1
00:00:07,006 --> 00:00:09,509
- (soft music)
- (insects chirping)
2
00:00:09,509 --> 00:00:12,429
{\an8}- (music continues)
- (sucking sound)
3
00:00:17,767 --> 00:00:20,895
{\an8}(sucking continues)
4
00:00:23,732 --> 00:00:25,024
What's that sound?
5
00:00:26,484 --> 00:00:27,485
(Sam sucking)
6
00:00:27,485 --> 00:00:28,737
(muffled):
This one?
7
00:00:28,737 --> 00:00:30,822
- Yeah, that one.
- (sucks)
8
00:00:30,822 --> 00:00:32,115
(mouth full):
It's my cheesy poof.
9
00:00:32,115 --> 00:00:33,825
- Fred: Your what?
- My cheesy poof.
10
00:00:33,825 --> 00:00:35,285
- (imitating): Cheesy poof?
- My cheesy poof.
11
00:00:35,285 --> 00:00:37,746
- I like suckin' on 'em.
- Fred: She sure do.
12
00:00:37,746 --> 00:00:40,081
- (Sam and Fred laugh)
- Joel, come on, it's your turn.
13
00:00:40,081 --> 00:00:43,209
- It's been his turn.
- I'm still deciding what to do.
14
00:00:43,209 --> 00:00:44,502
- Joel, come on.
- Oh, my God.
15
00:00:44,502 --> 00:00:46,296
Do you ever think about
what people do in your house?
16
00:00:46,296 --> 00:00:49,090
Well, you know Joel
made a list of rules, so...
17
00:00:49,090 --> 00:00:50,425
- So?
- Tiffani: Exactly.
18
00:00:50,425 --> 00:00:52,010
No one pays attention
to rules in a rental.
19
00:00:52,010 --> 00:00:54,637
- (Tiffani laughs)
- Wait, seriously?
20
00:00:54,637 --> 00:00:56,473
Yeah, seriously.
21
00:00:56,473 --> 00:00:59,142
I don't think anybody
would, like...
22
00:00:59,142 --> 00:01:00,894
- do anything--
- What? Like...
23
00:01:00,894 --> 00:01:04,230
- fuck in your bed?
- They're definitely
banging in your bed.
24
00:01:04,230 --> 00:01:06,441
- And your couch.
- And on your kitchen counter
25
00:01:06,441 --> 00:01:08,485
where you make
those peanut butter
and jelly sandwiches.
26
00:01:08,485 --> 00:01:10,904
- (laughter)
- Ew, gross! No!
27
00:01:10,904 --> 00:01:13,948
- (knocking)
- Did you invite somebody else?
28
00:01:13,948 --> 00:01:15,950
Susan:
(sing-song): Hello!
29
00:01:15,950 --> 00:01:17,952
Is this where the party's at?
30
00:01:17,952 --> 00:01:20,079
- Hi!
- Tiffani/Joel: Hi.
31
00:01:20,079 --> 00:01:22,791
It's so exciting to
finally meet the gang.
32
00:01:22,791 --> 00:01:25,293
- Can I get some hugs?
Well, first...
- Me first.
33
00:01:25,293 --> 00:01:27,504
- I gotta hug Fred.
- Hey, babe.
34
00:01:28,922 --> 00:01:30,089
What is happening?
35
00:01:30,089 --> 00:01:31,341
(Susan giggling)
36
00:01:31,341 --> 00:01:33,676
- Hi! (giggles)
- Okay.
37
00:01:33,676 --> 00:01:36,429
- Hi!
- Hi. Oh, my God!
38
00:01:36,429 --> 00:01:39,182
- This is crazy, isn't it?
- Mm-hmm. Yes.
39
00:01:39,182 --> 00:01:40,225
(Joel laughs)
40
00:01:40,225 --> 00:01:41,601
Just had a long drive.
41
00:01:41,601 --> 00:01:43,520
I'm gonna go freshen up
and then you can deal me in.
42
00:01:43,520 --> 00:01:45,104
Fred:
Babe, you want me
to come up there with ya
43
00:01:45,104 --> 00:01:46,606
- and help you get settled?
- No, no, no, babe.
44
00:01:46,606 --> 00:01:47,649
- You stay here.
- You sure?
45
00:01:47,649 --> 00:01:49,317
- I'll just be a few minutes.
- Okay.
46
00:01:51,653 --> 00:01:54,489
- Joel. Still your turn.
- (door opens)
47
00:01:54,489 --> 00:01:57,158
- Um, "babe"?
- Babe?
48
00:01:57,158 --> 00:01:58,993
- Who was that?
- Who was that?
49
00:01:58,993 --> 00:02:00,245
Susan, my fiancée.
50
00:02:00,245 --> 00:02:01,746
- Excuse me?
- What?
51
00:02:01,746 --> 00:02:03,331
(wheezes) Your what?
52
00:02:03,331 --> 00:02:04,457
What, I never mentioned her?
53
00:02:04,457 --> 00:02:05,875
Uh, I don't believe so!
54
00:02:05,875 --> 00:02:08,127
Y-you guys never listen
to me anyway, that's why.
55
00:02:08,127 --> 00:02:09,462
(sighs) Oh, my God.
56
00:02:09,462 --> 00:02:12,340
This is so mysterious!
I mean, congratulations,
57
00:02:12,340 --> 00:02:13,716
but are you gonna
fill us in?
58
00:02:13,716 --> 00:02:15,176
Yeah, after you
take your turn.
59
00:02:15,969 --> 00:02:18,054
- Oh... Okay.
- W--
60
00:02:18,054 --> 00:02:20,932
We're just gonna play cards
like that didn't happen?
61
00:02:20,932 --> 00:02:22,725
- Don't worry about it.
- Oh, my God, full house.
62
00:02:22,725 --> 00:02:25,103
- (laughs)
- Oh, fuck off!
63
00:02:25,103 --> 00:02:27,480
- (overlapping chatter)
- (chips clatter)
64
00:02:27,480 --> 00:02:30,024
(laughter)
65
00:02:30,024 --> 00:02:33,319
Come on. Who doesn't love
a beautiful mathematician?
