1
00:00:33,500 --> 00:00:43,599
« ترجمه از یـاشـار و ســـروش »
.:: SuRouSH AbG & TAMAGOTCHi ::.
2
00:01:13,350 --> 00:01:19,350
[ تلفن همراهِ جما در صف انتظار این ویدیوکنفرانس است ]
[ مشاهدۀ صف انتظار | پذیرفتن ]
3
00:01:57,367 --> 00:01:58,994
آهای؟
4
00:02:37,824 --> 00:02:39,201
ببخشید
5
00:02:39,242 --> 00:02:40,535
میشه منم وصل کنی؟
6
00:02:52,964 --> 00:02:54,466
سلام -
سلام -
7
00:02:54,508 --> 00:02:55,926
واسه امشب آمادهای؟
8
00:02:55,967 --> 00:02:58,553
.آره
.آره، حتماً خوش میگذره
9
00:02:58,595 --> 00:03:01,473
تا حالا همچین کاری کردی؟
10
00:03:01,515 --> 00:03:03,475
نه -
نه؟ -
11
00:03:03,517 --> 00:03:05,852
خب، قبلاً چند بار همچین کاری کردم و
12
00:03:05,894 --> 00:03:07,270
.خیلی باحاله
...اینطوریـه کهـ
13
00:03:07,312 --> 00:03:10,482
تا حالا اتفاقی هم افتاده؟
14
00:03:10,524 --> 00:03:12,192
آره، آره
15
00:03:12,234 --> 00:03:13,920
...هربار که این کار رو کردم
16
00:03:13,944 --> 00:03:16,154
یه چیزهایی پیش اومده
17
00:03:16,196 --> 00:03:17,906
بهنظر ترسناک میاد
18
00:03:17,948 --> 00:03:19,449
فقط هر بار یه خرده فرق داره
19
00:03:19,491 --> 00:03:20,951
...هوم
20
00:03:20,992 --> 00:03:24,329
!اوه، برگشت -
هورا -
21
00:03:24,371 --> 00:03:26,748
منتظر بقیۀ بچههاییم؟
22
00:03:26,790 --> 00:03:29,209
.آره
کارولاین الان بهم پیام داد و گفت که
23
00:03:29,251 --> 00:03:31,712
یهخرده دیرتر میاد
24
00:03:31,753 --> 00:03:33,547
.خیلیخب
.اینم از این
25
00:03:40,053 --> 00:03:42,806
...اوه، فکرکنم باید
26
00:03:42,848 --> 00:03:47,561
صدای گوشیت رو قطع کنی
27
00:03:47,602 --> 00:03:52,816
وای
28
00:03:52,858 --> 00:03:56,611
اگه اشتباه نکنم باید
.صدای گوشیت رو قطع کنی ها
29
00:03:56,653 --> 00:04:00,031
...یکیش رو بذار رو حالت بیصدا یا
30
00:04:01,783 --> 00:04:04,244
خیلیخب
31
00:04:04,286 --> 00:04:05,704
آره
32
00:04:05,746 --> 00:04:07,664
خوبه
33
00:04:07,706 --> 00:04:09,958
درست شد، خانم
34
00:04:10,000 --> 00:04:12,061
ببخشید، اشکال نداره سریع یه ایمیلی بفرستم؟
35
00:04:12,085 --> 00:04:13,128
اوه، نه، نه
36
00:04:13,170 --> 00:04:14,504
راحت باش
37
00:04:14,546 --> 00:04:15,797
خب
38
00:04:24,431 --> 00:04:25,515
سلام، بچهها
39
00:04:25,557 --> 00:04:28,059
سلام -
سلام -
40
00:04:28,101 --> 00:04:30,729
حالتون چطوره؟ -
خوب. خودت چطوری؟ -
41
00:04:30,771 --> 00:04:32,105
استرس دارم
42
00:04:32,147 --> 00:04:33,899
استرس واسه چی؟
43
00:04:33,940 --> 00:04:36,318
.هیچ مشکلی پیش نمیاد
.کلی خوش میگذره
44
00:04:36,359 --> 00:04:39,529
سلام، بچهها -
!رادینا -
45
00:04:39,571 --> 00:04:40,739
!سلام
چطوری؟
46
00:04:40,781 --> 00:04:42,199
رادینا -
وای، خدای من -
47
00:04:42,240 --> 00:04:44,618
!موهات اینجوری چه فرفری و خوشگل شده
48
00:04:44,659 --> 00:04:45,786
مرسی -
سلام، دختر -
49
00:04:45,827 --> 00:04:48,580
سلام
50
00:04:48,622 --> 00:04:50,207
وای، اوضاع خطریـه؟
51
00:04:50,248 --> 00:04:51,750
!سرفه میکنه
52
00:04:51,792 --> 00:04:53,293
چیزیم نیست، بچهها
53
00:04:53,335 --> 00:04:55,295
!آدم دیگه سرفه هم نمیتونه بکنه
54
00:04:55,337 --> 00:04:56,838
خیلی مسخرهست
55
00:04:56,880 --> 00:04:59,382
خب، الان باید موقع سرفه گوزید که
.کسی متوجه نشه
56
00:04:59,424 --> 00:05:01,092
قضیه برعکس شده
57
00:05:01,134 --> 00:05:02,594
واقعاً
58
00:05:02,636 --> 00:05:04,471
باید جلوش رو بگیری
59
00:05:04,513 --> 00:05:06,306
!اوه، کارولاین -
چی؟ -
60
00:05:06,348 --> 00:05:08,767
!کارولاین
61
00:05:08,809 --> 00:05:11,394
کارولاین، یه چیزی رو صورتتـه ها
62
00:05:11,436 --> 00:05:14,439
تو این دوران قرنطینه وضعیت منافذ پوستم
...زیاد خوب نیست، واسه همینـ
63
00:05:14,481 --> 00:05:16,233
اوه -
!سلامعلیکم -
64
00:05:16,274 --> 00:05:19,069
!سلام، پت -
سلام، پت -
65
00:05:19,110 --> 00:05:21,446
پرسیدین تو خونه میمونه یا نه؟
66
00:05:21,488 --> 00:05:23,657
نخیر، تو خونه نمیمونه، غیر از اینـه؟
67
00:05:23,698 --> 00:05:26,409
.نه، نه، نه، نه، نه
!نور آفتاب رو دوست دارم
68
00:05:26,451 --> 00:05:27,786
!اوه، پت، باید مراقبت کنی
69
00:05:27,828 --> 00:05:29,579
!عاشقشم
70
00:05:29,621 --> 00:05:31,039
!وای، خدای من! بده پایین
71
00:05:33,291 --> 00:05:36,086
!عجب دلبری هستی ها -
!وای، خدای من -
72
00:05:38,755 --> 00:05:42,843
خداحافظ، بابا
73
00:05:42,884 --> 00:05:44,553
!خیلی بابات رو دوست دارم
74
00:05:44,594 --> 00:05:45,971
باید بگی اونم امشب بیاد
75
00:05:46,012 --> 00:05:50,141
!فکرنکنم قلبش کِشش داشته باشه
76
00:05:50,183 --> 00:05:52,435
.خیلی بامزهست
.ولی این مدت خیلی شیطون بوده
77
00:05:52,477 --> 00:05:53,830
...همهش میره بیرون و بعد مجبور میشم
78
00:05:53,854 --> 00:05:56,314
مجبور میشم برم تو خیابون دنبالش
79
00:05:56,356 --> 00:05:58,316
"همهش بهش میگم "بابا، بس کن
80
00:05:58,358 --> 00:06:00,902
یه لحظه ببخشید
81
00:06:03,697 --> 00:06:05,448
اوضاعش خوبه؟
82
00:06:05,490 --> 00:06:08,285
آره، چیزی نیست
83
00:06:08,326 --> 00:06:11,246
بهنظر خوب نمیاد
84
00:06:11,288 --> 00:06:12,998
وضعیت عجیبیـه، مگه نه؟
85
00:06:13,039 --> 00:06:16,376
خب، نباید ایام قرنطینه رو باهم
.تو یه خونه میموندن
86
00:06:16,418 --> 00:06:19,588
آره، آدم تو همچین مدت کوتاهی
.نمیتونه یکی رو درست بشناسه
87
00:06:19,629 --> 00:06:21,214
!خب، چه میشه گفت
88
00:06:25,343 --> 00:06:27,470
رادینا -
هی -
89
00:06:27,512 --> 00:06:28,805
هی
90
00:06:28,847 --> 00:06:30,640
روبهراهی؟ -
آره -
91
00:06:30,682 --> 00:06:32,559
.وای، خدای من! آره
.هیچ مشکلی ندارم
92
00:06:32,601 --> 00:06:33,744
،اینجوریـه که وقتی بحثمون میشه
93
00:06:33,768 --> 00:06:35,478
میره تو اتاق
94
00:06:35,520 --> 00:06:37,856
حالا اینجا حسابی راحتم
95
00:06:37,898 --> 00:06:39,983
راستی، بچهها، این رو ببینید
96
00:06:40,025 --> 00:06:42,193
بعداً قراره همچین بشیم
97
00:06:42,235 --> 00:06:44,779
!اِما! اصلاً بامزه نیست
98
00:06:44,821 --> 00:06:46,615
خوشم نمیاد ازش
99
00:06:46,656 --> 00:06:49,701
این قراره پشت سرت ظاهر شه، کارولاین
100
00:06:49,743 --> 00:06:51,620
!اوه، زر نزن
101
00:06:51,661 --> 00:06:52,996
اِما -
صبر کنید -
102
00:06:53,038 --> 00:06:55,123
.وایسید، ببینید چیکار کردم
.صبر کنید
103
00:06:55,165 --> 00:06:56,750
یه ذره طول میکشه
104
00:06:58,877 --> 00:07:01,922
قرنطینه باعث شده همچین کاری بکنم
105
00:07:01,963 --> 00:07:03,965
.ببینید، ببینید
.خودمم
106
00:07:04,007 --> 00:07:05,634
!وای، خدای من -
خواهر دوقلودار شدی -
107
00:07:05,675 --> 00:07:07,552
وای، نه -
دو تا شدین -
108
00:07:07,594 --> 00:07:10,972
.آره، خیلی تنها بودم
.واسه همین یه دوست پیدا کردم
109
00:07:11,014 --> 00:07:13,141
وای، خدا! راستی با تدی صحبت کردم، بچهها
110
00:07:13,183 --> 00:07:14,935
امشب قراره بیاد
111
00:07:14,976 --> 00:07:17,312
اوه، واقعاً؟ -
وایسا ببینم، جدی میگی؟ -
112
