1 00:00:11,500 --> 00:00:14,140 ‫الخميس ثلاثون يوليو ألفان وعشرون 2 00:00:14,260 --> 00:00:15,020 ‫اجتماع جديد 3 00:00:15,140 --> 00:00:16,660 ‫اضغط على الخروج أو انقر مرتين للخروج 4 00:00:16,820 --> 00:00:20,220 ‫انضم مع تجهيزات الصوت للكمبيوتر 5 00:01:58,500 --> 00:01:59,380 ‫مرحباً؟ 6 00:02:37,340 --> 00:02:40,180 ‫عذراً، هل تسمحين لي بالدخول؟ 7 00:02:51,980 --> 00:02:53,220 ‫مرحباً 8 00:02:53,340 --> 00:02:56,260 ‫هل أنت جاهزة لليلة؟ - ‫أجل، أجل - 9 00:02:56,380 --> 00:03:00,060 ‫يجدر بها أن تكون مسلية، هل سبق لك أن قمت بأمر مماثل؟ 10 00:03:00,180 --> 00:03:01,420 ‫لا، لا 11 00:03:02,100 --> 00:03:05,900 ‫أجل، فعلت ذلك بضع مرات وهو رائع فعلاً 12 00:03:06,020 --> 00:03:08,100 ‫هل يحصل أي شيء؟ 13 00:03:09,300 --> 00:03:14,460 ‫أجل، كلما فعلت ذلك، حصل أمر ما 14 00:03:14,580 --> 00:03:15,700 ‫يبدو ذلك مخيفاً 15 00:03:15,820 --> 00:03:17,780 ‫سيكون الأمر مختلفاً بعض الشيء وحسب 16 00:03:20,100 --> 00:03:21,020 ‫عادت 17 00:03:21,140 --> 00:03:22,100 ‫رائع 18 00:03:22,220 --> 00:03:24,100 ‫إذاً هل تكلمت مع الأخريات؟ 19 00:03:24,500 --> 00:03:28,940 ‫أجل، بعثت لي "كارولاين" للتو برسالة ‫وقالت إنها ستتأخر بعض الشيء 20 00:03:29,340 --> 00:03:31,140 ‫حسناً، ها نحنذا 21 00:03:38,300 --> 00:03:42,660 ‫أظن أنه عليك إطفاء التجهيز الصوتي لهاتفك 22 00:03:49,940 --> 00:03:52,780 ‫أظن أنه عليك إطفاء التجهيز الصوتي لهاتفك 23 00:03:52,900 --> 00:03:56,140 ‫...ربما استعملي خدمة كتم الصوت على الإنترنت أو 24 00:03:58,420 --> 00:03:59,380 ‫انتظري 25 00:04:00,060 --> 00:04:00,940 ‫أجل 26 00:04:01,860 --> 00:04:03,100 ‫هذا أفضل 27 00:04:03,820 --> 00:04:05,100 ‫ها هي 28 00:04:05,820 --> 00:04:07,860 ‫عذراً، أتمانعين إن بعثت برسالة الكترونية سريعة؟ 29 00:04:07,980 --> 00:04:10,580 ‫أجل، لا، لا، افعلي ذلك، أجل 30 00:04:19,740 --> 00:04:20,540 ‫مرحباً جميعاً 31 00:04:20,980 --> 00:04:22,940 ‫مرحباً 32 00:04:23,060 --> 00:04:24,220 ‫كيف الحال؟ 33 00:04:24,340 --> 00:04:25,420 ‫بخير، كيف حالك؟ 34 00:04:26,100 --> 00:04:27,260 ‫أنا متوترة 35 00:04:27,580 --> 00:04:30,220 ‫ما الداعي إلى التوتر؟ سيكون كل شيء على ما يرام 36 00:04:30,340 --> 00:04:31,100 ‫سيكون الأمر مسلياً 37 00:04:31,220 --> 00:04:32,300 ‫مرحباً 38 00:04:32,740 --> 00:04:34,020 ‫"رادينا" 39 00:04:34,420 --> 00:04:36,340 ‫"كيف حالك؟ "رادينا 40 00:04:36,460 --> 00:04:39,460 ‫يا إلهي، شعرك جميل جداً وأجعد هكذا - ‫شكراً - 41 00:04:39,580 --> 00:04:41,020 ‫مرحباً يا فتاة - ‫مرحباً - 42 00:04:42,860 --> 00:04:44,500 ‫هل من خطب؟ 43 00:04:44,780 --> 00:04:46,020 ‫تسعل 44 00:04:46,140 --> 00:04:47,180 ‫أنا بخير يا جماعة 45 00:04:47,300 --> 00:04:50,460 ‫ما عاد مسموح للناس بالسعال بعد الآن، هذا سخيف 46 00:04:50,580 --> 00:04:54,340 ‫بات عليك الآن إخفاء السعال بإطلاق الريح الآن بدلاً من العكس 47 00:04:55,260 --> 00:04:55,980 ‫هذا صحيح 48 00:04:56,100 --> 00:04:57,380 ‫اكبتيه 49 00:04:58,500 --> 00:04:59,460 ‫"كارولاين" 50 00:04:59,580 --> 00:05:00,380 ‫ماذا؟ 51 00:05:00,500 --> 00:05:01,900 ‫"كارولاين" 52 00:05:02,020 --> 00:05:03,860 ‫كارولاين" هناك شيء على وجهك" 53 00:05:04,620 --> 00:05:07,700 ‫...مسامي غير جيدة أثناء الحجر لذا 54 00:05:08,380 --> 00:05:09,260 ‫مرحباً 55 00:05:09,380 --> 00:05:11,980 ‫"مرحباً "بات 56 00:05:12,100 --> 00:05:14,140 ‫هل سألتنني إن كان يلازم المنزل؟ 57 00:05:14,260 --> 00:05:16,420 ‫لا، لا يلازم المنزل، أليس كذلك؟ 58 00:05:16,540 --> 00:05:19,140 ‫لا، لا، أحب أشعة الشمس 59 00:05:19,260 --> 00:05:21,060 ‫بات" عليك أن تلزم الحذر" 60 00:05:21,180 --> 00:05:21,900 ‫أحبها بالفعل 61 00:05:22,060 --> 00:05:23,460 ‫يا إلهي، أبعده 62 00:05:26,060 --> 00:05:27,340 ‫تحب المغازلة بالفعل 63 00:05:27,460 --> 00:05:28,540 ‫يا إلهي 64 00:05:31,420 --> 00:05:32,540 ‫وداعاً أبي 65 00:05:35,420 --> 00:05:36,580 ‫أحب والدك 66 00:05:36,700 --> 00:05:37,980 ‫يجدر بك دعوته الليلة 67 00:05:38,100 --> 00:05:39,860 ‫لا أظن أن قلبه قد يتحمل الأمر 68 00:05:41,900 --> 00:05:43,620 ‫إنه ظريف جداً، لكنه كان شقياً جداً 69 00:05:43,900 --> 00:05:46,220 ‫...لا ينفك يخرج، ثم علي أن 70 00:05:46,580 --> 00:05:48,060 ‫علي أن أطارده في أرجاء الشارع 71 00:05:48,180 --> 00:05:49,980 ‫فأقول: أبي، توقف 72 00:05:50,100 --> 00:05:51,700 ‫اعذرنني قليلاً 73 00:05:54,860 --> 00:05:56,180 ‫هل هي بخير؟ 74 00:05:57,460 --> 00:05:58,500 ‫أجل، هي بخير 75 00:05:59,780 --> 00:06:02,220 ‫لا يبدو الوضع جيداً 76 00:06:02,340 --> 00:06:04,100 ‫إنه وضع غريب، أليس كذلك؟ 77 00:06:04,220 --> 00:06:06,700 ‫ما كان يجدر بهما الانتقال للعيش معاً أثناء الحجر 78 00:06:06,980 --> 00:06:09,860 ‫أجل، لا تعرفين الشخص جيداً خلال هذا الوقت القصير 79 00:06:10,020 --> 00:06:11,420 ‫ما أدراك؟ 80 00:06:15,500 --> 00:06:16,620 ‫"رادينا" 81 00:06:16,980 --> 00:06:18,180 ‫مرحباً 82 00:06:19,260 --> 00:06:19,860 ‫هل أنت بخير؟ 83 00:06:20,220 --> 00:06:22,420 ‫أجل، يا إلهي، أجل، بأفضل حال 84 00:06:22,540 --> 00:06:25,220 ‫كلما تجادلنا، يدخل إلى غرفة النوم 85 00:06:25,340 --> 00:06:27,460 ‫والآن أحظى بكل هذه الفسحة 86 00:06:28,580 --> 00:06:30,740 ‫يا جماعة، انظرن إلى هذا، سنكون بهذا الشكل لاحقاً 87 00:06:31,580 --> 00:06:33,940 ‫إيما" ليس الأمر مضحكاً" 88 00:06:34,260 --> 00:06:35,900 ‫لا يروقني ذلك 89 00:06:36,980 --> 00:06:38,500 ‫"سيظهر خلفك، "كارولاين 90 00:06:39,620 --> 00:06:40,700 ‫اصمتي 91 00:06:41,660 --> 00:06:43,980 ‫مهلاً، مهلاً، انظرن إلى ما فعلته، مهلاً 92 00:06:44,100 --> 00:06:45,380 ‫يستغرق الأمر بعض الوقت 93 00:06:47,660 --> 00:06:49,660 ‫هذا ما أوصلني إليه الحجر 94 00:06:51,220 --> 00:06:52,580 ‫انظرن، انظرن، هذه أنا 95 00:06:52,700 --> 00:06:53,820 ‫يا إلهي 96 00:06:53,940 --> 00:06:55,020 ‫لديك توأم، لا 97 00:06:55,140 --> 00:06:56,060 ‫هناك اثنتان منك 98 00:06:56,180 --> 00:06:58,940 ‫أجل، لا، شعرت بالضجر لذا صنعت صديقة 99 00:06:59,340 --> 00:07:02,700 ‫يا إلهي، يا جماعة، اتصل بي "تيدي" سيكون موجوداً الليلة 100 00:07:03,660 --> 00:07:05,340 ‫حقاً؟ مهلاً، هل أنت جدية؟ 101 00:07:05,460 --> 00:07:06,860 ‫"ارتأيت أن أعلمك "كارولاين 102 00:07:06,980 --> 00:07:09,060 ‫أجل شكراً على ذلك، تأخرت بعض الشيء 103 00:07:09,180 --> 00:07:10,740 ‫لدي هذه القذارة على وجهي 104 00:07:10,860 --> 00:07:12,860 ‫هل رأيت صوره على "إنستاغرام"؟ 105 00:07:12,980 --> 00:07:15,580 ‫الصورة مع "جيني" أو الصورة الأخرى مع "جيني"؟ 106 00:07:15,700 --> 00:07:17,420 ‫أو الأولى مع "جيني"؟ 107 00:07:18,020 --> 00:07:20,620 ‫منزل والديها أشبه بقصر 108 00:07:20,740 --> 00:07:21,700 ‫إنه مختلف جداً الآن 109 00:07:21,820 --> 00:07:24,940 ‫هي السبب، إنها مؤلمة جداً يا جماعة 110 00:07:25,060 --> 00:07:28,020 ‫ما كنا لنجمع بينهما أبداً، لأن "تيدي" هو العكس 111 00:07:28,140 --> 00:07:31,820 ‫بوسعك إجراء ثلاثة أحاديث معها بشكل دوري وهذا كل شيء 112 00:07:31,940 --> 00:07:34,980 ‫ورأيتن حتماً علامات يدين بسمرة مصطنعة 113 00:07:35,100 --> 00:07:36,620 ‫"مرحباً "تيدي 114 00:07:36,740 --> 00:07:38,340 ‫مرحباً 115 00:07:38,460 --> 00:07:39,380 ‫مرحباً يا رجل 116 00:07:39,500 --> 00:07:41,140 ‫مرحباً - ‫كيف حالكن جميعاً؟ - 117 00:07:41,260 --> 00:07:42,260 ‫"مرحباً "جيني 118 00:07:42,380 --> 00:07:44,260 ‫نجحت بالانضمام إلينا، كيف الحال؟ 