1 00:00:21,625 --> 00:00:28,917 Översättning: Nocke Efficient originals on SuperBits 2 00:00:29,167 --> 00:00:34,958 Jag började i Nordsjön när jag var 18. Ja, det var 71. 3 00:00:35,125 --> 00:00:37,833 Det har varit länge sedan. 4 00:00:41,083 --> 00:00:43,542 Ja, då var det så hög lön. 5 00:00:43,708 --> 00:00:47,375 Det var två veckor ute och fyra veckor hemma för mig. 6 00:00:52,333 --> 00:00:55,875 Vi hade ingen aning om vad vi höll på med. 7 00:00:56,042 --> 00:01:00,167 Noll träning. Följde bara efter amerikanerna. 8 00:01:00,333 --> 00:01:02,917 Gå vänster sa de, då gick vi åt vänster. 9 00:01:04,833 --> 00:01:08,500 Den gången kommer jag ihåg. Det var lite farligt. 10 00:01:09,583 --> 00:01:14,792 Men det var en risk vi var villiga att ta. 11 00:01:15,833 --> 00:01:20,667 Eller rent ut sagt så vi tänkte inte alls på det. 12 00:01:23,375 --> 00:01:27,625 Alla tjänade pengar. Hela landet tjänade pengar. 13 00:01:29,625 --> 00:01:33,833 Men det är som att köra bil. 14 00:01:34,000 --> 00:01:39,292 Kör du för alltför fort alltför länge så går det galet. 15 00:01:40,833 --> 00:01:46,042 "Risk för oönskade händelser" kallar vi det inom oljeindustrin. 16 00:02:54,458 --> 00:02:58,042 - God morgon. - Hej. 17 00:02:59,375 --> 00:03:02,292 - God morgon, Odin. - Har du sovit gott? 18 00:03:02,458 --> 00:03:05,708 Det finns kaffe i termosen om du vill ha. 19 00:03:05,875 --> 00:03:08,875 - Smakar det bra? - Ja. 20 00:03:10,042 --> 00:03:12,625 - Färdig. - Är du färdig? 21 00:03:12,792 --> 00:03:16,125 - Var är den? - Jag vet inte. Du får leta. 22 00:03:16,292 --> 00:03:22,875 Det här är inte rätt dag för skattjakt. Titta i källaren, okej? 23 00:03:23,042 --> 00:03:27,542 - Var är vad då? - En radiostyrd bil. 24 00:03:32,375 --> 00:03:34,250 Va??? 25 00:03:36,875 --> 00:03:39,958 - Är allt okej? - Ja. 26 00:03:41,000 --> 00:03:43,917 - Vill du ha ägg? - Ja. 27 00:04:06,292 --> 00:04:11,083 Du kommer inte att klara det på mindre än 30 sekunder. 28 00:04:11,250 --> 00:04:16,667 Om jag inte klarar det så får du välja musiken i bilen i en månad. 29 00:04:16,833 --> 00:04:19,458 - Deal. - Nej, fan. En vecka. 30 00:04:19,625 --> 00:04:23,458 Två veckor, du sa en månad. Två veckor. 31 00:04:23,625 --> 00:04:26,958 - Två veckor. - Ja. 32 00:04:34,042 --> 00:04:38,708 Är du redo? Tre, två, en, kör. 33 00:04:47,083 --> 00:04:49,750 Fem sekunder. 34 00:04:57,542 --> 00:04:59,042 Tio. 35 00:05:05,500 --> 00:05:07,042 Check! 36 00:05:09,542 --> 00:05:12,333 - Tjugo. - Halvvägs. 37 00:05:19,542 --> 00:05:24,167 - Fan! Helvete! - 27, 28, 29, 30. 38 00:05:36,375 --> 00:05:40,458 Vad tror du om en manuell återställning på 1000 meters djup? 39 00:05:40,625 --> 00:05:43,333 - Höjer du? - Okej, du ger upp? 40 00:05:43,500 --> 00:05:47,708 Jag ger inte upp. Jag klarar det nästa gång. 41 00:05:49,708 --> 00:05:53,750 - God kväll, gott folk. - Hej. 42 00:05:59,333 --> 00:06:03,375 – Vilka kommer till grillningen? - Oljefolk. 43 00:06:03,542 --> 00:06:07,083 Trevliga människor. Det blir kul. 44 00:06:07,250 --> 00:06:11,375 – Vad har du i väskan? Den är tung. – Den är inte tung. 45 00:06:11,542 --> 00:06:16,542 – Den väger 15 kilo. - Du har gamer-armar. Inga muskler. 46 00:06:16,708 --> 00:06:20,833 – Varför flyttar du inte bara in? – Jag flyttar inte in. 47 00:06:21,000 --> 00:06:26,917 – Ni har varit tillsammans i ett år. – Nej, det är nio månader. 48 00:06:27,083 --> 00:06:30,667 – Många flyttar in så snabbt. - Inte jag. 49 00:06:30,833 --> 00:06:34,167 Du flyttar in och köper en kombi, - 50 00:06:34,333 --> 00:06:37,542 – och så får jag sitta ensam och programmera på kontoret. 51 00:06:37,708 --> 00:06:43,000 – Det kommer inte att hända. – Sedan är det slut med en liten elbil. 52 00:06:43,167 --> 00:06:47,042 Jag har mitt liv, och han har sitt. Det funkar bra. 53 00:06:53,667 --> 00:06:57,000 - Halloj. – Hej, Oddvar. Går du på kur? 54 00:07:03,708 --> 00:07:06,917 Du får inte lämna mig ensam då. 55 00:07:10,625 --> 00:07:13,125 Ska jag ta den? 56 00:07:15,667 --> 00:07:18,708 - Hej, Arthur. - Hej. 57 00:07:18,875 --> 00:07:23,750 – Hoppning är min hobby. – Att titta på hoppning är din hobby. 58 00:07:25,417 --> 00:07:29,542 Hej Odin. Kan moster få en kram? Snälla du. 59 00:07:29,708 --> 00:07:33,500 Ge faster Vibeke en kram. 60 00:07:33,667 --> 00:07:35,667 - Hej. - Hej. 61 00:07:38,125 --> 00:07:42,292 Titta här. Jag hämtar mer öl. 62 00:07:49,917 --> 00:07:52,958 - Hej. - Hej. 63 00:08:01,708 --> 00:08:08,167 Det är inte sant. Oklokt att skicka er för att hämta öl. Fortsätt ni bara. 64 00:08:08,333 --> 00:08:12,208 - Sådär. Ha det så trevligt. - Tack. 65 00:08:15,500 --> 00:08:19,417 Kom igen, vi markerar dig! Hej! 66 00:08:23,250 --> 00:08:25,875 Nej! Bort med dig! 67 00:08:32,708 --> 00:08:36,583 - God natt, Odin. – Nu ska vi gå och lägga oss. 68 00:08:39,167 --> 00:08:42,167 Bra, Arthur! Kom igen! 69 00:09:09,792 --> 00:09:12,375 Är det nakenbadaren? 70 00:09:14,833 --> 00:09:18,208 - Å nej. – Du ser inte helt kry ut. 71 00:09:18,375 --> 00:09:21,917 - Jag mår så dålig. Gör inte du det? - Inte särskilt. 72 00:09:22,083 --> 00:09:26,042 Stian hade gjort frukost. Ägg och bacon. 73 00:09:28,042 --> 00:09:31,958 - Vill du ha den här? - Åh tack så mycket. 74 00:09:32,125 --> 00:09:36,458 Den väskan är väl inte så illa? 75 00:09:36,625 --> 00:09:42,000 Har den allt? Har den en Cola och en Whopper Cheeseburger då? 76 00:09:42,167 --> 00:09:44,250 Hej? 77 00:09:45,542 --> 00:09:48,500 Nej, vi är på jobbet. 