1 00:00:05,545 --> 00:00:08,006 TORSDAG 30. JULI 2020 INGEN MØTER I DAG 2 00:00:08,089 --> 00:00:09,299 NYTT MØTE 3 00:00:09,382 --> 00:00:11,050 TRYKK ESC FOR Å LUKKE FULLSKJERMSMODUS 4 00:00:11,134 --> 00:00:14,762 DELTA I MØTET MED INNEBYGDE HØYTTALERE 5 00:01:03,686 --> 00:01:05,438 DELTAKERE - INVITER 6 00:01:07,315 --> 00:01:08,358 FORTSETT 7 00:01:13,238 --> 00:01:19,452 JEMMAS TELEFON ER NÅ I VENTEROMMET FOR MØTET 8 00:01:57,115 --> 00:01:58,324 Hallo? 9 00:02:37,614 --> 00:02:40,241 Beklager. Slipper du meg inn? 10 00:02:49,709 --> 00:02:51,544 SLIPP INN DELTAKER 11 00:02:52,837 --> 00:02:54,297 - Hei. - Hei. 12 00:02:54,380 --> 00:02:59,260 - Er du klar for i kveld? - Ja, det burde bli artig. 13 00:02:59,344 --> 00:03:02,639 - Har du gjort noe sånt før? - Nei. 14 00:03:03,431 --> 00:03:07,310 Jeg har gjort det noen ganger. Det er ganske kult. 15 00:03:07,393 --> 00:03:09,604 Skjer det noen gang noe? 16 00:03:10,563 --> 00:03:16,194 Ja... Hver gang jeg har gjort det, har det foregått et eller annet. 17 00:03:16,277 --> 00:03:19,948 - Høres skummelt ut. - Det blir bare litt annerledes. 18 00:03:21,574 --> 00:03:24,285 - Hun er tilbake. - Hurra. 19 00:03:24,369 --> 00:03:26,496 Har du pratet med de andre? 20 00:03:26,579 --> 00:03:31,543 Ja, Caroline sendte akkurat en melding og sa at hun ble litt sen. 21 00:03:31,626 --> 00:03:33,753 Ok. Nå er jeg klar. 22 00:03:41,219 --> 00:03:45,348 Jeg tror du må skru av lyden på telefonen. 23 00:03:53,231 --> 00:03:56,359 Du må skru av lyden på telefonen, tror jeg. 24 00:03:56,442 --> 00:03:59,445 Eller sette deg på lydløs på en av dem. 25 00:04:01,948 --> 00:04:03,032 Vent... 26 00:04:03,741 --> 00:04:04,993 Ja. 27 00:04:05,577 --> 00:04:08,705 Det var bedre. Der er hun. 28 00:04:09,747 --> 00:04:12,083 Er det greit om jeg sender en e-mail? 29 00:04:12,166 --> 00:04:15,086 Ja da, kjør på. 30 00:04:24,470 --> 00:04:26,514 - Hei, folkens. - Hallo. 31 00:04:26,598 --> 00:04:27,932 Hei. 32 00:04:28,016 --> 00:04:30,810 - Hvordan går det? - Bra. Og du? 33 00:04:30,894 --> 00:04:32,270 Jeg er nervøs. 34 00:04:32,353 --> 00:04:36,065 Det kommer til å gå fint. Det blir gøy! 35 00:04:36,149 --> 00:04:40,612 - Hallo, folkens! - Radina! Går det bra? 36 00:04:40,695 --> 00:04:44,490 - Radina. - Håret ditt er så fint og krøllete. 37 00:04:44,574 --> 00:04:46,701 - Takk. - Det er sant. 38 00:04:48,411 --> 00:04:51,831 - Radina hoster. - Hun hoster. 39 00:04:51,915 --> 00:04:56,252 Det går bra. Folk får ikke hoste lenger. Det er latterlig. 40 00:04:56,336 --> 00:05:00,715 Nå må man skjule hosting med en fjert i stedet for omvendt. 41 00:05:00,840 --> 00:05:02,425 Det er sant. 42 00:05:02,508 --> 00:05:04,260 Skjule det. 43 00:05:04,344 --> 00:05:06,095 Å, Caroline! 44 00:05:07,055 --> 00:05:11,017 - Caroline. - Caroline, du har noe i ansiktet. 45 00:05:11,100 --> 00:05:14,979 Porene mine har det ikke bra under lockdown. 46 00:05:15,063 --> 00:05:18,900 - Hallo. - Hei, Pat! 47 00:05:18,983 --> 00:05:23,530 - Spurte du om han blir hjemme? - Han blir ikke hjemme, blir du vel? 48 00:05:23,613 --> 00:05:26,281 Nei, jeg liker solskinn. 49 00:05:26,324 --> 00:05:29,160 - Pat, du må være forsiktig. - Jeg elsker det. 50 00:05:29,244 --> 00:05:35,792 - Herregud, ned med trøya. - Hva var det? Herregud. 51 00:05:39,170 --> 00:05:41,714 - Ha det, pappa. - Ha det, jenter. 52 00:05:42,882 --> 00:05:45,802 - Jeg elsker faren din. - Du burde invitere ham. 53 00:05:45,885 --> 00:05:48,680 Jeg tror ikke hjertet hans ville tåle det. 54 00:05:50,014 --> 00:05:52,308 Han er søt, men veldig rampete. 55 00:05:52,392 --> 00:05:58,731 Han går ut. Jeg må jage ham ned gata og stoppe ham. 56 00:05:58,815 --> 00:06:00,358 Vent litt. 57 00:06:03,570 --> 00:06:05,071 Går det bra med henne? 58 00:06:06,197 --> 00:06:07,448 Hun har det bra. 59 00:06:08,241 --> 00:06:12,662 - Det ser ikke slik ut. - Det er en rar situasjon. 60 00:06:12,745 --> 00:06:15,999 De burde ikke flyttet sammen under lockdown. 61 00:06:16,082 --> 00:06:19,377 Man kjenner ikke en person etter så kort tid. 62 00:06:19,460 --> 00:06:21,754 Vel, de gjør det nå. 63 00:06:25,133 --> 00:06:27,844 - Radina. - Hei. 64 00:06:28,761 --> 00:06:32,473 - Går det bra? - Ja, herregud. Det går fint. 65 00:06:32,557 --> 00:06:37,604 Når vi krangler, går han på soverommet, og jeg får all plassen. 66 00:06:37,687 --> 00:06:41,065 Se på dette. Det er oss senere. 67 00:06:42,066 --> 00:06:46,196 - Emma, det er ikke morsomt. - Jeg liker det ikke. 68 00:06:46,279 --> 00:06:49,157 Det kommer til å dukke opp bak deg, Caroline. 69 00:06:50,116 --> 00:06:53,828 - Å, klapp igjen. - Vent, se hva jeg laget. 70 00:06:53,912 --> 00:06:55,872 Vent litt. Det tar litt tid. 71 00:06:58,666 --> 00:07:01,669 Dette er hva lockdown har fått meg til å gjøre. 72 00:07:01,753 --> 00:07:04,714 - Se! Det er meg. - Herregud. 