1
00:00:07,382 --> 00:00:09,009
Åh, pis også.
2
00:00:10,093 --> 00:00:11,511
Okay, sådan der.
3
00:00:12,262 --> 00:00:13,930
Godt.
4
00:00:14,848 --> 00:00:17,726
Forbandede lort.
5
00:00:25,567 --> 00:00:26,483
HAVRESTOUT
6
00:00:26,484 --> 00:00:28,110
Godt, du nåede det!
7
00:00:28,111 --> 00:00:29,570
Ja.
8
00:00:29,571 --> 00:00:33,158
Jeg skulle aflevere mors gryderet
med flødeost og majs.
9
00:00:33,867 --> 00:00:35,827
Hvad har du her? Lad mig gætte.
10
00:00:38,371 --> 00:00:41,415
Sheri Berrys berømte gryderet
med kalkun og hjemmelavede nudler?
11
00:00:41,416 --> 00:00:43,083
- Jep.
- Må jeg?
12
00:00:43,084 --> 00:00:44,251
Gerne.
13
00:00:44,252 --> 00:00:46,796
Jøsses, jeg har drømt om den her.
14
00:00:53,178 --> 00:00:54,178
Jøsses.
15
00:00:54,179 --> 00:00:56,014
- Jep.
- Sheri.
16
00:00:56,598 --> 00:00:58,599
- Hvad er der i?
- Kalkun og nudler.
17
00:00:58,600 --> 00:00:59,767
Det siger du ikke.
18
00:00:59,768 --> 00:01:01,603
Wow. Hej, Roscoe.
19
00:01:03,313 --> 00:01:04,480
Hej venner.
20
00:01:04,481 --> 00:01:05,815
Hej Jerry.
21
00:01:06,358 --> 00:01:08,108
- Glædelig thanksgiving.
- I lige måde.
22
00:01:08,109 --> 00:01:09,735
Vil du have noget at spise?
23
00:01:09,736 --> 00:01:11,737
Nej, jeg venter på min ven.
24
00:01:11,738 --> 00:01:14,156
Hvor længe lader han dig vente?
Det er thanksgiving.
25
00:01:14,157 --> 00:01:15,407
Snart, håber jeg.
26
00:01:15,408 --> 00:01:17,451
Men jeg måtte ud af huset.
27
00:01:17,452 --> 00:01:20,037
- Det er for deprimerende derinde.
- Ja.
28
00:01:20,038 --> 00:01:22,289
Sig til, hvis du har brug for noget.
29
00:01:22,290 --> 00:01:23,666
- Det gør jeg.
- Okay.
30
00:01:23,667 --> 00:01:25,627
Hey, tid til en drink?
31
00:01:27,754 --> 00:01:30,255
Fuck. Min søster. Jeg kommer for sent.
32
00:01:30,256 --> 00:01:33,967
Familie er familie, og venner er familie,
og man må elske dem alle.
33
00:01:33,968 --> 00:01:35,178
Jaså?
34
00:01:36,930 --> 00:01:38,764
Glædelig thanksgiving, alle.
35
00:01:38,765 --> 00:01:40,475
Glædelig thanksgiving.
36
00:01:49,734 --> 00:01:50,985
HJEM KÆRE HJEM
37
00:01:51,569 --> 00:01:53,279
For pokker da.
38
00:01:54,072 --> 00:01:55,489
Hvordan har din vagina det?
39
00:01:55,490 --> 00:01:57,491
Jeg har naboer. Vær ikke så vulgær.
40
00:01:57,492 --> 00:02:00,244
Her. Du kører, for jeg drikker.
41
00:02:00,245 --> 00:02:03,163
- Er du begyndt?
- Tænk ikke på det.
42
00:02:03,164 --> 00:02:04,624
Wauw. Okay.
43
00:02:11,965 --> 00:02:13,882
Du klarer dig meget bedre, end jeg troede.
44
00:02:13,883 --> 00:02:15,551
- Jeg har det jo fint.
- Godt.
45
00:02:15,552 --> 00:02:16,635
- Jep.
- Godt.
46
00:02:16,636 --> 00:02:19,805
Thanksgiving burde bare handle om familie,
47
00:02:19,806 --> 00:02:22,683
og nu vil Shannon tilbringe den med Rick?
48
00:02:22,684 --> 00:02:26,186
Vi har aldrig holdt thanksgiving hver
for sig i hele hendes liv.
49
00:02:26,187 --> 00:02:27,479
Jeg... Hvorfor?
50
00:02:27,480 --> 00:02:30,024
Hvorfor vil hun være sammen med det svin?
51
00:02:30,025 --> 00:02:33,986
- Hun har nok ondt af ham.
- Hvad vil han give hende at spise?
52
00:02:33,987 --> 00:02:35,404
Det vil jeg gerne vide.
53
00:02:35,405 --> 00:02:39,074
Han kan jo slet ikke lave mad.
54
00:02:39,075 --> 00:02:41,618
Hvis han laver hende en færdigret,
55
00:02:41,619 --> 00:02:44,371
river jeg den forbandede pik af.
56
00:02:44,372 --> 00:02:47,207
Trish, husk nu, du vil have hende til jul.
57
00:02:47,208 --> 00:02:48,667
- Så...
- Det hjælper ikke.
