1 00:00:07,382 --> 00:00:09,009 Åh, pis også. 2 00:00:10,093 --> 00:00:11,511 Okay, sådan der. 3 00:00:12,262 --> 00:00:13,930 Godt. 4 00:00:14,848 --> 00:00:17,726 Forbandede lort. 5 00:00:25,567 --> 00:00:26,483 HAVRESTOUT 6 00:00:26,484 --> 00:00:28,110 Godt, du nåede det! 7 00:00:28,111 --> 00:00:29,570 Ja. 8 00:00:29,571 --> 00:00:33,158 Jeg skulle aflevere mors gryderet med flødeost og majs. 9 00:00:33,867 --> 00:00:35,827 Hvad har du her? Lad mig gætte. 10 00:00:38,371 --> 00:00:41,415 Sheri Berrys berømte gryderet med kalkun og hjemmelavede nudler? 11 00:00:41,416 --> 00:00:43,083 - Jep. - Må jeg? 12 00:00:43,084 --> 00:00:44,251 Gerne. 13 00:00:44,252 --> 00:00:46,796 Jøsses, jeg har drømt om den her. 14 00:00:53,178 --> 00:00:54,178 Jøsses. 15 00:00:54,179 --> 00:00:56,014 - Jep. - Sheri. 16 00:00:56,598 --> 00:00:58,599 - Hvad er der i? - Kalkun og nudler. 17 00:00:58,600 --> 00:00:59,767 Det siger du ikke. 18 00:00:59,768 --> 00:01:01,603 Wow. Hej, Roscoe. 19 00:01:03,313 --> 00:01:04,480 Hej venner. 20 00:01:04,481 --> 00:01:05,815 Hej Jerry. 21 00:01:06,358 --> 00:01:08,108 - Glædelig thanksgiving. - I lige måde. 22 00:01:08,109 --> 00:01:09,735 Vil du have noget at spise? 23 00:01:09,736 --> 00:01:11,737 Nej, jeg venter på min ven. 24 00:01:11,738 --> 00:01:14,156 Hvor længe lader han dig vente? Det er thanksgiving. 25 00:01:14,157 --> 00:01:15,407 Snart, håber jeg. 26 00:01:15,408 --> 00:01:17,451 Men jeg måtte ud af huset. 27 00:01:17,452 --> 00:01:20,037 - Det er for deprimerende derinde. - Ja. 28 00:01:20,038 --> 00:01:22,289 Sig til, hvis du har brug for noget. 29 00:01:22,290 --> 00:01:23,666 - Det gør jeg. - Okay. 30 00:01:23,667 --> 00:01:25,627 Hey, tid til en drink? 31 00:01:27,754 --> 00:01:30,255 Fuck. Min søster. Jeg kommer for sent. 32 00:01:30,256 --> 00:01:33,967 Familie er familie, og venner er familie, og man må elske dem alle. 33 00:01:33,968 --> 00:01:35,178 Jaså? 34 00:01:36,930 --> 00:01:38,764 Glædelig thanksgiving, alle. 35 00:01:38,765 --> 00:01:40,475 Glædelig thanksgiving. 36 00:01:49,734 --> 00:01:50,985 HJEM KÆRE HJEM 37 00:01:51,569 --> 00:01:53,279 For pokker da. 38 00:01:54,072 --> 00:01:55,489 Hvordan har din vagina det? 39 00:01:55,490 --> 00:01:57,491 Jeg har naboer. Vær ikke så vulgær. 40 00:01:57,492 --> 00:02:00,244 Her. Du kører, for jeg drikker. 41 00:02:00,245 --> 00:02:03,163 - Er du begyndt? - Tænk ikke på det. 42 00:02:03,164 --> 00:02:04,624 Wauw. Okay. 43 00:02:11,965 --> 00:02:13,882 Du klarer dig meget bedre, end jeg troede. 44 00:02:13,883 --> 00:02:15,551 - Jeg har det jo fint. - Godt. 45 00:02:15,552 --> 00:02:16,635 - Jep. - Godt. 46 00:02:16,636 --> 00:02:19,805 Thanksgiving burde bare handle om familie, 47 00:02:19,806 --> 00:02:22,683 og nu vil Shannon tilbringe den med Rick? 48 00:02:22,684 --> 00:02:26,186 Vi har aldrig holdt thanksgiving hver for sig i hele hendes liv. 49 00:02:26,187 --> 00:02:27,479 Jeg... Hvorfor? 50 00:02:27,480 --> 00:02:30,024 Hvorfor vil hun være sammen med det svin? 51 00:02:30,025 --> 00:02:33,986 - Hun har nok ondt af ham. - Hvad vil han give hende at spise? 52 00:02:33,987 --> 00:02:35,404 Det vil jeg gerne vide. 53 00:02:35,405 --> 00:02:39,074 Han kan jo slet ikke lave mad. 54 00:02:39,075 --> 00:02:41,618 Hvis han laver hende en færdigret, 55 00:02:41,619 --> 00:02:44,371 river jeg den forbandede pik af. 56 00:02:44,372 --> 00:02:47,207 Trish, husk nu, du vil have hende til jul. 57 00:02:47,208 --> 00:02:48,667 - Så... - Det hjælper ikke. 58 00:02:48,668 --> 00:02:52,547 Hør... Lad os få det ud af dit kønne lille hoved, okay? 59 00:02:53,089 --> 00:02:56,216 For vi vil have det så sjovt i dag. 60 00:02:56,217 --> 00:02:58,886 - Hvordan? - Fordi vi vil manifestere det. 61 00:02:58,887 --> 00:03:02,139 Vi vil manifestere det hele. Vi vil manifestere sjov. 62 00:03:02,140 --> 00:03:04,350 Vi vil mani-fucking-festere hele dagen. 