78 00:09:51,500 --> 00:09:53,417 Vad? 79 00:09:57,875 --> 00:10:01,417 Ja, men vi kommer genast. 80 00:10:04,625 --> 00:10:07,375 Saga har ringt. Det har skett en olycka. 81 00:10:07,542 --> 00:10:12,792 - Vi ska ut till helikopterplattan nu. - Vad för slags olycka? 82 00:10:30,625 --> 00:10:33,167 Ta den andra softbagen. 83 00:10:50,917 --> 00:10:53,667 - Var det allt? - Ja. 84 00:10:54,708 --> 00:10:58,417 Hej. Jag heter William Lie. 85 00:10:58,583 --> 00:11:02,917 - Sofia Hartman. – Jag är jourchef. 86 00:11:03,083 --> 00:11:06,625 - Hej. William Lie. - Arthur. 87 00:11:06,792 --> 00:11:11,292 - Vad har hänt? Vart ska vi? – Först måste ni skriva på det här. 88 00:11:11,458 --> 00:11:15,125 - Vad är det? - Non Disclosure. 89 00:11:15,292 --> 00:11:18,958 Ja, det är ett sekretessavtal. 90 00:11:19,125 --> 00:11:21,917 Så har vi lite dåligt med tid. 91 00:11:26,542 --> 00:11:29,583 Tack ska du ha. Tack. 92 00:11:29,750 --> 00:11:32,750 Du svarade inte. Vart ska vi? 93 00:11:32,917 --> 00:11:37,125 Normand Maximus ligger och väntar på er. Jag kontaktar er när ni är ute. 94 00:11:37,292 --> 00:11:40,875 Vi har en representant ombord. 95 00:13:20,542 --> 00:13:25,083 - Har de kommit fram? – De är installerade och klara. 96 00:13:25,250 --> 00:13:29,458 – Berit, har vi anslutning? - Kommer upp på skärmen nu. 97 00:13:29,625 --> 00:13:33,333 Jasin, kan du få båten på högtalaren? 98 00:13:40,792 --> 00:13:44,958 - Hej. Då är vi redo på däck. – Nu är de framme. 99 00:13:50,708 --> 00:13:54,625 Sofia, det är Berit. Hör du mig? 100 00:13:54,792 --> 00:13:58,458 Jag har William Lie här. Du är på högtalaren. 101 00:13:58,625 --> 00:14:03,167 Lyssna nu. Det som har hänt är att en plattform har sjunkit. 102 00:14:03,333 --> 00:14:08,375 Antagligen på grund av en lokal sättning. 103 00:14:08,542 --> 00:14:12,500 Var inte rörelsen i Ekofisk bara några centimeter om året? 104 00:14:12,667 --> 00:14:17,458 Denna gång skedde sättningen strax under en plattformssockel. 105 00:14:17,625 --> 00:14:21,833 Vi har skickat några ritningar till dig. Har du fått dem? 106 00:14:24,792 --> 00:14:28,917 – De har kommit, ja. - Kan du navigera efter dem? 107 00:14:29,083 --> 00:14:33,625 – Frågan är vad vi letar efter? - Människor som saknas. 108 00:14:35,625 --> 00:14:38,375 När en stor struktur går ner så snabbt, - 109 00:14:38,542 --> 00:14:42,458 – vi antar att det skapas luftfickor. Vi måste ta reda på om någon fortfarande lever. 110 00:14:44,792 --> 00:14:49,958 - Så vi letar efter människor? - Det är helt riktigt. 111 00:14:50,125 --> 00:14:56,000 Vi hoppas att roboten kan ta sig in i konstruktionen och söka efter överlevande. 112 00:15:00,208 --> 00:15:03,542 - Vi ger det ett försök. - Tack. 113 00:15:13,625 --> 00:15:16,708 Kontroll till kran. Då är vi direkt redo för release. 114 00:15:17,667 --> 00:15:19,750 Uppfattat. 115 00:15:26,833 --> 00:15:27,542 Uppkopplad. 116 00:15:31,792 --> 00:15:36,458 Är vi redo? Släpp om tre, två, ett. 117 00:16:05,042 --> 00:16:07,792 - Spelar du in? - Ja. Det rullar redan. 118 00:16:07,958 --> 00:16:10,375 Aktivera mikrofonen också. 119 00:16:21,042 --> 00:16:23,542 45 på fören. 120 00:16:55,708 --> 00:17:01,000 – Jag försöker hitta en väg in här. – Det är på 4 och 45 grader. 121 00:17:01,167 --> 00:17:05,042 - Och 120. Vart vill du åka? - Följ rören inåt. 122 00:17:13,375 --> 00:17:18,417 - Ser du en öppning? – Det finns en kanal på styrbords sida. 123 00:17:34,583 --> 00:17:36,542 75 meter. 124 00:17:52,458 --> 00:17:54,625 Det är en dörr här. 125 00:17:57,250 --> 00:17:59,000 Kan du öppna den? 126 00:17:59,917 --> 00:18:02,000 Vi provar. 127 00:18:03,042 --> 00:18:05,625 Vi kan försöka. 128 00:18:52,375 --> 00:18:58,625 - Jasin, har du ett ID på honom? - Jag håller på. Vidarebefordrar nu. 129 00:18:59,625 --> 00:19:02,125 Vi fortsätter. 130 00:19:49,458 --> 00:19:51,792 - Och nu då? – Håll en jämn kurs. 131 00:19:56,375 --> 00:19:58,583 Två sekunder. 132 00:20:07,667 --> 00:20:10,583 Vi har en annan död person. 133 00:20:28,083 --> 00:20:32,042 - Hörde du det? - Jag hör det. 134 00:20:49,083 --> 00:20:51,208 Han lever. 135 00:20:51,375 --> 00:20:56,000 - Meddela att en person är vid liv. - Beredskap till kontroll. 136 00:20:56,167 --> 00:20:59,875 Vi har en person vid liv i en luftficka. 137 00:21:13,542 --> 00:21:17,458 – Berit. - Jasin, kontakta beredskapsbåten. 138 00:21:17,625 --> 00:21:21,750 – Fråga vad de vill att vi ska göra? - Kontroll till beredskap. 139 00:21:21,917 --> 00:21:23,042 Hallå? 140 00:21:23,208 --> 00:21:26,250 Hjälp! Hjälp! 141 00:21:27,417 --> 00:21:30,833 Hej? Jag lever! 142 00:21:31,583 --> 00:21:36,875 - Få mig härifrån! Hjälp! - De måste säga vad vi ska göra. 143 00:21:37,042 --> 00:21:41,667 Vi har störningar på ekoloden. Vad är det för något? 144 00:21:46,833 --> 00:21:48,500 Vad är det för ljud? 145 00:21:57,500 --> 00:22:00,500 Finns det en läcka? Berit? 146 00:22:00,667 --> 00:22:04,708 Vi har stängt alla ventiler. Det är inte från oss. 147 00:22:07,250 --> 00:22:09,792 - Hjälp! - Vad är det? 148 00:22:14,250 --> 00:22:18,292 - Stäng av ljudet. - Få mig härifrån! 149 00:22:32,333 --> 00:22:36,833 – Riggen läcker gas! Få ut Eelie! - Sofia? 