58
00:02:48,668 --> 00:02:52,547
Hør... Lad os få det ud
af dit kønne lille hoved, okay?
59
00:02:53,089 --> 00:02:56,216
For vi vil have det så sjovt i dag.
60
00:02:56,217 --> 00:02:58,886
- Hvordan?
- Fordi vi vil manifestere det.
61
00:02:58,887 --> 00:03:02,139
Vi vil manifestere det hele.
Vi vil manifestere sjov.
62
00:03:02,140 --> 00:03:04,350
Vi vil mani-fucking-festere hele dagen.
63
00:03:04,351 --> 00:03:06,101
Vi vil mani-fucking-festere det!
64
00:03:06,102 --> 00:03:08,395
Ja! Manifestere!
65
00:03:08,396 --> 00:03:09,938
Ja!
66
00:03:09,939 --> 00:03:13,485
- Manifester!
- Hold kæft!
67
00:03:14,486 --> 00:03:16,112
Lyder også dumt, når jeg siger det?
68
00:03:17,447 --> 00:03:19,616
- Nej.
- Manifester!
69
00:03:20,367 --> 00:03:21,658
Hvilken tærte købte du?
70
00:03:21,659 --> 00:03:24,370
- Din yndlings. Hvad er det?
- Græskar. Det er det ikke.
71
00:03:24,371 --> 00:03:26,622
- Jeg troede, det var blåbær.
- Okay.
72
00:03:26,623 --> 00:03:28,624
Jeg kommer.
73
00:03:28,625 --> 00:03:31,543
Glædelig thanksgiving.
74
00:03:31,544 --> 00:03:33,837
- Jeg har en lille værtindegave.
- Sødt.
75
00:03:33,838 --> 00:03:35,339
- Fra Sam, ikke mig.
- Okay.
76
00:03:35,340 --> 00:03:36,632
- Hun er deprimeret.
- Ja.
77
00:03:36,633 --> 00:03:38,967
Skrækkeligt. En drink?
78
00:03:38,968 --> 00:03:40,469
- Ja, den her.
- Okay.
79
00:03:40,470 --> 00:03:42,137
- Lad os.
- Jeg åbner den.
80
00:03:42,138 --> 00:03:43,472
Glædelig thanksgiving.
81
00:03:43,473 --> 00:03:44,765
Hej!
82
00:03:44,766 --> 00:03:47,309
- Snacks. De ser gode ud.
- Tak for at komme.
83
00:03:47,310 --> 00:03:48,811
- Hvor skal tærterne være?
- Her.
84
00:03:48,812 --> 00:03:50,312
Her. Jeg henter dig en øl.
85
00:03:50,313 --> 00:03:51,271
- Hej!
- Flot bælte.
86
00:03:51,272 --> 00:03:53,691
Beklager forsinkelsen. Sad fast på jobbet.
87
00:03:53,692 --> 00:03:56,735
Jøsses! Klaveret er tilbage?
88
00:03:56,736 --> 00:03:58,070
- Ja.
- Hvordan?
89
00:03:58,071 --> 00:04:00,656
Det var faktisk meget svært.
90
00:04:00,657 --> 00:04:02,866
- Hvorfor?
- Det var slet ikke svært.
91
00:04:02,867 --> 00:04:04,034
Jeg praler bare.
92
00:04:04,035 --> 00:04:06,829
Jeg ringede til familien, og vi byttede.
93
00:04:06,830 --> 00:04:09,456
De har et baby grand,
og I har Joels gamle opretstående?
94
00:04:09,457 --> 00:04:10,416
- Tak.
- Wauw.
95
00:04:10,417 --> 00:04:13,210
Ja, det var vigtigt for Joel, så...
96
00:04:13,211 --> 00:04:14,878
Godt, hun er tilbage.
97
00:04:14,879 --> 00:04:17,089
- Ja.
- Skål, allesammen.
98
00:04:17,090 --> 00:04:19,883
Tak for at jeg måtte komme.
Glædelig thanksgiving.
99
00:04:19,884 --> 00:04:21,594
Glædelig thanksgiving!
100
00:04:22,429 --> 00:04:24,179
- Godt, du kom.
- Tak.
101
00:04:24,180 --> 00:04:27,516
- Undskyld mig. Hvad var det?
- Det er... hvad?
102
00:04:27,517 --> 00:04:30,477
Den der lille blinkende,
rørende, søde ting?
103
00:04:30,478 --> 00:04:32,312
Hvad taler du om?
104
00:04:32,313 --> 00:04:34,648
- Altså...
- Kom nu, den køber vi ikke.
105
00:04:34,649 --> 00:04:37,193
Der er kærlighed i luften!
106
00:04:37,902 --> 00:04:39,069
Seriøst?
107
00:04:39,070 --> 00:04:40,320
Hold da kæft!
108
00:04:40,321 --> 00:04:41,405
Din tur næste gang.
109
00:04:41,406 --> 00:04:42,489
Det ved jeg ikke.
110
00:04:42,490 --> 00:04:45,784
Sam fik næsten en lille pelsbaby.
111
00:04:45,785 --> 00:04:48,370
- Det ord kan jeg ikke lide.
- Undskyld, hund. Men ja.
112
00:04:48,371 --> 00:04:49,705
- Gjorde du?
- Jeg troede...
