1 00:00:07,006 --> 00:00:09,509 - (soft music) - (insects chirping) 2 00:00:09,509 --> 00:00:12,429 {\an8}- (music continues) - (sucking sound) 3 00:00:17,767 --> 00:00:20,895 {\an8}(sucking continues) 4 00:00:23,732 --> 00:00:25,024 What's that sound? 5 00:00:26,484 --> 00:00:27,485 (Sam sucking) 6 00:00:27,485 --> 00:00:28,737 (muffled): This one? 7 00:00:28,737 --> 00:00:30,822 - Yeah, that one. - (sucks) 8 00:00:30,822 --> 00:00:32,115 (mouth full): It's my cheesy poof. 9 00:00:32,115 --> 00:00:33,825 - Fred: Your what? - My cheesy poof. 10 00:00:33,825 --> 00:00:35,285 - (imitating): Cheesy poof? - My cheesy poof. 11 00:00:35,285 --> 00:00:37,746 - I like suckin' on 'em. - Fred: She sure do. 12 00:00:37,746 --> 00:00:40,081 - (Sam and Fred laugh) - Joel, come on, it's your turn. 13 00:00:40,081 --> 00:00:43,209 - It's been his turn. - I'm still deciding what to do. 14 00:00:43,209 --> 00:00:44,502 - Joel, come on. - Oh, my God. 15 00:00:44,502 --> 00:00:46,296 Do you ever think about what people do in your house? 16 00:00:46,296 --> 00:00:49,090 Well, you know Joel made a list of rules, so... 17 00:00:49,090 --> 00:00:50,425 - So? - Tiffani: Exactly. 18 00:00:50,425 --> 00:00:52,010 No one pays attention to rules in a rental. 19 00:00:52,010 --> 00:00:54,637 - (Tiffani laughs) - Wait, seriously? 20 00:00:54,637 --> 00:00:56,473 Yeah, seriously. 21 00:00:56,473 --> 00:00:59,142 I don't think anybody would, like... 22 00:00:59,142 --> 00:01:00,894 - do anything-- - What? Like... 23 00:01:00,894 --> 00:01:04,230 - fuck in your bed? - They're definitely banging in your bed. 24 00:01:04,230 --> 00:01:06,441 - And your couch. - And on your kitchen counter 25 00:01:06,441 --> 00:01:08,485 where you make those peanut butter and jelly sandwiches. 26 00:01:08,485 --> 00:01:10,904 - (laughter) - Ew, gross! No! 27 00:01:10,904 --> 00:01:13,948 - (knocking) - Did you invite somebody else? 28 00:01:13,948 --> 00:01:15,950 Susan: (sing-song): Hello! 29 00:01:15,950 --> 00:01:17,952 Is this where the party's at? 30 00:01:17,952 --> 00:01:20,079 - Hi! - Tiffani/Joel: Hi. 31 00:01:20,079 --> 00:01:22,791 It's so exciting to finally meet the gang. 32 00:01:22,791 --> 00:01:25,293 - Can I get some hugs? Well, first... - Me first. 33 00:01:25,293 --> 00:01:27,504 - I gotta hug Fred. - Hey, babe. 34 00:01:28,922 --> 00:01:30,089 What is happening? 35 00:01:30,089 --> 00:01:31,341 (Susan giggling) 36 00:01:31,341 --> 00:01:33,676 - Hi! (giggles) - Okay. 37 00:01:33,676 --> 00:01:36,429 - Hi! - Hi. Oh, my God! 38 00:01:36,429 --> 00:01:39,182 - This is crazy, isn't it? - Mm-hmm. Yes. 39 00:01:39,182 --> 00:01:40,225 (Joel laughs) 40 00:01:40,225 --> 00:01:41,601 Just had a long drive. 41 00:01:41,601 --> 00:01:43,520 I'm gonna go freshen up and then you can deal me in. 42 00:01:43,520 --> 00:01:45,104 Fred: Babe, you want me to come up there with ya 43 00:01:45,104 --> 00:01:46,606 - and help you get settled? - No, no, no, babe. 44 00:01:46,606 --> 00:01:47,649 - You stay here. - You sure? 45 00:01:47,649 --> 00:01:49,317 - I'll just be a few minutes. - Okay. 46 00:01:51,653 --> 00:01:54,489 - Joel. Still your turn. - (door opens) 47 00:01:54,489 --> 00:01:57,158 - Um, "babe"? - Babe? 48 00:01:57,158 --> 00:01:58,993 - Who was that? - Who was that? 49 00:01:58,993 --> 00:02:00,245 Susan, my fiancée. 50 00:02:00,245 --> 00:02:01,746 - Excuse me? - What? 51 00:02:01,746 --> 00:02:03,331 (wheezes) Your what? 52 00:02:03,331 --> 00:02:04,457 What, I never mentioned her? 53 00:02:04,457 --> 00:02:05,875 Uh, I don't believe so! 54 00:02:05,875 --> 00:02:08,127 Y-you guys never listen to me anyway, that's why. 55 00:02:08,127 --> 00:02:09,462 (sighs) Oh, my God. 56 00:02:09,462 --> 00:02:12,340 This is so mysterious! I mean, congratulations, 57 00:02:12,340 --> 00:02:13,716 but are you gonna fill us in? 58 00:02:13,716 --> 00:02:15,176 Yeah, after you take your turn. 59 00:02:15,969 --> 00:02:18,054 - Oh... Okay. - W-- 60 00:02:18,054 --> 00:02:20,932 We're just gonna play cards like that didn't happen? 61 00:02:20,932 --> 00:02:22,725 - Don't worry about it. - Oh, my God, full house. 62 00:02:22,725 --> 00:02:25,103 - (laughs) - Oh, fuck off! 63 00:02:25,103 --> 00:02:27,480 - (overlapping chatter) - (chips clatter) 64 00:02:27,480 --> 00:02:30,024 (laughter) 65 00:02:30,024 --> 00:02:33,319 Come on. Who doesn't love a beautiful mathematician? 66 00:02:33,319 --> 00:02:36,030 - Oh, Fred. - (laughs) What? 67 00:02:36,030 --> 00:02:38,616 This woman right here? She's like a mustang. 