150 00:22:39,833 --> 00:22:41,542 Vad gör jag med honom då? 151 00:23:03,958 --> 00:23:07,875 Riggen läcker gas! Ni måste få bort båten! 152 00:23:11,125 --> 00:23:12,208 Kom igen, du måste få... 153 00:23:35,208 --> 00:23:41,583 Åtta dödsfall har bekräftats. Våra tankar går till de anhöriga. 154 00:23:41,750 --> 00:23:44,917 En räddningsaktion pågår fortfarande. 155 00:23:45,083 --> 00:23:51,958 Vi återkommer senare med mer information. Tack så mycket. 156 00:23:52,125 --> 00:23:56,083 Det sa olje- och energiminister Steinar Skagemo... 157 00:23:56,250 --> 00:24:02,000 - Var är du? - Nu är jag i en gång, våning sex. 158 00:24:09,958 --> 00:24:13,583 - Hej. - Hej. 159 00:24:13,750 --> 00:24:18,625 - Hej. Herregud, ja. Går det bra? - Mm. 160 00:24:26,208 --> 00:24:31,333 - HERREGUD. Vad hände? - Det går bra. 161 00:24:39,292 --> 00:24:41,792 Kom hit. 162 00:24:44,833 --> 00:24:47,167 Du... 163 00:24:52,167 --> 00:24:54,667 Vad hände? 164 00:24:59,917 --> 00:25:03,208 Det var bara så jävligt..... 165 00:25:15,625 --> 00:25:20,958 - Kan jag stanna hos dig några dagar? - Självklart. 166 00:25:21,125 --> 00:25:26,875 – Är inte så roligt att vara ensam... – Du får stanna hos mig så länge du vill. 167 00:25:30,833 --> 00:25:32,708 Mm? 168 00:25:35,417 --> 00:25:38,833 Nu åker vi hem. Ok? 169 00:25:59,917 --> 00:26:03,375 – Vi har kört en simulering. - Ja ha? 170 00:26:06,792 --> 00:26:11,167 Riggen gick ner på två minuter och 47 sekunder. 171 00:26:16,833 --> 00:26:20,792 Det kan omöjligt ha varit en sättning. 172 00:26:20,958 --> 00:26:23,042 HERREGUD. 173 00:27:42,542 --> 00:27:46,667 – Jag hittade ingen som kunde ta ta vakten. - Det går bra. 174 00:27:50,667 --> 00:27:56,000 – Jag har versionen av dig här. – Ja, det har du. 175 00:27:57,000 --> 00:27:59,083 Du... 176 00:28:03,667 --> 00:28:05,958 - Du... - Mm. 177 00:28:06,125 --> 00:28:10,125 - Jag älskar dig. - Jag älskar dig också. 178 00:28:12,750 --> 00:28:15,417 - Okej. - Okej. 179 00:28:15,583 --> 00:28:19,708 Odin, jag går nu. Om du vill säga hej då, så säg det nu. 180 00:28:26,167 --> 00:28:29,375 - Kan pappa få en kram? Hej då. - Hej då. 181 00:28:33,500 --> 00:28:36,667 - Hej då. - Hej då. Ha en bra resa. 182 00:28:37,917 --> 00:28:42,417 – Ska vi gå in och fixa bilen? - Ja. 183 00:28:42,583 --> 00:28:45,000 Det blir bra. 184 00:28:46,000 --> 00:28:50,667 Ser du den lilla skruven där? Om du drar åt det lite. 185 00:29:00,375 --> 00:29:03,875 - Hej, Arthur. - Du måste komma ut. 186 00:29:04,042 --> 00:29:06,083 Ok. Vad är det som händer? 187 00:29:29,792 --> 00:29:32,333 - Hej. - Hej. 188 00:29:32,500 --> 00:29:36,875 – Har du läsglasögon? - Håll käften. 189 00:29:37,042 --> 00:29:41,542 - Hur är det med Sofia? - Det går bra. 190 00:29:41,708 --> 00:29:47,000 - De pratade om en gasexplosion? – Ja, läckage från en brunn. 191 00:29:47,167 --> 00:29:50,750 - En brunn? – Det är vad de säger. 192 00:29:50,917 --> 00:29:56,708 Ja, jag vet inte.... Det går bra. Hon är tuff. 193 00:29:57,750 --> 00:30:00,333 - Bra. – Hur är stämningen här då? 194 00:30:00,500 --> 00:30:07,583 Folk pratar lite. De är lite skakiga, men det går bra. Självklart. 195 00:30:07,750 --> 00:30:14,458 - Bra. Jag får gå rundan. - Okej. 196 00:30:20,125 --> 00:30:25,125 - Vad är det med dig? - Med mig? Ingenting. 197 00:30:25,292 --> 00:30:30,292 – Såklart det är något, jag ser det . – Jag ser fram emot rundan. 198 00:30:30,458 --> 00:30:32,958 Vad handlar det om? 199 00:30:34,125 --> 00:30:38,708 - Vad? – Sofia och jag har pratat lite. 200 00:30:41,167 --> 00:30:46,250 – Hon flyttar in hos mig och Odin. - Är det sant? Så bra. 201 00:30:46,417 --> 00:30:49,250 - Ja. - Du förtjänar det. 202 00:30:49,417 --> 00:30:54,208 - En ny början. – Ja fan, det är en nystart. 203 00:31:00,875 --> 00:31:05,250 Jag lyckades hämta bilderna från efter explosionen. 204 00:31:05,417 --> 00:31:09,083 Det här är från kameran frammåt. Vad vi såg. 205 00:31:09,250 --> 00:31:13,833 Men om jag byter till kameran bakåt... 206 00:31:18,167 --> 00:31:20,583 Vad? Spola tillbaka. 207 00:31:27,000 --> 00:31:31,583 Det finns ingen jävla läcka från en brunn. 208 00:31:31,750 --> 00:31:34,292 Det bara fortsätter. 209 00:31:47,667 --> 00:31:50,042 – Vi väntar här. - Ja. 210 00:32:04,583 --> 00:32:08,333 - Ursäkta? Lie? - Okej fint. 211 00:32:12,125 --> 00:32:14,208 - Hej. - Hej. 212 00:32:14,375 --> 00:32:19,958 Jag har jobbat nonstop i 12 timmar. Kan vi prata medan jag äter? 213 00:32:29,417 --> 00:32:32,875 Det är inte ett läckage från en brunn. 214 00:32:33,042 --> 00:32:37,042 Det är inte ovanligt att det finns migrerande gas i Nordsjön. 215 00:32:37,208 --> 00:32:40,250 Hela området exploderade ju. 216 00:32:40,417 --> 00:32:45,750 När så mycket gas kommer upp på en gång är något allvarligt fel. 217 00:32:45,917 --> 00:32:49,667 Och det där kan omöjligt vara en sättning. 218 00:32:54,333 --> 00:32:59,250 Vi kanske borde låta andra som är proffesionella värdera det. 219 00:33:00,833 --> 00:33:05,333 - Kan jag låna den? - Ja. 220 00:33:07,917 --> 00:33:11,083 Tack. 221 00:33:14,625 --> 00:33:17,625 Går du nu? 222 00:33:17,792 --> 00:33:23,625 Det finns tusentals människor där ute som har rätt att få veta vad som händer. 223 00:33:27,167 --> 00:33:30,208 Du måste ju säga något. 224 00:33:30,375 --> 00:33:35,125 Kom ihåg att du har skrivit under ett sekretessavtal. 