113
00:04:49,706 --> 00:04:51,874
Det skal du. Det vil ændre dit liv.
114
00:04:51,875 --> 00:04:54,793
Jeg sagde,
det ville være et stort ansvar, men...
115
00:04:54,794 --> 00:04:57,254
En hund skider jo over hele huset.
116
00:04:57,255 --> 00:04:58,756
Vi prøvede det med Roger.
117
00:04:58,757 --> 00:05:01,216
Jeg elsker den nye fotovæg. Sjovt.
118
00:05:01,217 --> 00:05:04,303
- Ja. Vi prøver nogle nye ting.
- Ja!
119
00:05:04,304 --> 00:05:06,930
Fred og jeg prøvede på
at finde ud af, hvem alle er.
120
00:05:06,931 --> 00:05:09,641
- Er de børn dine nevøer?
- Nej. Det er mine drenge.
121
00:05:09,642 --> 00:05:11,060
Undskyld mig?
122
00:05:11,061 --> 00:05:13,688
De er kære. De ligner dig.
123
00:05:14,481 --> 00:05:17,941
Jeg må hellere skære kalkunerne ud.
124
00:05:17,942 --> 00:05:19,986
SUNDHED
MIN FAMILIE
125
00:05:21,738 --> 00:05:24,616
Ta-da!
126
00:05:25,950 --> 00:05:27,826
Det er godt nok meget kød!
127
00:05:27,827 --> 00:05:29,495
Dit glas er tomt.
128
00:05:29,496 --> 00:05:31,373
Det går ikke.
129
00:05:31,873 --> 00:05:37,629
Før vi begynder,
har vi brug for en til at bede bordbøn.
130
00:05:38,630 --> 00:05:39,631
Sam?
131
00:05:42,133 --> 00:05:43,343
Seriøst?
132
00:05:44,010 --> 00:05:45,886
Jeg er ikke lige bordbønstypen.
133
00:05:45,887 --> 00:05:48,430
Kom nu. Vi gør alle nye ting i aften.
134
00:05:48,431 --> 00:05:51,392
Jeg spiser tater tots fra en airfryer.
135
00:05:51,393 --> 00:05:53,060
Man kan ikke smage forskel.
136
00:05:53,061 --> 00:05:55,479
Det skal jeg nok selv vurdere, Brad.
137
00:05:55,480 --> 00:05:57,815
Gør du det. Du er god til det.
138
00:05:57,816 --> 00:05:59,484
Jeg vil hellere se dig gøre det.
139
00:06:00,110 --> 00:06:01,361
Fuck dig!
140
00:06:02,946 --> 00:06:04,823
Okay. Her kommer det.
141
00:06:06,616 --> 00:06:07,826
Jesus...
142
00:06:08,326 --> 00:06:10,537
- Det er hans navn, ikke?
- Sam.
143
00:06:12,163 --> 00:06:14,958
Der er så meget
at være taknemmelig for i år.
144
00:06:15,834 --> 00:06:19,629
Vi vil gerne starte med at takke dig
for disse dyrebare gaver.
145
00:06:20,714 --> 00:06:23,257
For alle de skønne mennesker, der er her.
146
00:06:23,258 --> 00:06:24,341
Hørt.
147
00:06:24,342 --> 00:06:27,052
For al den nam-nam, som snart ryger ned.
148
00:06:27,053 --> 00:06:28,470
Hørt.
149
00:06:28,471 --> 00:06:30,597
Og for Pinot Grigioen.
150
00:06:30,598 --> 00:06:32,182
Hørt!
151
00:06:32,183 --> 00:06:33,809
Den er til dig.
152
00:06:33,810 --> 00:06:35,769
Fuck det. Vi takker dig for min søster.
153
00:06:35,770 --> 00:06:36,770
Hørt!
154
00:06:36,771 --> 00:06:38,856
Vi takker dig for disse croissanter,
155
00:06:38,857 --> 00:06:40,774
som jeg snart vil æde.
156
00:06:40,775 --> 00:06:42,401
Manglede jeg noget?
157
00:06:42,402 --> 00:06:43,902
- Nej, det gik godt.
- Nej!
158
00:06:43,903 --> 00:06:46,030
For vores vidunderlige værter.
159
00:06:46,031 --> 00:06:47,823
- Ja.
- Hørt.
160
00:06:47,824 --> 00:06:51,326
Så lovet være, velsignet være,
og helliget være dit navn.
161
00:06:51,327 --> 00:06:52,579
Skål!
162
00:06:53,830 --> 00:06:57,375
Jeg elsker en bøn med ordet "fuck"
i den, som ender med en skål.
163
00:06:58,543 --> 00:06:59,961
Okay, spis.
164
00:07:04,215 --> 00:07:05,341
Tak.
165
00:07:05,342 --> 00:07:07,801
- Sammy, jeg vil have noget kød.
- Tak.
166
00:07:07,802 --> 00:07:09,345
- Sødkartofler, tak.
- Ja.
167
00:07:09,346 --> 00:07:11,138
Jeg troede, de var til mig.
168
00:07:11,139 --> 00:07:13,223
Okay, men der er en masse sovs.
169
00:07:13,224 --> 00:07:14,601
Brad, lavede du alt?
170
00:07:17,812 --> 00:07:19,730
Jeg skrællede halvdelen af kartoflerne
171
00:07:19,731 --> 00:07:22,858
og kom tater totsene i airfryeren.