119 00:07:44,380 --> 00:07:46,740 ‫شراب "جين" ومنشط هناك 120 00:07:46,860 --> 00:07:49,460 ‫تبدو فاخراً، ناسبك الحجر جيداً 121 00:07:49,580 --> 00:07:50,380 ‫إنه لذيذ، انتظرن 122 00:07:50,500 --> 00:07:52,620 ‫...سأدخل، الإرسال هنا 123 00:07:53,100 --> 00:07:56,260 ‫أجل، يعيش حياة رغيدة قرب حوض السباحة 124 00:07:57,260 --> 00:07:58,100 ‫لا 125 00:07:59,140 --> 00:08:00,300 ‫"وداعاً "جيني 126 00:08:00,860 --> 00:08:02,020 ‫وداعاً 127 00:08:02,140 --> 00:08:03,580 ‫يا إلهي 128 00:08:03,700 --> 00:08:05,180 ‫هل ستنضم بمفردك "تيد"؟ 129 00:08:05,540 --> 00:08:09,380 ‫أجل، هذه شؤون الشبان الكبار، سأكون بمفردي معكن جميعاً 130 00:08:10,540 --> 00:08:11,980 ‫ربطت شعرك بشكل كعكة 131 00:08:12,100 --> 00:08:14,100 ‫متى بات شعرك طويلاً هكذا؟ 132 00:08:14,220 --> 00:08:16,420 ‫"أظنها من عواقب "كورونا 133 00:08:17,779 --> 00:08:19,140 ‫هل تريدن القيام بجولة في المكان؟ 134 00:08:19,260 --> 00:08:20,419 ‫أجل من فضلك 135 00:08:20,620 --> 00:08:22,380 ‫مهلاً، انظرن إلى هذا 136 00:08:24,820 --> 00:08:25,620 ‫مخيف جداً 137 00:08:26,220 --> 00:08:27,260 ‫مخيف تماماً 138 00:08:27,380 --> 00:08:28,380 ‫أجل، ما هذا؟ 139 00:08:28,500 --> 00:08:31,100 ‫تجهلان كم أن هذا المكان كبير 140 00:08:31,220 --> 00:08:33,260 ‫أجل، انظرن 141 00:08:33,380 --> 00:08:36,140 ‫هل هذا مشرب خلفك؟ - ‫أجل، أجل، إنه كذلك - 142 00:08:39,340 --> 00:08:42,820 ‫أصعب أمر هو عدم الإسراف في الشرب أمام أبيها 143 00:08:42,940 --> 00:08:44,620 ‫توجد كمية كبيرة من الشراب هنا 144 00:08:44,740 --> 00:08:49,300 ‫أجل، لا أستطيع إبراز "تيد" الأحمر من فترة العام 1999 145 00:08:49,420 --> 00:08:50,700 ‫تيد" الأحمر" 146 00:08:50,820 --> 00:08:53,540 ‫لكن من الغريب أن أعيش معها ومع والديها 147 00:08:53,660 --> 00:08:55,500 ‫...لديهما قواعد غريبة مثل 148 00:08:55,620 --> 00:08:59,260 ‫...مثل عدم مشاهدة الأفلام في صالة الطعام و 149 00:08:59,380 --> 00:09:00,540 ‫كيف تنجو؟ 150 00:09:00,660 --> 00:09:04,060 ‫بالكاد أنجو، أنا رجل على وشك الانهيار 151 00:09:04,180 --> 00:09:06,060 ‫تيد" ما شعورك حيال الليلة؟" 152 00:09:06,180 --> 00:09:07,540 ‫هل جلبت غرضك؟ 153 00:09:07,660 --> 00:09:09,100 ‫أجل، أجل، أجل جلبته 154 00:09:09,220 --> 00:09:11,220 ‫آخذ الأمر برمته على محمل الجد الشديد 155 00:09:11,340 --> 00:09:15,420 ‫...ذهبت إلى المنزل، خرقت الحجر للذهاب وجلب هذا لذا 156 00:09:15,540 --> 00:09:16,060 ‫أنت؟ 157 00:09:16,180 --> 00:09:17,460 ‫هذا واضح 158 00:09:17,580 --> 00:09:20,020 ‫سأخلق الجو المناسب قدر الإمكان 159 00:09:25,180 --> 00:09:26,780 ‫يا إلهي 160 00:09:26,900 --> 00:09:28,580 ‫هذا مخيف جداً، أتسمعنه؟ 161 00:09:28,700 --> 00:09:29,260 ‫أجل 162 00:09:29,380 --> 00:09:32,620 ‫أجل، إذاً بشكل أساسي إنه لجدتي 163 00:09:32,740 --> 00:09:35,500 ‫لكنني أكرهه بالمعنى الحرفي 164 00:09:35,620 --> 00:09:37,900 ‫لأن أخي، كان حقيراً مزعجاً 165 00:09:38,020 --> 00:09:42,580 ‫وكان يخبئه في أرجاء المنزل وكان يثير في الذعر 166 00:09:42,700 --> 00:09:44,420 ‫كنت أبكي حقاً 167 00:09:44,540 --> 00:09:46,940 ‫...حقاً، حين أسمع تلك الموسيقى، إنها 168 00:09:47,060 --> 00:09:48,820 ‫هذا مروع بالفعل، هذا مروع 169 00:09:48,940 --> 00:09:50,140 ‫لذا هذه له 170 00:09:50,260 --> 00:09:52,660 ‫بورك، إن كانت مشتغلة، حذار 171 00:09:52,780 --> 00:09:55,180 ‫...هذا مخيف جداً، آسفة، هذا 172 00:09:55,300 --> 00:09:57,260 ‫ألا تتوقن إلى ذلك؟ أنا متوتر بعض الشيء 173 00:09:57,380 --> 00:10:00,340 ‫أرتعد خوفاً هنا - ‫لماذا؟ - 174 00:10:00,820 --> 00:10:03,780 ‫لا أريد فعل ذلك حقاً - ‫سيسير الأمر جيداً - 175 00:10:03,980 --> 00:10:07,140 ‫المرأة صديقتي لذا فعلت ذلك بضع مرات لأجلي 176 00:10:07,260 --> 00:10:09,660 ‫سترشد الجميع خلال الجلسة 177 00:10:09,780 --> 00:10:11,780 ‫علينا أن نتبع تعليماتها وحسب 178 00:10:11,900 --> 00:10:13,940 ‫لكن رجاء، هي صديقتي 179 00:10:14,060 --> 00:10:16,220 ‫لا أخالكم لن تكونوا كذلك، لكن رجاء خذوا الأمر على محمل الجد 180 00:10:16,340 --> 00:10:18,100 ‫وأظهروا الاحترام 181 00:10:18,220 --> 00:10:22,860 ‫بالحديث عن الجدية، ولا أقصد تقويض كل ما قلته للتو 182 00:10:22,980 --> 00:10:25,020 ‫لكن أيمكننا احتساء كأس صغيرة 183 00:10:25,140 --> 00:10:26,700 ‫كلما قالت: التجوال الفضائي 184 00:10:26,820 --> 00:10:28,740 ‫أجل، إنها لعبتي 185 00:10:28,860 --> 00:10:29,700 ‫أجل 186 00:10:29,820 --> 00:10:31,860 ‫تجوال فضائي 187 00:10:31,980 --> 00:10:33,700 ‫ليس التجوال، تجوال 188 00:10:33,820 --> 00:10:35,100 ‫"ها هي زجاجة الـ"فودكا 189 00:10:35,220 --> 00:10:36,540 ‫لا تسمحي لها برؤية ذلك 190 00:10:36,660 --> 00:10:38,900 ‫لا أعلم إن كانت ستقبل بذلك 191 00:10:39,020 --> 00:10:40,860 ‫بينما تقتلون أكبادكم، سأشرب المياه 192 00:10:40,980 --> 00:10:43,740 ‫...إن كنا سنحتسي الكؤوس، لنفعل ذلك بشكل 193 00:10:43,860 --> 00:10:45,660 ‫لا يمكنني فعل ذلك بالجعة 194 00:10:46,620 --> 00:10:49,020 ‫حسناً لنشرب نخباً يا جماعة، نخبنا 195 00:10:49,140 --> 00:10:50,220 ‫تسرني رؤيتكن 196 00:10:50,340 --> 00:10:53,500 ‫هيا، لنلتقط صورة، أخرجت هذه الكاميرا مجدداً 197 00:10:54,300 --> 00:10:55,380 ‫ونخب ماذا سنشرب؟ 198 00:10:56,900 --> 00:10:58,940 ‫نخب جلسة استحضار سعيدة؟ - ‫أجل - 199 00:10:59,060 --> 00:11:01,820 ‫نخب هلع سعيد 200 00:11:01,940 --> 00:11:03,300 ‫حسناً جميعاً، اقتربوا 201 00:11:03,900 --> 00:11:05,700 ‫1 ،2 ،3 202 00:11:05,820 --> 00:11:07,180 ‫نخبكم 203 00:11:07,300 --> 00:11:08,620 ‫نخبكم يا جماعة 204 00:11:11,420 --> 00:11:13,260 ‫بعثت لي للتو برسالة 205 00:11:13,380 --> 00:11:17,460 ‫ماذا يسمى ذلك، حين ترسل شيئاً لأحد؟ 206 00:11:17,580 --> 00:11:18,500 ‫تخاطر 207 00:11:18,620 --> 00:11:20,540 ‫هل بعثت لك برسالة نصية بالتخاطر؟ 208 00:11:20,660 --> 00:11:21,740 ‫تخاطر 209 00:11:21,860 --> 00:11:25,700 ‫لا، بعثت لي برسالة نصية فعلاً، بالهاتف 210 00:11:25,820 --> 00:11:27,820 ‫ماذا تقول؟ - ‫هي في قاعة الانتظار - 211 00:11:27,940 --> 00:11:29,980 ‫خائفة 212 00:11:30,340 --> 00:11:31,780 ‫لماذا تجبرونني على فعل هذا؟ 213 00:11:31,900 --> 00:11:35,340 ‫ألا يمكننا أن نمارس... لا أعلم، لعبة لوح أو ما شابه؟ 214 00:11:35,460 --> 00:11:36,940 ‫لن يحصل شيء 215 00:11:37,260 --> 00:11:38,140 ‫بالتحديد 216 00:11:38,260 --> 00:11:39,260 ‫لا تعرفين ذلك 217 00:11:39,380 --> 00:11:40,580 ‫"تيدي" 218 00:11:40,940 --> 00:11:42,580 ‫تيدي" أبقه منطفئاً من فضلك" 219 00:11:42,700 --> 00:11:44,420 ‫حسناً، سأدخلها، هل الجميع جاهز؟ 220 00:11:44,620 --> 00:11:45,740 ‫أجل - ‫لا - 221 00:11:45,860 --> 00:11:47,100 ‫لنفعل هذا 222 00:11:47,700 --> 00:11:48,660 ‫أمزح 223 00:11:48,900 --> 00:11:51,180 ‫أرجوكم، تذكروا أن تظهروا الاحترام جميعاً 224 00:11:51,420 --> 00:11:52,700 ‫سأدخلها إلى القاعة 225 00:11:53,540 --> 00:11:55,900 ‫"مرحباً "سيلن - ‫مرحباً، أتسمعونني؟ - 226 00:11:56,020 --> 00:11:56,500 ‫أجل 227 00:11:56,620 --> 00:11:58,860 ‫مرحباً - ‫مرحباً "هايلي" كيف حالك؟ - 228 00:11:58,980 --> 00:12:00,860 ‫مرحباً جميعاً، تشرفت بمعرفتكم 229 00:12:00,980 --> 00:12:02,580 ‫تشرفت بمعرفتك أيضاً 230 00:12:02,860 --> 00:12:04,940 ‫شكراً جزيلاً لدعوتي 231 00:12:05,060 --> 00:12:08,780 ‫"علي أن أعترف، لم يسبق لي أن فعلت هذا الأمر عبر "زوم 232 00:12:08,900 --> 00:12:10,820 ‫لذا سيكون جديداً بالنسبة إلينا جميعاً 233 00:12:10,940 --> 00:12:11,980 ‫لكن يجدر به أن يكون مسلياً 234 00:12:13,420 --> 00:12:16,100 ‫هل ذكرت لكم "هايلي" الأغراض المثيرة للمشاعر؟ 