 00:15:53,650 --> 00:15:55,410 Que no te asuste esa palabra. 359 00:15:55,420 --> 00:15:58,820 Eso solo significa que el espíritu se está comunicando a través nuestro. 360 00:15:58,830 --> 00:16:00,430 Se le llama "posesión", pero no... 361 00:16:00,440 --> 00:16:02,640 ...tiene una connotación negativa. Solo tenlo presente. 362 00:16:02,650 --> 00:16:08,610 Ahora quisiera que visualizaran un círculo, por favor. 363 00:16:08,620 --> 00:16:12,140 Imagínese a todas juntas en el mismo cuarto... 364 00:16:12,150 --> 00:16:14,510 ...sentadas en círculo... 365 00:16:14,520 --> 00:16:18,520 ...y nos tomaremos de las manos con delicadeza, la una con la otra. 366 00:16:18,530 --> 00:16:23,130 Espíritu, te invitamos a que nos uses para transmitir... 367 00:16:23,140 --> 00:16:26,780 ...cualquier mensaje que puedas tener. 368 00:16:26,790 --> 00:16:30,470 ¿Hay alguien aquí? Acércate, por favor. 369 00:16:30,480 --> 00:16:32,080 Y ahora todas juntos. 370 00:16:32,090 --> 00:16:37,130 ¿Hay alguien aquí? Acércate, por favor. 371 00:16:37,140 --> 00:16:41,180 Bien. 372 00:16:41,190 --> 00:16:46,270 Ahora, quiero que me digan si se les viene algo a la mente. 373 00:16:46,280 --> 00:16:49,960 Quizá un nombre, un rostro. 374 00:16:49,970 --> 00:16:51,970 Si escuchan cualquier sonido. 375 00:16:54,600 --> 00:16:59,560 Radina, no te quiero poner nerviosa, pero... 376 00:16:59,570 --> 00:17:02,730 ...¿alguien puede ver que está pasando algo justo detrás? 377 00:17:02,740 --> 00:17:05,900 Sí, es como una luz moviéndose. 378 00:17:05,910 --> 00:17:08,510 Sí, pero estoy como notando algo en el medio. 379 00:17:08,520 --> 00:17:10,320 Tal vez solo sea el reflejo de algo. 380 00:17:10,330 --> 00:17:12,610 Mi heladera tiene una luz. 381 00:17:12,620 --> 00:17:14,460 - Sin embargo se está moviendo. - No. 382 00:17:14,470 --> 00:17:16,070 Esto es algo distinto. 383 00:17:16,080 --> 00:17:18,800 Era una luz que estaba fija, y ahora se mueve. 384 00:17:18,810 --> 00:17:19,970 - Y se mueve bastante. - Sí. 385 00:17:19,980 --> 00:17:22,780 - No me gusta. - Creo-- 386 00:17:22,790 --> 00:17:24,030 Aguarden. Aguarden. 387 00:17:24,040 --> 00:17:26,880 La puedo convertir en un tercer ojo. 388 00:17:26,890 --> 00:17:28,970 Bueno, ahora la tiene sobre la cara. 389 00:17:32,000 --> 00:17:34,360 ¿Qué fue eso? 390 00:17:34,370 --> 00:17:36,090 - Haley, ¿fuiste tú? - No. 391 00:17:36,100 --> 00:17:38,900 Yo no hice nada. 392 00:17:38,910 --> 00:17:40,550 ¿Todas escucharon eso? 393 00:17:40,560 --> 00:17:43,480 - Yo lo escuché. - Escuché algo. 394 00:17:43,490 --> 00:17:44,970 Bueno, atiéndame. 395 00:17:44,980 --> 00:17:48,780 Espíritu, si estás tratando de darnos una señal... 396 00:17:48,790 --> 00:17:51,150 ...por favor, golpea otra vez. 397 00:17:59,360 --> 00:18:02,200 Mierda. 398 00:18:02,210 --> 00:18:05,490 Lo lamento. Ese debe ser mi pedido. 399 00:18:05,500 --> 00:18:07,340 En verdad lo siento. Vuelvo en un segundo. 400 00:18:09,160 --> 00:18:11,040 ¡¿Qué?! 401 00:18:11,050 --> 00:18:12,958 Por Dios. 402 00:18:12,982 --> 00:18:15,530 Disculpen, me llegó el envío del supermercado. 403 00:18:15,540 --> 00:18:18,100 "Perdonen, llegó mi comida a domicilio". 404 00:18:18,110 --> 00:18:20,630 Estoy sintiendo un ruido. 405 00:18:20,640 --> 00:18:23,880 Percibo berenjenas... 406 00:18:23,890 --> 00:18:27,170 ...un frasco de tahini. 407 00:18:27,180 --> 00:18:30,020 ¿Alguien más está sintiendo algo? 408 00:18:30,030 --> 00:18:31,910 No, acabo de escuchar a la vecina de al lado. 409 00:18:31,920 --> 00:18:33,800 - ¿Volvió? - ¿Dónde está? 410 00:18:39,640 --> 00:18:42,280 Su casa da un poco de miedo en la oscuridad. 411 00:18:53,520 --> 00:18:55,160 ¿Seylan? 412 00:18:57,160 --> 00:18:58,400 ¿Le estamos pagando, Haley? 413 00:18:58,410 --> 00:19:01,010 - Ahí está. - Volvió. 414 00:19:01,020 --> 00:19:02,860 Hola, chicas. En verdad lo siento. 