172
00:07:22,859 --> 00:07:24,986
- Det gjorde han.
- Okay.
173
00:07:26,613 --> 00:07:30,574
Så, Brad.
Den internationale mystiske mand.
174
00:07:30,575 --> 00:07:34,037
Tænk, at du havde det her helt andet liv.
175
00:07:37,290 --> 00:07:39,084
- Altså...
- Vil nogen have vin?
176
00:07:39,709 --> 00:07:42,753
- Gerne.
- Er I tørstige? Tørstig, Irma?
177
00:07:42,754 --> 00:07:44,380
Min øl er fin.
178
00:07:44,381 --> 00:07:46,549
- Ingen bekymring.
- Vil du have mere?
179
00:07:47,258 --> 00:07:49,427
Hvor ofte ser du dine drenge?
180
00:07:50,011 --> 00:07:53,472
Ikke så ofte, som jeg ønsker.
De har travlt med deres egne børn.
181
00:07:53,473 --> 00:07:54,849
Er du bedstefar?
182
00:07:55,433 --> 00:07:57,060
Ja, sådan fungerer det.
183
00:07:58,978 --> 00:08:00,145
Meget morsomt.
184
00:08:00,146 --> 00:08:02,064
Gør det også dig til bedstefar?
185
00:08:02,065 --> 00:08:03,566
Nej, sådan fungerer det ikke.
186
00:08:06,111 --> 00:08:08,780
Jeg vil vædde med,
du var den dejligste far.
187
00:08:10,990 --> 00:08:12,991
Vi behøver ikke tale om det.
188
00:08:12,992 --> 00:08:15,495
Det gør ikke noget, vel, Brad?
189
00:08:17,205 --> 00:08:18,288
Nej.
190
00:08:18,289 --> 00:08:21,166
Lad os høre. Du var gift...
191
00:08:21,167 --> 00:08:23,920
Ja, jeg giftede mig med Amy
lige efter gymnasiet.
192
00:08:24,671 --> 00:08:26,296
Så ung!
193
00:08:26,297 --> 00:08:28,424
Vi var begge meget religiøse.
194
00:08:28,425 --> 00:08:30,884
Og det gjorde man dengang.
195
00:08:30,885 --> 00:08:33,971
- Ja.
- Jeg kan ikke forestille mig det.
196
00:08:33,972 --> 00:08:35,640
Jeg elskede hende.
197
00:08:36,391 --> 00:08:39,685
Hun var min bedste ven,
så det virkede normalt.
198
00:08:39,686 --> 00:08:44,857
Og jeg ville ikke være, som jeg var,
så jeg prøvede at være noget andet.
199
00:08:44,858 --> 00:08:46,401
Men til sidst måtte jeg
200
00:08:47,235 --> 00:08:51,156
være ærlig over, hvem jeg var.
201
00:08:52,115 --> 00:08:55,951
Så vi blev skilt,
og jeg flyttede til Manhattan.
202
00:08:55,952 --> 00:08:58,704
Langt nok væk til,
at jeg ikke forstyrrede,
203
00:08:58,705 --> 00:09:00,999
men tæt nok på, jeg kunne se mine drenge.
204
00:09:01,666 --> 00:09:03,084
Hvis hun ville tillade det.
205
00:09:04,169 --> 00:09:05,503
Og gjorde hun det?
206
00:09:08,089 --> 00:09:09,299
Ikke ofte.
207
00:09:10,216 --> 00:09:11,342
Det var kompliceret.
208
00:09:11,343 --> 00:09:13,094
Det var vores situation.
209
00:09:13,720 --> 00:09:16,597
Og for at være helt fair,
210
00:09:16,598 --> 00:09:20,769
hvordan kunne hun acceptere mig,
når jeg ikke selv gjorde det?
211
00:09:25,857 --> 00:09:28,401
Jeg vil aldrig forstå den slags mennesker.
212
00:09:29,611 --> 00:09:31,279
Kærlighed er kærlighed.
213
00:09:33,031 --> 00:09:34,032
Ja.
214
00:09:34,532 --> 00:09:36,743
Og jeg elsker hende stadig.
215
00:09:37,285 --> 00:09:40,955
Hun er en god person. Jeg... Vi...
216
00:09:42,332 --> 00:09:44,834
Hun ser ikke verden, som jeg gør.
217
00:09:45,752 --> 00:09:46,878
Det er alt.
218
00:09:48,797 --> 00:09:51,299
I det mindste har du Joel nu, ikke?
219
00:09:52,634 --> 00:09:55,344
Og alle os. Vi elsker dig, knægt.
220
00:09:55,345 --> 00:09:57,347
- Ja.
- Ja.
221
00:09:58,306 --> 00:10:00,058
Jeg er
222
00:10:00,934 --> 00:10:04,020
meget taknemmelig for det,
der har bragt mig her.
223
00:10:08,149 --> 00:10:10,693
Jeg... Jeg ville ikke
skabe dårlig stemning.
224
00:10:10,694 --> 00:10:12,779
Jeg fik det til at handle om mig.
225
00:10:14,406 --> 00:10:15,989
Det gjorde du ikke.
226
00:10:15,990 --> 00:10:17,533
Er du okay?