73 00:07:04,797 --> 00:07:07,467 - Du fikk en tvilling. - Det er to av deg. 74 00:07:07,592 --> 00:07:10,386 Jeg ble ensom, så jeg laget en venn. 75 00:07:10,470 --> 00:07:14,390 Dere, jeg hørte fra Teddy. Han skal faktisk være med i kveld. 76 00:07:15,183 --> 00:07:17,101 - Skal han? - Seriøst? 77 00:07:17,185 --> 00:07:20,813 - Bare så du vet det, Caroline. - Det er litt sent nå. 78 00:07:20,897 --> 00:07:24,692 - Jeg har dette i ansiktet. - Så dere Instagram-posten hans? 79 00:07:24,776 --> 00:07:27,487 Den med Jinny, eller den andre med Jinny? 80 00:07:27,570 --> 00:07:30,156 - Eller den første med Jinny. - Alle. 81 00:07:30,240 --> 00:07:32,742 Foreldrene hennes bor på en herregård. 82 00:07:32,825 --> 00:07:37,664 - Han er så annerledes nå. - Det er henne. Hun er forferdelig. 83 00:07:37,747 --> 00:07:40,792 De er et uventet par, for Teddy er motpolen. 84 00:07:40,875 --> 00:07:44,879 Man kan bare ha tre ulike samtaler med henne. 85 00:07:44,963 --> 00:07:47,840 Jeg har sett at hun har kunstig brunfarge. 86 00:07:47,924 --> 00:07:49,384 Hei, Teddy! 87 00:07:49,467 --> 00:07:52,679 - Hei! - Hei, kompis. 88 00:07:52,762 --> 00:07:54,138 - Hei! - Hei, folkens. 89 00:07:54,222 --> 00:07:55,265 Hei, Jinny. 90 00:07:55,348 --> 00:08:00,311 Du klarte det. Hvordan går det? Du fikk deg en gin og tonic først. 91 00:08:00,395 --> 00:08:03,439 Så fancy. Du har hatt godt av karantene. 92 00:08:03,523 --> 00:08:07,443 - Vent, jeg går inn. Signalet er... - Ja... 93 00:08:07,527 --> 00:08:09,904 Lever livet på bassengkanten. 94 00:08:11,823 --> 00:08:13,283 Å, kom igjen. 95 00:08:13,366 --> 00:08:19,622 - Ha det, Jinny. - Herregud. Kommer du alene, Ted? 96 00:08:19,706 --> 00:08:23,877 Ja, jeg er stor gutt nå. Jeg får lov til å gå ut alene med dere. 97 00:08:23,960 --> 00:08:28,506 - Du har en liten manbun. - Når fikk du manbun? 98 00:08:28,590 --> 00:08:33,803 Koronaen har gitt meg dustefrisyre. Skal jeg vise dere rundt? 99 00:08:33,887 --> 00:08:35,513 Ja, gjør det. 100 00:08:35,597 --> 00:08:40,935 Sjekk denne lille karen. 101 00:08:41,019 --> 00:08:43,730 - Så skummelt. - Ja, hva faen? 102 00:08:43,813 --> 00:08:46,524 Dere aner ikke hvor stort dette stedet er. 103 00:08:46,608 --> 00:08:51,029 Er det en bar bak deg? 104 00:08:51,112 --> 00:08:52,989 - Ja, la meg... - Jøss. 105 00:08:53,072 --> 00:08:54,782 Helsike. 106 00:08:54,866 --> 00:08:58,661 Det vanskeligste er å ikke bli dritings foran faren hennes. 107 00:08:58,745 --> 00:09:00,663 Det er så mye alkohol her. 108 00:09:00,747 --> 00:09:05,668 Jeg kan ikke bli Red Ted fra den ville Nottingham-tiden. 109 00:09:05,752 --> 00:09:07,003 Å, Red Ted. 110 00:09:07,086 --> 00:09:10,924 Hun og foreldrene har masse rare regler, 111 00:09:11,007 --> 00:09:17,138 - som ingen Pornhub i spisestua. - Hvordan overlever du? 112 00:09:17,222 --> 00:09:20,724 Så vidt. Jeg lever på kanten. 113 00:09:20,767 --> 00:09:24,312 - Ted, hva tror du om i kveld? - Har du gjenstanden din? 114 00:09:24,395 --> 00:09:28,316 Ja, jeg har den. Jeg tar dette seriøst. 115 00:09:28,399 --> 00:09:34,739 Jeg gikk hjem, brøt karantenen, for å hente den. La meg vise dere. 116 00:09:34,822 --> 00:09:38,660 Jeg skal gjøre dette så stemningsfullt jeg kan. 117 00:09:42,080 --> 00:09:44,581 Jøss. Herlighet. 118 00:09:44,624 --> 00:09:47,210 - Kjempenifst. Hører dere det? - Ja. 119 00:09:47,293 --> 00:09:53,675 Det er bestemors, men jeg hater den så sykt mye. 120 00:09:53,758 --> 00:09:58,012 Broren min, han pleide å være en liten dritt, gjemte den hjemme. 121 00:09:58,096 --> 00:10:02,934 Og han pleide å skremme vannet av meg. Jeg pleide å grine. 122 00:10:03,017 --> 00:10:07,021 For å være ærlig er det forferdelig å høre den musikken. 123 00:10:07,105 --> 00:10:11,609 Den er forferdelig. Den er hans. Om dere hører den spille, pass på. 124 00:10:11,693 --> 00:10:13,570 Den er kjempenifs. 125 00:10:13,653 --> 00:10:16,364 Ser dere frem til det? Jeg er litt nervøs. 126 00:10:16,447 --> 00:10:19,617 - Jeg er dritnervøs. - Hvorfor? 127 00:10:19,701 --> 00:10:23,413 - Jeg har ikke lyst. - Det kommer til å gå bra. 128 00:10:23,496 --> 00:10:26,791 Dama er en venninne av meg. Vi har gjort det før. 129 00:10:26,875 --> 00:10:31,045 Hun veileder alle gjennom det, man må bare følge instruksjonene. 130 00:10:31,129 --> 00:10:36,301 Ikke at jeg tror dere ikke gjør det, men vær grei å ta det alvorlig. 131 00:10:36,384 --> 00:10:40,471 - Og vis respekt. - Når vi snakker om alvor, 132 00:10:40,555 --> 00:10:45,226 og ikke for å underminere det du sa, men kan vi ta en frekk shot 133 00:10:45,310 --> 00:10:49,689 - hver gang hun sier 'astronivå'? - Ja! Jeg er med! 134 00:10:49,772 --> 00:10:54,068 Astralnivå. Ikke astro, men astral. 135 00:10:54,152 --> 00:10:55,737 - Pokker. - Jeg har vodka. 