68 00:02:38,616 --> 00:02:40,702 - (giggling) - I never thought I'd catch her. 69 00:02:40,702 --> 00:02:43,204 The timing just never worked out. 70 00:02:43,204 --> 00:02:46,249 I was dating someone, then Fred wasn't available... 71 00:02:46,249 --> 00:02:47,959 I thought all these trips you were taking 72 00:02:47,959 --> 00:02:50,670 - were to visit your mom. - Fred: Well, you know, sort of, 73 00:02:50,670 --> 00:02:53,923 but I needed a little help with my, uh, arithmetic. 74 00:02:53,923 --> 00:02:55,508 (all laughing) 75 00:02:55,508 --> 00:02:57,594 - So, when did you guys meet? - Susan: Oh, 76 00:02:57,594 --> 00:02:58,761 when was grad school, hon? 77 00:02:58,761 --> 00:03:00,346 - Um, what? - Sam: Wait. 78 00:03:00,346 --> 00:03:02,265 You-- you went to grad school together? 79 00:03:02,265 --> 00:03:03,808 Fred: Yeah, we were friends at grad school, 80 00:03:03,808 --> 00:03:05,977 and then, uh, a little bit more. 81 00:03:05,977 --> 00:03:08,104 But then, she got engaged to some guy, 82 00:03:08,104 --> 00:03:10,732 and then, she got engaged to another guy. 83 00:03:10,732 --> 00:03:12,358 Oh, that was a mistake. 84 00:03:12,358 --> 00:03:13,735 - He was a pig. - Copy that. 85 00:03:13,735 --> 00:03:14,986 - (laughs) - Fred: But then, I, you know, 86 00:03:14,986 --> 00:03:17,739 I slid in there, and let her cry on my shoulder. 87 00:03:17,739 --> 00:03:20,283 - Yeah, you did! - Fred: Tiffani! 88 00:03:20,283 --> 00:03:22,911 - (laughter) - Susan: Is that how it happened? 89 00:03:22,911 --> 00:03:24,579 It's always been Fred for me. 90 00:03:24,579 --> 00:03:28,166 He didn't want me to hide, so I had to come out to my dad. 91 00:03:28,166 --> 00:03:31,586 I said to him, "I'm dating someone who is important to me. 92 00:03:31,586 --> 00:03:34,297 He's trans, and I want you to know." 93 00:03:34,297 --> 00:03:37,050 - That's really beautiful. - So sweet. 94 00:03:37,050 --> 00:03:38,384 Come on, I'm turning 50! 95 00:03:38,384 --> 00:03:40,386 I'm not gonna play the field anymore. 96 00:03:40,386 --> 00:03:41,971 Plus, I have this situation right here. 97 00:03:41,971 --> 00:03:43,264 - (laughter) - Susie, you know, 98 00:03:43,264 --> 00:03:45,808 she helps me tie my shoes every single morning. 99 00:03:45,808 --> 00:03:47,977 - (laughter) - That's love. 100 00:03:47,977 --> 00:03:50,063 - Okay, how about some shots, people? - Yes! 101 00:03:50,063 --> 00:03:51,272 Tiffani: Yes, please. 102 00:03:51,272 --> 00:03:53,608 All: Shots, shots, shots, shots, shots, shots! 103 00:03:53,608 --> 00:03:56,444 - Joel: Holy shit. - Sam: Holy shit is right. 104 00:03:56,444 --> 00:03:59,572 I cannot believe that Fred was keeping that from us. 105 00:03:59,572 --> 00:04:01,115 I know. 106 00:04:01,115 --> 00:04:02,784 And that he's getting married. 107 00:04:02,784 --> 00:04:04,619 I know! 108 00:04:04,619 --> 00:04:06,204 - (Sam scoffs) - (Joel giggles) 109 00:04:06,204 --> 00:04:07,747 I thought she was pretty great. 110 00:04:07,747 --> 00:04:09,582 Uh, she was cool. 111 00:04:09,582 --> 00:04:11,751 Just a little boring, but... 112 00:04:11,751 --> 00:04:13,628 - (scoffs) - What? 113 00:04:14,420 --> 00:04:16,047 I don't know, I just... 114 00:04:16,047 --> 00:04:18,132 think it seems a little fast, that's all. 115 00:04:18,132 --> 00:04:20,677 They've been together for 25 years... 116 00:04:20,677 --> 00:04:23,429 Yeah, but dating other people, blah, blah, blah. 117 00:04:23,429 --> 00:04:26,683 And now, he's just gettin' married? What the fuck? 118 00:04:26,683 --> 00:04:28,559 I think it's wonderful. 119 00:04:28,559 --> 00:04:31,938 They're so cute together. They seem really happy. 120 00:04:32,897 --> 00:04:34,649 You're happy for them, right? 121 00:04:34,649 --> 00:04:37,694 Of course, I'm happy for them. 122 00:04:37,694 --> 00:04:39,487 I just don't want her playing poker with us 123 00:04:39,487 --> 00:04:41,364 - every fuckin' week. - Sam! 124 00:04:41,364 --> 00:04:42,532 What? 125 00:04:43,616 --> 00:04:45,034 Just kidding. 126 00:04:45,910 --> 00:04:47,704 Don't worry. 127 00:04:47,704 --> 00:04:49,998 I'll always tie your shoes for ya. 128 00:04:54,961 --> 00:04:56,879 You gonna be all sweet to me when I'm being a cunt? 129 00:04:56,879 --> 00:04:59,340 - Kinda ruins my thing. - (laughs) 130 00:05:00,425 --> 00:05:03,720 - Tender moment alert. - Ah! 131 00:05:03,720 --> 00:05:06,723 - Fart sound, fart sound. Get me outta here. - (starts engine) 132 00:05:06,723 --> 00:05:09,892 ♪ ♪ 133 00:05:10,810 --> 00:05:13,479 (birds chirping) 134 00:05:13,479 --> 00:05:15,648 (car approaching) 135 00:05:18,443 --> 00:05:20,653 (brakes squeal, engine stops) 136 00:05:26,576 --> 00:05:27,952 Late. 137 00:05:27,952 --> 00:05:29,370 It's five after. 