63 00:03:04,351 --> 00:03:06,101 Vi vil mani-fucking-festere det! 64 00:03:06,102 --> 00:03:08,395 Ja! Manifestere! 65 00:03:08,396 --> 00:03:09,938 Ja! 66 00:03:09,939 --> 00:03:13,485 - Manifester! - Hold kæft! 67 00:03:14,486 --> 00:03:16,112 Lyder også dumt, når jeg siger det? 68 00:03:17,447 --> 00:03:19,616 - Nej. - Manifester! 69 00:03:20,367 --> 00:03:21,658 Hvilken tærte købte du? 70 00:03:21,659 --> 00:03:24,370 - Din yndlings. Hvad er det? - Græskar. Det er det ikke. 71 00:03:24,371 --> 00:03:26,622 - Jeg troede, det var blåbær. - Okay. 72 00:03:26,623 --> 00:03:28,624 Jeg kommer. 73 00:03:28,625 --> 00:03:31,543 Glædelig thanksgiving. 74 00:03:31,544 --> 00:03:33,837 - Jeg har en lille værtindegave. - Sødt. 75 00:03:33,838 --> 00:03:35,339 - Fra Sam, ikke mig. - Okay. 76 00:03:35,340 --> 00:03:36,632 - Hun er deprimeret. - Ja. 77 00:03:36,633 --> 00:03:38,967 Skrækkeligt. En drink? 78 00:03:38,968 --> 00:03:40,469 - Ja, den her. - Okay. 79 00:03:40,470 --> 00:03:42,137 - Lad os. - Jeg åbner den. 80 00:03:42,138 --> 00:03:43,472 Glædelig thanksgiving. 81 00:03:43,473 --> 00:03:44,765 Hej! 82 00:03:44,766 --> 00:03:47,309 - Snacks. De ser gode ud. - Tak for at komme. 83 00:03:47,310 --> 00:03:48,811 - Hvor skal tærterne være? - Her. 84 00:03:48,812 --> 00:03:50,312 Her. Jeg henter dig en øl. 85 00:03:50,313 --> 00:03:51,271 - Hej! - Flot bælte. 86 00:03:51,272 --> 00:03:53,691 Beklager forsinkelsen. Sad fast på jobbet. 87 00:03:53,692 --> 00:03:56,735 Jøsses! Klaveret er tilbage? 88 00:03:56,736 --> 00:03:58,070 - Ja. - Hvordan? 89 00:03:58,071 --> 00:04:00,656 Det var faktisk meget svært. 90 00:04:00,657 --> 00:04:02,866 - Hvorfor? - Det var slet ikke svært. 91 00:04:02,867 --> 00:04:04,034 Jeg praler bare. 92 00:04:04,035 --> 00:04:06,829 Jeg ringede til familien, og vi byttede. 93 00:04:06,830 --> 00:04:09,456 De har et baby grand, og I har Joels gamle opretstående? 94 00:04:09,457 --> 00:04:10,416 - Tak. - Wauw. 95 00:04:10,417 --> 00:04:13,210 Ja, det var vigtigt for Joel, så... 96 00:04:13,211 --> 00:04:14,878 Godt, hun er tilbage. 97 00:04:14,879 --> 00:04:17,089 - Ja. - Skål, allesammen. 98 00:04:17,090 --> 00:04:19,883 Tak for at jeg måtte komme. Glædelig thanksgiving. 99 00:04:19,884 --> 00:04:21,594 Glædelig thanksgiving! 100 00:04:22,429 --> 00:04:24,179 - Godt, du kom. - Tak. 101 00:04:24,180 --> 00:04:27,516 - Undskyld mig. Hvad var det? - Det er... hvad? 102 00:04:27,517 --> 00:04:30,477 Den der lille blinkende, rørende, søde ting? 103 00:04:30,478 --> 00:04:32,312 Hvad taler du om? 104 00:04:32,313 --> 00:04:34,648 - Altså... - Kom nu, den køber vi ikke. 105 00:04:34,649 --> 00:04:37,193 Der er kærlighed i luften! 106 00:04:37,902 --> 00:04:39,069 Seriøst? 107 00:04:39,070 --> 00:04:40,320 Hold da kæft! 108 00:04:40,321 --> 00:04:41,405 Din tur næste gang. 109 00:04:41,406 --> 00:04:42,489 Det ved jeg ikke. 110 00:04:42,490 --> 00:04:45,784 Sam fik næsten en lille pelsbaby. 111 00:04:45,785 --> 00:04:48,370 - Det ord kan jeg ikke lide. - Undskyld, hund. Men ja. 112 00:04:48,371 --> 00:04:49,705 - Gjorde du? - Jeg troede... 113 00:04:49,706 --> 00:04:51,874 Det skal du. Det vil ændre dit liv. 114 00:04:51,875 --> 00:04:54,793 Jeg sagde, det ville være et stort ansvar, men... 115 00:04:54,794 --> 00:04:57,254 En hund skider jo over hele huset. 