136 00:10:55,820 --> 00:10:59,199 Ikke la henne se dere. Jeg vet ikke om hun liker det. 137 00:10:59,282 --> 00:11:02,160 Mens dere dreper leveren, drikker jeg vann. 138 00:11:02,243 --> 00:11:06,998 - Skal vi shotte, kan vi bare... - Jeg klarer ikke det med øl. 139 00:11:07,790 --> 00:11:11,377 La oss shotte for oss. Det er deilig å se dere. 140 00:11:11,461 --> 00:11:14,589 Skal jeg ta et bilde? Jeg har hentet frem dette. 141 00:11:15,757 --> 00:11:20,345 Hva skal vi skåle for, en god seanse? 142 00:11:20,428 --> 00:11:23,932 - Ja, for god spenning. - God spenning. 143 00:11:24,015 --> 00:11:25,308 Ok, gjør dere klare. 144 00:11:25,391 --> 00:11:30,230 - Tre, to, én. - Skål. 145 00:11:33,566 --> 00:11:35,568 Hun tekstet meg akkurat. 146 00:11:35,652 --> 00:11:39,822 Via... Hva heter det når du sender noe til noen? 147 00:11:39,906 --> 00:11:43,117 - Telepati. - Tekstet hun deg via telepati? 148 00:11:43,201 --> 00:11:48,456 - Telelpati? - Nei, hun tekstet meg på telefonen. 149 00:11:48,540 --> 00:11:51,334 - Hva sier hun? - Hun er i venterommet. 150 00:11:52,126 --> 00:11:53,169 Redd... 151 00:11:53,253 --> 00:11:57,173 Hvorfor må jeg gjøre dette? Kan vi ikke bare... Jeg vet ikke. 152 00:11:57,257 --> 00:12:00,677 - Spille brettspill? - Det kommer ikke til å skje noe. 153 00:12:00,760 --> 00:12:02,762 - Nettopp! - Det kan du ikke vite. 154 00:12:02,846 --> 00:12:07,058 - Teddy, ikke spill den. - Skal jeg slippe henne inn? 155 00:12:07,141 --> 00:12:08,726 - Er alle klare? - Ja. 156 00:12:08,810 --> 00:12:10,979 - Nei. - La oss gjøre dette. 157 00:12:11,062 --> 00:12:12,689 Bø! Jeg tuller. 158 00:12:12,772 --> 00:12:16,818 Husk å vise respekt. Jeg slipper henne inn. 159 00:12:17,735 --> 00:12:20,780 - Hei, Seylan. - Hei, hører dere meg? 160 00:12:20,864 --> 00:12:23,116 - Hvordan går det? - Hei, Haley. 161 00:12:23,241 --> 00:12:25,952 - Hei, alle sammen. - Hyggelig å møte deg. 162 00:12:26,035 --> 00:12:29,372 Hyggelig å møte dere også. Takk for invitasjonen. 163 00:12:29,455 --> 00:12:33,500 Jeg må innrømme at jeg har ikke gjort dette over Zoom før. 164 00:12:33,543 --> 00:12:37,671 Så det blir nytt for oss alle, hvilket burde bli gøy. 165 00:12:37,714 --> 00:12:41,134 Nevnte Haley utløserobjekter for dere? 166 00:12:41,217 --> 00:12:48,057 Objekter som er nært knyttet til noen dere vil prate med i kveld. 167 00:12:48,141 --> 00:12:50,768 - Har dere noe alle sammen? - Ja. 168 00:12:50,852 --> 00:12:53,146 Kan jeg få spørre om noe? 169 00:12:53,229 --> 00:12:59,277 Om besteforeldrene mine er kinesiske og jeg ikke prater kinesisk, 170 00:12:59,360 --> 00:13:03,364 betyr det at jeg ikke vil kunne kommunisere med dem? 171 00:13:03,448 --> 00:13:08,912 Nei, astralnivået er språkløst, så om de vil kommunisere med deg, 172 00:13:08,995 --> 00:13:12,498 - vil de gjøre slik at du forstår. - Ok. 173 00:13:12,582 --> 00:13:17,003 Det høres kanskje dumt ut, men kan jeg kontakte et dødt kjæledyr? 174 00:13:17,086 --> 00:13:20,173 Ja, absolutt. Astralnivået er språkløst. 175 00:13:20,256 --> 00:13:24,219 Bare husk at lovene er annerledes enn de er her, 176 00:13:24,302 --> 00:13:28,556 så du kan kunne prate med et kjæledyr. 177 00:13:28,640 --> 00:13:32,560 - Skal vi tenne disse nå? - Ja, bare tenn på stearinlysene. 178 00:13:32,644 --> 00:13:36,356 Stearinlyset er et fokus som vil oppmuntre ånden, 179 00:13:36,439 --> 00:13:41,778 en ledestjerne å komme mot. Det jeg vil at dere skal se etter, 180 00:13:41,861 --> 00:13:45,698 er den typen respons dere kan få fra ånden. 181 00:13:45,782 --> 00:13:51,246 Det kan være et navn, et ansikt eller et bilde dere får i hodet. 182 00:13:51,329 --> 00:13:55,166 Men det kan også være fysiske ting, som en bankelyd 183 00:13:55,250 --> 00:13:58,962 eller at dere ser at stearinlyset blafrer. 184 00:13:59,045 --> 00:14:03,675 Dere kan føle at noen tar på dere, et press mot et sted på kroppen. 185 00:14:03,758 --> 00:14:06,344 Dette er ting dere må se etter. 186 00:14:06,469 --> 00:14:09,848 Før vi begynner, hva var navnet på det nivået? 187 00:14:09,931 --> 00:14:12,183 - Astralnivået. - Å ja. 188 00:14:12,267 --> 00:14:15,311 Siden vi gjør dette over Zoom, 189 00:14:15,395 --> 00:14:20,483 betyr det at vi er litt mindre beskyttet enn ellers. 190 00:14:20,567 --> 00:14:24,070 Så det er veldig viktig at dere viser åndene respekt 191 00:14:24,153 --> 00:14:28,032 og at dere respekterer hverandre. Er noen bekymret? 192 00:14:28,116 --> 00:14:33,162 Er det noen som føler seg sårbare? Ja, Emma. Og Caroline. 193 00:14:33,246 --> 00:14:36,416 Det er en prosess dere kan gjøre når som helst. 194 00:14:36,499 --> 00:14:40,378 Vanligvis sitter vi i en sirkel og holder hender. 195 00:14:40,461 --> 00:14:45,133 Siden vi ikke er på samme sted, skal vi visualisere sirkelen 196 00:14:45,216 --> 00:14:48,386 og at vi bryter sirkelen. 197 00:14:48,469 --> 00:14:54,058 Som en ekstra forholdsregel må dere visualisere et tau rundt midjen, 198 00:14:54,142 --> 00:14:56,686 som går til ytterdøra deres. 199 00:14:56,769 --> 00:15:01,441 Visualiser at dere kapper tauet, med kniv eller saks, 200 00:15:01,524 --> 00:15:05,653 og det vil bryte forbindelsen med åndeverdenen. 