00:07:17,354 --> 00:07:19,040
گفتم زود بهت بگم در جریان باشی، کارولاین
113
00:07:19,064 --> 00:07:21,066
!خب، مرسی واقعاً
!فقط یه خرده دیر گفتی
114
00:07:21,107 --> 00:07:22,984
!صورتم به گند کشیده شده
115
00:07:23,026 --> 00:07:25,153
عکسهایی که تو اینستاگرامش میذاره رو
دیدین؟
116
00:07:25,195 --> 00:07:27,656
اونی که با جینی ـه؟
یا اون یکی رو میگی که با جینی ـه؟
117
00:07:27,697 --> 00:07:30,408
یا اون اولیش که با جینی ـه؟
118
00:07:30,450 --> 00:07:32,911
،خونۀ مامان و بابای جینی خونه نیست که
!کاخـه
119
00:07:32,953 --> 00:07:34,496
خیلی عوض شده
120
00:07:34,537 --> 00:07:37,916
.خب، بهخاطر دخترهست
.خیلی رو مُخـه، بچهها
121
00:07:37,958 --> 00:07:40,961
.آدم تصورش رو هم نمیکرد اینا باهم باشن
!تدی کاملاً برعکس اونـه
122
00:07:41,002 --> 00:07:42,647
خب، هر از گاهی فقط میشه
123
00:07:42,671 --> 00:07:44,547
،سه جمله باهاش حرف زد
.بیشتر از اون قابل تحمل نیست
124
00:07:44,589 --> 00:07:47,842
تازه دیدم دستهاش رو
...همچین الکی برنزه میکنه
125
00:07:47,884 --> 00:07:48,927
!سلام، تدی
126
00:07:48,969 --> 00:07:51,221
!سلام، تدی -
!سلام -
127
00:07:51,262 --> 00:07:52,847
هی -
سلام، رفیق -
128
00:07:52,889 --> 00:07:54,265
هی -
سلام، جینی -
129
00:07:54,307 --> 00:07:55,534
حالتون چطوره، بچهها؟ -
سلام، جینی -
130
00:07:55,558 --> 00:07:57,686
.بالاخره اومدی
اوضاع چطوره؟
131
00:07:57,727 --> 00:07:59,896
!اوه، کوکتل جین و تونیک هم که بهراهـه
132
00:07:59,938 --> 00:08:01,439
!خفن شدی ها
133
00:08:01,481 --> 00:08:03,191
!قرنطینه حسابی بهت ساخته
134
00:08:03,233 --> 00:08:04,484
.خوشمزهست
...صبر کنید
135
00:08:04,526 --> 00:08:06,653
.برم تو
...اینجا امواجـ
136
00:08:06,695 --> 00:08:10,657
باشه -
لب استخر عشق میکنن -
137
00:08:10,699 --> 00:08:13,785
اوه، نه -
!اوه، بیخیال -
138
00:08:13,827 --> 00:08:16,496
!خداحافظ، جینی -
!خداحافظ -
139
00:08:16,538 --> 00:08:17,914
وای، خدای من
140
00:08:17,956 --> 00:08:20,083
خودت تنهایی میای، تد؟
141
00:08:20,125 --> 00:08:22,043
آره، قضیه بزرگونهست و شوخیبردار نیست
142
00:08:22,085 --> 00:08:24,045
خودم تنهایی پیشتونام
143
00:08:24,087 --> 00:08:26,756
موهات هم که گوجهای بستی
144
00:08:26,798 --> 00:08:29,092
از کِی تا حالا گوجهای میبندی؟
145
00:08:29,134 --> 00:08:32,429
،بیشتر اندازۀ چوچولـه تا گوجه
!اینم زیر سر کروناست
146
00:08:32,470 --> 00:08:33,972
خونه رو نشونتون بدم؟
147
00:08:34,014 --> 00:08:36,057
آره، لطفاً -
صبر کنید -
148
00:08:36,099 --> 00:08:38,101
این رو داشته باشین
149
00:08:38,143 --> 00:08:40,145
اوه
150
00:08:40,186 --> 00:08:42,605
چه ترسناکـه -
خیلی ترسناکـه -
151
00:08:42,647 --> 00:08:44,024
!آره، این چیه دیگه؟
152
00:08:44,065 --> 00:08:45,775
واقعاً حتی نمیتونید تصور کنید که
153
00:08:45,817 --> 00:08:47,712
.این وامونده چقدر مرموز ـه
...خب، حس میکنم... بیایید
154
00:08:47,736 --> 00:08:51,156
اون باره پشت سرت؟
155
00:08:51,197 --> 00:08:55,285
.آره
.آره، باره
156
00:08:55,326 --> 00:08:57,454
،اینجا سختترین کار سیاهمست نشدن
157
00:08:57,495 --> 00:09:00,707
.جلوی باباشـه
...خیلی مشروب اینجا هست
158
00:09:00,749 --> 00:09:03,418
...و آره دیگه
159
00:09:03,460 --> 00:09:05,503
دوران رِد تد 1999 هم که گذشته
160
00:09:05,545 --> 00:09:07,088
وای، رِد تد
161
00:09:07,130 --> 00:09:09,799
ولی پیش مامان و باباش بودن
.خیلی حس عجیبیـه ها
162
00:09:09,841 --> 00:09:12,218
یه قوانین عجیبغریبی واسه خودشون دارن
163
00:09:12,260 --> 00:09:16,181
...مثلاً تو سالن پذیرایی رفتن تو سایت پورنهاب ممنوعـه
164
00:09:16,222 --> 00:09:18,058
آخه چطور میتونی تحمل کنی؟ -
به زور -
165
00:09:18,099 --> 00:09:19,684
.به زور
.چیزی نمونده دیگه رد بدم
166
00:09:19,726 --> 00:09:21,186
!چیزی نمونده رد بدم
167
00:09:21,227 --> 00:09:23,187
تد، به برنامۀ امشب چه حسی داری؟
168
00:09:23,188 --> 00:09:24,898
اون شیء مسببت رو آماده کردی؟ -
آره -
169
00:09:24,939 --> 00:09:26,649
آره، آره، پیشمـه
170
00:09:26,691 --> 00:09:28,544
!داداش، در این حد این قضیه رو جدی میگیرم
171
00:09:28,568 --> 00:09:30,945
...پاشدم رفتم خونه
،واسه آوردن این
172
00:09:30,987 --> 00:09:32,614
...از قرنطینه خارج شدم
173
00:09:32,655 --> 00:09:34,908
!تو؟
!جلالخالق
174
00:09:34,949 --> 00:09:37,535
بذارین تا جای ممکن جو رو مناسب کنم
175
00:09:41,539 --> 00:09:44,501
اوه -
وای، خدای من -
176
00:09:44,542 --> 00:09:46,795
.خیلی ترسناکـه
میشنوین؟
177
00:09:46,836 --> 00:09:48,505
آره -
آره خلاصه -
178
00:09:48,546 --> 00:09:52,050
در اصل مال مامانبزرگم بود
179
00:09:52,092 --> 00:09:54,886
،ولی من واقعاً ازش متنفرم
...چون داداشم
180
00:09:54,928 --> 00:09:56,346
خیلی آدم عوضیای بود
181
00:09:56,387 --> 00:09:58,098
اینور و اونور خونه قایمش میکرد و
182
00:09:58,139 --> 00:10:01,226
!اون موقعها بدجور ازش میترسیدم
183
00:10:01,267 --> 00:10:03,019
واقعاً گریهم میگرفت
184
00:10:03,061 --> 00:10:06,064
...راستش وقتی اون آهنگ رو میشنوم
185
00:10:06,106 --> 00:10:07,357
!وای! واقعاً حس بدیـه
186
00:10:07,398 --> 00:10:09,192
.افتضاحه
...خلاصه مال اونـه
187
00:10:09,234 --> 00:10:11,611
.خدا بیامرزدش
.اگه صدای این آهنگ اومد، مراقب خودتون باشید
188
00:10:11,653 --> 00:10:14,322
ببخشید ولی خیلی ترسناکه
189
00:10:14,364 --> 00:10:15,466
شما هیجانزده نیستین؟
190
00:10:15,490 --> 00:10:16,741
من یهکم استرس دارم
191
00:10:16,783 --> 00:10:19,077
من که الانشم از ترس شاشیدم تو خودم
192
00:10:19,119 --> 00:10:20,370
چرا؟
193
00:10:20,411 --> 00:10:21,472
واقعاً دلم نمیخواد شرکت کنم
194
00:10:21,496 --> 00:10:23,665
مشکلی پیش نمیاد
195
00:10:23,706 --> 00:10:25,083
اون خانم آشنامـه
196
00:10:25,125 --> 00:10:26,918
چند باری واسه خودم این کار رو کرده
197
00:10:26,960 --> 00:10:29,379
یهجورایی همه رو طی ماجرا راهنمایی میکنه
198
00:10:29,420 --> 00:10:31,273
فقط باید حرفهاش رو گوش کنید
199
00:10:31,297 --> 00:10:33,800
فقط خواهش میکنم، چون دوستمـه
200
00:10:33,842 --> 00:10:35,176
با اینکه میدونم جدی میگیرین
201
00:10:35,218 --> 00:10:36,654
ولی بازم تأکید میکنم قضیه رو جدی بگیرین
202
00:10:36,678 --> 00:10:38,555
و احترامش رو هم نگه دارین
203
00:10:38,596 --> 00:10:40,723
...حالا که بحث قضیۀ جدی شد
204
00:10:40,765 --> 00:10:43,184
قصدم زیر سؤال بردن حرفهای الانت نیست ها
205
00:10:43,226 --> 00:10:45,520
...ولی میشه
هربار که کلمۀ "طبقۀ نجومی" رو
206
00:10:45,562 --> 00:10:47,438
به کار برد، یه پیکِ کوچیک بریم بالا؟
207
00:10:47,480 --> 00:10:49,607
!ایول
!این بازی موردعلاقهمـه
208
00:10:49,649 --> 00:10:51,234
طبقۀ اثیری
209
00:10:51,276 --> 00:10:53,736
!طبقۀ اثیری، نه نجومی
210
00:10:53,778 --> 00:10:55,822
!اثیری -
شیشۀ ودکا هم اینجا پیشمـه -
211
00:10:55,864 --> 00:10:57,532
فقط یهجوری بخورین نبینه
212
00:10:57,574 --> 00:10:59,385
نمیدونم این حرکت براش قابلقبولـه یا نه