225 00:33:44,500 --> 00:33:49,583 - Vad sa de? - Nej jag vet inte. 226 00:33:49,750 --> 00:33:54,000 – Visade du dem klippet? – Jag visade det för William Lie. 227 00:33:54,167 --> 00:33:57,625 - Vad sa han då? - Inte så mycket. 228 00:33:57,792 --> 00:34:01,958 – Han tog bara hårddisken och gick. - Okej. 229 00:34:02,125 --> 00:34:09,000 Det är väl bra? Då tittar de på det och tar reda på vad de ska göra. 230 00:34:09,167 --> 00:34:11,042 Mm. 231 00:34:28,417 --> 00:34:32,875 – Är trycket bra? – Det gick lite upp och ner ett tag men bra nu. 232 00:34:33,042 --> 00:34:35,417 Det tyder på en differentialstickning 233 00:34:35,521 --> 00:34:39,792 Och så ser det ut som vi fått en dogleg men det ser ut som det går förbi oss. 234 00:34:58,667 --> 00:35:00,667 Hej, Gunn. 235 00:35:12,333 --> 00:35:18,000 - Olje- och energiminister Skagemo. - God morgon. Steinar Skagemo. 236 00:35:21,917 --> 00:35:25,667 Tack för att du kunde komma med så kort varsel. 237 00:35:25,833 --> 00:35:32,875 Det har skett en dramatisk utveckling de senaste två dagarna. William. 238 00:35:33,042 --> 00:35:37,833 Antalet sprickor och skred har ökat. 239 00:35:38,875 --> 00:35:42,583 Plattformen som rasade har undersökts. 240 00:35:42,750 --> 00:35:47,292 Vi har fått videobilder som visar en fraktur som är större - 241 00:35:47,458 --> 00:35:50,583 - än något vi någonsin sett tidigare. 242 00:35:50,750 --> 00:35:55,000 Mycket större. Om ni ser här... 243 00:35:56,417 --> 00:36:01,083 Om det är mittpunkten av frakturen, där utvigdningen är som störst, - 244 00:36:01,250 --> 00:36:06,708 – så betyder det att vi pratar om en spricka som är flera kilometer lång. 245 00:36:06,875 --> 00:36:12,750 – Kanske flera mil. – Var kommer den här sprickan ifrån? 246 00:36:14,125 --> 00:36:16,000 Oddvar? 247 00:36:21,458 --> 00:36:27,167 Här är plattformarna i Nordsjön. Här är Storegga. 248 00:36:27,333 --> 00:36:32,000 För 8000 år sedan gick det ett jätteskred, Storeggaskredet. 249 00:36:32,167 --> 00:36:37,458 5 000 kubikkilometer sten, lera och sand gled ut. 250 00:36:37,625 --> 00:36:43,708 De rasen vi nu har registrerat ligger i direkt linje med Storegga. 251 00:36:43,875 --> 00:36:45,792 Och? 252 00:36:45,958 --> 00:36:50,208 Vi har länge trott att det var en lokal sättning. 253 00:36:50,375 --> 00:36:55,958 Men det tror vi inte längre på. Om ni tittar på den här videon... 254 00:37:10,667 --> 00:37:15,542 - Vad är det vi ser nu? – en del av en större skredrörelse. 255 00:37:15,708 --> 00:37:19,875 Tittar man noga så försvinner havsbotten. 256 00:37:22,583 --> 00:37:28,875 Storegga-skredet. Det har börjat röra på sig igen. 257 00:37:29,042 --> 00:37:34,250 – Hur stort skred pratar vi om? – Det är tyvärr svårt att säga. 258 00:37:34,417 --> 00:37:39,292 Men det kan bli större än något annat som registrerats i modern tid. 259 00:37:43,333 --> 00:37:48,042 - I ett område fullt av plattformar? – Och människor, ja. 260 00:37:49,250 --> 00:37:52,625 - Varför händer det här nu? - Vi vet inte. 261 00:37:52,792 --> 00:37:58,583 Det kan vara många faktorer. Klimatförändringar eller andra förhållanden. 262 00:37:58,750 --> 00:38:03,167 Det kan till och med vara så att vi själva har utlöst det. 263 00:38:03,438 --> 00:38:05,208 - Vad betyder det? 264 00:38:05,313 --> 00:38:08,021 Vi har borrat tusentals brunnar de senaste 50 åren 265 00:38:08,917 --> 00:38:13,417 Tömt enorma olje- och gasreservoarer under havsbotten. 266 00:38:13,583 --> 00:38:16,146 Gjort många hål i den där schweizerosten. 267 00:38:16,208 --> 00:38:19,333 – Ska vi prova att förhålla oss till läget vi är uppe i 268 00:38:19,375 --> 00:38:22,917 Jo, väldigt gärna Vad föreslår ni att vi gör? 269 00:38:25,042 --> 00:38:28,000 Stoppa allt arbete i området. 270 00:38:28,167 --> 00:38:32,500 Stäng och säkra alla brunnar tills vidare tills vi vet lite mer. 271 00:38:49,667 --> 00:38:54,583 Om vi ​​inte får stängt brunnarna Vad kan hända då? 272 00:38:54,750 --> 00:38:57,292 Titta här, Skagemo. 273 00:38:58,583 --> 00:39:02,083 Det är höljet. Det är ett slags hölster. 274 00:39:02,250 --> 00:39:06,917 Den sitter fast i havsbotten och där går borren upp. 275 00:39:08,750 --> 00:39:14,292 Om riggen välter och drar ut borren så, - 276 00:39:14,458 --> 00:39:18,000 - då rinner oljan fritt. 277 00:39:19,000 --> 00:39:23,208 Men hur mycket utsläpp pratar vi om då? 278 00:39:23,375 --> 00:39:27,042 - Kommer du ihåg Deepwater Horizon? - Ja. 279 00:39:27,208 --> 00:39:29,958 Den var lika stor som Danmark, och det var en brunn. 280 00:39:29,983 --> 00:39:32,483 Här pratar vi om 350. 281 00:39:56,458 --> 00:39:59,917 Vi står inför en enorm uppgift. 282 00:40:00,083 --> 00:40:04,625 Ingen har upplevt något liknande tidigare. Ingen har övat på detta. 283 00:40:04,792 --> 00:40:08,083 Huvudräddningscentralen tar hand om all evakuering, - 284 00:40:08,250 --> 00:40:13,542 – och det är vår uppgift att säkra och stänga ner halva Nordsjön. 285 00:40:18,333 --> 00:40:21,833 För att klara detta, - 286 00:40:22,000 --> 00:40:25,958 - stänga alla brunnar och säkra alla installationer, - 287 00:40:26,021 --> 00:40:28,938 – så det krävs av oss att alla gör sitt yttersta. 288 00:40:31,458 --> 00:40:37,250 Vi har dåligt med tid, men ingen panik. Säkerheten går först. 289 00:40:37,417 --> 00:40:43,458 Alla plattformar på den röda listan ska säkras och stängas ner. 290 00:40:43,625 --> 00:40:46,500 - Vad händer? – Jag vet inte mer än du. 291 00:40:46,667 --> 00:40:51,792 Det är många som evakuerar. Renate, kollar du upp det? 292 00:40:54,792 --> 00:41:00,458 Jag har inte fått mer information än er men vi tar det lugnt och städat. 