138 00:05:29,370 --> 00:05:31,789 If you're early, you're on time. If you're on time, you're late. 139 00:05:31,789 --> 00:05:33,541 Oh, my God, just do a cross-stitch. 140 00:05:33,541 --> 00:05:36,377 - Why don't you just go in? - 'Cause I'm not going in. 141 00:05:36,377 --> 00:05:37,587 Well, I'm not going in either! 142 00:05:37,587 --> 00:05:38,921 - I went in last time. It's your turn! - Sam! 143 00:05:38,921 --> 00:05:40,590 Please, I'm just-- I'm too tender 144 00:05:40,590 --> 00:05:42,258 to handle all of this right now! I can't! 145 00:05:42,258 --> 00:05:43,426 Can't you just-- I mean-- 146 00:05:43,426 --> 00:05:46,095 We're going in together. Gimme the laundry. 147 00:05:47,889 --> 00:05:50,183 Fine, but if she says anything, I'm leaving. 148 00:05:50,183 --> 00:05:52,685 - Sam: So am I. - Well, I'm leaving first. 149 00:05:53,519 --> 00:05:54,729 (Sam sighs) 150 00:05:54,729 --> 00:05:58,524 - (quiet chatter) - Hello. Mary Jo Miller. 151 00:05:58,524 --> 00:06:00,902 Oh. Um, Sam? 152 00:06:00,902 --> 00:06:02,361 No, that's her. 153 00:06:02,361 --> 00:06:05,239 Uh, she put you on the "no visitors" list. 154 00:06:05,239 --> 00:06:06,491 Oh, just me? 155 00:06:06,491 --> 00:06:08,534 - Yeah. Sorry. - Tricia: No. No, no, no. 156 00:06:08,534 --> 00:06:09,952 Can you override that in the system? 157 00:06:09,952 --> 00:06:12,580 - Uh... - Tricia: Is there like a manager that we can talk to? 158 00:06:12,580 --> 00:06:15,083 - Because-- - Karen, cool it. 159 00:06:15,083 --> 00:06:17,251 See? You are her favorite. 160 00:06:17,251 --> 00:06:18,461 If you try just a little bit harder, 161 00:06:18,461 --> 00:06:19,921 I know she'll put you on that "no fly" list. 162 00:06:19,921 --> 00:06:21,756 I am making her take you off of it. 163 00:06:21,756 --> 00:06:23,508 You're back in tomorrow. 164 00:06:25,051 --> 00:06:27,261 Oh, my God, sometimes life just comes in 165 00:06:27,261 --> 00:06:30,431 and tells you it loves you back. (giggles) Thanks. 166 00:06:30,431 --> 00:06:33,351 ♪ ♪ 167 00:06:33,351 --> 00:06:35,645 - Hey, how's it going? Good. - Good. 168 00:06:36,437 --> 00:06:38,564 (street noise) 169 00:06:38,564 --> 00:06:41,776 (indistinct chatter) 170 00:06:43,361 --> 00:06:45,363 What do you think these are, gerbils or prairie dogs? 171 00:06:45,363 --> 00:06:48,116 - I've never seen this set before. - They're squirrels. 172 00:06:48,116 --> 00:06:51,494 - Or muskrats. - Muskrats! Oh yeah. 173 00:06:51,494 --> 00:06:53,121 Okay, sir. 174 00:06:53,121 --> 00:06:55,998 Here is your French toast, 175 00:06:55,998 --> 00:06:58,960 and, uh, rest of the order is gonna be out shortly. 176 00:06:58,960 --> 00:07:01,003 Alright, but who sent this? 177 00:07:01,003 --> 00:07:03,172 Y-you did, s... 178 00:07:04,590 --> 00:07:06,008 It's just a joke. 179 00:07:06,008 --> 00:07:07,343 (laughter) 180 00:07:07,343 --> 00:07:09,178 - Did you have your coffee yet today? - No. 181 00:07:09,178 --> 00:07:11,013 You should have some more. 182 00:07:11,013 --> 00:07:12,181 (laughs) 183 00:07:12,181 --> 00:07:14,767 - God, I've missed you. - Can I get a piece of that? 184 00:07:14,767 --> 00:07:17,353 Of course, it's for the table! Thank you. 185 00:07:17,353 --> 00:07:18,855 (Joel laughs) 186 00:07:19,897 --> 00:07:21,732 So, kids, lay it on me. 187 00:07:22,692 --> 00:07:23,568 What'd you think of Susan? 188 00:07:23,568 --> 00:07:25,778 (sighs) I love her. I love her. 189 00:07:25,778 --> 00:07:27,488 - I love you two together. - Thank you. 190 00:07:27,488 --> 00:07:29,198 - It's so nice. - Sam: Yeah, totally. 191 00:07:29,198 --> 00:07:31,701 I can't wait for the wedding. When is the big day, by the way? 192 00:07:31,701 --> 00:07:35,079 Alright, alright, settle down. Before we get to that, 193 00:07:35,079 --> 00:07:37,081 I want you both to be a part of it. 194 00:07:37,081 --> 00:07:39,167 Now, Joel, I'd like you to officiate, 195 00:07:39,167 --> 00:07:41,878 and Sammy, you gotta sing. 196 00:07:41,878 --> 00:07:44,589 - Like, at the ceremony? - Yes. 197 00:07:45,882 --> 00:07:47,216 Are you sure? 198 00:07:47,216 --> 00:07:49,260 Of course, I'm sure, you ding-dongs! 