1 00:00:00,709 --> 00:00:04,213 [ Bunyi klik mouse ] 2 00:00:08,842 --> 00:00:10,928 [ Bunyi klik berterusan ] 3 00:00:31,030 --> 00:00:33,783 [ Perbuaan tidak jelas dalam jarak jauh ] 4 00:01:14,364 --> 00:01:15,492 [ Berlentang-lentung ] 5 00:01:22,665 --> 00:01:24,501 [ Berdentum ] 6 00:01:28,129 --> 00:01:29,715 [ Berdentum ] 7 00:01:39,891 --> 00:01:41,099 [ Berdentum ] 8 00:01:44,688 --> 00:01:46,313 [ Berdentum ] 9 00:01:57,367 --> 00:01:58,992 HALEY: Oii? 10 00:02:18,805 --> 00:02:20,598 [ Mengeluh ] 11 00:02:23,560 --> 00:02:25,020 [ Berdentum ] 12 00:02:31,193 --> 00:02:32,776 [ Berdentum ] 13 00:02:37,824 --> 00:02:39,199 Sori. 14 00:02:39,241 --> 00:02:40,532 Boleh bagi saya masuk? 15 00:02:52,961 --> 00:02:54,466 - Hai. - JEMMA: Hei. 16 00:02:54,508 --> 00:02:55,925 Dah sedia untuk malam ni ke? 17 00:02:55,967 --> 00:02:58,550 A'ah, minta-minta seronok. 18 00:02:58,592 --> 00:03:01,473 Em. Dah pernah cuba ke? 19 00:03:01,514 --> 00:03:03,473 - Tak. - Tak? 20 00:03:03,514 --> 00:03:05,852 Ok saya dah cuba beberapa kali, 21 00:03:05,894 --> 00:03:07,270 dan memang gempak. Macam... 22 00:03:07,312 --> 00:03:10,479 Ada apa-apa pernah berlaku? 23 00:03:10,524 --> 00:03:12,192 Aaa, ada ada 24 00:03:12,234 --> 00:03:13,919 Setiap kali saya cuba, ianya... 25 00:03:13,943 --> 00:03:16,151 macam, ada sesuatu sedang berlaku. 26 00:03:16,193 --> 00:03:17,906 Macam menyeramkan je. 27 00:03:17,948 --> 00:03:19,467 HALEY: Ia hanya lain sedikit. 28 00:03:19,491 --> 00:03:20,967 - JEMMA: Emm... - [ Pintu terbuka dan tertutup] 29 00:03:20,991 --> 00:03:24,329 - Oh, dia dah kembali. - Yey. 30 00:03:24,371 --> 00:03:26,747 JEMMA: Sekarang kita tunggu orang lain? 31 00:03:26,788 --> 00:03:29,209 HALEY: Yap. Caroline baru mesej saya 32 00:03:29,251 --> 00:03:31,711 dia akan lewat sikit. 33 00:03:31,752 --> 00:03:33,544 Ok. Jadi jomlah. 34 00:03:40,050 --> 00:03:42,806 - Ooh. - Rasanya awak kena, emm... 35 00:03:42,848 --> 00:03:47,561 tutup suara telefon awak. 36 00:03:47,602 --> 00:03:52,816 [ Bergema ] Ooh. 37 00:03:52,858 --> 00:03:56,610 Awak kena tutup suara telefon kot. 38 00:03:56,651 --> 00:04:00,031 Kena tekan 'senyap', atau 'diam' atau.. 39 00:04:00,073 --> 00:04:01,741 Aah... 40 00:04:01,782 --> 00:04:04,241 - Aaa... - Ok. 41 00:04:04,286 --> 00:04:05,704 Aha. 42 00:04:05,746 --> 00:04:07,663 Bagus bagus. 43 00:04:07,705 --> 00:04:09,955 Itu dia. 44 00:04:10,000 --> 00:04:12,061 Maaf, sekejap ya boleh saya hantar satu emel cepat-cepat? 45 00:04:12,085 --> 00:04:13,127 HALEY: Oh. Boleh-boleh. 46 00:04:13,169 --> 00:04:14,502 Tiada masalah. 47 00:04:14,544 --> 00:04:15,794 Aha. 48 00:04:24,430 --> 00:04:25,514 Hai semua. 49 00:04:25,557 --> 00:04:28,059 - JEMMA: Hello. - HALEY: Hai. 50 00:04:28,100 --> 00:04:30,728 - Apa khabar? - Ok lah. Awak? 51 00:04:30,771 --> 00:04:32,105 Saya cuak. 52 00:04:32,146 --> 00:04:33,899 Kenapa nak cuak pulak? 53 00:04:33,939 --> 00:04:36,317 Tak apa-apa lah. Pasti seronok. 54 00:04:36,358 --> 00:04:39,528 - Hei korang. - HALEY: Radina! 55 00:04:39,571 --> 00:04:40,737 EMMA: Hai! Apa cerita? 56 00:04:40,781 --> 00:04:42,199 - Radina. - JEMMA: Ya Tuhan. 57 00:04:42,240 --> 00:04:44,617 Cantiknya rambut awak buat kerinting macam tu. 58 00:04:44,658 --> 00:04:45,802 - RADINA: Terima Kasih. - HALEY: Hello, gadis. 59 00:04:45,826 --> 00:04:48,579 Hello. [ Batuk ] 60 00:04:48,622 --> 00:04:50,206 Oh, kenapa? 61 00:04:50,247 --> 00:04:51,750 - Oh. - Dia batuk. 62 00:04:51,790 --> 00:04:53,293 RADINA: Saya okay je lah. 63 00:04:53,334 --> 00:04:55,295 Manusia tidak lagi dibenarkan batuk. 64 00:04:55,336 --> 00:04:56,838 Mengarut. 65 00:04:56,879 --> 00:04:59,382 Tak, awak kena sembunyikan batuk dengan kentut sekarang. 66 00:04:59,423 --> 00:05:01,091 Dah terbalik. 67 00:05:01,134 --> 00:05:02,593 - [ Gelak tawa ] - Betul tu. 68 00:05:02,636 --> 00:05:04,471 HALEY: Sorok kan nya. 69 00:05:04,512 --> 00:05:06,305 - EMMA: Oh, Caroline! - Apa? 70 00:05:06,348 --> 00:05:08,766 Caroline! 71 00:05:08,809 --> 00:05:11,394 Caroline, ada sesuatu dekat muka awak. 72 00:05:11,435 --> 00:05:14,439 Liang roma saya tak berapa elok masa perintah berkurung ni, jadi... 73 00:05:14,480 --> 00:05:16,233 - CAROLINE: Oh. - Hello. 74 00:05:16,274 --> 00:05:19,069 - Hai, Pat! - Hia, Pat. 75 00:05:19,110 --> 00:05:21,446 Awak ada tanya dia, dia duduk rumah diam-diam tak? 76 00:05:21,487 --> 00:05:23,656 Tak, dia tak duduk rumah, kan? 77 00:05:23,697 --> 00:05:26,408 Tak, tak, tak, tak. Saya sukakan cahaya matahari. 78 00:05:26,451 --> 00:05:27,802 JEMMA: Oh, Pat, awak kena berhati-hati. 79 00:05:27,826 --> 00:05:29,579 Saya betul-betul suka matahari. 80 00:05:29,620 --> 00:05:31,038 Alamak. Main jauh-jauh. 81 00:05:31,081 --> 00:05:33,250 [ Ketawa ] 82 00:05:33,290 --> 00:05:36,086 - JEMMA: Nakalnya kamu! - RADINA: Ya Tuhan! 83 00:05:36,127 --> 00:05:38,713 [ Gelak tawa ] 84 00:05:38,754 --> 00:05:42,843 Bai, ayah. 85 00:05:42,884 --> 00:05:44,552 Kelakar lah ayah awak. 86 00:05:44,593 --> 00:05:45,987 JEMMA: Awak patut ajak dia untuk malam ni. 87 00:05:46,012 --> 00:05:50,141 Saya rasa jantung dia tak boleh tahan. 88 00:05:50,182 --> 00:05:52,435 Dia comel sangat. Tapi dia agak nakal. 89 00:05:52,475 --> 00:05:53,829 Dia selalu keluar rumah, dan saya selalu terpaksa... 90 00:05:53,853 --> 00:05:56,314 kejar dia sampai hujung jalan, 91 00:05:56,355 --> 00:05:58,314 terjerit-jerit, "ayah, balik lah!" 92 00:05:58,358 --> 00:06:00,901 - [ Bunyi memotong yang kuat ] - Sekejap ya. 93 00:06:00,944 --> 00:06:03,653 [ Suara didiamkan ] 94 00:06:03,697 --> 00:06:05,447 Dia ok tak? 95 00:06:05,490 --> 00:06:08,285 EMMA: Sudah tentu. 96 00:06:08,326 --> 00:06:11,245 HALEY: Eeh, tak nampak ok sangat lah. 97 00:06:11,288 --> 00:06:12,997 Nampak lain macam kan? 98 00:06:13,038 --> 00:06:14,141 CAROLINE: Mereka tak sepatutnya 99 00:06:14,165 --> 00:06:16,375 pindah bersama dalam perintah berkurung ni. 100 00:06:16,418 --> 00:06:19,588 HALEY: sebab takkan dapat kenal hati-budi seseorang dalam masa yang singkat. 101 00:06:19,629 --> 00:06:21,213 Itulah pasal. 102 00:06:25,343 --> 00:06:27,471 - Radina. - Hei. 103 00:06:27,512 --> 00:06:28,805 Hei. 104 00:06:28,846 --> 00:06:30,639 - Awak ok ke? - RADINA: Ya. 105 00:06:30,682 --> 00:06:32,560 Iyer, saya betul-betul ok. 106 00:06:32,600 --> 00:06:33,745 Cuma, bila kami bertengkar, 107 00:06:33,766 --> 00:06:35,478 dia akan lari masuk bilik. 108 00:06:35,519 --> 00:06:37,855 Jadi sekarang ni semua ruang ini milik saya. 109 00:06:37,899 --> 00:06:39,983 - [ Gelak tawa ] - EMMA: Hei, semua. Tengok ni. 110 00:06:40,024 --> 00:06:42,192 Kejap lagi kita akan macam ni. 111 00:06:42,235 --> 00:06:44,778 RADINA: Emma. Tak lawak lah. 112 00:06:44,822 --> 00:06:46,615 Eee geli lah. 113 00:06:46,656 --> 00:06:49,701 EMMA: Ia akan muncul di belakang awak, Caroline. 114 00:06:49,742 --> 00:06:51,620 - [ Mendengus ] - CAROLINE: Blah lah. 115 00:06:51,661 --> 00:06:52,995 - Emma. - Kejap. 116 00:06:53,038 --> 00:06:55,122 Jap ya, tengok ni apa. Kejap, sabar. 117 00:06:55,165 --> 00:06:56,750 Slow sikit. 118 00:06:58,877 --> 00:07:01,923 Inilah hasil saya berkurung dirumah. 119 00:07:01,963 --> 00:07:03,963 Tengok, tengok. Itu saya. 120 00:07:04,007 --> 00:07:05,634 - EMMA: Ya Tuhan! - Ada kembar. 121 00:07:05,675 --> 00:07:07,552 - Adoi. - HALEY: Ada dua awak. 122 00:07:07,593 --> 00:07:10,971 Duduk rumah sorang-sorang ni rasa sunyi, jadi saya buat kawan. 123 00:07:11,014 --> 00:07:13,141 EMMA: Ya Tuhan., Korang, saya baru dapat mesej dari Teddy. 124 00:07:13,182 --> 00:07:14,935 Dia akan join aktviti kita malam ni. 125 00:07:14,975 --> 00:07:17,312 - Hah serius? - Biar betul. Jangan buat lawak. 126 00:07:17,353 --> 00:07:19,040 Ya, saya bagitahu awak siap-siap, Caroline. 127 00:07:19,064 --> 00:07:21,064 Terima kasih. Terlambat sikit. 128 00:07:21,108 --> 00:07:22,983 Ada mendalah ni kat muka saya. 129 00:07:23,026 --> 00:07:25,153 EMMA: Dah tengok post Instagram dia? 130 00:07:25,194 --> 00:07:27,656 Yang dia dengan Jinny ke? Ke yang lagi satu dengan Jinny juga? 131 00:07:27,697 --> 00:07:30,408 Ke yang pertama dengan Jinny? 132 00:07:30,449 --> 00:07:32,911 Rumah mak ayah Jinny dah macam mahligai. 133 00:07:32,951 --> 00:07:34,512 CAROLINE: Dia dah lain betul sekarang. Macam... 134 00:07:34,536 --> 00:07:37,915 Perempuan tu lah. Dia tu menyampah betul lah. 135 00:07:37,959 --> 00:07:40,961 Diaorang sepatutnya tak boleh couple, sebab Teddy adalah orang yang sangat berbeza. 136 00:07:41,002 --> 00:07:42,646 JEMMA: Awak boleh borak-borak dalam tiga kali je 137 00:07:42,670 --> 00:07:44,548 dengan perempuan tu, lepas tu tak dah lah. 138 00:07:44,588 --> 00:07:47,841 Dan saya dah nampak kulit sawo matang dia yang palsu tu . 139 00:07:47,884 --> 00:07:48,927 - Saya rasa macam... - Hai, Teddy! 140 00:07:48,968 --> 00:07:51,221 - Hai, Teddy! - Hi! 141 00:07:51,262 --> 00:07:52,846 - Hei. - Hei, bro. 142 00:07:52,889 --> 00:07:54,264 - Hei. - Hai, Jinny. 143 00:07:54,307 --> 00:07:55,533 - Korang apa khabar? - Hei, Jinny. 144 00:07:55,557 --> 00:07:57,685 Awak berjaya. Apa cerita sekarang? 145 00:07:57,725 --> 00:07:59,896 Oh. Gin dan tonik. 146 00:07:59,937 --> 00:08:01,439 Mewah betul awak sekarang. 147 00:08:01,480 --> 00:08:03,189 Kuarantin berjaya membantu awak. 148 00:08:03,233 --> 00:08:04,483 TEDDY: Oh, terbaik. Sebentar ya. 149 00:08:04,526 --> 00:08:06,653 Saya masuk dalam. Line agak... 150 00:08:06,694 --> 00:08:07,947 JEMMA: Ok. 151 00:08:07,987 --> 00:08:10,656 Hidup bertepian kolam renang. 152 00:08:10,699 --> 00:08:13,786 - Oh, tidak. - Oh, sudah-sudah lah. 153 00:08:13,826 --> 00:08:16,495 - Bai, Jinny! - Bai! 154 00:08:16,538 --> 00:08:17,913 JEMMA: Ya Tuhan. 