415 00:19:02,870 --> 00:19:04,510 Perdón, perdón, perdón, perdón. 416 00:19:04,520 --> 00:19:06,680 Se suponía que vendría antes de la sesión... 417 00:19:06,690 --> 00:19:08,690 ...lo siento mucho. 418 00:19:08,700 --> 00:19:10,820 ¿Podemos volver a donde estábamos? 419 00:19:10,830 --> 00:19:12,670 Sí. 420 00:19:12,680 --> 00:19:16,360 Así que, solo concentrémonos un poco más. 421 00:19:16,370 --> 00:19:20,850 ¿A alguien le llegó un nombre, tal vez? 422 00:19:20,860 --> 00:19:22,700 ¿Alguien vio eso? 423 00:19:22,710 --> 00:19:24,870 Bueno, ¿qué pasó? 424 00:19:24,880 --> 00:19:28,440 Sentí, como, una mano apoyada sobre el hombro. 425 00:19:32,880 --> 00:19:34,920 ¿Jemma? 426 00:19:34,930 --> 00:19:37,530 - Jemma, ¿estás bien? - ¿Qué fue eso? 427 00:19:37,540 --> 00:19:40,900 Dios mío, Dios mío, Dios mío, Dios mío. 428 00:19:40,910 --> 00:19:42,550 Algo me tocó el cuello. 429 00:19:46,920 --> 00:19:49,240 Jemma, ¿quieres venir a hablar con nosotras? 430 00:19:56,040 --> 00:19:58,720 Solo trata de hacerle alguna pregunta, Jemma. 431 00:19:58,730 --> 00:20:02,770 Para serte sincera, la tensión de mi cuello es casi insoportable. 432 00:20:07,120 --> 00:20:09,680 ¿Quieres llamarlo y preguntarle quién es? 433 00:20:09,690 --> 00:20:12,530 Tal vez se te venga un nombre a la mente, o... 434 00:20:15,960 --> 00:20:17,600 ¿Hola? 435 00:20:19,680 --> 00:20:21,880 ¿Hay... 436 00:20:21,890 --> 00:20:23,490 ¿Hay alguien aquí? 437 00:20:30,610 --> 00:20:33,370 Se me vino a la mente el nombre Jack. 438 00:20:33,380 --> 00:20:35,300 De acuerdo. 439 00:20:35,310 --> 00:20:37,550 Eso está bien. 440 00:20:37,560 --> 00:20:40,880 ¿Conoces a algún Jack que haya fallecido? 441 00:20:40,890 --> 00:20:42,530 Sí. 442 00:20:45,800 --> 00:20:47,640 Un niño de la escuela. 443 00:20:52,080 --> 00:20:54,080 Fue muy bueno conmigo una vez. 444 00:20:54,090 --> 00:20:57,010 Me partí la cabeza... 445 00:20:57,020 --> 00:20:58,740 ...y él me levantó. 446 00:21:05,520 --> 00:21:07,440 Se ahorcó. 447 00:21:13,480 --> 00:21:15,760 Escucha, Jemma, quiero que-- 448 00:21:18,800 --> 00:21:21,320 ¿A dónde se fue Seylan? 449 00:21:21,330 --> 00:21:23,450 Quizá solo sea que se le cortó la conexión. 450 00:21:23,460 --> 00:21:26,540 - Llámala, Haley. - Sí. 451 00:21:26,550 --> 00:21:28,510 Jemma, ¿estás bien? 452 00:21:28,520 --> 00:21:29,920 ¿Estás bien, Jemma? 453 00:21:36,480 --> 00:21:38,240 - Por Dios. - ¿Qué? 454 00:21:38,250 --> 00:21:40,930 - Puta. - No. 455 00:21:40,940 --> 00:21:45,460 - No lo hiciste. - No. 456 00:21:45,470 --> 00:21:46,910 - Dios mío. - Jemma. 457 00:21:46,920 --> 00:21:49,480 ¿Inventaste eso? 458 00:21:49,490 --> 00:21:51,130 Jemma, eres una psicópata. 459 00:21:51,140 --> 00:21:53,340 No pasaba nada. 460 00:21:53,350 --> 00:21:55,230 Jemma, yo te creí. 461 00:21:55,240 --> 00:21:56,880 Lo siento tanto. 462 00:21:56,890 --> 00:21:58,770 Nadie decía nada. 463 00:21:58,780 --> 00:22:01,940 En verdad pensé que te ibas a morir. 464 00:22:02,960 --> 00:22:05,640 ¿Alguna noticia de Seylan? 465 00:22:05,650 --> 00:22:07,370 Sí, ¿estará bien? ¿Qué pasó? 466 00:22:07,380 --> 00:22:08,660 Ni siquiera vi lo que pasó. 467 00:22:08,670 --> 00:22:12,310 Se le cortó Internet. Voy al baño. 468 00:22:12,320 --> 00:22:15,480 Sí. Puede que yo también, en realidad. 469 00:22:16,840 --> 00:22:19,440 Me voy a emborrachar si seguimos con esto. 470 00:22:19,450 --> 00:22:21,090 Necesito agua. 471 00:22:53,880 --> 00:22:57,440 - ¿Lista, Haley? - Sí. 472 00:23:03,560 --> 00:23:05,200 Esperen. 473 00:23:07,600 --> 00:23:10,520 Percibo algo de... 474 00:23:10,530 --> 00:23:12,250 ...tensión. 475 00:23:12,260 --> 00:23:15,700 Pero-- Se me acaba de venir a la mente un nombre. 476 00:23:18,640 --> 00:23:20,280 Haley. 477 00:23:22,760 --> 00:23:25,600 Haley. 478 00:23:25,610 --> 00:23:26,770 ¡Haley! 479 00:23:26,780 --> 00:23:28,700 Vete al diablo, Jemma. 