66
00:02:33,319 --> 00:02:36,030
- Oh, Fred.
- (laughs) What?
67
00:02:36,030 --> 00:02:38,616
This woman right here?
She's like a mustang.
68
00:02:38,616 --> 00:02:40,702
- (giggling)
- I never thought I'd catch her.
69
00:02:40,702 --> 00:02:43,204
The timing just
never worked out.
70
00:02:43,204 --> 00:02:46,249
I was dating someone,
then Fred wasn't available...
71
00:02:46,249 --> 00:02:47,959
I thought all these
trips you were taking
72
00:02:47,959 --> 00:02:50,670
- were to visit your mom.
- Fred: Well, you know, sort of,
73
00:02:50,670 --> 00:02:53,923
but I needed a little help
with my, uh, arithmetic.
74
00:02:53,923 --> 00:02:55,508
(all laughing)
75
00:02:55,508 --> 00:02:57,594
- So, when did you guys meet?
- Susan: Oh,
76
00:02:57,594 --> 00:02:58,761
when was grad school, hon?
77
00:02:58,761 --> 00:03:00,346
- Um, what?
- Sam: Wait.
78
00:03:00,346 --> 00:03:02,265
You-- you went to
grad school together?
79
00:03:02,265 --> 00:03:03,808
Fred:
Yeah, we were friends
at grad school,
80
00:03:03,808 --> 00:03:05,977
and then, uh,
a little bit more.
81
00:03:05,977 --> 00:03:08,104
But then, she got
engaged to some guy,
82
00:03:08,104 --> 00:03:10,732
and then, she got
engaged to another guy.
83
00:03:10,732 --> 00:03:12,358
Oh, that was a mistake.
84
00:03:12,358 --> 00:03:13,735
- He was a pig.
- Copy that.
85
00:03:13,735 --> 00:03:14,986
- (laughs)
- Fred: But then, I, you know,
86
00:03:14,986 --> 00:03:17,739
I slid in there,
and let her cry on my shoulder.
87
00:03:17,739 --> 00:03:20,283
- Yeah, you did!
- Fred: Tiffani!
88
00:03:20,283 --> 00:03:22,911
- (laughter)
- Susan: Is that how it happened?
89
00:03:22,911 --> 00:03:24,579
It's always been Fred for me.
90
00:03:24,579 --> 00:03:28,166
He didn't want me to hide,
so I had to come out to my dad.
91
00:03:28,166 --> 00:03:31,586
I said to him, "I'm dating
someone who is important to me.
92
00:03:31,586 --> 00:03:34,297
He's trans,
and I want you to know."
93
00:03:34,297 --> 00:03:37,050
- That's really beautiful.
- So sweet.
94
00:03:37,050 --> 00:03:38,384
Come on, I'm turning 50!
95
00:03:38,384 --> 00:03:40,386
I'm not gonna play
the field anymore.
96
00:03:40,386 --> 00:03:41,971
Plus, I have this
situation right here.
97
00:03:41,971 --> 00:03:43,264
- (laughter)
- Susie, you know,
98
00:03:43,264 --> 00:03:45,808
she helps me tie my shoes
every single morning.
99
00:03:45,808 --> 00:03:47,977
- (laughter)
- That's love.
100
00:03:47,977 --> 00:03:50,063
- Okay, how about
some shots, people?
- Yes!
101
00:03:50,063 --> 00:03:51,272
Tiffani:
Yes, please.
102
00:03:51,272 --> 00:03:53,608
All:
Shots, shots, shots,
shots, shots, shots!
103
00:03:53,608 --> 00:03:56,444
- Joel: Holy shit.
- Sam: Holy shit is right.
104
00:03:56,444 --> 00:03:59,572
I cannot believe that Fred
was keeping that from us.
105
00:03:59,572 --> 00:04:01,115
I know.
106
00:04:01,115 --> 00:04:02,784
And that
he's getting married.
107
00:04:02,784 --> 00:04:04,619
I know!
108
00:04:04,619 --> 00:04:06,204
- (Sam scoffs)
- (Joel giggles)
109
00:04:06,204 --> 00:04:07,747
I thought she
was pretty great.
110
00:04:07,747 --> 00:04:09,582
Uh, she was cool.
111
00:04:09,582 --> 00:04:11,751
Just a little boring, but...
112
00:04:11,751 --> 00:04:13,628
- (scoffs)
- What?
113
00:04:14,420 --> 00:04:16,047
I don't know, I just...
114
00:04:16,047 --> 00:04:18,132
think it seems
a little fast, that's all.
115
00:04:18,132 --> 00:04:20,677
They've been together
for 25 years...
116
00:04:20,677 --> 00:04:23,429
Yeah, but dating other people,
blah, blah, blah.
117
00:04:23,429 --> 00:04:26,683
And now,
he's just gettin' married?
What the fuck?
118
00:04:26,683 --> 00:04:28,559
I think it's wonderful.
119
00:04:28,559 --> 00:04:31,938
They're so cute together.
They seem really happy.
120
00:04:32,897 --> 00:04:34,649
You're happy for them, right?
121
00:04:34,649 --> 00:04:37,694
Of course,
I'm happy for them.
122
00:04:37,694 --> 00:04:39,487
I just don't want her
playing poker with us
123
00:04:39,487 --> 00:04:41,364
- every fuckin' week.
- Sam!
124
00:04:41,364 --> 00:04:42,532
What?
125
00:04:43,616 --> 00:04:45,034
Just kidding.
126
00:04:45,910 --> 00:04:47,704
Don't worry.
127
00:04:47,704 --> 00:04:49,998
I'll always tie
your shoes for ya.
128
00:04:54,961 --> 00:04:56,879
You gonna be all sweet to me
when I'm being a cunt?
129
00:04:56,879 --> 00:04:59,340
- Kinda ruins my thing.
- (laughs)
130
00:05:00,425 --> 00:05:03,720
- Tender moment alert.
- Ah!
131
00:05:03,720 --> 00:05:06,723
- Fart sound, fart sound.
Get me outta here.