235 00:12:16,220 --> 00:12:20,020 ‫إنه شيء قد تملكونه ويكون مترابطاً جداً 236 00:12:20,140 --> 00:12:22,700 ‫بشخص قد ترغبون في مكالمته هذا المساء 237 00:12:22,820 --> 00:12:24,220 ‫هل جلبتم جميعاً شيئاً؟ 238 00:12:24,340 --> 00:12:25,300 ‫أجل 239 00:12:25,620 --> 00:12:27,580 ‫هل لي بطرح سؤال؟ عذراً، هل لي بطرح سؤال؟ 240 00:12:27,700 --> 00:12:33,500 ‫إن كان جداي صينيين، وأنا انكليزية ولا أجيد الصينية 241 00:12:33,620 --> 00:12:37,300 ‫أيعني ذلك أنني لن أتمكن من التواصل معهما؟ 242 00:12:37,420 --> 00:12:40,340 ‫لا، على الإطلاق، ما من لغة في التجوال الفضائي 243 00:12:40,460 --> 00:12:45,100 ‫لذا إن أرادا التواصل معك، سيفهمانك ذلك 244 00:12:45,220 --> 00:12:47,300 ‫حسناً، قد يبدو هذا سخيفاً جداً 245 00:12:47,420 --> 00:12:50,380 ‫لكن هل يمكنني الاتصال بحيوان أليف نافق؟ 246 00:12:50,500 --> 00:12:51,580 ‫أجل حتماً 247 00:12:51,700 --> 00:12:53,660 ‫كما قلت، في التجوال الفضائي ما من لغة 248 00:12:53,780 --> 00:12:57,220 ‫إن تذكرت أن القواعد مختلفة عما هي عليه هنا 249 00:12:57,340 --> 00:13:00,540 ‫لذا قد تتمكنين من التكلم مع حيوان أليف 250 00:13:00,660 --> 00:13:01,780 ‫أجل حتماً 251 00:13:01,900 --> 00:13:03,460 ‫أيمكننا إشعال هذه الآن؟ 252 00:13:03,580 --> 00:13:05,340 ‫أجل، هيا أشعلوا شموعكم 253 00:13:05,460 --> 00:13:09,020 ‫ستكون الشمعة نقطة التركيز الموجهة وستشجع الروح 254 00:13:09,140 --> 00:13:12,300 ‫ستعطيهم ما يشبه المنارة للاتجاه صوبها 255 00:13:12,420 --> 00:13:14,340 ‫ما أريدكم أن تحذروا منه 256 00:13:15,500 --> 00:13:18,020 ‫هو نوعية الرد الذي قد تتلقونه من الروح 257 00:13:18,140 --> 00:13:21,220 ‫وقد يكون اسماً أو وجهاً 258 00:13:21,340 --> 00:13:23,300 ‫صورة تخطر ببالكم 259 00:13:23,420 --> 00:13:25,260 ‫لكنها قد تكون كذلك أشياء حسية 260 00:13:25,380 --> 00:13:30,740 ‫مثلاً قد تسمعون قرعاً أو قد ترون نور الشمعة يومض 261 00:13:30,860 --> 00:13:35,300 ‫قد تشعرون بلمسة، تشعرون بالضغط في مكان ما على جسمكم 262 00:13:35,420 --> 00:13:37,860 ‫هذا ما أريدكم أن تتنبهوا له 263 00:13:37,980 --> 00:13:41,100 ‫بشكل سريع، قبل أن نبدأ، ما كان اسم ذلك التجوال؟ 264 00:13:41,220 --> 00:13:43,380 ‫التجوال الفضائي - ‫صحيح - 265 00:13:43,820 --> 00:13:46,260 ‫"إذاً بما أننا نفعل ذلك عبر "زوم 266 00:13:46,420 --> 00:13:51,300 ‫ما يعنيه ذلك هو أننا نحظى بحماية أقل مما كنا لنكون عليه 267 00:13:51,420 --> 00:13:54,820 ‫لذا من المهم جداً أن تحترموا الأرواح 268 00:13:54,940 --> 00:13:56,260 ‫وأن تحترموا واحدكم الآخر 269 00:13:56,380 --> 00:14:00,980 ‫هل يشعر أي منكم بالقلق؟ هل من أحد يشعر بالضعف؟ 270 00:14:01,500 --> 00:14:03,580 ‫أجل، "إيما" و"كارولاين"، حسناً 271 00:14:03,700 --> 00:14:06,620 ‫إذاً دعوني أخبركم بعملية بوسعكم اتباعها في أي وقت 272 00:14:07,340 --> 00:14:10,940 ‫وعادة نكون في دائرة نمسك بيد أحدنا الآخر ‫وتكون هناك شمعة في الوسط 273 00:14:11,060 --> 00:14:13,740 ‫بما أننا لسنا جميعاً في المكان عينه، سنتصور الدائرة 274 00:14:13,860 --> 00:14:18,180 ‫سنتصور نفسنا نكسر تلك الدائرة 275 00:14:18,300 --> 00:14:19,900 ‫ثم كتدبير احترازي إضافي 276 00:14:20,020 --> 00:14:23,620 ‫أريدكم أن تتخيلوا سلكاً أو حبلاً حول خصركم 277 00:14:23,740 --> 00:14:25,900 ‫يؤدي إلى بابكم الأمامي 278 00:14:26,180 --> 00:14:30,020 ‫ثم تصوروا نفسكم تقصون بسكين أو بمقص، كما تشاؤون 279 00:14:30,140 --> 00:14:31,500 ‫ليكن حقيقياً بالنسبة إليكم 280 00:14:31,620 --> 00:14:34,740 ‫ومن شأن ذلك قطع الاتصال مع عالم الأرواح 281 00:14:34,860 --> 00:14:39,700 ‫حسناً، سأشغل بعض الأنغام المتساوية الزمن 282 00:14:39,820 --> 00:14:45,500 ‫وهي تساعد طاقتنا على الانضمام إلى ذبذبات عالم الأرواح 283 00:14:45,860 --> 00:14:49,700 ‫حسناً، الآن أغمضوا عيونكم 284 00:14:50,980 --> 00:14:54,500 ‫وأريدكم أن تتخيلوا تلك الدائرة 285 00:15:02,580 --> 00:15:04,020 ‫تباً 286 00:15:04,500 --> 00:15:07,220 ‫توقفي، كفي عن ذلك، أيتها المزعجة - ‫ماذا تفعل؟ - 287 00:15:07,340 --> 00:15:08,660 ‫آسف أيتها الفتيات 288 00:15:17,300 --> 00:15:18,180 ‫ماذا؟ 289 00:15:19,420 --> 00:15:20,340 ‫"تيدي" 290 00:15:22,060 --> 00:15:22,780 ‫"تيد" 291 00:15:22,900 --> 00:15:25,340 ‫عذراً، على "تيد" قطع الاتصال، وداعاً 292 00:15:25,460 --> 00:15:26,220 ‫هل أنت جدي؟ 293 00:15:27,020 --> 00:15:28,780 ‫هل رحل للتو؟ 294 00:15:28,900 --> 00:15:30,460 ‫يا له من أخرق 295 00:15:31,060 --> 00:15:33,140 ‫خلال دقيقتين تقريباً 296 00:15:33,260 --> 00:15:36,380 ‫اسمعن، لا تقلقن، لن ندع ذلك يؤثر فينا 297 00:15:36,500 --> 00:15:38,340 ‫لنحافظ على تركيزنا وحسب 298 00:15:38,460 --> 00:15:42,100 ‫واضح أننا لسنا هنا معاً جسدياً 299 00:15:42,220 --> 00:15:47,940 ‫لكن لا سبب يمنع الروح من التواصل معنا عبر الإنترنت 300 00:15:48,060 --> 00:15:52,220 ‫عبر قناة التواصل، قد نصبح جميعاً منتابين 301 00:15:52,340 --> 00:15:53,620 ‫...الآن - ‫منتابين؟ - 302 00:15:53,940 --> 00:15:55,220 ‫لا تدعي تلك الكلمة تخيفك 303 00:15:55,340 --> 00:15:58,900 ‫يعني ذلك فقط أن الروح تتواصل عبرنا 304 00:15:59,020 --> 00:16:02,620 ‫يسمى ذلك انتياباً لكن لا داعي لأن يكون أمراً سلبياً ‫تذكرن ذلك وحسب 305 00:16:02,740 --> 00:16:07,620 ‫والآن أريدكن أن تتخيلن دائرة 306 00:16:08,740 --> 00:16:11,300 ‫تخيلننا جميعاً معاً في غرفة واحدة 307 00:16:12,220 --> 00:16:13,500 ‫جالسات في دائرة 308 00:16:14,500 --> 00:16:18,300 ‫وسنمسك برفق بيد إحدانا الأخرى 309 00:16:18,500 --> 00:16:19,580 ‫...أيتها الروح 310 00:16:20,820 --> 00:16:26,420 ‫ندعوك لاستعمالنا لتمرير أي تواصل قد يكون لديك 311 00:16:26,859 --> 00:16:30,300 ‫هل من أحد هناك؟ أظهر نفسك رجاء 312 00:16:30,540 --> 00:16:31,740 ‫وجميعاً معاً 313 00:16:32,060 --> 00:16:37,100 ‫هل من أحد هناك؟ أظهر نفسك رجاء 314 00:16:37,860 --> 00:16:38,580 ‫حسناً 315 00:16:41,220 --> 00:16:45,980 ‫والآن أريدكن أن تخبرنني إن كان شيء يخطر ببالكن 316 00:16:46,539 --> 00:16:49,300 ‫ربما اسم، وجه 317 00:16:50,060 --> 00:16:51,820 ‫إن كنتن تسمعن أية أصوات 318 00:16:54,980 --> 00:16:58,860 ‫...رادينا" لا أريد إثارة توترك لكن" 319 00:17:00,020 --> 00:17:02,940 ‫أيرى أحدكم شيئاً جارياً مباشرة وراءها؟ 320 00:17:03,060 --> 00:17:06,180 ‫أجل، يبدو كأن هناك نوراً متحركاً 321 00:17:06,300 --> 00:17:08,780 ‫أجل لكنني ألحظ شيئاً في الوسط 322 00:17:08,900 --> 00:17:10,660 ‫لشيء ما إنه على الأرجح مجرد انعكاس 323 00:17:10,780 --> 00:17:12,300 ‫هناك ضوء على برادي 324 00:17:12,900 --> 00:17:14,220 ‫لكنه يتحرك 325 00:17:14,340 --> 00:17:18,820 ‫لا، هذا أمر مختلف، كان نوراً جامداً والآن يتحرك 326 00:17:19,140 --> 00:17:20,380 ‫يتحرك كثيراً 327 00:17:20,700 --> 00:17:21,860 ‫لا يروقني الأمر 328 00:17:22,460 --> 00:17:24,260 ‫أظنني... مهلاً، مهلاً 329 00:17:24,380 --> 00:17:26,180 ‫بوسعي جعله عيناً ثالثة 330 00:17:27,060 --> 00:17:28,900 ‫حسناً، إنه على وجهها الآن 331 00:17:32,500 --> 00:17:33,660 ‫ما كان ذلك؟ 332 00:17:34,780 --> 00:17:36,060 ‫هايلي"، أكان الصوت منك؟" 333 00:17:36,180 --> 00:17:37,460 ‫لم يكن كذلك، لم أفعل شيئاً 334 00:17:39,180 --> 00:17:40,860 ‫هل سمع الجميع ذلك؟ 