1 00:00:07,382 --> 00:00:09,009 Voihan paska. Hitto. 2 00:00:10,093 --> 00:00:11,511 No niin. 3 00:00:12,262 --> 00:00:13,930 Sillä lailla. Hyvä. 4 00:00:14,848 --> 00:00:17,726 Voi jukolauta. Helvetti. 5 00:00:25,567 --> 00:00:26,483 NAISVIHAAJIEN KERHO 6 00:00:26,484 --> 00:00:28,110 Hyvä. Pääsit tulemaan! 7 00:00:28,111 --> 00:00:29,570 Niin. 8 00:00:29,571 --> 00:00:33,158 Tahdoin tuoda äidin kermajuusto-maissivuoan. 9 00:00:33,867 --> 00:00:35,827 Mitäs tässä on? Annas kun arvaan. 10 00:00:38,371 --> 00:00:41,415 Onko tämä Sheri Berryn kuuluisa kalkkuna-nuudelivuoka? 11 00:00:41,416 --> 00:00:43,083 On. - Saanko maistaa? 12 00:00:43,084 --> 00:00:44,251 Toki. 13 00:00:44,252 --> 00:00:46,796 Luoja. Olen unelmoinut tästä, Sheri. 14 00:00:53,178 --> 00:00:54,178 Herrajee. 15 00:00:54,179 --> 00:00:56,014 Niin. - Sheri. 16 00:00:56,598 --> 00:00:58,599 Mitä siinä on? - Kalkkunaa ja nuudeleita. 17 00:00:58,600 --> 00:00:59,767 Ihanko totta? 18 00:00:59,768 --> 00:01:01,603 Hei, Roscoe. 19 00:01:03,313 --> 00:01:04,480 Hei. 20 00:01:04,481 --> 00:01:05,815 Hei, Jerry. 21 00:01:06,358 --> 00:01:08,108 Hyvää kiitospäivää. - Samoin. 22 00:01:08,109 --> 00:01:09,735 Tuonko jotain syötävää? 23 00:01:09,736 --> 00:01:11,737 Älä. Odotan ystävääni. 24 00:01:11,738 --> 00:01:14,156 Miten pian hän tulee? On kiitospäivä. 25 00:01:14,157 --> 00:01:15,407 Toivottavasti pian. 26 00:01:15,408 --> 00:01:17,451 Oli päästävä pois talosta. 27 00:01:17,452 --> 00:01:20,037 Siellä on liian masentavaa. - Niin. 28 00:01:20,038 --> 00:01:22,289 No, huuda, jos tarvitset jotain. 29 00:01:22,290 --> 00:01:23,666 Teen niin. - Selvä. 30 00:01:23,667 --> 00:01:25,627 Hei, ehditkö juoda drinkin? 31 00:01:27,754 --> 00:01:30,255 Helvetti. Siskoni. Olen myöhässä. 32 00:01:30,256 --> 00:01:33,967 Perhettä ja ystäviä pitää rakastaa. 33 00:01:33,968 --> 00:01:35,178 Pitääkö? 34 00:01:36,930 --> 00:01:38,764 Selvä. Hyvää kiitospäivää kaikille. 35 00:01:38,765 --> 00:01:40,475 Samoin. - Samoin. 36 00:01:49,734 --> 00:01:50,985 OMA KOTI KULLAN KALLIS 37 00:01:51,569 --> 00:01:53,279 Jukoliste. 38 00:01:54,072 --> 00:01:55,489 Hei. Miten vaginasi voi? 39 00:01:55,490 --> 00:01:57,491 On naapureita. Älä ole vulgaari. 40 00:01:57,492 --> 00:02:00,244 Tässä. Olet ratissa, koska juon. 41 00:02:00,245 --> 00:02:03,163 Aloititko jo? - Älä siitä huoli. 42 00:02:03,164 --> 00:02:04,624 Hyvä on. 43 00:02:11,965 --> 00:02:13,882 Voit paljon paremmin kuin luulin. 44 00:02:13,883 --> 00:02:15,551 Koska voin hyvin. - Hyvä. 45 00:02:15,552 --> 00:02:16,635 Niin. - Hyvä. 46 00:02:16,636 --> 00:02:19,805 Kiitospäivän pitäisi olla perhejuhla, 47 00:02:19,806 --> 00:02:22,683 mutta Shannon haluaa nyt viettää sen Rickin kanssa? 