1 00:00:28,000 --> 00:00:33,560 Jeg startede ude i Nordsøen, da jeg var 18. Ja, det var i 71. 2 00:00:33,720 --> 00:00:36,320 Det har været længe undervejs. 3 00:00:39,440 --> 00:00:41,800 Ja, og så var der sådan en høj løn. 4 00:00:41,960 --> 00:00:45,480 Det var to uger ude og fire uger hjemme. 5 00:00:50,240 --> 00:00:53,640 Vi anede ikke, hvad vi gik efter. 6 00:00:53,800 --> 00:00:57,760 Nul træning. Vi Fulgte bare amerikanerne. 7 00:00:57,920 --> 00:01:00,400 Gå til venstre sagde de, så gik vi til venstre. 8 00:01:02,240 --> 00:01:05,760 Den gang kan jeg huske, at det var lidt farligt. 9 00:01:06,800 --> 00:01:11,800 Men det var en risiko, vi var villige til at tage. 10 00:01:12,800 --> 00:01:17,440 Eller for at sige det ligeud, vi tænkte ikke over det. 11 00:01:20,040 --> 00:01:24,120 Alle tjente penge. Hele landet tjente penge. 12 00:01:26,040 --> 00:01:30,080 Men det er ligesom at køre bil. 13 00:01:30,240 --> 00:01:35,320 Kører du for hurtigt for længe, ​​går det gnidningsfrit. 14 00:01:36,800 --> 00:01:41,800 "Risiko for uønskede hændelser" kalder vi det i olieindustrien. 15 00:02:47,480 --> 00:02:50,920 - God morgen. - Hej. 16 00:02:52,200 --> 00:02:55,000 – God morgen, Odin. – Har du sovet godt? 17 00:02:55,160 --> 00:02:58,280 Det er kaffe i kanden hvis du vil have noget. 18 00:02:58,440 --> 00:03:01,320 – Smager det godt? – Ja. 19 00:03:02,440 --> 00:03:04,920 - Færdig. - Er du færdig? 20 00:03:05,080 --> 00:03:08,280 – Hvor er den? – Det ved jeg ikke. Du skal kigge. 21 00:03:08,440 --> 00:03:14,760 Dette er ikke en skattejagt. Tjek i kælderen, okay? 22 00:03:14,920 --> 00:03:19,240 - Hvor er hvad så? - En radiostyret bil. 23 00:03:23,880 --> 00:03:25,680 Hvad? 24 00:03:28,200 --> 00:03:31,160 - Er alt ok? - Ja. 25 00:03:32,160 --> 00:03:34,960 - Vil du have æg? - Ja. 26 00:03:56,440 --> 00:04:01,040 Du vil ikke være i stand til at gøre det på mindre end 30 sekunder. 27 00:04:01,200 --> 00:04:03,480 Hvis jeg ikke klarer det, får du lov til - 28 00:04:03,480 --> 00:04:05,720 - at styre musikken i bilen i en måned. 29 00:04:06,560 --> 00:04:09,080 - Aftale. - Nej, fanden. En uge. 30 00:04:09,240 --> 00:04:12,920 To uger. Du sagde en måned. To uger. 31 00:04:13,080 --> 00:04:16,280 - To uger. - Ja. 32 00:04:23,080 --> 00:04:27,560 Er du klar? Tre, to, en, løb. 33 00:04:35,600 --> 00:04:38,160 Fem sekunder. 34 00:04:53,280 --> 00:04:54,760 Kryds. 35 00:04:57,160 --> 00:04:59,840 - Tyve. - Halvvejs. 36 00:05:06,760 --> 00:05:11,200 - Fuck! Hold da kæft! - 27, 28, 29, 30. 37 00:05:22,920 --> 00:05:26,840 Hvad synes du om en manuel nulstilling i 1000 meters dybde? 38 00:05:27,000 --> 00:05:29,600 - Hæver du væddemålet? - Okay, du giver op? 39 00:05:29,760 --> 00:05:33,800 Jeg giver ikke op. Jeg gør det næste gang. 40 00:05:35,720 --> 00:05:39,600 - Godaften, folkens. - Hej. 41 00:05:44,960 --> 00:05:48,840 - Hvem kommer til gril-festen? - Oliefolk. 42 00:05:49,000 --> 00:05:52,400 Rare mennesker. Det bliver sjovt. 43 00:05:52,560 --> 00:05:56,520 – Hvad har du i tasken? Den er tung. – Den er ikke tung. 44 00:05:56,680 --> 00:06:01,480 - Den vejer 15 kilo. - Du har spillerarme. Ingen muskler. 45 00:06:01,640 --> 00:06:05,600 - Hvorfor flytter du ikke bare ind? - Jeg flytter ikke ind. 46 00:06:05,760 --> 00:06:11,440 - I har været sammen i et år. - Nej, ni måneder. 47 00:06:11,600 --> 00:06:15,040 - Mange mennesker flytter så hurtigt ind. - Ikke mig. 48 00:06:15,200 --> 00:06:18,400 Du flytter ind og køber en stationcar, - 49 00:06:18,560 --> 00:06:21,640 - og så skal jeg sidde alene og programmere på kontoret. 50 00:06:21,800 --> 00:06:26,880 - Det kommer ikke til at ske. - Så skal jeg jo af med min elbil. 51 00:06:27,040 --> 00:06:30,760 Jeg har mit liv, og han har sit liv. Det fungerer godt. 52 00:06:37,120 --> 00:06:40,320 - Halløjsa. - Hej, Oddvar. Er du på kur? 53 00:06:46,760 --> 00:06:49,840 Du må ikke bare forlade mig. 54 00:06:53,400 --> 00:06:55,800 Skal jeg tage den? 55 00:06:58,240 --> 00:07:01,160 - Hej, Arthur. - Hej. 56 00:07:01,320 --> 00:07:06,000 - Spring er min hobby. - At se spring er din hobby. 57 00:07:07,600 --> 00:07:11,560 Hej Odin. Kan tante få et kram? Vær venlig. 58 00:07:11,720 --> 00:07:15,360 Giv tante Vibeke et kram. 59 00:07:15,520 --> 00:07:17,440 - Hej. - Hej. 60 00:07:19,800 --> 00:07:23,800 Se her. Jeg skal lige hente mere øl. 61 00:07:31,120 --> 00:07:34,040 - Hej. - Hej. 62 00:07:42,440 --> 00:07:48,640 Jeg er bare ude for at hente øl. Bare fortsæt. 63 00:07:48,800 --> 00:07:52,520 - Sådan. Mor jer. - Tak. 64 00:07:55,680 --> 00:07:59,440 Kom så, vi tager dig! Hej! 65 00:08:03,120 --> 00:08:05,640 Væk med dig! 66 00:08:12,200 --> 00:08:15,920 - Godnat, Odin. - Nu går vi i seng. 67 00:08:18,400 --> 00:08:21,280 Godt, Arthur! Kom nu! 68 00:08:47,800 --> 00:08:50,280 Er det nøgenbaderen? 69 00:08:52,640 --> 00:08:55,880 - Åh nej. - Du ser ikke så godt ud. 70 00:08:56,040 --> 00:08:59,440 - Jeg har det så dårligt. Er du ikke dårlig? - Ikke meget. 71 00:08:59,600 --> 00:09:03,400 Stian har lavet morgenmad. Æg og bacon. 72 00:09:05,320 --> 00:09:09,080 - Vil du have denne? - Åh, mange tak. 73 00:09:09,240 --> 00:09:13,400 Den taske er da ikke så dårlig? 