335 00:17:40,980 --> 00:17:43,300 ‫سمعته، سمعت شيئاً 336 00:17:43,740 --> 00:17:49,100 ‫حسناً لنصغ وحسب، أيتها الروح، إن كنت تحاولين منحنا إشارة 337 00:17:49,220 --> 00:17:51,460 ‫اقرعي رجاء مرة أخرى 338 00:17:59,980 --> 00:18:00,900 ‫تباً 339 00:18:03,260 --> 00:18:05,740 ‫آسفة جداً، لا بد أنه عامل التوصيل 340 00:18:05,860 --> 00:18:08,180 ‫آسفة جداً، سأعود بعد قليل 341 00:18:09,940 --> 00:18:10,980 ‫ماذا؟ 342 00:18:11,620 --> 00:18:13,060 ‫يا إلهي 343 00:18:13,420 --> 00:18:15,540 ‫"آسفة، إنه من "أوكادو 344 00:18:15,980 --> 00:18:18,100 ‫آسفة، وصل الطعام الذي طلبته 345 00:18:18,220 --> 00:18:21,740 ‫أسمع صوت ضجيج 346 00:18:21,860 --> 00:18:26,260 ‫وصلت طلبية الباذنجان، علبة طحينة 347 00:18:27,780 --> 00:18:30,020 ‫هل من أحد غيري يشعر بشيء؟ 348 00:18:30,140 --> 00:18:32,380 ‫لا، أسمع صوت الجيران وحسب 349 00:18:32,540 --> 00:18:34,140 ‫هل ستعود؟ - ‫أين هي؟ - 350 00:18:39,780 --> 00:18:42,580 ‫منزلها مخيف بعض الشيء في الظلام 351 00:18:53,700 --> 00:18:54,540 ‫سيلن"؟" 352 00:18:57,260 --> 00:18:58,580 ‫هل ندفع لها "هايلي"؟ 353 00:18:58,700 --> 00:18:59,460 ‫ها هي 354 00:18:59,580 --> 00:19:00,820 ‫لقد عادت 355 00:19:00,940 --> 00:19:03,020 ‫مرحباً جميعاً، آسفة جداً 356 00:19:03,140 --> 00:19:06,820 ‫آسفة، آسفة، كان يفترض به الوصول قبل جلستنا 357 00:19:06,940 --> 00:19:11,140 ‫لذا آسفة بشأن ذلك، أيمكننا العودة إلى حيث كنا؟ 358 00:19:11,260 --> 00:19:11,940 ‫أجل 359 00:19:12,060 --> 00:19:14,420 ‫إذاً لنركز أكثر بقليل 360 00:19:16,380 --> 00:19:19,020 ‫هل من أحد يتلقى اسماً ما، ربما؟ 361 00:19:20,780 --> 00:19:22,500 ‫هل رأى أحدكم ذلك؟ 362 00:19:22,620 --> 00:19:24,420 ‫حسناً ماذا حصل للتو؟ 363 00:19:24,900 --> 00:19:27,460 ‫شعرت بما يشبه اليد على كتفي 364 00:19:27,580 --> 00:19:28,460 ‫حسناً 365 00:19:34,620 --> 00:19:35,380 ‫جيما"؟" 366 00:19:35,900 --> 00:19:37,740 ‫جيما" هل أنت بخير؟" - ‫ما كان ذلك؟ - 367 00:19:38,100 --> 00:19:39,980 ‫يا إلهي، يا إلهي 368 00:19:41,060 --> 00:19:42,340 ‫هناك شيء لمس عنقي للتو 369 00:19:47,180 --> 00:19:49,500 ‫جيما"، أتريدين مكالمتنا؟" 370 00:19:56,260 --> 00:19:58,700 ‫"حاولي وحسب طرح الأسئلة "جيما 371 00:19:58,820 --> 00:20:02,740 ‫بصراحة، الضغط على عنقي لا يحتمل 372 00:20:07,300 --> 00:20:09,780 ‫أتريدين مناداته والسؤال عمن يكون؟ 373 00:20:09,900 --> 00:20:12,700 ‫...قد يخطر اسم ما على بالك أو 374 00:20:16,260 --> 00:20:17,140 ‫مرحباً؟ 375 00:20:19,940 --> 00:20:21,020 ‫...هل من 376 00:20:22,140 --> 00:20:23,820 ‫هل من أحد هناك؟ 377 00:20:30,780 --> 00:20:32,820 ‫خطر اسم "جاك" على بالي 378 00:20:33,540 --> 00:20:34,460 ‫حسناً 379 00:20:35,500 --> 00:20:36,740 ‫هذا جيد 380 00:20:37,820 --> 00:20:40,260 ‫أتعرفين أحداً اسمه "جاك" قد توفي؟ 381 00:20:41,140 --> 00:20:41,980 ‫أجل 382 00:20:46,020 --> 00:20:47,740 ‫فتى من المدرسة 383 00:20:52,540 --> 00:20:56,260 ‫كان لطيفاً جداً معي ذات مرة، وقعت وشققت رأسي 384 00:20:57,340 --> 00:20:59,100 ‫فساعدني على النهوض 385 00:21:06,060 --> 00:21:07,860 ‫شنق نفسه 386 00:21:13,660 --> 00:21:16,140 ‫...اسمعي "جيما"، أريدك أن 387 00:21:19,020 --> 00:21:20,340 ‫أين ذهبت "سيلن"؟ 388 00:21:20,940 --> 00:21:23,500 ‫لعلها صلة انترنت سيئة 389 00:21:23,660 --> 00:21:26,300 ‫"اتصلي بها "هايلي - ‫أجل - 390 00:21:26,860 --> 00:21:28,580 ‫جيما"، "جيما" هل أنت بخير؟" 391 00:21:28,700 --> 00:21:30,180 ‫هل أنت بخير "جيما"؟ 392 00:21:36,740 --> 00:21:37,780 ‫يا إلهي 393 00:21:37,900 --> 00:21:38,700 ‫ماذا؟ 394 00:21:38,900 --> 00:21:41,180 ‫لا، يا لك من حقيرة 395 00:21:41,660 --> 00:21:43,540 ‫لم تفعلي ذلك 396 00:21:43,980 --> 00:21:44,780 ‫لا 397 00:21:45,220 --> 00:21:46,220 ‫يا إلهي 398 00:21:46,340 --> 00:21:47,340 ‫"جيما" 399 00:21:47,540 --> 00:21:48,740 ‫هل اختلقت ذلك؟ 400 00:21:49,620 --> 00:21:50,940 ‫جيما" أنت مضطربة نفسياً" 401 00:21:51,060 --> 00:21:53,020 ‫لم يكن يحصل شيء 402 00:21:53,580 --> 00:21:55,660 ‫جيما" صدقتك" 403 00:21:55,780 --> 00:21:58,380 ‫آسفة جداً، لم يكن يقال شيء 404 00:21:58,940 --> 00:22:01,780 ‫خلتك ستموتين فعلاً 405 00:22:03,300 --> 00:22:04,180 ‫هل تلقيت رداً من "سيلن"؟ 406 00:22:05,940 --> 00:22:08,740 ‫أجل، هل هي بخير؟ ماذا حصل؟ لم أر ما حصل حتى 407 00:22:08,860 --> 00:22:10,780 ‫انقطعت صلة الإنترنت لديها، سأدخل الحمام 408 00:22:12,700 --> 00:22:14,380 ‫أجل، قد أفعل ذلك أيضاً في الواقع 409 00:22:17,220 --> 00:22:19,380 ‫سأثمل بالكامل إن تابعنا هذا الأمر 410 00:22:19,940 --> 00:22:20,940 ‫بعض المياه 411 00:22:54,060 --> 00:22:55,140 ‫أنت جاهزة "هايلي"؟ 412 00:22:55,980 --> 00:22:56,900 ‫أجل 413 00:23:03,980 --> 00:23:04,900 ‫مهلاً 414 00:23:07,660 --> 00:23:11,620 ‫أشعر ببعض... التوتر 415 00:23:12,260 --> 00:23:15,900 ‫لكن... خطر اسم على بالي للتو 416 00:23:18,740 --> 00:23:19,820 ‫"هايلي" 417 00:23:22,900 --> 00:23:24,860 ‫"هايلي" 418 00:23:25,820 --> 00:23:26,740 ‫"هايلي" 419 00:23:26,860 --> 00:23:28,140 ‫"إليك عني "جيما 420 00:23:30,740 --> 00:23:32,260 ‫لا يمكن لـ"هايلي" أن تستمتع بوقتها 421 00:23:32,380 --> 00:23:34,620 ‫لا تأخذين الأمر على محمل الجد كما طلبت منك 422 00:23:34,740 --> 00:23:37,300 ‫اصمتي، سئمت جداً من هذا 423 00:23:37,420 --> 00:23:39,540 ‫لمَ علينا فعل هذا الأمر الليلة؟ 424 00:23:40,700 --> 00:23:42,260 ‫...أتعلمين "جيما"؟ لا أحد 425 00:23:49,860 --> 00:23:50,860 ‫هايلي" ماذا يجري؟" 426 00:23:51,220 --> 00:23:51,980 ‫تباً 427 00:23:55,020 --> 00:23:56,180 ‫"هايلي" 428 00:23:58,620 --> 00:24:00,140 ‫أظن أنه يوجد شيء ما هنا 429 00:24:00,260 --> 00:24:01,860 ‫هايلي" كفى عبثاً من فضلك" 430 00:24:01,980 --> 00:24:04,660 ‫أقسم، لم يكن... انظرن 431 00:24:05,900 --> 00:24:07,060 ‫علينا المتابعة 432 00:24:07,180 --> 00:24:08,060 ‫لا 433 00:24:08,540 --> 00:24:09,620 ‫أرجوكن 434 00:24:09,900 --> 00:24:12,580 ‫اتصلنا بشيء ما، علينا المتابعة، علينا أن نكلمه 435 00:24:12,700 --> 00:24:13,940 ‫سأناديه 436 00:24:14,060 --> 00:24:14,820 ‫لا، لا 437 00:24:14,940 --> 00:24:18,020 ‫هل من أحد هنا؟ أيريد أحد مكالمتي؟ 438 00:24:18,420 --> 00:24:19,300 ‫أطفئي النور 439 00:24:19,420 --> 00:24:21,940 ‫هايلي" حقاً إن مت، سأنتابك بنفسي في الواقع" 440 00:24:22,060 --> 00:24:22,940 ‫اسمعي وحسب 441 00:24:33,780 --> 00:24:34,620 ‫سمعت شيئاً 442 00:24:36,060 --> 00:24:38,940 ‫ارفعن صوت المذياع، يجدر بكن فعل ذلك عبر التجهيزات 443 00:24:58,460 --> 00:25:00,020 ‫هل من أحد هنا؟ 444 00:25:36,660 --> 00:25:38,060 ‫لا يروقني هذا الأمر 445 00:26:25,020 --> 00:26:25,700 ‫ما كان ذلك؟ 446 00:26:26,180 --> 00:26:27,220 ‫سمعت شيئاً 447 00:26:28,540 --> 00:26:30,140 ‫لم يكن ذلك في منزلي 448 00:26:37,380 --> 00:26:40,260 ‫كارولاين"، عليك الذهاب وتفقد ذلك" 449 00:26:40,380 --> 00:26:41,780 ‫لا تفعلي ذلك 450 00:26:41,900 --> 00:26:43,260 ‫هذه فكرة سخيفة 451 00:26:48,260 --> 00:26:50,780 ‫لا يوجد شيء هناك على الأرجح، لا بأس 452 00:27:12,580 --> 00:27:13,460 ‫أبي؟ 453 00:27:24,260 --> 00:27:25,220 ‫ما الأمر؟ 