116 00:04:57,255 --> 00:04:58,756 Vi prøvede det med Roger. 117 00:04:58,757 --> 00:05:01,216 Jeg elsker den nye fotovæg. Sjovt. 118 00:05:01,217 --> 00:05:04,303 - Ja. Vi prøver nogle nye ting. - Ja! 119 00:05:04,304 --> 00:05:06,930 Fred og jeg prøvede på at finde ud af, hvem alle er. 120 00:05:06,931 --> 00:05:09,641 - Er de børn dine nevøer? - Nej. Det er mine drenge. 121 00:05:09,642 --> 00:05:11,060 Undskyld mig? 122 00:05:11,061 --> 00:05:13,688 De er kære. De ligner dig. 123 00:05:14,481 --> 00:05:17,941 Jeg må hellere skære kalkunerne ud. 124 00:05:17,942 --> 00:05:19,986 SUNDHED MIN FAMILIE 125 00:05:21,738 --> 00:05:24,616 Ta-da! 126 00:05:25,950 --> 00:05:27,826 Det er godt nok meget kød! 127 00:05:27,827 --> 00:05:29,495 Dit glas er tomt. 128 00:05:29,496 --> 00:05:31,373 Det går ikke. 129 00:05:31,873 --> 00:05:37,629 Før vi begynder, har vi brug for en til at bede bordbøn. 130 00:05:38,630 --> 00:05:39,631 Sam? 131 00:05:42,133 --> 00:05:43,343 Seriøst? 132 00:05:44,010 --> 00:05:45,886 Jeg er ikke lige bordbønstypen. 133 00:05:45,887 --> 00:05:48,430 Kom nu. Vi gør alle nye ting i aften. 134 00:05:48,431 --> 00:05:51,392 Jeg spiser tater tots fra en airfryer. 135 00:05:51,393 --> 00:05:53,060 Man kan ikke smage forskel. 136 00:05:53,061 --> 00:05:55,479 Det skal jeg nok selv vurdere, Brad. 137 00:05:55,480 --> 00:05:57,815 Gør du det. Du er god til det. 138 00:05:57,816 --> 00:05:59,484 Jeg vil hellere se dig gøre det. 139 00:06:00,110 --> 00:06:01,361 Fuck dig! 140 00:06:02,946 --> 00:06:04,823 Okay. Her kommer det. 141 00:06:06,616 --> 00:06:07,826 Jesus... 142 00:06:08,326 --> 00:06:10,537 - Det er hans navn, ikke? - Sam. 143 00:06:12,163 --> 00:06:14,958 Der er så meget at være taknemmelig for i år. 144 00:06:15,834 --> 00:06:19,629 Vi vil gerne starte med at takke dig for disse dyrebare gaver. 145 00:06:20,714 --> 00:06:23,257 For alle de skønne mennesker, der er her. 146 00:06:23,258 --> 00:06:24,341 Hørt. 147 00:06:24,342 --> 00:06:27,052 For al den nam-nam, som snart ryger ned. 148 00:06:27,053 --> 00:06:28,470 Hørt. 149 00:06:28,471 --> 00:06:30,597 Og for Pinot Grigioen. 150 00:06:30,598 --> 00:06:32,182 Hørt! 151 00:06:32,183 --> 00:06:33,809 Den er til dig. 152 00:06:33,810 --> 00:06:35,769 Fuck det. Vi takker dig for min søster. 153 00:06:35,770 --> 00:06:36,770 Hørt! 154 00:06:36,771 --> 00:06:38,856 Vi takker dig for disse croissanter, 155 00:06:38,857 --> 00:06:40,774 som jeg snart vil æde. 156 00:06:40,775 --> 00:06:42,401 Manglede jeg noget? 157 00:06:42,402 --> 00:06:43,902 - Nej, det gik godt. - Nej! 158 00:06:43,903 --> 00:06:46,030 For vores vidunderlige værter. 159 00:06:46,031 --> 00:06:47,823 - Ja. - Hørt. 160 00:06:47,824 --> 00:06:51,326 Så lovet være, velsignet være, og helliget være dit navn. 161 00:06:51,327 --> 00:06:52,579 Skål! 162 00:06:53,830 --> 00:06:57,375 Jeg elsker en bøn med ordet "fuck" i den, som ender med en skål. 163 00:06:58,543 --> 00:06:59,961 Okay, spis. 164 00:07:04,215 --> 00:07:05,341 Tak. 165 00:07:05,342 --> 00:07:07,801 - Sammy, jeg vil have noget kød. - Tak. 166 00:07:07,802 --> 00:07:09,345 - Sødkartofler, tak. - Ja. 167 00:07:09,346 --> 00:07:11,138 Jeg troede, de var til mig. 168 00:07:11,139 --> 00:07:13,223 Okay, men der er en masse sovs. 169 00:07:13,224 --> 00:07:14,601 Brad, lavede du alt? 170 00:07:17,812 --> 00:07:19,730 Jeg skrællede halvdelen af kartoflerne 171 00:07:19,731 --> 00:07:22,858 og kom tater totsene i airfryeren. 