74 00:09:13,560 --> 00:09:18,720 Har den alt? Har den en cola og en Whopper Cheeseburger? 75 00:09:18,880 --> 00:09:20,880 Hej? 76 00:09:22,120 --> 00:09:24,960 Nej, vi er på arbejde. 77 00:09:27,840 --> 00:09:29,680 Hvad? 78 00:09:33,960 --> 00:09:37,360 Ja, vi kommer så hurtigt vi kan. 79 00:09:40,440 --> 00:09:43,080 Saga har ringet. Der er sket en ulykke. 80 00:09:43,240 --> 00:09:48,280 - Vi tager ud til heliporten nu. - Hvilken slags ulykke? 81 00:10:05,400 --> 00:10:07,840 Tag de andre tasker. 82 00:10:24,880 --> 00:10:27,520 – Var det alt? – Yes. 83 00:10:28,520 --> 00:10:32,080 Hej. Mit navn er William Lie. 84 00:10:32,240 --> 00:10:36,400 - Sofia Hartman. - Jeg er beredskabschef. 85 00:10:36,560 --> 00:10:39,960 Hej. William Lee. - Arthur. 86 00:10:40,120 --> 00:10:44,440 - Hvad skete der? Hvad skal vi? - Først skal du skrive under her. 87 00:10:44,600 --> 00:10:48,120 - Hvad er det? - Fortrolighedserklæring. 88 00:10:48,280 --> 00:10:51,800 Ja, det er en erklæring om fortrolighed. 89 00:10:51,960 --> 00:10:54,640 Vi har ikke meget tid. 90 00:10:59,080 --> 00:11:02,000 Tak skal du have. Tak. 91 00:11:02,160 --> 00:11:05,040 Du svarede ikke. Hvad skal vi? 92 00:11:05,200 --> 00:11:09,240 Normand Maximus venter på dig. Jeg kontakter dig, når du er derude. 93 00:11:09,400 --> 00:11:12,840 Vi har en representant med om bord. 94 00:12:48,520 --> 00:12:52,880 - Er de ankommet? - De er ankommet og klar. 95 00:12:53,040 --> 00:12:57,080 - Berit, har vi en forbindelse? - Kommer på skærmen nu. 96 00:12:57,240 --> 00:13:00,800 Jasin, kan du få båden på højttaler? 97 00:13:07,960 --> 00:13:11,960 - Hej. Så er vi klar på dækket. - Så kom de. 98 00:13:17,480 --> 00:13:21,240 Sofia, det er Berit. Kan du høre mig? 99 00:13:21,400 --> 00:13:24,920 Jeg har William Lie her. Du er på højttaler. 100 00:13:25,080 --> 00:13:29,440 Hør godt efter. Det, der er sket, er, at en platform er styrtet ned. 101 00:13:29,600 --> 00:13:34,440 Sandsynligvis på grund af en lokal nedsynkning. 102 00:13:34,600 --> 00:13:38,400 Var Ekofisk ikke bare et par centimeter om året? 103 00:13:38,560 --> 00:13:43,160 Denne gang skete nedsynkningen lige under en perronsokkel. 104 00:13:43,320 --> 00:13:47,360 Vi har sendt dig nogle tegninger. Fik du dem? 105 00:13:50,200 --> 00:13:54,160 - De er blevet modtaget, ja. - Kan du navigere efter dem? 106 00:13:54,320 --> 00:13:58,680 - Spørgsmålet er, hvad vi leder efter? - Savnede folk. 107 00:14:00,600 --> 00:14:03,240 Når en stor struktur går ned så hurtigt, - 108 00:14:03,400 --> 00:14:07,160 - går vi ud fra, at der er luftlommer. Vi skal finde ud af, om nogen er i live. 109 00:14:09,400 --> 00:14:14,360 - Så vi leder efter folk? - Det er helt rigtigt. 110 00:14:14,520 --> 00:14:17,840 Vi håber, at robotten kan komme ind i byggeriet, - 111 00:14:17,840 --> 00:14:20,320 - så at den kan lede efter overlevende. 112 00:14:24,200 --> 00:14:27,400 - Vi forsøger. - Tak. 113 00:14:37,080 --> 00:14:40,040 Kontrol til kran. Vi er klar til release. 114 00:14:40,960 --> 00:14:42,960 Modtaget. 115 00:14:49,760 --> 00:14:50,440 Online. 116 00:14:54,520 --> 00:14:59,000 Er vi klar? Release om tre, to, en. 117 00:15:26,440 --> 00:15:29,080 - Optager du? - Ja. Det gør den allerede. 118 00:15:29,240 --> 00:15:31,560 Aktiver mikrofonen også. 119 00:15:41,800 --> 00:15:44,200 45 på heading. 120 00:16:15,080 --> 00:16:20,160 - Jeg prøver at finde en vej herind. - Det er på 4 og 45 grader. 121 00:16:20,320 --> 00:16:24,040 – Og 120. Hvor vil du hen? – Jeg følger rørene indover. 122 00:16:32,040 --> 00:16:36,880 - Kan du se en åbning? - Der kommer en åbning på styrbord side. 123 00:16:52,400 --> 00:16:54,280 75 meter. 124 00:17:09,560 --> 00:17:11,640 Der er en dør her. 125 00:17:14,160 --> 00:17:15,840 Kan du åbne den? 126 00:17:16,720 --> 00:17:18,720 Vi prøver. 127 00:17:19,720 --> 00:17:22,200 Vi kan prøve. 128 00:18:07,080 --> 00:18:13,080 – Jasin, har du ID på ham? – Jeg er på det. Jeg sender det videre nu. 129 00:18:14,040 --> 00:18:16,440 Vi fortsætter. 130 00:19:01,880 --> 00:19:04,120 - Hvad nu? - Hold fast kurs. 131 00:19:08,520 --> 00:19:10,640 To sekunder. 132 00:19:19,360 --> 00:19:22,160 Vi har en død person. 133 00:19:38,960 --> 00:19:42,760 – Hørte du det? – Jeg hører det. 134 00:19:59,120 --> 00:20:01,160 Han lever. 135 00:20:01,320 --> 00:20:05,760 - Giv besked om, at en person er i live. - Beredskab til kontrol. 136 00:20:05,920 --> 00:20:09,480 Vi har en person i live i en luftlomme. 137 00:20:22,600 --> 00:20:26,360 – Berit. – Jasin, kontakt standby–båden. 138 00:20:26,520 --> 00:20:30,480 - Spørg hvad vi skal gøre. - Kontrol til beredskab. 139 00:20:30,640 --> 00:20:31,720 Hej? 140 00:20:31,880 --> 00:20:34,800 Hjælp! Hjælp! 141 00:20:35,920 --> 00:20:39,200 Hallo? Jeg lever! 142 00:20:39,920 --> 00:20:45,000 - Få mig ud herfra! Hjælp! - De skal sige, hvad vi skal gøre. 143 00:20:45,160 --> 00:20:49,600 Vi har sonarforstyrrelser. Hvad handler det om? 144 00:20:54,560 --> 00:20:56,160 Hvad er den lyd? 145 00:21:04,800 --> 00:21:07,680 Er der en lækage? Berit? 146 00:21:07,840 --> 00:21:11,720 Vi har lukket alle ventiler. Det er ikke fra os. 147 00:21:14,160 --> 00:21:16,600 -  Hjælp! - Hvad er det? 148 00:21:20,880 --> 00:21:24,760 - Slå lyden fra. - Få mig ud herfra! 