199 00:07:49,260 --> 00:07:50,428 Who else am I gonna ask? 200 00:07:50,428 --> 00:07:52,763 I-I don't wanna fuck up your big day. 201 00:07:52,763 --> 00:07:53,931 You can't fuck it up. 202 00:07:53,931 --> 00:07:55,892 - Alright, shit, I'm in. - Fred: Okay, good. 203 00:07:55,892 --> 00:07:58,060 Um, what were you thinking? I don't know, could do, like, 204 00:07:58,060 --> 00:08:01,063 - "Rock You Like a Hurricane." - Fred: (laughs) That is a good song, 205 00:08:01,063 --> 00:08:02,440 but Susan has something in mind, 206 00:08:02,440 --> 00:08:04,150 - so I'll send it to you when I get home. - Okay. 207 00:08:04,150 --> 00:08:06,068 I could also just be, like, a greeter, 208 00:08:06,068 --> 00:08:09,030 or the person who guards the gifts, or... 209 00:08:09,030 --> 00:08:11,532 (laughs) The person that guards the gifts? 210 00:08:11,532 --> 00:08:14,535 - Well, you know, from theft. - Fred: Joel, come on. 211 00:08:14,535 --> 00:08:15,620 You're family. 212 00:08:15,620 --> 00:08:17,538 I want you standing up there with me, okay? 213 00:08:17,538 --> 00:08:19,957 - Your buddy needs you. - Okay. 214 00:08:19,957 --> 00:08:21,542 Now, kids. 215 00:08:21,542 --> 00:08:23,461 I need to have the big pieces. 216 00:08:23,461 --> 00:08:25,504 I gotta keep my figure for the big day. 217 00:08:25,504 --> 00:08:26,797 (laughing) 218 00:08:26,797 --> 00:08:29,425 I wonder if this is good for my diabetes. 219 00:08:29,425 --> 00:08:32,345 - (bangs table) - (laughter) 220 00:08:32,345 --> 00:08:34,388 Joel: Fred! 221 00:08:34,388 --> 00:08:35,932 Sam: With all due respect, 222 00:08:35,932 --> 00:08:37,975 what exactly are we looking for today? 223 00:08:37,975 --> 00:08:40,895 It's Fred, so I was thinking something really sweet, 224 00:08:40,895 --> 00:08:43,648 - but also edible. - Okay. 225 00:08:43,648 --> 00:08:46,234 The real question is, what am I gonna say? 226 00:08:46,234 --> 00:08:47,610 (sighs) I don't know what to say 227 00:08:47,610 --> 00:08:49,528 in front of a big audience at a wedding. 228 00:08:49,528 --> 00:08:50,780 Yeah, you do, Joel. Just... 229 00:08:50,780 --> 00:08:53,533 get up there, and speak from your heart. 230 00:08:53,533 --> 00:08:56,452 Oh, speaking of your heart, Clone-A-Pussy. 231 00:08:56,452 --> 00:08:57,703 (both laugh) 232 00:08:57,703 --> 00:08:58,913 I'm gonna make one of those for you 233 00:08:58,913 --> 00:09:00,665 and put it right on your nightstand. 234 00:09:00,665 --> 00:09:02,667 - (effeminate): No, thank you. - (laughs) 235 00:09:02,667 --> 00:09:04,335 (normal): Look at this one. Looks like it could 236 00:09:04,335 --> 00:09:05,962 take care of two things at once. 237 00:09:05,962 --> 00:09:08,089 - Sign me up. - Yes. 238 00:09:08,089 --> 00:09:09,257 Oh, this is more us. 239 00:09:09,257 --> 00:09:11,050 Sex gummies and... 240 00:09:11,050 --> 00:09:13,427 kissable body powder? 241 00:09:13,427 --> 00:09:16,472 - Uh-oh. Here comes a little tickler. - (laughs) 242 00:09:16,472 --> 00:09:19,141 - Tickle, tickle. - If you start it, you better be ready to finish it. 243 00:09:19,141 --> 00:09:20,935 - Okay, I'm puttin' it back. - Okay. 244 00:09:22,895 --> 00:09:24,438 (both sigh) 245 00:09:24,438 --> 00:09:26,899 You know, I have, um, I have the song. 246 00:09:27,984 --> 00:09:29,819 Oh. Well, what is it? 247 00:09:29,819 --> 00:09:32,113 Hm, it's... 248 00:09:32,113 --> 00:09:35,241 Listening to it, it's kinda... 249 00:09:35,241 --> 00:09:37,285 I don't know, see what you think. 250 00:09:42,832 --> 00:09:46,002 - Oh, I love this song. - I mean, Joel, I can't sing this. 251 00:09:46,002 --> 00:09:47,878 I can't sing this style of music. 252 00:09:47,878 --> 00:09:49,630 Are you kidding? You're gonna kill it. 253 00:09:49,630 --> 00:09:50,965 - You're gonna kill it! - Maybe... 254 00:09:50,965 --> 00:09:52,842 Maybe Susan has, like, a sweet little niece 255 00:09:52,842 --> 00:09:54,343 that can sing all these sweet little notes, 256 00:09:54,343 --> 00:09:56,012 and then I'll get up at the reception 257 00:09:56,012 --> 00:09:58,347 when everybody's shit-faced and do my thing then. 258 00:09:59,765 --> 00:10:01,100 (emotional sigh) 259 00:10:02,643 --> 00:10:04,520 - You're not crying. - (sobbing laugh) 260 00:10:04,520 --> 00:10:07,940 - Are you fucking crying? Come on, Joel. - (laughs, sniffles) 261 00:10:07,940 --> 00:10:09,692 It's just so beautiful. 262 00:10:09,692 --> 00:10:12,695 You singing that song with Fred up there at the altar, 263 00:10:12,695 --> 00:10:14,322 Susan in her beautiful dress. 