201 00:15:05,737 --> 00:15:11,034 Ok, jeg skal spille noen isokroniske toner 202 00:15:11,117 --> 00:15:17,123 som hjelper energien vår til å møte energien i åndeverdenen. 203 00:15:17,207 --> 00:15:21,002 Ok, lukk øynene. 204 00:15:22,670 --> 00:15:26,257 Og jeg vil at dere visualiserer den sirkelen. 205 00:15:39,854 --> 00:15:41,356 Beklager, jenter. 206 00:15:52,158 --> 00:15:53,451 Teddy. 207 00:15:54,786 --> 00:15:58,122 Vet dere hva? Ted må gå. Ha det. 208 00:15:58,206 --> 00:15:59,958 - Seriøst? - Jøss. 209 00:16:00,041 --> 00:16:03,920 Koblet han seg av? For en forbanna kjøttskalle. 210 00:16:04,003 --> 00:16:06,297 For en bitch. 211 00:16:06,381 --> 00:16:12,095 La oss ikke la dette påvirke oss. La oss holde fokus. 212 00:16:12,178 --> 00:16:18,560 Vi er jo ikke fysisk samlet. Men det er ingen grunn til at ånden ikke kan 213 00:16:18,643 --> 00:16:21,437 kommunisere med oss over internett. 214 00:16:21,521 --> 00:16:24,440 Vi kan være en kommunikasjonskanal. 215 00:16:24,524 --> 00:16:27,986 - Vi kan alle bli besatt. - Besatt? 216 00:16:28,069 --> 00:16:32,740 Ikke la ordet skremme deg. Det betyr bare at ånden kommuniserer 217 00:16:32,824 --> 00:16:36,035 gjennom oss. Besatt trenger ikke å være negativt. 218 00:16:36,119 --> 00:16:37,370 Husk det. 219 00:16:37,453 --> 00:16:42,584 Nå vil jeg at dere visualiserer en sirkel. 220 00:16:43,668 --> 00:16:46,254 Se oss for dere samlet i ett rom. 221 00:16:47,380 --> 00:16:53,761 At vi sitter i en sirkel og holder hender. 222 00:16:53,845 --> 00:17:01,644 Ånd, vi inviterer deg til å bruke oss for å kommunisere. 223 00:17:02,478 --> 00:17:06,274 Hvis det er noen der, tre frem. 224 00:17:06,357 --> 00:17:07,775 Og så alle sammen. 225 00:17:07,859 --> 00:17:13,072 Er det noen der, tre frem. 226 00:17:13,823 --> 00:17:14,866 Ok. 227 00:17:17,535 --> 00:17:22,707 Jeg vil at dere gir beskjed om dere får noe i tankene. 228 00:17:22,790 --> 00:17:24,292 Et navn. 229 00:17:24,375 --> 00:17:25,960 Et ansikt. 230 00:17:26,669 --> 00:17:28,755 Om dere hører noen lyder. 231 00:17:31,925 --> 00:17:36,971 Radina, jeg vil ikke gjøre deg nervøs, men... 232 00:17:37,055 --> 00:17:40,141 Kan noen se om det foregår noe bak...? 233 00:17:40,225 --> 00:17:43,561 Ja, det ser ut som et lys som beveger seg. 234 00:17:43,645 --> 00:17:46,314 Ja, men det ser ut som noe mellom... 235 00:17:46,397 --> 00:17:50,318 Sikkert bare en refleksjon. Det er et lys på kjøleskapet. 236 00:17:50,401 --> 00:17:51,903 Men det beveger seg. 237 00:17:51,986 --> 00:17:56,783 Nei, dette er noe annet. Lyset var statisk, men nå beveger det seg. 238 00:17:56,866 --> 00:17:59,994 Det beveger seg ganske mye bak deg. 239 00:18:00,078 --> 00:18:02,372 Å, jeg tror at jeg... Vent litt. 240 00:18:02,455 --> 00:18:05,208 Det kan gjøre det til et tredje øye. 241 00:18:05,291 --> 00:18:07,252 Det er på ansiktet hennes nå. 242 00:18:11,047 --> 00:18:14,425 - Hva var det? - Haley, var det deg? 243 00:18:14,509 --> 00:18:16,386 Jeg gjorde ikke noe. 244 00:18:17,929 --> 00:18:20,514 - Hørte alle det? - Jeg hørte det. 245 00:18:20,557 --> 00:18:22,349 Jeg hørte noe. 246 00:18:22,392 --> 00:18:25,311 Ok, ånd, om du er der... 247 00:18:26,312 --> 00:18:30,608 Hvis du prøver å gi oss et tegn, bank en gang til. 248 00:18:39,325 --> 00:18:40,910 Faen. 249 00:18:42,328 --> 00:18:48,293 Jeg er så lei meg. Det må være leveransen. Jeg er straks tilbake. 250 00:18:51,671 --> 00:18:53,381 Å, gud. 251 00:18:53,464 --> 00:18:58,720 Beklager, det er matkassen min. Matleveransen min er her. 252 00:18:58,803 --> 00:19:03,850 - Jeg får... - Jeg får auberginer. 253 00:19:03,933 --> 00:19:07,478 Et glass tahini. 254 00:19:08,438 --> 00:19:13,151 - Er det noen flere som får noe? - Nei, jeg hører bare naboene. 255 00:19:13,234 --> 00:19:15,403 Kommer hun tilbake? Hvor er hun? 256 00:19:21,367 --> 00:19:24,621 Huset hennes er litt skummelt i mørket. 257 00:19:35,715 --> 00:19:36,841 Seylan? 258 00:19:39,552 --> 00:19:42,013 - Betaler vi henne, Haley? - Der er hun. 259 00:19:42,096 --> 00:19:43,389 Hun er tilbake. 260 00:19:43,473 --> 00:19:49,729 Hei, dere. Jeg beklager. Det skulle komme før seansen vår. 261 00:19:49,812 --> 00:19:51,481 Jeg beklager. 262 00:19:51,564 --> 00:19:54,692 - Skal vi begynne der vi slapp? - Ja. 263 00:19:54,776 --> 00:19:57,737 Så la oss fokusere litt mer. 264 00:19:59,531 --> 00:20:02,367 Er det noen som får et navn, kanskje? 265 00:20:04,202 --> 00:20:08,206 Så dere det? Hva var det som skjedde? 266 00:20:08,289 --> 00:20:11,793 Jeg følte en hånd på skulderen. 267 00:20:18,550 --> 00:20:19,634 Jemma? 268 00:20:19,717 --> 00:20:21,886 - Jemma, går det bra? - Hva var det? 269 00:20:21,970 --> 00:20:24,347 Å, herregud! 270 00:20:25,181 --> 00:20:26,724 Noe var borti halsen min. 271 00:20:31,563 --> 00:20:34,440 Jemma, vil du prate med oss? 272 00:20:41,030 --> 00:20:43,741 Prøv å stille noen spørsmål, Jemma. 