48 00:02:22,684 --> 00:02:26,186 Emme ole koskaan viettäneet kiitospäivää erillämme. 49 00:02:26,187 --> 00:02:27,479 Siis... Miksi? 50 00:02:27,480 --> 00:02:30,024 Miksi Shannon haluaa tavata sen kusipään? 51 00:02:30,025 --> 00:02:33,986 Shannon kai säälii häntä. - Mitä ruokaa Rick muka voi tarjota? 52 00:02:33,987 --> 00:02:35,404 Haluaisin tietää. 53 00:02:35,405 --> 00:02:39,074 Rick ei osaa kokata yhtään, kuten tiedät. 54 00:02:39,075 --> 00:02:41,618 Jos hän antaa Shannonille valmisaterian, 55 00:02:41,619 --> 00:02:44,371 revin sen halvatun kullin irti. 56 00:02:44,372 --> 00:02:47,207 Trish, muista, että saat Shannonin jouluksi. 57 00:02:47,208 --> 00:02:48,667 Joten... - Se ei auta. 58 00:02:48,668 --> 00:02:52,547 Heivataan tuo asia pois pikku pääsi sisältä. 59 00:02:53,089 --> 00:02:56,216 Pidämme tänään tosi hauskaa. 60 00:02:56,217 --> 00:02:58,886 Miten? - Manifestoimme sen. 61 00:02:58,887 --> 00:03:02,139 Manifestoimme hurjasti. Manifestoimme hauskanpidon. 62 00:03:02,140 --> 00:03:04,350 Manifestoimme koko hiton päivän. 63 00:03:04,351 --> 00:03:06,101 Manifestoimme sen! 64 00:03:06,102 --> 00:03:08,395 Niin! Manifestoidaan! 65 00:03:08,396 --> 00:03:09,938 Niin! 66 00:03:09,939 --> 00:03:13,485 Manifestoidaan! - Iho umpeen! 67 00:03:14,486 --> 00:03:16,112 Kuulostaako tuo tyhmältä? 68 00:03:17,447 --> 00:03:19,616 Ei. - Manifestoidaan! 69 00:03:20,367 --> 00:03:21,658 Minkä piirakan toit? 70 00:03:21,659 --> 00:03:24,370 Lempipiirakkasi. - Tuo ei ole kurpitsapiirakka. 71 00:03:24,371 --> 00:03:26,622 Luulin, että pidät mustikkapiirakasta. - Selvä. 72 00:03:26,623 --> 00:03:28,624 Olen tulossa. 73 00:03:28,625 --> 00:03:29,917 Hyvää kiitospäivää. 74 00:03:29,918 --> 00:03:31,543 Samoin. - Samoin. 75 00:03:31,544 --> 00:03:33,837 Pieni emännän lahja sinulle. - Ystävällistä. 76 00:03:33,838 --> 00:03:35,339 Sam hankki nuo, en minä. - Selvä. 77 00:03:35,340 --> 00:03:36,632 Hän on masentunut. - Niin. 78 00:03:36,633 --> 00:03:38,967 Kamalaa. Haluatko juotavaa? 79 00:03:38,968 --> 00:03:40,469 Tätä. - Selvä. 80 00:03:40,470 --> 00:03:42,137 Nyt heti. - Avaan sen. 81 00:03:42,138 --> 00:03:43,472 Hei! Hyvää kiitospäivää. 82 00:03:43,473 --> 00:03:44,765 Hei! 83 00:03:44,766 --> 00:03:47,309 Purtavaa. Näyttää hyvältä. - Kiitos, että tulitte. 84 00:03:47,310 --> 00:03:48,811 Minne piirakat pannaan? - Tähän. 85 00:03:48,812 --> 00:03:50,312 Laita se siihen. Tuon olutta. 86 00:03:50,313 --> 00:03:51,271 Hei! - Upea vyö. 87 00:03:51,272 --> 00:03:53,691 Anteeksi myöhästys. Tuli viivytys töissä. 88 00:03:53,692 --> 00:03:56,735 Luoja! Onko piano palannut? 