454 00:28:03,220 --> 00:28:05,140 ‫ليس بشيء على الأرجح 455 00:28:06,220 --> 00:28:07,140 ‫الزمي الحذر 456 00:28:07,700 --> 00:28:09,060 ‫كارولاين"، اصعدي لنرى" 457 00:28:09,180 --> 00:28:10,020 ‫لا بأس 458 00:28:19,980 --> 00:28:22,100 ‫هيا "كارولاين"، لا بأس 459 00:28:24,340 --> 00:28:25,580 ‫سيكون كل شيء على ما يرام 460 00:28:38,620 --> 00:28:40,020 ‫لا، لا 461 00:28:40,700 --> 00:28:42,380 ‫ماذا تفعلين "كارولاين"؟ 462 00:28:48,620 --> 00:28:50,100 ‫كارولاين" ماذا تفعلين؟" 463 00:29:12,860 --> 00:29:14,100 ‫سيكون كل شيء على ما يرام 464 00:29:14,220 --> 00:29:15,900 ‫هيا "كارولاين"، لا بأس 465 00:29:16,540 --> 00:29:17,740 ‫لا بأس، نحن هنا 466 00:29:29,060 --> 00:29:30,740 ‫صوري ما ترينه 467 00:29:39,260 --> 00:29:40,500 ‫هل ترين شيئاً؟ 468 00:29:42,780 --> 00:29:43,580 ‫ما هذا الشيء؟ 469 00:29:43,700 --> 00:29:45,540 ‫لا شيء، أركز الصورة وحسب 470 00:29:45,780 --> 00:29:47,620 ‫لا يوجد شيء هناك، لا بأس 471 00:29:49,020 --> 00:29:49,900 ‫انظري 472 00:29:50,020 --> 00:29:51,820 ‫كارولاين"، عودي" 473 00:29:52,740 --> 00:29:53,940 ‫ما كان ذلك؟ 474 00:29:54,180 --> 00:29:56,660 ‫ما كان ذلك؟ - ‫لا أرى شيئاً - 475 00:29:56,780 --> 00:29:59,180 ‫"كارولاين" انزلي، "كارولاين" 476 00:30:01,100 --> 00:30:02,220 ‫لا تصابي بالهلع، لا تصابي بالهلع 477 00:30:02,340 --> 00:30:03,900 ‫ما كان ذلك؟ 478 00:30:04,020 --> 00:30:05,220 ‫رأيت شيئاً حتماً 479 00:30:05,340 --> 00:30:08,580 ‫"علينا الاتصال بـ"سيلن"، لنتصل بـ"سيلن - ‫أجل، أجل، اهدئي وحسب، اهدئي - 480 00:30:08,700 --> 00:30:10,220 ‫سأتصل بها، سأتصل بها 481 00:30:10,860 --> 00:30:11,820 ‫أتصل بها 482 00:30:16,900 --> 00:30:18,060 ‫ماذا تفعلين؟ 483 00:30:24,820 --> 00:30:25,820 ‫"هايلي" 484 00:30:26,260 --> 00:30:27,860 ‫ماذا ترين؟ 485 00:30:31,500 --> 00:30:32,660 ‫أترين ذلك؟ 486 00:30:33,660 --> 00:30:35,420 ‫لا، ماذا؟ 487 00:30:36,740 --> 00:30:37,860 ‫لا أرى شيئاً 488 00:30:39,940 --> 00:30:41,540 ‫ليس في الداخل 489 00:30:46,260 --> 00:30:47,580 ‫هايلي"، ما هو؟" 490 00:30:53,340 --> 00:30:54,380 ‫نظر إلي 491 00:30:58,060 --> 00:30:58,780 ‫لا 492 00:31:30,740 --> 00:31:33,380 ‫ما هذا؟ 493 00:31:34,100 --> 00:31:34,900 ‫ما هذا؟ 494 00:31:41,620 --> 00:31:42,700 ‫ما هذا يا جماعة؟ 495 00:31:42,820 --> 00:31:45,420 ‫ما عاد الأمر مضحكاً، كفى عبثاً 496 00:31:46,340 --> 00:31:47,540 ‫"اتصلي بـ"سيلن 497 00:31:48,060 --> 00:31:49,580 ‫يرن، يرن، يرن 498 00:31:52,380 --> 00:31:54,180 ‫آلو؟ - ‫سيلن"؟" - 499 00:31:55,220 --> 00:31:56,900 ‫هايلي" هذه أنت؟" - ‫أجل - 500 00:31:57,020 --> 00:31:59,980 ‫...آسفة جداً، آسفة جداً، صلة الانترنت لدي 501 00:32:00,100 --> 00:32:02,940 ‫آسفة، لم أتمكن من المتابعة، كيف الحال؟ 502 00:32:03,060 --> 00:32:06,300 ‫حصلت معنا تجارب مثيرة للاهتمام 503 00:32:06,420 --> 00:32:08,140 ‫نحن... "كارولاين" خائفة بعض الشيء 504 00:32:08,260 --> 00:32:10,380 ‫لذا نأمل أن تكلمينا لتجاوز الأمر 505 00:32:10,500 --> 00:32:14,580 ‫حسناً أجل، لا مشكلة، من الجيد أنكن عشتن تجربة 506 00:32:14,700 --> 00:32:15,780 ‫هذا سبب وجودنا هنا 507 00:32:15,900 --> 00:32:18,420 ‫آسفة جداً لأنني لم أكن موجودة لخوضها معكن 508 00:32:18,540 --> 00:32:20,260 ‫لكن أتسمعني الأخريات؟ - ‫أجل تسمعنك - 509 00:32:20,380 --> 00:32:22,620 ‫تسمعنني، حسناً اسمعنني جميعاً، لا تقلقن 510 00:32:23,340 --> 00:32:25,340 ‫لذا لنحافظ على هدوئنا وحسب 511 00:32:25,460 --> 00:32:28,860 ‫إنه على الأرجح مجرد شخص يحاول تمرير رسالة 512 00:32:28,980 --> 00:32:31,500 ‫"جيما" كنت تخبريننا عن صديقك "جاك" 513 00:32:31,860 --> 00:32:35,180 ‫لذا من المرجح أن يكون هو 514 00:32:35,300 --> 00:32:38,060 ‫هل حاولت أن تسأليه إن كان "جاك"؟ 515 00:32:40,340 --> 00:32:43,100 ‫لا أعلم "جيما"، هل حاولنا سؤاله إن كان "جاك"؟ 516 00:32:49,700 --> 00:32:53,060 ‫آسفة، "جاك" ليس حقيقياً 517 00:32:53,180 --> 00:32:54,940 ‫ماذا يجري؟ مهلاً 518 00:32:55,060 --> 00:32:56,140 ‫جاك" غير حقيقي" 519 00:32:57,340 --> 00:32:58,700 ‫اختلقت "جيما" قصته 520 00:32:58,820 --> 00:33:01,340 ‫جاك"... "جاك" غير موجود؟" 521 00:33:01,460 --> 00:33:04,460 ‫أو أن لـ"جاك" وجود لكنها لم تسمعه وحسب؟ 522 00:33:04,580 --> 00:33:06,700 ‫لا، لا وجود لـ"جاك" على الإطلاق 523 00:33:08,500 --> 00:33:12,420 ‫اسمعوا جميعاً، أنا... قلت لكن ألا تقللن من احترام الأرواح 524 00:33:12,540 --> 00:33:15,260 ‫هذا غير جيد، هذا غير جيد 525 00:33:16,900 --> 00:33:21,340 ‫بشكل أساسي، باختراعنا شخصاً لا وجود له 526 00:33:21,460 --> 00:33:23,740 ‫استدعينا فعلياً روحاً خاطئة 527 00:33:25,180 --> 00:33:29,860 ‫...إن اختلقت هذا الشخص، صنعت بشكل أساسي 528 00:33:29,980 --> 00:33:34,580 ‫،تخيلي أنك صنعت قناعاً ‫لذا الآن قد يعبر أي شيء ويضع ذلك القناع 529 00:33:34,700 --> 00:33:35,980 ‫لا نعلم ما قد يكون 530 00:33:36,100 --> 00:33:39,260 ‫إن حالفنا الحظ، تكون روحاً أخرى وحسب 531 00:33:39,540 --> 00:33:41,860 ‫لكن ماذا إن لم يحالفنا الحظ؟ 532 00:33:41,980 --> 00:33:45,820 ‫هايلي"، سليها، ماذا إن لم يحالفنا الحظ؟" 533 00:33:46,260 --> 00:33:47,660 ‫ماذا إن لم يحالفنا الحظ "سايلن"؟ 534 00:33:50,340 --> 00:33:53,700 ‫قد يكون شيئاً شيطانياً 535 00:33:54,020 --> 00:33:58,980 ‫بشكل أساسي، بعثت "جيما" بدعوة، دعوة مفتوحة 536 00:33:59,540 --> 00:34:02,740 ‫علينا وقف هذا الأمر، علينا أن... كما قلت لكم 537 00:34:02,860 --> 00:34:06,980 ‫علينا أن نشكر الأرواح وننهي الاتصال 538 00:34:07,100 --> 00:34:10,460 ‫ولا تنسوا أن تتخيلوا ذلك الحبل حسناً؟ 539 00:34:10,580 --> 00:34:16,220 ‫إذاَ أيتها الروح، اقرعي مرة واحدة للرد بأجل 540 00:34:16,340 --> 00:34:18,020 ‫ومرتين للرد بلا 541 00:34:18,420 --> 00:34:20,780 ‫لنسألها: ألديك رسالة لنا؟ بعد العد إلى ثلاثة 542 00:34:20,900 --> 00:34:24,020 ‫لذا واحد، اثنان، ثلاثة 543 00:34:24,420 --> 00:34:26,780 ‫ألديك رسالة لنا؟ 544 00:34:28,820 --> 00:34:29,780 ‫اشتعل نوري للتو 545 00:34:30,260 --> 00:34:32,900 ‫حسناً "هايلي" هذا رائع، حسناً 546 00:34:34,700 --> 00:34:36,620 ‫لنحاول طرح سؤال آخر 547 00:34:37,580 --> 00:34:40,860 ‫لنسأل جميعاً: هل أنت صديق؟ 548 00:34:40,980 --> 00:34:44,980 ‫واحد، اثنان، ثلاثة 549 00:34:45,540 --> 00:34:48,100 ‫هل أنت صديق؟ 550 00:34:52,420 --> 00:34:53,620 ‫سيلن" أتسمعينني؟" 551 00:34:53,740 --> 00:34:55,140 ‫ماذا يجري؟ 552 00:34:55,260 --> 00:34:57,100 ‫عاودي الاتصال بها، عاودي الاتصال بها فوراً 553 00:34:57,460 --> 00:34:58,860 ‫تباً، لا تجيب 554 00:35:00,260 --> 00:35:01,220 ‫حسناً 555 00:35:01,340 --> 00:35:04,180 ‫ماذا نفعل؟ ماذا نفعل؟ ماذا نفعل؟ 556 00:35:04,300 --> 00:35:05,940 ‫مهلاً لحظة، أعرف ما علينا فعله 557 00:35:06,060 --> 00:35:08,500 ‫...حسناً لنقم بحركة الحبل تلك و 558 00:35:08,620 --> 00:35:12,580 ‫وعلينا أن نكون مهذبات مع الروح - ‫لا تدركين ما تفعلينه - 559 00:35:12,700 --> 00:35:15,140 ‫اصمتي "جيما"، أقفلي فمك للحظة 560 00:35:15,260 --> 00:35:19,980 ‫تخيلن حبلاً، تخيلن حبلاً حول خصركن، حبلاً حول خصركن 561 00:35:20,700 --> 00:35:23,420 ‫آسفة أيتها الروح، آسفة إن أربكناك 562 00:35:23,540 --> 00:35:26,180 ‫رددن بعدي وحسب، آسفة إن أربكناك 563 00:35:26,300 --> 00:35:28,140 ‫آسفة إن أربكناك 564 00:35:28,820 --> 00:35:32,140 ‫تخيلن حبلاً يؤدي إلى بابكن، ثم سنقطع الحبل، حسناً؟ 565 00:35:32,940 --> 00:35:35,660 ‫حسناً تخيلن أننا نقطع الحبل 566 00:35:36,940 --> 00:35:39,780 ‫حسناً، سأناديها مجدداً 567 00:35:40,620 --> 00:35:41,780 ‫هل من أحد هنا؟ 