264 00:10:14,322 --> 00:10:16,032 - It's gonna be great. - Mm... 265 00:10:16,032 --> 00:10:17,533 Need help with anything? 266 00:10:17,533 --> 00:10:19,785 Yeah, I need so much help. 267 00:10:19,785 --> 00:10:21,996 I'd like something that can split me in half. 268 00:10:21,996 --> 00:10:25,166 ♪ ♪ 269 00:10:25,166 --> 00:10:28,377 (carts rattling) 270 00:10:32,089 --> 00:10:34,425 Well-- Hey there! 271 00:10:34,425 --> 00:10:37,053 Oh, hi! 272 00:10:37,053 --> 00:10:38,304 Hi! 273 00:10:38,304 --> 00:10:42,516 - What are you doing out here in Junction City? - Oh. 274 00:10:42,516 --> 00:10:44,560 Uh, you know, I... 275 00:10:44,560 --> 00:10:46,437 I love that drive. 276 00:10:46,437 --> 00:10:49,732 The scenery, and, um... 277 00:10:49,732 --> 00:10:52,151 S-so, how are you? What is going on with you? 278 00:10:52,151 --> 00:10:54,862 - It's so good to see you! Yes! - Oh, great seeing you. 279 00:10:54,862 --> 00:10:57,406 Gosh, I miss Tender Moments. 280 00:10:57,406 --> 00:10:59,950 You girls had such a great thing. 281 00:10:59,950 --> 00:11:02,244 Mm, yes. Thank you. 282 00:11:02,244 --> 00:11:05,164 But, Tricia is doing so well out there! 283 00:11:05,164 --> 00:11:07,375 - Selling those houses. - Mm. 284 00:11:07,375 --> 00:11:10,419 Actually, I'm Tricia. 285 00:11:10,419 --> 00:11:12,922 - Ah, well the other one. Um... - Yes. 286 00:11:12,922 --> 00:11:16,050 - Charity! Oh s... - Yes. 287 00:11:16,050 --> 00:11:17,593 Selling those houses. 288 00:11:17,593 --> 00:11:19,095 Boy, isn't she? 289 00:11:19,095 --> 00:11:21,430 - (laughs) - Just selling. Selling it, right? 290 00:11:21,430 --> 00:11:24,517 - Ooh, yeah! - Yeah! Yep. 291 00:11:29,522 --> 00:11:32,525 - I-I mean, you're doing great. - Yeah! Yes. 292 00:11:32,525 --> 00:11:34,568 - I am. I am, uh... - Yeah. 293 00:11:34,568 --> 00:11:37,905 I'm doing really, really great. Like, great. 294 00:11:37,905 --> 00:11:40,658 - (gasps) Great. - Um, yes. So, 295 00:11:40,658 --> 00:11:42,743 really, um... 296 00:11:42,743 --> 00:11:44,995 Ah, I love these! These are my favorites. 297 00:11:44,995 --> 00:11:46,330 - My downfall. - Oh yeah! 298 00:11:46,330 --> 00:11:48,541 - (laughs) - Well, I will let you get back to this, 299 00:11:48,541 --> 00:11:51,085 and I will get back to this. It's... 300 00:11:51,085 --> 00:11:54,296 - really so good to see you. - Great seeing you. 301 00:11:54,296 --> 00:11:56,632 - Mm-hmm, bye! - Bye. 302 00:11:56,632 --> 00:11:59,635 (cart rattling) 303 00:11:59,635 --> 00:12:02,847 (quiet store chatter) 304 00:12:06,892 --> 00:12:09,228 (muttering) 305 00:12:09,228 --> 00:12:12,022 Selling the fuck outta those houses. 306 00:12:12,982 --> 00:12:14,775 (clattering) 307 00:12:14,775 --> 00:12:17,069 ♪ ♪ 308 00:12:17,069 --> 00:12:19,280 (leaves rustling) 309 00:12:23,200 --> 00:12:26,495 Sam: Ring size... 8.5. 310 00:12:26,495 --> 00:12:28,789 So, I think the last thing I need to know 311 00:12:28,789 --> 00:12:30,332 is what stone you'd like. 312 00:12:30,332 --> 00:12:32,585 - What do you recommend? - You know what, 313 00:12:32,585 --> 00:12:35,254 we have this camo that's pretty cool. 314 00:12:35,254 --> 00:12:37,673 - Great. - Alright, let's do it! 315 00:12:37,673 --> 00:12:39,341 And that is all I need, 316 00:12:39,341 --> 00:12:41,302 so I'll just give you a call when it's ready. 317 00:12:41,302 --> 00:12:42,636 - Sounds good. - Thank you. 318 00:12:42,636 --> 00:12:45,014 - Congrats, Drew. - (door opens) 319 00:12:45,014 --> 00:12:48,517 - Nice sale! - Thank you. (laughs) 320 00:12:48,517 --> 00:12:50,186 Hey, Ray, I was wondering 321 00:12:50,186 --> 00:12:52,021 if Stephanie likes her voice teacher? 322 00:12:52,021 --> 00:12:53,397 Oh yeah, she's terrific! 323 00:12:53,397 --> 00:12:54,899 I keep telling everyone 324 00:12:54,899 --> 00:12:56,484 Stephanie decided to go to K-State 325 00:12:56,484 --> 00:12:58,152 'cause she didn't wanna leave dear old Dad. 326 00:12:58,152 --> 00:13:00,404 The truth is, she just loves Darlene. 327 00:13:00,404 --> 00:13:02,156 Promised to still go to a couple games with me, 328 00:13:02,156 --> 00:13:05,242 - so I'm not complaining. - Wait, a-are you talking about Darlene Edwards? 329 00:13:05,242 --> 00:13:06,327 - Yep. - Wow. 330 00:13:06,327 --> 00:13:08,496 - She's still around. - Oh, yeah. 331 00:13:08,496 --> 00:13:10,831 Fall recital's next week. 332 00:13:10,831 --> 00:13:13,000 - Sounds pretty wild. - Hey. 333 00:13:13,000 --> 00:13:14,502 Don't knock it till you come. 334 00:13:14,502 --> 00:13:15,920 You never know, you never know. 335 00:13:15,920 --> 00:13:18,214 Stephanie'd love it. She'd love it. 336 00:13:20,799 --> 00:13:23,010 Tricia: Look at this bitch. Look at her. 337 00:13:23,928 --> 00:13:25,554 Look at this fucking bitch! 