293 00:41:00,625 --> 00:41:05,833 Vem äger det där bältet? Okej, lägg den i en av lådorna. 294 00:41:09,958 --> 00:41:15,708 Vilka är det som är kvar? Status på Statfjord A? 295 00:41:15,875 --> 00:41:22,125 - Startar avstängning av Statfjord A nu. - Det är bra. Bra. Bra 296 00:41:25,417 --> 00:41:30,458 Ok. Ok. Bra. Och Oseberg? 297 00:41:30,625 --> 00:41:35,708 Oseberg A och D är säkrade. B är snart klar. 298 00:41:37,292 --> 00:41:40,958 Alla besättningar har flyttats till Normand Vision och vidare till Ågotnes. 299 00:41:41,125 --> 00:41:45,667 Gör er redo, grupp A. Kjell Are Heiland? Terje Hamar? 300 00:41:45,833 --> 00:41:49,500 Henning Sirnes? Och Eva Fjørtoft? 301 00:41:49,667 --> 00:41:54,458 - Bra. Följ med Renate på däck. - Gå med här. 302 00:41:54,625 --> 00:41:58,000 Ta reda på vem det är och skicka det till mig. 303 00:42:20,625 --> 00:42:22,854 - Ventilen på Troll, finns det någon lösning för den? 304 00:42:22,879 --> 00:42:24,650 - Troll A? Den är grön. 305 00:42:24,688 --> 00:42:27,188 Troll är stängd. 306 00:42:28,417 --> 00:42:34,417 – Då går vi vidare på listan. – Hela Statfjordfältet är grönt. 307 00:43:00,250 --> 00:43:05,125 P4-nyheterna med en nyhetssändning. Obekräftade källor rapporterar om - 308 00:43:05,292 --> 00:43:10,042 - en storskalig evakuering från oljeplattformar i Nordsjön. 309 00:43:10,208 --> 00:43:14,042 Det har inte kommit någon offentlig bekräftelse från branschen. 310 00:43:14,208 --> 00:43:20,917 Vi ska till huvudräddningscentralen på Sola. Det är mycket aktivitet. 311 00:43:21,083 --> 00:43:28,292 All räddningstjänst, ambulans, polis och brandkår är på plats. 312 00:43:28,458 --> 00:43:33,875 Vi kan konstatera att evakueringsprocedurer - 313 00:43:34,042 --> 00:43:40,417 – och samarbetet med byråer fungerar tillfredsställande. 314 00:43:40,583 --> 00:43:47,125 Verksamheten är av en storlek vi inte sett tidigare i det här landet. 315 00:43:47,292 --> 00:43:51,417 Det finns fortfarande felmeddelanden på en av brunnarna på Gullfaks A. 316 00:43:51,583 --> 00:43:57,708 – Den är inte bara lite trög? – Det är något fel på uppkopplingen. 317 00:43:57,875 --> 00:44:02,333 Ring upp plattformschefen. Det är väl Helseth? 318 00:44:02,500 --> 00:44:06,875 Okej, då var det vi. Grupp F. Det är vi som släcker ljuset. 319 00:44:07,042 --> 00:44:09,708 Är ni klara? 320 00:44:10,750 --> 00:44:13,583 Ronny Helseth. 321 00:44:13,750 --> 00:44:17,333 Allvarligt? Vi är mitt i en evakuering. 322 00:44:22,542 --> 00:44:26,625 Okej, jag ska se vad jag kan göra. 323 00:44:26,792 --> 00:44:32,458 De får inte kontakt med brunn 4. De kan inte stänga den från land. 324 00:44:32,625 --> 00:44:37,625 Vi kan inte åka förrän det är stängt. Vi pumpade för fullt hela natten. 325 00:44:37,792 --> 00:44:43,750 – Jag får gå ner och fixa det manuellt. - Nu? Du måste ta hand om gänget här. 326 00:44:46,583 --> 00:44:48,875 Jag går ner. 327 00:44:50,083 --> 00:44:55,750 – Jag går ner D-schaktet. - Okej, men skynda dig. 328 00:44:55,917 --> 00:44:59,125 - Håll bussen, du. - Ja, ja 329 00:45:40,000 --> 00:45:44,458 Ungefär halv fem började evakueringen av besättningen. 330 00:45:44,625 --> 00:45:50,667 Drygt 150 ombord. Det gick helt oproblematiskt... 331 00:45:50,833 --> 00:45:54,625 Ingen kontakt med mobilabonnenten. 332 00:45:54,792 --> 00:45:58,875 - Status på Gjøa? - Håller på med de senaste brunnarna nu. 333 00:45:59,042 --> 00:46:04,583 – Ventilen på Gullfaks, hur går det? - Inget nytt, det tar lite tid att ta sig ner. 334 00:46:15,583 --> 00:46:20,083 – Stian, bussen har kommit. - Uppfattat. Kommer snart. 335 00:47:13,333 --> 00:47:17,417 Vad i helvete? Skit! 336 00:47:17,583 --> 00:47:21,375 - Vi har tappat kontakten. - Med vem? 337 00:47:21,542 --> 00:47:25,792 Med hela plattformen. Allt är nere. 338 00:47:31,292 --> 00:47:34,375 Det är inte bara den. 339 00:47:34,542 --> 00:47:38,250 Det är inte bara den. Är det, är det nere hos dig? 340 00:47:44,542 --> 00:47:48,083 – Stian, det är dags. Nu åker vi. - Uppfattat. 341 00:47:48,250 --> 00:47:51,000 Jag stänger ventilen nu. 342 00:48:53,917 --> 00:48:56,000 Kom igen! In! 343 00:49:12,708 --> 00:49:15,375 Stian, KOM! 344 00:49:16,583 --> 00:49:19,042 Kom igen! In! 345 00:49:35,292 --> 00:49:37,167 Kom igen! 346 00:50:18,750 --> 00:50:24,000 Du har kommit till Berit Djuphagen. Lämna ett meddelande. 347 00:50:24,167 --> 00:50:28,292 Det här är Sofia Hartman. Jag har försökt ringa dig. 348 00:50:28,458 --> 00:50:33,958 Jag är på väg ut till dig. Jag meddelar dig när jag är där. 349 00:50:40,167 --> 00:50:44,542 – Vi ska till Berit Djuphagen. - Har du en tid? 350 00:50:49,042 --> 00:50:52,250 Vi kan prata lite här inne. 351 00:50:58,875 --> 00:51:02,458 - Odin, kan du sätta där lite? - Ja. 352 00:51:07,042 --> 00:51:11,167 – Jag får inte tag i Stian. - Sofia... 353 00:51:14,208 --> 00:51:18,542 Vi kunde inte stänga alla brunnar på Gullfaks från land, - 354 00:51:18,708 --> 00:51:24,042 – så Stian skickades ner för att stänga manuellt. 355 00:51:25,083 --> 00:51:31,583 Jag pratade med Ronny nu, och de lyckades inte... 356 00:51:32,625 --> 00:51:35,792 Stian evakuerades aldrig. 357 00:51:35,958 --> 00:51:40,000 Han skickade ett meddelande till mig att han skulle evakueras. 