273 00:20:43,825 --> 00:20:47,996 Presset på halsen min er nesten uutholdelig. 274 00:20:52,500 --> 00:20:58,464 Vil du spørre hvem det er? Kanskje du vil få et navn, eller...? 275 00:21:01,801 --> 00:21:03,052 Hallo? 276 00:21:05,680 --> 00:21:07,140 Er det... 277 00:21:07,974 --> 00:21:09,809 Er det noen der? 278 00:21:16,983 --> 00:21:19,235 Jeg får navnet Jack i hodet. 279 00:21:20,028 --> 00:21:21,112 Ok. 280 00:21:21,946 --> 00:21:23,281 Det er bra. 281 00:21:24,324 --> 00:21:27,660 Kjenner du noen som heter Jack som er død? 282 00:21:27,744 --> 00:21:28,828 Ja. 283 00:21:32,916 --> 00:21:35,084 Det var en på skolen. 284 00:21:39,714 --> 00:21:43,635 Han var veldig snill mot meg en gang jeg slo hodet. 285 00:21:44,677 --> 00:21:47,263 Han hjalp meg opp. 286 00:21:53,561 --> 00:21:55,897 Han hang seg. 287 00:22:01,736 --> 00:22:04,739 Hør, Jemma, jeg vil at du... 288 00:22:07,242 --> 00:22:08,910 Hvor ble det av Seylan? 289 00:22:09,035 --> 00:22:11,788 Det kan være dårlig forbindelse. 290 00:22:12,956 --> 00:22:15,041 Ringer du henne, Haley? 291 00:22:15,542 --> 00:22:17,377 Jemma, går det bra? 292 00:22:17,460 --> 00:22:18,878 Går det bra, Jemma? 293 00:22:25,802 --> 00:22:30,557 - Å, herregud. - Din kjerring! 294 00:22:30,640 --> 00:22:32,849 - Hva? - Virkelig? 295 00:22:32,892 --> 00:22:36,437 - Herlighet. - Herregud, Jemma! 296 00:22:37,021 --> 00:22:40,859 Fant du på det? Jemma, du er en psykopat. 297 00:22:40,942 --> 00:22:45,238 - Det skjedde ingenting. - Jemma, jeg trodde på deg. 298 00:22:45,321 --> 00:22:48,490 Jeg beklager. Men det var ingen som sa noe. 299 00:22:48,533 --> 00:22:52,120 Jeg trodde faktisk at du skulle dø. 300 00:22:53,288 --> 00:22:55,123 Har vi hørt fra Seylan? 301 00:22:56,332 --> 00:22:59,294 Ja, går det bra med henne? Hva skjedde? 302 00:22:59,377 --> 00:23:01,713 Jeg vet ikke. Jeg går og tisser. 303 00:23:03,256 --> 00:23:05,174 Ja, jeg også. 304 00:23:08,094 --> 00:23:11,890 - Jeg blir kanon om vi fortsetter. - Vann. 305 00:23:46,382 --> 00:23:49,385 - Går det bra, Haley? - Ja. 306 00:23:56,559 --> 00:23:57,936 Vent. 307 00:24:00,772 --> 00:24:05,235 Jeg føler litt... Anspent stemning. 308 00:24:05,318 --> 00:24:09,072 Og jeg tror... Jeg tenker på et navn. 309 00:24:12,116 --> 00:24:13,743 Haley. 310 00:24:16,496 --> 00:24:18,456 Haley... 311 00:24:19,541 --> 00:24:22,126 - Haley! - For helvete, Jemma! 312 00:24:22,210 --> 00:24:24,212 - Å nei. - Kom igjen, da. 313 00:24:24,295 --> 00:24:28,383 - Haley klarer bare ikke å ha det gøy. - Ta det alvorlig. 314 00:24:28,508 --> 00:24:32,136 - Hold kjeft. Dette er kjedelig. - Vi vil ha en fin kveld. 315 00:24:32,220 --> 00:24:34,889 Ikke gjør dette i kveld, folkens. 316 00:24:34,973 --> 00:24:37,141 Vet du, hvis ingen hadde... 317 00:24:44,566 --> 00:24:47,819 - Haley, hva er det som foregår? - Faen. 318 00:24:50,071 --> 00:24:51,239 Haley? 319 00:24:53,658 --> 00:24:55,493 Jeg tror det er noe her. 320 00:24:55,618 --> 00:25:00,874 - Haley, ikke kødd, vær så snill. - Jeg sverger, jeg gjorde ikke... 321 00:25:00,957 --> 00:25:04,002 Vi må fortsette. Nei! 322 00:25:04,085 --> 00:25:05,420 Haley, vær så snill. 323 00:25:05,503 --> 00:25:09,757 Vi har en forbindelse og må prate med det. Jeg skal kalle på det. 324 00:25:09,841 --> 00:25:11,968 - Nei. - Er det noen her? 325 00:25:12,051 --> 00:25:14,345 Er det noen som vil prate med meg? 326 00:25:14,429 --> 00:25:17,974 - Skru av lysene! - Dør jeg, skal jeg hjemsøke deg. 327 00:25:18,057 --> 00:25:19,267 Hysj. Lytt. 328 00:25:30,403 --> 00:25:31,945 Jeg tror jeg hørte noe. 329 00:25:31,988 --> 00:25:35,450 Skru opp mikrofonene. 330 00:25:56,221 --> 00:25:58,306 Er det noen her? 331 00:26:35,927 --> 00:26:37,387 Er det noe her? 332 00:27:26,352 --> 00:27:29,022 Hva var det? Jeg hørte noe. 333 00:27:29,147 --> 00:27:31,733 Det var ikke i huset mitt. 334 00:27:39,282 --> 00:27:42,327 Caroline, du må gå og sjekke det. 335 00:27:42,452 --> 00:27:45,288 Ikke gjør det. Det er en dum idé. 336 00:27:50,668 --> 00:27:54,589 Det er sikkert ikke noe der. Gå og se. 337 00:28:15,902 --> 00:28:17,153 Pappa? 338 00:28:28,122 --> 00:28:29,624 Hva er det? 339 00:29:08,872 --> 00:29:13,376 - Det er sikkert ingenting. - Vær forsiktig. 340 00:29:13,459 --> 00:29:16,296 Caroline, ta oss med opp. 341 00:29:26,181 --> 00:29:28,808 Gå, Caroline. Det går bra. 342 00:29:29,726 --> 00:29:32,437 Det kommer til å gå fint. 343 00:29:45,825 --> 00:29:47,202 Nei. 344 00:29:47,952 --> 00:29:49,996 Hva gjør du, Caroline? 345 00:30:21,444 --> 00:30:24,822 - Det går bra. - Kom igjen, Caroline. Det går bra. 346 00:30:24,906 --> 00:30:26,950 Det går bra. Vi er her. 347 00:30:38,336 --> 00:30:40,296 Fortell hva dere ser. 348 00:30:52,517 --> 00:30:54,894 Det er ingenting. Bare esker. 349 00:30:55,770 --> 00:30:57,480 Ta trappene. Det går fint. 350 00:30:59,065 --> 00:31:00,149 Faen. 351 00:31:00,233 --> 00:31:02,610 Caroline, gå tilbake. 