172 00:07:22,859 --> 00:07:24,986 - Det gjorde han. - Okay. 173 00:07:26,613 --> 00:07:30,574 Så, Brad. Den internationale mystiske mand. 174 00:07:30,575 --> 00:07:34,037 Tænk, at du havde det her helt andet liv. 175 00:07:37,290 --> 00:07:39,084 - Altså... - Vil nogen have vin? 176 00:07:39,709 --> 00:07:42,753 - Gerne. - Er I tørstige? Tørstig, Irma? 177 00:07:42,754 --> 00:07:44,380 Min øl er fin. 178 00:07:44,381 --> 00:07:46,549 - Ingen bekymring. - Vil du have mere? 179 00:07:47,258 --> 00:07:49,427 Hvor ofte ser du dine drenge? 180 00:07:50,011 --> 00:07:53,472 Ikke så ofte, som jeg ønsker. De har travlt med deres egne børn. 181 00:07:53,473 --> 00:07:54,849 Er du bedstefar? 182 00:07:55,433 --> 00:07:57,060 Ja, sådan fungerer det. 183 00:07:58,978 --> 00:08:00,145 Meget morsomt. 184 00:08:00,146 --> 00:08:02,064 Gør det også dig til bedstefar? 185 00:08:02,065 --> 00:08:03,566 Nej, sådan fungerer det ikke. 186 00:08:06,111 --> 00:08:08,780 Jeg vil vædde med, du var den dejligste far. 187 00:08:10,990 --> 00:08:12,991 Vi behøver ikke tale om det. 188 00:08:12,992 --> 00:08:15,495 Det gør ikke noget, vel, Brad? 189 00:08:17,205 --> 00:08:18,288 Nej. 190 00:08:18,289 --> 00:08:21,166 Lad os høre. Du var gift... 191 00:08:21,167 --> 00:08:23,920 Ja, jeg giftede mig med Amy lige efter gymnasiet. 192 00:08:24,671 --> 00:08:26,296 Så ung! 193 00:08:26,297 --> 00:08:28,424 Vi var begge meget religiøse. 194 00:08:28,425 --> 00:08:30,884 Og det gjorde man dengang. 195 00:08:30,885 --> 00:08:33,971 - Ja. - Jeg kan ikke forestille mig det. 196 00:08:33,972 --> 00:08:35,640 Jeg elskede hende. 197 00:08:36,391 --> 00:08:39,685 Hun var min bedste ven, så det virkede normalt. 198 00:08:39,686 --> 00:08:44,857 Og jeg ville ikke være, som jeg var, så jeg prøvede at være noget andet. 199 00:08:44,858 --> 00:08:46,401 Men til sidst måtte jeg 200 00:08:47,235 --> 00:08:51,156 være ærlig over, hvem jeg var. 201 00:08:52,115 --> 00:08:55,951 Så vi blev skilt, og jeg flyttede til Manhattan. 202 00:08:55,952 --> 00:08:58,704 Langt nok væk til, at jeg ikke forstyrrede, 203 00:08:58,705 --> 00:09:00,999 men tæt nok på, jeg kunne se mine drenge. 204 00:09:01,666 --> 00:09:03,084 Hvis hun ville tillade det. 205 00:09:04,169 --> 00:09:05,503 Og gjorde hun det? 206 00:09:08,089 --> 00:09:09,299 Ikke ofte. 207 00:09:10,216 --> 00:09:11,342 Det var kompliceret. 208 00:09:11,343 --> 00:09:13,094 Det var vores situation. 209 00:09:13,720 --> 00:09:16,597 Og for at være helt fair, 210 00:09:16,598 --> 00:09:20,769 hvordan kunne hun acceptere mig, når jeg ikke selv gjorde det? 211 00:09:25,857 --> 00:09:28,401 Jeg vil aldrig forstå den slags mennesker. 212 00:09:29,611 --> 00:09:31,279 Kærlighed er kærlighed. 213 00:09:33,031 --> 00:09:34,032 Ja. 214 00:09:34,532 --> 00:09:36,743 Og jeg elsker hende stadig. 215 00:09:37,285 --> 00:09:40,955 Hun er en god person. Jeg... Vi... 216 00:09:42,332 --> 00:09:44,834 Hun ser ikke verden, som jeg gør. 217 00:09:45,752 --> 00:09:46,878 Det er alt. 218 00:09:48,797 --> 00:09:51,299 I det mindste har du Joel nu, ikke? 219 00:09:52,634 --> 00:09:55,344 Og alle os. Vi elsker dig, knægt. 220 00:09:55,345 --> 00:09:57,347 - Ja. - Ja. 221 00:09:58,306 --> 00:10:00,058 Jeg er 222 00:10:00,934 --> 00:10:04,020 meget taknemmelig for det, der har bragt mig her. 223 00:10:08,149 --> 00:10:10,693 Jeg... Jeg ville ikke skabe dårlig stemning. 224 00:10:10,694 --> 00:10:12,779 Jeg fik det til at handle om mig. 225 00:10:14,406 --> 00:10:15,989 Det gjorde du ikke. 226 00:10:15,990 --> 00:10:17,533 Er du okay? 227 00:10:17,534 --> 00:10:19,618 Sig mig, smager kalkunen? 