149 00:21:38,240 --> 00:21:42,560 - Riggen lækker gas! Få Eelie ud! - Sofia? 150 00:21:45,440 --> 00:21:47,080 Hvad laver jeg så med ham her? 151 00:22:08,600 --> 00:22:12,360 Riggen lækker gas! Du skal have båden væk! 152 00:22:15,480 --> 00:22:16,520 Kom nu, du skal få... 153 00:22:38,600 --> 00:22:44,720 Otte dødsfald er blevet bekræftet. Vores tanker går til de pårørende. 154 00:22:44,880 --> 00:22:47,920 En redningsaktion er stadig i gang. 155 00:22:48,080 --> 00:22:54,680 Vi vender tilbage senere med mere information. Mange tak. 156 00:22:54,840 --> 00:22:58,640 Det sagde olie– og energiminister Steinar Skagemo ... 157 00:22:58,800 --> 00:23:04,320 - Hvor er du? - Jeg er lige på trapperne. 158 00:23:11,960 --> 00:23:15,440 - Hej. - Hej. 159 00:23:15,600 --> 00:23:20,280 - Hej. Herregud, ja. Går det godt? - Mm. 160 00:23:27,560 --> 00:23:32,480 - OMG. Hvad skete der? - Det går fint. 161 00:23:40,120 --> 00:23:42,520 Kom her. 162 00:23:45,440 --> 00:23:47,680 Du ... 163 00:23:52,480 --> 00:23:54,880 Hvad skete der? 164 00:23:59,920 --> 00:24:03,080 Det var bare så forfærdeligt. 165 00:24:15,000 --> 00:24:20,120 - Må jeg blive hos dig et par dage? - Selvfølgelig. 166 00:24:20,280 --> 00:24:25,800 - Det er ikke så fedt at være alene ... - Du kan blive hos mig, så længe du vil. 167 00:24:29,600 --> 00:24:31,400 Mm? 168 00:24:34,000 --> 00:24:37,280 Nu skal vi hjem. Okay? 169 00:24:57,520 --> 00:25:00,840 - Vi har kørt en simulering. - Ja? 170 00:25:04,120 --> 00:25:08,320 Riggen gik ned på to minutter og 47 sekunder. 171 00:25:13,760 --> 00:25:17,560 Det kan umuligt have været en nedsynkning. 172 00:25:17,720 --> 00:25:19,720 Åh gud. 173 00:26:36,040 --> 00:26:40,000 - Jeg fandt ingen til at tage vagten. - Det går nok. 174 00:26:43,840 --> 00:26:48,960 – Jeg har mini versionen af dig her. – Ja, du har så. 175 00:26:49,920 --> 00:26:51,920 Du ... 176 00:26:56,320 --> 00:26:58,520 – Du ... – Mm. 177 00:26:58,680 --> 00:27:02,520 - Jeg elsker dig. - Jeg elsker også dig. 178 00:27:05,040 --> 00:27:07,600 - Okay. - Okay. 179 00:27:07,760 --> 00:27:11,720 Odin, jeg går nu. Hvis du vil sige farvel, så er det nu. 180 00:27:17,920 --> 00:27:21,000 - Kan far få et kram? Farvel. - Farvel. 181 00:27:24,960 --> 00:27:28,000 - Farvel. - Farvel. God tur. 182 00:27:29,200 --> 00:27:33,520 - Skal vi gå ind og ordne bilen? - Ja. 183 00:27:33,680 --> 00:27:36,000 Det bliver fint. 184 00:27:36,960 --> 00:27:41,440 Kan du se den lille skrue der? Hvis du strammer den lidt. 185 00:27:50,760 --> 00:27:54,120 - Hej, Arthur. - Du skal komme herud. 186 00:27:54,280 --> 00:27:56,240 Okay. Hvad så? 187 00:28:19,000 --> 00:28:21,440 - Hej. - Hej. 188 00:28:21,600 --> 00:28:25,800 - Har du fået læsebriller? - Hold kæft. 189 00:28:25,960 --> 00:28:30,280 - Hvordan havde Sofia det? - Hun havde det fint. 190 00:28:30,440 --> 00:28:35,520 - Talte de om en gaseksplosion? - Ja, lækage fra en brønd. 191 00:28:35,680 --> 00:28:39,120 - En brønd? - Det er, hvad de siger. 192 00:28:39,280 --> 00:28:44,840 Så jeg ved det ikke. Hun har det fint. Hun er hård. 193 00:28:45,840 --> 00:28:48,320 – Godt. – Hvordan er stemningen her? 194 00:28:48,480 --> 00:28:55,280 Folk snakker lidt. De er lidt rystede, men de har det fint. Selvfølgelig. 195 00:28:55,440 --> 00:29:01,880 - Godt. Jeg tager en runde. - Okay. 196 00:29:07,320 --> 00:29:12,120 - Hvad er der med dig? - Med mig? Ikke noget. 197 00:29:12,280 --> 00:29:17,080 - Selvfølgelig er der noget. Jeg ser alt. - Jeg glæder mig til runden. 198 00:29:17,240 --> 00:29:19,640 Hvad handler det om? 199 00:29:20,760 --> 00:29:25,160 - Hvad? - Sofia og jeg har snakket lidt. 200 00:29:27,520 --> 00:29:32,400 - Hun flytter ind hos mig og Odin. - Er det sandt? Det lyder godt. 201 00:29:32,560 --> 00:29:35,280 – Ja. – Det fortjener du. 202 00:29:35,440 --> 00:29:40,040 – En ny start. – Ja, faen er det en ny start. 203 00:29:46,440 --> 00:29:50,640 Det lykkedes mig at hente optagelserne fra efter eksplosionen skete. 204 00:29:50,800 --> 00:29:54,320 Det her er fra kameraet foran. Det var det som vi så. 205 00:29:54,480 --> 00:29:58,880 Men hvis jeg skifter til kameraet bagved ... 206 00:30:03,040 --> 00:30:05,360 Hvad? Spol tilbage. 207 00:30:11,520 --> 00:30:15,920 Det er ingen lækage fra en brønd. 208 00:30:16,080 --> 00:30:18,520 Det fortsætter bare. 209 00:30:31,360 --> 00:30:33,640 – Vi venter bare her. – Ja. 210 00:30:47,600 --> 00:30:51,200 - Om forladelse? - Okay fint. 211 00:30:54,840 --> 00:30:56,840 - Hej. - Hej. 212 00:30:57,000 --> 00:31:02,360 Jeg har ikke haft en pause på 12 timer. Kan vi snakke, mens jeg spiser? 213 00:31:11,440 --> 00:31:14,760 Det er ikke en lækage fra en brønd. 214 00:31:14,920 --> 00:31:18,760 Det er ikke ualmindeligt, at der er migrerende gas i Nordsøen. 215 00:31:18,920 --> 00:31:21,840 Hele området eksploderede, jo. 216 00:31:22,000 --> 00:31:27,120 Når der kommer så meget gas op på én gang, så er der noget alvorligt galt. 217 00:31:27,280 --> 00:31:30,880 Og det kan umuligt være en nedsynkning. 