358 00:51:40,167 --> 00:51:43,500 Över 30 plattformar har kollapsat. 359 00:51:43,667 --> 00:51:48,333 Gullfaks var en av de första som träffades och ena benet slets av. 360 00:51:48,500 --> 00:51:51,000 Stian var där nere. 361 00:51:54,458 --> 00:51:59,667 Jag behöver få en överblick över livbåtarna som fortfarande finns där ute. 362 00:51:59,833 --> 00:52:03,042 Stian Birkeland är fortfarande ute på Gullfaks A. 363 00:52:03,208 --> 00:52:05,000 – Du måste få ut någon och hämta honom. 364 00:52:08,463 --> 00:52:10,546 - Det där är Gullfaks A, - den har status RÖD 365 00:52:10,583 --> 00:52:13,688 Den har tappat ett ben och står på kanten av ett jordskred. 366 00:52:13,750 --> 00:52:17,250 Den kan när som helst falla ner och sjunka. Jag är ledsen. 367 00:52:17,417 --> 00:52:22,708 Men ni skickade ner honom dit. Då måste ju ni få upp honom igen. 368 00:52:23,917 --> 00:52:27,708 Jag är ledsen, jag måste be dig gå. 369 00:52:27,875 --> 00:52:30,333 Nej. 370 00:52:30,500 --> 00:52:35,542 Nej, jag går ingenstans förrän ni fått tillbaka honom! 371 00:52:35,708 --> 00:52:41,625 Jag kan inte skicka ut utryckningsmanskap som också riskerar att mista livet. 372 00:52:41,792 --> 00:52:47,000 Det finns en liten pojke där ute som kommer att förlora sin pappa. 373 00:52:47,167 --> 00:52:50,917 – Vill du hämta vakten? – Ska du inte göra någonting? 374 00:52:51,083 --> 00:52:55,000 Vad? Du kanske borde gå ut och berätta för den lille pojken... 375 00:52:55,167 --> 00:53:00,208 att ingen av er kommer att göra något för att rädda hans pappa. 376 00:53:00,375 --> 00:53:03,125 Jag gör det inte!. 377 00:53:04,125 --> 00:53:06,667 Sofia. 378 00:53:14,417 --> 00:53:16,167 Nej. 379 00:53:16,333 --> 00:53:19,042 Hur går det med den där länken? 380 00:53:33,208 --> 00:53:36,542 Har det hänt något med pappa? 381 00:53:42,708 --> 00:53:45,042 Ja. 382 00:53:46,500 --> 00:53:49,000 På sätt och vis. 383 00:54:05,500 --> 00:54:08,750 – Kan du vänta lite här? - Ja. 384 00:54:08,917 --> 00:54:11,583 Ok. Vi ses snart. 385 00:54:12,458 --> 00:54:16,583 Ni gar kameror överallt på plattformarna? 386 00:54:16,750 --> 00:54:20,333 – Ja, i de flesta rum. - Visa mig bilderna. 387 00:54:20,500 --> 00:54:24,208 - Sofia. – Jag ska se dem. Nu. 388 00:54:41,333 --> 00:54:46,917 Vi har inte kameror i alla teknikrum. Jag hoppar fram. 389 00:55:06,917 --> 00:55:10,875 - Nej! - Sofia... 390 00:55:18,667 --> 00:55:23,000 Han skrev till mig att han skulle evakueras. 391 00:55:29,708 --> 00:55:32,083 Berit? 392 00:55:32,250 --> 00:55:34,583 Titta på det här. 393 00:55:36,417 --> 00:55:38,458 Vad? 394 00:55:38,625 --> 00:55:42,917 Det finns en lucka till en servicekanal som har öppnats. 395 00:55:43,708 --> 00:55:46,708 Vad betyder det? 396 00:55:46,875 --> 00:55:52,792 Troligtvis revs den upp när plattformen träffades. 397 00:55:55,333 --> 00:56:02,000 – Kan Stian ha öppnat den? - Det är osannolikt... 398 00:56:04,125 --> 00:56:08,583 - Passa Odin. - Sofia? 399 00:56:11,958 --> 00:56:15,667 Hej Vibeke. Det är Sofia. Du måste hjälpa mig. 400 00:56:43,417 --> 00:56:46,583 – Jag ska bara ha mini. - Okej. 401 00:56:49,375 --> 00:56:53,333 - Var tror du att han är? – Det är kanaler mellan benen. 402 00:56:53,500 --> 00:56:59,875 – Stians syster flyger ut mig. - Ärligt talat, Sofia. Är det tillåtet? 403 00:57:02,250 --> 00:57:05,250 - Ska ni ha dräkter båda två? - Det är bara jag. 404 00:57:05,417 --> 00:57:10,667 – Officiellt är vi på ett annat uppdrag. - Sofia? 405 00:57:10,833 --> 00:57:15,750 - Vad ska jag göra då? – Du ska inte åka ensam i alla fall. 406 00:57:59,417 --> 00:58:03,333 Där borta ser du Gullfaks Alfa. 407 00:58:03,500 --> 00:58:08,292 Däcket är borta, så vi måste hissa ner er 408 00:58:08,458 --> 00:58:13,375 Jag går först, sedan tar vi utrustningen och sedan hjälper jag dig. 409 00:58:13,542 --> 00:58:17,292 Arthur, det går bra. Titta inte ner. Titta rakt fram hela tiden. 410 00:58:17,458 --> 00:58:20,958 - Gör dig redo och var snabb. - Ja. 411 00:58:21,125 --> 00:58:25,125 Vi måste flyga vidare innan någon upptäcker att vi är här. 412 00:58:25,292 --> 00:58:28,667 Hitta bara Stian, okej? Hitta min bror. 413 00:58:28,833 --> 00:58:31,500 Arthur, det går bra det här. 414 00:59:49,083 --> 00:59:52,125 - Är allt bra med dig? - Ja. 415 01:00:12,625 --> 01:00:14,500 Ok? 416 01:00:20,917 --> 01:00:22,958 Här är det. 417 01:00:26,667 --> 01:00:29,000 Ok. 418 01:00:32,875 --> 01:00:37,000 – Vi måste vara här, tror du inte det? - Jo. 419 01:00:38,083 --> 01:00:42,458 - Där. Vi börjar leta där. - Okej. Vänta lite. 420 01:00:43,417 --> 01:00:45,833 - Kom igen! - Okej. 421 01:00:58,250 --> 01:01:01,667 Så Sofia åkte ut dit? 422 01:01:01,833 --> 01:01:05,375 De ville inte skicka ut någon dit. 423 01:01:06,542 --> 01:01:10,167 De ville inte riskera fler liv. 424 01:01:10,333 --> 01:01:14,500 – Så hon bara drog. - Mm. 425 01:01:35,042 --> 01:01:37,208 - Hallå, Odin. - Hallå. 426 01:01:37,375 --> 01:01:40,500 - Hur mår du? - Bra. 427 01:01:42,500 --> 01:01:45,042 Får jag en kram, eller? 428 01:01:47,417 --> 01:01:49,208 Hej. 429 01:01:55,458 --> 01:01:58,292 Vi ska ner där. 430 01:02:59,583 --> 01:03:03,083 – Vi måste släppa den. - Klarar den det då? 431 01:03:03,250 --> 01:03:05,917 Det måste den bara göra. 432 01:03:09,104 --> 01:03:11,063 Är du klar? 433 01:03:13,708 --> 01:03:17,167 Tre två ett. 434 01:03:28,083 --> 01:03:29,708 INGEN FÖRBINDELSE 435 01:03:48,750 --> 01:03:53,208 Vi är igång. Det ser ut som att allt fungerar. 