338 00:13:25,554 --> 00:13:28,432 Oh, my God. (sighs) 339 00:13:31,810 --> 00:13:33,270 (sighs) 340 00:13:33,270 --> 00:13:34,980 Okay. Alright. 341 00:13:34,980 --> 00:13:38,234 Why don't you put this on your page, you fucking bitch? 342 00:13:38,943 --> 00:13:42,404 Lying cunt. 343 00:13:42,404 --> 00:13:46,116 (sing-song): Just keep telling yourself you're happy. You're not. 344 00:13:47,576 --> 00:13:49,620 - (insects chirping) - Hi, whore. 345 00:13:49,620 --> 00:13:52,081 ♪ ♪ 346 00:14:00,881 --> 00:14:02,675 (Joel giggles) 347 00:14:02,675 --> 00:14:05,386 (indistinct chatter) 348 00:14:05,386 --> 00:14:08,597 - (quietly): Do you think we're freaking anyone out? - (quietly): Why? 349 00:14:08,597 --> 00:14:10,933 Well, everyone here is very clearly 350 00:14:10,933 --> 00:14:13,978 - a blood relative of one of the singers. - (laughs) No. 351 00:14:13,978 --> 00:14:17,398 We're fans of the arts. We're supporting our community. 352 00:14:17,398 --> 00:14:20,401 Basically, this is like a classy night out at the Met, you know? 353 00:14:20,401 --> 00:14:21,569 Or the middle school. 354 00:14:21,569 --> 00:14:23,195 (both laugh) 355 00:14:23,195 --> 00:14:25,030 - Potato, potahto. - (sighs) 356 00:14:25,030 --> 00:14:27,074 - Buckle up. - Why? 357 00:14:27,074 --> 00:14:29,618 (applause) 358 00:14:29,618 --> 00:14:32,079 - Looks exactly the same. - (giggles) 359 00:14:32,079 --> 00:14:33,831 - I like her sparkles. - Yeah. 360 00:14:33,831 --> 00:14:36,750 Good evening! I'm Darlene Edwards, 361 00:14:36,750 --> 00:14:38,877 and welcome to our fall recital. 362 00:14:38,877 --> 00:14:41,046 The students have worked so hard, 363 00:14:41,046 --> 00:14:42,965 and I very much hope you'll appreciate 364 00:14:42,965 --> 00:14:44,800 the fruits of their dedication. 365 00:14:45,467 --> 00:14:46,385 Mandy? 366 00:14:46,385 --> 00:14:48,596 (jaunty piano music) 367 00:14:48,596 --> 00:14:51,682 (Mandy singing aria in foreign language) 368 00:14:51,682 --> 00:14:54,310 - Is that what hope and promise look like? - (giggles) 369 00:14:54,310 --> 00:14:56,937 - I think it actually is. - I think so. (laughs) 370 00:14:56,937 --> 00:14:58,897 (continues singing) 371 00:14:58,897 --> 00:15:02,651 Hi, I am Stephanie Elliot, and I am singing "Widmung." 372 00:15:02,651 --> 00:15:05,696 - Oh, this is Ray's kid. - (piano playing classical music) 373 00:15:05,696 --> 00:15:07,197 (Stephanie singing in German) 374 00:15:07,197 --> 00:15:08,782 - She looks nervous. - Yeah. 375 00:15:08,782 --> 00:15:11,994 (continues singing) 376 00:15:15,164 --> 00:15:17,708 (gasps) Schumann. 377 00:15:17,708 --> 00:15:19,001 Sick. 378 00:15:28,677 --> 00:15:31,805 (singing continues) 379 00:15:38,020 --> 00:15:40,147 Oh, this part fucks me up. 380 00:15:40,147 --> 00:15:43,317 Joel: How do you know all of this? 381 00:15:43,317 --> 00:15:46,320 Satisfies my depressive side. 382 00:15:46,320 --> 00:15:49,657 - I guess it's better than drugs. - Mm... 383 00:15:49,657 --> 00:15:53,827 (singing continues) 384 00:15:53,827 --> 00:15:55,537 Maybe Fred should hire her for the wedding. 385 00:15:55,537 --> 00:15:56,580 She's really good. 386 00:15:56,580 --> 00:15:58,415 - Sam! - What? 387 00:15:58,415 --> 00:16:00,501 I'm just kidding. Kind of. 388 00:16:00,501 --> 00:16:02,836 (singing continues) 389 00:16:05,756 --> 00:16:08,050 - Oh no. - (Joel giggles) 390 00:16:08,050 --> 00:16:11,887 - (audience murmuring) - This is unexpected. 391 00:16:11,887 --> 00:16:14,556 Joel: What grade do you think he's in? 392 00:16:14,556 --> 00:16:17,643 My name is Brad Schraeder. I will be singing 393 00:16:17,643 --> 00:16:20,938 "Danza, danza, fanciulla gentile." 394 00:16:22,690 --> 00:16:25,818 (lively piano music) 395 00:16:26,944 --> 00:16:29,822 (passionately singing in Italian) 396 00:16:29,822 --> 00:16:33,075 (Joel and Sam giggling) 397 00:16:38,956 --> 00:16:41,250 (continues singing) 398 00:16:53,971 --> 00:16:56,348 (laughing) 399 00:17:01,437 --> 00:17:04,648 (continues singing) 400 00:17:13,866 --> 00:17:15,492 (piano stops) 401 00:17:16,994 --> 00:17:18,537 - (applause) - I mean, you gotta give it to him. 402 00:17:18,537 --> 00:17:21,749 - He really left it all on the floor. - Yes, he did. 403 00:17:21,749 --> 00:17:25,085 - And so did I. I think I just wet my pants. - (both giggle) 404 00:17:25,085 --> 00:17:26,962 ♪ ♪ 405 00:17:26,962 --> 00:17:30,174 (indistinct chatter) 406 00:17:30,924 --> 00:17:32,760 (inaudible) 407 00:17:34,344 --> 00:17:35,888 Hi, uh, Mrs. Edwards? 