480 00:23:30,520 --> 00:23:32,000 Haley no sabe divertirse. 481 00:23:32,010 --> 00:23:34,530 No te lo estás tomando en serio como te pedí. 482 00:23:34,540 --> 00:23:36,060 Cállate. Estoy tan harta de esto. 483 00:23:36,070 --> 00:23:37,510 Por Dios. 484 00:23:37,520 --> 00:23:40,520 ¿Por qué tenemos que hacerlo esta noche, chicas? 485 00:23:40,530 --> 00:23:42,850 ¿Sabes qué, Jemma? ¡Nadie-- 486 00:23:49,600 --> 00:23:50,920 Haley, ¿qué pasó? 487 00:23:50,930 --> 00:23:52,490 Carajo. 488 00:23:54,880 --> 00:23:56,520 ¿Haley? 489 00:23:58,080 --> 00:24:00,120 Creo que hay algo aquí. 490 00:24:00,130 --> 00:24:01,810 Haley, deja de joder, por favor. 491 00:24:01,820 --> 00:24:03,780 Lo juro, no fue-- Miren. 492 00:24:03,790 --> 00:24:07,230 Tenemos que continuar. 493 00:24:07,240 --> 00:24:09,880 - No. - Por favor... 494 00:24:09,890 --> 00:24:11,650 Nos comunicamos con algo. Tenemos que continuar. 495 00:24:11,660 --> 00:24:13,940 Tenemos que hablarle. Lo voy a llamar. 496 00:24:13,950 --> 00:24:16,070 - No. No. - ¿Hay alguien aquí? 497 00:24:16,080 --> 00:24:18,280 ¿Alguien me quiere hablar? 498 00:24:18,290 --> 00:24:20,330 - Apaguen las luces. - Haley, sinceramente, si me muero... 499 00:24:20,340 --> 00:24:21,900 ...te voy a atormentar yo misma. 500 00:24:21,910 --> 00:24:23,350 Escuchen. 501 00:24:33,440 --> 00:24:35,120 Oí algo. 502 00:24:35,130 --> 00:24:36,890 Desactiven los micrófonos. 503 00:24:36,900 --> 00:24:39,060 Tiene que estar en la configuración. 504 00:24:43,341 --> 00:24:44,841 Configuración de sonido 505 00:24:44,865 --> 00:24:48,365 Volumen de salida Volumen de entrada 506 00:24:58,200 --> 00:24:59,800 ¿Hay alguien aquí? 507 00:25:36,160 --> 00:25:38,280 No me gusta esto. 508 00:26:24,600 --> 00:26:26,040 ¿Qué fue eso? 509 00:26:26,050 --> 00:26:27,650 Escuché algo. 510 00:26:27,660 --> 00:26:30,260 Eso no fue en mi casa. 511 00:26:35,400 --> 00:26:37,040 Caroline. 512 00:26:37,050 --> 00:26:40,130 Caroline. Tienes que ir a ver. 513 00:26:40,140 --> 00:26:41,540 No hagas eso. 514 00:26:41,550 --> 00:26:43,190 Esa es una idea estúpida. 515 00:26:48,080 --> 00:26:50,280 Seguro que no es nada. Está bien. 516 00:27:12,120 --> 00:27:13,880 ¿Papá? 517 00:27:24,080 --> 00:27:25,480 ¿Qué sucede? 518 00:28:03,200 --> 00:28:05,920 Seguro que no es nada. 519 00:28:05,930 --> 00:28:07,570 Ten cuidado. 520 00:28:07,580 --> 00:28:09,060 Caroline, llévanos arriba. 521 00:28:09,070 --> 00:28:10,550 Está bien. 522 00:28:19,760 --> 00:28:23,800 Ve, Caroline. Está bien. 523 00:28:23,810 --> 00:28:25,530 Todo saldrá bien. 524 00:28:38,440 --> 00:28:40,600 No. No. 525 00:28:40,610 --> 00:28:42,130 ¿Qué estás haciendo, Caroline? 526 00:28:47,920 --> 00:28:50,440 Caroline, ¿qué estás haciendo? 527 00:29:12,680 --> 00:29:14,000 Todo saldrá bien. 528 00:29:14,010 --> 00:29:16,170 Ve, Caroline. Está bien. 529 00:29:16,180 --> 00:29:18,340 Está bien. Estamos aquí. 530 00:29:28,880 --> 00:29:30,720 Filma lo que ves. 531 00:29:39,120 --> 00:29:42,440 ¿Ves algo? 532 00:29:42,450 --> 00:29:45,410 - ¿Qué es esa cosa? - Nada, es solo el enfoque. 533 00:29:45,420 --> 00:29:47,860 No hay nada allí. Está bien. 534 00:29:47,870 --> 00:29:49,550 Miren, miren. 535 00:29:49,560 --> 00:29:53,440 - Caroline, regresa. - ¿Qué carajos fue eso? 536 00:29:53,450 --> 00:29:56,370 - ¿Qué carajos fue eso? - No veo nada. 537 00:29:56,380 --> 00:29:59,540 Caroline, baja. Caroline. 538 00:30:00,600 --> 00:30:02,040 No te asustes. No te asustes. 539 00:30:02,050 --> 00:30:03,810 - ¿Qué fue eso? - ¿Qué diablos fue eso? 540 00:30:03,820 --> 00:30:05,060 Sin duda que acabo de ver algo. 541 00:30:05,070 --> 00:30:06,670 Tienes que llamar a Seylan. Llama Seylan. 542 00:30:06,680 --> 00:30:08,640 Sí, sí. Solo cálmate. Cálmate. 543 00:30:08,650 --> 00:30:10,770 La voy a llamar. La voy a llamar. 