89 00:03:56,736 --> 00:03:58,070 On. - Miten niin kävi? 90 00:03:58,071 --> 00:04:00,656 Se oli oikeastaan hyvin vaikeaa. 91 00:04:00,657 --> 00:04:02,866 Mitä piti tehdä? - Ei se ollut vaikeaa. 92 00:04:02,867 --> 00:04:04,034 Minä vain leveilen. 93 00:04:04,035 --> 00:04:06,829 Soitin perheelle ja teimme vaihtokaupat. 94 00:04:06,830 --> 00:04:09,456 He saivat flyygelin ja te Joelin vanhan pianon? 95 00:04:09,457 --> 00:04:10,416 Kiitos. - Vau. 96 00:04:10,417 --> 00:04:13,210 Se oli tärkeää Joelille. 97 00:04:13,211 --> 00:04:14,878 Hyvä, että se on palannut. 98 00:04:14,879 --> 00:04:17,089 Niin on. - Kippis kaikille. 99 00:04:17,090 --> 00:04:19,883 Kiitos, että sain tulla. Hyvää kiitospäivää. 100 00:04:19,884 --> 00:04:21,594 Hyvää kiitospäivää! 101 00:04:22,429 --> 00:04:24,179 Olet tervetullut. - Kiitos. 102 00:04:24,180 --> 00:04:27,516 Anteeksi. Mitä tuo oli? - Mikä? 103 00:04:27,517 --> 00:04:30,477 Tuo pikku silmänisku, flirttaileva söpö temppu? 104 00:04:30,478 --> 00:04:32,312 En tiedä, mitä tarkoitat. 105 00:04:32,313 --> 00:04:34,648 Siis... - Älkää viitsikö. Emme usko tuota. 106 00:04:34,649 --> 00:04:37,193 Rakkautta on ilmassa! 107 00:04:37,902 --> 00:04:39,069 Oikeasti? 108 00:04:39,070 --> 00:04:40,320 Jumaliste! 109 00:04:40,321 --> 00:04:41,405 Sammy, olet seuraava. 110 00:04:41,406 --> 00:04:42,489 Enpä tiedä. 111 00:04:42,490 --> 00:04:45,784 Sam melkein sai pienen karvaisen vauvan. 112 00:04:45,785 --> 00:04:48,370 Älä sano "karvaisen vauvan". - Anteeksi. Koiran. 113 00:04:48,371 --> 00:04:49,705 Niinkö? - Ajattelin... 114 00:04:49,706 --> 00:04:51,874 Tee niin. Se muuttaa elämäsi. 115 00:04:51,875 --> 00:04:54,793 Sanoin, että se on valtava vastuu, mutta... 116 00:04:54,794 --> 00:04:57,254 En ehkä halua koiran sontivan ympäri kotiani. 117 00:04:57,255 --> 00:04:58,756 Yritimme sitä Rogerin kanssa. 118 00:04:58,757 --> 00:05:01,216 Tämä uusi kuvaseinä on ihana. Hauska. 119 00:05:01,217 --> 00:05:04,303 Niin. Kokeilemme uusia juttuja. - Niin! 120 00:05:04,304 --> 00:05:06,930 Fred ja minä yritimme tunnistaa kaikki. 121 00:05:06,931 --> 00:05:09,641 Ovatko nuo veljenpoikiasi? - He ovat poikiani. 122 00:05:09,642 --> 00:05:11,060 Anteeksi kuinka? 123 00:05:11,061 --> 00:05:13,688 He ovat ihania. Näyttävät sinulta. 124 00:05:14,481 --> 00:05:17,941 Pitää mennä leikkaamaan kalkkunaa. 125 00:05:17,942 --> 00:05:20,028 TERVEYS VALITSEMANI PERHE 126 00:05:25,950 --> 00:05:27,826 Jukolauta, miten paljon lihaa! 127 00:05:27,827 --> 00:05:29,495 Lasisi on tyhjä. 128 00:05:29,496 --> 00:05:31,373 Se ei käy. 129 00:05:31,873 --> 00:05:37,629 Ennen kuin aloitamme, jonkun on lausuttava rukous. 