- (starts engine)
132
00:05:06,723 --> 00:05:09,892
♪ ♪
133
00:05:10,810 --> 00:05:13,479
(birds chirping)
134
00:05:13,479 --> 00:05:15,648
(car approaching)
135
00:05:18,443 --> 00:05:20,653
(brakes squeal, engine stops)
136
00:05:26,576 --> 00:05:27,952
Late.
137
00:05:27,952 --> 00:05:29,370
It's five after.
138
00:05:29,370 --> 00:05:31,789
If you're early, you're on time.
If you're on time, you're late.
139
00:05:31,789 --> 00:05:33,541
Oh, my God,
just do a cross-stitch.
140
00:05:33,541 --> 00:05:36,377
- Why don't you just go in?
- 'Cause I'm not going in.
141
00:05:36,377 --> 00:05:37,587
Well, I'm not going in either!
142
00:05:37,587 --> 00:05:38,921
- I went in last time.
It's your turn!
- Sam!
143
00:05:38,921 --> 00:05:40,590
Please, I'm just--
I'm too tender
144
00:05:40,590 --> 00:05:42,258
to handle all of this
right now! I can't!
145
00:05:42,258 --> 00:05:43,426
Can't you just--
I mean--
146
00:05:43,426 --> 00:05:46,095
We're going in together.
Gimme the laundry.
147
00:05:47,889 --> 00:05:50,183
Fine, but if she says
anything, I'm leaving.
148
00:05:50,183 --> 00:05:52,685
- Sam: So am I.
- Well, I'm leaving first.
149
00:05:53,519 --> 00:05:54,729
(Sam sighs)
150
00:05:54,729 --> 00:05:58,524
- (quiet chatter)
- Hello. Mary Jo Miller.
151
00:05:58,524 --> 00:06:00,902
Oh. Um, Sam?
152
00:06:00,902 --> 00:06:02,361
No, that's her.
153
00:06:02,361 --> 00:06:05,239
Uh, she put you on
the "no visitors" list.
154
00:06:05,239 --> 00:06:06,491
Oh, just me?
155
00:06:06,491 --> 00:06:08,534
- Yeah. Sorry.
- Tricia: No. No, no, no.
156
00:06:08,534 --> 00:06:09,952
Can you override
that in the system?
157
00:06:09,952 --> 00:06:12,580
- Uh...
- Tricia: Is there like a manager
that we can talk to?
158
00:06:12,580 --> 00:06:15,083
- Because--
- Karen, cool it.
159
00:06:15,083 --> 00:06:17,251
See?
You are her favorite.
160
00:06:17,251 --> 00:06:18,461
If you try just
a little bit harder,
161
00:06:18,461 --> 00:06:19,921
I know she'll put you
on that "no fly" list.
162
00:06:19,921 --> 00:06:21,756
I am making her
take you off of it.
163
00:06:21,756 --> 00:06:23,508
You're back in tomorrow.
164
00:06:25,051 --> 00:06:27,261
Oh, my God,
sometimes life just comes in
165
00:06:27,261 --> 00:06:30,431
and tells you it loves you back.
(giggles) Thanks.
166
00:06:30,431 --> 00:06:33,351
♪ ♪
167
00:06:33,351 --> 00:06:35,645
- Hey, how's it going? Good.
- Good.
168
00:06:36,437 --> 00:06:38,564
(street noise)
169
00:06:38,564 --> 00:06:41,776
(indistinct chatter)
170
00:06:43,361 --> 00:06:45,363
What do you think these are,
gerbils or prairie dogs?
171
00:06:45,363 --> 00:06:48,116
- I've never seen
this set before.
- They're squirrels.
172
00:06:48,116 --> 00:06:51,494
- Or muskrats.
- Muskrats! Oh yeah.
173
00:06:51,494 --> 00:06:53,121
Okay, sir.
174
00:06:53,121 --> 00:06:55,998
Here is your French toast,
175
00:06:55,998 --> 00:06:58,960
and, uh, rest of the order
is gonna be out shortly.
176
00:06:58,960 --> 00:07:01,003
Alright, but who sent this?
177
00:07:01,003 --> 00:07:03,172
Y-you did, s...
178
00:07:04,590 --> 00:07:06,008
It's just a joke.
179
00:07:06,008 --> 00:07:07,343
(laughter)
180
00:07:07,343 --> 00:07:09,178
- Did you have your
coffee yet today?
- No.
181
00:07:09,178 --> 00:07:11,013
You should have some more.
182
00:07:11,013 --> 00:07:12,181
(laughs)
183
00:07:12,181 --> 00:07:14,767
- God, I've missed you.
- Can I get a piece of that?
184
00:07:14,767 --> 00:07:17,353
Of course, it's for the table!
Thank you.
185
00:07:17,353 --> 00:07:18,855
(Joel laughs)
186
00:07:19,897 --> 00:07:21,732
So, kids, lay it on me.
187
00:07:22,692 --> 00:07:23,568
What'd you think of Susan?
188
00:07:23,568 --> 00:07:25,778
(sighs) I love her.
I love her.
189
00:07:25,778 --> 00:07:27,488
- I love you two together.
- Thank you.
190
00:07:27,488 --> 00:07:29,198
- It's so nice.
- Sam: Yeah, totally.
191
00:07:29,198 --> 00:07:31,701
I can't wait for the wedding.
When is the big day, by the way?
192
00:07:31,701 --> 00:07:35,079
Alright, alright, settle down.
Before we get to that,
193
00:07:35,079 --> 00:07:37,081
I want you both
to be a part of it.
194
00:07:37,081 --> 00:07:39,167
Now, Joel,
I'd like you to officiate,
195
00:07:39,167 --> 00:07:41,878
and Sammy, you gotta sing.
196
00:07:41,878 --> 00:07:44,589
- Like, at the ceremony?
- Yes.
197
00:07:45,882 --> 00:07:47,216
Are you sure?
198
00:07:47,216 --> 00:07:49,260
Of course, I'm sure,
you ding-dongs!
199
00:07:49,260 --> 00:07:50,428
Who else am I gonna ask?
200
00:07:50,428 --> 00:07:52,763
I-I don't wanna fuck up
your big day.
201
00:07:52,763 --> 00:07:53,931
You can't fuck it up.