544 00:30:10,780 --> 00:30:12,220 La estoy llamando. 545 00:30:22,200 --> 00:30:25,120 ¿Haley? ¿Qué haces? 546 00:30:25,130 --> 00:30:27,490 Haley. Haley. 547 00:30:30,920 --> 00:30:33,440 ¿Ven eso? 548 00:30:33,450 --> 00:30:35,650 No. ¿Qué? 549 00:30:35,660 --> 00:30:37,540 No veo nada. 550 00:30:39,960 --> 00:30:41,600 Ahí no hay nada. 551 00:30:46,000 --> 00:30:47,240 Haley, ¿qué sucede? 552 00:30:53,120 --> 00:30:54,440 Me miró. 553 00:30:57,800 --> 00:30:59,360 No. 554 00:31:29,760 --> 00:31:33,560 ¿Qué es eso? 555 00:31:33,570 --> 00:31:35,570 ¿Qué carajos? 556 00:31:41,280 --> 00:31:42,640 ¿Qué carajos, chicas? 557 00:31:42,650 --> 00:31:45,570 Esto ya no es más gracioso. Dejen de beber. 558 00:31:45,580 --> 00:31:47,900 Llama a Seylan. 559 00:31:47,910 --> 00:31:49,670 Está llamando, Está llamando. Está llamando. 560 00:31:51,960 --> 00:31:54,160 - ¿Hola? - ¿Seylan? 561 00:31:54,170 --> 00:31:55,490 ¿Haley? 562 00:31:55,500 --> 00:31:56,820 - Haley, ¿eres tú? - Sí. 563 00:31:56,830 --> 00:31:58,430 Lo siento tanto. Lo siento tanto. 564 00:31:58,440 --> 00:32:00,480 Mi Internet anda un poco-- 565 00:32:00,490 --> 00:32:01,930 Lo siento, no la he podido hacer funcionar. 566 00:32:01,940 --> 00:32:03,940 - ¿Cómo va todo? - Hemos tenido algunas... 567 00:32:03,950 --> 00:32:06,350 Hemos tenido algunas experiencias interesantes. 568 00:32:06,360 --> 00:32:08,160 Acabamos de-- Caroline está un poco asustada... 569 00:32:08,170 --> 00:32:10,650 ...así que esperábamos que nos pudieras hablar. 570 00:32:10,660 --> 00:32:12,020 Bueno. Sí. No hay problema. 571 00:32:12,030 --> 00:32:13,110 Es decir, está bueno... 572 00:32:13,120 --> 00:32:14,680 ...que hayan tenido una experiencia. 573 00:32:14,690 --> 00:32:16,490 Para eso estamos aquí. Lamento tanto... 574 00:32:16,500 --> 00:32:18,180 ...el no haber estado allí para pasar por esto con Uds... 575 00:32:18,190 --> 00:32:20,070 - ...pero, ¿las demás me escuchan? - Sí, te pueden escuchar. 576 00:32:20,080 --> 00:32:21,600 Me pueden escuchar. Bueno. 577 00:32:21,610 --> 00:32:23,050 Escuchen, chicas, no se preocupen. 578 00:32:23,060 --> 00:32:25,420 Solo-- Mantengamos la calma. 579 00:32:25,430 --> 00:32:26,990 Seguro es solo... 580 00:32:27,000 --> 00:32:29,080 Solo es alguien intentando pasar un mensaje. 581 00:32:29,090 --> 00:32:32,090 Jemma, nos estabas contando acerca de tu amigo, Jack. 582 00:32:32,100 --> 00:32:35,380 Entonces, sería bastante probable que sea él. 583 00:32:35,390 --> 00:32:40,430 ¿Intentaste preguntarle si es Jack? 584 00:32:40,440 --> 00:32:43,560 No lo sé. Jemma, ¿intentamos preguntarle si es Jack? 585 00:32:47,680 --> 00:32:49,320 ¡Jemma! 586 00:32:49,330 --> 00:32:51,730 Perdón. 587 00:32:51,740 --> 00:32:53,380 Jack no es real. 588 00:32:53,390 --> 00:32:55,990 - ¿Qué sucede? Aguarden. - Jack no es real. 589 00:32:56,000 --> 00:32:58,600 Jemma lo inventó. 590 00:32:58,610 --> 00:33:01,650 ¿Jack no existe o... 591 00:33:01,660 --> 00:33:04,340 ...Jack existe. ¿Ella no lo oyó? 592 00:33:04,350 --> 00:33:06,550 No, Jack no existe para nada. 593 00:33:08,480 --> 00:33:10,280 Miren, chicas, les-- 594 00:33:10,290 --> 00:33:12,290 Les dije que no le faltaran el respeto a los espíritus. 595 00:33:12,300 --> 00:33:16,700 Esto no está bien. Esto no está bien. 596 00:33:16,710 --> 00:33:19,990 O sea, básicamente al inventar una persona... 597 00:33:20,000 --> 00:33:21,760 ...que no existe, hemos... 598 00:33:21,770 --> 00:33:25,010 ...invocado a un espíritu falso. 599 00:33:25,020 --> 00:33:29,500 Si inventaste a esta persona, básicamente creaste... 600 00:33:29,510 --> 00:33:31,590 Imagina que hiciste una máscara... 601 00:33:31,600 --> 00:33:34,960 ...así que ahora cualquier cosa puede venir y ponerse esa máscara. 602 00:33:34,970 --> 00:33:36,530 No sabemos lo que puede llegar a ser. 603 00:33:36,540 --> 00:33:37,740 Así que... Es decir, con suerte, sea solo... 604 00:33:37,750 --> 00:33:39,190 ...sea solo otro espíritu. 