218 00:31:35,360 --> 00:31:40,080 Måske skulle vi lade andre fagfolk end os overveje det. 219 00:31:41,600 --> 00:31:45,920 – Må jeg låne den der? – Ja. 220 00:31:48,400 --> 00:31:51,440 Tak skal du have. 221 00:31:54,840 --> 00:31:57,720 Går du nu? 222 00:31:57,880 --> 00:32:03,480 Der er tusindvis på arbejde derude, som har ret til at vide, hvad der sker. 223 00:32:06,880 --> 00:32:09,800 Du er nødt til at sige noget. 224 00:32:09,960 --> 00:32:14,520 Husk, at du har underskrevet en fortrolighedserklæring. 225 00:32:23,520 --> 00:32:28,400 - Hvad sagde de? - Jeg ved det ikke. 226 00:32:28,560 --> 00:32:32,640 – Viste du klippet? – Jeg viste det til William Lie. 227 00:32:32,800 --> 00:32:36,120 - Hvad sagde han så? - Ikke så meget. 228 00:32:36,280 --> 00:32:40,280 - Han tog bare harddisken og gik. - Okay. 229 00:32:40,440 --> 00:32:47,040 Det er godt. Så ser de på det og finder ud af, hvad de skal gøre. 230 00:32:47,200 --> 00:32:49,000 Mm. 231 00:33:05,680 --> 00:33:09,960 - Er trykket godt? - Det gik lidt op og ned, men det er fint nu. 232 00:33:10,120 --> 00:33:16,400 Dette indikerer differentialstikning, og vi kan have en dogleg. 233 00:33:34,720 --> 00:33:36,640 Hej, Gunn. 234 00:33:47,840 --> 00:33:53,280 – Olie– og energiminister Skagemo. – Hej. Steinar Skagemo. 235 00:33:57,040 --> 00:34:00,640 Tak fordi at du kunne komme med så kort varsel. 236 00:34:00,800 --> 00:34:07,560 Der er sket en dramatisk udvikling de seneste to dage. William. 237 00:34:07,720 --> 00:34:12,320 Antallet af brud og jordskred er steget. 238 00:34:13,320 --> 00:34:16,880 Platformen, der gik ned, er blevet undersøgt. 239 00:34:17,040 --> 00:34:21,400 Vi har modtaget videobilleder, der viser et brud, der er større - 240 00:34:21,560 --> 00:34:24,560 - end vi nogensinde har set før. 241 00:34:24,720 --> 00:34:28,800 Meget større. Hvis du kigger her... 242 00:34:30,160 --> 00:34:34,640 Hvis det er midtpunktet af bruddet, hvor forstørrelsen er størst, - 243 00:34:34,800 --> 00:34:40,040 - betyder det, at vi taler om en sprække, der er flere kilometer lang. 244 00:34:40,200 --> 00:34:45,840 - Måske flere kilometer. - Hvor kommer dette brud fra? 245 00:34:47,160 --> 00:34:48,960 Oddvar? 246 00:34:54,200 --> 00:34:59,680 Her er platformene i Nordsøen. Her er Storegga. 247 00:34:59,840 --> 00:35:04,320 For 8000 år siden var der et kæmpe jordskred, Storegga-skredet. 248 00:35:04,480 --> 00:35:09,560 5.000 kubikkilometer sten, mudder og sand gled ud. 249 00:35:09,720 --> 00:35:15,560 Det, vi nu har registreret, er på linje med Storegga. 250 00:35:15,720 --> 00:35:17,560 Og? 251 00:35:17,720 --> 00:35:21,800 Vi har længe troet, at det var en lokal nedsynkning. 252 00:35:21,960 --> 00:35:27,320 Men det tror vi ikke længere på. Hvis du ser denne video... 253 00:35:41,440 --> 00:35:46,120 - Hvad kigger vi på nu? - Del af en større skredbevægelse. 254 00:35:46,280 --> 00:35:50,280 Hvis du ser efter, forsvinder havbunden. 255 00:35:52,880 --> 00:35:58,920 Storegga – jordskreddet. Det er begyndt at bevæge sig igen. 256 00:35:59,080 --> 00:36:04,080 - Hvor stort et jordskred taler vi om? - Det er desværre svært at sige. 257 00:36:04,240 --> 00:36:08,920 Men det kan være større end noget, der er optaget i moderne tid. 258 00:36:12,800 --> 00:36:17,320 - I et område fyldt med platforme? - Og folk, ja. 259 00:36:18,480 --> 00:36:21,720 - Hvorfor sker det nu? - Vi ved det ikke. 260 00:36:21,880 --> 00:36:27,440 Der kan være mange faktorer. Klimaændringer eller andre forhold. 261 00:36:27,600 --> 00:36:32,440 Det kan endda være, at vi selv har udløst det. 262 00:36:32,600 --> 00:36:37,200 - Hvad betyder det? - Vi har boret tusindvis af brønde. 263 00:36:37,360 --> 00:36:41,680 Tømt enorme olie- og gasreservoirer under havbunden. 264 00:36:41,840 --> 00:36:44,600 Lavet en masse huller i den schweizerost. 265 00:36:44,760 --> 00:36:50,200 - Vi forholder os til situationen. - Godt. Hvad foreslår du? 266 00:36:52,840 --> 00:36:55,680 Stop alt arbejde i området. 267 00:36:55,840 --> 00:37:00,000 Luk og sikre alle brønde, indtil vi ved lidt mere. 268 00:37:16,480 --> 00:37:21,200 Hvis vi ikke får lukket brøndene, hvad kan der så ske? 269 00:37:21,360 --> 00:37:23,800 Se her, Skagemo. 270 00:37:25,040 --> 00:37:28,400 Det er casingen. Det er et slags hylster. 271 00:37:28,560 --> 00:37:33,040 Den sidder fast i havbunden, og deroppe sidder boret. 272 00:37:34,800 --> 00:37:40,120 Hvis riggen vælter og trækker boret ud sådan, - 273 00:37:40,280 --> 00:37:43,680 - så flyder olien frit. 274 00:37:44,640 --> 00:37:48,680 Men hvor meget udledning kan vi så tale om? 275 00:37:48,840 --> 00:37:52,360 – Husker du Deepwater Horizon? – Ja. 276 00:37:52,520 --> 00:37:58,160 Den var lige så stor som Danmark, og der var en brønd. Her er det 350. 277 00:38:20,600 --> 00:38:23,920 Vi står over for en enorm opgave. 278 00:38:24,080 --> 00:38:28,440 Ingen har oplevet noget lignende. Ingen har øvet sig til dette. 279 00:38:28,600 --> 00:38:31,760 Hovedredningscentret tager sig af al evakuering, - 280 00:38:31,920 --> 00:38:37,000 - og det er vores opgave at sikre og nedlægge halvdelen af ​​Nordsøen. 281 00:38:41,600 --> 00:38:44,960 For at opnå dette, - 282 00:38:45,120 --> 00:38:49,320 - skal vi lukke alle brønde og sikre alle installationer, - 283 00:38:49,480 --> 00:38:52,280 - det kræves, at alle gør deres ypperste. 284 00:38:54,200 --> 00:38:59,760 Vi har ikke meget tid, men gå ikke i panik. Sikkerhed er altafgørende. 