213
00:10:59,409 --> 00:11:01,327
همینطور که شما بچهها دارین
،کبدتون رو از بین میبرین
214
00:11:01,369 --> 00:11:02,847
...منم فقط آب میخورم -
...فقط باید -
215
00:11:02,871 --> 00:11:05,039
کم و نامحسوس بخوریم ها
216
00:11:05,081 --> 00:11:07,876
!آخه من که با آبجو نمیتونم همچین کاری کنم
217
00:11:07,917 --> 00:11:09,603
...خیلیخب
.بیایید الان یه پیک بزنیم
218
00:11:09,627 --> 00:11:11,337
.به سلامتی خودمون
.خیلی از پیش شما بودن خوشحالم
219
00:11:11,379 --> 00:11:13,006
بیایید یه عکسم بگیریم
220
00:11:13,047 --> 00:11:15,049
این دوربینه رو دوباره آوردمش
221
00:11:15,091 --> 00:11:17,218
حالا بگیم به سلامتیِ چی؟
222
00:11:18,678 --> 00:11:20,388
یه احضار ارواحِ شاد؟
223
00:11:20,430 --> 00:11:22,182
آره، اشباح شاد
224
00:11:22,223 --> 00:11:24,058
به سلامتی اشباح شاد
225
00:11:24,100 --> 00:11:25,894
خیلیخب، همه تو کادر باشین
226
00:11:25,935 --> 00:11:27,854
سه، دو، یک
227
00:11:27,896 --> 00:11:29,439
به سلامتی -
!به سلامتی -
228
00:11:29,480 --> 00:11:31,316
بچهها، به سلامتی
229
00:11:33,109 --> 00:11:37,030
همین الان بهم پیام داد
230
00:11:37,071 --> 00:11:39,407
به اون حرکته چی میگن که ذهنی
...واسه یه نفر
231
00:11:39,449 --> 00:11:41,117
چیزی بفرستی؟ -
تلهپاتی -
232
00:11:41,159 --> 00:11:43,244
با تلهپاتی بهت پیام داد؟
233
00:11:43,286 --> 00:11:44,871
تلل... تللتاپی؟
234
00:11:44,913 --> 00:11:48,208
نخیر، عادی بهم پیام داد
235
00:11:48,249 --> 00:11:49,727
با گوشی -
چی میگه؟ -
236
00:11:49,751 --> 00:11:50,769
تو صف انتظاره
237
00:11:52,170 --> 00:11:53,504
!میترسم
238
00:11:53,546 --> 00:11:55,131
چرا مجبورم میکنین این کار رو کنم؟
239
00:11:55,173 --> 00:11:57,383
نمیشه مثلاً یه کار دیگه... چه میدونم
240
00:11:57,425 --> 00:11:58,843
بازیِ تختهای چیزی بکنیم؟
241
00:11:58,885 --> 00:12:00,678
...هیچ اتفاقی نمیافته
242
00:12:00,720 --> 00:12:02,013
!دقیقاً
243
00:12:02,055 --> 00:12:04,682
!وای، تدی
244
00:12:04,724 --> 00:12:06,309
تدی، لطفاً اون رو باز نکن
245
00:12:06,351 --> 00:12:08,162
.خیلیخب. وصلش میکنم
همه آمادهاید؟
246
00:12:08,186 --> 00:12:09,395
آره -
نه -
247
00:12:09,437 --> 00:12:10,813
بریم تو کارش
248
00:12:10,855 --> 00:12:12,732
!پخ
!شوخی میکنم
249
00:12:12,774 --> 00:12:15,401
لطفاً یادتون نره که احترامش رو حفظ کنید
250
00:12:15,443 --> 00:12:17,862
الان وصلش میکنم
251
00:12:17,904 --> 00:12:19,072
سلام، سیلن
252
00:12:19,113 --> 00:12:20,156
سلام، صدام رو دارین؟
253
00:12:20,198 --> 00:12:21,616
آره -
سلام -
254
00:12:21,658 --> 00:12:23,576
سلام، هیلی. حالِت چطوره؟
255
00:12:23,618 --> 00:12:25,828
سلام به همگی -
خوشوقتم -
256
00:12:25,870 --> 00:12:27,372
منم خوشوقتم
257
00:12:27,413 --> 00:12:29,666
خیلی ممنون که دعوتم کردین
258
00:12:29,707 --> 00:12:30,959
...باید اعتراف کنم که
259
00:12:31,000 --> 00:12:33,795
تا حالا از طریق "زوم" همچین کاری نکردم
260
00:12:33,836 --> 00:12:37,048
پس واسه همهمون یه تجربۀ جدیده و
.حتماً خیلی جالبـه
261
00:12:37,090 --> 00:12:41,094
خب، هیلی جریان اشیای مسبب رو براتون گفته؟
262
00:12:41,135 --> 00:12:43,680
یه شیءایـه که باید بیارین و
263
00:12:43,721 --> 00:12:45,765
ارتباط بهخصوصی با اون شخصی که
264
00:12:45,807 --> 00:12:48,226
امشب میخواین باهاش صحبت کنین داشته باشه
265
00:12:48,268 --> 00:12:49,936
همه یه چیزی آماده کردین؟ -
آره -
266
00:12:49,978 --> 00:12:51,437
خوبه -
آره -
267
00:12:51,479 --> 00:12:52,301
...ببخشید، میشه من
268
00:12:52,325 --> 00:12:55,057
میشه یه سؤال بپرسم؟
...وقتی مامانبزرگ و بابابزرگ من
269
00:12:55,081 --> 00:12:58,361
چینی هستن ولی من انگلستانیام و
270
00:12:58,403 --> 00:13:00,655
بلد نیستم چینی صحبت کنم
...پس یعنی
271
00:13:00,697 --> 00:13:03,283
نمیتونم باهاشون ارتباط برقرار کنم؟
272
00:13:03,324 --> 00:13:04,742
نه، اصلاً اینطور نیست
273
00:13:04,784 --> 00:13:06,661
توی طبقۀ اثیری زبان معنایی نداره
274
00:13:06,703 --> 00:13:09,414
پس اگه بخوان باهات ارتباط برقرار کنن
275
00:13:09,455 --> 00:13:11,666
کاری میکنن متوجه بشی
276
00:13:11,708 --> 00:13:13,918
باشه -
این حرفم ممکنه بهنظر احمقانه بیاد -
277
00:13:13,960 --> 00:13:17,171
ولی امکانش هست با یه
حیوونخونگیم که مُرده ارتباط برقرار کنم؟
278
00:13:17,213 --> 00:13:18,923
آره، صددرصد
279
00:13:18,965 --> 00:13:20,651
همونطور که گفتم توی طبقۀ اثیری
.زبان معنایی نداره
280
00:13:20,675 --> 00:13:22,677
باید این رو به یاد داشته باشین که
،قوانین توی اون سطح
281
00:13:22,719 --> 00:13:24,345
کاملاً با روال اینجا متفاوتـه
282
00:13:24,387 --> 00:13:27,557
پس حتی ممکنه بتونی با یه حیوونخونگیت هم
.صحبت کنی
283
00:13:27,598 --> 00:13:30,893
بله، کاملاً ممکنه -
الان میشه اینا رو روشن کنیم؟ -
284
00:13:30,935 --> 00:13:32,437
آره، شمعهاتون رو روشن کنید
285
00:13:32,478 --> 00:13:34,814
آره. شمع کانون راهگشای ما خواهد بود و
286
00:13:34,856 --> 00:13:36,524
ارواح رو ترغیب میکنه
287
00:13:36,566 --> 00:13:39,569
مثل یه چراغ راهنما
.به نمایان شدنشون کمک میکنه
288
00:13:39,610 --> 00:13:42,113
خب، ازتون میخوام به اینجور پاسخهایی که
289
00:13:42,155 --> 00:13:46,034
ممکنه از ارواح بگیرید حواستون باشه
290
00:13:46,075 --> 00:13:49,329
ممکنه یه اسم یا یه چهره باشه
291
00:13:49,370 --> 00:13:51,456
تصویری که تو ذهنتون نقش میبنده
292
00:13:51,497 --> 00:13:53,499
ولی میتونه یه پاسخ فیزیکی هم باشه
293
00:13:53,541 --> 00:13:55,585
مثلاً شنیدن صدای ضربه
294
00:13:55,626 --> 00:13:59,213
یا ممکنه شعلۀ شمعتون دچار لرزش شه
295
00:13:59,255 --> 00:14:04,135
ممکنه یه تماس فیزیکی حس کنید یا
.به جایی از بدنتون فشاری بیاد
296
00:14:04,177 --> 00:14:07,055
میخوام حواستون به اینجور نشونهها باشه
297
00:14:07,096 --> 00:14:10,016
.خیلی سریع قبل از شروع یه سؤال بپرسم
اسم اون طبقه که گفتین چی بود؟
298
00:14:10,058 --> 00:14:11,517
طبقۀ اثیری
299
00:14:11,559 --> 00:14:12,894
اوه، بله، درسته
300
00:14:12,935 --> 00:14:15,480
خب، حالا چون داریم از طریق زوم
،این کار رو انجام میدیم
301
00:14:15,521 --> 00:14:18,941
مسلمـه به نسبت پیشِ هم بودن
302
00:14:18,983 --> 00:14:20,734
یه ذره امنیتمون کمتره
303
00:14:20,735 --> 00:14:24,280
پس خیلی مهمـه که احترام ارواح و
304
00:14:24,322 --> 00:14:25,782
همدیگه رو حفظ کنید
305
00:14:25,823 --> 00:14:27,200
کسی نگرانـه؟
306
00:14:27,241 --> 00:14:28,993
...کسی هست که کمی
307
00:14:29,035 --> 00:14:31,204
احساس آسیبپذیری کنه؟
308
00:14:31,245 --> 00:14:33,498
.خب، اِما و کارولاین
.باشه
309
00:14:33,539 --> 00:14:35,583
خب، اجازه بدین خیلی سریع
در جریان روندی قرارتون بدم که
310
00:14:35,625 --> 00:14:37,251
هرموقع میشه انجامش داد
311
00:14:37,293 --> 00:14:39,545
تو شرایط عادی به صورت یه حلقه مینشستیم و
دستهای همدیگه رو میگرفتیم
312
00:14:39,587 --> 00:14:41,089