202
00:07:53,931 --> 00:07:55,892
- Alright, shit, I'm in.
- Fred: Okay, good.
203
00:07:55,892 --> 00:07:58,060
Um, what were you thinking?
I don't know, could do, like,
204
00:07:58,060 --> 00:08:01,063
- "Rock You Like a Hurricane."
- Fred: (laughs)
That is a good song,
205
00:08:01,063 --> 00:08:02,440
but Susan has
something in mind,
206
00:08:02,440 --> 00:08:04,150
- so I'll send it to you
when I get home.
- Okay.
207
00:08:04,150 --> 00:08:06,068
I could also just be,
like, a greeter,
208
00:08:06,068 --> 00:08:09,030
or the person who
guards the gifts, or...
209
00:08:09,030 --> 00:08:11,532
(laughs)
The person that
guards the gifts?
210
00:08:11,532 --> 00:08:14,535
- Well, you know, from theft.
- Fred: Joel, come on.
211
00:08:14,535 --> 00:08:15,620
You're family.
212
00:08:15,620 --> 00:08:17,538
I want you standing
up there with me, okay?
213
00:08:17,538 --> 00:08:19,957
- Your buddy needs you.
- Okay.
214
00:08:19,957 --> 00:08:21,542
Now, kids.
215
00:08:21,542 --> 00:08:23,461
I need to have the big pieces.
216
00:08:23,461 --> 00:08:25,504
I gotta keep my figure
for the big day.
217
00:08:25,504 --> 00:08:26,797
(laughing)
218
00:08:26,797 --> 00:08:29,425
I wonder if this is good
for my diabetes.
219
00:08:29,425 --> 00:08:32,345
- (bangs table)
- (laughter)
220
00:08:32,345 --> 00:08:34,388
Joel:
Fred!
221
00:08:34,388 --> 00:08:35,932
Sam:
With all due respect,
222
00:08:35,932 --> 00:08:37,975
what exactly are
we looking for today?
223
00:08:37,975 --> 00:08:40,895
It's Fred, so I was thinking
something really sweet,
224
00:08:40,895 --> 00:08:43,648
- but also edible.
- Okay.
225
00:08:43,648 --> 00:08:46,234
The real question is,
what am I gonna say?
226
00:08:46,234 --> 00:08:47,610
(sighs)
I don't know what to say
227
00:08:47,610 --> 00:08:49,528
in front of a big audience
at a wedding.
228
00:08:49,528 --> 00:08:50,780
Yeah, you do, Joel. Just...
229
00:08:50,780 --> 00:08:53,533
get up there,
and speak from your heart.
230
00:08:53,533 --> 00:08:56,452
Oh, speaking of your heart,
Clone-A-Pussy.
231
00:08:56,452 --> 00:08:57,703
(both laugh)
232
00:08:57,703 --> 00:08:58,913
I'm gonna make
one of those for you
233
00:08:58,913 --> 00:09:00,665
and put it right
on your nightstand.
234
00:09:00,665 --> 00:09:02,667
- (effeminate): No, thank you.
- (laughs)
235
00:09:02,667 --> 00:09:04,335
(normal):
Look at this one.
Looks like it could
236
00:09:04,335 --> 00:09:05,962
take care of
two things at once.
237
00:09:05,962 --> 00:09:08,089
- Sign me up.
- Yes.
238
00:09:08,089 --> 00:09:09,257
Oh, this is more us.
239
00:09:09,257 --> 00:09:11,050
Sex gummies and...
240
00:09:11,050 --> 00:09:13,427
kissable body powder?
241
00:09:13,427 --> 00:09:16,472
- Uh-oh. Here comes
a little tickler.
- (laughs)
242
00:09:16,472 --> 00:09:19,141
- Tickle, tickle.
- If you start it, you better
be ready to finish it.
243
00:09:19,141 --> 00:09:20,935
- Okay, I'm puttin' it back.
- Okay.
244
00:09:22,895 --> 00:09:24,438
(both sigh)
245
00:09:24,438 --> 00:09:26,899
You know, I have,
um, I have the song.
246
00:09:27,984 --> 00:09:29,819
Oh. Well, what is it?
247
00:09:29,819 --> 00:09:32,113
Hm, it's...
248
00:09:32,113 --> 00:09:35,241
Listening to it,
it's kinda...
249
00:09:35,241 --> 00:09:37,285
I don't know,
see what you think.
250
00:09:42,832 --> 00:09:46,002
- Oh, I love this song.
- I mean, Joel,
I can't sing this.
251
00:09:46,002 --> 00:09:47,878
I can't sing
this style of music.
252
00:09:47,878 --> 00:09:49,630
Are you kidding?
You're gonna kill it.
253
00:09:49,630 --> 00:09:50,965
- You're gonna kill it!
- Maybe...
254
00:09:50,965 --> 00:09:52,842
Maybe Susan has, like,
a sweet little niece
255
00:09:52,842 --> 00:09:54,343
that can sing all
these sweet little notes,
256
00:09:54,343 --> 00:09:56,012
and then I'll get up
at the reception
257
00:09:56,012 --> 00:09:58,347
when everybody's shit-faced
and do my thing then.
258
00:09:59,765 --> 00:10:01,100
(emotional sigh)
259
00:10:02,643 --> 00:10:04,520
- You're not crying.
- (sobbing laugh)
260
00:10:04,520 --> 00:10:07,940
- Are you fucking crying?
Come on, Joel.
- (laughs, sniffles)
261
00:10:07,940 --> 00:10:09,692
It's just so beautiful.
262
00:10:09,692 --> 00:10:12,695
You singing that song with
Fred up there at the altar,
263
00:10:12,695 --> 00:10:14,322
Susan in her
beautiful dress.
264
00:10:14,322 --> 00:10:16,032
- It's gonna be great.
- Mm...
265
00:10:16,032 --> 00:10:17,533
Need help with anything?
266
00:10:17,533 --> 00:10:19,785
Yeah, I need so much help.
267
00:10:19,785 --> 00:10:21,996
I'd like something that
can split me in half.