130 00:05:38,630 --> 00:05:39,631 Sam? 131 00:05:42,133 --> 00:05:43,343 Oletko tosissasi? 132 00:05:44,010 --> 00:05:45,886 Brad, en harrasta rukouksia. 133 00:05:45,887 --> 00:05:48,430 Sammy, älä nyt. Kaikki tekevät jotain uutta. 134 00:05:48,431 --> 00:05:51,392 Minä syön ilmafriteerattuja perunapalleroita. 135 00:05:51,393 --> 00:05:53,060 Eroa ei maista. 136 00:05:53,061 --> 00:05:55,479 Minä arvioin sen. 137 00:05:55,480 --> 00:05:57,815 Sinun pitäisi tehdä se. Olet hyvä. 138 00:05:57,816 --> 00:05:59,484 Katson, kun teet sen. 139 00:06:00,110 --> 00:06:01,361 Haista paska! 140 00:06:02,946 --> 00:06:04,823 Hyvä on. 141 00:06:06,616 --> 00:06:07,826 Jeesus... 142 00:06:08,326 --> 00:06:10,537 Se on kai hänen nimensä? - Sam. 143 00:06:12,163 --> 00:06:14,958 Tänä vuonna on monia syitä olla kiitollinen. 144 00:06:15,834 --> 00:06:19,629 Kiitämme sinua näistä arvokkaista lahjoista. 145 00:06:20,714 --> 00:06:23,257 Ensinnäkin tänne kokoontuneista ihmisistä. 146 00:06:23,258 --> 00:06:24,341 Kannatetaan. 147 00:06:24,342 --> 00:06:27,052 Toiseksi, kaikista herkuista, joista teemme selvää. 148 00:06:27,053 --> 00:06:28,470 Kannatetaan. 149 00:06:28,471 --> 00:06:30,597 Kolmanneksi, pinot grigiosta. 150 00:06:30,598 --> 00:06:32,182 Kannatetaan! 151 00:06:32,183 --> 00:06:33,809 Tuo on teille. 152 00:06:33,810 --> 00:06:35,769 Paskat. Kiitämme myös siskostani. 153 00:06:35,770 --> 00:06:36,770 Kannatetaan! 154 00:06:36,771 --> 00:06:38,856 Kiitämme noista voisarvista, 155 00:06:38,857 --> 00:06:40,774 jotka ahmin pian. 156 00:06:40,775 --> 00:06:42,401 Unohdanko jotain? 157 00:06:42,402 --> 00:06:43,902 Et. Pärjäsit hyvin. - Ei! 158 00:06:43,903 --> 00:06:46,030 Ja suurenmoisista isännistämme. 159 00:06:46,031 --> 00:06:47,823 Niin. - Kannatetaan. 160 00:06:47,824 --> 00:06:51,326 Ylistetty, siunattu ja pyhitetty olkoon nimesi. 161 00:06:51,327 --> 00:06:52,579 Kippis! 162 00:06:53,830 --> 00:06:57,375 Mahtava rukous, jossa oli "paskat" ja josta tuli maljapuhe. 163 00:06:58,543 --> 00:06:59,961 Käykää käsiksi. 164 00:07:04,215 --> 00:07:05,341 Kiitos. 165 00:07:05,342 --> 00:07:07,801 Sammy, haluan lihaa. - Kiitos. 166 00:07:07,802 --> 00:07:09,345 Saanko bataatteja? - Sopii. 167 00:07:09,346 --> 00:07:11,138 Luulin näiden olevan minulle. 168 00:07:11,139 --> 00:07:13,223 Hyvä on, mutta kastiketta on paljon. 169 00:07:13,224 --> 00:07:14,601 Brad, teitkö kaiken? 170 00:07:17,812 --> 00:07:19,730 Kuorin puolet perunoista... - Niin. 171 00:07:19,731 --> 00:07:22,858 ...ja ilmafriteerasin pallerot. 172 00:07:22,859 --> 00:07:24,986 Totta. - Selvä. 173 00:07:26,613 --> 00:07:30,574 Brad, mysteerimies. 174 00:07:30,575 --> 00:07:34,037 Uskomatonta, että sinulla oli ihan toinen elämä. 