568 00:35:44,380 --> 00:35:49,580 ‫ثم افتحن عينيكن وأطفئن الشمعة ومن شأن ذلك كسر الدائرة 569 00:35:49,820 --> 00:35:51,580 ‫سبق أن أطفئت شمعتي 570 00:35:51,700 --> 00:35:52,900 ‫لا بأس، لا بأس 571 00:35:53,380 --> 00:35:56,060 ‫تذكرن، قالت إنها لإرشادها إلى هناك فقط لذا لا بأس 572 00:36:05,820 --> 00:36:06,700 ‫بوركت 573 00:36:10,940 --> 00:36:12,420 ‫ما هذا؟ 574 00:36:12,540 --> 00:36:13,740 ‫...كان ذلك 575 00:36:15,580 --> 00:36:16,900 ‫كان مثيراً للحماس 576 00:36:17,420 --> 00:36:18,980 ‫يا إلهي، أشعر بالحر الشديد 577 00:36:20,060 --> 00:36:22,460 ‫رائحتي نتنة جداً، أنا متعرقة بالكامل 578 00:36:22,580 --> 00:36:23,540 ‫يا إلهي 579 00:36:26,060 --> 00:36:28,940 ‫يا جماعة، ما كان ذلك؟ 580 00:36:29,460 --> 00:36:30,020 ‫يا إلهي 581 00:36:30,140 --> 00:36:32,140 ‫لن أكرر ذلك أبداً 582 00:36:36,620 --> 00:36:38,740 ‫رادينا" هل أنت جالسة على المرحاض؟" 583 00:36:39,620 --> 00:36:40,540 ‫ربما 584 00:36:42,660 --> 00:36:43,900 ‫بسبب الهلع 585 00:36:44,580 --> 00:36:47,380 ‫يا جماعة، لن أذهب إلى أي مكان بمفردي بعد ما حصل للتو 586 00:36:47,500 --> 00:36:48,380 ‫اصمتن 587 00:36:49,180 --> 00:36:50,620 ‫هل أنت بخير "كارولاين"؟ 588 00:36:52,820 --> 00:36:54,660 ‫تباً، أصبت بصدمة 589 00:37:01,100 --> 00:37:03,780 ‫يا جماعة، لن أنام الليلة بكل معنى الكلمة 590 00:37:04,060 --> 00:37:05,260 ‫هذا جنون يا جماعة 591 00:37:05,380 --> 00:37:06,100 ‫"ألن" 592 00:37:06,220 --> 00:37:08,100 ‫تباً "إيما" كأسك 593 00:37:08,420 --> 00:37:10,540 ‫أقسم أنني لم أفعل شيئاً 594 00:37:10,660 --> 00:37:12,740 ‫كانت مكلفة 595 00:37:14,460 --> 00:37:16,500 ‫انتظرن حتى يسمع "تيدي" بالأمر 596 00:37:16,620 --> 00:37:19,780 ‫إنه جالس هناك يأكل الطعام الصيني وكدنا نموت 597 00:37:19,900 --> 00:37:23,580 ‫يا إلهي، أتوق لأخبر "تيدي"، سيكون مرتبكاً جداً 598 00:37:23,700 --> 00:37:28,540 ‫"سيعود وسنقول: "يا رجل، فوت عاصفة للتو 599 00:37:28,660 --> 00:37:31,820 ‫يا جماعة، هل أرى أحدكم "ألن" يغادر؟ 600 00:37:32,860 --> 00:37:34,340 ‫ترك هاتفه هنا 601 00:37:35,140 --> 00:37:36,060 ‫...أين 602 00:37:36,180 --> 00:37:38,900 ‫...رادينا" هل ذهب إلى المتجر لكي" 603 00:37:39,220 --> 00:37:41,100 ‫ربما هو في منزل أخيه 604 00:37:42,060 --> 00:37:43,300 ‫اتصلي به 605 00:37:47,340 --> 00:37:49,700 ‫تباً، أنهيت زجاجة النبيذ بكاملها 606 00:37:50,700 --> 00:37:53,300 ‫...يا جماعة أظنني سأخلد إلى 607 00:37:53,580 --> 00:37:54,940 ‫...كان الأمر 608 00:37:57,140 --> 00:37:58,380 ‫إيما" عزيزتي" 609 00:37:58,500 --> 00:38:00,420 ‫وداعاً عزيزتي، أحبك 610 00:38:00,540 --> 00:38:02,380 ‫وداعاً، الوداع، إلى اللقاء 611 00:38:02,500 --> 00:38:04,380 ‫"أراك لاحقاً، وداعاً "هايلي 612 00:38:04,740 --> 00:38:06,420 ‫وداعاً أيتها الفتيات، أراكن في المرة المقبلة 613 00:38:06,540 --> 00:38:09,220 ‫أيمكنك توديع "رادينا" بالنيابة عني؟ 614 00:38:10,900 --> 00:38:12,900 ‫أجل، ربما يجدر بنا الانتظار حتى عودتها 615 00:38:13,020 --> 00:38:16,260 ‫لا، أظنني سأذهب، أظنني سأذهب 616 00:38:16,620 --> 00:38:17,660 ‫كارولاين"؟" 617 00:38:18,100 --> 00:38:19,260 ‫وداعاً 618 00:38:20,980 --> 00:38:22,460 ‫"كارولاين" 619 00:38:23,780 --> 00:38:24,900 ‫ها هي 620 00:38:25,500 --> 00:38:28,100 ‫كارولاين"، مرحباً يا فتاة" 621 00:38:28,740 --> 00:38:30,860 ‫كارولاين"، هل تجهيزات الصوت شغالة لديها؟" 622 00:38:30,980 --> 00:38:32,260 ‫كارولاين"؟" 623 00:38:33,060 --> 00:38:34,180 ‫أظن ذلك، أجل 624 00:38:34,780 --> 00:38:36,060 ‫مرحباً يا صديقتي 625 00:38:37,220 --> 00:38:40,300 ‫مهلاً، هل هذه صورة خلفيتها؟ 626 00:38:40,900 --> 00:38:42,380 ‫أجل، أنت محقة، أجل 627 00:38:42,620 --> 00:38:44,140 ‫سأتصل بها 628 00:38:49,980 --> 00:38:50,980 ‫ما كان ذلك؟ 629 00:38:51,780 --> 00:38:53,300 ‫كارولاين" أتسمعيننا عزيزتي؟" 630 00:38:53,420 --> 00:38:55,100 ‫أظن أن هاتفها المحمول وقع للتو 631 00:38:55,220 --> 00:38:57,660 ‫كارولاين"؟ سأتصل بها" 632 00:38:58,220 --> 00:38:59,340 ‫ماذا؟ 633 00:39:03,260 --> 00:39:07,060 ‫إيما"، "إيما" أطفئي تطبيقات المرشح لديك، هيا" 634 00:39:14,700 --> 00:39:15,700 ‫"إيما" 635 00:39:20,340 --> 00:39:22,340 ‫مرحباً، هنا "كارولاين"، لا تتركوا رسالة 636 00:39:22,460 --> 00:39:24,660 ‫ابعثوا لي برسالة نصية كأي شخص طبيعي 637 00:39:27,460 --> 00:39:28,340 ‫"إيما" 638 00:39:38,940 --> 00:39:39,620 ‫تباً 639 00:39:47,500 --> 00:39:48,580 ‫ماذا تفعلين؟ 640 00:39:48,940 --> 00:39:49,700 ‫لا 641 00:39:57,500 --> 00:39:58,380 ‫إيما"؟" 642 00:39:58,580 --> 00:40:00,180 ‫لا بأس، لا بأس 643 00:40:06,300 --> 00:40:07,820 ‫إيما"، رحل، هيا" 644 00:40:11,820 --> 00:40:12,660 ‫إيما"؟" 645 00:40:13,980 --> 00:40:14,700 ‫إيما" اخرجي من هناك فوراً" 646 00:40:14,820 --> 00:40:17,340 ‫إيما" عليك أن تخرجي فوراً" 647 00:40:20,700 --> 00:40:22,340 ‫إيما"، اخرجي" 648 00:40:24,940 --> 00:40:26,060 ‫ما كان ذلك؟ 649 00:40:26,540 --> 00:40:27,460 ‫تباً، تباً 650 00:40:30,060 --> 00:40:31,420 ‫هل أنت بخير؟ 651 00:40:32,420 --> 00:40:34,380 ‫إيما"؟ "إيما" عليك مغادرة المكان" 652 00:40:42,300 --> 00:40:45,020 ‫"إيما"، "إيما" 653 00:40:46,380 --> 00:40:48,420 ‫لا، لا، لا تعودي إلى الداخل 654 00:40:57,620 --> 00:40:58,380 ‫اخرجي 655 00:40:58,860 --> 00:41:00,540 ‫"إيما"، "إيما" 656 00:41:01,900 --> 00:41:03,780 ‫"إيما"، "إيما" 657 00:41:07,900 --> 00:41:08,740 ‫"إيما" 658 00:41:13,540 --> 00:41:15,940 ‫إيما" كلمينا، "إيما" كلمينا" 659 00:41:21,220 --> 00:41:22,620 ‫إيما" ما كان ذلك؟" 660 00:41:22,940 --> 00:41:24,580 ‫"إيما"، "إيما" 661 00:41:26,500 --> 00:41:29,220 ‫إيما" لا بأس، لا بأس، نحن هنا، نحن هنا" 662 00:41:31,340 --> 00:41:34,300 ‫سيكون كل شيء على ما يرام، اخرجي وحسب 663 00:41:35,260 --> 00:41:36,820 ‫ستخرجين من المنزل، حسناً؟ 664 00:41:36,940 --> 00:41:38,500 ‫سنخرج، "هايلي"؟ 665 00:41:38,620 --> 00:41:41,260 ‫أجل سنخرج، سنفعل جميعاً ذلك 666 00:41:42,180 --> 00:41:44,580 ‫رادينا"، "رادينا" علينا أن نغادر المنزل" 667 00:41:44,700 --> 00:41:49,700 ‫"رادينا"، "رادينا"، "رادينا" 668 00:41:50,620 --> 00:41:51,420 ‫ماذا؟ 669 00:41:54,020 --> 00:41:55,460 ‫"ألن"، "ألن" 670 00:41:55,900 --> 00:41:56,980 ‫يا إلهي 671 00:41:58,460 --> 00:42:00,540 ‫اركضي، اركضي 672 00:42:18,900 --> 00:42:21,780 ‫كارولاين"؟" 673 00:42:25,220 --> 00:42:26,940 ‫لا أفهم ما قالته 674 00:42:30,740 --> 00:42:33,060 ‫"كارولاين" 675 00:42:34,820 --> 00:42:35,740 ‫ساعدنني 676 00:42:42,380 --> 00:42:43,620 ‫ساعدنني 677 00:42:44,460 --> 00:42:44,980 ‫ساعدنني 678 00:42:45,100 --> 00:42:46,620 ‫لا، لا 679 00:43:00,300 --> 00:43:01,900 ‫"سأتصل بـ"سيلن 680 00:43:04,580 --> 00:43:05,420 ‫"هايلي" 681 00:43:07,620 --> 00:43:09,260 ‫"هايلي" لا، توقفي "هايلي" 682 00:43:09,380 --> 00:43:11,020 ‫هايلي" هذه غلطتك بالكامل" 683 00:43:11,140 --> 00:43:13,300 ‫ليست غلطتي، هذه غلطتك 684 00:43:13,420 --> 00:43:14,620 ‫اصمتي 685 00:43:14,900 --> 00:43:16,820 ‫...توقفي، قلت لك أن تكوني 686 00:43:19,460 --> 00:43:21,620 ‫"هايلي"، "هايلي" 687 00:43:22,340 --> 00:43:22,900 ‫"هايلي" 688 00:43:23,020 --> 00:43:24,300 ‫اصمتي 689 00:43:26,900 --> 00:43:28,100 ‫"هايلي" 690 00:43:37,420 --> 00:43:38,380 ‫"هايلي" 691 00:43:43,260 --> 00:43:44,260 ‫"هايلي" 692 00:43:48,580 --> 00:43:49,500 ‫مرحباً؟ 