228 00:10:19,619 --> 00:10:20,953 - Den er god, ikke? - Meget. 229 00:10:20,954 --> 00:10:22,162 - Så god. - Fantastisk. 230 00:10:22,163 --> 00:10:24,331 - Meget fugtig. - Ligesom Tricia. 231 00:10:24,332 --> 00:10:25,332 Sam, nej! 232 00:10:25,333 --> 00:10:26,917 - Jøsses. - Det er alt, du gør. 233 00:10:26,918 --> 00:10:28,585 - Du taler om din Escalade... - Nej. 234 00:10:28,586 --> 00:10:30,379 - ...og din våde vagina. - Stop! 235 00:10:30,380 --> 00:10:34,008 Jøsses. Ti stille. 236 00:10:34,009 --> 00:10:36,261 Det Susan sagde, kærlighed er kærlighed. 237 00:10:37,470 --> 00:10:39,806 Hvem er du, og hvad har du gjort ved min søster? 238 00:10:43,351 --> 00:10:45,812 Brad, du er det sødeste. 239 00:10:47,313 --> 00:10:49,274 Og jeg er så glad for, du har fundet en. 240 00:10:50,942 --> 00:10:54,445 Og tak for at fortælle alt det til os, 241 00:10:54,446 --> 00:10:57,282 og tak for at inkludere mig i dag. 242 00:11:00,243 --> 00:11:01,453 Hey, vi er familie. 243 00:11:02,704 --> 00:11:04,204 Du får mig ikke til at græde. 244 00:11:04,205 --> 00:11:05,289 - Jeg gør det ikke. - Ja. 245 00:11:05,290 --> 00:11:08,001 Mor er den eneste til thanksgiving, der må få os til det. 246 00:11:17,552 --> 00:11:21,930 Er det ikke skønt, vores partnere kommer så godt overens? 247 00:11:21,931 --> 00:11:23,141 Jo! 248 00:11:24,351 --> 00:11:26,560 Okay, unger. Jeg må varme bilen op til damen. 249 00:11:26,561 --> 00:11:28,354 - Catch Club i morgen? - Jeg er på. 250 00:11:28,355 --> 00:11:30,356 Jeg kommer. Jeg strækker allerede ud. 251 00:11:30,357 --> 00:11:32,441 Det kan jeg lide at høre. 252 00:11:32,442 --> 00:11:35,694 Okay, glem ikke varmt tøj. Ingen klager i morgen, vel? 253 00:11:35,695 --> 00:11:38,155 - Okay, unger, farvel. - Farvel. 254 00:11:38,156 --> 00:11:39,366 Tak. Vi ses. 255 00:11:40,992 --> 00:11:42,159 Jøsses, er han blind? 256 00:11:42,160 --> 00:11:44,078 Var vi ikke til samme middag? 257 00:11:44,079 --> 00:11:46,246 Hun ville ikke stoppe. 258 00:11:46,247 --> 00:11:49,834 Efter alt han har været igennem, var hun stadig ikke færdig. 259 00:11:50,877 --> 00:11:52,087 - Jøsses. - Sam. 260 00:11:54,547 --> 00:11:56,925 - Tænk, du næsten fik en hund. - Ja. 261 00:11:58,218 --> 00:12:01,804 Jeg tænkte, det ville være rart at komme hjem til noget blødt. 262 00:12:01,805 --> 00:12:04,265 Men så adopterede et ungt par ham, så... 263 00:12:04,891 --> 00:12:07,309 - Bla, bla. - Prøv dog igen. 264 00:12:07,310 --> 00:12:08,395 Ja, vi får se. 265 00:12:10,397 --> 00:12:11,814 Okay. Fald ikke. 266 00:12:11,815 --> 00:12:13,232 Hun er fuld. 267 00:12:13,233 --> 00:12:15,985 - Det er de begge. - Ja. Du har vist ret. 268 00:12:21,783 --> 00:12:23,076 Du ved, alt det... 269 00:12:23,743 --> 00:12:24,744 Alt det med Brad, 270 00:12:26,287 --> 00:12:27,621 jeg tænker ikke altid på, 271 00:12:27,622 --> 00:12:29,957 hvad andre mennesker går rundt med. 272 00:12:29,958 --> 00:12:31,376 Ja. 273 00:12:32,460 --> 00:12:34,504 Jeg kunne ikke forstå... 274 00:12:36,006 --> 00:12:37,715 ...hvorfor du ville opgive børn. 275 00:12:37,716 --> 00:12:40,635 Det har været så vigtigt for dig. 276 00:12:41,678 --> 00:12:42,679 Jeg... 277 00:12:43,471 --> 00:12:45,097 Jeg ved det ikke. Jeg troede, 278 00:12:45,098 --> 00:12:47,767 du ændrede, hvem du er for at gøre en anden glad. 279 00:12:49,310 --> 00:12:50,562 Men jeg forstår det. 280 00:12:51,396 --> 00:12:52,814 Det gør jeg, det... 281 00:12:55,316 --> 00:12:58,778 Det er vel en del af at elske nogen. 