436 01:04:50,792 --> 01:04:53,708 Slå på värmekameran. 437 01:05:29,042 --> 01:05:32,333 Jag går in mellan rören här. 438 01:06:22,458 --> 01:06:25,083 Han lever! 439 01:06:45,167 --> 01:06:47,250 Oddvar. 440 01:06:51,000 --> 01:06:53,000 – Det kan inte vara möjligt. 441 01:06:53,025 --> 01:06:55,108 – Det är det. – Tio minuter gamla satellitbilder. 442 01:07:24,958 --> 01:07:28,958 Skredet har rivit upp alla våra installationer på botten. 443 01:07:29,125 --> 01:07:32,958 Det svarta här är utsläpp. 444 01:07:33,125 --> 01:07:39,625 Och vindriktningen är inte gynnsam. Oljeflaket är på väg mot kusten. 445 01:07:42,792 --> 01:07:45,625 Hur stort är det? 446 01:07:45,792 --> 01:07:52,750 Runt 100 000 kvadratkilometer, men det utvidgas fortfarande. 447 01:07:55,708 --> 01:07:58,833 Gunn, vad är det värsta scenariot? 448 01:07:59,000 --> 01:08:03,792 Hela Norges västra kust kommer att bli extremt hårt drabbat. 449 01:08:03,958 --> 01:08:09,208 Hela vägen från Molde, Ålesund, Bergen, Haugesund, Stavanger. 450 01:08:09,375 --> 01:08:13,583 Varje fjord, varje liten avkrok. 451 01:08:15,375 --> 01:08:18,667 Fåglar.... Fiskar.... 452 01:08:18,833 --> 01:08:21,333 Allt djurliv, natur. 453 01:08:21,500 --> 01:08:26,208 Fiskodlingar kommer att förstöras. Fiskeindustrin och turismen, självklart. 454 01:08:26,375 --> 01:08:33,000 Det kommer att ta tiotals år att reparera skadorna, kanske hundra. 455 01:08:35,292 --> 01:08:39,125 Och sedan kommer det att driva längre ner - 456 01:08:39,292 --> 01:08:44,000 – mot Danmark, Tyskland, Nederländerna, stora delar av Storbritannien. 457 01:08:44,167 --> 01:08:47,292 Det kommer att sprida sig 458 01:08:50,708 --> 01:08:55,417 Men vad kan vi göra för att begränsa omfattningen? 459 01:08:55,583 --> 01:09:01,875 Vi har redan kontaktat NOFO, norska kustverket, marinen och lokala myndigheter. 460 01:09:02,042 --> 01:09:09,583 Alla är i beredskap, men ingen är uppskalad för någonting sådant här. 461 01:09:15,167 --> 01:09:17,792 Hur lång tid har vi på oss? 462 01:09:17,958 --> 01:09:24,583 Det når inte land förrän i morgon kväll, men när det gör det så....... 463 01:09:26,542 --> 01:09:29,458 Vi har en möjlighet. 464 01:09:30,708 --> 01:09:34,583 Men då måste vi ta ett beslut nu. 465 01:09:34,750 --> 01:09:40,854 Det har aldrig gjorts i så stor skala förr, men just nu är oljeflaket komprimerad. 466 01:09:40,917 --> 01:09:45,375 Och oljefilmen är tillräckligt tjock. 467 01:09:49,750 --> 01:09:52,792 Tillräckligt tjock för vad? 468 01:09:54,125 --> 01:09:57,500 Så att vi kan tända eld på den. 469 01:10:05,083 --> 01:10:09,146 Det är på tok för stort för en on site burning 470 01:10:09,171 --> 01:10:10,850 Och miljökonsekvenserna... 471 01:10:10,875 --> 01:10:16,125 Konsekvenserna blir i alla fall mycket mindre än vad du förklarat annars. 472 01:10:22,458 --> 01:10:26,250 Det här är inget beslut som jag kan ta. 473 01:10:31,958 --> 01:10:34,042 Här är det. 474 01:11:11,750 --> 01:11:13,521 – Det måste vara här. – Ja 475 01:11:13,650 --> 01:11:15,433 – Vilka av dem? 476 01:11:15,458 --> 01:11:17,875 – E601B. – Där 477 01:11:26,667 --> 01:11:28,708 Stian? 478 01:11:28,875 --> 01:11:30,750 Stian? 479 01:11:45,375 --> 01:11:47,083 Stian? 480 01:11:47,250 --> 01:11:49,500 Stian? 481 01:12:04,542 --> 01:12:07,917 - Stian? - Sofia? 482 01:12:09,500 --> 01:12:11,583 Sofia! 483 01:12:15,500 --> 01:12:19,625 - Hej. - Du lever. 484 01:12:23,875 --> 01:12:27,125 - Klarar du komma upp hit? - Nej. 485 01:12:29,250 --> 01:12:33,000 – Jag behöver något att skruva med! - Ja. 486 01:12:33,167 --> 01:12:35,500 - Är du skadad? - Ja. 487 01:12:35,667 --> 01:12:39,208 - Vi måste få upp dig. - Okej. 488 01:12:54,667 --> 01:12:59,417 - Hittar du något? - Ja. Här. 489 01:13:01,125 --> 01:13:03,708 Sofia, vi måste ut härifrån! 490 01:13:32,792 --> 01:13:35,917 Går det bra? 491 01:14:09,792 --> 01:14:14,208 Jag har pratat med statsministern och resten av regeringen. 492 01:14:17,208 --> 01:14:21,667 Då gör vi det. Vi tänder på. 493 01:14:46,917 --> 01:14:50,333 Du kan koppla upp dig här. 494 01:14:50,500 --> 01:14:54,625 – William, nu har vi bild. - Bra. 495 01:15:45,875 --> 01:15:48,042 - Mår du bra? – Ja. 496 01:15:48,067 --> 01:15:50,150 – Jag ringer Vibeke. 497 01:15:54,292 --> 01:15:55,958 Sofia? 498 01:16:20,208 --> 01:16:22,167 Ronny? 499 01:16:23,292 --> 01:16:26,833 De satte eld på oljeflaket 500 01:16:27,000 --> 01:16:30,583 - Är Gullfaks... - Det är mitt i. 501 01:16:30,750 --> 01:16:32,833 Vänta här. 502 01:16:34,708 --> 01:16:37,833 - Vilken våning? - Fjärde. 503 01:17:05,667 --> 01:17:07,792 Stopp! 504 01:17:18,292 --> 01:17:23,750 Stopp! Det finns människor där ute! Sofia Hartman åkte till Gullfaks A! 505 01:17:30,125 --> 01:17:32,042 Vad var det? 506 01:17:45,875 --> 01:17:48,375 Det finns människor där ute. 507 01:17:56,292 --> 01:17:58,083 Fan. 508 01:17:59,292 --> 01:18:02,958 – Hon svarar inte. – Prova beredskap. 509 01:18:12,208 --> 01:18:16,625 William? Det är en Stian Birkeland. 510 01:18:26,917 --> 01:18:28,583 Det är William Lie. 511 01:18:28,750 --> 01:18:30,542 Hej, det är Stian Birkeland här. 512 01:18:30,563 --> 01:18:35,138 Vi står på däcket på Gullfaks A. Någon måste hämta oss. 513 01:18:36,208 --> 01:18:39,542 Birkeland, nu måste du lyssna noga. 514 01:18:46,792 --> 01:18:48,917 Vad är det? 515 01:18:48,979 --> 01:18:51,188 Stian, vad är det de säger? 