155 00:08:17,956 --> 00:08:20,084 Awak join sorang-sorang ke, Ted? 156 00:08:20,125 --> 00:08:22,043 TEDDY: Ahah ya, saya dah besar. 157 00:08:22,084 --> 00:08:24,045 Saya diizinkan untuk lepak dengan korang. 158 00:08:24,086 --> 00:08:26,754 - EMMA: Aw. - Awak dah sanggul rambut. 159 00:08:26,798 --> 00:08:29,091 CAROLINE: Bila awak sanggulkan tu? 160 00:08:29,134 --> 00:08:32,427 Saya panggil dia simpulan corona. 161 00:08:32,471 --> 00:08:33,971 Nak tengok dalam rumah saya? 162 00:08:34,014 --> 00:08:36,057 - Nak nak. - Jap. 163 00:08:36,100 --> 00:08:38,100 Tengok dia ni. 164 00:08:38,144 --> 00:08:40,144 Oh. 165 00:08:40,187 --> 00:08:42,605 - CAROLINE: Sangat ngeri. - Menakutkan. 166 00:08:42,648 --> 00:08:44,024 Entah, amenda lah? 167 00:08:44,066 --> 00:08:45,774 TEDDY: Korang memamg tak tahu kan 168 00:08:45,817 --> 00:08:47,711 betapa rapatnya saya dengan benda ni. Okay, jom kita tengok... 169 00:08:47,735 --> 00:08:51,153 Belakang awak ada bar ke tu? 170 00:08:51,197 --> 00:08:55,283 Ha'ah betul lah. 171 00:08:55,326 --> 00:08:57,451 Yang paling susah hidup dekat sini ialah tak boleh mabuk 172 00:08:57,495 --> 00:09:00,706 depan ayah dia. Banyak betul arak kat sini, 173 00:09:00,750 --> 00:09:03,418 tapi tak semestinya saya boleh munculkan 174 00:09:03,461 --> 00:09:05,504 Red Ted dari kisah silam nakal di Nottingham. 175 00:09:05,543 --> 00:09:07,086 Oh, Red Ted. 176 00:09:07,129 --> 00:09:09,798 TEDDY: Tapi rasa pelik lah bersama dia dan mak ayah dia. 177 00:09:09,841 --> 00:09:12,216 Diaorang ada undang-undang yang pelik, macam... 178 00:09:12,259 --> 00:09:16,182 Macam, tak boleh buka Pornhub di ruang makan, dan... 179 00:09:16,221 --> 00:09:18,057 - EMMA: Macam mana awak boleh hidup? - Nyawa-nyawa ikan. 180 00:09:18,100 --> 00:09:19,682 Rasa macam nak mati. 181 00:09:19,725 --> 00:09:21,187 Rasa nak lompat bangunan. 182 00:09:21,225 --> 00:09:23,187 EMMA: Ted, awak rasa macam mana untuk malam ni? 183 00:09:23,187 --> 00:09:24,899 - Barang awak ada tak? - TEDDY: Ada. 184 00:09:24,937 --> 00:09:26,649 Ada-ada. Dah siap sedia.. 185 00:09:26,692 --> 00:09:28,543 Bro, nampak tak betapa serius nya saya untuk aktiviti ni. 186 00:09:28,567 --> 00:09:30,946 Saya balik ke rumah saya untuk... Saya langgar arahan berkurung 187 00:09:30,985 --> 00:09:32,615 untuk balik dan ambil barang ni, jadi... 188 00:09:32,653 --> 00:09:34,908 Oh, saya nak report polis. 189 00:09:34,947 --> 00:09:37,533 Saya akan cuba buat suasana kena dengan malam ni. 190 00:09:40,081 --> 00:09:41,499 [ Bunyi muzik ] 191 00:09:41,538 --> 00:09:44,500 - HALEY: Ooh. - CAROLINE: Wow. Ya Tuhan. 192 00:09:44,543 --> 00:09:46,793 TEDDY: Takut gila. Dengar tak? 193 00:09:46,836 --> 00:09:48,504 - Dengar. - Ye. 194 00:09:48,547 --> 00:09:52,048 Ianya nenek saya punya, tapi saya... 195 00:09:52,091 --> 00:09:54,884 Saya betul-betul sangat benci mendalah ni, sebab abang saya... 196 00:09:54,927 --> 00:09:56,346 dulu perangai macam sial. 197 00:09:56,384 --> 00:09:58,096 Dia menyorok dalam rumah, 198 00:09:58,139 --> 00:10:01,225 lepas tu guna mendalah ini untuk menakutkan saya. 199 00:10:01,268 --> 00:10:03,019 Sampai saya menangis-nangis. 200 00:10:03,062 --> 00:10:06,062 Terus-terang, bila saya dengar muzik tu, emmm... 201 00:10:06,105 --> 00:10:07,355 ooh! macam celaka je rasa. 202 00:10:07,399 --> 00:10:09,192 Sial. Sangat-sangat, ni, ini dia punya. 203 00:10:09,235 --> 00:10:11,610 Kalau muzik dia berbunyi, jaga-jaga lah. 204 00:10:11,653 --> 00:10:14,322 Ok, ini seram. Maaf. Itu... 205 00:10:14,365 --> 00:10:15,466 TEDDY: Korang semua dah tak sabar-sabar ke? 206 00:10:15,490 --> 00:10:16,740 Saya agak cuak. 207 00:10:16,783 --> 00:10:19,076 CAROLINE: Saya dah rasa macam nak terkucil ni. 208 00:10:19,120 --> 00:10:20,370 Kenapa? 209 00:10:20,408 --> 00:10:21,471 Saya sebenarnya tak nak join. 210 00:10:21,495 --> 00:10:23,663 HALEY: Tak ada apa-apa lah. 211 00:10:23,706 --> 00:10:25,081 Seylan ni kawan saya, 212 00:10:25,125 --> 00:10:26,918 Dia dah buat banyak kali untuk saya. 213 00:10:26,961 --> 00:10:29,379 Dia akan tunjuk ajar semua. 214 00:10:29,418 --> 00:10:31,274 Kita hanya perlu ikut arahan saja. 215 00:10:31,298 --> 00:10:33,798 Dan jangan lupa, dia kawan saya. 216 00:10:33,841 --> 00:10:35,177 Bukan saya fikir korang teruk, 217 00:10:35,216 --> 00:10:36,653 tapi kena serius lah, 218 00:10:36,677 --> 00:10:38,552 dan hormati dia. 219 00:10:38,596 --> 00:10:40,721 TEDDY: Memandangkan kita mahu serius, 220 00:10:40,764 --> 00:10:43,182 dan ingin menuruti hajat awak sebentar tadi, 221 00:10:43,225 --> 00:10:45,519 boleh kita, eem... minum seteguk 222 00:10:45,562 --> 00:10:47,437 setiap kali dia sebut "alam gharib"? 223 00:10:47,480 --> 00:10:49,605 Yahoo! Ini saya sokong! 224 00:10:49,649 --> 00:10:51,235 Alam ghaib. 225 00:10:51,274 --> 00:10:53,735 Alam ghaib.. Bukan "gharib." 226 00:10:53,778 --> 00:10:55,822 - "Ghaib". - Vodka disini. 227 00:10:55,865 --> 00:10:57,533 HALEY: Cuma, jangan sampai dia nampak. 228 00:10:57,572 --> 00:10:59,384 Saya tak tahu lah kalau emm... kalau, dia boleh terima tu. 229 00:10:59,408 --> 00:11:01,326 Oh, korang hanya rosakkan hati korang, 230 00:11:01,370 --> 00:11:02,846 - Saya akan minum air kosong je. - Itu je ke... 231 00:11:02,870 --> 00:11:05,038 Masa nak minum nanti, kena sorok-sorok sikit... 232 00:11:05,081 --> 00:11:07,875 Macam mana nak buat guna beer. 233 00:11:07,918 --> 00:11:09,600 Ok ok. Jom kita, emm... jom kita teguk bersama-sama. 234 00:11:09,625 --> 00:11:11,336 Untuk kita. Sangat best bersama korang. 235 00:11:11,379 --> 00:11:13,004 HALEY: Boleh kita ambik gambar? 236 00:11:13,048 --> 00:11:15,048 Saya dah sediakan kamera retro ni. 237 00:11:15,091 --> 00:11:17,216 - Aww. - TEDDY: Kita nak ucap selamat apa ya? 238 00:11:17,259 --> 00:11:18,634 Aaa, emm... 239 00:11:18,677 --> 00:11:20,389 selamat... selamat puja roh? 240 00:11:20,427 --> 00:11:22,182 - Ahah. - Selamat ber'seram'. 241 00:11:22,221 --> 00:11:24,057 Selamat ber'seram'. 242 00:11:24,100 --> 00:11:25,894 Okay, semua, masuk. 243 00:11:25,932 --> 00:11:27,855 tiga, dua, satu. 244 00:11:27,894 --> 00:11:29,437 - Cheers. - Cheers. 245 00:11:29,480 --> 00:11:31,317 Cheers, korang. 246 00:11:31,355 --> 00:11:33,067 [ Batuk ] 247 00:11:33,110 --> 00:11:37,028 - Fuuuh. - HALEY: Oh, dia baru mesej saya. 248 00:11:37,072 --> 00:11:39,408 Apa namanya, bila awak, emm macam, hantar sesuatu... 249 00:11:39,447 --> 00:11:41,115 - Sesuatu? - Telepati. 250 00:11:41,158 --> 00:11:43,245 Dia mesej awak guna telepati? 251 00:11:43,283 --> 00:11:44,870 Tele... Teletapi? 252 00:11:44,913 --> 00:11:48,206 - Taklah, dia wasap saya. - JEMMA: Oh. 253 00:11:48,250 --> 00:11:49,725 - Guna handphone. - TEDDY: Apa dia cakap? 254 00:11:49,750 --> 00:11:50,769 HALEY: Dia ada di ruang menunggu. 255 00:11:50,793 --> 00:11:52,168 Ooh. 256 00:11:52,168 --> 00:11:53,504 Takut sial! 257 00:11:53,547 --> 00:11:55,129 Kenapa awak paksa saya? 258 00:11:55,173 --> 00:11:57,384 Boleh tak kalau kita, hanya, entahlah. 259 00:11:57,423 --> 00:11:58,841 Main saidina je ke? 260 00:11:58,884 --> 00:12:00,677 RADINA: Takkan ada apa-apa lah. 261 00:12:00,721 --> 00:12:02,014 EMMA: Tulah pasal! 262 00:12:02,052 --> 00:12:04,682 - [ Bunyi muzik box ] - Oh, Teddy! 263 00:12:04,725 --> 00:12:06,307 EMMA: Teddy, tolong jangan main menda tu. 264 00:12:06,350 --> 00:12:08,163 Ok, saya akan panggil Seylan masuk. Sedia, semua? 265 00:12:08,187 --> 00:12:09,394 - Ya. - Tak. 266 00:12:09,437 --> 00:12:10,812 Jooom. 267 00:12:10,855 --> 00:12:12,730 Ha! Melawak je. 268 00:12:12,774 --> 00:12:15,399 HALEY: Ingat ya semua, tolong bersopan ya. 269 00:12:15,442 --> 00:12:17,860 Saya akan add dia masuk. 270 00:12:17,903 --> 00:12:19,072 Hai, Seylan. 271 00:12:19,114 --> 00:12:20,153 Hai. Boleh dengar tak? 272 00:12:20,197 --> 00:12:21,615 - Boleh. - Hai. 273 00:12:21,658 --> 00:12:23,576 Hi, Haley. Awak apa khabar? 274 00:12:23,619 --> 00:12:25,826 - Hai, awak semua. - Salam sejahtera. 275 00:12:25,870 --> 00:12:27,370 Salam sejahtera. 276 00:12:27,413 --> 00:12:29,667 Terima kasih banyak-banyak jemput saya. 277 00:12:29,706 --> 00:12:30,956 Saya ingin buat pengakuan... 278 00:12:31,000 --> 00:12:33,793 Saya tak pernah memuja guna Zoom. 279 00:12:33,836 --> 00:12:37,048 Jadi, ini adalah pengalaman baru untuk semua orang, yang pastinya best. 280 00:12:37,091 --> 00:12:41,095 Emm... Haley ada bagitahu tak pasal objek pencetus? 281 00:12:41,134 --> 00:12:43,677 Objek yang, emm... 282 00:12:43,721 --> 00:12:45,764 yang berkait rapat dengan seseorang 283 00:12:45,807 --> 00:12:48,225 yang awak mahu hubungi malam ni. 284 00:12:48,269 --> 00:12:49,937 - Awak semua ada barang masing-masing? - HALEY: Ada. 285 00:12:49,975 --> 00:12:51,437 - Bagus. - Yep. 286 00:12:51,480 --> 00:12:53,148 Soalan..maaf.. Boleh bertanya? 287 00:12:53,187 --> 00:12:58,361 Kalau ibuba..datuk nenek saya orang Cina dan saya orang putih 288 00:12:58,404 --> 00:13:00,654 dan saya tak cakap Cina, maknanya 289 00:13:00,698 --> 00:13:03,284 saya tak boleh berbual dengan mereka? 290 00:13:03,323 --> 00:13:04,741 SEYLAN: Tak, tak. Boleh je. 291 00:13:04,784 --> 00:13:06,659 Di alam ghaib, tiada bahasa. 292 00:13:06,702 --> 00:13:09,414 jadi jika mereka ingin berbicara dengan awak, 293 00:13:09,456 --> 00:13:11,668 awak akan memahaminya secara automatik. 294 00:13:11,707 --> 00:13:13,919 - Okay. - Ni macam bodoh sikit, 295 00:13:13,961 --> 00:13:17,173 tapi boleh tak saya hubungi haiwan peliharaan yang sudah mati? 296 00:13:17,212 --> 00:13:18,924 SEYLAN: Boleh. Sudah tentu. 