227
00:10:17,534 --> 00:10:19,618
Sig mig, smager kalkunen?
228
00:10:19,619 --> 00:10:20,953
- Den er god, ikke?
- Meget.
229
00:10:20,954 --> 00:10:22,162
- Så god.
- Fantastisk.
230
00:10:22,163 --> 00:10:24,331
- Meget fugtig.
- Ligesom Tricia.
231
00:10:24,332 --> 00:10:25,332
Sam, nej!
232
00:10:25,333 --> 00:10:26,917
- Jøsses.
- Det er alt, du gør.
233
00:10:26,918 --> 00:10:28,585
- Du taler om din Escalade...
- Nej.
234
00:10:28,586 --> 00:10:30,379
- ...og din våde vagina.
- Stop!
235
00:10:30,380 --> 00:10:34,008
Jøsses. Ti stille.
236
00:10:34,009 --> 00:10:36,261
Det Susan sagde, kærlighed er kærlighed.
237
00:10:37,470 --> 00:10:39,806
Hvem er du,
og hvad har du gjort ved min søster?
238
00:10:43,351 --> 00:10:45,812
Brad, du er det sødeste.
239
00:10:47,313 --> 00:10:49,274
Og jeg er så glad for, du har fundet en.
240
00:10:50,942 --> 00:10:54,445
Og tak for at fortælle alt det til os,
241
00:10:54,446 --> 00:10:57,282
og tak for at inkludere mig i dag.
242
00:11:00,243 --> 00:11:01,453
Hey, vi er familie.
243
00:11:02,704 --> 00:11:04,204
Du får mig ikke til at græde.
244
00:11:04,205 --> 00:11:05,289
- Jeg gør det ikke.
- Ja.
245
00:11:05,290 --> 00:11:08,001
Mor er den eneste til thanksgiving,
der må få os til det.
246
00:11:17,552 --> 00:11:21,930
Er det ikke skønt,
vores partnere kommer så godt overens?
247
00:11:21,931 --> 00:11:23,141
Jo!
248
00:11:24,351 --> 00:11:26,560
Okay, unger.
Jeg må varme bilen op til damen.
249
00:11:26,561 --> 00:11:28,354
- Catch Club i morgen?
- Jeg er på.
250
00:11:28,355 --> 00:11:30,356
Jeg kommer. Jeg strækker allerede ud.
251
00:11:30,357 --> 00:11:32,441
Det kan jeg lide at høre.
252
00:11:32,442 --> 00:11:35,694
Okay, glem ikke varmt tøj.
Ingen klager i morgen, vel?
253
00:11:35,695 --> 00:11:38,155
- Okay, unger, farvel.
- Farvel.
254
00:11:38,156 --> 00:11:39,366
Tak. Vi ses.
255
00:11:40,992 --> 00:11:42,159
Jøsses, er han blind?
256
00:11:42,160 --> 00:11:44,078
Var vi ikke til samme middag?
257
00:11:44,079 --> 00:11:46,246
Hun ville ikke stoppe.
258
00:11:46,247 --> 00:11:49,834
Efter alt han har været igennem,
var hun stadig ikke færdig.
259
00:11:50,877 --> 00:11:52,087
- Jøsses.
- Sam.
260
00:11:54,547 --> 00:11:56,925
- Tænk, du næsten fik en hund.
- Ja.
261
00:11:58,218 --> 00:12:01,804
Jeg tænkte, det ville være rart
at komme hjem til noget blødt.
262
00:12:01,805 --> 00:12:04,265
Men så adopterede et ungt par ham, så...
263
00:12:04,891 --> 00:12:07,309
- Bla, bla.
- Prøv dog igen.
264
00:12:07,310 --> 00:12:08,395
Ja, vi får se.
265
00:12:10,397 --> 00:12:11,814
Okay. Fald ikke.
266
00:12:11,815 --> 00:12:13,232
Hun er fuld.
267
00:12:13,233 --> 00:12:15,985
- Det er de begge.
- Ja. Du har vist ret.
268
00:12:21,783 --> 00:12:23,076
Du ved, alt det...
269
00:12:23,743 --> 00:12:24,744
Alt det med Brad,
270
00:12:26,287 --> 00:12:27,621
jeg tænker ikke altid på,
271
00:12:27,622 --> 00:12:29,957
hvad andre mennesker går rundt med.
272
00:12:29,958 --> 00:12:31,376
Ja.
273
00:12:32,460 --> 00:12:34,504
Jeg kunne ikke forstå...
274
00:12:36,006 --> 00:12:37,715
...hvorfor du ville opgive børn.
275
00:12:37,716 --> 00:12:40,635
Det har været så vigtigt for dig.
276
00:12:41,678 --> 00:12:42,679
Jeg...
277
00:12:43,471 --> 00:12:45,097
Jeg ved det ikke. Jeg troede,
278
00:12:45,098 --> 00:12:47,767
du ændrede, hvem du er
for at gøre en anden glad.
279
00:12:49,310 --> 00:12:50,562
Men jeg forstår det.
280
00:12:51,396 --> 00:12:52,814
Det gør jeg, det...
281
00:12:55,316 --> 00:12:58,778
Det er vel en del af at elske nogen.
282
00:13:00,822 --> 00:13:01,906
Ja.
283
00:13:02,866 --> 00:13:04,200
Du gør folk glade.