516 01:18:51,421 --> 01:18:53,504 Vad är det? 517 01:18:54,271 --> 01:18:56,208 Stian? 518 01:18:57,417 --> 01:19:03,125 De har bombat oljeflaket. De har satt eld på det. 519 01:19:07,417 --> 01:19:11,083 Det kommer att vara här om fem minuter. 520 01:19:12,125 --> 01:19:15,083 De kan inte hämta oss. 521 01:19:21,625 --> 01:19:24,250 Är hans son här? 522 01:19:27,667 --> 01:19:29,125 Stian? 523 01:19:35,833 --> 01:19:38,792 Sofia, vad ska vi göra? 524 01:19:44,750 --> 01:19:46,708 Stian? 525 01:19:49,583 --> 01:19:51,667 Okej... 526 01:19:59,667 --> 01:20:03,750 Livbåtar. Finns det livbåtar här? 527 01:20:03,917 --> 01:20:06,521 - Livbåtar! - Där nere. 528 01:20:08,667 --> 01:20:10,417 Okej. Vi måste ta oss ner. 529 01:20:10,442 --> 01:20:12,525 Kom! Arthur! 530 01:20:31,167 --> 01:20:33,708 Jag ska vänta här. 531 01:20:33,875 --> 01:20:38,208 Nej. Jag tror att vi måste... gå nu. 532 01:20:38,375 --> 01:20:41,917 Sofia sa att vi skulle vänta här. 533 01:20:44,958 --> 01:20:47,417 Jaha ja. 534 01:21:14,208 --> 01:21:16,458 Sofia? 535 01:21:16,625 --> 01:21:20,125 – Vi måste fylla den med vatten. - Vad? 536 01:21:20,292 --> 01:21:22,792 Sofia, vad gör vi? 537 01:21:22,958 --> 01:21:27,125 Vi fyller den med vatten, så vi kommer under lågorna. 538 01:21:32,375 --> 01:21:35,792 Ok? Du väntar här. 539 01:21:46,292 --> 01:21:49,417 Sofia, ta den här här. 540 01:21:53,458 --> 01:21:56,583 Arthur? Tar du emot? 541 01:21:57,583 --> 01:22:01,125 Lägg den i båten. Jag hämtar en till. 542 01:22:11,458 --> 01:22:15,021 När du märker att det kommer vatten så öppnar du bägge ventilerna. 543 01:22:17,625 --> 01:22:21,917 När vattnet kommer så öppna bägge ventilerna. 544 01:22:56,750 --> 01:22:58,833 Hur mycket ska jag fylla? 545 01:23:01,792 --> 01:23:03,500 Sofia! 546 01:23:10,083 --> 01:23:14,000 - Hur mycket? - Jag vet inte. 547 01:23:14,167 --> 01:23:17,208 Arthur, dra upp den. 548 01:23:17,375 --> 01:23:20,125 - Den? - Ja. Upp. 549 01:23:27,792 --> 01:23:30,125 Lite till. Lite till. 550 01:23:38,333 --> 01:23:40,375 Ok, det räcker! 551 01:23:47,292 --> 01:23:51,583 - Vänta! Den sitter fast! - Den sitter fast! 552 01:23:51,750 --> 01:23:55,042 - Kom igen! - Vänta! 553 01:24:04,083 --> 01:24:09,708 - Sofia? Går det bra? - Det går bra. In! 554 01:24:20,083 --> 01:24:22,583 Spänn fast dig. 555 01:24:24,375 --> 01:24:27,750 - Och nu? - Öppna den röda skruven. 556 01:24:27,917 --> 01:24:32,000 - Den här? - Ja. Dra sedan i releasen. 557 01:24:34,042 --> 01:24:36,458 - Okej. Är ni redo? - Ja. 558 01:24:44,667 --> 01:24:48,083 - Ingenting händer. - Dra igen. 559 01:24:48,250 --> 01:24:50,583 - Kom igen! - Fan. 560 01:24:53,208 --> 01:24:57,083 - Arthur, drog du spaken hela vägen upp? - Ja. 561 01:25:06,458 --> 01:25:09,125 Den ena är nere. 562 01:25:10,625 --> 01:25:13,375 – Den måste vara uppe. – Okej. 563 01:25:13,542 --> 01:25:15,333 – Nej, nej,nej – Stopp, stopp, stopp, stopp! 564 01:25:15,500 --> 01:25:19,792 Den löser ut med en gång. Du hinner inte tillbaka. 565 01:25:36,167 --> 01:25:38,333 - Nej! - Nej, Arthur! 566 01:25:38,500 --> 01:25:42,625 Nej, Arthur! Arthur, nej! 567 01:25:44,417 --> 01:25:47,792 - Nej, kom tillbaka! - Arthur! 568 01:25:50,375 --> 01:25:52,542 Nej, sätt dig ner! 569 01:25:54,708 --> 01:25:56,375 Sätt dig ner! 570 01:26:29,375 --> 01:26:31,875 Stian! 571 01:26:32,792 --> 01:26:36,708 Stian. Stian... 572 01:26:42,208 --> 01:26:44,500 Stian... 573 01:27:08,292 --> 01:27:11,417 Stian, var är pumpen? Stian! 574 01:27:23,750 --> 01:27:25,792 Nej! 575 01:27:57,917 --> 01:28:00,458 Ah! 576 01:28:51,500 --> 01:28:52,958 Nej! 577 01:31:12,875 --> 01:31:14,917 Stian. 578 01:31:19,083 --> 01:31:23,458 Pumpa... Du måste pumpa. 579 01:31:23,625 --> 01:31:29,333 Jag har försökt. Det fungerar inte. Förlåt. 580 01:31:29,500 --> 01:31:32,917 Försök att öppna ventilen. 581 01:31:35,000 --> 01:31:37,625 Det svarta handtaget. 582 01:31:38,875 --> 01:31:41,333 Det svarta handtaget. 583 01:32:41,792 --> 01:32:45,583 Ja! Stian! 584 01:33:10,917 --> 01:33:13,417 Det fungerar. 585 01:34:01,708 --> 01:34:03,542 Hallå? 586 01:34:04,833 --> 01:34:10,333 - Det är Ronny. - Hej, Ronny. Det är Stian. 587 01:34:13,875 --> 01:34:17,250 Härligt att höra din röst. Var är du? 588 01:34:17,417 --> 01:34:22,833 - I en livbåt precis utanför plattformen. - Vi kommer. 589 01:34:23,000 --> 01:34:25,708 - Vi kommer med en gång. - Ronny? 590 01:34:27,000 --> 01:34:29,042 Är Oden där? 591 01:34:29,208 --> 01:34:34,167 - Ja, vänta lite. Det är för dig. - Hallå? 592 01:34:35,458 --> 01:34:38,500 Hej Odin. Det är pappa. 593 01:34:38,667 --> 01:34:42,333 Pappa! Mår du bra? 594 01:34:42,500 --> 01:34:45,583 Jag mår bra. Mår du bra? 595 01:34:45,750 --> 01:34:47,625 Ja. 596 01:34:49,083 --> 01:34:54,292 Nu kommer vi hem. Sofia också. 597 01:35:54,958 --> 01:35:57,208 Pappa! 598 01:37:23,042 --> 01:37:28,292 Det tog nästan ett år innan rökmolnen var helt borta. 599 01:37:33,125 --> 01:37:39,208 Tio tusen miljarder bokfört, men sedan sa naturen stopp. 600 01:37:41,958 --> 01:37:45,542 Vi trodde att vi var en oljenation. 601 01:37:51,375 --> 01:37:54,833 Men vi är verkligen en sjönation. 602 01:45:38,750 --> 01:45:41,875 Översättning: Nocke Superbits.org