یه شمع هم وسط حلقه روشن میکردیم
313
00:14:41,130 --> 00:14:42,882
...ولی الان چون همهمون
314
00:14:42,924 --> 00:14:44,217
یه جا نیستیم
315
00:14:44,258 --> 00:14:45,652
اون حلقه رو تصور میکنیم
316
00:14:45,676 --> 00:14:47,261
میتونیم خارج شدن خودمون از حلقه رو هم
317
00:14:47,303 --> 00:14:48,596
همونطور ذهنی تصور کنیم و
318
00:14:48,638 --> 00:14:50,390
محض احتیاط بیشتر
319
00:14:50,431 --> 00:14:54,268
ازتون میخوام یه بند یا طنابی هم
دور کمرتون تصور کنید که
320
00:14:54,310 --> 00:14:56,979
در مسیر درِ خروجی خونه قرار داره
321
00:14:57,021 --> 00:14:59,440
و موقع خارج شدن از حلقه تصور کنید که اون رو
322
00:14:59,482 --> 00:15:00,959
،با یه چاقو یا قیچی یا هرچی که دوست دارید
.میبُرید
323
00:15:00,983 --> 00:15:02,360
فقط خودتون بهش باور پیدا کنید
324
00:15:02,402 --> 00:15:04,404
و از این طریق میتونید ارتباطتون رو با
325
00:15:04,445 --> 00:15:06,114
عالم ارواح قطع کنید
326
00:15:06,155 --> 00:15:11,536
خیلیخب، من یه فایل صوتی امواج ایزوکرونیک هم
.پخش میکنم
327
00:15:11,577 --> 00:15:14,038
بهمون کمک میکنه که انرژیمون
328
00:15:14,080 --> 00:15:17,417
به تموج عالم ارواح ملحق بشه
329
00:15:17,458 --> 00:15:22,755
خب، حالا چشمهاتون رو ببندید
330
00:15:22,797 --> 00:15:26,259
ازتون میخوام که حلقۀ مورد نظر رو تصور کنید
331
00:15:34,517 --> 00:15:36,602
!خدایا! این چه کاریـه؟
332
00:15:36,644 --> 00:15:40,064
بس کن، خُلوچل -
چیکار میکنید؟ -
333
00:15:40,106 --> 00:15:42,316
شرمنده، خانمها
334
00:15:48,364 --> 00:15:49,740
هی
335
00:15:49,782 --> 00:15:51,159
!چیه خب؟
336
00:15:51,200 --> 00:15:54,954
!تدی
337
00:15:54,996 --> 00:15:57,248
تد -
شرمنده، تد باید بره -
338
00:15:57,290 --> 00:15:59,375
!خداحافظ -
!شوخیش گرفته؟ -
339
00:15:59,417 --> 00:16:01,127
...عجب -
همینجوری ول کرد رفت؟ -
340
00:16:01,169 --> 00:16:04,255
!عجب بیشعوریـه -
!خیلی عوضیـه -
341
00:16:04,297 --> 00:16:06,507
!دو دقیقه نتونست گند نزنه
342
00:16:06,549 --> 00:16:08,301
گوش کنید، اشکال نداره
343
00:16:08,342 --> 00:16:10,136
نذاریم این اتفاق رو کارمون تأثیری بذاره
344
00:16:10,178 --> 00:16:12,388
بیایید تمرکزمون رو حفظ کنیم
345
00:16:12,430 --> 00:16:15,933
مشخصاً الان بهصورت فیزیکی
پیش هم نیستیم ولی
346
00:16:15,975 --> 00:16:20,813
دلیلی نداره که ارواح نتونن
حتی از طریق اینترنت
347
00:16:20,855 --> 00:16:22,273
باهامون ارتباط برقرار کنن
348
00:16:22,315 --> 00:16:24,567
از طریق همین راه ارتباطی
349
00:16:24,609 --> 00:16:26,694
همهمون ممکنه تسخیر بشیم
350
00:16:26,736 --> 00:16:28,321
...حالا -
!تسخیر؟ -
351
00:16:28,362 --> 00:16:30,198
از این لغت نترسید
352
00:16:30,239 --> 00:16:33,701
فقط به این معناست که ارواح
.بتونن از طریق ما ارتباط برقرار کنن
353
00:16:33,743 --> 00:16:35,411
به این فعل میگن تسخیر شدن
...ولی لزومی نداره که
354
00:16:35,453 --> 00:16:37,663
.اتفاق منفی و بدی باشه
.این رو به یاد بسپرید
355
00:16:37,705 --> 00:16:43,878
حالا ازتون میخوام که یه حلقه رو تصور کنید
356
00:16:43,920 --> 00:16:47,507
تصور کنید همهمون توی یه اتاق
پیش همدیگه هستیم
357
00:16:47,548 --> 00:16:50,051
به صورت یه حلقه نشستیم
358
00:16:50,092 --> 00:16:54,180
و خیلی آهسته دستهای همدیگه رو میگیریم
359
00:16:54,222 --> 00:16:58,976
ای روح، تو را فرامیخوانیم که از ما
به عنوان وسیلهای برای
360
00:16:59,018 --> 00:17:02,772
ارتباطی که قصد برقراریش را داری، استفاده کنی
361
00:17:02,813 --> 00:17:06,609
کسی اینجا پیامم رو دریافت میکنه؟
.لطفاً خودت رو نشون بده
362
00:17:06,651 --> 00:17:08,277
حالا همگی باهم
363
00:17:08,319 --> 00:17:13,491
کسی اینجا پیامم رو دریافت میکنه؟
.لطفاً خودت رو نشون بده
364
00:17:13,533 --> 00:17:17,745
خیلیخب
365
00:17:17,787 --> 00:17:23,000
خب، ازتون میخوام بهم بگین
چیزی تو ذهنتون شکل گرفت؟
366
00:17:23,042 --> 00:17:26,920
اسمی، چهرۀ کسی
367
00:17:26,921 --> 00:17:28,839
صدای خاصی میشنوید یا نه
368
00:17:32,093 --> 00:17:37,223
...رادینا، نمیخوام نگرانت کنم ولی
369
00:17:37,265 --> 00:17:40,518
کسی میبینه اون چیه پشت سرش؟
370
00:17:40,560 --> 00:17:43,813
آره، انگار یه نوریـه که تکون میخوره
371
00:17:43,854 --> 00:17:46,524
آره، ولی انگار من یه چیزی اون بین دیدم
372
00:17:46,566 --> 00:17:48,401
احتمالاً فقط انعکاس نوره
373
00:17:48,442 --> 00:17:50,778
!روی یخچالم چراغ هست ها
374
00:17:50,820 --> 00:17:52,697
آخه این تکون میخوره -
...نه -
375
00:17:52,738 --> 00:17:54,407
این یه چیز دیگهست
376
00:17:54,448 --> 00:17:57,201
یه نور ثابتی بود ولی حالا تکون میخوره
377
00:17:57,243 --> 00:17:58,470
خیلی هم شدید حرکت میکنه -
آره -
378
00:17:58,494 --> 00:18:01,289
حس خوبی بهش ندارم -
...اوه، فکرکنم -
379
00:18:01,330 --> 00:18:02,582
وایسید، وایسید
380
00:18:02,623 --> 00:18:05,585
اینجا وایسم میشه چشم سومم
381
00:18:05,626 --> 00:18:07,712
خب، الان رو صورتشـه
382
00:18:11,090 --> 00:18:13,509
صدای چی بود؟
383
00:18:13,551 --> 00:18:15,303
هیلی، کارِ تو بود؟ -
نه -
384
00:18:15,344 --> 00:18:18,222
من کاری نکردم
385
00:18:18,264 --> 00:18:19,932
همه صدا رو شنیدن؟
386
00:18:19,974 --> 00:18:22,977
.من که شنیدم
.یه صدایی شنیدم
387
00:18:23,019 --> 00:18:24,520
خب، همه با دقت گوش کنید
388
00:18:24,562 --> 00:18:28,482
ای روح، اگه میخوای بهمون نشونهای بدی
389
00:18:28,524 --> 00:18:30,776
لطفاً یه بار دیگه ضربه بزن
390
00:18:39,619 --> 00:18:42,538
لعنت
391
00:18:42,580 --> 00:18:45,958
.اوه، معذرت میخوام
.حتماً پِیکـه
392
00:18:46,000 --> 00:18:47,877
.واقعاً ببخشید
.یه ثانیهای برمیگردم
393
00:18:47,918 --> 00:18:49,754
وای
394
00:18:49,795 --> 00:18:51,756
!وای -
...این دیگه چهـ -
395
00:18:51,797 --> 00:18:56,385
!وای، خدای من -
شرمنده، از فروشگاه اُکادو برام جنس آوردن -
396
00:18:56,427 --> 00:18:59,055
خیلی ببخشید پیکِ غذا اومده
397
00:18:59,096 --> 00:19:01,682
...یه صدایی میشنوم
398
00:19:01,724 --> 00:19:05,019
...بادمجون آوردن
399
00:19:05,061 --> 00:19:08,522
با یه شیشه ارده
400
00:19:08,564 --> 00:19:11,484
کس دیگهای چیزی نمیشنوه؟
401
00:19:11,525 --> 00:19:13,402
نه، من که فقط صدای همسایه بغلیها رو میشنوم
402
00:19:13,444 --> 00:19:15,237
یعنی برمیگرده؟ -
کجا رفت؟ -
403
00:19:21,619 --> 00:19:24,163
خونهش تو تاریکی یهجورایی ترسناکه
404
00:19:36,050 --> 00:19:37,635
سیلن؟
405
00:19:39,887 --> 00:19:41,222
باید بهش پول بدیم، هیلی؟
406
00:19:41,263 --> 00:19:43,849
اوه، اومد -
برگشت -
407
00:19:43,891 --> 00:19:45,726
هی، بچهها، واقعاً معذرت میخوام
408
00:19:45,768 --> 00:19:47,478
ببخشید، ببخشید، ببخشید، ببخشید
409
00:19:47,520 --> 00:19:49,689
قرار بود قبل از مراسممون برسه
410
00:19:49,730 --> 00:19:51,816
واقعاً شرمندهام
411
00:19:51,857 --> 00:19:53,984
برگردیم سر ادامۀ کارمون؟
412
00:19:54,026 --> 00:19:55,945
آره
413
00:19:55,986 --> 00:19:59,782