268
00:10:21,996 --> 00:10:25,166
♪ ♪
269
00:10:25,166 --> 00:10:28,377
(carts rattling)
270
00:10:32,089 --> 00:10:34,425
Well-- Hey there!
271
00:10:34,425 --> 00:10:37,053
Oh, hi!
272
00:10:37,053 --> 00:10:38,304
Hi!
273
00:10:38,304 --> 00:10:42,516
- What are you doing
out here in Junction City?
- Oh.
274
00:10:42,516 --> 00:10:44,560
Uh, you know, I...
275
00:10:44,560 --> 00:10:46,437
I love that drive.
276
00:10:46,437 --> 00:10:49,732
The scenery, and, um...
277
00:10:49,732 --> 00:10:52,151
S-so, how are you?
What is going on with you?
278
00:10:52,151 --> 00:10:54,862
- It's so good to see you! Yes!
- Oh, great seeing you.
279
00:10:54,862 --> 00:10:57,406
Gosh, I miss Tender Moments.
280
00:10:57,406 --> 00:10:59,950
You girls had
such a great thing.
281
00:10:59,950 --> 00:11:02,244
Mm, yes. Thank you.
282
00:11:02,244 --> 00:11:05,164
But, Tricia is doing
so well out there!
283
00:11:05,164 --> 00:11:07,375
- Selling those houses.
- Mm.
284
00:11:07,375 --> 00:11:10,419
Actually, I'm Tricia.
285
00:11:10,419 --> 00:11:12,922
- Ah, well the other one. Um...
- Yes.
286
00:11:12,922 --> 00:11:16,050
- Charity! Oh s...
- Yes.
287
00:11:16,050 --> 00:11:17,593
Selling those houses.
288
00:11:17,593 --> 00:11:19,095
Boy, isn't she?
289
00:11:19,095 --> 00:11:21,430
- (laughs)
- Just selling.
Selling it, right?
290
00:11:21,430 --> 00:11:24,517
- Ooh, yeah!
- Yeah! Yep.
291
00:11:29,522 --> 00:11:32,525
- I-I mean,
you're doing great.
- Yeah! Yes.
292
00:11:32,525 --> 00:11:34,568
- I am. I am, uh...
- Yeah.
293
00:11:34,568 --> 00:11:37,905
I'm doing really,
really great.
Like, great.
294
00:11:37,905 --> 00:11:40,658
- (gasps) Great.
- Um, yes. So,
295
00:11:40,658 --> 00:11:42,743
really, um...
296
00:11:42,743 --> 00:11:44,995
Ah, I love these!
These are my favorites.
297
00:11:44,995 --> 00:11:46,330
- My downfall.
- Oh yeah!
298
00:11:46,330 --> 00:11:48,541
- (laughs)
- Well, I will let you
get back to this,
299
00:11:48,541 --> 00:11:51,085
and I will get back
to this. It's...
300
00:11:51,085 --> 00:11:54,296
- really so good to see you.
- Great seeing you.
301
00:11:54,296 --> 00:11:56,632
- Mm-hmm, bye!
- Bye.
302
00:11:56,632 --> 00:11:59,635
(cart rattling)
303
00:11:59,635 --> 00:12:02,847
(quiet store chatter)
304
00:12:06,892 --> 00:12:09,228
(muttering)
305
00:12:09,228 --> 00:12:12,022
Selling the fuck
outta those houses.
306
00:12:12,982 --> 00:12:14,775
(clattering)
307
00:12:14,775 --> 00:12:17,069
♪ ♪
308
00:12:17,069 --> 00:12:19,280
(leaves rustling)
309
00:12:23,200 --> 00:12:26,495
Sam:
Ring size... 8.5.
310
00:12:26,495 --> 00:12:28,789
So, I think the last thing
I need to know
311
00:12:28,789 --> 00:12:30,332
is what stone you'd like.
312
00:12:30,332 --> 00:12:32,585
- What do you recommend?
- You know what,
313
00:12:32,585 --> 00:12:35,254
we have this camo
that's pretty cool.
314
00:12:35,254 --> 00:12:37,673
- Great.
- Alright, let's do it!
315
00:12:37,673 --> 00:12:39,341
And that is all I need,
316
00:12:39,341 --> 00:12:41,302
so I'll just give you
a call when it's ready.
317
00:12:41,302 --> 00:12:42,636
- Sounds good.
- Thank you.
318
00:12:42,636 --> 00:12:45,014
- Congrats, Drew.
- (door opens)
319
00:12:45,014 --> 00:12:48,517
- Nice sale!
- Thank you. (laughs)
320
00:12:48,517 --> 00:12:50,186
Hey, Ray, I was wondering
321
00:12:50,186 --> 00:12:52,021
if Stephanie likes
her voice teacher?
322
00:12:52,021 --> 00:12:53,397
Oh yeah, she's terrific!
323
00:12:53,397 --> 00:12:54,899
I keep telling everyone
324
00:12:54,899 --> 00:12:56,484
Stephanie decided
to go to K-State
325
00:12:56,484 --> 00:12:58,152
'cause she didn't wanna
leave dear old Dad.
326
00:12:58,152 --> 00:13:00,404
The truth is,
she just loves Darlene.
327
00:13:00,404 --> 00:13:02,156
Promised to still go to
a couple games with me,
328
00:13:02,156 --> 00:13:05,242
- so I'm not complaining.
- Wait, a-are you talking
about Darlene Edwards?
329
00:13:05,242 --> 00:13:06,327
- Yep.
- Wow.
330
00:13:06,327 --> 00:13:08,496
- She's still around.
- Oh, yeah.
331
00:13:08,496 --> 00:13:10,831
Fall recital's next week.
332
00:13:10,831 --> 00:13:13,000
- Sounds pretty wild.
- Hey.
333
00:13:13,000 --> 00:13:14,502
Don't knock it
till you come.
334
00:13:14,502 --> 00:13:15,920
You never know,
you never know.
335
00:13:15,920 --> 00:13:18,214
Stephanie'd love it.
She'd love it.
336
00:13:20,799 --> 00:13:23,010
Tricia:
Look at this bitch.
Look at her.
337
00:13:23,928 --> 00:13:25,554
Look at this fucking bitch!