297 00:13:18,966 --> 00:13:20,650 Macam saya cakap, di alam ghaib, tiada bahasa. 298 00:13:20,674 --> 00:13:22,678 Ingat, undang-undang disana berbeza 299 00:13:22,721 --> 00:13:24,346 daripada sini, 300 00:13:24,385 --> 00:13:27,558 jadi awak mungkin boleh berhubung dengan haiwan peliharaan. 301 00:13:27,597 --> 00:13:30,894 - Dah boleh nyalakan lilin ni? 302 00:13:30,933 --> 00:13:32,452 SEYLAN: Iyer, sila nyalakan lilin anda. 303 00:13:32,476 --> 00:13:34,813 Lilin ini akan jadi panduan kita 304 00:13:34,856 --> 00:13:36,525 dan akan memanggil roh-roh itu. 305 00:13:36,567 --> 00:13:39,568 Ia akan jadi cahaya penarik kepada roh-roh. 306 00:13:39,611 --> 00:13:42,115 Jadi, apa yang saya mahu awak perhatikan adalah 307 00:13:42,154 --> 00:13:46,034 respon yang awak terima dari roh, 308 00:13:46,076 --> 00:13:49,327 mungkin dalam bentuk nama atau wajah 309 00:13:49,371 --> 00:13:51,457 mungkin gambaran dalam minda awak, 310 00:13:51,496 --> 00:13:53,500 tapi boleh juga berbentuk fizikal, 311 00:13:53,543 --> 00:13:55,586 contohnya bunyi ketukan 312 00:13:55,626 --> 00:13:59,212 ataupun cahaya lilin berkelip. 313 00:13:59,255 --> 00:14:04,135 Awak mungkin rasa disentuh pada bahagian tubuh.. 314 00:14:04,178 --> 00:14:07,053 Itulah yang kita ingin cari. 315 00:14:07,097 --> 00:14:10,015 Kejap, sebelum kita bermula, apa nama alam tu? 316 00:14:10,058 --> 00:14:11,519 SEYLAN: Alam ghaib. 317 00:14:11,558 --> 00:14:12,895 Oh, betul, betul. 318 00:14:12,933 --> 00:14:15,481 Ok, disebabkan kita memuja melalui Zoom, 319 00:14:15,520 --> 00:14:18,942 ini bermakna,perlindungan adalah kurang sedikit 320 00:14:18,981 --> 00:14:20,735 daripada biasa, 321 00:14:20,736 --> 00:14:24,279 jadi, amatlah penting untuk kita semua menghormati roh itu 322 00:14:24,323 --> 00:14:25,783 dan juga satu sama lain. 323 00:14:25,823 --> 00:14:27,201 Ada sesiapa yang rasa risau? 324 00:14:27,241 --> 00:14:28,995 Sesiapa... 325 00:14:29,034 --> 00:14:31,202 rasa sedikit lemah semangat? 326 00:14:31,246 --> 00:14:33,500 Ada, Emma dan Caroline. Okay. 327 00:14:33,539 --> 00:14:35,582 Baiklah, saya akan jelaskan sedikit tentang satu proses yang boleh 328 00:14:35,626 --> 00:14:37,251 diambil bila-bila masa, 329 00:14:37,294 --> 00:14:39,544 dan biasanya, kita berada dalam satu bulatan, berpegang tangan, 330 00:14:39,587 --> 00:14:41,091 dan sebatang lilin di tengah bulatan. 331 00:14:41,130 --> 00:14:42,880 Memandangkan kita semua... 332 00:14:42,924 --> 00:14:44,217 tak berada di tempat yang sama, 333 00:14:44,259 --> 00:14:45,653 kita akan membayangkan bulatan tersebut. 334 00:14:45,677 --> 00:14:47,260 Kita akan membayangkan diri kita 335 00:14:47,303 --> 00:14:48,597 keluar dari bulatan itu, 336 00:14:48,639 --> 00:14:50,390 dan sebagai langkah berjaga-jaga, 337 00:14:50,432 --> 00:14:54,269 kita bayangkan seutas tali melilit pinggang kita 338 00:14:54,308 --> 00:14:56,980 yang menghala ke arah pintu depan awak, 339 00:14:57,020 --> 00:14:59,442 dan bayangkan diri kita memotong tali itu 340 00:14:59,481 --> 00:15:00,957 menggunakan pisau atau gunting, atau apa-apa sahaja yang awak suka. 341 00:15:00,981 --> 00:15:02,361 Bayangan mesti sangat jelas, 342 00:15:02,403 --> 00:15:04,404 dan ia akan memutuskan perhubungan dengan 343 00:15:04,447 --> 00:15:06,115 alam roh itu. 344 00:15:06,154 --> 00:15:11,534 Okay. Em, saya akan buka beberapa nada isochronic, 345 00:15:11,577 --> 00:15:14,039 untuk membantu 346 00:15:14,081 --> 00:15:17,418 menyelaraskan tenaga kita dengan nada alam roh. 347 00:15:17,457 --> 00:15:22,755 Sekarang, pejamkan mata awak. 348 00:15:22,798 --> 00:15:26,260 Bayangkan bulatan itu. 349 00:15:26,299 --> 00:15:34,299 [ Nada isochronic berbunyi ] 350 00:15:34,519 --> 00:15:36,601 - Omak kau! - Awak buat apa ni? 351 00:15:36,645 --> 00:15:40,063 - Jangan kacau, gila. - [ Gelak ] 352 00:15:40,106 --> 00:15:42,317 TEDDY: Maaf, semua. 353 00:15:42,356 --> 00:15:48,323 [ Perbualan tidak jelas ] 354 00:15:48,365 --> 00:15:49,741 Hei. 355 00:15:49,783 --> 00:15:51,159 GINNY: Apa? 356 00:15:51,201 --> 00:15:54,952 - [ Perbualan tidak jelas ] - Teddy. 357 00:15:54,996 --> 00:15:57,250 - Ted. - Maaf, Ted ada hal. 358 00:15:57,289 --> 00:15:59,376 - Bai. - Biar betul minah ni? 359 00:15:59,418 --> 00:16:01,126 - Wow. - HALEY: Dia betul-betul keluar ke? 360 00:16:01,169 --> 00:16:04,255 - Entah apa-apa perangai. - Dasar perempuan jalang. 361 00:16:04,298 --> 00:16:06,505 JEMMA: Lebih kurang dalam 2 minit je.. 362 00:16:06,549 --> 00:16:08,302 SEYLAN: Tak apa, j-jangan risau. 363 00:16:08,342 --> 00:16:10,135 Jangan biarkan ia mempengaruhi kita. 364 00:16:10,178 --> 00:16:12,389 Kita kena kekalkan fokus kita. 365 00:16:12,428 --> 00:16:15,933 Walaupun kita tidak bersama-sama secara fizikal, 366 00:16:15,976 --> 00:16:20,813 tapi tiada sebab mengapa roh tak boleh berhubung dengan kita 367 00:16:20,856 --> 00:16:22,274 melalui internet. 368 00:16:22,317 --> 00:16:24,568 Melalui mana-mana saluran pun, 369 00:16:24,610 --> 00:16:26,693 kita masih boleh dirasuk. 370 00:16:26,736 --> 00:16:28,322 - Sekarang... - CAROLINE: Dirasuk? 371 00:16:28,361 --> 00:16:30,198 SEYLAN: Jangan takut dengan perkataan itu. 372 00:16:30,240 --> 00:16:33,702 Itu maknanya roh sedang berkomunikasi melalui kita. 373 00:16:33,745 --> 00:16:35,409 Ia disebut "dirasuk", tapi tak semestinya 374 00:16:35,452 --> 00:16:37,664 itu benda yang negatif. Ingat itu. 375 00:16:37,706 --> 00:16:43,879 Sekarang, mari kita bayangkan satu bulatan. 376 00:16:43,919 --> 00:16:47,505 Bayangkan kita semua berada dalam sebuah bilik bersama-sama, 377 00:16:47,549 --> 00:16:50,052 duduk di dalam satu bulatan, 378 00:16:50,092 --> 00:16:54,178 dan kita berpegang tangan dengan orang sebelah. 379 00:16:54,222 --> 00:16:58,976 Duhai roh, kami mempelawai anda untuk menggunakan kami sebagai 380 00:16:59,019 --> 00:17:02,774 alat berkomunikasi yang anda hajati. 381 00:17:02,813 --> 00:17:06,606 Ada sesiapa disana? Sila tampilkan diri.. 382 00:17:06,653 --> 00:17:08,278 Dan bersama-sama. 383 00:17:08,318 --> 00:17:13,491 SEMUA: Ada sesiapa disana? Sila tampilkan diri.. 384 00:17:13,529 --> 00:17:17,741 Okay. 385 00:17:17,788 --> 00:17:23,001 Ok sekarang, ada sesiapa rasa ada sesuatu melintas di fikiran awak. 386 00:17:23,039 --> 00:17:26,922 Mungkin nama, wajah. 387 00:17:26,923 --> 00:17:28,837 Jika awak dengar apa-apa bunyi. 388 00:17:32,095 --> 00:17:37,222 Radina, saya bukan nak buat awak cuak, tapi... 389 00:17:37,267 --> 00:17:40,519 ada sesiapa yang nampak sesuatu dibelakang Radina? 390 00:17:40,558 --> 00:17:43,815 HALEY: Nampak macam ada satu cahaya bergerak. 391 00:17:43,855 --> 00:17:46,520 SEYLAN: Betul, tapi saya perasan ada benda di tengah-tengah. 392 00:17:46,567 --> 00:17:48,403 Mungkin hanya pantulan dari sesuatu. 393 00:17:48,443 --> 00:17:50,779 Peti ais saya ada lampu. Emm... 394 00:17:50,818 --> 00:17:52,693 - Tapi ia bergerak. - Tak. 395 00:17:52,740 --> 00:17:54,404 Ni... Ni lain macam sikit. 396 00:17:54,450 --> 00:17:57,202 Mula-mula cahaya tu tak bergerak, dan sekarang ia bergerak. 397 00:17:57,241 --> 00:17:58,471 - JEMMA: Banyak juga ia bergerak. - EMMA: Ahah. 398 00:17:58,491 --> 00:18:01,289 - JEMMA: Eee tak suka lah. - Oh, saya rasa... 399 00:18:01,327 --> 00:18:02,584 Eh, jap. Jap. 400 00:18:02,625 --> 00:18:05,586 Saya ada tiga mata. 401 00:18:05,626 --> 00:18:07,712 SEYLAN: Okay, sekarang ada dekat muka awak. 402 00:18:07,751 --> 00:18:11,049 [ Bunyi hentakan ] 403 00:18:11,087 --> 00:18:13,510 Bunyi apa tu? 404 00:18:13,549 --> 00:18:15,318 - JEMMA: Haley, awak ke yang buat? - HALEY: Bukan. 405 00:18:15,346 --> 00:18:18,222 Saya tak buat apa pun. 406 00:18:18,260 --> 00:18:19,933 Tadi... Korang dengar tak tadi? 407 00:18:19,972 --> 00:18:22,979 Saya dengar. Saya dengar sesuatu. 408 00:18:23,020 --> 00:18:24,520 SEYLAN: Okay, mari kita cuba dengar. 409 00:18:24,558 --> 00:18:28,481 Duhai roh, jika anda ingin memberi tanda pada kami, 410 00:18:28,520 --> 00:18:30,778 tolong ketuk sekali lagi. 411 00:18:38,036 --> 00:18:39,577 [ Bunyi ketukan ] 412 00:18:39,616 --> 00:18:42,539 EMMA: Sial lah. 413 00:18:42,577 --> 00:18:45,960 Oh, saya minta maaf. Itu mesti orang hantar barang saya. 414 00:18:46,001 --> 00:18:47,876 Maaf sangat-sangat. Kejap lagi saya kembali. 415 00:18:47,914 --> 00:18:49,751 - [ Gelak tawa ] - Oh. 416 00:18:49,797 --> 00:18:51,758 - Oh! - Amenda?! 417 00:18:51,798 --> 00:18:56,385 - CAROLINE: Ya Tuhan. - Maaf, "Itu FoodPanda saya." 418 00:18:56,424 --> 00:18:59,057 "Nasi lemak saya dah sampai." 419 00:18:59,097 --> 00:19:01,683 Saya dengar satu bunyi. Em... 420 00:19:01,722 --> 00:19:05,020 JEMMA: "Terung saya dah tiba, emm"' 421 00:19:05,058 --> 00:19:08,520 "sambal belacan". 422 00:19:08,566 --> 00:19:11,481 HALEY: Ada sesiapa lagi yang rasa sesuatu? 423 00:19:11,527 --> 00:19:13,403 EMMA: Tak, saya cuma dengar jiran-jiran saya. 424 00:19:13,443 --> 00:19:15,239 - Dia datang balik tak? - RADINA: Mana dia ni? 425 00:19:21,616 --> 00:19:24,165 Rumah dia agak seram dalam gelap. 426 00:19:36,050 --> 00:19:37,636 Seylan? 427 00:19:39,886 --> 00:19:41,223 Kita bayar dia kan, Haley? 428 00:19:41,261 --> 00:19:43,848 - HALEY: Oh, itu dia. - RADINA: Dia dah kembali. 429 00:19:43,894 --> 00:19:45,729 Hei, awak semua. Saya betul-betul minta maaf. 430 00:19:45,770 --> 00:19:47,480 Maaf, maaf, maaf, maaf. 431 00:19:47,521 --> 00:19:49,692 Ia sepatutnya sampai sebelum sesi kita, 432 00:19:49,732 --> 00:19:51,818 maaf sangat-sangat. 433 00:19:51,857 --> 00:19:53,982 Boleh kita sambung? 434 00:19:54,028 --> 00:19:55,944 Jom. 435 00:19:55,989 --> 00:19:59,780 SEYLAN: Jadi, mari kita tambah fokus. 