285 00:38:59,920 --> 00:39:05,720 Alle platforme, der er på rødlisten, skal sikres og lukkes. 286 00:39:05,880 --> 00:39:08,640 - Hvad sker der? - Jeg ved ikke mere end dig. 287 00:39:08,800 --> 00:39:13,720 Der er mange, der evakuerer. Renate, tjekker du det ud? 288 00:39:16,600 --> 00:39:22,040 Jeg har ikke fået flere oplysninger, men vi tager det pænt og roligt. 289 00:39:22,200 --> 00:39:27,200 Hvem ejer det bælte? Okay, læg det i en af ​​kasserne. 290 00:39:31,160 --> 00:39:36,680 Hvilke mangler vi? Status på Statfjord A? 291 00:39:36,840 --> 00:39:42,840 - Starter nedlukning på Statfjord A. - Det er godt. 292 00:39:46,000 --> 00:39:50,840 Okay. Godt. Og Oseberg? 293 00:39:51,000 --> 00:39:55,880 Oseberg A og D er sikret. B er snart klar. 294 00:39:57,400 --> 00:40:00,920 Alle besætninger bliver sejlet til Normand Vision og videre til Ågotnes. 295 00:40:01,080 --> 00:40:05,440 Gør dig klar, gruppe A. Kjell Are Heiland? Terje Hamar? 296 00:40:05,600 --> 00:40:09,120 Henning Sirnes? Og Eva Fjørtoft? 297 00:40:09,280 --> 00:40:13,880 - Godt. Tag med Renate på dækket. - Vær med her. 298 00:40:14,040 --> 00:40:17,280 Find ud af hvem det er og send det til mig. 299 00:40:39,000 --> 00:40:43,040 - Ventilen på Troll, nogen løsning? - Troll A? Den er grøn. 300 00:40:43,200 --> 00:40:45,600 Trollen er lukket. 301 00:40:46,480 --> 00:40:52,240 – Vi går videre med listen – Hele Statfjord–feltet er grønt. 302 00:41:17,040 --> 00:41:21,720 P4-nyhederne med en nyhedsudsendelse. Ubekræftede kilder rapporterer om - 303 00:41:21,880 --> 00:41:26,440 - en storstilet evakuering fra olieplatforme i Nordsøen. 304 00:41:26,600 --> 00:41:30,280 Der har ikke været nogen offentlig bekræftelse fra branchen. 305 00:41:30,440 --> 00:41:36,880 Vi skal til hovedredningssentralen på Sola. Der er der stor aktivitet. 306 00:41:37,040 --> 00:41:43,960 Alle beredskaber, ambulance, politi og brandvæsen er på stedet. 307 00:41:44,120 --> 00:41:49,320 Vi kan konstatere at evakueringsprocedurer – 308 00:41:49,480 --> 00:41:55,600 - og samarbejdet med bureauer fungerer tilfredsstillende. 309 00:41:55,760 --> 00:42:02,040 Operationen er af en størrelse, vi ikke har set før her i landet. 310 00:42:02,200 --> 00:42:06,160 Der er stadig fejlmeddelelser på en af ​​brøndene på Gullfaks A. 311 00:42:06,320 --> 00:42:12,200 - Det går ikke bare lidt langsomt? - Der er noget galt med forbindelsen. 312 00:42:12,360 --> 00:42:16,640 Ring til platformschefen. Det er Helseth, ikke? 313 00:42:16,800 --> 00:42:21,000 Okay, så det os. Gruppe F. Det er os, der slukker lyset. 314 00:42:21,160 --> 00:42:23,720 Er alle klar? 315 00:42:24,720 --> 00:42:27,440 Ronny Helseth. 316 00:42:27,600 --> 00:42:31,040 Seriøst? Vi er midt i en evakuering. 317 00:42:36,040 --> 00:42:39,960 Okay, jeg vil se, hvad jeg kan gøre. 318 00:42:40,120 --> 00:42:45,560 De kan ikke komme i kontakt med brønd 4. De kan ikke lukke den fra land. 319 00:42:45,720 --> 00:42:50,520 Vi kan ikke tage afsted, før den er lukket. Vi pumpede fuldt tryk hele natten. 320 00:42:50,680 --> 00:42:56,400 - Jeg skal ned og ordne det manuelt. - Nu? Du skal tage dig af banden her. 321 00:42:59,120 --> 00:43:01,320 Jeg går ned. 322 00:43:02,480 --> 00:43:07,920 - Jeg trækker D-akslen ned. - Okay, men skynd dig. 323 00:43:08,080 --> 00:43:11,160 - Jeg tager helikopteren. - Ja. 324 00:43:50,400 --> 00:43:54,680 Omkring halv fem begyndte evakueringen af ​​mandskabet. 325 00:43:54,840 --> 00:44:00,640 Lidt over 150 ombord. Det gik fuldstændig uproblematisk... 326 00:44:00,800 --> 00:44:04,440 Der kan ikke oprettes forbindelse til det valgte nummer. 327 00:44:04,600 --> 00:44:08,520 - Status på Gjøa? - Vi er i gang med de sidste brønde. 328 00:44:08,680 --> 00:44:14,000 - Hvad med ventilen på Gullfaks? - Det tager lidt tid at komme helt ned. 329 00:44:24,560 --> 00:44:28,880 - Stian, helikopteren er ankommet. - Modtaget. Snart nede. 330 00:45:20,000 --> 00:45:23,920 Hvad helvede? Shit! 331 00:45:24,080 --> 00:45:27,720 – Vi har mistet forbindelsen. – Med hvem? 332 00:45:27,880 --> 00:45:31,960 Med hele plattformen. Alt er nede. 333 00:45:37,240 --> 00:45:40,200 Det er ikke bare den. 334 00:45:40,360 --> 00:45:43,920 Det er ikke kun den. Er det hele nede for dig? 335 00:45:49,960 --> 00:45:53,360 - Stian, det er tid. Nu tager vi afsted. - Modtaget. 336 00:45:53,520 --> 00:45:56,160 Jeg lukker ventilen nu. 337 00:46:56,560 --> 00:46:58,560 Kom nu! Ind! 338 00:47:14,600 --> 00:47:17,160 Stian, kom! 339 00:47:18,320 --> 00:47:20,680 Kom nu! Ind! 340 00:47:36,280 --> 00:47:38,080 Kom nu! 341 00:48:18,000 --> 00:48:23,040 Du har ringet til Berit Djuphagen. Læg en besked. 342 00:48:23,200 --> 00:48:27,160 Det er Sofia Hartman. Jeg har prøvet at ringe til dig. 343 00:48:27,320 --> 00:48:32,600 Jeg er på vej ud til dig. Jeg giver dig besked, når jeg er der. 344 00:48:38,560 --> 00:48:42,760 - Vi skal se Berit Djuphagen. - Har du en aftale? 345 00:48:47,080 --> 00:48:50,160 Vi kan snakke lidt herinde. 346 00:48:56,520 --> 00:48:59,960 - Odin, kan du ikke sidde der? - Ja. 347 00:49:04,360 --> 00:49:08,320 – Jeg kan ikke få kontakt til Stian. – Sofia ... 