284
00:13:05,035 --> 00:13:06,870
Det gør du virkelig, Joel, det er...
285
00:13:07,746 --> 00:13:08,997
Det er en gave.
286
00:13:09,873 --> 00:13:10,915
Det er...
287
00:13:12,208 --> 00:13:13,752
Nok Joel Anderson-effekten.
288
00:13:15,003 --> 00:13:16,046
Ja.
289
00:13:18,882 --> 00:13:19,798
Kør mig hjem.
290
00:13:19,799 --> 00:13:23,093
- Jeg er fuld.
- Se dig lige!
291
00:13:23,094 --> 00:13:24,803
- Jeg elsker dig.
- I lige måde.
292
00:13:24,804 --> 00:13:27,097
- Jeg havde den bedste dag!
- Godt!
293
00:13:27,098 --> 00:13:28,933
- Den bedste!
- Jeg er så glad!
294
00:13:30,060 --> 00:13:32,436
- Også jeg.
- Se? Joel Anderson-effekten.
295
00:13:32,437 --> 00:13:34,396
Det er Pinot Grigio-effekten.
296
00:13:34,397 --> 00:13:38,150
Du gav hende ret meget Pinot Grigio.
297
00:13:38,151 --> 00:13:40,402
Jeg kan godt lide meget alkohol.
298
00:13:40,403 --> 00:13:42,029
Okay, FaceTime før vi putter?
299
00:13:42,030 --> 00:13:43,197
Altid.
300
00:13:43,198 --> 00:13:45,282
Jøsses, vi må tale om Irma og Tiffani.
301
00:13:45,283 --> 00:13:47,701
- Jeg forstår ikke, hvad der sker.
- Er det sandt?
302
00:13:47,702 --> 00:13:49,078
- Det må det være...
- Nej!
303
00:13:49,079 --> 00:13:50,204
- Vi tales ved.
- Jeg...
304
00:13:50,205 --> 00:13:53,041
- Jeg må tænke lidt.
- Ja.
305
00:13:53,667 --> 00:13:56,418
- Glædelig thanksgiving.
- Joel, du er den bedste!
306
00:13:56,419 --> 00:13:59,463
- Glædelig thanksgiving. Hej, Tricia.
- Hej!
307
00:13:59,464 --> 00:14:02,342
- Jeg kan ikke få den i.
- Jøsses.
308
00:14:02,926 --> 00:14:03,968
Hjælp mig.
309
00:14:08,431 --> 00:14:11,059
Joel! Jeg elsker dig!
310
00:14:11,935 --> 00:14:12,977
Farvel!
311
00:14:21,903 --> 00:14:22,946
Tricia.
312
00:14:43,758 --> 00:14:44,843
Hej.
313
00:14:45,385 --> 00:14:47,386
Hej skat.
314
00:14:47,387 --> 00:14:48,596
Hej.
315
00:14:51,016 --> 00:14:52,517
Jeg håber ikke, det er mærkeligt.
316
00:14:53,810 --> 00:14:57,604
Jeg var til thanksgiving hos min ven,
317
00:14:57,605 --> 00:15:01,150
og han lavede to enor...
318
00:15:01,151 --> 00:15:05,405
Han lavede meget kalkun.
Der er omkring 20 kilo kalkun.
319
00:15:06,865 --> 00:15:09,908
Jeg kender jer. I elsker kød.
320
00:15:09,909 --> 00:15:13,203
Så jeg tænkte, det er jo helligdag.
321
00:15:13,204 --> 00:15:15,706
Og jeg...
322
00:15:15,707 --> 00:15:17,583
Jeg ville tage noget med.
323
00:15:17,584 --> 00:15:21,420
Og jeg tror...
Jeg tror, Wesley vil kunne lide det.
324
00:15:21,421 --> 00:15:22,797
Jeg tror, du vil.
325
00:15:26,509 --> 00:15:29,219
Tak. Må jeg give?
326
00:15:29,220 --> 00:15:30,638
Ja, det er...
327
00:15:31,348 --> 00:15:34,059
Vil du smage? Værsgo.
328
00:15:35,685 --> 00:15:38,897
- Han kan lide det. Godt.
- Det kan han.
329
00:15:39,898 --> 00:15:43,359
Jeg burde have ringet.
Men... Det er jo thanksgiving.
330
00:15:43,360 --> 00:15:44,902
Jeg vidste ikke, om I fejrede,
331
00:15:44,903 --> 00:15:47,781
og man skal jo
have kalkun til thanksgiving.
332
00:15:48,448 --> 00:15:49,449
Så...
333
00:15:53,912 --> 00:15:56,122
- Tak for kødet.
- Det var så lidt.
334
00:15:57,332 --> 00:15:59,668
- Må jeg spørge dig?
- Ja.
335
00:16:04,214 --> 00:16:06,758
Drikker du nogensinde øl
med andre end Jerry?
336
00:16:08,802 --> 00:16:09,844
Nej.
337
00:16:13,264 --> 00:16:14,265
Okay.
338
00:16:15,600 --> 00:16:16,685
Jeg var bare nysgerrig.
339
00:16:18,436 --> 00:16:20,854
Beklager. Jeg... Jeg burde have ringet.
340
00:16:20,855 --> 00:16:23,816
Hav en god thanksgiving, jeg...