282 00:13:00,822 --> 00:13:01,906 Ja. 283 00:13:02,866 --> 00:13:04,200 Du gør folk glade. 284 00:13:05,035 --> 00:13:06,870 Det gør du virkelig, Joel, det er... 285 00:13:07,746 --> 00:13:08,997 Det er en gave. 286 00:13:09,873 --> 00:13:10,915 Det er... 287 00:13:12,208 --> 00:13:13,752 Nok Joel Anderson-effekten. 288 00:13:15,003 --> 00:13:16,046 Ja. 289 00:13:18,882 --> 00:13:19,798 Kør mig hjem. 290 00:13:19,799 --> 00:13:23,093 - Jeg er fuld. - Se dig lige! 291 00:13:23,094 --> 00:13:24,803 - Jeg elsker dig. - I lige måde. 292 00:13:24,804 --> 00:13:27,097 - Jeg havde den bedste dag! - Godt! 293 00:13:27,098 --> 00:13:28,933 - Den bedste! - Jeg er så glad! 294 00:13:30,060 --> 00:13:32,436 - Også jeg. - Se? Joel Anderson-effekten. 295 00:13:32,437 --> 00:13:34,396 Det er Pinot Grigio-effekten. 296 00:13:34,397 --> 00:13:38,150 Du gav hende ret meget Pinot Grigio. 297 00:13:38,151 --> 00:13:40,402 Jeg kan godt lide meget alkohol. 298 00:13:40,403 --> 00:13:42,029 Okay, FaceTime før vi putter? 299 00:13:42,030 --> 00:13:43,197 Altid. 300 00:13:43,198 --> 00:13:45,282 Jøsses, vi må tale om Irma og Tiffani. 301 00:13:45,283 --> 00:13:47,701 - Jeg forstår ikke, hvad der sker. - Er det sandt? 302 00:13:47,702 --> 00:13:49,078 - Det må det være... - Nej! 303 00:13:49,079 --> 00:13:50,204 - Vi tales ved. - Jeg... 304 00:13:50,205 --> 00:13:53,041 - Jeg må tænke lidt. - Ja. 305 00:13:53,667 --> 00:13:56,418 - Glædelig thanksgiving. - Joel, du er den bedste! 306 00:13:56,419 --> 00:13:59,463 - Glædelig thanksgiving. Hej, Tricia. - Hej! 307 00:13:59,464 --> 00:14:02,342 - Jeg kan ikke få den i. - Jøsses. 308 00:14:02,926 --> 00:14:03,968 Hjælp mig. 309 00:14:08,431 --> 00:14:11,059 Joel! Jeg elsker dig! 310 00:14:11,935 --> 00:14:12,977 Farvel! 311 00:14:21,903 --> 00:14:22,946 Tricia. 312 00:14:43,758 --> 00:14:44,843 Hej. 313 00:14:45,385 --> 00:14:47,386 Hej skat. 314 00:14:47,387 --> 00:14:48,596 Hej. 315 00:14:51,016 --> 00:14:52,517 Jeg håber ikke, det er mærkeligt. 316 00:14:53,810 --> 00:14:57,604 Jeg var til thanksgiving hos min ven, 317 00:14:57,605 --> 00:15:01,150 og han lavede to enor... 318 00:15:01,151 --> 00:15:05,405 Han lavede meget kalkun. Der er omkring 20 kilo kalkun. 319 00:15:06,865 --> 00:15:09,908 Jeg kender jer. I elsker kød. 320 00:15:09,909 --> 00:15:13,203 Så jeg tænkte, det er jo helligdag. 321 00:15:13,204 --> 00:15:15,706 Og jeg... 322 00:15:15,707 --> 00:15:17,583 Jeg ville tage noget med. 323 00:15:17,584 --> 00:15:21,420 Og jeg tror... Jeg tror, Wesley vil kunne lide det. 324 00:15:21,421 --> 00:15:22,797 Jeg tror, du vil. 325 00:15:26,509 --> 00:15:29,219 Tak. Må jeg give? 326 00:15:29,220 --> 00:15:30,638 Ja, det er... 327 00:15:31,348 --> 00:15:34,059 Vil du smage? Værsgo. 328 00:15:35,685 --> 00:15:38,897 - Han kan lide det. Godt. - Det kan han. 329 00:15:39,898 --> 00:15:43,359 Jeg burde have ringet. Men... Det er jo thanksgiving. 330 00:15:43,360 --> 00:15:44,902 Jeg vidste ikke, om I fejrede, 331 00:15:44,903 --> 00:15:47,781 og man skal jo have kalkun til thanksgiving. 332 00:15:48,448 --> 00:15:49,449 Så... 333 00:15:53,912 --> 00:15:56,122 - Tak for kødet. - Det var så lidt. 334 00:15:57,332 --> 00:15:59,668 - Må jeg spørge dig? - Ja. 335 00:16:04,214 --> 00:16:06,758 Drikker du nogensinde øl med andre end Jerry? 336 00:16:08,802 --> 00:16:09,844 Nej. 337 00:16:13,264 --> 00:16:14,265 Okay. 338 00:16:15,600 --> 00:16:16,685 Jeg var bare nysgerrig. 339 00:16:18,436 --> 00:16:20,854 Beklager. Jeg... Jeg burde have ringet. 