352 00:31:02,694 --> 00:31:05,989 - Hva var det? - Hva var det? 353 00:31:06,072 --> 00:31:09,325 - Jeg så ikke noe. - Caroline, gå ned! Gå ned! 354 00:31:11,619 --> 00:31:13,955 - Ikke få hetta. - Hva var det? 355 00:31:14,038 --> 00:31:16,291 Jeg så definitivt noe. 356 00:31:16,374 --> 00:31:19,085 Du må ringe Seylan. Ring Seylan. 357 00:31:19,168 --> 00:31:21,170 Ro deg ned. Rolig. 358 00:31:21,254 --> 00:31:24,173 Jeg skal ringe henne. 359 00:31:36,603 --> 00:31:39,397 Haley? Hva ser du på? 360 00:31:43,318 --> 00:31:47,155 - Ser dere det? - Nei. Hva? 361 00:31:47,906 --> 00:31:49,782 Ser dere ikke noe? 362 00:31:52,285 --> 00:31:54,245 Det er ikke noe der. 363 00:31:58,666 --> 00:32:00,251 Haley, hva er det? 364 00:32:06,132 --> 00:32:07,467 Det så på meg. 365 00:32:45,338 --> 00:32:48,508 Hva er det? Hva er det? 366 00:32:48,591 --> 00:32:49,634 Hva i helvete? 367 00:32:56,516 --> 00:33:00,728 Hva i helvete? Dette er ikke morsomt lenger. Slutt å kødde. 368 00:33:00,812 --> 00:33:02,981 Prat med Seylan. 369 00:33:03,064 --> 00:33:04,482 Det ringer. 370 00:33:07,652 --> 00:33:09,612 - Hallo? - Seylan? 371 00:33:10,780 --> 00:33:15,869 Haley? Er det deg? Jeg beklager. Internett fungerer ikke. 372 00:33:15,952 --> 00:33:18,496 Jeg beklager. Hvordan går det? 373 00:33:18,580 --> 00:33:22,458 Vi har hatt noen interessante opplevelser. 374 00:33:22,542 --> 00:33:26,838 Caroline er litt redd. Vi håper du kunne prate med oss. 375 00:33:26,921 --> 00:33:30,925 Ok. Ikke noe problem. Det er bra at dere har opplevd noe. 376 00:33:31,009 --> 00:33:34,971 Det er det vi prøver på. Jeg beklager at jeg ikke var med. 377 00:33:35,054 --> 00:33:37,682 - Kan de andre høre meg? - Ja. 378 00:33:37,765 --> 00:33:39,559 Ok. Hør, ikke være redd. 379 00:33:39,642 --> 00:33:42,228 - Skynd deg. - Vær rolige. 380 00:33:42,312 --> 00:33:45,982 Det er sikkert bare noen som vil gi en beskjed. 381 00:33:46,065 --> 00:33:48,776 Jemma, du fortalte om Jack, vennen din. 382 00:33:48,860 --> 00:33:52,530 Det høres sannsynlig ut at det er ham. 383 00:33:52,614 --> 00:33:55,658 Har dere forsøkt å spørre om det er Jack? 384 00:33:57,785 --> 00:34:01,831 Jeg vet ikke, Jemma. Har vi spurt om det er Jack? 385 00:34:05,668 --> 00:34:07,003 Si det til henne! 386 00:34:07,086 --> 00:34:11,216 Jeg beklager. Jack finnes ikke. 387 00:34:11,299 --> 00:34:15,386 - Hva er det som foregår? - Jack finnes ikke. 388 00:34:15,470 --> 00:34:16,846 Jemma fant på det. 389 00:34:16,930 --> 00:34:22,852 Finnes ikke Jack, eller hørte hun ham bare ikke? 390 00:34:22,936 --> 00:34:26,481 Nei, Jack finnes ikke i det hele tatt. 391 00:34:27,273 --> 00:34:31,277 Folkens... Jeg sa at dere måtte respektere åndene. 392 00:34:31,361 --> 00:34:34,322 Dette... dette er ikke bra. 393 00:34:35,907 --> 00:34:43,164 Ved å finne på en person som ikke finnes, har vi påkalt en falsk ånd. 394 00:34:44,541 --> 00:34:49,087 Hvis du fant på denne personen, har du skapt... 395 00:34:49,170 --> 00:34:51,548 Se for deg at du har skapt en maske 396 00:34:51,631 --> 00:34:54,384 som hva som helst kan komme og bruke. 397 00:34:54,467 --> 00:34:59,430 Vi vet ikke hva det kan være. Er vi heldige, er det bare er en annen ånd. 398 00:34:59,514 --> 00:35:02,016 Hva om vi ikke er heldige? 399 00:35:02,100 --> 00:35:05,812 Haley, spør henne om hva om vi ikke er heldige. 400 00:35:05,895 --> 00:35:09,107 Hva om vi ikke er heldige, Seylan? 401 00:35:10,817 --> 00:35:14,404 Det kan være noe... Demonisk. 402 00:35:14,487 --> 00:35:18,324 Jemma har så å si sendt ut en invitasjon. 403 00:35:18,408 --> 00:35:20,285 En åpen invitasjon. 404 00:35:20,368 --> 00:35:26,749 Vi må avslutte dette, som jeg sa til dere, vi må takke åndene. 405 00:35:26,833 --> 00:35:31,504 Avslutte det. Og ikke glem å kutte det tauet visuelt. Ok? 406 00:35:31,588 --> 00:35:34,173 Ok, så ånd? 407 00:35:35,383 --> 00:35:39,804 Gi oss ett bank for ja, og to for nei. 408 00:35:39,888 --> 00:35:46,226 La oss spørre om det er en beskjed til oss etter tre. Én, to, tre. 409 00:35:46,269 --> 00:35:49,480 Har du en beskjed til oss? 410 00:35:50,773 --> 00:35:54,026 - Lyset mitt skrudde seg på. - Ok, Haley. Det er bra. 411 00:35:54,068 --> 00:35:58,865 La oss... Ok. La oss prøve et annet spørsmål. 412 00:35:58,948 --> 00:36:03,703 La oss alle samtidig spørre om det er en venn. 413 00:36:03,786 --> 00:36:07,540 Én, to, tre. 414 00:36:08,291 --> 00:36:11,169 Er du en venn? 415 00:36:15,465 --> 00:36:18,301 - Seylan! - Hva faen skjer? 416 00:36:18,384 --> 00:36:20,678 Ring henne tilbake. Ring henne nå! 417 00:36:20,803 --> 00:36:24,516 Faen. Hun tar ikke telefonen. Ok. 418 00:36:24,599 --> 00:36:26,809 Hva skal vi gjøre? 419 00:36:27,352 --> 00:36:31,606 Vent! Jeg vet hva vi må gjøre! Vi må gjøre greien med tauet. 