338
00:13:25,554 --> 00:13:28,432
Oh, my God. (sighs)
339
00:13:31,810 --> 00:13:33,270
(sighs)
340
00:13:33,270 --> 00:13:34,980
Okay. Alright.
341
00:13:34,980 --> 00:13:38,234
Why don't you put this
on your page,
you fucking bitch?
342
00:13:38,943 --> 00:13:42,404
Lying cunt.
343
00:13:42,404 --> 00:13:46,116
(sing-song):
Just keep telling yourself
you're happy. You're not.
344
00:13:47,576 --> 00:13:49,620
- (insects chirping)
- Hi, whore.
345
00:13:49,620 --> 00:13:52,081
♪ ♪
346
00:14:00,881 --> 00:14:02,675
(Joel giggles)
347
00:14:02,675 --> 00:14:05,386
(indistinct chatter)
348
00:14:05,386 --> 00:14:08,597
- (quietly): Do you think
we're freaking anyone out?
- (quietly): Why?
349
00:14:08,597 --> 00:14:10,933
Well, everyone here
is very clearly
350
00:14:10,933 --> 00:14:13,978
- a blood relative
of one of the singers.
- (laughs) No.
351
00:14:13,978 --> 00:14:17,398
We're fans of the arts.
We're supporting our community.
352
00:14:17,398 --> 00:14:20,401
Basically, this is like
a classy night out
at the Met, you know?
353
00:14:20,401 --> 00:14:21,569
Or the middle school.
354
00:14:21,569 --> 00:14:23,195
(both laugh)
355
00:14:23,195 --> 00:14:25,030
- Potato, potahto.
- (sighs)
356
00:14:25,030 --> 00:14:27,074
- Buckle up.
- Why?
357
00:14:27,074 --> 00:14:29,618
(applause)
358
00:14:29,618 --> 00:14:32,079
- Looks exactly the same.
- (giggles)
359
00:14:32,079 --> 00:14:33,831
- I like her sparkles.
- Yeah.
360
00:14:33,831 --> 00:14:36,750
Good evening!
I'm Darlene Edwards,
361
00:14:36,750 --> 00:14:38,877
and welcome to our fall recital.
362
00:14:38,877 --> 00:14:41,046
The students
have worked so hard,
363
00:14:41,046 --> 00:14:42,965
and I very much hope
you'll appreciate
364
00:14:42,965 --> 00:14:44,800
the fruits of their dedication.
365
00:14:45,467 --> 00:14:46,385
Mandy?
366
00:14:46,385 --> 00:14:48,596
(jaunty piano music)
367
00:14:48,596 --> 00:14:51,682
(Mandy singing aria
in foreign language)
368
00:14:51,682 --> 00:14:54,310
- Is that what hope
and promise look like?
- (giggles)
369
00:14:54,310 --> 00:14:56,937
- I think it actually is.
- I think so. (laughs)
370
00:14:56,937 --> 00:14:58,897
(continues singing)
371
00:14:58,897 --> 00:15:02,651
Hi, I am Stephanie Elliot,
and I am singing "Widmung."
372
00:15:02,651 --> 00:15:05,696
- Oh, this is Ray's kid.
- (piano playing classical music)
373
00:15:05,696 --> 00:15:07,197
(Stephanie singing in German)
374
00:15:07,197 --> 00:15:08,782
- She looks nervous.
- Yeah.
375
00:15:08,782 --> 00:15:11,994
(continues singing)
376
00:15:15,164 --> 00:15:17,708
(gasps)
Schumann.
377
00:15:17,708 --> 00:15:19,001
Sick.
378
00:15:28,677 --> 00:15:31,805
(singing continues)
379
00:15:38,020 --> 00:15:40,147
Oh, this part fucks me up.
380
00:15:40,147 --> 00:15:43,317
Joel:
How do you know all of this?
381
00:15:43,317 --> 00:15:46,320
Satisfies my depressive side.
382
00:15:46,320 --> 00:15:49,657
- I guess it's
better than drugs.
- Mm...
383
00:15:49,657 --> 00:15:53,827
(singing continues)
384
00:15:53,827 --> 00:15:55,537
Maybe Fred should
hire her for the wedding.
385
00:15:55,537 --> 00:15:56,580
She's really good.
386
00:15:56,580 --> 00:15:58,415
- Sam!
- What?
387
00:15:58,415 --> 00:16:00,501
I'm just kidding.
Kind of.
388
00:16:00,501 --> 00:16:02,836
(singing continues)
389
00:16:05,756 --> 00:16:08,050
- Oh no.
- (Joel giggles)
390
00:16:08,050 --> 00:16:11,887
- (audience murmuring)
- This is unexpected.
391
00:16:11,887 --> 00:16:14,556
Joel:
What grade do
you think he's in?
392
00:16:14,556 --> 00:16:17,643
My name is Brad Schraeder.
I will be singing
393
00:16:17,643 --> 00:16:20,938
"Danza, danza,
fanciulla gentile."
394
00:16:22,690 --> 00:16:25,818
(lively piano music)
395
00:16:26,944 --> 00:16:29,822
(passionately singing
in Italian)
396
00:16:29,822 --> 00:16:33,075
(Joel and Sam giggling)
397
00:16:38,956 --> 00:16:41,250
(continues singing)
398
00:16:53,971 --> 00:16:56,348
(laughing)
399
00:17:01,437 --> 00:17:04,648
(continues singing)
400
00:17:13,866 --> 00:17:15,492
(piano stops)
401
00:17:16,994 --> 00:17:18,537
- (applause)
- I mean, you gotta
give it to him.
402
00:17:18,537 --> 00:17:21,749
- He really left it
all on the floor.
- Yes, he did.
403
00:17:21,749 --> 00:17:25,085
- And so did I. I think
I just wet my pants.
- (both giggle)
404
00:17:25,085 --> 00:17:26,962
♪ ♪
405
00:17:26,962 --> 00:17:30,174
(indistinct chatter)
406
00:17:30,924 --> 00:17:32,760
(inaudible)
407
00:17:34,344 --> 00:17:35,888
Hi, uh, Mrs. Edwards?