خب، بیایید یهکم بیشتر تمرکز کنیم
414
00:19:59,824 --> 00:20:04,453
کسی اسمی به ذهنش نمیاد؟
415
00:20:04,495 --> 00:20:06,372
اوه، اوه، اوه -
کسی دید چی شد؟ -
416
00:20:06,414 --> 00:20:08,624
خیلیخب. بگو ببینم الان چی شد؟
417
00:20:08,666 --> 00:20:12,336
حس کردم یکی دست گذاشت رو شونهم
418
00:20:17,174 --> 00:20:19,260
جما؟
419
00:20:19,301 --> 00:20:21,929
جما، حالِت خوبه؟ -
چی شد؟ -
420
00:20:21,971 --> 00:20:25,391
!وای، خدا! وای، خدا! وای خدا
!وای، خدا! وای، خدا! وای خدا
421
00:20:25,433 --> 00:20:27,017
یه چیزی گردنم رو لمس کرد
422
00:20:31,814 --> 00:20:34,024
جما، میخوای بیای اینجا و با ما حرف بزنی؟
423
00:20:41,323 --> 00:20:44,034
فقط سعی کن ازش سؤال بپرسی، جما
424
00:20:44,076 --> 00:20:48,038
راستش فشاری که به گردنم اومد و
.دردی که گرفته تقریباً غیرقابلتحملـه
425
00:20:52,877 --> 00:20:55,463
میخوای صداش بزنی و ازش بپرسی کیه؟
426
00:20:55,504 --> 00:20:58,257
...شاید اسمی به ذهنت بیاد یا
427
00:21:02,052 --> 00:21:03,637
سلام؟
428
00:21:05,890 --> 00:21:08,184
...کسی
429
00:21:08,225 --> 00:21:09,769
کسی اینجاست؟
430
00:21:15,775 --> 00:21:17,318
اوه
431
00:21:17,359 --> 00:21:20,154
اسم جک به ذهنم اومد
432
00:21:20,196 --> 00:21:22,156
خیلیخب
433
00:21:22,198 --> 00:21:24,492
خوبه
434
00:21:24,533 --> 00:21:27,912
کسی به اسم جک میشناسی که فوت کرده باشه؟
435
00:21:27,953 --> 00:21:29,538
آره
436
00:21:33,125 --> 00:21:35,044
یکی از بچههای دانشکده
437
00:21:39,715 --> 00:21:41,759
یهبار خیلی بهم خوبی کرد
438
00:21:41,801 --> 00:21:44,804
...سرم بدجور شکسته بود
439
00:21:44,845 --> 00:21:46,514
و اون من رو... از رو زمین بلند کرد
440
00:21:53,729 --> 00:21:55,564
خودش رو دار زد
441
00:22:02,029 --> 00:22:04,240
...ببین، جما، ازت میخوام که
442
00:22:07,535 --> 00:22:10,162
سیلن کجا رفتش؟
443
00:22:10,204 --> 00:22:12,331
ممکنه اینترنتش قطع شده باشه
444
00:22:12,373 --> 00:22:15,584
هیلی، تو... بهش زنگ بزن -
باشه -
445
00:22:15,626 --> 00:22:17,628
جما... جما، خوبی؟
446
00:22:17,670 --> 00:22:19,004
خوبی، جما؟
447
00:22:26,011 --> 00:22:27,805
وای خدا -
چی؟ -
448
00:22:27,847 --> 00:22:30,599
زنیکۀ روانی. نه
449
00:22:30,641 --> 00:22:35,312
دروغ میگی -
وای، نه -
450
00:22:35,354 --> 00:22:36,814
خدای من -
جما -
451
00:22:36,856 --> 00:22:39,483
خالی بستی؟
452
00:22:39,525 --> 00:22:41,193
جما، الحق که روانیای
453
00:22:41,235 --> 00:22:43,487
خب، خیلی کسلکننده شده بود
454
00:22:43,529 --> 00:22:45,447
!جما، من حرفت رو باور کردم ها
455
00:22:45,489 --> 00:22:47,199
ببخشید... خب
456
00:22:47,241 --> 00:22:49,118
آخه شما هیچی نمیگفتید
457
00:22:49,159 --> 00:22:52,162
جدیجدی فکر کردم
ممکنه الان... بمیری
458
00:22:53,664 --> 00:22:56,375
خبری از سیلن شد؟
459
00:22:56,417 --> 00:22:58,168
خب، حالش خوبه؟
چی شد؟
460
00:22:58,210 --> 00:22:59,503
من اصلاً ندیدم چی شد
461
00:22:59,545 --> 00:23:03,299
.نتش قطع شد
.من میرم دستشویی
462
00:23:03,340 --> 00:23:06,552
آره، اتفاقاً منم شاید رفتم
463
00:23:08,137 --> 00:23:10,764
اگه به همین روال ادامه بدیم
.من تا صبح خیلی مست میشم
464
00:23:10,806 --> 00:23:12,349
یهکم آب بخورم
465
00:23:46,759 --> 00:23:50,220
حاضری، هیلی؟ -
آره -
466
00:23:56,769 --> 00:23:58,354
صبر کنید
467
00:24:01,023 --> 00:24:03,984
...دارم یه تنشی
468
00:24:04,026 --> 00:24:05,819
احساس میکنم
469
00:24:05,861 --> 00:24:09,239
ولی... یه اسم الان
به ذهنم خطور کرد
470
00:24:12,493 --> 00:24:14,078
هیلی
471
00:24:16,830 --> 00:24:19,708
هیلی
472
00:24:19,750 --> 00:24:20,960
!هیلی
473
00:24:21,001 --> 00:24:22,920
گوهِ مفت نخور، جما
474
00:24:22,962 --> 00:24:24,838
ای بابا
475
00:24:24,880 --> 00:24:26,507
هیلی خیلی یُبسه
476
00:24:26,548 --> 00:24:29,009
اونطوری که ازت خواستم
.اصلاً قضیه رو جدی نمیگیری
477
00:24:29,051 --> 00:24:30,594
!خفه شو بابا
.من دیگه خسته شدم
478
00:24:30,636 --> 00:24:32,096
ای خدایا
479
00:24:32,137 --> 00:24:35,224
چرا امشب باید این کار رو بکنیم، بچهها؟
480
00:24:35,265 --> 00:24:37,518
میدونی چیه، جما؟
...هیچکس
481
00:24:44,817 --> 00:24:46,151
هیلی، موضوع چیه؟
482
00:24:46,193 --> 00:24:47,695
تو روحش
483
00:24:50,322 --> 00:24:51,907
هیلی؟
484
00:24:53,701 --> 00:24:55,744
فکر کنم یهچیزی اینجاست
485
00:24:55,786 --> 00:24:57,538
هی، خواهش میکنم
مسخرهبازی رو بذار کنار
486
00:24:57,579 --> 00:24:59,581
...به خدا، من
.نگاه کنید
487
00:24:59,623 --> 00:25:03,127
...من
.باید ادامه بدیم
488
00:25:03,168 --> 00:25:05,921
نه -
...خواهش میکنم -
489
00:25:05,963 --> 00:25:07,732
.با یهچیزی ارتباط گرفتیم
.باید ادامه بدیم
490
00:25:07,756 --> 00:25:10,092
.باید باهاش حرف بزنیم
.الان صداش میکنم
491
00:25:10,134 --> 00:25:12,302
نه. نه -
کسی اینجاست؟ -
492
00:25:12,344 --> 00:25:14,638
کسی میخواد با من حرف بزنه؟
493
00:25:14,680 --> 00:25:16,724
چراغهاتـون رو خاموش کنید -
هیلی، خدا وکیلی اگه بمیرم -
494
00:25:16,765 --> 00:25:18,392
با روحِ خودم روز و شبت رو سیاه میکنم
495
00:25:18,434 --> 00:25:19,768
هیس. فقط گوش بدین
496
00:25:30,529 --> 00:25:32,239
یهچیزی شنیدم
497
00:25:32,281 --> 00:25:34,074
صدای میکروفونهاتون رو زیاد کنید
498
00:25:34,116 --> 00:25:36,201
باید توی تنظیمات باشه
499
00:25:56,346 --> 00:25:57,890
کسی اینجا هست؟
500
00:26:35,928 --> 00:26:37,971
از این وضعیت خوشم نمیاد
501
00:27:26,436 --> 00:27:27,896
این دیگه چی بود؟
502
00:27:27,938 --> 00:27:29,565
یه صدایی شنیدم
503
00:27:29,606 --> 00:27:32,276
این صدا از خونۀ من نیومد
504
00:27:37,698 --> 00:27:39,408
کارولاین
505
00:27:39,449 --> 00:27:42,578
کارولاین، باید بری یه سر و گوشی آب بدی
506
00:27:42,619 --> 00:27:44,037
این کار رو نکن
507
00:27:44,079 --> 00:27:45,622
ایدۀ مزخرفیـه
508
00:27:50,961 --> 00:27:53,046
.احتمالاً چیزیم نیست
.طوری نیست
509
00:28:15,986 --> 00:28:17,905
بابا؟
510
00:28:28,457 --> 00:28:29,791
چیه؟
511
00:29:09,248 --> 00:29:12,042
احتمالاً چیزی نباشه
512
00:29:12,084 --> 00:29:13,794
مراقب باش
513
00:29:13,835 --> 00:29:15,295
کارولاین، ما رو هم ببر بالا
514
00:29:15,337 --> 00:29:16,755
چیزی نیست
515
00:29:26,556 --> 00:29:30,686
.برو، کارولاین
.چیزی نیست
516
00:29:30,727 --> 00:29:32,396
چیزی نمیشه
517
00:29:45,951 --> 00:29:48,245
نه. نه
518
00:29:48,287 --> 00:29:49,705
داری چیکار میکنی، کارولاین؟
519
00:29:55,877 --> 00:29:58,338
کارولاین، چیکار میکنی؟
520
00:30:21,737 --> 00:30:23,030
طوری نمیشه
521
00:30:23,071 --> 00:30:25,282
برو، کارولاین. چیزی نیست
522
00:30:25,324 --> 00:30:27,409
.چیزی نیست
.ما اینجا پیشتیم
523
00:30:38,587 --> 00:30:40,380
از هرچی میبینی فیلم بگیر
524
00:30:49,264 --> 00:30:52,726
چیزی میبینی؟
525
00:30:52,768 --> 00:30:54,269
اون چیه؟ -
هیچی، داره فوکوس میکنه -