420 00:36:31,731 --> 00:36:34,567 Og dere må holde lyset til... 421 00:36:34,651 --> 00:36:39,280 - Du vet ikke hva du driver med. - Jemma, hold kjeft i ett sekund! 422 00:36:39,364 --> 00:36:43,785 Se for dere et tau. Se for dere tauet rundt livet deres. 423 00:36:43,868 --> 00:36:47,705 Ok. Jeg beklager, ånd. Jeg beklager om vi forvirret deg. 424 00:36:47,789 --> 00:36:52,710 Gjenta etter meg. Jeg beklager om vi forvirret deg. 425 00:36:52,794 --> 00:36:58,716 Se for dere tauet til døren, og så kutter vi tauet. Ok? 426 00:36:58,841 --> 00:37:01,177 Se for dere at vi kutter tauet. 427 00:37:01,761 --> 00:37:02,844 Ok. 428 00:37:02,887 --> 00:37:07,058 Jeg skal kalle igjen. Er det noen her? 429 00:37:09,686 --> 00:37:15,275 Ok, åpne øynene, blås ut lyset og sirkelen blir brutt. 430 00:37:15,358 --> 00:37:18,528 - Mitt er allerede slukket. - Det går fint. 431 00:37:18,653 --> 00:37:21,990 Hun sa det bare var for å lede dem. Det går fint. 432 00:37:31,958 --> 00:37:33,209 Prosit. 433 00:37:37,130 --> 00:37:39,215 Hva i helvete? 434 00:37:42,176 --> 00:37:43,720 Det var spennende. 435 00:37:43,803 --> 00:37:46,764 Herregud. Jeg er kjempevarm. 436 00:37:46,848 --> 00:37:50,226 Jeg lukter så dårlig. Jeg er gjennomsvett. 437 00:37:53,188 --> 00:37:57,317 - Folkens, hva faen var det? - Herregud. 438 00:37:57,400 --> 00:37:59,152 Aldri igjen. 439 00:38:04,199 --> 00:38:06,242 Radina, er du på do? 440 00:38:07,160 --> 00:38:08,703 Kanskje. 441 00:38:10,496 --> 00:38:12,415 Panikktissing. 442 00:38:12,498 --> 00:38:17,128 Jeg går ikke alene noe sted etter dette. Klapp igjen. 443 00:38:17,212 --> 00:38:19,339 Går det bra, Caroline? 444 00:38:20,965 --> 00:38:22,842 Faen, det skremte meg. 445 00:38:29,557 --> 00:38:33,937 Jeg kommer ikke til å sove i natt. Det var sprøtt. 446 00:38:34,020 --> 00:38:37,023 - Alan? - Emma, glasset ditt. 447 00:38:37,106 --> 00:38:39,526 Jeg sverger på at jeg ikke gjorde noe. 448 00:38:39,609 --> 00:38:41,694 Det var et dyrt et. 449 00:38:43,780 --> 00:38:49,035 Vent til Teddy hører om dette. Han spiser kinesisk, og vi døde nesten. 450 00:38:49,118 --> 00:38:53,081 Herregud, jeg gleder meg til å fortelle det til Teddy. 451 00:38:53,164 --> 00:38:58,336 Han gikk glipp av en storm. 452 00:38:58,419 --> 00:39:02,131 Var det noen som så at Alan gikk? 453 00:39:02,215 --> 00:39:04,384 Er det telefonen hans? 454 00:39:06,135 --> 00:39:09,430 Radina, er han gått på butikken? 455 00:39:09,514 --> 00:39:13,977 - Kanskje han er hos broren. - Ja, ring ham. 456 00:39:17,689 --> 00:39:20,358 Jeg har faktisk drukket hele vinflasken. 457 00:39:20,441 --> 00:39:23,736 Folkens, jeg tror at jeg skal... 458 00:39:24,362 --> 00:39:26,114 Dette har vært... 459 00:39:27,949 --> 00:39:30,326 - Emma, min kjære. - Farvel, elskede. 460 00:39:30,410 --> 00:39:34,205 - Jeg er glad i dere. Ha det. Vi ses. - Vi snakkes. 461 00:39:34,289 --> 00:39:35,582 Ha det, Haley. 462 00:39:35,665 --> 00:39:40,670 - Ha det, jenter. Vi ses neste gang. - Sier du ha det til Radina for meg? 463 00:39:42,338 --> 00:39:48,094 - Kanskje vi bør vente på henne. - Nei, jeg tror jeg stikker. 464 00:39:48,178 --> 00:39:51,097 Caroline? Hallo? 465 00:39:52,849 --> 00:39:54,893 Caroline! 466 00:39:55,768 --> 00:40:00,523 - Der er hun. Caroline? - Hallo? 467 00:40:00,899 --> 00:40:03,276 - Caroline? - Har hun lyden på? 468 00:40:03,359 --> 00:40:05,153 Caroline? 469 00:40:05,528 --> 00:40:08,656 - Ja, det tror jeg. - Hallo, min venn. 470 00:40:09,657 --> 00:40:13,411 Vent, er ikke dette bakgrunnen hennes? 471 00:40:13,494 --> 00:40:16,664 Å, ja. Du har rett. Jeg ringer henne. 472 00:40:23,004 --> 00:40:24,672 Hva var det? 473 00:40:24,756 --> 00:40:26,591 Caroline. Hører du oss? 474 00:40:26,674 --> 00:40:29,469 - Jeg tror laptopen hennes falt. - Caroline? 475 00:40:29,552 --> 00:40:31,429 Jeg ringer henne. 476 00:40:35,016 --> 00:40:37,810 - Hva? - Emma? 477 00:40:38,394 --> 00:40:40,980 Emma, ta bort filtrene. Kom igjen! 478 00:40:48,947 --> 00:40:50,281 Emma. 479 00:40:54,661 --> 00:40:56,829 Hei. Ikke legg igjen en beskjed. 480 00:40:56,913 --> 00:41:00,083 Send meg en tekst som en normal person. 481 00:41:02,210 --> 00:41:03,503 Emma. 482 00:41:14,013 --> 00:41:15,098 Faen. 483 00:41:23,064 --> 00:41:25,358 Hva gjør du? Ikke gjør det. 484 00:41:33,241 --> 00:41:36,327 - Emma? - Det går fint. 485 00:41:42,709 --> 00:41:44,252 Emma, det er borte. 486 00:41:48,298 --> 00:41:52,969 Emma. Kom deg ut. Kom deg ut derfra med en gang. 487 00:41:58,933 --> 00:42:00,560 Hva var det? 488 00:42:02,061 --> 00:42:03,313 Hva var det? 489 00:42:03,396 --> 00:42:04,480 Faen. 490 00:42:06,941 --> 00:42:12,071 Emma, du må komme deg ut derfra. 491 00:42:20,121 --> 00:42:21,206 Emma... 492 00:42:22,332 --> 00:42:26,628 Emma, nei, ikke gå inn dit igjen. 493 00:42:35,929 --> 00:42:37,263 Herregud. 