436 00:19:59,826 --> 00:20:04,453 Ada sesiapa dapat, mungkin nama? 437 00:20:04,492 --> 00:20:06,393 - HALEY: Ooh. Ooh. Ooh. - SEYLAN: Korang nampak tak tadi? 438 00:20:06,415 --> 00:20:08,626 Okay, apa berlaku? 439 00:20:08,665 --> 00:20:12,338 Saya rasa macam ada orang pegang.. pegang bahu saya. 440 00:20:12,377 --> 00:20:13,877 JEMMA: [ Menjerit ] 441 00:20:17,175 --> 00:20:19,261 - [ Mendengus ] - SEYLAN: Jemma? 442 00:20:19,300 --> 00:20:21,932 - CAROLINE: Jemma, awak ok tak? - HALEY: Apa dia? 443 00:20:21,973 --> 00:20:25,394 JEMMA: Ya Tuhan, Ya Tuhan Ya Tuhan, Ya Tuhan. 444 00:20:25,434 --> 00:20:27,019 Siapa pegang leher saya. 445 00:20:31,817 --> 00:20:34,021 SEYLAN: Jemma, awak nak bincang dengan kami? 446 00:20:36,279 --> 00:20:37,865 JEMMA: Em... 447 00:20:41,326 --> 00:20:44,037 SEYLAN: Cuba tanya beberapa soalan, Jemma. 448 00:20:44,078 --> 00:20:48,040 JEMMA: Rasa macam sentuhan pada leher saya sangat kuat. 449 00:20:52,877 --> 00:20:55,463 SEYLAN: Awak nak cuba tanya siapa itu? 450 00:20:55,502 --> 00:20:58,259 Mungkin ada satu nama terlintas di fikiran awak, atau... 451 00:21:02,050 --> 00:21:03,636 Hello? 452 00:21:05,893 --> 00:21:08,184 Siapa tu... 453 00:21:08,223 --> 00:21:09,771 Siapa tu kat sana? 454 00:21:15,778 --> 00:21:17,319 Oh. 455 00:21:17,357 --> 00:21:20,155 [ Suara putus-putus ] Nama Jack tiba-tiba muncul dalam minda saya. 456 00:21:20,194 --> 00:21:22,155 SEYLAN: Okay. 457 00:21:22,201 --> 00:21:24,492 - Baguslah tu. - [ Mendengus ] 458 00:21:24,530 --> 00:21:27,914 SEYLAN: Awak ada kenal mana-mana Jack yang sudah meninggal? 459 00:21:27,953 --> 00:21:29,540 Ada. 460 00:21:33,127 --> 00:21:35,047 Dulu kat sekolah. 461 00:21:35,087 --> 00:21:39,675 [ Nafas tercungap-cungap ] 462 00:21:39,713 --> 00:21:41,761 Dia sangat baik pada saya dulu. 463 00:21:41,800 --> 00:21:44,807 Saya pernah tercedera dikepala... 464 00:21:44,847 --> 00:21:46,511 dan dia yang tolong saya. 465 00:21:53,731 --> 00:21:55,567 Dia gantung diri. 466 00:22:02,030 --> 00:22:04,242 SEYLAN: Dengar sini, Jemma, saya nak awak... 467 00:22:06,492 --> 00:22:07,492 [ Teresak-esak ] 468 00:22:07,538 --> 00:22:10,164 Mana Seylan? 469 00:22:10,203 --> 00:22:12,328 RADINA: Line internet dia putus kot. 470 00:22:12,375 --> 00:22:13,626 Awak, ah... 471 00:22:13,665 --> 00:22:15,586 - Telefon dia, Haley. - Ok. 472 00:22:15,627 --> 00:22:17,627 RADINA: Jemma... Jemma, awak ok tak? 473 00:22:17,673 --> 00:22:19,002 HALEY: Awak okay, Jemma? 474 00:22:26,011 --> 00:22:27,807 - CAROLINE: Ya Tuhan. - HALEY: Apa dia? 475 00:22:27,848 --> 00:22:30,598 - Sial lah awak. - HALEY: Cis. 476 00:22:30,644 --> 00:22:35,309 - Sengaja je. - Cis betul. 477 00:22:35,356 --> 00:22:36,817 - Ya Tuhan. - Jemma. 478 00:22:36,857 --> 00:22:39,482 EMMA: Awak main-main je kan? 479 00:22:39,528 --> 00:22:41,194 Jemma, awak ni sakit mental. 480 00:22:41,232 --> 00:22:43,490 JEMMA: Takde apa-apa berlaku. 481 00:22:43,530 --> 00:22:45,444 Jemma, saya betul-betul percaya. 482 00:22:45,491 --> 00:22:47,201 Ampun... ampunkan saya. 483 00:22:47,242 --> 00:22:49,117 Sebab tiada apa-apa berlaku tadi. 484 00:22:49,162 --> 00:22:52,164 EMMA: Saya ingat awak akan mati tadi. 485 00:22:52,203 --> 00:22:53,625 [ Ketawa ] 486 00:22:53,665 --> 00:22:56,377 RADINA: Ada berita dari Seylan? 487 00:22:56,415 --> 00:22:58,165 Dia okay tak? Apa berlaku? 488 00:22:58,212 --> 00:22:59,502 Saya tak nampak apa pun. 489 00:22:59,548 --> 00:23:03,300 Internet dia putus. Saya nak kencing lah. 490 00:23:03,338 --> 00:23:06,550 CAROLINE: Haa. Saya pun. 491 00:23:06,596 --> 00:23:08,097 [ Mendengus ] 492 00:23:08,136 --> 00:23:10,761 Penat lah kalau kita sambung lagi. 493 00:23:10,808 --> 00:23:12,348 Minum air lah. 494 00:23:46,761 --> 00:23:50,222 - JEMMA: Dah sedia, Haley? - Yep. 495 00:23:56,771 --> 00:23:58,356 Eh jap. 496 00:24:01,021 --> 00:24:03,982 Saya dapat rasa sesua... 497 00:24:04,028 --> 00:24:05,819 tekanan. 498 00:24:05,864 --> 00:24:09,241 Tapi... Ada nama datang dalam minda saya. 499 00:24:12,492 --> 00:24:14,078 Haley. 500 00:24:16,828 --> 00:24:19,711 Haley. 501 00:24:19,752 --> 00:24:20,962 Haley! 502 00:24:21,002 --> 00:24:22,923 Pergi mampus, Jemma. 503 00:24:22,963 --> 00:24:24,838 - Oh. - Oh. 504 00:24:24,883 --> 00:24:26,509 Haley ni tak boleh bawak bergurau lah. 505 00:24:26,550 --> 00:24:29,011 Sebab awak main-main aje, janji kosong je nak serius. 506 00:24:29,050 --> 00:24:30,596 Ah, diamlah. Benda ni bosan gila kot. 507 00:24:30,636 --> 00:24:32,098 Ya Tuhan. 508 00:24:32,136 --> 00:24:35,223 Kenapa nk memuja pula malam ni ha? 509 00:24:35,268 --> 00:24:37,520 Macam ni lah, Jemma? Tak ada sesiapa... Aah! 510 00:24:44,819 --> 00:24:46,153 H-Haley, apa hal tu? 511 00:24:46,194 --> 00:24:47,694 JEMMA: Sial lah. 512 00:24:50,319 --> 00:24:51,905 CAROLINE: Haley? 513 00:24:53,703 --> 00:24:55,742 HALEY: Saya rasa ada benda kat sini. 514 00:24:55,788 --> 00:24:57,540 Haley, jangan main-main ok. 515 00:24:57,578 --> 00:24:59,578 HALEY: Sumpah, bukan saya... Tengok tu. 516 00:24:59,625 --> 00:25:03,127 Saya... Kita kena teruskan. 517 00:25:03,165 --> 00:25:05,923 - Tak. - Tolonglah... 518 00:25:05,963 --> 00:25:07,732 Kita dah terhubung. Kita kena teruskan. 519 00:25:07,759 --> 00:25:10,095 Kita kena berbicara dengannya. Saya akan panggil ia. 520 00:25:10,136 --> 00:25:12,300 - Jangan. Jangan. - HALEY: Siapa tu disana? 521 00:25:12,346 --> 00:25:14,636 Nak borak-borak dengan saya tak? 522 00:25:14,682 --> 00:25:16,723 - Tutup lampu awak. - Haley, kalau saya mati, 523 00:25:16,768 --> 00:25:18,394 saya akan kacau awak. 524 00:25:18,434 --> 00:25:19,770 HALEY: Shh. Diam. Shh! 525 00:25:27,194 --> 00:25:28,319 [ Berdetar ] 526 00:25:30,530 --> 00:25:32,241 Saya terdengar sesuatu. 527 00:25:32,280 --> 00:25:34,076 Kuatkan volume mic awak. 528 00:25:34,117 --> 00:25:36,203 Ada dalam bahagian settings. 529 00:25:56,349 --> 00:25:57,894 Ada siapa disini? 530 00:26:01,271 --> 00:26:02,897 - [ Statik ] - [ Tercungap ] 531 00:26:21,916 --> 00:26:25,878 [ Bunyi keriang keriut ] 532 00:26:35,932 --> 00:26:37,974 CAROLINE: Saya tak boleh lah. 533 00:26:52,695 --> 00:27:00,204 [ Mengetuk ] 534 00:27:00,243 --> 00:27:02,625 [ Bunyi keriang keriut ] 535 00:27:16,847 --> 00:27:18,262 HALEY: [ ITarik nafas dalam ] 536 00:27:22,685 --> 00:27:26,397 - [ Dentuman kuat ] - [ Tercungap ] 537 00:27:26,435 --> 00:27:27,897 Apa jadi? 538 00:27:27,942 --> 00:27:29,568 Ada bunyi. 539 00:27:29,608 --> 00:27:32,279 Bukan dalam rumah saya. 540 00:27:32,320 --> 00:27:33,733 [ Bunyi berdetar-detar ] 541 00:27:37,701 --> 00:27:39,406 EMMA: Caroline. 542 00:27:39,452 --> 00:27:42,579 Caroline. Awak kena pergi tengok apa. 543 00:27:42,618 --> 00:27:44,040 EMMA: Tak payah lah. 544 00:27:44,079 --> 00:27:45,625 Idea tu tak boleh pakai. 545 00:27:50,964 --> 00:27:53,049 HALEY: Mungkin tak ada apa-apa. Tak apa punya. 546 00:28:15,990 --> 00:28:17,906 Ayah? 547 00:28:17,945 --> 00:28:19,743 - [ Berdentum ] - [ Tercungap ] 548 00:28:28,461 --> 00:28:29,791 RADINA: Apa? Apa? 549 00:28:47,435 --> 00:28:50,272 [ Bunyi keriang keriut ] 550 00:28:55,108 --> 00:28:58,070 [ Bunyi keriang keriut ] 551 00:29:09,251 --> 00:29:12,041 RADINA: Tak ada apa kot. 552 00:29:12,087 --> 00:29:13,798 Elok-elok. 553 00:29:13,838 --> 00:29:15,298 HALEY: Caroline, naik atas. 554 00:29:15,339 --> 00:29:16,759 RADINA: Tak apa. 555 00:29:26,559 --> 00:29:30,685 Pergi je, Caroline. Tak apa. 556 00:29:30,730 --> 00:29:32,397 Tak ada apa lah. 557 00:29:37,070 --> 00:29:41,531 CAROLINE: [ Nafas kencang ] 558 00:29:45,954 --> 00:29:48,243 Ooh tak tak. 559 00:29:48,290 --> 00:29:49,704 EMMA: Awak buat apa tu, Caroline? 560 00:29:55,878 --> 00:29:58,339 Caroline, buat apa tu? 561 00:30:21,740 --> 00:30:23,031 HALEY: Takda apa-apa. 562 00:30:23,070 --> 00:30:25,281 RADINA: Naik je, Caroline. Ok je. 563 00:30:25,327 --> 00:30:27,413 Tak apa. Kami semua kat sini. 564 00:30:38,589 --> 00:30:40,384 EMMA: Rakam apa-apa yang awak nampak. 565 00:30:49,262 --> 00:30:52,730 RADINA: Ada nampak apa-apa? 566 00:30:52,771 --> 00:30:54,290 - EMMA: Apa benda tu? - HALEY: Takda apa-apa, 567 00:30:54,310 --> 00:30:55,810 Kamera fokus je. 568 00:30:55,857 --> 00:30:58,358 CAROLINE: Tiada apa disitu. Ok je. 569 00:30:58,397 --> 00:31:00,153 - [ Bunyi keriang keriut ] - JEMMA: Tengok, tengok. 570 00:31:00,195 --> 00:31:04,156 - EMMA: Caroline, patah balik. - JEMMA: Ape benda tadi tu? 571 00:31:04,195 --> 00:31:07,156 - Apa jadah tadi tu? - CAROLINE: Saya tak nampak apa pun. 572 00:31:07,202 --> 00:31:10,288 RADINA: Caroline, turun bawah. Caroline. 573 00:31:11,704 --> 00:31:13,137 HALEY: Rilek rilek. Jangan gelabah. 574 00:31:13,166 --> 00:31:15,001 - Apa benda tadi ha? - Sialan apa entah tadi tu? 575 00:31:15,041 --> 00:31:16,270 100% saya nampak ada benda. 576 00:31:16,291 --> 00:31:17,962 Kena telefon Seylan. Telefon Seylan. 577 00:31:18,003 --> 00:31:20,003 Betul, betul. Kita bertenang. Kena tenang. 578 00:31:20,048 --> 00:31:22,175 Saya telefon dia. Saya telefon dia. 579 00:31:22,214 --> 00:31:23,676 Tengah telefon. 580 00:31:23,714 --> 00:31:26,221 [ Perbualan tak jelas ] 581 00:31:27,512 --> 00:31:29,933 CAROLINE: [ Menarik nafas ] 582 00:31:34,185 --> 00:31:39,692 - Haley? - Awak tengok apa tu? 583 00:31:43,279 --> 00:31:45,906 HALEY: Nampak tak tu? 584 00:31:45,945 --> 00:31:48,201 JEMMA: Tak. Apa dia? 585 00:31:48,243 --> 00:31:50,031 Tak nampak apa? 586 00:31:52,704 --> 00:31:54,290 Bukan kat dalam tu. 587 00:31:59,003 --> 00:32:00,253 JEMMA: Haley, ada apa? 588 00:32:00,291 --> 00:32:01,503 HALEY: [ Tercungap ] 589 00:32:06,426 --> 00:32:07,676 Dia pandang saya. 590 00:32:11,307 --> 00:32:12,809 Mana ada. 591 00:32:22,023 --> 00:32:23,359 [ Menarik nafas kencang ] 592 00:32:27,782 --> 00:32:30,077 [ Kamera berputar ] 593 00:32:44,675 --> 00:32:48,553 EMMA: [ Tercungap ] Apa tu? 594 00:32:48,596 --> 00:32:50,553 Apa jadah? 