341
00:16:23,817 --> 00:16:25,193
Jeg kører Tricia hjem.
342
00:17:06,359 --> 00:17:08,987
Postkassen er fuld
og kan ikke modtage nogen besked.
343
00:17:12,115 --> 00:17:13,324
Er du okay?
344
00:17:14,451 --> 00:17:17,412
Jeg ville bare ringe
og ønske far glædelig thanksgiving.
345
00:17:18,496 --> 00:17:20,081
Okay. Bare...
346
00:17:20,707 --> 00:17:23,043
- Væk mig, når vi er hjemme.
- Okay.
347
00:17:48,693 --> 00:17:52,780
Jeg har aldrig nogensinde tænkt på
at gøre det sådan.
348
00:17:52,781 --> 00:17:55,699
- Men det fungerer, ikke?
- Bestemt. Ja.
349
00:17:55,700 --> 00:17:57,701
Giv mig gryden. Jeg tror, der er plads.
350
00:17:57,702 --> 00:18:01,038
Der går du vist lidt for langt.
351
00:18:01,039 --> 00:18:02,414
- Okay.
- Jeg kan ikke.
352
00:18:02,415 --> 00:18:04,584
Det kan vi arbejde os frem til.
353
00:18:06,586 --> 00:18:09,546
Var det ikke skønt
at have alle her i aften?
354
00:18:09,547 --> 00:18:12,925
- Det havde jeg brug for.
- Det var så dejligt.
355
00:18:12,926 --> 00:18:17,514
- Ja. Jeg håber ikke, at Susan...
- Det var fint.
356
00:18:18,223 --> 00:18:21,142
Okay. Din te er klar. Jeg går op i seng.
357
00:18:21,726 --> 00:18:25,604
- Skal jeg lade din telefon?
- Nej. Jeg kommer straks.
358
00:18:25,605 --> 00:18:28,733
- Okay. Vi ses deroppe.
- Okay.
359
00:18:31,528 --> 00:18:34,989
Det gør jeg senere. Hejsa.
360
00:18:53,383 --> 00:18:54,801
Sam!
361
00:19:01,182 --> 00:19:02,183
Vent...
362
00:19:02,892 --> 00:19:03,893
Jeg forstår.
363
00:19:13,862 --> 00:19:16,613
Hej, det er mig. Jeg ringer for at putte.
364
00:19:16,614 --> 00:19:21,369
Du skal være den første til at vide,
du er kommet på køleskabet.
365
00:19:22,871 --> 00:19:25,873
Jeg ved ikke, om Brad vil være
vild med valget af magnet,
366
00:19:25,874 --> 00:19:29,002
men det tager vi senere.
367
00:19:31,546 --> 00:19:32,839
Det er vist det.
368
00:19:33,840 --> 00:19:37,927
Okay, vi snakkes snart ved. Elsker dig.
369
00:20:28,645 --> 00:20:31,438
- Hey.
- Er vi... Er vi hjemme?
370
00:20:31,439 --> 00:20:33,315
- Ja.
- Jeg er så træt.
371
00:20:33,316 --> 00:20:35,859
Det ved jeg. Jeg tager dig sådan her.
372
00:20:35,860 --> 00:20:37,277
- Som en...
- På ryggen?
373
00:20:37,278 --> 00:20:39,489
Som en lille sæk kartofler. Fuck!
374
00:20:40,740 --> 00:20:42,574
Okay, sådan der.
375
00:20:42,575 --> 00:20:44,326
- Gjorde jeg det forkert?
- Nej.
376
00:20:44,327 --> 00:20:46,371
Jeg tager dig og får dig i seng.
377
00:20:47,831 --> 00:20:49,081
Gud!
378
00:20:49,082 --> 00:20:51,084
- Er du okay?
- Ja.
379
00:20:55,588 --> 00:20:58,758
Shannon gad ikke engang
at ringe tilbage i dag.
380
00:21:00,135 --> 00:21:01,136
Gjorde hun ikke?
381
00:21:03,430 --> 00:21:04,806
Det er jeg ked af.
382
00:21:06,307 --> 00:21:10,061
- Måske gik dagen bare.
- Måske.
383
00:21:12,230 --> 00:21:14,566
Tak, fordi jeg måtte være med i aften.
384
00:21:16,192 --> 00:21:17,860
- Morede du dig?
- Ja.
385
00:21:17,861 --> 00:21:20,613
- Du har dejlige venner.
- Ja, de er en god gruppe.
386
00:21:22,240 --> 00:21:24,576
Okay, jeg går ind
387
00:21:25,326 --> 00:21:27,245
på sofaen, hvis du har brug for mig.
388
00:21:27,996 --> 00:21:29,205
Der er vand her.
389
00:21:30,498 --> 00:21:32,709
- Godnat.
- Godnat.
390
00:21:35,920 --> 00:21:37,505
- Sam?
- Ja.
391
00:21:38,256 --> 00:21:39,799
Vil du synge for mig?
392
00:21:40,925 --> 00:21:42,385
Vil du have, jeg synger?
393
00:21:44,721 --> 00:21:46,973
Okay. Hvad vil du høre?
394
00:21:49,225 --> 00:21:50,560
Noget sødt.
395
00:21:51,019 --> 00:21:52,479
Noget sødt.