526
00:30:54,311 --> 00:30:55,812
چیزی اینجا نیست. مشکلی نیست
527
00:30:55,854 --> 00:30:58,357
نگاه، نگاه
528
00:30:58,398 --> 00:31:00,150
کارولاین، برگرد -
اون دیگه چه کوفتی بود؟ -
529
00:31:00,192 --> 00:31:04,154
چی بود اون لامصب؟ -
من که چیزی نمیبینم -
530
00:31:04,196 --> 00:31:07,157
!کارولاین، برو پایین
!کارولاین
531
00:31:07,199 --> 00:31:10,285
نترس. نترس
532
00:31:11,703 --> 00:31:13,121
چی بود؟ -
چه کوفتی بود؟ -
533
00:31:13,163 --> 00:31:14,998
قطعاً الان یه چیزی دیدم
534
00:31:15,040 --> 00:31:16,267
.باید زنگ بزنی سیلن
!زنگ بزن سیلن
535
00:31:16,291 --> 00:31:17,959
.آره، آره. فقط آروم باش
.خودنسرد باش
536
00:31:18,001 --> 00:31:20,003
.الان بهش زنگ میزنم
.الان زنگ میزنم
537
00:31:20,045 --> 00:31:22,172
دارم زنگ میزنم
538
00:31:22,214 --> 00:31:23,673
هیلی؟
داری چیکار میکنی؟
539
00:31:34,184 --> 00:31:39,689
هیلی. هیلی
540
00:31:43,276 --> 00:31:45,904
اون رو میبینید؟
541
00:31:45,946 --> 00:31:48,198
نه. چیه؟
542
00:31:48,240 --> 00:31:50,033
من که چیزی نمیبینم
543
00:31:52,702 --> 00:31:54,287
بچهها، اون تو نیست
544
00:31:59,000 --> 00:32:00,252
هیلی، چی شده؟
545
00:32:06,425 --> 00:32:07,676
بهم نگاه کرد
546
00:32:11,304 --> 00:32:12,806
نه
547
00:32:44,671 --> 00:32:48,550
اون چیه؟
548
00:32:48,592 --> 00:32:50,552
چی شد؟
549
00:32:56,433 --> 00:32:58,059
قضیه چیه، بچهها؟
550
00:32:58,101 --> 00:33:01,104
.این دیگه خندهدار نیست
.شوخی رو تمومش کنید
551
00:33:01,146 --> 00:33:03,523
سیلن رو بگیر
552
00:33:03,565 --> 00:33:05,317
داره زنگ میخوره، داره زنگ میخوره
553
00:33:07,777 --> 00:33:10,030
الو؟ -
سیلن؟ -
554
00:33:10,071 --> 00:33:11,448
هیلی؟
555
00:33:11,490 --> 00:33:12,949
هیلی تویی؟ -
آره -
556
00:33:12,991 --> 00:33:14,493
ببخشید. واقعاً شرمندهام
557
00:33:14,534 --> 00:33:16,620
...اینترنتم... یهخرده
558
00:33:16,661 --> 00:33:18,139
ببخشید، هنوز نتونستم وصلش کنم
559
00:33:18,163 --> 00:33:20,207
چه میکنید؟ -
...والا یه -
560
00:33:20,248 --> 00:33:22,709
!یه تجربههای جالبی داشتیم
561
00:33:22,751 --> 00:33:24,586
...ما الان
.کارولاین یهکمی ترسیده
562
00:33:24,628 --> 00:33:27,172
واسه همین خواستیم ببینیم
.میتونی راهنماییمون کنی یا نه
563
00:33:27,214 --> 00:33:28,590
باشه. آره. مشکلی نیست
564
00:33:28,632 --> 00:33:29,692
یعنی... خوبه
565
00:33:29,716 --> 00:33:31,343
که همچین تجربهای داشتین
566
00:33:31,384 --> 00:33:33,261
.واسه همینم اینجاییم
واقعاً معذرت میخوام که
567
00:33:33,303 --> 00:33:35,114
،اونجا نبودم تا با همدیگه تجربهش کنیم
568
00:33:35,138 --> 00:33:36,824
ولی بقیه هم صدام رو میشنون؟ -
آره میشنون -
569
00:33:36,848 --> 00:33:38,242
صدات رو دارن -
صدام رو دارن. خیلیخب -
570
00:33:38,266 --> 00:33:40,018
ببینید، بچهها، نگران نباشید
571
00:33:40,060 --> 00:33:42,437
فقط... آرامش خودتون رو حفظ کنید
572
00:33:42,479 --> 00:33:44,105
...احتمالاً فقط
573
00:33:44,147 --> 00:33:46,274
یه نفره که میخواد یه پیغامی رو برسونه
574
00:33:46,316 --> 00:33:49,402
جما، تو داشتی در مورد
دوستت جک صحبت میکردی
575
00:33:49,444 --> 00:33:52,822
واسه همین احتمالش زیاده
که خودِ اون باشه
576
00:33:52,864 --> 00:33:58,078
سعی کردید ازش بپرسید که جک ـه یا نه؟
577
00:33:58,119 --> 00:34:01,331
نمیدونم. جما، این رو ازش پرسیدیم که
جک ـه یا نه؟
578
00:34:05,877 --> 00:34:07,587
!جما
579
00:34:07,629 --> 00:34:10,048
ببخشید
580
00:34:10,090 --> 00:34:11,841
جک وجود خارجی نداره
581
00:34:11,883 --> 00:34:14,469
قضیه چیه؟ چی؟ -
جک واقعی نیست -
582
00:34:14,511 --> 00:34:17,222
جما از خودش درآوردش
583
00:34:17,264 --> 00:34:20,392
...جک... جک وجود نداره
584
00:34:20,433 --> 00:34:23,186
یا جک وجود داره و
اون فقط صداش رو نشنیده؟
585
00:34:23,228 --> 00:34:25,355
نه، جک کلاً وجود خارجی نداره
586
00:34:27,607 --> 00:34:29,484
...ببینید، بچهها
587
00:34:29,526 --> 00:34:31,570
من که بهتون گفتم
.به ارواح بیاحترامی نکنید
588
00:34:31,611 --> 00:34:36,116
.این... اصلاً خوب نیست
.اصلاً وضعیت خوبی نیست
589
00:34:36,157 --> 00:34:39,536
...یعنی اساساً ما
با دعوتِ یه شخصی که
590
00:34:39,578 --> 00:34:41,329
وجود خارجی نداره، عملاً
591
00:34:41,371 --> 00:34:44,749
یه روح جعلی رو احضار کردیم
592
00:34:44,791 --> 00:34:49,421
اگه این شخص رو الکی
...از خودت درآورده باشی، یعنی عملاً
593
00:34:49,462 --> 00:34:51,590
،تصور کن که یه نقاب ساختی
594
00:34:51,631 --> 00:34:55,093
پس الان هر موجودی میتونه عبور کنه و
.اون نقاب رو بزنه
595
00:34:55,135 --> 00:34:56,720
نمیدونیم ممکنه چی باشه
596
00:34:56,761 --> 00:34:57,989
...پس... یعنی اگه شانس بیاریم
597
00:34:58,013 --> 00:34:59,472
یه روح سادۀ دیگهست
598
00:34:59,514 --> 00:35:01,891
ولی... اگه خیلی شانس نیاریم، چی؟
599
00:35:01,933 --> 00:35:06,605
هیلی، بپرس ببین اگه
خوششانس نباشیم چی میشه؟
600
00:35:06,646 --> 00:35:08,565
سیلن، اگه شانس نیاریم چی میشه؟
601
00:35:08,607 --> 00:35:11,109
...هوم
602
00:35:11,151 --> 00:35:13,236
...ممکنه یه موجود
603
00:35:13,278 --> 00:35:14,988
اهریمنی باشه
604
00:35:15,030 --> 00:35:17,198
ببینید، جما با این کار عملاً
605
00:35:17,240 --> 00:35:20,535
یه دعوتنامه فرستاده که
.هر کی دلش میخواد بیاد
606
00:35:20,577 --> 00:35:21,995
باید راهش رو ببندیم
607
00:35:22,037 --> 00:35:24,039
باید... همونطوری که گفتم
608
00:35:24,080 --> 00:35:28,251
از ارواح تشکر کنیم
،و راه رو ببندیم
609
00:35:28,293 --> 00:35:31,171
...و یادتونـم نره که
اون طناب رو تجسم کنید
610
00:35:31,212 --> 00:35:33,632
باشه؟ -
...خب -
611
00:35:33,673 --> 00:35:38,053
روح عزیز، لطفاً بهجای "بله" یه تقّه بزن
612
00:35:38,094 --> 00:35:40,388
و بهجای "خیر" دو تا تقّه
613
00:35:40,430 --> 00:35:42,140
:بیایید ازش بپرسیم
"آیا پیغامی برامون داری؟"
614
00:35:42,182 --> 00:35:46,519
با شمارۀ سه
پس... یک، دو، سه
615
00:35:46,561 --> 00:35:49,022
پیغامی برامون داری؟
616
00:35:51,191 --> 00:35:52,817
چراغ من روشن شد
617
00:35:52,859 --> 00:35:54,277
خیلیخب، هیلی، عالیه
618
00:35:54,319 --> 00:35:55,695
بیایید... خیلیخب
619
00:35:57,280 --> 00:35:58,782
بیاید یه سؤال دیگهای بپرسیم
620
00:36:00,450 --> 00:36:04,037
،همه با هم بپرسید
"آیا تو دوست مایی؟"
621
00:36:04,079 --> 00:36:07,999
یک، دو، سه
622
00:36:08,041 --> 00:36:10,752
آیا تو دوست مایی؟
623
00:36:15,548 --> 00:36:17,300
سیلن؟
هستی؟
624
00:36:17,342 --> 00:36:18,927
!چه اتفاقی داره میافته؟
625
00:36:18,968 --> 00:36:20,595
.باز بگیرش
.بدو بهش زنگ بزن
626
00:36:20,637 --> 00:36:23,139
دهنت سرویس! برنمیداره
627
00:36:23,181 --> 00:36:25,100
خب. باشه
628
00:36:25,141 --> 00:36:27,078
چیکار کنیم؟ چیکار کنیم؟
چیکار کنیم؟
629
00:36:27,102 --> 00:36:28,770
چیکار کنیم؟ -
.یه لحظه صبر کنید -
630
00:36:28,812 --> 00:36:30,772
.من میدونم چیکار کنیم