348 00:49:11,240 --> 00:49:15,400 Vi var ikke i stand til at lukke alle brøndene på Gullfaks fra land, - 349 00:49:15,560 --> 00:49:20,680 - så Stian blev sendt ned for at lukke manuelt. 350 00:49:21,680 --> 00:49:27,920 Jeg snakkede med Ronny nu, og de nåede ikke at... 351 00:49:28,920 --> 00:49:31,960 Stian blev aldrig evakueret. 352 00:49:32,120 --> 00:49:36,000 Han sendte mig en besked om, at han skulle evakueres. 353 00:49:36,160 --> 00:49:39,360 Over 30 platforme er kollapset. 354 00:49:39,520 --> 00:49:44,000 Gullfaks var en af ​​de første, der blev ramt, og det ene ben blev revet af. 355 00:49:44,160 --> 00:49:46,560 Stian var der nede. 356 00:49:49,880 --> 00:49:54,880 Jeg skal have et overblik over de redningsbåde, der stadig er derude. 357 00:49:55,040 --> 00:49:58,120 Stian Birkeland er stadig ude på Gullfaks A. 358 00:49:58,280 --> 00:50:04,000 - Du skal have nogen ud til at få fat på ham. - Det, der er Gullfaks A. 359 00:50:04,160 --> 00:50:08,240 Den har status rød. Den har mistet et ben og står på kanten af ​​et jordskred. 360 00:50:08,400 --> 00:50:11,760 Det kan falde og synke når som helst. Undskyld. 361 00:50:11,920 --> 00:50:17,000 Men du sendte ham derned. Så skal du få ham op igen. 362 00:50:18,160 --> 00:50:21,800 Jeg er nødt til at bede dig om at gå. 363 00:50:24,480 --> 00:50:29,320 Nej, jeg går ingen steder, før du får ham tilbage! 364 00:50:29,480 --> 00:50:35,160 Jeg kan ikke sende udrykningsmandskab ud, som også risikerer at miste livet. 365 00:50:35,320 --> 00:50:40,320 Der sidder en lille dreng derinde, som kommer til at miste sin far. 366 00:50:40,480 --> 00:50:44,080 - Vil du hente vagten? - Skal du ikke gøre noget? 367 00:50:44,240 --> 00:50:48,000 Hvad? Måske skulle du gå ind og fortælle den lille dreng - 368 00:50:48,160 --> 00:50:53,000 - at ingen af ​​jer vil gøre noget for at redde hans far. 369 00:50:53,160 --> 00:50:55,800 Jeg gør det ikke. 370 00:50:56,760 --> 00:50:59,200 Sofia. 371 00:51:08,480 --> 00:51:11,080 Hvordan går det med forbindelsen? 372 00:51:24,680 --> 00:51:27,880 Er der sket noget med far? 373 00:51:33,800 --> 00:51:36,040 Ja. 374 00:51:37,440 --> 00:51:39,840 På en måde. 375 00:51:55,680 --> 00:51:58,800 - Kan du vente lidt her? - Ja. 376 00:51:58,960 --> 00:52:01,520 Ok. Vi ses snart. 377 00:52:02,360 --> 00:52:06,320 Har du kameraer overalt på platformene? 378 00:52:06,480 --> 00:52:09,920 - Ja, i de fleste rum. - Vis mig billederne. 379 00:52:10,080 --> 00:52:13,640 – Sofia. – Jeg skal se dem. Nu. 380 00:52:30,080 --> 00:52:35,440 Vi har ikke kameraer i alle tekniske rom. Jeg hopper frem. 381 00:52:54,640 --> 00:52:58,440 - Nej! - Sofia... 382 00:53:05,920 --> 00:53:10,080 Han skrev til mig, at han skulle evakueres. 383 00:53:16,520 --> 00:53:18,800 Berit? 384 00:53:18,960 --> 00:53:21,200 Se på det her. 385 00:53:22,960 --> 00:53:24,920 Hvad? 386 00:53:25,080 --> 00:53:29,200 Der er en luge til en servicekanal, der er blevet åbnet. 387 00:53:29,960 --> 00:53:32,840 Hvad betyder det? 388 00:53:33,000 --> 00:53:38,680 Den blev sandsynligvis revet op, da platformen blev ramt. 389 00:53:41,120 --> 00:53:47,520 - Kunne Stian have åbnet den? - Det er usandsynligt... 390 00:53:49,560 --> 00:53:53,840 – Pas på Odin. – Sofia? 391 00:53:57,080 --> 00:54:00,640 Hej Vibeke. Det er Sofia. Du skal hjælpe mig. 392 00:54:27,280 --> 00:54:30,320 - Jeg skal bare have mini'en. - Okay. 393 00:54:33,000 --> 00:54:36,800 – Hvor tror du han er? – Der er kanaler mellem benene. 394 00:54:36,960 --> 00:54:43,080 - Stians søster flyver mig ud. - Helt ærligt, Sofia. Er det lovligt? 395 00:54:45,360 --> 00:54:48,240 - Skal i begge med? - Det er bare mig. 396 00:54:48,400 --> 00:54:53,440 - Officielt er vi på endnu en opgave. - Sofia? 397 00:54:53,600 --> 00:54:58,320 - Hvad skal jeg gøre? - Du skal ikke gå alene. 398 00:55:40,240 --> 00:55:44,000 Derovre ser du Gullfaks Alfa. 399 00:55:44,160 --> 00:55:48,760 Dækket er væk, så vi må hejse dig ned. 400 00:55:48,920 --> 00:55:53,640 Jeg går først, så henter vi udstyret, og så hjælper jeg dig. 401 00:55:53,800 --> 00:55:57,400 Arthur, alt er godt. Se ikke ned. Kig lige frem hele tiden. 402 00:55:57,560 --> 00:56:00,920 - Gør dig klar og vær hurtig. - Ja. 403 00:56:01,080 --> 00:56:04,920 Vi skal flyve videre, før nogen opdager, at vi er her. 404 00:56:05,080 --> 00:56:08,320 Bare find Stian, okay? Find min bror. 405 00:56:08,480 --> 00:56:11,040 Arthur, alt er godt. 406 00:57:25,520 --> 00:57:28,440 - Har du det godt? - Ja. 407 00:57:48,120 --> 00:57:49,920 Okay? 408 00:57:56,080 --> 00:57:58,040 Det er her. 409 00:58:01,600 --> 00:58:03,840 Okay. 410 00:58:07,560 --> 00:58:11,520 – Vi må være her. Tror du ikke det? – Jo. 411 00:58:12,560 --> 00:58:16,760 - Der. Vi begynder at søge der. - Okay. Vent. 412 00:58:17,680 --> 00:58:20,000 - Kom nu! - Okay. 413 00:58:31,920 --> 00:58:35,200 Og Sofia gik derud? 414 00:58:35,360 --> 00:58:38,760 De ville ikke sende nogen derud. 415 00:58:39,880 --> 00:58:43,360 De ville ikke risikere flere liv. 416 00:58:43,520 --> 00:58:47,520 - Så hun gik bare. - Mm. 417 00:59:07,240 --> 00:59:09,320 - Hej, Odin. - Hej. 418 00:59:09,480 --> 00:59:12,480 - Hvordan går det? - Godt. 419 00:59:14,400 --> 00:59:16,840 Får jeg et kram, eller? 