693 00:43:50,700 --> 00:43:51,580 ‫لا 694 00:44:01,820 --> 00:44:04,140 ‫يا إلهي، ماذا تفعلين "جيما"؟ 695 00:44:04,860 --> 00:44:06,020 ‫جيما" إلى أين تذهبين؟" 696 00:44:06,140 --> 00:44:07,460 ‫إيما" سأعود بعد قليل" - ‫لا - 697 00:44:07,580 --> 00:44:08,260 ‫اسمعيني، ستكونين بخير 698 00:44:08,380 --> 00:44:09,580 ‫جيما" ماذا تفعلين؟" 699 00:44:09,700 --> 00:44:12,180 ‫لا تذهبي أرجوك، "جيما" أرجوك لا تذهبي 700 00:44:12,300 --> 00:44:13,660 ‫إيما" ستكونين بخير" 701 00:44:14,100 --> 00:44:16,980 ‫إيما" ستكونين بخير" - ‫أرجوك لا تذهبي - 702 00:44:45,100 --> 00:44:46,300 ‫"تيدي" 703 00:44:59,380 --> 00:45:00,220 ‫هل أخفتكن؟ 704 00:45:00,740 --> 00:45:04,140 ‫،آسف لأنني استغرقت وقتاً طويلاً ‫استغرق الأمر وقتاً أطول مما توقعنا 705 00:45:04,460 --> 00:45:06,180 ‫تباً، هل حصلت على وشم؟ 706 00:45:06,420 --> 00:45:08,820 ‫تيدي" اخرج، غادر منزلك" 707 00:45:08,940 --> 00:45:10,820 ‫حسناً الآن، أين الجميع؟ 708 00:45:11,220 --> 00:45:13,020 ‫هيا جميعاً 709 00:45:13,460 --> 00:45:16,260 ‫لا تختبئن هكذا، أيتها البدينات، اخرجن 710 00:45:16,380 --> 00:45:17,340 ‫تيدي" أرجوك" 711 00:45:17,460 --> 00:45:19,060 ‫إليكن عني، تعبثن معي 712 00:45:19,180 --> 00:45:20,860 ‫ماذا حصل؟ هيا أخبريني 713 00:45:23,540 --> 00:45:25,220 ‫تيدي" اخرج" - ‫مهلاً لحظة - 714 00:45:25,340 --> 00:45:28,860 ‫انقطع التيار وحسب، يحصل الأمر طوال الوقت في البلاد 715 00:45:28,980 --> 00:45:31,340 ‫ها نحنذا، جاهزة؟ ها هي 716 00:45:31,460 --> 00:45:33,700 ‫سنموت - عدنا إلى الحركة - 717 00:45:33,820 --> 00:45:34,900 ‫"تيدي"، "تيدي" 718 00:45:35,580 --> 00:45:38,780 ‫تيدي" اخرج" - ‫...يا إلهي انتظري، علي إيجاد ذلك الشيء - 719 00:45:38,900 --> 00:45:39,820 ‫ماذا يسمى؟ الصندوق 720 00:45:41,460 --> 00:45:43,860 ‫كانت "سيلن" شخصية مثيرة للاهتمام 721 00:45:43,980 --> 00:45:44,940 ‫أرجوك 722 00:45:48,500 --> 00:45:51,100 ‫تيدي" اخرج" 723 00:46:08,180 --> 00:46:09,980 ‫لا تتوقف، لا تتوقف 724 00:46:11,140 --> 00:46:13,780 ‫جيني"، تباً" 725 00:46:14,580 --> 00:46:15,580 ‫"جيني" 726 00:46:16,860 --> 00:46:17,860 ‫"جيني" 727 00:46:22,380 --> 00:46:23,620 ‫"جيني" 728 00:46:26,900 --> 00:46:28,860 ‫لا 729 00:46:31,300 --> 00:46:36,300 ‫اخرج أرجوك، يوجد أحد هناك، أرجوك 730 00:46:38,180 --> 00:46:40,100 ‫لا، لا 731 00:46:41,340 --> 00:46:42,540 ‫تيدي" اخرج" 732 00:46:45,820 --> 00:46:48,060 ‫ستموت إن لم تصغ إلي 733 00:46:54,620 --> 00:46:55,660 ‫تيدي" اركض" 734 00:47:14,780 --> 00:47:16,220 ‫أظنه هنا 735 00:47:38,380 --> 00:47:39,220 ‫تيدي"؟" 736 00:47:41,380 --> 00:47:42,220 ‫تيدي"؟" 737 00:47:48,180 --> 00:47:49,020 ‫تيدي"؟" 738 00:47:50,100 --> 00:47:51,180 ‫أتسمعين ذلك؟ 739 00:47:51,300 --> 00:47:52,500 ‫تيدي"؟" 740 00:47:53,100 --> 00:47:54,220 ‫تيدي" اخرج" 741 00:48:09,220 --> 00:48:10,420 ‫ما هذا؟ 742 00:48:18,580 --> 00:48:19,900 ‫تيدي" استيقظ" 743 00:48:20,420 --> 00:48:23,860 ‫تيدي" انهض، تحرك، أتسمعني؟" 744 00:48:25,660 --> 00:48:28,140 ‫تيدي"، "تيدي" أجبني" 745 00:48:28,260 --> 00:48:29,460 ‫"تيدي" 746 00:48:30,940 --> 00:48:31,700 ‫لا 747 00:48:35,220 --> 00:48:36,660 ‫تيدي" استيقظ" 748 00:48:38,460 --> 00:48:41,940 ‫لا، لا 749 00:48:45,780 --> 00:48:47,580 ‫لا 750 00:48:57,540 --> 00:48:58,660 ‫"تيدي" 751 00:51:00,700 --> 00:51:01,740 ‫"إيما" 752 00:51:22,940 --> 00:51:23,540 ‫هايلي"؟" 753 00:52:06,420 --> 00:52:07,540 ‫تباً لك 754 00:52:36,820 --> 00:52:38,420 ‫تباً 755 00:53:12,460 --> 00:53:15,020 ‫"تباً، "هايلي"، "هايلي 756 00:53:25,540 --> 00:53:27,380 ‫"علينا أن نخرج "هايلي 757 00:53:30,940 --> 00:53:32,260 ‫علينا أن نرحل 758 00:53:47,740 --> 00:53:49,220 ‫هل رأيت شيئاً؟ 759 00:54:38,780 --> 00:54:43,220 ‫"انتهى هذا الاجتماع المجاني، شكراً على اختياركم "زوم 760 00:55:41,340 --> 00:55:43,100 ‫"استعداداً لتصوير "هوست 761 00:55:43,220 --> 00:55:45,180 ‫"أجرى الفريق جلسة استحضار حقيقية عبر "زوم 762 00:55:45,300 --> 00:55:47,220 ‫سجلوا كل شيء 763 00:55:47,380 --> 00:55:48,620 ‫أنا جاهزة لهذا 764 00:55:48,820 --> 00:55:50,380 ‫ربما من الأفضل أن نكون ثملين 765 00:55:50,500 --> 00:55:51,860 ‫أجل، سأفعل ذلك الآن، إن لم يكن هناك مشكلة 766 00:55:51,980 --> 00:55:55,140 ‫لن أكذب عليكم، كنت أحتسي الشراب طوال بعد الظهر أصلاً 767 00:55:56,460 --> 00:55:57,340 ‫"مرحباً "هايلي 768 00:55:58,300 --> 00:55:59,220 ‫مرحباً جميعاً 769 00:55:59,900 --> 00:56:01,900 ‫كيف يسير هذا الأمر بالمناسبة؟ 770 00:56:02,940 --> 00:56:05,940 ‫في الواقع، هناك أحد سيرشدنا خلال العملية 771 00:56:06,060 --> 00:56:09,060 ‫ستكون مثل وسيط ما؟ 772 00:56:09,660 --> 00:56:11,740 ‫ستظهر فجأة وتفاجئنا جميعاً 773 00:56:12,460 --> 00:56:18,300 ‫يا إلهي، هل رأيتم هذا؟ ‫هناك فيديو حقيقي عن هذه الوسيطة مباشرة عبر التلفاز 774 00:56:18,420 --> 00:56:20,820 ‫وتتصل بكلب أحدهم 775 00:56:20,940 --> 00:56:22,500 ‫قالت: يا إلهي، إنها كلبتي 776 00:56:22,620 --> 00:56:25,500 ‫أجل ماتت منذ... لا أعلم ماذا... ثم قالت: لديها رسالة 777 00:56:27,900 --> 00:56:29,660 ‫ماذا حصل مع "رادينا"؟ 778 00:56:31,660 --> 00:56:32,780 ‫آلو؟ آلو؟ 779 00:56:41,660 --> 00:56:43,220 ‫آلو؟ آلو؟ 780 00:56:56,100 --> 00:56:57,220 ‫الأكبر... 781 00:56:58,580 --> 00:57:00,620 ‫كنت أنتظركم منذ وقت طويل 782 00:57:00,740 --> 00:57:03,020 ‫لا، حصل الأمر معك أيضاً 783 00:57:03,140 --> 00:57:08,340 ‫أخشى أنني إن اتصلت بأحد من عائلتي الآسيوية، لن أفهمهم 784 00:57:08,460 --> 00:57:11,220 ‫لذا هل يجيد أحد الصينية؟ 785 00:57:11,340 --> 00:57:12,660 ‫لا 786 00:57:14,020 --> 00:57:16,340 ‫"لدي صورة مزدوجة لـ"كارولاين 787 00:57:17,020 --> 00:57:17,500 ‫أجل 788 00:57:17,620 --> 00:57:19,940 ‫أعلم ما تحاول "كارولاين" فعله 789 00:57:20,060 --> 00:57:23,580 ‫أظنها طبعت نسخة عن نفسها ووضعتها في الأعلى 790 00:57:23,700 --> 00:57:25,380 ‫هل أدخلت "سام" إلى الاجتماع؟ 791 00:57:25,500 --> 00:57:26,300 ‫أجل، أجل 792 00:57:27,860 --> 00:57:28,700 ‫مرحباً 793 00:57:29,340 --> 00:57:31,220 ‫"مرحباً "سام 794 00:57:31,340 --> 00:57:32,780 ‫مرحباً 795 00:57:32,900 --> 00:57:34,580 ‫هذا جديد علي 796 00:57:35,460 --> 00:57:36,540 ‫كيف حالك؟ 797 00:57:37,340 --> 00:57:39,500 ‫"لم يسبق لي أن أجريت جلسة عبر "زوم 798 00:57:40,340 --> 00:57:42,260 ‫هذا جديد بالكامل علي 799 00:57:43,300 --> 00:57:45,180 ‫ماذا يحصل هنا؟ مرحباً 800 00:57:46,500 --> 00:57:50,500 ‫حسناً، إذاً إن كنتم تجرون جلسة استحضار أرواح 801 00:57:50,620 --> 00:57:53,420 ‫تكونون عادة في غرفة حول طاولة 802 00:57:53,740 --> 00:57:56,860 ‫وتتفاعلون مع المحيط أولاً 803 00:58:00,700 --> 00:58:03,140 ‫لديكم جميعاً شمعة؟ أجل حسناً رائع 804 00:58:03,260 --> 00:58:05,700 ‫لم يسبق لي أن فعلت الأمر بهذه الطريقة، سنحاول وحسب، حسناً؟ 