605 00:33:39,200 --> 00:33:41,520 ¿Pero que pasa si no tuvimos suerte? 606 00:33:41,530 --> 00:33:46,050 Haley, pregúntale que pasa si no tuvimos suerte. 607 00:33:46,060 --> 00:33:47,940 ¿Qué pasa si no tuvimos suerte, Seylan? 608 00:33:50,400 --> 00:33:52,440 Podría ser algo... 609 00:33:52,450 --> 00:33:54,130 ...demoníaco. 610 00:33:54,140 --> 00:33:56,260 Miren, o sea, básicamente, Jemma ha enviado... 611 00:33:56,270 --> 00:33:59,470 ...una invitación, una invitación abierta. 612 00:33:59,480 --> 00:34:00,880 Debemos cerrar esto. 613 00:34:00,890 --> 00:34:02,850 Debemos... Como les dije. 614 00:34:02,860 --> 00:34:06,900 Debemos agradecerles a los espíritus y cerrar esto... 615 00:34:06,910 --> 00:34:09,710 ...y no se olviden de visualizar la soga. 616 00:34:09,720 --> 00:34:12,080 ¿De acuerdo? Así que... 617 00:34:12,090 --> 00:34:16,370 ...espíritus, por favor golpeen una vez por "sí"... 618 00:34:16,380 --> 00:34:18,540 ...y dos veces por "no". 619 00:34:18,550 --> 00:34:20,270 Preguntemos, "¿Tienen un mensaje para nosotras?"... 620 00:34:20,280 --> 00:34:24,480 ...a las tres. Así que, uno, dos, tres. 621 00:34:24,490 --> 00:34:27,010 ¿Tienen un mensaje para nosotras? 622 00:34:28,680 --> 00:34:30,240 Mi luz se acaba de encender. 623 00:34:30,250 --> 00:34:31,690 Bueno, Haley, eso es grandioso. 624 00:34:31,700 --> 00:34:33,060 Vamos a-- Bien. 625 00:34:34,520 --> 00:34:36,040 Probemos con otra pregunta. 626 00:34:37,580 --> 00:34:41,100 Preguntemos todas a la vez, "¿Eres amigable?" 627 00:34:41,110 --> 00:34:44,910 Uno, dos, tres. 628 00:34:44,920 --> 00:34:47,680 ¿Eres amigable? 629 00:34:52,050 --> 00:34:53,730 ¿Seylan? ¿Estás ahí? 630 00:34:53,740 --> 00:34:55,300 ¡¿Qué demonios está pasando?! 631 00:34:55,310 --> 00:34:56,910 Vuélvela a llamar. Vuélvela a llamar ya. 632 00:34:56,920 --> 00:34:59,360 Maldición. Maldición, no atiende. 633 00:34:59,370 --> 00:35:01,210 Bueno. Bueno. 634 00:35:01,220 --> 00:35:03,380 ¿Qué hacemos? ¿Qué hacemos? ¿Qué hacemos? ¿Qué hacemos? 635 00:35:03,390 --> 00:35:05,390 - ¿Qué hacemos? - Un segundo. Sé que hacer. 636 00:35:05,400 --> 00:35:08,160 Bueno, tenemos que hacer lo... lo de la soga... 637 00:35:08,170 --> 00:35:11,010 ...y tenemos que ser amables con el espíritu-- 638 00:35:11,020 --> 00:35:13,100 - ¡No sabes lo que estás haciendo! - ¡Solo cállate, Jemma! 639 00:35:13,110 --> 00:35:15,390 ¡Cierra el pico un segundo! 640 00:35:15,400 --> 00:35:18,280 Imagínense una soga. Imagínense una soga alrededor de la cintura... 641 00:35:18,290 --> 00:35:19,610 ...una soga alrededor de la cintura. 642 00:35:19,620 --> 00:35:21,460 De acuerdo. Disculpa, espíritu. 643 00:35:21,470 --> 00:35:23,230 Disculpa si te confundimos. 644 00:35:23,240 --> 00:35:25,640 Solo repitan después de mi. Disculpa si te confundimos. 645 00:35:25,650 --> 00:35:28,250 Disculpa si te confundimos. 646 00:35:28,260 --> 00:35:30,700 Imagínense una soga a su puerta... 647 00:35:30,710 --> 00:35:32,990 ...y entonces vamos a cortar la soga. 648 00:35:33,000 --> 00:35:36,880 ¿De acuerdo? Bueno, imagínense que estos cortando la soga. 649 00:35:36,890 --> 00:35:40,490 Bueno. Lo volveré a llamar. 650 00:35:40,500 --> 00:35:42,140 ¿Hay alguien aquí? 651 00:35:44,200 --> 00:35:48,000 Y después abran los ojos y apaguen las velas... 652 00:35:48,010 --> 00:35:49,610 ...y eso romperá el círculo. 653 00:35:49,620 --> 00:35:51,340 Ya pagué mi vela. 654 00:35:51,350 --> 00:35:53,230 Está bien. Está bien. 655 00:35:53,240 --> 00:35:55,280 Solo recuerden que ella dijo que era para guiarlos allí... 656 00:35:55,290 --> 00:35:56,530 ...así que está bien. 657 00:36:05,560 --> 00:36:07,240 Salud. 658 00:36:07,250 --> 00:36:12,650 ¿Qué carajos? 659 00:36:12,660 --> 00:36:16,940 Eso fue... Eso fue fascinante. 