396
00:21:55,482 --> 00:21:56,775
Okay.
397
00:22:35,980 --> 00:22:37,941
- Godnat.
- Elsker dig.
398
00:22:38,775 --> 00:22:41,319
- Tænd for lyset igen.
- Du er fuld.
399
00:23:04,676 --> 00:23:05,677
Hej.
400
00:23:06,928 --> 00:23:07,929
Hej.
401
00:23:12,350 --> 00:23:13,685
Hvad laver du her?
402
00:23:14,853 --> 00:23:17,313
Og hvordan ved du, hvor jeg bor?
403
00:23:18,356 --> 00:23:21,108
Det står på papiret ved telefonen.
404
00:23:21,109 --> 00:23:22,527
Nå ja.
405
00:23:25,280 --> 00:23:28,241
Jeg ville...
406
00:23:29,826 --> 00:23:32,828
Jeg vil svare på dit spørgsmål.
407
00:23:32,829 --> 00:23:34,329
- Det har du gjort.
- Nej.
408
00:23:34,330 --> 00:23:37,708
Jeg vil færdiggøre svaret
på dit spørgsmål.
409
00:23:37,709 --> 00:23:38,792
Okay.
410
00:23:38,793 --> 00:23:43,506
Det er sandt,
jeg kun drikker øl med Jerry.
411
00:23:45,342 --> 00:23:47,259
Men da du spurgte, ville jeg ikke formode,
412
00:23:47,260 --> 00:23:51,348
at du ville... drikke øl med mig.
413
00:23:53,683 --> 00:23:54,934
Det ville jeg.
414
00:23:55,685 --> 00:23:56,811
Ville du?
415
00:23:58,521 --> 00:23:59,522
Ja.
416
00:24:01,941 --> 00:24:04,277
Jeg vil gerne drikke en øl med dig.
417
00:24:08,114 --> 00:24:10,325
- Virkelig?
- Virkelig.
418
00:24:13,244 --> 00:24:14,787
Jøsses. Du er svær at læse.
419
00:24:14,788 --> 00:24:16,872
- Jeg er islænding.
- Er det en ting?
420
00:24:16,873 --> 00:24:18,708
Det tror jeg ikke, det er.
421
00:24:20,293 --> 00:24:21,878
Du er ret sjov.
422
00:24:22,754 --> 00:24:25,631
- Det vidste jeg ikke.
- Fuld af overraskelser.
423
00:24:25,632 --> 00:24:29,260
Jeg ville gerne, men jeg kan ikke nu.
424
00:24:31,513 --> 00:24:33,597
- Det er end ikke middag.
- Ja.
425
00:24:33,598 --> 00:24:36,851
Jeg starter dagen med æg og kaffe
og så, du ved...
426
00:24:37,727 --> 00:24:39,978
Men jeg skal mødes
med nogle venner i parken.
427
00:24:39,979 --> 00:24:42,481
Vi spiller bold.
428
00:24:42,482 --> 00:24:45,025
Det... Det er sejere, end det lyder.
429
00:24:45,026 --> 00:24:46,819
Ja, det lyder ret sejt.
430
00:24:46,820 --> 00:24:48,278
Gør det?
431
00:24:48,279 --> 00:24:50,531
Kør ikke forbi parken
de næste 90 minutter.
432
00:24:50,532 --> 00:24:52,367
Du ændrer måske mening.
433
00:24:53,410 --> 00:24:54,744
Så må jeg...
434
00:24:55,495 --> 00:24:56,705
Må jeg ringe til dig?
435
00:24:58,540 --> 00:24:59,541
Ja.
436
00:25:01,001 --> 00:25:02,002
Meget gerne.
437
00:25:02,794 --> 00:25:03,795
Godt.
438
00:25:06,006 --> 00:25:07,048
Dejligt.
439
00:25:08,800 --> 00:25:10,051
Det var godt at se dig.
440
00:25:11,511 --> 00:25:13,096
- Ja.
- Godt.
441
00:25:14,973 --> 00:25:16,224
Okay.
442
00:25:30,989 --> 00:25:34,450
Okay. Bøj knæene. Hvem griber?
443
00:25:34,451 --> 00:25:36,535
- Du tager den, Susan!
- Jeg tror, jeg har den.
444
00:25:36,536 --> 00:25:38,537
- Hej! Jeg er her.
- God start. Klar?
445
00:25:38,538 --> 00:25:39,538
- Hej, Sam!
- Hej, Sam!
446
00:25:39,539 --> 00:25:40,914
- Hey!
- Kom!
447
00:25:40,915 --> 00:25:41,999
Hvor vil du have mig?
448
00:25:42,000 --> 00:25:45,753
Hvis du stiller dig bag Joel eller Brad,
så skal der nok ske noget.
449
00:25:45,754 --> 00:25:46,712
Jeg er klar.
450
00:25:46,713 --> 00:25:48,089
- Okay.
- Hvor vover du!
451
00:25:49,132 --> 00:25:50,216
Hey!
452
00:25:51,384 --> 00:25:53,011
Hvad sagde jeg?
453
00:25:54,804 --> 00:25:55,972
Kom så, Sammy!
454
00:25:57,307 --> 00:25:59,100
Hjælp hende.
455
00:27:09,170 --> 00:27:11,172
Tekster af: Mads Cunha Vestergaard