...خب، فقط باید... اون
631
00:36:30,814 --> 00:36:32,232
...قضیۀ طناب رو انجام بدیم
632
00:36:32,273 --> 00:36:34,818
و باید با روحـه هم مؤدبانه رفتار کنیم
633
00:36:34,859 --> 00:36:36,653
!نمیدونی داری چه غلطی میکنی
634
00:36:36,695 --> 00:36:39,823
!تو خفهخون بگیر، جما
!فقط یه دقیقه گوهِ مفت نخور
635
00:36:39,864 --> 00:36:42,784
.یه طناب رو تجسم کنید
،تصور کنید که دور کمرتونـه
636
00:36:42,826 --> 00:36:44,160
که دور کمرتونـه
637
00:36:44,202 --> 00:36:46,079
.خیلیخب
!معذرت میخوام، روح
638
00:36:46,121 --> 00:36:47,914
ببخشید اگه گیجت کردیم
639
00:36:47,956 --> 00:36:50,417
:فقط پشت سر من تکرار کنید
ببخشید اگه گیجت کردیم
640
00:36:50,458 --> 00:36:53,169
ببخشید اگه گیجت کردیم
641
00:36:53,211 --> 00:36:55,672
حالا تصور کنید طنابه به درتون وصله
642
00:36:55,714 --> 00:36:58,049
و بعد سریع طناب رو میبُریم
643
00:36:58,091 --> 00:37:02,095
باشه؟ خب، تصور کنید که داریم
طناب رو میبُریم
644
00:37:02,137 --> 00:37:05,849
.خیلیخب
.الان دوباره صداش میکنم
645
00:37:05,890 --> 00:37:07,434
کسی اینجا هست؟
646
00:37:10,019 --> 00:37:13,857
و بعد... چشمهاتون رو باز کنید و
.شمعها رو فوت کنید
647
00:37:13,898 --> 00:37:15,567
و این کار چرخه رو متوقف میکنه
648
00:37:15,608 --> 00:37:17,360
من که شمعم رو فوت کردم
649
00:37:17,402 --> 00:37:19,362
.طوری نیست
.عیب نداره
650
00:37:19,404 --> 00:37:21,465
یادتون باشه که اون گفت
.شمعها فقط واسه هدایتشون بود
651
00:37:21,489 --> 00:37:22,657
واسه همین عیبی نداره
652
00:37:32,250 --> 00:37:33,960
عافیت باشه
653
00:37:34,002 --> 00:37:39,591
این دیگه آخه چه وضعش بود؟
654
00:37:39,632 --> 00:37:44,012
واقعاً... هیجانانگیز بود
655
00:37:44,053 --> 00:37:46,097
خدای من. خیلی گرمم شده
656
00:37:46,139 --> 00:37:48,266
چه بوی گندی میدم
657
00:37:48,308 --> 00:37:49,851
بدجور دارم عرق میکنم
658
00:37:49,893 --> 00:37:53,521
خدای من
659
00:37:53,563 --> 00:37:56,649
بچهها، خداییش این دیگه چی بود؟
660
00:37:56,691 --> 00:37:59,152
وای، خدا -
دیگه هرگز این کار رو نمیکنیم -
661
00:38:04,365 --> 00:38:07,535
رادینا، تو توالتی؟
662
00:38:07,577 --> 00:38:10,121
شاید
663
00:38:10,163 --> 00:38:12,791
از ترس شاشش گرفت
664
00:38:12,832 --> 00:38:14,334
بچهها، من دیگه بعد از این اتفاق
665
00:38:14,375 --> 00:38:17,337
.غلط بکنم تنها جایی برم
خفه شید
666
00:38:17,378 --> 00:38:19,547
تو خوبی، کارولاین؟
667
00:38:21,341 --> 00:38:22,717
.دهنت سرویس
.ترسوندیم
668
00:38:30,058 --> 00:38:33,019
بچهها، من دیگه رسماً
.امشب قرار نیست بخوابم
669
00:38:33,061 --> 00:38:35,688
!باورنکردنی بود، بچهها
!پشمام
670
00:38:35,730 --> 00:38:37,398
اِما، لیوانت
671
00:38:37,440 --> 00:38:39,734
به خدا من کاری نکردم
672
00:38:39,776 --> 00:38:43,196
خیلی هم گرون بود
673
00:38:43,238 --> 00:38:45,740
وایسید تا خبرش به گوشِ تدی برسه
674
00:38:45,782 --> 00:38:47,116
همینجوری نشسته
.داره غذای چینی میخوره
675
00:38:47,158 --> 00:38:49,577
بعد ما نزدیک بود بمیریم
676
00:38:49,619 --> 00:38:51,788
خدای من. بیصبرانه منتظرم که
.برای تدی تعریفش کنم
677
00:38:51,830 --> 00:38:53,373
قشنگ خشکش میزنه
678
00:38:53,414 --> 00:38:55,625
بعد برمیگرده و ما هم میگیم
679
00:38:55,667 --> 00:38:58,628
"رفیق، ماجرای طوفانیای رو از دست دادی"
680
00:38:58,670 --> 00:39:01,130
بچهها، کسی دید آلن بره بیرون؟
681
00:39:01,172 --> 00:39:05,510
گوشیش رو جا گذاشته
682
00:39:05,552 --> 00:39:06,928
...اون
683
00:39:06,970 --> 00:39:09,389
...رادینا، ببینم رفته مغازه که
684
00:39:09,430 --> 00:39:12,517
شایدم رفته خونۀ داداشش
685
00:39:12,559 --> 00:39:13,893
بیا، یه زنگ بهش بزن
686
00:39:17,647 --> 00:39:20,775
لعنت. کل بطری شراب رو تمومش کردم
687
00:39:20,817 --> 00:39:23,319
...بچهها، من دیگه کمکم میرم
688
00:39:23,361 --> 00:39:27,824
...امشب واقعاً
689
00:39:27,866 --> 00:39:29,576
اِما، عزیزم
690
00:39:29,617 --> 00:39:31,786
خداحافظ، عزیزم -
دوستت دارم -
691
00:39:31,828 --> 00:39:33,371
خداحافظ. خدا نگهدارتون
692
00:39:33,413 --> 00:39:35,582
فعلاً -
خداحافظ، هیلی -
693
00:39:35,623 --> 00:39:37,917
!خداحافظ، دخترها
.تا دفعۀ بعدی خدانگهدار
694
00:39:37,959 --> 00:39:41,170
میشه لطفاً به جای منم
از رادینا خداحافظی کنید؟
695
00:39:41,212 --> 00:39:43,131
هوم... آره، خب
696
00:39:43,172 --> 00:39:45,008
چطوره منتظر بمونیم تا برگرده
697
00:39:45,049 --> 00:39:46,843
وای، نه. من دیگه باید برم
698
00:39:46,885 --> 00:39:48,511
من دیگه میرم
699
00:39:48,553 --> 00:39:50,096
کارولاین؟
700
00:39:50,138 --> 00:39:53,099
!خداحافظ
701
00:39:53,141 --> 00:39:56,019
!کارولاین
702
00:39:56,060 --> 00:39:57,729
پیداش شد
703
00:39:57,770 --> 00:40:01,107
کارولاین -
!هی، رفیق -
704
00:40:01,149 --> 00:40:02,483
کارولاین -
اسپیکرش روشنـه؟ -
705
00:40:02,525 --> 00:40:04,986
کارولاین؟
706
00:40:05,028 --> 00:40:07,405
آره. آره فکر کنم
707
00:40:07,447 --> 00:40:09,782
سلام، رفیق
708
00:40:09,824 --> 00:40:13,578
صبر کنید ببینم. این تصویرِ زمینهش نیست؟
709
00:40:13,620 --> 00:40:15,538
!آره. راست میگی
!آره
710
00:40:15,580 --> 00:40:17,457
الان بهش زنگ میزنم
711
00:40:23,046 --> 00:40:24,964
این دیگه چی بود؟
712
00:40:25,006 --> 00:40:26,966
کارولاین، صدامون رو داری، عشقم؟
713
00:40:27,008 --> 00:40:28,426
فکر کنم لپتاپش افتاد زمین
714
00:40:28,468 --> 00:40:32,221
کارولاین؟ -
الان... بهش زنگ میزنم -
715
00:40:32,263 --> 00:40:35,266
...چی
716
00:40:35,308 --> 00:40:37,018
!اوه، اوه
717
00:40:37,060 --> 00:40:40,563
!اِما
!اِما، فیلترت رو بردار
718
00:40:40,605 --> 00:40:42,190
بیخیال بابا
719
00:40:49,072 --> 00:40:50,782
اِما
720
00:40:54,994 --> 00:40:57,246
سلام، کارولاینام
برام پیغام نذارید
721
00:40:57,288 --> 00:40:59,290
مثل آدم اساماس بفرستید دیگه
722
00:41:02,251 --> 00:41:05,046
اِما
723
00:41:14,138 --> 00:41:15,640
لعنتی
724
00:41:23,231 --> 00:41:24,649
داری چیکار میکنی؟
725
00:41:24,691 --> 00:41:25,817
نکن
726
00:41:33,783 --> 00:41:35,952
اِما؟ -
چیزی نیست. طوری نیست -
727
00:41:42,959 --> 00:41:44,335
اِما، رفتش. بیخیال
728
00:41:48,589 --> 00:41:51,551
اِما؟ -
اِما، برو بیرون -
729
00:41:51,592 --> 00:41:53,136
!اِما، همین الان از اونجا خارج شو
730
00:41:53,177 --> 00:41:56,180
!اِما، باید همین الان از اونجا بری بیرون
731
00:41:57,974 --> 00:42:01,185
!اِما
!اِما، برو بیرون
732
00:42:01,227 --> 00:42:03,855
!اِما -
این دیگه چی بود؟ -
733
00:42:03,896 --> 00:42:05,481
لعنتی، لعنتی، لعنتی
734
00:42:07,817 --> 00:42:10,278
خوبی؟
735
00:42:10,319 --> 00:42:13,156
اِما؟ اِما، از اونجا برو بیرون
736
00:42:20,371 --> 00:42:24,417
اِما. اِما
737
00:42:24,459 --> 00:42:26,002
نه، نه، برنگرد اون تو
738
00:42:35,720 --> 00:42:37,346
!برو بیرون
739
00:42:37,388 --> 00:42:40,558