660 00:36:16,950 --> 00:36:18,950 Por Dios. Tengo tanto calor. 661 00:36:18,960 --> 00:36:21,040 Huelo tan mal. 662 00:36:21,050 --> 00:36:22,570 Estoy toda sudada. 663 00:36:22,580 --> 00:36:26,060 Dios mío. Menos mal. 664 00:36:26,070 --> 00:36:29,070 Chicas, ¿qué demonios fue eso? 665 00:36:29,080 --> 00:36:31,640 - Por Dios. - Nunca más. 666 00:36:36,360 --> 00:36:39,440 Radina, ¿estás en el inodoro? 667 00:36:39,450 --> 00:36:41,970 Tal vez. 668 00:36:41,980 --> 00:36:44,500 Meada de miedo. 669 00:36:44,510 --> 00:36:47,030 Chicas, no iré sola a ningún lugar después de lo que acaba de pasar. 670 00:36:47,040 --> 00:36:48,920 Cállate. 671 00:36:48,930 --> 00:36:51,050 ¿Estás bien, Caroline? 672 00:36:52,640 --> 00:36:54,040 Maldita sea. Eso me hizo saltar. 673 00:37:01,000 --> 00:37:03,920 Chicas, en serio que esta noche no duermo. 674 00:37:03,930 --> 00:37:06,450 Que loco, chicas. Maldita sea. 675 00:37:06,460 --> 00:37:08,060 Emma, tu copa. 676 00:37:08,070 --> 00:37:10,350 Lo juro por Dios. No hice nada. 677 00:37:10,360 --> 00:37:13,680 Me costó cara. 678 00:37:13,690 --> 00:37:16,090 Esperen a que Teddy se entere de esto. 679 00:37:16,100 --> 00:37:18,300 Está sentado allí comiendo comida china... 680 00:37:18,310 --> 00:37:19,830 ...y nosotras casi nos morimos. 681 00:37:19,840 --> 00:37:21,960 Dios mio. No puedo esperar para decírselo a Teddy. 682 00:37:21,970 --> 00:37:23,490 Se va a quedar aturdido. 683 00:37:23,500 --> 00:37:25,660 Va a volver y nosotras vamos a estar como... 684 00:37:25,670 --> 00:37:28,550 ..."Viejo, te perdiste la tormenta". 685 00:37:28,560 --> 00:37:31,000 Chicas, ¿alguna lo vio salir a Allen? 686 00:37:31,010 --> 00:37:35,170 Dejó su teléfono. 687 00:37:35,180 --> 00:37:36,460 ¿Dónde está... 688 00:37:36,470 --> 00:37:38,910 Radina, ¿se habrá ido a la tienda para... 689 00:37:38,920 --> 00:37:41,920 Quizá está en lo de su hermano. 690 00:37:41,930 --> 00:37:43,370 Sí, llámalo. 691 00:37:46,640 --> 00:37:49,680 Mierda. De veras que terminé toda la botella de vino. 692 00:37:49,690 --> 00:37:52,130 Chicas, creo que me voy a ir a la... 693 00:37:52,140 --> 00:37:56,460 Esto ha sido... 694 00:37:56,470 --> 00:37:58,150 Emma, mi amor. 695 00:37:58,160 --> 00:38:00,280 - Adiós, mi querida. - Te quiero. 696 00:38:00,290 --> 00:38:01,810 Adiós. Saludos. Hasta luego. 697 00:38:01,820 --> 00:38:03,980 - Nos vemos. - Adiós, Haley. 698 00:38:03,990 --> 00:38:06,150 Adiós, chicas. Hasta la próxima. 699 00:38:06,160 --> 00:38:09,320 ¿Puedes despedirte de Radina por mi, por favor? 700 00:38:09,330 --> 00:38:11,170 Sí, es decir... 701 00:38:11,180 --> 00:38:13,060 ...tal vez deberíamos esperar a que vuelva. 702 00:38:13,070 --> 00:38:14,790 No, creo que me voy a ir.. 703 00:38:14,800 --> 00:38:16,400 Creo que me voy a ir. 704 00:38:16,410 --> 00:38:17,970 ¿Caroline? 705 00:38:17,980 --> 00:38:20,860 ¡Adiós! 706 00:38:20,870 --> 00:38:23,630 ¡Caroline! 707 00:38:23,640 --> 00:38:25,280 Ahí está. 708 00:38:25,290 --> 00:38:28,530 Caroline. Oye, flaca. 709 00:38:28,540 --> 00:38:30,820 - Caroline. - ¿Activó el sonido? 710 00:38:30,830 --> 00:38:32,270 ¿Caroline? 711 00:38:32,280 --> 00:38:34,600 Creo que sí. Sí. 712 00:38:34,610 --> 00:38:36,890 Hola, amiga. 713 00:38:36,900 --> 00:38:40,540 Esperen. ¿No es su fondo de pantalla? 714 00:38:40,550 --> 00:38:42,430 Sí. Tienes razón. Sí. 715 00:38:42,440 --> 00:38:44,280 La voy a llamar. 716 00:38:49,360 --> 00:38:51,240 ¿Qué fue eso? 717 00:38:51,250 --> 00:38:53,170 Caroline, ¿no escuchas, nena? 718 00:38:53,180 --> 00:38:54,820 Creo que se le acaba de caer su laptop. 719 00:38:54,830 --> 00:38:58,230 - ¿Caroline? - La voy a llamar. 720 00:38:58,240 --> 00:39:01,160 Qué... 721 00:39:01,170 --> 00:39:02,850 ¡Vaya! ¡Vaya! 722 00:39:02,860 --> 00:39:06,260 ¡Emma! Emma, apaga los filtros. 