340 00:16:20,855 --> 00:16:23,816 Hav en god thanksgiving, jeg... 341 00:16:23,817 --> 00:16:25,193 Jeg kører Tricia hjem. 342 00:17:06,359 --> 00:17:08,987 Postkassen er fuld og kan ikke modtage nogen besked. 343 00:17:12,115 --> 00:17:13,324 Er du okay? 344 00:17:14,451 --> 00:17:17,412 Jeg ville bare ringe og ønske far glædelig thanksgiving. 345 00:17:18,496 --> 00:17:20,081 Okay. Bare... 346 00:17:20,707 --> 00:17:23,043 - Væk mig, når vi er hjemme. - Okay. 347 00:17:48,693 --> 00:17:52,780 Jeg har aldrig nogensinde tænkt på at gøre det sådan. 348 00:17:52,781 --> 00:17:55,699 - Men det fungerer, ikke? - Bestemt. Ja. 349 00:17:55,700 --> 00:17:57,701 Giv mig gryden. Jeg tror, der er plads. 350 00:17:57,702 --> 00:18:01,038 Der går du vist lidt for langt. 351 00:18:01,039 --> 00:18:02,414 - Okay. - Jeg kan ikke. 352 00:18:02,415 --> 00:18:04,584 Det kan vi arbejde os frem til. 353 00:18:06,586 --> 00:18:09,546 Var det ikke skønt at have alle her i aften? 354 00:18:09,547 --> 00:18:12,925 - Det havde jeg brug for. - Det var så dejligt. 355 00:18:12,926 --> 00:18:17,514 - Ja. Jeg håber ikke, at Susan... - Det var fint. 356 00:18:18,223 --> 00:18:21,142 Okay. Din te er klar. Jeg går op i seng. 357 00:18:21,726 --> 00:18:25,604 - Skal jeg lade din telefon? - Nej. Jeg kommer straks. 358 00:18:25,605 --> 00:18:28,733 - Okay. Vi ses deroppe. - Okay. 359 00:18:31,528 --> 00:18:34,989 Det gør jeg senere. Hejsa. 360 00:18:53,383 --> 00:18:54,801 Sam! 361 00:19:01,182 --> 00:19:02,183 Vent... 362 00:19:02,892 --> 00:19:03,893 Jeg forstår. 363 00:19:13,862 --> 00:19:16,613 Hej, det er mig. Jeg ringer for at putte. 364 00:19:16,614 --> 00:19:21,369 Du skal være den første til at vide, du er kommet på køleskabet. 365 00:19:22,871 --> 00:19:25,873 Jeg ved ikke, om Brad vil være vild med valget af magnet, 366 00:19:25,874 --> 00:19:29,002 men det tager vi senere. 367 00:19:31,546 --> 00:19:32,839 Det er vist det. 368 00:19:33,840 --> 00:19:37,927 Okay, vi snakkes snart ved. Elsker dig. 369 00:20:28,645 --> 00:20:31,438 - Hey. - Er vi... Er vi hjemme? 370 00:20:31,439 --> 00:20:33,315 - Ja. - Jeg er så træt. 371 00:20:33,316 --> 00:20:35,859 Det ved jeg. Jeg tager dig sådan her. 372 00:20:35,860 --> 00:20:37,277 - Som en... - På ryggen? 373 00:20:37,278 --> 00:20:39,489 Som en lille sæk kartofler. Fuck! 374 00:20:40,740 --> 00:20:42,574 Okay, sådan der. 375 00:20:42,575 --> 00:20:44,326 - Gjorde jeg det forkert? - Nej. 376 00:20:44,327 --> 00:20:46,371 Jeg tager dig og får dig i seng. 377 00:20:47,831 --> 00:20:49,081 Gud! 378 00:20:49,082 --> 00:20:51,084 - Er du okay? - Ja. 379 00:20:55,588 --> 00:20:58,758 Shannon gad ikke engang at ringe tilbage i dag. 380 00:21:00,135 --> 00:21:01,136 Gjorde hun ikke? 381 00:21:03,430 --> 00:21:04,806 Det er jeg ked af. 382 00:21:06,307 --> 00:21:10,061 - Måske gik dagen bare. - Måske. 383 00:21:12,230 --> 00:21:14,566 Tak, fordi jeg måtte være med i aften. 384 00:21:16,192 --> 00:21:17,860 - Morede du dig? - Ja. 385 00:21:17,861 --> 00:21:20,613 - Du har dejlige venner. - Ja, de er en god gruppe. 386 00:21:22,240 --> 00:21:24,576 Okay, jeg går ind 387 00:21:25,326 --> 00:21:27,245 på sofaen, hvis du har brug for mig. 388 00:21:27,996 --> 00:21:29,205 Der er vand her. 389 00:21:30,498 --> 00:21:32,709 - Godnat. - Godnat. 390 00:21:35,920 --> 00:21:37,505 - Sam? - Ja. 391 00:21:38,256 --> 00:21:39,799 Vil du synge for mig? 392 00:21:40,925 --> 00:21:42,385 Vil du have, jeg synger? 