175 00:07:37,290 --> 00:07:39,084 No... - Kuka haluaa viiniä? 176 00:07:39,709 --> 00:07:42,753 Kiitos. - Janottaako? Irma? 177 00:07:42,754 --> 00:07:44,380 Olut riittää minulle. 178 00:07:44,381 --> 00:07:46,549 Älä siitä huoli. - Haluatko lisää? 179 00:07:47,258 --> 00:07:49,427 Miten usein saat tavata poikasi? 180 00:07:50,011 --> 00:07:53,472 En niin usein kuin haluaisin. Heillä on kiire lastensa kanssa. 181 00:07:53,473 --> 00:07:54,849 Oletko isoisä? 182 00:07:55,433 --> 00:07:57,060 Olen. Niin se toimii. 183 00:07:58,978 --> 00:08:00,145 Hyvä vitsi. 184 00:08:00,146 --> 00:08:02,064 Oletko sinäkin isoisä? 185 00:08:02,065 --> 00:08:03,566 En. Se ei toimi niin. 186 00:08:06,111 --> 00:08:08,780 Brad, olit varmaan uskomaton isä. 187 00:08:10,990 --> 00:08:12,991 Meidän ei tarvitse puhua tästä. 188 00:08:12,992 --> 00:08:15,495 Ei Bradia haittaa. Vai haittaako? 189 00:08:17,205 --> 00:08:18,288 Ei. 190 00:08:18,289 --> 00:08:21,166 Kerro. Olit siis naimisissa. 191 00:08:21,167 --> 00:08:23,920 Niin. Avioiduin Amyn kanssa lukion jälkeen. 192 00:08:24,671 --> 00:08:26,296 Tosi nuorena! 193 00:08:26,297 --> 00:08:28,424 Olimme hartaita uskovaisia. 194 00:08:28,425 --> 00:08:30,884 Siihen aikaan tehtiin niin. 195 00:08:30,885 --> 00:08:33,971 Niin. - Vaikea kuvitella. 196 00:08:33,972 --> 00:08:35,640 No, rakastin häntä. 197 00:08:36,391 --> 00:08:39,685 Hän oli paras ystäväni. Se tuntui normaalilta. 198 00:08:39,686 --> 00:08:44,857 En halunnut olla se, joka olin, joten yritin olla joku muu. 199 00:08:44,858 --> 00:08:46,401 Mutta lopulta minun oli - 200 00:08:47,235 --> 00:08:51,156 oltava rehellinen siitä, kuka olin. 201 00:08:52,115 --> 00:08:55,951 Me erosimme, ja muutin Manhattaniin. 202 00:08:55,952 --> 00:08:58,704 Tarpeeksi kauas, jotta en häirinnyt, 203 00:08:58,705 --> 00:09:00,999 mutta tarpeeksi lähelle tavatakseni poikani. 204 00:09:01,666 --> 00:09:03,084 Jos Amy salli sen. 205 00:09:04,169 --> 00:09:05,503 Salliko hän? 206 00:09:08,089 --> 00:09:09,299 Ei usein. 207 00:09:10,216 --> 00:09:11,342 Se oli monimutkaista. 208 00:09:11,343 --> 00:09:13,094 Tilanteemme oli se. 209 00:09:13,720 --> 00:09:16,597 Jos asiaa ajattelee, 210 00:09:16,598 --> 00:09:20,769 miten Amy pystyi hyväksymään minut, kun en hyväksynyt itseäni? 211 00:09:25,857 --> 00:09:28,401 En ymmärrä sellaisia ihmisiä. 212 00:09:29,611 --> 00:09:31,279 Rakkaus on rakkautta. 213 00:09:33,031 --> 00:09:34,032 Niin. 214 00:09:34,532 --> 00:09:36,743 Rakastan häntä yhä. 215 00:09:37,285 --> 00:09:40,955 Hän on hyvä ihminen, mutta me emme... 216 00:09:42,332 --> 00:09:44,834 Hän ei näe maailmaa niin kuin minä. 217 00:09:45,752 --> 00:09:46,878 Siinä kaikki. 