723 00:39:06,270 --> 00:39:07,870 Anda. 724 00:39:14,360 --> 00:39:16,120 Emma. 725 00:39:19,960 --> 00:39:22,160 Hola, habla Caroline. No me dejes un mensaje. 726 00:39:22,170 --> 00:39:24,290 Envíame un SMS como una persona normal. 727 00:39:26,960 --> 00:39:29,800 Emma. 728 00:39:38,410 --> 00:39:39,970 Mierda. 729 00:39:47,080 --> 00:39:48,520 ¿Qué estás haciendo? 730 00:39:48,530 --> 00:39:49,690 No. 731 00:39:57,200 --> 00:39:59,440 - ¿Emma? - Está bien. Está bien. 732 00:40:06,000 --> 00:40:07,360 Emma, se fue. Vamos. 733 00:40:11,400 --> 00:40:14,280 - ¿Emma? - Emma, sal. 734 00:40:14,290 --> 00:40:15,810 ¡Emma, sal de ahí ahora mismo! 735 00:40:15,820 --> 00:40:18,780 Emma, ¡tienes que salir de ahí ahora mismo! 736 00:40:20,400 --> 00:40:23,520 ¡Emma! ¡Emma, huye! 737 00:40:23,530 --> 00:40:26,090 ¡Emma! ¿Qué fue eso? 738 00:40:26,100 --> 00:40:27,740 Carajo. Carajo, carajo. 739 00:40:29,880 --> 00:40:32,240 ¿Estás bien? 740 00:40:32,250 --> 00:40:35,010 ¿Emma? Emma, tienes que salir de allí. 741 00:40:41,880 --> 00:40:45,800 Emma. Emma. 742 00:40:45,810 --> 00:40:47,450 No, no, no vuelvas ahí. 743 00:40:56,640 --> 00:40:58,200 ¡Huye! 744 00:40:58,210 --> 00:41:01,290 - ¡Emma! ¡Emma! - ¡Emma, Emma, Emma! 745 00:41:01,300 --> 00:41:05,140 ¡Emma! ¡Emma! 746 00:41:12,960 --> 00:41:14,480 Emma, háblanos. Emma, háblanos. 747 00:41:14,490 --> 00:41:16,250 Emma, háblanos. 748 00:41:20,640 --> 00:41:22,440 Emma, ¿qué fue eso? 749 00:41:22,450 --> 00:41:24,250 Emma, Emma, Emma. 750 00:41:26,280 --> 00:41:27,600 - Emma. - Está bien. 751 00:41:27,610 --> 00:41:29,290 Está bien. Estamos aquí, estamos aquí. 752 00:41:31,000 --> 00:41:32,880 Todo va a estar bien. Todo va a estar bien. 753 00:41:32,890 --> 00:41:34,690 Solo vete. 754 00:41:34,700 --> 00:41:36,340 Vas a salir de la casa, ¿sí? 755 00:41:36,350 --> 00:41:38,270 Vamos a salir. ¿Haley? 756 00:41:38,280 --> 00:41:39,920 Sí, saldremos. Todas lo haremos. 757 00:41:39,930 --> 00:41:41,770 Radina. 758 00:41:41,780 --> 00:41:44,740 Radina. Radina, tenemos que salir de la casa. 759 00:41:44,750 --> 00:41:47,550 ¡Radina! ¡Radina! 760 00:41:47,560 --> 00:41:49,200 Radina, Radina, Radina. 761 00:41:49,210 --> 00:41:51,330 - ¡Radina! - ¿Qué? 762 00:41:53,490 --> 00:41:55,330 ¡Allen! ¡Allen! 763 00:41:55,340 --> 00:41:56,780 ¡Dios mio! 764 00:41:56,790 --> 00:41:57,950 ¡Diablos! 765 00:41:57,960 --> 00:42:00,720 ¡Corre! ¡Corre! 766 00:42:15,878 --> 00:42:18,278 De Caroline para Todos szKZJiHD,jgdfv7h 767 00:42:18,320 --> 00:42:21,120 ¿Caroline? 768 00:42:21,130 --> 00:42:24,250 Caroline. 769 00:42:24,260 --> 00:42:27,100 No entendí lo que dijo. 770 00:42:30,600 --> 00:42:33,800 ¡Caroline! 771 00:42:33,810 --> 00:42:36,050 ¡Caroline! 772 00:42:38,960 --> 00:42:41,920 ¡Por Dios! 773 00:42:41,930 --> 00:42:44,050 ¡Ayúdenme! 774 00:42:44,060 --> 00:42:46,420 ¡No! ¡No! 775 00:42:59,800 --> 00:43:01,600 Voy a llamar Seylan. 776 00:43:04,080 --> 00:43:07,160 Haley. 777 00:43:07,170 --> 00:43:09,050 ¡Haley! ¡No! ¡Detente, Haley! 778 00:43:09,060 --> 00:43:11,700 - Haley, ¡todo esto es culpa tuya! - ¡No es culpa mía! 779 00:43:11,710 --> 00:43:13,350 Es tu puta-- 780 00:43:13,360 --> 00:43:14,920 ¡Cállate! 781 00:43:14,930 --> 00:43:16,810 - ¡Basta! - Te dije que fueras-- 782 00:43:19,120 --> 00:43:21,760 Haley. Haley. 783 00:43:21,780 --> 00:43:24,300 - Haley. - ¡Cállate! 784 00:43:26,400 --> 00:43:28,320 Haley. 785 00:43:36,840 --> 00:43:38,680 Haley. 786 00:43:43,080 --> 00:43:44,720 ¡Haley! 787 00:43:47,880 --> 00:43:50,680 ¿Hola? 788 00:43:50,690 --> 00:43:54,250 No. 789 00:43:54,260 --> 00:44:00,200 No. 790 00:44:01,510 --> 00:44:04,790 Dios mío. ¿Qué vamos a hacer, Jemma? 791 00:44:04,800 --> 00:44:06,040 Jemma, ¿a dónde vas? 792 00:44:06,050 --> 00:44:07,770 - Emma, ya vengo. - ¡No! 793 00:44:07,780 --> 00:44:09,300 - Escúchame. Estarás bien. - Jemma, ¿qué haces? 