408
00:17:35,888 --> 00:17:38,098
- I don't know
if you remember me--
- Sam Miller?
409
00:17:38,098 --> 00:17:39,266
Sam:
Yeah. (laughs)
410
00:17:39,266 --> 00:17:42,269
Oh, I haven't seen you
since you were... 17?
411
00:17:42,269 --> 00:17:45,439
- Yeah, well,
I-I still basically am.
- (laughs)
412
00:17:45,439 --> 00:17:47,608
That was, um, that was great.
413
00:17:47,608 --> 00:17:50,235
- Oh, thank you.
They're a good crop.
- Yeah.
414
00:17:51,069 --> 00:17:52,279
Um...
415
00:17:52,279 --> 00:17:54,531
I don't know if,
um, if you're
taking new students,
416
00:17:54,531 --> 00:17:56,408
but, um, I was wondering
if we might be able
417
00:17:56,408 --> 00:17:58,869
to pick up where we left off?
418
00:17:58,869 --> 00:18:01,580
We stopped before
we really got started.
419
00:18:01,580 --> 00:18:03,457
I-I know. (laughs)
420
00:18:03,457 --> 00:18:06,835
But, I have this thing,
and, um...
421
00:18:06,835 --> 00:18:10,005
I think you really
might be able to help me.
422
00:18:10,005 --> 00:18:13,175
(sighs) I'd love that.
423
00:18:13,175 --> 00:18:16,178
Uh, you wanna
stop by Tuesday?
424
00:18:16,178 --> 00:18:18,847
- 2 PM before my school kids?
We can find you a spot.
- Yep.
425
00:18:18,847 --> 00:18:20,766
That works. (laughs)
426
00:18:20,766 --> 00:18:23,101
- Oh, this is going to be fun.
- Thank you.
427
00:18:23,101 --> 00:18:26,146
I'mma let you get back to
all your fans. Very popular.
428
00:18:26,146 --> 00:18:28,732
- (laughs) Oh, Sam.
- (laughs) Yeah?
429
00:18:28,732 --> 00:18:30,108
Bring a cassette tape.
430
00:18:30,108 --> 00:18:31,985
I remember. (laughs)
431
00:18:31,985 --> 00:18:33,612
(gasps) Nicky...
432
00:18:33,612 --> 00:18:35,823
(indistinct chatter)
433
00:18:35,823 --> 00:18:38,408
It's a family recipe.
434
00:18:38,408 --> 00:18:42,621
Ham wrapped around
a pickle and cream cheese.
435
00:18:42,621 --> 00:18:44,581
We call it St. Louis sushi.
436
00:18:44,581 --> 00:18:47,501
(laughs) Oh. Wow, okay.
437
00:18:47,501 --> 00:18:49,628
It all makes sense
in your mouth.
438
00:18:49,628 --> 00:18:51,713
- Oh, does it?
- Yeah.
439
00:18:51,713 --> 00:18:54,299
Tell me what you think.
It's addictive!
440
00:18:54,299 --> 00:18:56,426
- Oh, is it? (laughs)
- Yeah. (laughs)
441
00:18:58,470 --> 00:19:01,390
(sighs) Well, I did it.
442
00:19:01,390 --> 00:19:03,684
Might be a terrible idea,
but I'm starting on Tuesday.
443
00:19:03,684 --> 00:19:05,644
- I got you a plate.
- (sniffs) Oh, thank you.
444
00:19:06,979 --> 00:19:08,689
Um, what the fuck is this?
445
00:19:08,689 --> 00:19:10,399
(laughing)
446
00:19:10,399 --> 00:19:13,360
It's called St. Louis sushi,
447
00:19:13,360 --> 00:19:15,070
- and it's courtesy of...
- Oh.
448
00:19:15,070 --> 00:19:16,113
(clicks tongue)
449
00:19:16,113 --> 00:19:21,034
(chatter, laughter)
450
00:19:21,034 --> 00:19:25,289
- Oh, well then,
we have to. Cheers.
- (laughs)
451
00:19:25,289 --> 00:19:28,500
(both chewing)
452
00:19:31,336 --> 00:19:33,255
(Sam giggles)
453
00:19:38,552 --> 00:19:39,928
Kinda good,
but kinda gross?
454
00:19:39,928 --> 00:19:43,640
- My exact thoughts!
- (laughs)
455
00:19:43,640 --> 00:19:46,143
Sam:
If you're choking on it,
it's working.
456
00:19:46,143 --> 00:19:49,062
- (insects chirping)
- (dog barking)
457
00:19:49,062 --> 00:19:52,232
(cassettes clacking)
458
00:20:10,751 --> 00:20:12,711
(buttons click)
459
00:20:17,174 --> 00:20:20,302
(gentle piano music plays)
460
00:20:24,097 --> 00:20:27,142
(girls singing):
♪ When you're feeling down ♪
461
00:20:27,142 --> 00:20:30,062
♪ Nothing feels alright ♪
462
00:20:30,062 --> 00:20:32,814
♪ Go outside, face the light ♪
463
00:20:32,814 --> 00:20:35,776
♪ Make your troubles right ♪
464
00:20:35,776 --> 00:20:38,987
(piano continues)
465
00:20:40,864 --> 00:20:42,074
(Sam laughs softly)
466
00:20:42,074 --> 00:20:45,911
♪ I know why
you're scared, hey, girl ♪
467
00:20:45,911 --> 00:20:48,205
♪ It's alright ♪
468
00:20:48,205 --> 00:20:51,208
♪ It's a big, big
world out there ♪
469
00:20:51,208 --> 00:20:54,503
♪ Now, you cannot hide ♪
470
00:20:54,503 --> 00:20:56,922
♪ Get your act together ♪
471
00:20:56,922 --> 00:20:59,967
♪ It doesn't break my world ♪
472
00:20:59,967 --> 00:21:02,928
♪ It's alright,
we'll stick together ♪
473
00:21:02,928 --> 00:21:06,056
♪ In a few, in a few ♪
474
00:21:06,056 --> 00:21:09,017
♪ Now, you found
the light that's calling ♪
475
00:21:09,017 --> 00:21:11,979
♪ Now, the world
is waiting for you ♪
476
00:21:11,979 --> 00:21:14,773
♪ And the world is
warm and splendid ♪
477
00:21:14,773 --> 00:21:17,734
♪ Just as it would be ♪
478
00:21:23,782 --> 00:21:25,117
(final note, piano ends)
479
00:21:25,117 --> 00:21:26,868
- Sam: Hey.