393 00:21:44,721 --> 00:21:46,973 Okay. Hvad vil du høre? 394 00:21:49,225 --> 00:21:50,560 Noget sødt. 395 00:21:51,019 --> 00:21:52,479 Noget sødt. 396 00:21:55,482 --> 00:21:56,775 Okay. 397 00:22:35,980 --> 00:22:37,941 - Godnat. - Elsker dig. 398 00:22:38,775 --> 00:22:41,319 - Tænd for lyset igen. - Du er fuld. 399 00:23:04,676 --> 00:23:05,677 Hej. 400 00:23:06,928 --> 00:23:07,929 Hej. 401 00:23:12,350 --> 00:23:13,685 Hvad laver du her? 402 00:23:14,853 --> 00:23:17,313 Og hvordan ved du, hvor jeg bor? 403 00:23:18,356 --> 00:23:21,108 Det står på papiret ved telefonen. 404 00:23:21,109 --> 00:23:22,527 Nå ja. 405 00:23:25,280 --> 00:23:28,241 Jeg ville... 406 00:23:29,826 --> 00:23:32,828 Jeg vil svare på dit spørgsmål. 407 00:23:32,829 --> 00:23:34,329 - Det har du gjort. - Nej. 408 00:23:34,330 --> 00:23:37,708 Jeg vil færdiggøre svaret på dit spørgsmål. 409 00:23:37,709 --> 00:23:38,792 Okay. 410 00:23:38,793 --> 00:23:43,506 Det er sandt, jeg kun drikker øl med Jerry. 411 00:23:45,342 --> 00:23:47,259 Men da du spurgte, ville jeg ikke formode, 412 00:23:47,260 --> 00:23:51,348 at du ville... drikke øl med mig. 413 00:23:53,683 --> 00:23:54,934 Det ville jeg. 414 00:23:55,685 --> 00:23:56,811 Ville du? 415 00:23:58,521 --> 00:23:59,522 Ja. 416 00:24:01,941 --> 00:24:04,277 Jeg vil gerne drikke en øl med dig. 417 00:24:08,114 --> 00:24:10,325 - Virkelig? - Virkelig. 418 00:24:13,244 --> 00:24:14,787 Jøsses. Du er svær at læse. 419 00:24:14,788 --> 00:24:16,872 - Jeg er islænding. - Er det en ting? 420 00:24:16,873 --> 00:24:18,708 Det tror jeg ikke, det er. 421 00:24:20,293 --> 00:24:21,878 Du er ret sjov. 422 00:24:22,754 --> 00:24:25,631 - Det vidste jeg ikke. - Fuld af overraskelser. 423 00:24:25,632 --> 00:24:29,260 Jeg ville gerne, men jeg kan ikke nu. 424 00:24:31,513 --> 00:24:33,597 - Det er end ikke middag. - Ja. 425 00:24:33,598 --> 00:24:36,851 Jeg starter dagen med æg og kaffe og så, du ved... 426 00:24:37,727 --> 00:24:39,978 Men jeg skal mødes med nogle venner i parken. 427 00:24:39,979 --> 00:24:42,481 Vi spiller bold. 428 00:24:42,482 --> 00:24:45,025 Det... Det er sejere, end det lyder. 429 00:24:45,026 --> 00:24:46,819 Ja, det lyder ret sejt. 430 00:24:46,820 --> 00:24:48,278 Gør det? 431 00:24:48,279 --> 00:24:50,531 Kør ikke forbi parken de næste 90 minutter. 432 00:24:50,532 --> 00:24:52,367 Du ændrer måske mening. 433 00:24:53,410 --> 00:24:54,744 Så må jeg... 434 00:24:55,495 --> 00:24:56,705 Må jeg ringe til dig? 435 00:24:58,540 --> 00:24:59,541 Ja. 436 00:25:01,001 --> 00:25:02,002 Meget gerne. 437 00:25:02,794 --> 00:25:03,795 Godt. 438 00:25:06,006 --> 00:25:07,048 Dejligt. 439 00:25:08,800 --> 00:25:10,051 Det var godt at se dig. 440 00:25:11,511 --> 00:25:13,096 - Ja. - Godt. 441 00:25:14,973 --> 00:25:16,224 Okay. 442 00:25:30,989 --> 00:25:34,450 Okay. Bøj knæene. Hvem griber? 443 00:25:34,451 --> 00:25:36,535 - Du tager den, Susan! - Jeg tror, jeg har den. 444 00:25:36,536 --> 00:25:38,537 - Hej! Jeg er her. - God start. Klar? 445 00:25:38,538 --> 00:25:39,538 - Hej, Sam! - Hej, Sam! 446 00:25:39,539 --> 00:25:40,914 - Hey! - Kom! 447 00:25:40,915 --> 00:25:41,999 Hvor vil du have mig? 448 00:25:42,000 --> 00:25:45,753 Hvis du stiller dig bag Joel eller Brad, så skal der nok ske noget. 449 00:25:45,754 --> 00:25:46,712 Jeg er klar. 450 00:25:46,713 --> 00:25:48,089 - Okay. - Hvor vover du! 451 00:25:49,132 --> 00:25:50,216 Hey! 452 00:25:51,384 --> 00:25:53,011 Hvad sagde jeg? 453 00:25:54,804 --> 00:25:55,972 Kom så, Sammy! 454 00:25:57,307 --> 00:25:59,100 Hjælp hende. 455 00:27:09,170 --> 00:27:11,172 Tekster af: Mads Cunha Vestergaard