794 00:44:09,310 --> 00:44:11,670 No vayas, por favor. Jemma, por favor no vayas. 795 00:44:11,680 --> 00:44:13,560 - Emma, estarás bien. - ¡Jemma! 796 00:44:13,570 --> 00:44:15,050 ¡Emma, estarás bien! 797 00:44:15,060 --> 00:44:17,300 ¡Por favor no vayas! 798 00:44:44,720 --> 00:44:46,760 Teddy. 799 00:44:58,680 --> 00:45:00,240 ¿Las asusté? 800 00:45:00,250 --> 00:45:02,010 Perdón por haber tardado tanto. 801 00:45:02,020 --> 00:45:03,900 Fue más de lo que pensábamos. 802 00:45:03,910 --> 00:45:06,030 Puta madre. ¿Te hiciste un tatuaje? 803 00:45:06,040 --> 00:45:08,720 Teddy, huye. Sal de tu casa. 804 00:45:08,730 --> 00:45:10,690 Bueno, ahora, ¿a dónde están todas? 805 00:45:10,700 --> 00:45:13,140 Vamos, Uds. 806 00:45:13,150 --> 00:45:14,830 Dejen de esconderse, perras gordas. 807 00:45:14,840 --> 00:45:17,200 - Salgan. - Teddy, por favor. 808 00:45:17,210 --> 00:45:19,010 Váyanse al carajo. Me están tomando el pelo. 809 00:45:19,020 --> 00:45:20,740 Qué pasó. Adelante. Dime. 810 00:45:23,120 --> 00:45:25,040 - Teddy, huye. - Aguarda un segundo. 811 00:45:25,050 --> 00:45:27,210 Se cortó la luz. Pasa literalmente... 812 00:45:27,220 --> 00:45:28,780 ...todo el tiempo en el campo. 813 00:45:28,790 --> 00:45:30,510 Bueno, aquí vamos. ¿Estas lista? 814 00:45:30,520 --> 00:45:33,600 - Vamos a morir. - Listo. Estamos de vuelta. 815 00:45:33,610 --> 00:45:35,250 Teddy, Teddy. 816 00:45:35,260 --> 00:45:37,100 Mi... Espera. 817 00:45:37,110 --> 00:45:38,670 Tengo que encontrar la vieja... 818 00:45:38,680 --> 00:45:41,000 ¿Cómo se le dice? La caja de interruptores. 819 00:45:41,010 --> 00:45:43,730 Seylan fue un personaje interesante. 820 00:45:43,740 --> 00:45:45,060 Por favor. 821 00:45:48,320 --> 00:45:50,800 Huye. ¡Teddy, huye! 822 00:46:07,920 --> 00:46:10,520 ¡No pares! ¡No pares! 823 00:46:10,530 --> 00:46:14,090 ¡Ginny! Puta madre. 824 00:46:14,100 --> 00:46:16,300 ¡Ginny! 825 00:46:16,310 --> 00:46:21,070 ¡Ginny! 826 00:46:21,080 --> 00:46:23,120 ¡Ginny! 827 00:46:23,130 --> 00:46:24,610 ¡No! 828 00:46:30,000 --> 00:46:33,000 ¡No! Huye, por favor. 829 00:46:33,010 --> 00:46:36,450 ¡Hay alguien allí! ¡Por favor! 830 00:46:36,460 --> 00:46:40,580 ¡No! ¡No! 831 00:46:40,590 --> 00:46:42,030 ¡Huye Teddy! 832 00:46:45,200 --> 00:46:47,520 Vas a morir si no me escuchas. 833 00:46:54,080 --> 00:46:55,840 Teddy, corre. 834 00:47:14,320 --> 00:47:16,040 Creo que está aquí. 835 00:47:38,000 --> 00:47:40,560 ¿Teddy? 836 00:47:40,570 --> 00:47:42,210 ¿Teddy? 837 00:47:49,560 --> 00:47:51,120 ¿Oyes eso? 838 00:47:51,130 --> 00:47:52,410 Teddy. 839 00:47:52,420 --> 00:47:54,980 Teddy, huye. 840 00:48:08,920 --> 00:48:10,800 ¿Qué mierda? 841 00:48:18,200 --> 00:48:19,920 Teddy, despierta. 842 00:48:19,930 --> 00:48:22,130 ¡Teddy, levántate! ¡Muévete! 843 00:48:22,140 --> 00:48:25,140 ¿Me escuchas? 844 00:48:25,150 --> 00:48:28,190 Teddy. ¡Teddy, contéstame! 845 00:48:28,210 --> 00:48:31,450 ¡Teddy! 846 00:48:31,460 --> 00:48:34,980 ¡No! 847 00:48:34,990 --> 00:48:37,150 ¡Teddy, despierta! 848 00:48:37,160 --> 00:48:42,640 No. 849 00:48:45,400 --> 00:48:47,960 ¡No! No. 850 00:48:52,960 --> 00:48:54,920 No. 851 00:48:54,930 --> 00:48:59,610 Teddy. 852 00:50:59,720 --> 00:51:01,640 Emma. 853 00:51:21,640 --> 00:51:23,680 ¿Haley? 854 00:52:05,960 --> 00:52:07,640 ¡Vete a la mierda! 855 00:52:36,000 --> 00:52:37,040 Carajo. 856 00:52:37,050 --> 00:52:38,610 Carajo, carajo, carajo. 857 00:53:12,090 --> 00:53:13,970 ¡Mierda! Haley. 858 00:53:13,980 --> 00:53:16,500 ¡Haley! 859 00:53:25,440 --> 00:53:27,160 Debemos salir, Haley. 860 00:53:30,520 --> 00:53:31,920 Tenemos que irnos. 861 00:53:47,520 --> 00:53:49,200 ¿Viste algo? 862 00:54:39,731 --> 00:54:42,731 Esta reunión gratuita ha terminado ¡Gracias por elegir Zoom! 863 00:54:42,755 --> 00:54:45,755 Actualice Ahora 864 00:54:51,000 --> 00:55:01,000 Subtitulado por AllEyez a.k.a ALLE