494 00:42:37,347 --> 00:42:39,682 - Emma! - Hjelp meg! 495 00:42:39,766 --> 00:42:41,643 Løp, Emma! 496 00:42:52,820 --> 00:42:55,490 Emma, snakk til oss. 497 00:43:00,495 --> 00:43:02,413 Emma, hva var det? 498 00:43:06,292 --> 00:43:09,128 Emma, det går bra. Vi er her. 499 00:43:11,339 --> 00:43:16,719 Det skal gå bra. Reis deg, og kom deg ut av huset, ok? 500 00:43:16,803 --> 00:43:20,056 - Vi bare går. Haley? - Vi går. 501 00:43:20,139 --> 00:43:23,351 - Radina! Vent. Radina! - Radina! 502 00:43:23,434 --> 00:43:27,146 - Vi må komme oss ut av huset! - Radina! 503 00:43:27,230 --> 00:43:31,025 - Radina! - Radina, nei! 504 00:43:31,109 --> 00:43:32,318 Hva? 505 00:43:57,385 --> 00:44:00,263 FRA CAROLINE TIL ALLE: 506 00:44:01,139 --> 00:44:02,515 Caroline. 507 00:44:07,228 --> 00:44:09,689 Jeg forstår ikke hva hun sendte. 508 00:44:17,280 --> 00:44:18,740 Hjelp meg! 509 00:44:22,118 --> 00:44:23,536 Herregud! 510 00:44:25,496 --> 00:44:27,290 Hjelp meg. 511 00:44:28,291 --> 00:44:29,959 Nei. Nei! 512 00:44:44,224 --> 00:44:46,142 Jeg ringer Seylan. 513 00:44:48,436 --> 00:44:49,938 Haley. 514 00:44:51,689 --> 00:44:53,566 Haley, Nei! Slutt, Haley! 515 00:44:53,650 --> 00:44:55,235 Dette er din skyld! 516 00:44:55,360 --> 00:44:58,905 Det er ikke min skyld. Det er din forbanna... 517 00:44:58,988 --> 00:45:02,534 Det var du som skulle vært død! 518 00:45:04,118 --> 00:45:06,662 Haley! Haley... 519 00:45:06,704 --> 00:45:09,040 - Haley! - Hold kjeft! 520 00:45:11,876 --> 00:45:13,253 Haley. 521 00:45:22,720 --> 00:45:24,264 Haley. 522 00:45:28,601 --> 00:45:30,687 Haley, nei! 523 00:45:49,539 --> 00:45:52,667 Hva gjør du, Jemma? Hvor skal du? 524 00:45:52,750 --> 00:45:55,003 - Emma, jeg kommer tilbake. - Nei! 525 00:45:55,086 --> 00:45:56,211 Jemma, hva gjør du? 526 00:45:56,254 --> 00:45:59,215 - Emma, det går fint. - Ikke gå, vær så snill. 527 00:45:59,299 --> 00:46:02,302 Emma, det kommer til å gå fint. 528 00:46:02,385 --> 00:46:04,053 Bitch! Ikke gå! 529 00:46:33,499 --> 00:46:34,918 Teddy? 530 00:46:47,680 --> 00:46:49,432 Skremte jeg dere? 531 00:46:49,516 --> 00:46:53,478 Beklager at det tok så lang tid. Det var lengre enn vi trodde. 532 00:46:53,561 --> 00:46:55,522 Du ser tiltrekkende ut. 533 00:46:55,605 --> 00:46:58,107 Du må komme deg ut av huset. 534 00:46:58,191 --> 00:47:00,527 Ok, hvor er alle sammen? 535 00:47:00,610 --> 00:47:05,657 Kom igjen, damer. Slutt å gjemme dere, feite kjerringer. Kom ut. 536 00:47:05,740 --> 00:47:07,158 Teddy, vær så snill. 537 00:47:07,283 --> 00:47:10,787 Dere kødder med meg. Hva skjedde? Kom igjen. Si det. 538 00:47:13,373 --> 00:47:15,291 Teddy, kom deg ut. 539 00:47:15,375 --> 00:47:19,086 Det er bare strømbrudd. Det skjer hele tiden. 540 00:47:19,128 --> 00:47:22,090 - Sånn. Er du klar? Voilà. - Vi kommer til å dø. 541 00:47:22,173 --> 00:47:27,053 - Da er vi på hjul igjen. - Teddy, kom deg ut. 542 00:47:27,136 --> 00:47:30,515 Vent litt, jeg må gå og finne den... Boksen. 543 00:47:31,516 --> 00:47:34,727 Seylan var en interessant karakter. 544 00:47:39,607 --> 00:47:42,610 Kom deg ut! Vær så snill, kom deg ut! 545 00:47:46,781 --> 00:47:47,949 Faen! 546 00:47:49,742 --> 00:47:51,119 Forsiktig! 547 00:47:52,745 --> 00:47:54,664 Teddy, nei! 548 00:48:00,003 --> 00:48:02,922 Ikke stopp! 549 00:48:03,047 --> 00:48:04,132 Jin! 550 00:48:04,215 --> 00:48:06,467 Fortsett, Teddy! 551 00:48:06,551 --> 00:48:11,014 Helvete! Jinny. Jin! 552 00:48:14,642 --> 00:48:16,728 Jinny! Nei! 553 00:48:16,811 --> 00:48:19,105 Nei! Nei! 554 00:48:22,942 --> 00:48:24,776 Kom deg ut. Gå til bilen. 555 00:48:24,819 --> 00:48:27,405 Kom deg ut. Løp. 556 00:48:34,370 --> 00:48:41,669 Teddy, reis deg. Du kommer til å dø om du ikke hører på meg. 557 00:48:47,759 --> 00:48:49,427 Teddy, løp! 558 00:48:54,224 --> 00:48:56,226 Kom deg ut. 559 00:48:56,309 --> 00:48:57,852 Hysj. 560 00:48:58,937 --> 00:49:03,858 Vær så snill. Herregud, jeg er redd. 561 00:49:43,439 --> 00:49:47,110 Teddy. Vær så snill. 562 00:49:47,527 --> 00:49:48,695 Teddy. 563 00:50:15,972 --> 00:50:19,309 Teddy. Våkn opp! Teddy, reis deg. 564 00:50:19,392 --> 00:50:26,065 Hører du meg? Teddy! Vær så snill, Teddy. 565 00:50:26,149 --> 00:50:28,526 Teddy. 566 00:50:33,489 --> 00:50:36,700 Teddy. Våkn opp! Nei! 567 00:50:36,743 --> 00:50:39,829 Nei! 568 00:50:44,167 --> 00:50:45,335 Nei... 569 00:53:28,164 --> 00:53:29,290 Haley? 570 00:54:13,543 --> 00:54:15,461 Faen ta deg! 571 00:54:43,740 --> 00:54:44,824 Helvete! 572 00:55:22,445 --> 00:55:24,864 Å, faen! Haley! 573 00:55:36,000 --> 00:55:38,920 Vi må komme oss ut herfra, Haley. 574 00:55:41,714 --> 00:55:43,383 Kom igjen. 575 00:55:48,721 --> 00:55:50,431 Hysj. 576 00:55:59,148 --> 00:56:00,817 Så du noe? 577 00:56:52,368 --> 00:56:55,538 MØTET ER AVSLUTTET 578 00:56:55,622 --> 00:57:02,420 TAKK FOR AT DU VALGTE ZOOM! OPPGRADER NÅ 579 00:57:02,503 --> 00:57:05,423 TORSDAG 30. JULI 2020 INGEN MØTER I DAG 580 00:57:05,506 --> 00:57:07,634 DELTAKERE 581 00:58:18,872 --> 00:58:22,458 Tekst: Ingunn Løyning www.iyunomg.com