595 00:32:53,263 --> 00:32:56,395 [ Semua menjerit ] 596 00:32:56,436 --> 00:32:58,061 Celaka lah, korang. 597 00:32:58,105 --> 00:33:01,108 Dah tak kelakar weh. Jangan memain. 598 00:33:01,148 --> 00:33:03,523 CAROLINE: Telefon Seylan. 599 00:33:03,569 --> 00:33:05,338 HALEY: Dah berdering, Dah berdering. Dah berdering. 600 00:33:05,359 --> 00:33:07,740 [ Line berdering ] 601 00:33:07,781 --> 00:33:10,032 - SEYLAN: Hello? - Seylan? 602 00:33:10,071 --> 00:33:11,452 SEYLAN: H-Haley? 603 00:33:11,494 --> 00:33:12,953 - Haley, awak ke tu? - Ye. 604 00:33:12,994 --> 00:33:14,494 SEYLAN: Saya mintak maaf banyak-banyak. 605 00:33:14,538 --> 00:33:16,619 Internet saya... Ada problem sikit... 606 00:33:16,665 --> 00:33:18,138 Maaf, saya tak dapat betulkan line ni. 607 00:33:18,167 --> 00:33:20,211 - Macam mana awak semua? - Kami ada ... 608 00:33:20,252 --> 00:33:22,713 HALEY: Kami ada mengalami beberapa kejadian menarik. 609 00:33:22,755 --> 00:33:24,590 Kami agak... Caroline cuma takut sikit, 610 00:33:24,630 --> 00:33:27,176 jadi kami harap awak dapat bimbing kami. 611 00:33:27,215 --> 00:33:28,609 SEYLAN: Okay. Boleh. Tak... Tak ada masalah. 612 00:33:28,636 --> 00:33:29,696 Ok, Sebenarnya... Sebenarnya... Ia bagus 613 00:33:29,715 --> 00:33:31,347 yang ada sesuatu terjadi. 614 00:33:31,388 --> 00:33:33,263 Itu yang kita mahu. Cuma saya minta maaf 615 00:33:33,307 --> 00:33:35,118 kerana saya tiada untuk laluinya bersama, 616 00:33:35,138 --> 00:33:36,828 - Orang lain boleh dengar saya tak? - Boleh, boleh. Diaorang boleh dengar. 617 00:33:36,851 --> 00:33:38,244 - Boleh dengar awak. - SEYLAN: Oh, boleh dengar saya. 618 00:33:38,270 --> 00:33:40,022 Okay. Dengar sini, semua, jangan risau. 619 00:33:40,061 --> 00:33:42,436 Kena kekal tenang. 620 00:33:42,483 --> 00:33:44,109 Mungkin hanya... 621 00:33:44,148 --> 00:33:46,273 Hanya sesorang cuba menyampaikan pesanan. 622 00:33:46,320 --> 00:33:49,406 Jemma, awak ada berkongsi pasal kawan awak, Jack. 623 00:33:49,446 --> 00:33:52,821 Jadi, ianya mungkin adalah Jack. 624 00:33:52,868 --> 00:33:58,080 Awak dah cuba tanya adakah dia Jack? 625 00:33:58,119 --> 00:34:01,330 Saya tak tahu. Jemma, dah cuba tanya sama ada itu Jack? 626 00:34:01,377 --> 00:34:03,087 SEYLAN: Eh... 627 00:34:05,880 --> 00:34:07,590 CAROLINE: Jemma! 628 00:34:07,630 --> 00:34:10,052 JEMMA: Maaf. 629 00:34:10,094 --> 00:34:11,844 Jack bukan betul. 630 00:34:11,887 --> 00:34:14,474 - SEYLAN: Apa berlaku? Ok jap. - Jack tak wujud. 631 00:34:14,514 --> 00:34:17,226 Jemma reka cerita. 632 00:34:17,268 --> 00:34:20,396 SEYLAN: Jack tak... Jack tak w-wujud atau... 633 00:34:20,436 --> 00:34:23,190 Atau Jack wujud. Tapi dia tak dapat dengar? 634 00:34:23,233 --> 00:34:25,360 HALEY: Tak, Jack tak wujud langsung. 635 00:34:27,610 --> 00:34:29,487 SEYLAN: Begini, Saya... 636 00:34:29,530 --> 00:34:31,574 Saya dah beritahu awak semua untuk menghormati roh. 637 00:34:31,614 --> 00:34:36,119 Ini... Ini tak bagus. Sangat tak bagus. 638 00:34:36,161 --> 00:34:39,541 Ok dia macam ni... Dengan mereka se-seseorang 639 00:34:39,581 --> 00:34:41,333 yang tak wujud, maknanya kita 640 00:34:41,376 --> 00:34:44,753 menyeru roh yang palsu. 641 00:34:44,795 --> 00:34:49,425 Kalau awak hanya mereka orang ini... sebenarnya awak telah mencipta... 642 00:34:49,465 --> 00:34:51,594 Bayangkan, macam awak buat satu topeng, 643 00:34:51,635 --> 00:34:55,097 jadi sekarang apa-apa saja boleh datang dan pakai topeng itu. 644 00:34:55,139 --> 00:34:56,724 Kita... Kita tak tahu siapa atau apa dibelakang topeng itu. 645 00:34:56,764 --> 00:34:57,994 Jadi maknanya, kalau kita bernasib baik, ia hanya... 646 00:34:58,016 --> 00:34:59,476 ia hanyalah roh lain. 647 00:34:59,518 --> 00:35:01,896 Tapi kalau..kalau kita bernasib tak baik? 648 00:35:01,936 --> 00:35:06,610 H-Haley, tanya dia kalau nasib kita tak baik. 649 00:35:06,650 --> 00:35:08,570 HALEY: Kalau kita tak bernasib baik, Seylan? 650 00:35:08,610 --> 00:35:11,112 SEYLAN: Emm... [ Melepas nafas ] 651 00:35:11,155 --> 00:35:13,239 I-Ia boleh jadi... 652 00:35:13,282 --> 00:35:14,992 syaitan. 653 00:35:15,034 --> 00:35:17,202 Begini, maksud saya, Jemma telah mengirim 654 00:35:17,244 --> 00:35:20,539 satu pelawaan, pelawaan terbuka. 655 00:35:20,581 --> 00:35:21,998 Kita kena batalkan pelawaan ini. 656 00:35:22,041 --> 00:35:24,043 Kita kena... Macam yang saya dah terangkan. 657 00:35:24,083 --> 00:35:28,255 Kita kena berterima-kasih pada roh itu dan tutup hubungan, 658 00:35:28,297 --> 00:35:31,175 dan jangan lupa... Bayangkan tali tadi. 659 00:35:31,215 --> 00:35:33,637 Okay? Jadi, emm... 660 00:35:33,677 --> 00:35:38,056 Duhai roh, boleh ketuk sekali untuk "ya" 661 00:35:38,099 --> 00:35:40,391 dan dua kali untuk "tidak". 662 00:35:40,434 --> 00:35:42,143 Cuba tanya, "Anda ada pesanan untuk kami?" 663 00:35:42,186 --> 00:35:46,523 Lepas kiraan tiga. Jadi, satu, dua, tiga. 664 00:35:46,565 --> 00:35:49,025 SEMUA: Anda ada pesanan untuk kami?? 665 00:35:51,195 --> 00:35:52,822 Lampu saya menyala. 666 00:35:52,862 --> 00:35:54,282 SEYLAN: Okay, Haley, bagus-bagus. 667 00:35:54,322 --> 00:35:55,699 Mari... Okay. 668 00:35:55,742 --> 00:35:57,242 Em... 669 00:35:57,284 --> 00:35:58,786 kita cuba soalan lain. 670 00:35:58,827 --> 00:36:00,411 Em... 671 00:36:00,454 --> 00:36:04,041 semua sekali, mari tanya, "Adakah awak seorang kawan?" 672 00:36:04,083 --> 00:36:08,003 Satu, dua, tiga. 673 00:36:08,045 --> 00:36:10,755 Semua: Adakah anda seorang kawan? 674 00:36:12,132 --> 00:36:15,512 - [ Bunyi siulan ] - Aah! 675 00:36:15,552 --> 00:36:17,304 Seylan? Mana awak? 676 00:36:17,347 --> 00:36:18,931 EMMA: Apa yang dah jadi ni?! 677 00:36:18,972 --> 00:36:20,599 Call dia balik. Call dia balik sekarang. 678 00:36:20,641 --> 00:36:23,143 HALEY: Sial. Sial, dia tak angkat. 679 00:36:23,186 --> 00:36:25,103 Okay. Okay. 680 00:36:25,146 --> 00:36:27,081 Macam mana ni? Macam mana ni? Macam mana ni? Macam mana ni? 681 00:36:27,106 --> 00:36:28,773 - Macam mana ni? - Jap jap. 682 00:36:28,815 --> 00:36:30,775 Saya tahu macam mana. Okay, kita cuma kena buat... 683 00:36:30,818 --> 00:36:32,235 Bayangkan tali tu dan... 684 00:36:32,277 --> 00:36:34,822 dan kena bersopan dengan roh tu... 685 00:36:34,862 --> 00:36:36,657 Awak merepek je, tak tahu apa-apa! 686 00:36:36,699 --> 00:36:39,827 Diam lah, Jemma! Cuba tutup mulut sial awak tu! 687 00:36:39,869 --> 00:36:42,789 Bayangkan seutas tali. Bayangkan tali tu melilit pinggang awak, 688 00:36:42,831 --> 00:36:44,164 tali disekeliling pinggang awak. 689 00:36:44,206 --> 00:36:46,083 Okay. Saya minta maaf, wahai roh. 690 00:36:46,126 --> 00:36:47,918 Saya minta maaf kerana kami telah mengelirukan anda. 691 00:36:47,960 --> 00:36:50,420 Ulang bersama saya. Saya minta maaf kerana kami telah mengelirukan anda. 692 00:36:50,463 --> 00:36:53,172 ALL: Maaf kami telah mengelirukan anda 693 00:36:53,215 --> 00:36:55,677 HALEY: Em, bayangkan tali itu menghala ke pintu awak, 694 00:36:55,717 --> 00:36:58,052 dan kemudian kita cuma akan memotong tali itu. 695 00:36:58,094 --> 00:37:02,099 Okay? Okay, bayangkan kita sedang potong tali itu. 696 00:37:02,141 --> 00:37:05,853 Okay. Saya akan memanggilnya lagi. 697 00:37:05,893 --> 00:37:07,438 Anda ada disana? 698 00:37:10,023 --> 00:37:13,860 Dan lepas tu, em, buka mata awak dan tiup lilin 699 00:37:13,902 --> 00:37:15,572 dan kita akan putuskan bulatan itu. 700 00:37:15,612 --> 00:37:17,364 CAROLINE: Saya sudah tertiup lilin saya. 701 00:37:17,407 --> 00:37:19,367 HALEY: Tak apa. Tak apa. 702 00:37:19,407 --> 00:37:21,469 Ingat, dia kata itu hanya untuk panduan mereka di sana, 703 00:37:21,494 --> 00:37:22,661 jadi ia tak apa-apa. 704 00:37:27,331 --> 00:37:32,213 [ Bersin ] 705 00:37:32,255 --> 00:37:33,965 RADINA: Selamat. 706 00:37:34,005 --> 00:37:39,594 CAROLINE: [ Gelak tawa ] Gila lah! 707 00:37:39,637 --> 00:37:44,016 Itu memang... Sangat best. 708 00:37:44,056 --> 00:37:46,101 Ya Tuhan. Saya rasa sangat panas. 709 00:37:46,143 --> 00:37:48,271 B-busuknya saya. 710 00:37:48,311 --> 00:37:49,856 Berpeluh tak ingat. 711 00:37:49,898 --> 00:37:53,525 Ya Tuhan. Whew. 712 00:37:53,568 --> 00:37:56,652 JEMMA: Korang, apa benda lah tadi tu ya? 713 00:37:56,695 --> 00:37:59,157 - CAROLINE: Oh, Tuhan. - EMMA: Tak nak buat dah. 714 00:38:04,369 --> 00:38:07,539 Radina, awak dalam tandas ke? 715 00:38:07,581 --> 00:38:10,126 RADINA: Mungkin. 716 00:38:10,168 --> 00:38:12,795 [ Gelak ] Kencing panik. 717 00:38:12,835 --> 00:38:14,356 RADINA: Saya takkan pergi mana-mana seorang diri dah 718 00:38:14,380 --> 00:38:17,340 lepas ni. Teman lah. 719 00:38:17,382 --> 00:38:19,552 HALEY: Awak okay, Caroline? 720 00:38:19,592 --> 00:38:21,302 [ Bunyi toilet flush ] 721 00:38:21,344 --> 00:38:22,722 Cam sial. Nak sakit jantung saya. 722 00:38:22,764 --> 00:38:26,391 HALEY: Ugh. 723 00:38:30,061 --> 00:38:33,023 JEMMA: Korang, saya takkan dapat tidur malam ni. 724 00:38:33,065 --> 00:38:35,693 Gila betul. Macam sial. 725 00:38:35,735 --> 00:38:37,402 Emma, awak punya cawan. 726 00:38:37,445 --> 00:38:39,737 Sumpah. Saya tak tipu. 727 00:38:39,780 --> 00:38:43,199 Gelas tu mahal tu. 728 00:38:43,242 --> 00:38:45,744 Nanti kita cerita kat Teddy 729 00:38:45,788 --> 00:38:47,139 - [ Handphone berbunyi ] - Dia kat rumah 730 00:38:47,163 --> 00:38:49,583 sambil makan-makan dan kita hampir mati. 731 00:38:49,625 --> 00:38:51,793 JEMMA: Huhu. Saya tak sabar nak beritahu Teddy. 