- Joel (on phone): Hey.
480
00:21:26,868 --> 00:21:28,829
Hey, how you doing?
481
00:21:28,829 --> 00:21:30,330
Joel (breathless):
I'm okay. How you doing?
482
00:21:30,330 --> 00:21:31,832
- Yeah, pretty good.
- Joel: Good!
483
00:21:31,832 --> 00:21:34,042
- Today was fun, right?
- Joel: Oh, it was really fun.
484
00:21:34,042 --> 00:21:37,087
- Hey, I-I just need to hold on
for one quick second, please.
- Joel: Okay--
485
00:21:37,087 --> 00:21:40,048
- (farting, diarrhea splashing)
- Oh shit!
486
00:21:42,551 --> 00:21:45,220
- (diarrhea splashing)
- (wincing)
487
00:21:45,220 --> 00:21:47,723
(farting)
488
00:21:47,723 --> 00:21:51,101
Oof! Oof! Oh!
489
00:21:52,769 --> 00:21:53,979
Sam?
490
00:21:53,979 --> 00:21:55,188
- (sighs)
- (beep)
491
00:21:55,188 --> 00:21:58,025
Yeah, hey, I'm here.
Sorry, had a call. (panting)
492
00:21:58,025 --> 00:22:00,360
Hey, are you--
That was fun though, right?
493
00:22:00,360 --> 00:22:01,987
Are-- Joel,
a-are you feeling okay?
494
00:22:01,987 --> 00:22:03,530
You know,
I was gonna ask you--
495
00:22:03,530 --> 00:22:05,574
- (stomach growling)
- Can you hold on just a second?
Oh God!
496
00:22:05,574 --> 00:22:07,701
- (diarrhea splashing)
- Oh! Oh no!
497
00:22:07,701 --> 00:22:10,704
- (farting)
- Oh! Oh, ow.
498
00:22:10,704 --> 00:22:12,581
- (groaning)
- (phone beeps)
499
00:22:12,581 --> 00:22:14,291
Hey, I'm back. (sniffs)
500
00:22:14,291 --> 00:22:17,127
(gasps) Joel, um...
501
00:22:17,127 --> 00:22:19,254
Something seems to be
happening here. It's bad.
502
00:22:19,254 --> 00:22:21,715
Oh God, I'm so glad
because something really bad
503
00:22:21,715 --> 00:22:24,009
is happening to me, too.
504
00:22:24,009 --> 00:22:26,678
- (stomach gurgling)
- Oh, Joel!
505
00:22:26,678 --> 00:22:29,431
- (beep)
- (farting, diarrhea splashing)
506
00:22:29,431 --> 00:22:32,684
Joel:
Oh, I gotta go! I gotta--
Hold on, hold on, hold on!
507
00:22:32,684 --> 00:22:33,602
(beep)
508
00:22:33,602 --> 00:22:36,229
- (groaning)
- (diarrhea splashing)
509
00:22:36,229 --> 00:22:38,648
Oh no, no, no,
no, no, no, no, no!
510
00:22:38,648 --> 00:22:41,526
- (farting)
- (whimpering)
511
00:22:41,526 --> 00:22:44,988
- (beep)
- Okay, I'm back. I'm back.
512
00:22:44,988 --> 00:22:48,658
Joel, if we don't--
if we don't
make it till tomorrow,
513
00:22:48,658 --> 00:22:50,202
- please-- Oh no!
- (farting)
514
00:22:50,202 --> 00:22:52,370
- Oh, my God, mute!
I'm sorry! (laughing)
- (diarrhea splashing)
515
00:22:52,370 --> 00:22:55,624
Joel: Oh jeez!
Ooh, I heard that!
I heard that!
516
00:22:55,624 --> 00:22:57,959
- (laughs)
- Sam: Oh, my God,
I swear to God,
517
00:22:57,959 --> 00:22:59,961
if you ever tell anybody
518
00:22:59,961 --> 00:23:02,380
what just happened
to my asshole,
519
00:23:02,380 --> 00:23:03,965
- I will come over there!
- (laughing)
520
00:23:03,965 --> 00:23:06,676
I do not have
the words to explain
521
00:23:06,676 --> 00:23:08,845
what just happened
to your asshole.
522
00:23:08,845 --> 00:23:10,639
I'm sorry, I'm not sorry.
523
00:23:10,639 --> 00:23:12,808
- Joel: It was
the St. Louis sushi!
- I know!
524
00:23:12,808 --> 00:23:14,643
- It was that fucking guy!
- (farting)
525
00:23:14,643 --> 00:23:16,603
- Oh no! Oh no, Joel.
- (Joel laughing)
526
00:23:16,603 --> 00:23:17,896
I dropped my phone!
527
00:23:17,896 --> 00:23:19,981
- I can't reach my phone!
- (laughs)
528
00:23:19,981 --> 00:23:23,401
- This is a new
level of intimacy.
- (Sam laughing)
529
00:23:23,401 --> 00:23:26,029
I know. (sighs)
Oh, I gotta wipe.
530
00:23:27,864 --> 00:23:29,282
Oh, Joel.
531
00:23:29,282 --> 00:23:31,535
- (laughs) Oh no.
- Joel: W-what?
532
00:23:31,535 --> 00:23:34,329
Well, I have some real
bad news for me.
533
00:23:34,329 --> 00:23:37,791
It appears
I left the toilet paper
in the back of my truck.
534
00:23:37,791 --> 00:23:39,751
(Joel laughing)
535
00:23:39,751 --> 00:23:42,087
(piano playing lively intro)
536
00:23:42,087 --> 00:23:45,340
(Brad singing "Danza,
danza, fanciulla gentile")
537
00:23:45,340 --> 00:23:48,552
♪ ♪