805 00:58:05,820 --> 00:58:09,820 ‫،حين تجرون جلسة استحضار أرواح ‫قد يتعرض أي واحد للانتياب 806 00:58:09,940 --> 00:58:15,060 ‫فجأة قد تشعرون بوجود شخص واقف خلفكم 807 00:58:15,180 --> 00:58:16,980 ‫تعلمون، حين تسيرون في الشارع العام 808 00:58:17,100 --> 00:58:19,140 ‫ويقترب أحد منكم لكنه لا يلمسكم 809 00:58:19,260 --> 00:58:22,660 ‫فترتعشون بعض الشيء وتقولون: لا يروقني 810 00:58:22,780 --> 00:58:25,420 ‫هذا هو الشعور الذي يمكنكم توقعه 811 00:58:25,540 --> 00:58:27,700 ‫عادة حين نكون في جلسة استحضار معاً 812 00:58:27,820 --> 00:58:29,860 ‫نمسك بأيدي واحدنا الآخر طوال الوقت 813 00:58:29,980 --> 00:58:32,460 ‫ولا نكسر تلك الدائرة حتى النهاية 814 00:58:32,580 --> 00:58:34,260 ‫فنقول: واحد، اثنان، ثلاثة، وننفصل 815 00:58:34,380 --> 00:58:37,100 ‫ليس لدينا دائرة الليلة لذا الأمر مختلف بالكامل 816 00:58:37,220 --> 00:58:42,540 ‫ما عليكم فعله ‫هو تخيل حبل ما حول خصركم وصولاً إلى الباب الأمامي 817 00:58:42,820 --> 00:58:45,820 ‫وتتجهون نحو بابكم الأمامي وتقطعون الحبل 818 00:58:45,940 --> 00:58:49,380 ‫وهذا ما سيجعل أية طاقة موجودة تغادر منزلكم، حسناً؟ 819 00:58:49,500 --> 00:58:51,060 ‫هل من أسئلة؟ أجل 820 00:58:51,180 --> 00:58:54,140 ‫صلة الإنترنت لدي سيئة جداً 821 00:58:54,260 --> 00:58:57,540 ‫لذا إن انقطعت، ما معنى ذلك؟ 822 00:58:57,660 --> 00:58:59,980 ‫قلت إنه لم يسبق لي أن فعلت ذلك بهذه الطريقة 823 00:59:00,140 --> 00:59:02,420 ‫إن أردت معاودة الانضمام، بوسعك ذلك 824 00:59:02,540 --> 00:59:05,980 ‫لكنني لا أعلم إن كان ذلك سينجح في البيئة التي نعتمدها الآن 825 00:59:06,100 --> 00:59:09,060 ‫وعليكم أن تتذكروا بأن الأرواح تعبث بطاقتكم أيضاً 826 00:59:09,180 --> 00:59:13,260 ‫كما أنها تعتمد كثيراً على البطاريات والكهرباء 827 00:59:13,380 --> 00:59:15,980 ‫لأنها تستمد الطاقة منها 828 00:59:16,860 --> 00:59:21,500 ‫وإن كانت لديكم طاقة تتعاطون معها ثم بدأتم تسخرون وتضحكون 829 00:59:21,620 --> 00:59:24,020 ‫الضحك يجذبها، حسناً؟ 830 00:59:24,140 --> 00:59:25,420 ‫أضحك حين أتوتر 831 00:59:25,660 --> 00:59:30,500 ‫إن تجاهلت الروح وضحكت، تجذب الروح أكثر بسبب الطاقة 832 00:59:30,620 --> 00:59:34,260 ‫وهذا ما نحن عليه، نحن الطاقة التي تتزود بها تلك الأرواح 833 00:59:35,900 --> 00:59:37,300 ‫سنكون بخير 834 00:59:37,740 --> 00:59:38,660 ‫أجل 835 00:59:38,980 --> 00:59:40,740 ‫هذا كل شيء؟ هل من أسئلة أخرى؟ 836 00:59:40,860 --> 00:59:41,700 ‫لنفعل ذلك 837 00:59:41,820 --> 00:59:44,860 ‫يا جماعة ما سنفعله هو ما نفعله عادة 838 00:59:44,980 --> 00:59:49,780 ‫سنأخذ نفساً عميق، شهيق، وزفير 839 00:59:51,900 --> 00:59:56,740 ‫شهيق عميق ثم زفير 840 00:59:57,820 --> 01:00:02,740 ‫بينما تجلسون هناك ‫أريدكم أن تطلبوا من الأرواح القدوم واستعمالكم 841 01:00:05,380 --> 01:00:06,820 ‫ما نريدك أن تفعليه الآن 842 01:00:06,940 --> 01:00:11,260 ‫اختاري أكثر شخص يجذبك أيتها الروح 843 01:00:11,380 --> 01:00:15,220 ‫واقتربي منه أكثر 844 01:00:15,620 --> 01:00:20,460 ‫أعطه إشارة لكي يعلم ويشعر أنك موجودة فعلاً معه 845 01:00:20,580 --> 01:00:22,420 ‫من تودين أن تختاري؟ 846 01:00:45,100 --> 01:00:46,620 ‫أما زلت معنا "سام"؟ 847 01:00:50,860 --> 01:00:51,820 ‫هل "سام" حاضرة؟ 848 01:00:51,940 --> 01:00:52,780 ‫لا 849 01:00:53,300 --> 01:00:55,020 ‫تسمعنا وحسب 850 01:00:56,100 --> 01:00:58,060 ‫أما زالت "كارولاين" هناك؟ 851 01:00:58,300 --> 01:00:59,940 ‫لا، صورتها جامدة 852 01:01:07,540 --> 01:01:08,660 ‫ما كان ذلك؟ 853 01:01:09,620 --> 01:01:10,580 ‫ماذا؟ 854 01:01:10,700 --> 01:01:12,140 ‫تلك الضربة 855 01:01:14,140 --> 01:01:16,620 ‫سمعت ذلك "إيما"، رأيتك - ‫أجل، سمعت ذلك - 856 01:01:17,140 --> 01:01:18,580 ‫أجل سمعت ذلك أيضاً 857 01:01:19,020 --> 01:01:20,300 ‫لنعد إدخالها 858 01:01:21,220 --> 01:01:22,940 ‫عادت "كارولاين" الآن 859 01:01:23,540 --> 01:01:25,340 ‫لم تحاول "سام" العودة بعد 860 01:01:32,620 --> 01:01:33,860 ‫"مرحباً "كارولاين 861 01:01:37,460 --> 01:01:39,260 ‫هل ستنضم "سام" إلينا مجدداً؟ 862 01:01:39,380 --> 01:01:42,620 ‫تحاول ذلك، أخشى أن التيار انقطع في منزلها 863 01:01:43,180 --> 01:01:44,060 ‫ماذا؟ 864 01:01:45,060 --> 01:01:45,980 ‫لا 865 01:01:48,700 --> 01:01:49,980 ‫هذا غريب 866 01:01:54,980 --> 01:01:56,380 ‫أشعر بالحكاك في عنقي 867 01:01:57,060 --> 01:01:58,460 ‫"مرحباً "سام 868 01:01:58,580 --> 01:02:00,340 ‫آسفة عزيزي - ‫لا بأس - 869 01:02:00,860 --> 01:02:05,100 ‫هناك أحد قادم اليوم، انقطعت صلة الانترنت 870 01:02:05,220 --> 01:02:08,860 ‫هل ستتابعون الجلسة؟ ‫لأنني لا أستطيع الانضمام مجدداً؟ 871 01:02:08,980 --> 01:02:13,180 ‫ماذا نفعل؟ كيف ننهي اللقاء؟ 872 01:02:13,300 --> 01:02:15,540 ‫حسناً، إن أردتم إنهاء اللقاء 873 01:02:15,660 --> 01:02:18,620 ‫أياً كان من سيتكلم، ليجر تمرين التنفس 874 01:02:18,740 --> 01:02:21,420 ‫أغمضوا عيونكم، أعيدو الروح إلى مكانها 875 01:02:21,540 --> 01:02:24,420 ‫ثم افتحوا عيونكم وأطلقوها 876 01:02:24,700 --> 01:02:27,100 ‫ما إن تعود الكهرباء، سأنضم مجدداً إليكم - ‫أجل، أجل - 877 01:02:27,420 --> 01:02:28,500 ‫"شكراً جزيلاً "سام 878 01:02:28,620 --> 01:02:30,820 ‫لا داعي، اعتن بنفسك - ‫أجل أنت أيضاً - 879 01:02:30,940 --> 01:02:32,380 ‫وداعاً 880 01:02:34,220 --> 01:02:38,540 ‫أتريدون المتابعة أو تريدون إنهاء اللقاء؟ 881 01:02:39,980 --> 01:02:41,380 ‫"لننتظر عودة "كارولاين 882 01:02:42,180 --> 01:02:43,740 ‫كارولاين"، أهلاً بعودتك" 883 01:02:43,860 --> 01:02:47,740 ‫هذه هي الطريقة لقطع الصلة - ‫حسناً - 884 01:02:49,180 --> 01:02:49,980 ‫ماذا؟ 885 01:02:50,540 --> 01:02:53,740 ‫يا إلهي، شعلة شمعتي، أوشك أن أبكي 886 01:02:53,860 --> 01:02:57,780 ‫كانت مستقيمة، ثم التوت، كانت هكذا ثم التوت 887 01:02:57,900 --> 01:02:59,100 ‫والآن هي هكذا 888 01:02:59,220 --> 01:03:01,060 ‫حسناً سأحاول مرة أخرى 889 01:03:01,900 --> 01:03:07,060 ‫أيتها الروح، أنا منفتح، أعطيني علامة إن كنت موجودة 890 01:03:10,300 --> 01:03:12,180 ‫لا، لا، لا 891 01:03:12,580 --> 01:03:14,100 ‫ماذا حصل؟ - ‫ماذا؟ - 892 01:03:14,220 --> 01:03:15,380 ‫ما كان ذلك؟ 893 01:03:15,500 --> 01:03:16,900 ‫ماذا حصل؟ 894 01:03:17,020 --> 01:03:19,060 ‫جيما" هل أنت بخير؟" 895 01:03:22,100 --> 01:03:22,860 ‫"جيما" 896 01:03:23,300 --> 01:03:25,420 ‫تحرك شيء ما للتو بشكل بارز 897 01:03:25,900 --> 01:03:27,820 ‫ماذا؟ ما الذي تحرك؟ 898 01:03:29,300 --> 01:03:32,140 ‫تعالي واجلسي لكي نعود معاً جميعاً 899 01:03:32,780 --> 01:03:33,700 ‫ما الذي تحرك؟ 900 01:03:34,660 --> 01:03:36,420 ‫أكان مجرد ضجيج؟ 901 01:03:40,460 --> 01:03:41,780 ‫ماذا حصل؟ 902 01:03:43,580 --> 01:03:47,140 ‫كان الأمر مخيفاً جداً، كان ذلك صاخباً جداً 903 01:03:50,020 --> 01:03:52,500 ‫أكره الأشياء المخيفة 904 01:03:53,820 --> 01:03:57,580 ‫جيما" لا داعي لأن يكون مخيفاً" ‫ربما يحاول إلقاء التحية وحسب 905 01:04:00,700 --> 01:04:02,340 ‫هل ننهي اللقاء؟ 906 01:04:02,460 --> 01:04:03,580 ‫أجل أتريدين ذلك؟ 907 01:04:04,660 --> 01:04:06,660 ‫أكره الصدمات 908 01:04:08,340 --> 01:04:12,180 ‫لم يسبق لي أن بكيت في اجتماع على "زوم"، يا إلهي 909 01:04:12,300 --> 01:04:16,460 ‫أظنني متوترة وحسب، أحتاج إلى مزيد من هذا 910 01:04:19,900 --> 01:04:21,780 ‫أفتقد زجاجة نبيذي 911 01:04:22,220 --> 01:04:23,180 ‫بحقك 912 01:04:23,620 --> 01:04:26,820 ‫أطفئت شمعتي، أيعني ذلك أنني ميتة الآن؟ 913 01:04:27,980 --> 01:04:30,580 ‫حسناً إذاً جميعاً، أقفلوا عيونكم 914 01:04:31,100 --> 01:04:35,220 ‫خذوا نفساً عميقاً، شهيق ثم زفير 915 01:04:36,660 --> 01:04:37,660 ‫شهيق 916 01:04:40,300 --> 01:04:41,300 ‫اثبتوا 917 01:04:42,580 --> 01:04:44,420 ‫سأقول ثلاثة، اثنان، ثم ننهي اللقاء عند واحد 918 01:04:44,540 --> 01:04:46,460 ‫ثلاثة، اثنان، واحد