732 00:38:51,835 --> 00:38:53,378 Dia akan jadi, macam, kebingungan. 733 00:38:53,420 --> 00:38:55,630 Bila dia join balik, dan kita semua macam, 734 00:38:55,672 --> 00:38:58,634 '"Bro, awak dah memang terlepas." 735 00:38:58,675 --> 00:39:01,135 RADINA: Korang, ada sesiapa nampak Allen keluar? 736 00:39:01,177 --> 00:39:05,516 Dia tertinggal phone. 737 00:39:05,557 --> 00:39:06,932 Mana dia... 738 00:39:06,974 --> 00:39:09,394 Radina, dia pergi kedai kot... 739 00:39:09,434 --> 00:39:12,521 RADINA: Mungkin pergi rumah abang dia. 740 00:39:12,565 --> 00:39:13,898 JEMMA: Ahah, cuba call dia. 741 00:39:17,652 --> 00:39:20,780 Siot, Satu botol wain saya habiskan. Tak sedar. 742 00:39:20,822 --> 00:39:23,324 Em... korang, saya rasa nak keluar kejap... 743 00:39:23,365 --> 00:39:27,829 [ Ketik lidah ] Ini pengalaman yang, em... 744 00:39:27,869 --> 00:39:29,581 Emma, kesayangan saya. [ Kucupan ] 745 00:39:29,623 --> 00:39:31,791 - EMMA: Selamat tinggal, sayang. - JEMMA: Sayang awak. 746 00:39:31,833 --> 00:39:33,376 EMMA: Bai. Jumpa lagi nanti.. 747 00:39:33,418 --> 00:39:35,586 - Jumpa lagi. - JEMMA: Bai, Haley. 748 00:39:35,628 --> 00:39:37,922 Bai, gadis-gadis. Jumpa lagi nanti. 749 00:39:37,963 --> 00:39:41,175 JEMMA: Kirim salam kat Radina nanti ya? 750 00:39:41,215 --> 00:39:43,135 HALEY: Em... okay, tapi, 751 00:39:43,177 --> 00:39:45,012 saya rasa baik tunggu dia balik. 752 00:39:45,052 --> 00:39:46,847 Oh, tak, saya dah kena gerak. 753 00:39:46,891 --> 00:39:48,516 Dah kena pergi. 754 00:39:48,557 --> 00:39:50,101 Caroline? 755 00:39:50,143 --> 00:39:53,105 Bai! 756 00:39:53,146 --> 00:39:56,023 Caroline! 757 00:39:56,065 --> 00:39:57,733 Oh, tu dia. 758 00:39:57,773 --> 00:40:01,112 - Caroline. - JEMMA: Hei, Caro. 759 00:40:01,153 --> 00:40:02,489 HALEY: Caroline. 760 00:40:02,530 --> 00:40:04,990 JEMMA: Dia ada buka suara phone dia ke? Caroline? 761 00:40:05,032 --> 00:40:07,411 HALEY: Agaknya. Ya betul. 762 00:40:07,452 --> 00:40:09,788 Hello, kawan. 763 00:40:09,829 --> 00:40:13,583 Eh, kejap. Ni bukan ke background dia ke? 764 00:40:13,625 --> 00:40:15,543 HALEY: Oh ye.. Betul-betul. 765 00:40:15,585 --> 00:40:17,461 Saya nak call dia. 766 00:40:17,503 --> 00:40:19,172 [ Bunyi jatuh ] 767 00:40:23,050 --> 00:40:24,969 Apa tu? 768 00:40:25,010 --> 00:40:26,971 Caroline, dengar kita orang tak, sayang? 769 00:40:27,012 --> 00:40:28,431 HALEY: Saya rasa laptop dia jatuh. 770 00:40:28,472 --> 00:40:29,807 JEMMA: Caroline? 771 00:40:29,849 --> 00:40:32,226 HALEY: Saya... Saya call dia. 772 00:40:32,268 --> 00:40:35,271 - EMMA: Apa... - [ Line berdering ] 773 00:40:35,311 --> 00:40:37,023 - Whoa! - JEMMA: Whoa! 774 00:40:37,065 --> 00:40:40,568 Emma! Emma, tutup filter tu. 775 00:40:40,610 --> 00:40:42,195 Tolong lah. 776 00:40:42,237 --> 00:40:44,072 [ Line berdering ] 777 00:40:49,077 --> 00:40:50,788 Emma. 778 00:40:55,000 --> 00:40:57,251 CAROLINE: Hai, ini Caroline. Jangan tinggalkan pesanan. 779 00:40:57,293 --> 00:40:59,295 Hantar je wasap macam orang lain. 780 00:41:02,257 --> 00:41:05,050 JEMMA: Emma. 781 00:41:09,389 --> 00:41:14,103 EMMA: Aah! [ Terperanjat ] 782 00:41:14,143 --> 00:41:15,644 Sial. 783 00:41:23,237 --> 00:41:24,653 HALEY: Awak buat apa? 784 00:41:24,695 --> 00:41:25,822 JEMMA: Jangan. 785 00:41:33,788 --> 00:41:35,958 - Emma? - HALEY: Rilek.Rilek. 786 00:41:42,963 --> 00:41:44,340 Emma, ia dah tiada. Tak apa. 787 00:41:44,382 --> 00:41:48,552 - [ Dentuman ] - EMMA: [ Tercungap ] 788 00:41:48,594 --> 00:41:51,556 - JEMMA: Emma? - HALEY: Emma, keluar keluar. 789 00:41:51,597 --> 00:41:53,141 Emma, keluar dari sana sekarang! 790 00:41:53,182 --> 00:41:56,184 Emma, awak kena lari keluar sekarang! 791 00:41:56,228 --> 00:41:57,936 [ Bunyi pecah ] 792 00:41:57,980 --> 00:42:01,190 - JEMMA: Emma! - HALEY: Emma, lari! 793 00:42:01,231 --> 00:42:03,860 - JEMMA: Emma! - EMMA: Apa tu? 794 00:42:03,902 --> 00:42:05,487 - HALEY: Sial. - EMMA: Sial, sial. 795 00:42:07,822 --> 00:42:10,282 HALEY: Awak okay? 796 00:42:10,324 --> 00:42:13,161 Emma? Emma, awak kena keluar dari sana sekarang. 797 00:42:13,202 --> 00:42:17,039 EMMA: [ Tercungap-cungap ] 798 00:42:20,376 --> 00:42:22,461 Emma. 799 00:42:22,503 --> 00:42:24,422 HALEY: Emma. 800 00:42:24,463 --> 00:42:26,007 Jangan, jangan. Jangan masuk sana balik. 801 00:42:35,724 --> 00:42:37,351 Keluar! 802 00:42:37,393 --> 00:42:40,561 - Emma! Emma! - JEMMA: Emma, Emma, Emma! 803 00:42:40,605 --> 00:42:44,567 - HALEY: Emma! - JEMMA: Emma! 804 00:42:44,608 --> 00:42:47,695 EMMA: [ Menjerit ] 805 00:42:52,826 --> 00:42:54,344 JEMMA: Emma, cakaplah. Emma, cakaplah. 806 00:42:54,367 --> 00:42:56,038 Emma, cakaplah. 807 00:43:00,750 --> 00:43:02,626 Emma, apa benda tu? 808 00:43:02,668 --> 00:43:04,378 Emma, Emma, Emma. 809 00:43:06,672 --> 00:43:08,007 Emma. Tak ada apa-apa lah. 810 00:43:08,048 --> 00:43:09,634 Kami semua kat sini. Kami semua kat sini. 811 00:43:11,635 --> 00:43:13,512 Awak akan selamat. Awak akan selamat. 812 00:43:13,552 --> 00:43:15,389 EMMA: Keluar je. 813 00:43:15,431 --> 00:43:17,099 Awak kena keluar dari rumah tu, okay? 814 00:43:17,141 --> 00:43:19,103 Kami akan keluar. Haley? 815 00:43:19,143 --> 00:43:20,811 Ya, Kami keluar. Kami semua akan keluar. 816 00:43:20,853 --> 00:43:22,730 EMMA: Radina. 817 00:43:22,771 --> 00:43:25,773 Radina. Radina, kita kena keluar dari rumah. 818 00:43:25,817 --> 00:43:28,737 - Radina! - Radina! 819 00:43:28,778 --> 00:43:30,445 Radina, Radina, Radina. 820 00:43:30,489 --> 00:43:32,657 - Radina! - Apa? 821 00:43:32,699 --> 00:43:34,992 [ Menjerit ] 822 00:43:35,032 --> 00:43:36,911 Allen! Allen! 823 00:43:36,952 --> 00:43:38,369 Ya Tuhan! 824 00:43:38,413 --> 00:43:39,623 Sial! 825 00:43:39,664 --> 00:43:42,458 HALEY: Lari! Lari! 826 00:43:42,500 --> 00:43:45,795 [ Semua menjerit ] 827 00:43:45,836 --> 00:43:47,463 [ Berdentum ] 828 00:44:00,934 --> 00:44:03,811 HALEY: Caroline? 829 00:44:03,855 --> 00:44:07,067 Caroline. 830 00:44:07,108 --> 00:44:10,027 Saya tak faham apa dia cakap. 831 00:44:10,068 --> 00:44:13,655 [ Semua menjerit ] 832 00:44:13,699 --> 00:44:17,032 HALEY: Caroline! 833 00:44:17,076 --> 00:44:19,369 Caroline! 834 00:44:19,413 --> 00:44:22,414 [ Semua menjerit ] 835 00:44:22,456 --> 00:44:25,501 Ya Tuhan! 836 00:44:25,543 --> 00:44:27,711 Tolong saya! 837 00:44:27,753 --> 00:44:30,047 EMMA: Jangan! Jangan! 838 00:44:35,552 --> 00:44:37,972 [ Teresak-esak ] 839 00:44:44,186 --> 00:44:45,936 Saya nak call Seylan. 840 00:44:48,648 --> 00:44:51,818 JEMMA: Haley. 841 00:44:51,862 --> 00:44:53,820 Haley! Jangan! Berhenti, Haley! 842 00:44:53,864 --> 00:44:56,532 - Haley, ini semua salah awak! - Bukan salah saya! 843 00:44:56,574 --> 00:44:58,201 Ini salah aw... 844 00:44:58,242 --> 00:44:59,911 Hotak kau! 845 00:44:59,952 --> 00:45:01,744 - Diam! - Aku dah cakap janga... 846 00:45:04,333 --> 00:45:07,043 Haley. Haley. 847 00:45:07,085 --> 00:45:09,545 - Haley. - Berambus! 848 00:45:11,925 --> 00:45:13,760 JEMMA: Haley. 849 00:45:22,809 --> 00:45:24,603 Haley. 850 00:45:29,315 --> 00:45:30,900 - Haley! - [ Menjerit ] 851 00:45:34,322 --> 00:45:37,157 JEMMA: Hello? 852 00:45:37,199 --> 00:45:40,911 Janganlah. 853 00:45:40,954 --> 00:45:44,791 [ Sobbing ] No. 854 00:45:48,503 --> 00:45:51,672 Ya Tuhan. Awak buat apa, Jemma? 855 00:45:51,713 --> 00:45:53,132 Jemma, awak nak pergi mana? 856 00:45:53,172 --> 00:45:54,443 - JEMMA: Emma, saya akan... - EMMA: Jangan! 857 00:45:54,467 --> 00:45:55,568 JEMMA: Dengar cakap saya. Awak akan selamat. 858 00:45:55,592 --> 00:45:56,927 EMMA: Jemma, awak nak buat apa? 859 00:45:56,969 --> 00:45:59,012 Tolonglah jangan pergi. Jemma, janganlah pergi. 860 00:45:59,054 --> 00:46:00,974 - Emma, awak akan selamat. - Jemma! 861 00:46:01,014 --> 00:46:02,516 Emma, awak akan selamat! 862 00:46:02,556 --> 00:46:04,851 Jangan pergi! 863 00:46:04,893 --> 00:46:09,148 [ Teresak-esak ] 864 00:46:13,695 --> 00:46:17,030 [ Teresak-esak ] 865 00:46:19,867 --> 00:46:22,869 [ Merengek ] 866 00:46:28,501 --> 00:46:32,045 [ Teresak-esak ] 867 00:46:33,588 --> 00:46:35,257 Teddy. [ Tarik nafas kencang ] 868 00:46:43,266 --> 00:46:45,476 [ Ketawa ] 869 00:46:48,146 --> 00:46:49,731 Saya berjaya kenakan awak kan? 870 00:46:49,771 --> 00:46:51,565 Maaf lambat sikit. 871 00:46:51,606 --> 00:46:53,568 Lagi lama yang saya jangka. 872 00:46:53,608 --> 00:46:55,777 Siot. Awak ada tatu? 873 00:46:55,820 --> 00:46:58,572 Teddy, keluar. Keluar dari rumah awak. 874 00:46:58,612 --> 00:47:00,614 Aiik mana semua orang? 875 00:47:00,657 --> 00:47:03,119 Ah, korang ni kan. 876 00:47:03,159 --> 00:47:04,786 Tak payah lah menyorok, dasar gemuk. 877 00:47:04,829 --> 00:47:07,371 - Muncul lah. - EMMA: Teddy, tolonglah. 878 00:47:07,414 --> 00:47:09,248 Ah, sial lah. Korang main-main je. 879 00:47:09,291 --> 00:47:11,043 Apa cerita? Bagitahu lah saya. 880 00:47:11,083 --> 00:47:13,503 Oh. 881 00:47:13,545 --> 00:47:15,505 - EMMA: Teddy, keluar. - TEDDY Kejap ya. 882 00:47:15,547 --> 00:47:17,717 Elektrik tak ada pula. Memang selalu berlaku kat sini. 883 00:47:17,757 --> 00:47:19,427 (Masa tidak mencukupi? Pertemuan ini akan tamat dalam 10 minit. Naik taraf sekarang untuk buang had masa 40 minit.) 884 00:47:19,427 --> 00:47:21,179 Okay, ini dia. Awak dah sedia? 885 00:47:21,219 --> 00:47:23,722 - EMMA: Kita akan mati. - Voilà. Kita kembali beraksi. 886 00:47:23,764 --> 00:47:26,059 Teddy, Teddy. 