420 00:59:19,120 --> 00:59:20,840 Hej. 421 00:59:26,840 --> 00:59:29,560 Vi skal ned der. 422 01:00:28,400 --> 01:00:31,760 – Vi må slippe den. – Kan den holde til det? 423 01:00:31,920 --> 01:00:34,480 Det skal den. 424 01:00:38,240 --> 01:00:40,120 Klar? 425 01:00:41,960 --> 01:00:45,280 Tre, to ... en. 426 01:00:55,760 --> 01:00:57,320 INGEN FORBINDELSE 427 01:01:15,600 --> 01:01:19,880 Vi er i gang. Det ser ud til, at alt virker. 428 01:02:15,160 --> 01:02:17,960 Tænd for termokameraet. 429 01:02:51,880 --> 01:02:55,040 Jeg går ind mellem rørene her. 430 01:03:43,160 --> 01:03:45,680 Han lever! 431 01:04:04,960 --> 01:04:06,960 Oddvar. 432 01:04:11,360 --> 01:04:16,280 - Det kan ikke lade sig gøre. - Billederne er ti minutter gamle. 433 01:04:43,160 --> 01:04:47,000 Jordskredet har revet alle vores installationer op i bunden. 434 01:04:47,160 --> 01:04:50,840 Det sorte her er udslippet. 435 01:04:51,000 --> 01:04:57,240 Og vindretningen er ikke god. Olieudslippet er på vej mod kysten. 436 01:05:00,280 --> 01:05:03,000 Hvor stort er olieudslippet? 437 01:05:03,160 --> 01:05:09,840 Omkring 100.000 kvadratkilometer, men det udvider sig stadig. 438 01:05:12,680 --> 01:05:15,680 Gunn, hvad er det værste scenario? 439 01:05:15,840 --> 01:05:20,440 Hele Norges vestlige kystlinje vil blive ekstremt hårdt ramt. 440 01:05:20,600 --> 01:05:25,640 Hele vejen fra Molde, Ålesund, Bergen, Haugesund, Stavanger. 441 01:05:25,800 --> 01:05:29,840 Hver fjord, hver mindste lille krog. 442 01:05:31,560 --> 01:05:34,720 Fugle, fisk. 443 01:05:34,880 --> 01:05:37,280 Alt dyrelivet, naturen. 444 01:05:37,440 --> 01:05:41,960 Akvakulturindustrien vil blive ødelagt. Fiskeriindustrien og turisme. 445 01:05:42,120 --> 01:05:48,480 Det vil tage årtier at reparere skaderne. Måske hundrede. 446 01:05:50,680 --> 01:05:54,360 Og så vil det bevæge sig længere ned - 447 01:05:54,520 --> 01:05:59,040 - mod Danmark, Tyskland, Holland, store dele af Storbritannien. 448 01:05:59,200 --> 01:06:02,200 Det vil udvide... 449 01:06:05,480 --> 01:06:10,000 Men hvad kan vi gøre for at begrænse omfanget? 450 01:06:10,160 --> 01:06:16,200 Vi har kontaktet NOFO, Kystverket, søværnet og lokale myndigheder. 451 01:06:16,360 --> 01:06:23,600 Alle er på standby, men ingen er forberedt til sådan noget. 452 01:06:28,960 --> 01:06:31,480 Hvor lang tid har vi på oss? 453 01:06:31,640 --> 01:06:38,000 Den rammer først land i morgen aften, men når den gør det ... 454 01:06:39,880 --> 01:06:42,680 Vi har en mulighed. 455 01:06:43,880 --> 01:06:47,600 Men så skal vi tage en beslutning nu. 456 01:06:47,760 --> 01:06:53,720 Det er aldrig blevet gjort i så stor skala, men vi kan ikke gøre andet. 457 01:06:53,880 --> 01:06:58,160 Og oliefilmen er i øjeblikket tyk nok. 458 01:07:02,160 --> 01:07:05,080 Tyk nok til hvad? 459 01:07:06,360 --> 01:07:09,600 Til at vi kan sætte ild i det. 460 01:07:16,880 --> 01:07:22,280 Det er alt for stort til en in-situ afbrænding. Og de miljømæssige konsekvenser... 461 01:07:22,440 --> 01:07:27,480 Under alle omstændigheder vil konsekvenserne være mindre end det, du forklarer nu. 462 01:07:33,560 --> 01:07:37,200 Det er ikke en beslutning, jeg kan tage. 463 01:07:42,680 --> 01:07:44,680 Det er her. 464 01:08:21,280 --> 01:08:24,480 - Det skal være her. - Hvilken en af dem? 465 01:08:24,640 --> 01:08:26,960 E601B, der. 466 01:08:35,200 --> 01:08:37,160 Stian? 467 01:08:37,320 --> 01:08:39,120 Stian? 468 01:08:53,160 --> 01:08:54,800 Stian? 469 01:08:54,960 --> 01:08:57,120 Stian? 470 01:09:11,560 --> 01:09:14,800 - Stian? - Sofia? 471 01:09:16,320 --> 01:09:18,320 Sofia! 472 01:09:22,080 --> 01:09:26,040 - Hej. - Du lever. 473 01:09:30,120 --> 01:09:33,240 - Kan du komme herop? - Nej. 474 01:09:35,280 --> 01:09:38,880 - Jeg har brug for noget at skrue med! - Ja. 475 01:09:39,040 --> 01:09:41,280 – Er du kommet til skade? – Ja. 476 01:09:41,440 --> 01:09:44,840 - Vi er nødt til at få dig op. - Okay. 477 01:09:59,680 --> 01:10:04,240 - Finder du noget? - Ja. Her. 478 01:10:05,880 --> 01:10:08,360 Sofia, vi må væk herfra! 479 01:10:36,280 --> 01:10:39,280 Går det godt? 480 01:11:11,800 --> 01:11:16,040 Jeg har talt med statsministeren og resten af ​​regeringen. 481 01:11:18,920 --> 01:11:23,200 Vi gør det. Vi tænder. 482 01:11:47,440 --> 01:11:50,720 Du kan oprette forbindelse her. 483 01:11:50,880 --> 01:11:54,840 - William, nu får vi et billede. - Perfekt. 484 01:12:44,040 --> 01:12:48,520 - Er du okay? - Jeg ringer til Vibeke. 485 01:12:52,120 --> 01:12:53,720 Sofia? 486 01:13:17,000 --> 01:13:18,880 Ronny? 487 01:13:19,960 --> 01:13:23,360 De har sat ild til olien. 488 01:13:23,520 --> 01:13:26,960 – Er Gullfaks ... – De er midt i. 489 01:13:27,120 --> 01:13:29,120 Vent her. 490 01:13:30,920 --> 01:13:33,920 - Hvilken etage? - Fjerde. 491 01:14:00,640 --> 01:14:02,680 Stop! 492 01:14:12,760 --> 01:14:18,000 Stop! Der er mennesker derude! Sofia Hartman gik til Gullfaks A! 493 01:14:24,120 --> 01:14:25,960 Hvad var det? 494 01:14:39,240 --> 01:14:41,640 Der er mennesker derude. 495 01:14:49,240 --> 01:14:50,960 Faen. 496 01:14:52,120 --> 01:14:55,640 – Hun tar den ikke. – Prøv beredskabet. 497 01:15:04,520 --> 01:15:08,760 William? Det er en Stian Birkeland. 