408 00:17:35,888 --> 00:17:38,098 - I don't know if you remember me-- - Sam Miller? 409 00:17:38,098 --> 00:17:39,266 Sam: Yeah. (laughs) 410 00:17:39,266 --> 00:17:42,269 Oh, I haven't seen you since you were... 17? 411 00:17:42,269 --> 00:17:45,439 - Yeah, well, I-I still basically am. - (laughs) 412 00:17:45,439 --> 00:17:47,608 That was, um, that was great. 413 00:17:47,608 --> 00:17:50,235 - Oh, thank you. They're a good crop. - Yeah. 414 00:17:51,069 --> 00:17:52,279 Um... 415 00:17:52,279 --> 00:17:54,531 I don't know if, um, if you're taking new students, 416 00:17:54,531 --> 00:17:56,408 but, um, I was wondering if we might be able 417 00:17:56,408 --> 00:17:58,869 to pick up where we left off? 418 00:17:58,869 --> 00:18:01,580 We stopped before we really got started. 419 00:18:01,580 --> 00:18:03,457 I-I know. (laughs) 420 00:18:03,457 --> 00:18:06,835 But, I have this thing, and, um... 421 00:18:06,835 --> 00:18:10,005 I think you really might be able to help me. 422 00:18:10,005 --> 00:18:13,175 (sighs) I'd love that. 423 00:18:13,175 --> 00:18:16,178 Uh, you wanna stop by Tuesday? 424 00:18:16,178 --> 00:18:18,847 - 2 PM before my school kids? We can find you a spot. - Yep. 425 00:18:18,847 --> 00:18:20,766 That works. (laughs) 426 00:18:20,766 --> 00:18:23,101 - Oh, this is going to be fun. - Thank you. 427 00:18:23,101 --> 00:18:26,146 I'mma let you get back to all your fans. Very popular. 428 00:18:26,146 --> 00:18:28,732 - (laughs) Oh, Sam. - (laughs) Yeah? 429 00:18:28,732 --> 00:18:30,108 Bring a cassette tape. 430 00:18:30,108 --> 00:18:31,985 I remember. (laughs) 431 00:18:31,985 --> 00:18:33,612 (gasps) Nicky... 432 00:18:33,612 --> 00:18:35,823 (indistinct chatter) 433 00:18:35,823 --> 00:18:38,408 It's a family recipe. 434 00:18:38,408 --> 00:18:42,621 Ham wrapped around a pickle and cream cheese. 435 00:18:42,621 --> 00:18:44,581 We call it St. Louis sushi. 436 00:18:44,581 --> 00:18:47,501 (laughs) Oh. Wow, okay. 437 00:18:47,501 --> 00:18:49,628 It all makes sense in your mouth. 438 00:18:49,628 --> 00:18:51,713 - Oh, does it? - Yeah. 439 00:18:51,713 --> 00:18:54,299 Tell me what you think. It's addictive! 440 00:18:54,299 --> 00:18:56,426 - Oh, is it? (laughs) - Yeah. (laughs) 441 00:18:58,470 --> 00:19:01,390 (sighs) Well, I did it. 442 00:19:01,390 --> 00:19:03,684 Might be a terrible idea, but I'm starting on Tuesday. 443 00:19:03,684 --> 00:19:05,644 - I got you a plate. - (sniffs) Oh, thank you. 444 00:19:06,979 --> 00:19:08,689 Um, what the fuck is this? 445 00:19:08,689 --> 00:19:10,399 (laughing) 446 00:19:10,399 --> 00:19:13,360 It's called St. Louis sushi, 447 00:19:13,360 --> 00:19:15,070 - and it's courtesy of... - Oh. 448 00:19:15,070 --> 00:19:16,113 (clicks tongue) 449 00:19:16,113 --> 00:19:21,034 (chatter, laughter) 450 00:19:21,034 --> 00:19:25,289 - Oh, well then, we have to. Cheers. - (laughs) 451 00:19:25,289 --> 00:19:28,500 (both chewing) 452 00:19:31,336 --> 00:19:33,255 (Sam giggles) 453 00:19:38,552 --> 00:19:39,928 Kinda good, but kinda gross? 454 00:19:39,928 --> 00:19:43,640 - My exact thoughts! - (laughs) 455 00:19:43,640 --> 00:19:46,143 Sam: If you're choking on it, it's working. 456 00:19:46,143 --> 00:19:49,062 - (insects chirping) - (dog barking) 457 00:19:49,062 --> 00:19:52,232 (cassettes clacking) 458 00:20:10,751 --> 00:20:12,711 (buttons click) 459 00:20:17,174 --> 00:20:20,302 (gentle piano music plays) 460 00:20:24,097 --> 00:20:27,142 (girls singing): ♪ When you're feeling down ♪ 461 00:20:27,142 --> 00:20:30,062 ♪ Nothing feels alright ♪ 462 00:20:30,062 --> 00:20:32,814 ♪ Go outside, face the light ♪ 463 00:20:32,814 --> 00:20:35,776 ♪ Make your troubles right ♪ 464 00:20:35,776 --> 00:20:38,987 (piano continues) 465 00:20:40,864 --> 00:20:42,074 (Sam laughs softly) 466 00:20:42,074 --> 00:20:45,911 ♪ I know why you're scared, hey, girl ♪ 467 00:20:45,911 --> 00:20:48,205 ♪ It's alright ♪ 468 00:20:48,205 --> 00:20:51,208 ♪ It's a big, big world out there ♪ 469 00:20:51,208 --> 00:20:54,503 ♪ Now, you cannot hide ♪ 470 00:20:54,503 --> 00:20:56,922 ♪ Get your act together ♪ 471 00:20:56,922 --> 00:20:59,967 ♪ It doesn't break my world ♪ 472 00:20:59,967 --> 00:21:02,928 ♪ It's alright, we'll stick together ♪ 473 00:21:02,928 --> 00:21:06,056 ♪ In a few, in a few ♪ 474 00:21:06,056 --> 00:21:09,017 ♪ Now, you found the light that's calling ♪ 475 00:21:09,017 --> 00:21:11,979 ♪ Now, the world is waiting for you ♪ 476 00:21:11,979 --> 00:21:14,773 ♪ And the world is warm and splendid ♪ 477 00:21:14,773 --> 00:21:17,734 ♪ Just as it would be ♪ 478 00:21:23,782 --> 00:21:25,117 (final note, piano ends) 479 00:21:25,117 --> 00:21:26,868 - Sam: Hey. - Joel (on phone): Hey. 480 00:21:26,868 --> 00:21:28,829 Hey, how you doing? 