887 00:47:26,099 --> 00:47:27,641 TEDDY: Alamak... Tunggu jap. 888 00:47:27,684 --> 00:47:29,603 Saya kena ambik kotak lama tu, em... 889 00:47:29,643 --> 00:47:32,063 Apa korang panggil? Kotak tu. 890 00:47:32,106 --> 00:47:34,815 Aaa, Seylan memang seorang yang menarik. 891 00:47:34,858 --> 00:47:36,235 EMMA: Tolonglah. 892 00:47:36,275 --> 00:47:39,862 [ Menjerit ] 893 00:47:39,905 --> 00:47:42,324 Lari. Teddy, lari keluar! 894 00:47:47,121 --> 00:47:50,416 [ Teddy menjerit ] 895 00:47:54,670 --> 00:47:56,880 [ Menjerit ] 896 00:48:00,257 --> 00:48:03,012 Jangan berhenti! Jangan berhenti! 897 00:48:03,054 --> 00:48:06,724 TEDDY: Jinny! Sial betul. 898 00:48:06,766 --> 00:48:09,016 Jinny! Aah! 899 00:48:09,059 --> 00:48:11,978 - Jinny! - Aah! 900 00:48:14,023 --> 00:48:16,108 Jinny! 901 00:48:16,150 --> 00:48:17,610 Cis! 902 00:48:17,650 --> 00:48:18,902 [ Menjerit ] 903 00:48:23,157 --> 00:48:26,452 - Jangan! Aah! - Keluarlah, tolonglah. 904 00:48:26,494 --> 00:48:30,039 Ada benda kat situ! Tolonglah! 905 00:48:30,081 --> 00:48:33,041 TEDDY: Jangan! Jangan! 906 00:48:34,333 --> 00:48:35,710 Teddy, keluarlah! 907 00:48:39,215 --> 00:48:41,467 Awak akan mati kalau tak dengar cakap saya. 908 00:48:46,012 --> 00:48:48,431 [ Berdentum ] 909 00:48:48,474 --> 00:48:50,184 Teddy, lari. 910 00:48:53,896 --> 00:48:55,188 [ Teresak ] Keluar. 911 00:48:56,106 --> 00:48:57,940 TEDDY: Shh, shh. 912 00:49:06,117 --> 00:49:09,536 [ Emma teresak-esak ] 913 00:49:09,579 --> 00:49:11,204 TEDDY: Saya rasa menda tu kat sini. 914 00:49:16,918 --> 00:49:18,963 [ Emma merengek ] 915 00:49:21,715 --> 00:49:23,675 [ Bunyi Music box ] 916 00:49:27,554 --> 00:49:28,847 Aah! 917 00:49:32,016 --> 00:49:34,228 [ Bunyi Music box ] 918 00:49:34,268 --> 00:49:36,898 EMMA: Teddy? 919 00:49:36,938 --> 00:49:38,608 Teddy? 920 00:49:38,648 --> 00:49:40,775 [ Besi berlaga ] 921 00:49:40,818 --> 00:49:42,862 [ Tercungap ] 922 00:49:44,112 --> 00:49:46,324 Teddy, tolonglah. 923 00:49:46,364 --> 00:49:47,909 TEDDY: Awak dengar tu tak? 924 00:49:47,949 --> 00:49:49,242 EMMA: Teddy. 925 00:49:49,284 --> 00:49:51,911 Teddy, keluar. 926 00:49:51,954 --> 00:49:54,916 [ Muzik berterusan ] 927 00:50:06,510 --> 00:50:08,429 TEDDY: Apa jadah? 928 00:50:08,469 --> 00:50:10,972 [ Menjerit ] 929 00:50:11,014 --> 00:50:12,724 [ Teresak-eask ] 930 00:50:16,186 --> 00:50:17,938 Teddy, bangun. 931 00:50:17,978 --> 00:50:20,233 Teddy, bangun! Gerak! 932 00:50:20,273 --> 00:50:21,815 Dengar tak? 933 00:50:23,400 --> 00:50:26,530 Teddy. Teddy, jawablah! 934 00:50:26,572 --> 00:50:28,114 Teddy! 935 00:50:31,909 --> 00:50:33,579 Jangan! 936 00:50:33,621 --> 00:50:35,831 Teddy, bangun! 937 00:50:35,871 --> 00:50:38,291 - Tidak. - [ Menjerit ] 938 00:50:44,507 --> 00:50:47,175 Jangan! Jangan. 939 00:50:47,217 --> 00:50:48,885 [ Teresak-esak ] 940 00:50:52,429 --> 00:50:54,431 Jangan. 941 00:50:54,474 --> 00:50:56,434 [ Teresak-esak ] 942 00:50:56,476 --> 00:50:57,768 Teddy. 943 00:50:59,353 --> 00:51:01,148 [ Berdentum ] 944 00:51:12,909 --> 00:51:14,494 [ Merengek ] 945 00:51:24,505 --> 00:51:26,090 Oh! 946 00:51:26,132 --> 00:51:27,507 [ Tercungap-cungap ] 947 00:51:39,811 --> 00:51:42,563 [ Berkeriang-keriuk ] 948 00:52:09,175 --> 00:52:12,385 [ Menjerit ] 949 00:52:19,934 --> 00:52:21,811 [ Jeritan ] 950 00:52:27,568 --> 00:52:30,153 [ Ketukan ] 951 00:52:36,577 --> 00:52:38,413 [ Ketukan ] 952 00:52:45,418 --> 00:52:47,713 [ Kaca pecah ] 953 00:52:47,755 --> 00:52:51,300 [ Jemma tercungap-cungap ] 954 00:52:54,096 --> 00:52:56,472 [ Pecahan kaca ] 955 00:53:01,644 --> 00:53:03,855 [ Tapak kaki ] 956 00:53:04,605 --> 00:53:06,481 [ Gasps ] Emma. 957 00:53:27,878 --> 00:53:29,463 Haley? 958 00:53:48,733 --> 00:53:51,485 Ugh. 959 00:53:51,525 --> 00:53:53,989 [ Mengerang ] 960 00:54:07,543 --> 00:54:09,461 Aah! 961 00:54:09,503 --> 00:54:11,505 [ Tercungap-cungap ] 962 00:54:13,673 --> 00:54:15,300 - Sial lah kau! - [ Bergesel ] 963 00:54:43,077 --> 00:54:44,954 [ Tercungap ] 964 00:54:44,996 --> 00:54:46,039 Sial. 965 00:54:46,081 --> 00:54:47,583 Sial, sial, sial. 966 00:54:53,463 --> 00:54:54,715 [ Menghempap ] 967 00:54:54,757 --> 00:54:56,134 [ Tercungap ] 968 00:55:20,365 --> 00:55:22,576 - [ Berdentum ] - Aah! 969 00:55:22,617 --> 00:55:24,538 Sial! Haley. 970 00:55:24,577 --> 00:55:25,788 Haley! 971 00:55:27,206 --> 00:55:29,375 [ Merengek ] 972 00:55:29,416 --> 00:55:31,836 [ Dua-dua ketawa ] 973 00:55:31,876 --> 00:55:33,045 [ Tercungap ] 974 00:55:36,590 --> 00:55:38,217 Kita kena keluar dari sini, Haley. 975 00:55:41,846 --> 00:55:43,179 Kita kena lari. 976 00:55:48,936 --> 00:55:50,646 Shh, shh. 977 00:55:55,650 --> 00:55:59,572 [ Kamera berpusing ] 978 00:55:59,614 --> 00:56:01,197 Ada nampak apa-apa? 979 00:56:06,871 --> 00:56:10,291 [ Kamera berpusing ] 980 00:56:22,092 --> 00:56:26,179 [ Kamera berpusing ] 981 00:56:38,318 --> 00:56:41,614 [ Kamera berpusing ] 982 00:56:51,831 --> 00:56:53,432 - [ Kamera ambil gambar ] - [ Menjerit ] 983 00:56:54,829 --> 00:56:59,829 Pertemuan percuma ini telah tamat Terima kasih kerana memilih Zoom! 984 00:57:02,974 --> 00:57:22,974 (ada post credit scene tau) 985 00:57:24,344 --> 00:57:28,344 (kejap lagi) 986 00:57:49,065 --> 00:57:55,827 (lagi 5 saat) 987 00:57:57,827 --> 00:58:01,019 Sebagai satu persiapan untuk perfileman pihak produksi telah menjalankan 988 00:58:01,019 --> 00:58:04,519 satu sesi pemujaan roh yang benar melalui Zoom. Dan segalanya dirakam. 989 00:58:05,027 --> 00:58:06,320 Saya dah sedia. 990 00:58:06,362 --> 00:58:07,862 Rasanya lagi baik kalau kita mabuk. 991 00:58:07,903 --> 00:58:09,463 - Saya cakap je. - Betul, saya nak pergi ambil minuman 992 00:58:09,487 --> 00:58:10,715 - kalau boleh. - Saya tak tipu punya. 993 00:58:10,739 --> 00:58:12,822 Tapi saya dah banyak minum hari ni. 994 00:58:12,864 --> 00:58:14,362 [ Gelak ] 995 00:58:14,405 --> 00:58:18,574 [ Perbualan tak jelas ] 996 00:58:18,615 --> 00:58:20,615 Lelaki: Macam mana ia berfungsi ya, Rob? 997 00:58:20,657 --> 00:58:22,324 ROB: Saya pun tak tahu. 998 00:58:22,367 --> 00:58:24,494 Dia akan masuk, dan bimbiing kita. 999 00:58:24,534 --> 00:58:26,242 Wow, dia akan, tiba-tiba muncul 1000 00:58:26,284 --> 00:58:28,329 atau awak akan bagi dia link? 1001 00:58:28,369 --> 00:58:30,871 Dia akan muncul secara mengejut dan buat kita terperanjat. 1002 00:58:30,911 --> 00:58:32,663 RADINA: Ya Tuhan, awak pernah tengok... 1003 00:58:32,704 --> 00:58:36,331 satu video yang, macam, ada orang tengah. 1004 00:58:36,371 --> 00:58:40,373 Ia rancangan TV secara langsung, dia hubungi anjing seseorang. 1005 00:58:40,414 --> 00:58:42,000 Perempuan tu macam, "Ya Tuhan, itu anjing saya. 1006 00:58:42,041 --> 00:58:43,391 Tapi, dia dah mati. Dah lama" 1007 00:58:43,416 --> 00:58:45,251 Dan dia macam, "Kejap, dia ada pesan..." 1008 00:58:47,626 --> 00:58:49,293 Apa jadi dengan Radina? 1009 00:58:51,043 --> 00:58:52,795 Hello, hello? 1010 00:59:01,047 --> 00:59:02,963 Hello? Hello? 1011 00:59:07,009 --> 00:59:09,009 [ Keyboard menaip ] 1012 00:59:14,094 --> 00:59:15,887 [ Perbualan tak jelas ] 1013 00:59:15,929 --> 00:59:17,677 Yang Amat. 1014 00:59:17,721 --> 00:59:18,804 Teruk. 1015 00:59:18,844 --> 00:59:21,181 Awak semua keras tadi. 1016 00:59:21,222 --> 00:59:23,639 Taklah, Jed, awak pun. Awak keras juga tadi. 1017 00:59:23,681 --> 00:59:27,016 Saya risau kalau dia hubungi keluarga belah Asia saya, 1018 00:59:27,057 --> 00:59:29,141 Saya tak akan dapat faham mereka. 1019 00:59:29,181 --> 00:59:31,682 Jadi ada sesiapa yang boleh cakap Kantonis... 1020 00:59:31,724 --> 00:59:34,474 - Tak boleh. - Tak ada. 1021 00:59:34,518 --> 00:59:37,059 Caroline jadi dua lagi. 1022 00:59:37,103 --> 00:59:38,684 Apa yang... Ok. 1023 00:59:38,726 --> 00:59:41,313 Saya tahu apa yang Caroline' cuba buat. 1024 00:59:41,355 --> 00:59:43,438 Saya rasa dia, macam, print satu copy dia sendiri 1025 00:59:43,480 --> 00:59:45,063 pastu just, letak dekat situ. 1026 00:59:45,105 --> 00:59:46,648 ROB: Dah boleh bagi Sam masuk? 1027 00:59:46,688 --> 00:59:48,398 JED: Boleh, boleh, boleh. 1028 00:59:48,440 --> 00:59:50,358 Ok. Hai. 1029 00:59:50,398 --> 00:59:52,067 - Hai. - Hai, Sam. 1030 00:59:52,108 --> 00:59:54,025 - Hai, Sam. - Hello. 1031 00:59:54,067 --> 00:59:57,150 - Hai. - Awak semua dan saya. 1032 00:59:57,193 --> 00:59:58,608 Apa khabar? 1033 00:59:58,650 --> 01:00:01,612 Tak pernah pakai Zoom sebelum ni. 1034 01:00:01,652 --> 01:00:04,362 Menda ni baru sangat bagi saya. 1035 01:00:04,405 --> 01:00:06,530 Tapi ada berapa orang kat sini? 1036 01:00:06,570 --> 01:00:08,822 Hello. [ Ketawa ] 1037 01:00:08,864 --> 01:00:12,614 Okay, biasanya untuk melakukan pemujaan roh 1038 01:00:12,655 --> 01:00:16,197 awak biasanya duduk dalam bilik mengelilingi satu meja 1039 01:00:16,240 --> 01:00:19,367 dan dapat rasa suasana nya adalah satu benda 1040 01:00:19,407 --> 01:00:20,784 Jadi saya berithau Rob, 1041 01:00:20,827 --> 01:00:23,369 awak semua kena sediakan lilin sorang satu 1042 01:00:23,411 --> 01:00:26,079 Awak semua dah ada lilin? Ok, bagus. 1043 01:00:26,121 --> 01:00:28,913 Saya tak pernah buat pemujaan macam ni, jadi kita cuba lah ya. 1044 01:00:28,954 --> 01:00:33,163 Semasa memuja, sesiapa pun boleh dirasuki. 1045 01:00:33,204 --> 01:00:38,498 Secara tiba-tiba, awak mungkin rasa ada orang dibelakang. 1046 01:00:38,541 --> 01:00:40,557 Dia macam kita tengah berjalan di tempat yang ramai orang 1047 01:00:40,583 --> 01:00:42,708 dan awak rasa ada orang dekat sangat dengan awak tapi tak bersentuh 1048 01:00:42,751 --> 01:00:44,668 dan awak mungkin akan rasa bulu roma meremang 1049 01:00:44,708 --> 01:00:46,253 dan awak rasa, "Eee, tak sukanya"? 