498 01:15:18,640 --> 01:15:20,240 Det er William Lie. 499 01:15:20,400 --> 01:15:25,720 Det er Stian Birkeland. Vi er ved Gullfaks A. Nogen skal hente os. 500 01:15:27,560 --> 01:15:30,760 Birkeland, hør godt efter. 501 01:15:37,720 --> 01:15:39,760 Hvad er der? 502 01:15:39,920 --> 01:15:44,240 Stian, hvad siger de? Hvad er der? 503 01:15:45,400 --> 01:15:47,760 Stian? 504 01:15:47,920 --> 01:15:53,400 De har bombet olieplatformen. De har sat ild til den. 505 01:15:57,520 --> 01:16:01,040 Ilden er her om fem minutter. 506 01:16:02,040 --> 01:16:04,880 De kan ikke hente os. 507 01:16:11,160 --> 01:16:13,680 Er hans søn her? 508 01:16:16,960 --> 01:16:18,360 Stian? 509 01:16:24,800 --> 01:16:27,640 Sofia, hvad gør vi? 510 01:16:33,360 --> 01:16:35,240 Stian? 511 01:16:38,000 --> 01:16:40,000 Okay ... 512 01:16:47,680 --> 01:16:51,600 Redningsbåde. Er der redningsbåde her? 513 01:16:51,760 --> 01:16:54,760 - Redningsbåde! - Dernede. 514 01:16:56,720 --> 01:17:00,600 Okay, vi må ned. Kom nu! Arthur! 515 01:17:17,920 --> 01:17:20,360 Jeg skal vente her. 516 01:17:20,520 --> 01:17:24,680 Nej. Jeg tror, ​​vi skal ... gå nu. 517 01:17:24,840 --> 01:17:28,240 Sofia sagde at jeg skulle vente her. 518 01:17:31,160 --> 01:17:33,520 Okay. 519 01:17:59,240 --> 01:18:01,400 Sofia? 520 01:18:01,560 --> 01:18:04,920 - Vi skal fylde den med vand. - Hvad? 521 01:18:05,080 --> 01:18:07,480 Sofia, hvad laver vi? 522 01:18:07,640 --> 01:18:11,640 Vi fylder det med vand, så vi kommer under flammerne. 523 01:18:16,680 --> 01:18:19,960 Ok? Du venter her. 524 01:18:30,040 --> 01:18:33,040 Sofia, tag den her. 525 01:18:36,920 --> 01:18:39,920 Arthur? Tager du i mod? 526 01:18:40,880 --> 01:18:44,280 Læg den i båden. Jeg henter en til. 527 01:18:54,200 --> 01:18:58,720 Når der kommer vand ind, så åbner du begge ventiler. 528 01:19:00,120 --> 01:19:04,240 Når der kommer vand ind, åbnes begge ventiler. 529 01:19:37,680 --> 01:19:39,680 Hvor meget skal jeg fylde? 530 01:19:42,520 --> 01:19:44,160 Sofia! 531 01:19:50,480 --> 01:19:54,240 - Hvor meget? - Jeg ved det ikke. 532 01:19:54,400 --> 01:19:57,320 Arthur, træk den op. 533 01:19:57,480 --> 01:20:00,120 - Den? - Ja. Op. 534 01:20:07,480 --> 01:20:09,720 Lidt mere. Lidt mere. 535 01:20:17,600 --> 01:20:19,560 Ok, det er nok! 536 01:20:26,200 --> 01:20:30,320 – Vent! Den sidder fast! – Den hænger fast! 537 01:20:30,480 --> 01:20:33,640 - Kom nu! - Vent! 538 01:20:42,320 --> 01:20:47,720 - Sofia? Går det godt? - Det går godt. Ind! 539 01:20:57,680 --> 01:21:00,080 Spænd dig fast. 540 01:21:01,800 --> 01:21:05,040 - Og nu? - Åben for den røde skrue. 541 01:21:05,200 --> 01:21:09,120 – Den her? – Ja. Så river du i release. 542 01:21:11,080 --> 01:21:13,400 – Ok. Er alle klar? – Ja. 543 01:21:21,280 --> 01:21:24,560 - Intet sker. - Prøv igen. 544 01:21:24,720 --> 01:21:26,960 - Kom nu! - Fuck. 545 01:21:29,480 --> 01:21:33,200 - Arthur, trak du håndtaget helt op? - Ja. 546 01:21:42,200 --> 01:21:44,760 Den ene er nede. 547 01:21:46,200 --> 01:21:48,840 – Den skal være oppe. – Ok. 548 01:21:49,000 --> 01:21:50,720 Nej, stop! 549 01:21:50,880 --> 01:21:55,000 Den udløses med det samme. Du når ikke tilbage. 550 01:22:10,720 --> 01:22:12,800 - Nej! - Nej, Arthur! 551 01:22:12,960 --> 01:22:16,920 Nej, Arthur! Arthur, nej! 552 01:22:18,640 --> 01:22:21,880 - Nej, kom tilbage! - Arthur! 553 01:22:24,360 --> 01:22:26,440 Nej, sæt dig ned! 554 01:22:28,520 --> 01:22:30,120 Sid ned! 555 01:23:01,800 --> 01:23:04,200 Stian! 556 01:23:05,080 --> 01:23:08,840 Stian. Stian... 557 01:23:14,120 --> 01:23:16,320 Stian... 558 01:23:39,160 --> 01:23:42,160 Stian, hvor er pumpen? Stian! 559 01:24:26,800 --> 01:24:29,240 Ah! 560 01:27:33,960 --> 01:27:35,920 Stian. 561 01:27:39,920 --> 01:27:44,120 Pumpe ... Du må pumpe. 562 01:27:44,280 --> 01:27:49,760 Jeg har forsøgt. Det virker ikke. 563 01:27:49,920 --> 01:27:53,200 Prøv at åbne ventilen. 564 01:27:55,200 --> 01:27:57,720 Det sorte håndtag. 565 01:27:58,920 --> 01:28:01,280 Det sorte håndtag. 566 01:28:59,320 --> 01:29:02,960 Ja! Stian! 567 01:29:27,280 --> 01:29:29,680 Det virker. 568 01:30:16,040 --> 01:30:17,800 Hej? 569 01:30:19,040 --> 01:30:24,320 – Det er Ronny. – Hej, Ronny. Det er Stian. 570 01:30:27,720 --> 01:30:30,960 Godt at høre din stemme. Hvor er du? 571 01:30:31,120 --> 01:30:36,320 - I en redningsbåd fra platformen. - Vi kommer. 572 01:30:36,480 --> 01:30:39,080 – Vi kommer så hurtigt vi kan. – Ronny? 573 01:30:40,320 --> 01:30:42,280 Er Odin der? 574 01:30:42,440 --> 01:30:47,200 - Ja, vent et øjeblik. Det er til dig. - Hej? 575 01:30:48,440 --> 01:30:51,360 Hej Odin. Det er far. 576 01:30:51,520 --> 01:30:55,040 Far! Har du det godt? 577 01:30:55,200 --> 01:30:58,160 Det går godt. Har du det godt? 578 01:30:58,320 --> 01:31:00,120 Ja. 579 01:31:01,520 --> 01:31:06,520 Nu kommer vi hjem. Sofia og. 580 01:32:04,760 --> 01:32:06,920 Far! 581 01:33:29,320 --> 01:33:34,360 Der gik næsten et år, før at røgskyerne var helt væk. 582 01:33:39,000 --> 01:33:44,840 Ti tusind milliarder på bøgerne, og så sagde naturen stop. 583 01:33:47,480 --> 01:33:50,920 Vi troede, vi var en olienation. 584 01:33:56,520 --> 01:33:59,840 Men vi er virkelig en havnenation. 585 01:41:25,200 --> 01:41:28,200 Tekst: VideoGod - SuperBits