481 00:21:28,829 --> 00:21:30,330 Joel (breathless): I'm okay. How you doing? 482 00:21:30,330 --> 00:21:31,832 - Yeah, pretty good. - Joel: Good! 483 00:21:31,832 --> 00:21:34,042 - Today was fun, right? - Joel: Oh, it was really fun. 484 00:21:34,042 --> 00:21:37,087 - Hey, I-I just need to hold on for one quick second, please. - Joel: Okay-- 485 00:21:37,087 --> 00:21:40,048 - (farting, diarrhea splashing) - Oh shit! 486 00:21:42,551 --> 00:21:45,220 - (diarrhea splashing) - (wincing) 487 00:21:45,220 --> 00:21:47,723 (farting) 488 00:21:47,723 --> 00:21:51,101 Oof! Oof! Oh! 489 00:21:52,769 --> 00:21:53,979 Sam? 490 00:21:53,979 --> 00:21:55,188 - (sighs) - (beep) 491 00:21:55,188 --> 00:21:58,025 Yeah, hey, I'm here. Sorry, had a call. (panting) 492 00:21:58,025 --> 00:22:00,360 Hey, are you-- That was fun though, right? 493 00:22:00,360 --> 00:22:01,987 Are-- Joel, a-are you feeling okay? 494 00:22:01,987 --> 00:22:03,530 You know, I was gonna ask you-- 495 00:22:03,530 --> 00:22:05,574 - (stomach growling) - Can you hold on just a second? Oh God! 496 00:22:05,574 --> 00:22:07,701 - (diarrhea splashing) - Oh! Oh no! 497 00:22:07,701 --> 00:22:10,704 - (farting) - Oh! Oh, ow. 498 00:22:10,704 --> 00:22:12,581 - (groaning) - (phone beeps) 499 00:22:12,581 --> 00:22:14,291 Hey, I'm back. (sniffs) 500 00:22:14,291 --> 00:22:17,127 (gasps) Joel, um... 501 00:22:17,127 --> 00:22:19,254 Something seems to be happening here. It's bad. 502 00:22:19,254 --> 00:22:21,715 Oh God, I'm so glad because something really bad 503 00:22:21,715 --> 00:22:24,009 is happening to me, too. 504 00:22:24,009 --> 00:22:26,678 - (stomach gurgling) - Oh, Joel! 505 00:22:26,678 --> 00:22:29,431 - (beep) - (farting, diarrhea splashing) 506 00:22:29,431 --> 00:22:32,684 Joel: Oh, I gotta go! I gotta-- Hold on, hold on, hold on! 507 00:22:32,684 --> 00:22:33,602 (beep) 508 00:22:33,602 --> 00:22:36,229 - (groaning) - (diarrhea splashing) 509 00:22:36,229 --> 00:22:38,648 Oh no, no, no, no, no, no, no, no! 510 00:22:38,648 --> 00:22:41,526 - (farting) - (whimpering) 511 00:22:41,526 --> 00:22:44,988 - (beep) - Okay, I'm back. I'm back. 512 00:22:44,988 --> 00:22:48,658 Joel, if we don't-- if we don't make it till tomorrow, 513 00:22:48,658 --> 00:22:50,202 - please-- Oh no! - (farting) 514 00:22:50,202 --> 00:22:52,370 - Oh, my God, mute! I'm sorry! (laughing) - (diarrhea splashing) 515 00:22:52,370 --> 00:22:55,624 Joel: Oh jeez! Ooh, I heard that! I heard that! 516 00:22:55,624 --> 00:22:57,959 - (laughs) - Sam: Oh, my God, I swear to God, 517 00:22:57,959 --> 00:22:59,961 if you ever tell anybody 518 00:22:59,961 --> 00:23:02,380 what just happened to my asshole, 519 00:23:02,380 --> 00:23:03,965 - I will come over there! - (laughing) 520 00:23:03,965 --> 00:23:06,676 I do not have the words to explain 521 00:23:06,676 --> 00:23:08,845 what just happened to your asshole. 522 00:23:08,845 --> 00:23:10,639 I'm sorry, I'm not sorry. 523 00:23:10,639 --> 00:23:12,808 - Joel: It was the St. Louis sushi! - I know! 524 00:23:12,808 --> 00:23:14,643 - It was that fucking guy! - (farting) 525 00:23:14,643 --> 00:23:16,603 - Oh no! Oh no, Joel. - (Joel laughing) 526 00:23:16,603 --> 00:23:17,896 I dropped my phone! 527 00:23:17,896 --> 00:23:19,981 - I can't reach my phone! - (laughs) 528 00:23:19,981 --> 00:23:23,401 - This is a new level of intimacy. - (Sam laughing) 529 00:23:23,401 --> 00:23:26,029 I know. (sighs) Oh, I gotta wipe. 530 00:23:27,864 --> 00:23:29,282 Oh, Joel. 531 00:23:29,282 --> 00:23:31,535 - (laughs) Oh no. - Joel: W-what? 532 00:23:31,535 --> 00:23:34,329 Well, I have some real bad news for me. 533 00:23:34,329 --> 00:23:37,791 It appears I left the toilet paper in the back of my truck. 534 00:23:37,791 --> 00:23:39,751 (Joel laughing) 535 00:23:39,751 --> 00:23:42,087 (piano playing lively intro) 536 00:23:42,087 --> 00:23:45,340 (Brad singing "Danza, danza, fanciulla gentile") 537 00:23:45,340 --> 00:23:48,552 ♪ ♪