1050 01:00:46,293 --> 01:00:47,710 Haa, ni lah perasaan yang mungkin awak bakal alami. 1051 01:00:47,751 --> 01:00:49,351 Perasaan yang kita semua cari-cari. 1052 01:00:49,378 --> 01:00:51,753 Biasanya, dalam pemujaan bersama 1053 01:00:51,795 --> 01:00:54,047 kita semua akan berpegang tangan. 1054 01:00:54,088 --> 01:00:56,755 Dan kita takkan huraikan bulatan itu hinggalah ke penghujung 1055 01:00:56,797 --> 01:00:58,713 apabila kita kata "1, 2, 3, hurai." 1056 01:00:58,755 --> 01:01:01,590 Kita tak ada bulatan malam ni, jadi ianya akan sangat berbeza. 1057 01:01:01,630 --> 01:01:03,675 Jadi apa yang perlu kita buat ialah bayangkan 1058 01:01:03,717 --> 01:01:07,427 yang ada seutas tali yang melilit pinggang awak 1059 01:01:07,467 --> 01:01:09,635 dan tali itu menghala kearah pintu. 1060 01:01:09,677 --> 01:01:11,594 dan awak akan memotong tali itu untuk membiarkan... 1061 01:01:11,637 --> 01:01:14,387 'semangat' itu meninggalkan rumah awak, ok. 1062 01:01:14,429 --> 01:01:16,719 - Ada soalan?. - CAROLINE: Ada. 1063 01:01:16,762 --> 01:01:19,181 Internet saya sangat teruk 1064 01:01:19,222 --> 01:01:22,557 Jadi, kalau ianya putus, apa akan jadi? 1065 01:01:22,597 --> 01:01:25,182 SAM: Seperti yang saya katakan, saya belum pernah buat melalui online. 1066 01:01:25,224 --> 01:01:27,181 Kalau awak rasa nak masuk balik, masuk je lah 1067 01:01:27,224 --> 01:01:29,434 Tapi saya tak tahu samada ia akan berkesan atau tak 1068 01:01:29,474 --> 01:01:31,436 dalam suasan dan cara yang kita buat sekarang. 1069 01:01:31,476 --> 01:01:34,311 Tapi awak kena ingat, roh akan bermain dengan tenaga awak, 1070 01:01:34,351 --> 01:01:39,355 mereka juga bergerak melalui bateri dan elektrik, 1071 01:01:39,394 --> 01:01:42,853 sebab mereka juga ada tenaga. 1072 01:01:42,896 --> 01:01:45,440 Dan bila kita ada tenaga, kita akan mula main-main 1073 01:01:45,481 --> 01:01:47,858 dan kita akan jadi ketawa. 1074 01:01:47,898 --> 01:01:50,067 Ketawa itu memanggil, ya. 1075 01:01:50,108 --> 01:01:52,110 Alamak, saya ketawa bila saya cuak. 1076 01:01:52,150 --> 01:01:54,568 SAM: Kalau awak tak hiraukan roh itu dan awak ketawa, 1077 01:01:54,608 --> 01:01:57,318 roh itu akan masuk lagi banyak sebab ketawa itu tenaga 1078 01:01:57,360 --> 01:01:58,777 dan mereka suka tenaga. 1079 01:01:58,777 --> 01:02:00,987 Kita adalah tenaga dan roh juga adalah tenaga. 1080 01:02:02,572 --> 01:02:04,614 Takkan ada apa-apa lah, Jemma. 1081 01:02:04,655 --> 01:02:05,822 Ahah. 1082 01:02:05,864 --> 01:02:07,280 Ada lagi soalan? 1083 01:02:07,322 --> 01:02:08,780 LELAKI: Ok, jom mulakan. 1084 01:02:08,822 --> 01:02:10,864 SAM: Ok, memula sekali, apa yang perlu kita lakukan 1085 01:02:10,905 --> 01:02:13,784 ialah kita bersama-sama tarik nafas panjang-panjang 1086 01:02:13,826 --> 01:02:15,617 [ Semua menarik nafas ] 1087 01:02:15,659 --> 01:02:17,534 Dan hembuskan kuat-kuat. 1088 01:02:18,869 --> 01:02:21,161 Tarik panjang. 1089 01:02:22,786 --> 01:02:25,119 Dan hembus 1090 01:02:25,161 --> 01:02:26,746 Ketika awak disini, 1091 01:02:26,788 --> 01:02:28,996 kita mahu panggil roh itu 1092 01:02:29,038 --> 01:02:30,664 dan pelawa dia menggunakan kita. 1093 01:02:33,458 --> 01:02:35,873 Wahai roh, dekatilah diri kamu dengan 1094 01:02:35,916 --> 01:02:39,333 seseorang yang paling kamu hendaki 1095 01:02:39,376 --> 01:02:43,835 dan rapatilah kamu dengan orang itu. 1096 01:02:43,878 --> 01:02:46,503 Berilah satu tanda agar orang itu mengetahuinya 1097 01:02:46,545 --> 01:02:49,172 dan dapat merasa yang kamu ada bersamanya. 1098 01:02:49,211 --> 01:02:51,130 Duhai roh, siapakah pilihanmu. 1099 01:03:14,762 --> 01:03:16,346 Awak ada lagi disitu, Sam? 1100 01:03:20,474 --> 01:03:21,764 Saya rasa Sam dah sangkut. 1101 01:03:21,806 --> 01:03:23,182 Taklah. 1102 01:03:23,222 --> 01:03:25,141 WANITA: Saya ingat dia tengah mendengar. 1103 01:03:25,184 --> 01:03:28,226 - Alamak. - Caroline ada dalam ni lagi ke? 1104 01:03:28,268 --> 01:03:30,061 Tak, kedua-dua merak dah sangkut. 1105 01:03:30,103 --> 01:03:31,476 Caroline. 1106 01:03:35,978 --> 01:03:37,898 [ Dentum ] 1107 01:03:37,938 --> 01:03:40,105 JEMMA: Apa tu? 1108 01:03:40,148 --> 01:03:42,981 - LELAKI: Apa dia? - Tadi, ada macam, boom. 1109 01:03:44,731 --> 01:03:46,483 Awak dengar kan, Emma. Saya nampak awak. 1110 01:03:46,525 --> 01:03:47,648 Iyer, saya ada dengar. 1111 01:03:47,692 --> 01:03:49,525 Saya pun ada dengar juga. 1112 01:03:49,568 --> 01:03:52,150 WANITA: Boleh kita add dia balik? 1113 01:03:52,193 --> 01:03:54,445 Caroline tengah masuk balik. 1114 01:03:54,487 --> 01:03:56,777 Sam masih belum cuba masuk balik lagi. 1115 01:04:04,239 --> 01:04:05,490 Hei, Caroline. 1116 01:04:08,990 --> 01:04:11,242 Sam nak masuk balik tak? 1117 01:04:11,284 --> 01:04:15,161 Dia tengah cuba. Mungkin ada gangguan elektrik dekat rumah dia. 1118 01:04:15,202 --> 01:04:17,244 Apa? 1119 01:04:17,284 --> 01:04:18,286 Janganlah. 1120 01:04:19,952 --> 01:04:23,329 - JED: Emm... - Pelik gak tu. [ Gelak ] 1121 01:04:27,414 --> 01:04:29,081 Rasa geli dekat tengkuk saya. 1122 01:04:29,123 --> 01:04:30,750 SAM: Hello? ROB: Hei, Sam. 1123 01:04:30,789 --> 01:04:33,375 - SAM: Hello. Maaf, Rob. - Tak apa. 1124 01:04:33,416 --> 01:04:35,583 SAM: Ada macam settings naik dekat panel ni 1125 01:04:35,625 --> 01:04:38,460 cakap yang internet saya putus. 1126 01:04:38,503 --> 01:04:40,045 Awak nak teruskan? 1127 01:04:40,085 --> 01:04:42,710 Sebab saya tak dapat nak join buat masa ni. 1128 01:04:42,753 --> 01:04:46,213 Boleh tak kalau... Kalau kita nak tutup hubungan? 1129 01:04:46,255 --> 01:04:48,670 SAM: Boleh, kalau kita nak tutup hubungan, 1130 01:04:48,713 --> 01:04:52,465 sesiapa yang jadi jurucakap, buat tarik-hembus nafas macam tadi, 1131 01:04:52,507 --> 01:04:54,264 awak hanya perlu buat macam, "Tutup mata awak." 1132 01:04:54,297 --> 01:04:56,842 Suruh semua orang rilek, dan lepas tu, "1, 2, 3, buka mata awak." 1133 01:04:56,884 --> 01:04:58,342 Dan awak akan dilepaskan. 1134 01:04:58,382 --> 01:04:59,902 Kalau internet saya ok, saya akan masuk balik. 1135 01:04:59,927 --> 01:05:01,259 ROB: Ok, ok, ok. 1136 01:05:01,300 --> 01:05:02,760 Terima kasih. Terima kasih banyak-banyak, Sam. 1137 01:05:02,802 --> 01:05:04,302 SAM: Okay, sama-sama. 1138 01:05:04,344 --> 01:05:06,143 - ROB: Ok lah, jaga diri. Bai. - SAM: Ok, bai. 1139 01:05:08,302 --> 01:05:12,972 Jadi, kita nak terus panggil sampai dapat ataupun tutup? 1140 01:05:14,556 --> 01:05:16,806 Emm, nak tunggu Caroline dulu tak? 1141 01:05:16,849 --> 01:05:18,557 JED: Caroline takkan dapat masuk balik. 1142 01:05:18,599 --> 01:05:20,682 Dia hanya nak tahu macam mana nak putuskan hubungan. 1143 01:05:20,724 --> 01:05:22,641 Saya dah beritahu dia. 1144 01:05:22,684 --> 01:05:24,143 [ Tercungap ] 1145 01:05:24,182 --> 01:05:25,559 ROB: Apa dia? 1146 01:05:25,601 --> 01:05:27,643 Ya Tuhan Api lilin say... 1147 01:05:27,686 --> 01:05:28,976 Nak nangis je rasa. 1148 01:05:29,019 --> 01:05:30,521 Dan sekarang api tuh jadi lurus. 1149 01:05:30,561 --> 01:05:31,894 Tadi dia macam ni... 1150 01:05:31,936 --> 01:05:33,313 macam ni, pastu jadi... 1151 01:05:33,353 --> 01:05:34,896 Sekarang ni jadi macam ni. 1152 01:05:34,938 --> 01:05:37,438 ROB: Okay, saya mahu cuba sekali lagi. 1153 01:05:37,481 --> 01:05:39,731 Duhai roh, saya pelawa kamu masuk. 1154 01:05:39,773 --> 01:05:42,773 Bagi lah saya satu tanda yang kamu dah hadir. 1155 01:05:46,108 --> 01:05:48,568 JEMMA: Jangan, jangan sejangan-jangannya. Tak, tak, tak. 1156 01:05:48,610 --> 01:05:50,108 - Apa berlaku? - Apa? 1157 01:05:50,152 --> 01:05:51,695 JEMMA: Apa tu tadi? 1158 01:05:51,735 --> 01:05:53,112 Apa dia? 1159 01:05:53,153 --> 01:05:55,320 Jemma? Awak ok? 1160 01:05:57,947 --> 01:05:59,405 Jemma? 1161 01:05:59,447 --> 01:06:02,157 JEMMA: Ada benda bergerak, macam, jelas sangat. 1162 01:06:02,199 --> 01:06:04,407 WANITA: Apa dia? Apa yang bergerak? 1163 01:06:05,865 --> 01:06:09,409 LELAKI: Ok, duduklah supaya kita semua bersama lagi. 1164 01:06:09,451 --> 01:06:11,702 WOMAN: Apa yang bergerak? 1165 01:06:11,742 --> 01:06:13,536 Ke mungkin, ada bunyi sikit-sikit je? 1166 01:06:17,827 --> 01:06:20,371 WANITA: Apa yang berlaku? 1167 01:06:20,413 --> 01:06:24,373 Seram betul weh. Kuat bunyi nya. 1168 01:06:25,164 --> 01:06:27,166 Ia... 1169 01:06:27,208 --> 01:06:29,791 Saya benci betul benda seram ni. 1170 01:06:29,833 --> 01:06:31,041 Oh, Jemma. 1171 01:06:31,081 --> 01:06:33,583 Jemma, ia tak semestinya menda yang seram. 1172 01:06:33,626 --> 01:06:35,210 Dia nk cakap hello. 1173 01:06:35,251 --> 01:06:36,335 [ Tarik nafas ] 1174 01:06:38,543 --> 01:06:41,380 - Boleh kita tutup? - Boleh, nak tutup ke semua? 1175 01:06:41,420 --> 01:06:43,088 WANITA: Oh, Jemma. 1176 01:06:43,128 --> 01:06:46,338 Saya tak suka terperanjat. [ Gelak ] 1177 01:06:46,380 --> 01:06:49,173 Saya tak pernah menangis dalam Zoom. 1178 01:06:49,215 --> 01:06:50,757 Jesus Christ. 1179 01:06:50,800 --> 01:06:53,007 Saya rasa atas pagar. 1180 01:06:53,050 --> 01:06:54,842 Saya nak buat lagi. 1181 01:06:58,260 --> 01:07:00,510 Emma dah ambil sebotol wain. 1182 01:07:00,552 --> 01:07:02,510 Sial betul. 1183 01:07:02,552 --> 01:07:04,052 Saya dah tiup lilin saya. 1184 01:07:04,094 --> 01:07:06,554 Maknanya saya akan mati, Jed? 1185 01:07:06,594 --> 01:07:10,012 ROB: Okay, jadi semua orang tutup mata. 1186 01:07:10,054 --> 01:07:11,722 Tarik nafas panjang. 1187 01:07:13,472 --> 01:07:14,641 Hembus. 1188 01:07:15,766 --> 01:07:17,099 Tarik.... 1189 01:07:19,976 --> 01:07:21,393 Tahan.... 1190 01:07:21,936 --> 01:07:24,309 Kita kira "3, 2" pastu hempas pada "1". 1191 01:07:24,351 --> 01:07:26,311 3, 2, 1.