!اِما! اِما! اِما، اِما
740
00:42:40,600 --> 00:42:44,562
!اِما! اِما
741
00:42:52,820 --> 00:42:54,322
اِما، باهامون صحبت کن
یه حرفی بزن
742
00:42:54,363 --> 00:42:56,032
اِما، حرف بزن
743
00:43:00,745 --> 00:43:02,622
اِما، چی بود این؟
744
00:43:02,663 --> 00:43:04,373
اِما، اِما، اِما
745
00:43:06,667 --> 00:43:08,002
اِما. طوری نیست
746
00:43:08,044 --> 00:43:09,629
.چیزی نیست
.ما اینجاییم، ما پیشتیم
747
00:43:11,631 --> 00:43:13,508
درست میشه. چیزی نمیشه
748
00:43:13,549 --> 00:43:15,384
فقط برو بیرون
749
00:43:15,426 --> 00:43:17,095
الان از خونه خارج شو، باشه؟
750
00:43:17,136 --> 00:43:19,097
.ما هم میریم
هیلی؟
751
00:43:19,138 --> 00:43:20,807
.آره، میریم
.همه باهم میریم
752
00:43:20,848 --> 00:43:22,725
رادینا
753
00:43:22,767 --> 00:43:25,770
رادینا. رادینا، همین الان
.باید بریم بیرونِ خونه
754
00:43:25,812 --> 00:43:28,731
!رادینا! رادینا
755
00:43:28,773 --> 00:43:30,441
رادینا، رادینا، رادینا
756
00:43:30,483 --> 00:43:32,652
!رادینا -
چیه؟ -
757
00:43:35,029 --> 00:43:36,906
!آلن! آلن
758
00:43:36,948 --> 00:43:38,366
!خدای بزرگ
759
00:43:38,407 --> 00:43:39,617
!تو روحش
760
00:43:39,659 --> 00:43:42,453
!فرار کن! بدو
761
00:44:00,930 --> 00:44:03,808
کارولاین؟
762
00:44:03,850 --> 00:44:07,061
کارولاین
763
00:44:07,103 --> 00:44:10,022
نفهمیدم چی گفت
764
00:44:13,693 --> 00:44:17,029
!کارولاین
765
00:44:17,071 --> 00:44:19,365
!کارولاین
766
00:44:22,451 --> 00:44:25,496
!خدای من
767
00:44:25,538 --> 00:44:27,707
!کمک
768
00:44:27,748 --> 00:44:30,042
!نه! نه
769
00:44:44,182 --> 00:44:45,933
الان زنگ میزنم به سیلن
770
00:44:48,644 --> 00:44:51,814
هیلی
771
00:44:51,856 --> 00:44:53,816
!هیلی! نه
!بس کن، هیلی
772
00:44:53,858 --> 00:44:56,527
!هیلی، همهش تقصیر توئه -
!تقصیر من نیست -
773
00:44:56,569 --> 00:44:58,196
...اینا همهش
774
00:44:58,237 --> 00:44:59,906
!خفه شو
775
00:44:59,947 --> 00:45:01,741
!بس کن -
...بهت گفتم که -
776
00:45:04,327 --> 00:45:07,038
هیلی. هیلی
777
00:45:07,079 --> 00:45:09,540
!هیلی -
!خفه شو -
778
00:45:11,918 --> 00:45:13,753
هیلی
779
00:45:22,803 --> 00:45:24,597
هیلی
780
00:45:29,310 --> 00:45:30,895
!هیلی
781
00:45:34,315 --> 00:45:37,151
کسی هست؟
782
00:45:37,193 --> 00:45:40,905
نه
783
00:45:40,947 --> 00:45:44,784
نه
784
00:45:48,496 --> 00:45:51,666
!خدای من
داری چیکار میکنی، جما؟
785
00:45:51,707 --> 00:45:53,125
جما، داری کجا میری؟
786
00:45:53,167 --> 00:45:54,418
اِما، الان بر میگردم -
!نه -
787
00:45:54,460 --> 00:45:56,921
ببین چی میگم. چیزیت نمیشه -
جما، داری چیکار میکنی؟ -
788
00:45:56,963 --> 00:45:59,006
!تو رو خدا، نرو
!جما، لطفاً نرو
789
00:45:59,048 --> 00:46:00,967
اِما، طوری نمیشه -
!جما -
790
00:46:01,008 --> 00:46:02,510
!اِما، اتفاقی نمیافته بابا
791
00:46:02,551 --> 00:46:04,845
!جونِ من نرو
792
00:46:33,582 --> 00:46:35,251
تدی
793
00:46:48,139 --> 00:46:49,724
اُسکلت کردم؟
794
00:46:49,765 --> 00:46:51,559
ببخشید که اینقدر طول کشید، رفیق
795
00:46:51,600 --> 00:46:53,561
طولانیتر از اونی شد که
.فکرش رو میکردیم
796
00:46:53,602 --> 00:46:55,771
پشمام! تتوی جدید زدی؟
797
00:46:55,813 --> 00:46:58,566
!تدی، برو بیرون
!از خونهتون برو بیرون
798
00:46:58,607 --> 00:47:00,609
خب ببینم، بقیه کجان؟
799
00:47:00,651 --> 00:47:03,112
بیایید بیرون دیگه بچهها
800
00:47:03,154 --> 00:47:04,780
قایم نشید، زنیکههای خپل
801
00:47:04,822 --> 00:47:07,366
بیایید بیرون -
تدی، خواهش میکنم -
802
00:47:07,408 --> 00:47:09,243
!برید بمیرید بابا
!ایستگاهِ من رو گرفتید
803
00:47:09,285 --> 00:47:11,037
چی شده؟
.یالا تعریف کنید
804
00:47:11,078 --> 00:47:13,497
اوه
805
00:47:13,539 --> 00:47:15,499
تدی، برو بیرون -
یه لحظه صبر کن -
806
00:47:15,541 --> 00:47:17,710
.چیزی نیست، برقها رفته
...این دیگه چیزیه که
807
00:47:17,752 --> 00:47:19,378
عملاً هر روز تو این کشور داریم
808
00:47:19,420 --> 00:47:21,172
.خب، الان ردیفش میکنم
حاضری؟
809
00:47:21,213 --> 00:47:23,716
ما میمیریم -
اینم از این. برگشتیم به روال سابق -
810
00:47:23,758 --> 00:47:26,052
تدی، تدی
811
00:47:26,093 --> 00:47:27,636
خدای من... صبر کن
812
00:47:27,678 --> 00:47:29,597
...باید برم اون رو پیدا کنم
813
00:47:29,638 --> 00:47:32,058
اسمش چی بود؟
.جعبه فیوز
814
00:47:32,099 --> 00:47:34,810
سیلن هم شخصیتِ جالبی بود
815
00:47:34,852 --> 00:47:36,228
تو رو خدا
816
00:47:39,899 --> 00:47:42,318
!برو بیرون
!تدی، فرار کن
817
00:48:00,252 --> 00:48:03,005
!واینسا! واینسا
818
00:48:03,047 --> 00:48:06,717
!جینی
!اَی دهنت سرویس
819
00:48:06,759 --> 00:48:09,011
!جینی
820
00:48:09,053 --> 00:48:11,972
!جینی
821
00:48:14,016 --> 00:48:16,102
!جینی
822
00:48:16,143 --> 00:48:17,603
!نه
823
00:48:23,150 --> 00:48:26,445
!نه -
از اونجا فرار کن، لطفاً -
824
00:48:26,487 --> 00:48:30,032
!واینسا! خواهش میکنم
825
00:48:30,074 --> 00:48:33,035
!نه! نه
826
00:48:34,328 --> 00:48:35,704
!تدی، از اونجا خارج شو
827
00:48:39,208 --> 00:48:41,460
!اگه به حرفم گوش نکنی، میمیری ها
828
00:48:48,467 --> 00:48:50,177
تدی، فرار کن
829
00:49:09,572 --> 00:49:11,198
فکرکنم اون اینجاست
830
00:49:34,263 --> 00:49:36,891
تدی؟
831
00:49:36,932 --> 00:49:38,601
تدی؟
832
00:49:46,358 --> 00:49:47,902
صدام رو میشنوی؟
833
00:49:47,943 --> 00:49:49,236
تدی
834
00:49:49,278 --> 00:49:51,906
تدی، از اونجا فرار کن
835
00:50:06,504 --> 00:50:08,422
یعنی چی؟
836
00:50:16,180 --> 00:50:17,932
تدی، بیدار شو
837
00:50:17,973 --> 00:50:20,226
!تدی، پاشو! حرکت کن
838
00:50:20,267 --> 00:50:21,810
صدام رو میشنوی؟
839
00:50:23,395 --> 00:50:26,524
!تدی
!تدی، جواب بده
840
00:50:26,565 --> 00:50:28,108
!تدی
841
00:50:31,904 --> 00:50:33,572
!نه
842
00:50:33,614 --> 00:50:35,824
!تدی، پاشو
843
00:50:35,866 --> 00:50:38,285
نه
844
00:50:44,500 --> 00:50:47,169
!نه! نه
845
00:50:52,424 --> 00:50:54,426
نه
846
00:50:56,470 --> 00:50:57,763
تدی
847
00:51:24,498 --> 00:51:26,083
!وای
848
00:53:04,598 --> 00:53:06,475
اِما
849
00:53:27,871 --> 00:53:29,456
هیلی؟
850
00:54:13,667 --> 00:54:15,294
!برو بمیر بابا
851
00:54:44,990 --> 00:54:46,033
لعنتی
852
00:54:46,074 --> 00:54:47,576
ریدم توش، سگ توش
853
00:55:22,611 --> 00:55:24,530
!لعنت! هیلی
854
00:55:24,571 --> 00:55:25,781
!هیلی
855
00:55:36,583 --> 00:55:38,210
باید از اینجا بریم، هیلی
856
00:55:41,839 --> 00:55:43,173
باید بریم
857
00:55:48,929 --> 00:55:50,639
...هیس. هیس
858
00:55:59,606 --> 00:56:01,191
چیزی دیدی؟
859
00:56:52,319 --> 00:56:57,319
[ ویدیوکنفرانس رایگان شما به پایان رسید ]
[ سپاسگزاریم که زوم را انتخاب کردید ]
860
00:56:57,601 --> 00:57:10,601
« ترجمه از یـاشـار و ســـروش »
.:: SuRouSH AbG & TAMAGOTCHi ::.