218 00:09:48,797 --> 00:09:51,299 Ainakin sinulla on nyt Joel. 219 00:09:52,634 --> 00:09:55,344 Ja meidät kaikki. Olet meille rakas. 220 00:09:55,345 --> 00:09:57,347 Niin. - Niin. 221 00:09:58,306 --> 00:10:00,058 No, olen - 222 00:10:00,934 --> 00:10:04,020 hyvin kiitollinen siitä, että päädyin tähän hetkeen. 223 00:10:08,149 --> 00:10:10,693 En halunnut masentaa tunnelmaa. 224 00:10:10,694 --> 00:10:12,779 Miten käänsin huomion itseeni? 225 00:10:14,406 --> 00:10:15,989 Et kääntänyt. 226 00:10:15,990 --> 00:10:17,533 Oletko kunnossa? 227 00:10:17,534 --> 00:10:19,618 Miltä kalkkuna maistuu? 228 00:10:19,619 --> 00:10:20,953 Onko se hyvää? - Herkullista. 229 00:10:20,954 --> 00:10:22,162 Tosi hyvää. - Mahtavaa. 230 00:10:22,163 --> 00:10:24,331 Hyvin kosteaa. - Niin kuin Tricia. 231 00:10:24,332 --> 00:10:25,332 Sam, ei! 232 00:10:25,333 --> 00:10:26,917 Hyvä luoja. - Et tee muuta. 233 00:10:26,918 --> 00:10:28,585 Puhut Escaladestasi... - Ei. 234 00:10:28,586 --> 00:10:30,379 ...ja märästä vaginastasi. - Lopeta! 235 00:10:30,380 --> 00:10:34,008 Voi hyvä ihme. Lakkaa puhumasta. 236 00:10:34,009 --> 00:10:36,261 Kuten Susan sanoi, rakkaus on rakkautta. 237 00:10:37,470 --> 00:10:39,806 Kuka olet ja mitä teit siskolleni? 238 00:10:43,351 --> 00:10:45,812 Brad, olet todella kultainen. 239 00:10:47,313 --> 00:10:49,274 Onneksi löysit sen oikean. 240 00:10:50,942 --> 00:10:54,445 Kiitos, että kerroit kaiken meille. 241 00:10:54,446 --> 00:10:57,282 Ja kiitos, että sain tulla tänään. 242 00:11:00,243 --> 00:11:01,453 Olemme perhettä. 243 00:11:02,704 --> 00:11:04,204 Älä itketä, Fred. 244 00:11:04,205 --> 00:11:05,289 Ei käy. - Niin. 245 00:11:05,290 --> 00:11:08,001 Meitä saa itkettää kiitospäivänä vain äitimme. 246 00:11:17,552 --> 00:11:21,930 Eikö ole mahtavaa, että puolisomme tulevat toimeen? 247 00:11:21,931 --> 00:11:23,141 On! 248 00:11:24,351 --> 00:11:26,560 Selvä. Pitää lämmittää auto rouvalle. 249 00:11:26,561 --> 00:11:28,354 Catch Club huomenna? - Minä tulen. 250 00:11:28,355 --> 00:11:30,356 Tulen sinne. Verryttelen jo, valkku. 251 00:11:30,357 --> 00:11:32,441 Se on hyvä kuulla. 252 00:11:32,442 --> 00:11:35,694 Muistakaa panna lämmintä ylle. Huomenna ei saa valittaa. 253 00:11:35,695 --> 00:11:38,155 Selvä. Heippa. - Heippa. 254 00:11:38,156 --> 00:11:39,366 Kiitos paljon. Nähdään. 255 00:11:40,992 --> 00:11:42,159 Jestas. Onko hän sokea? 256 00:11:42,160 --> 00:11:44,078 Olimmeko samalla päivällisellä? 257 00:11:44,079 --> 00:11:46,246 Susan ei lopettanut. 258 00:11:46,247 --> 00:11:49,834 Vaikka Brad on saanut kestää paljon, Susan vain jatkaa. 259 00:11:50,877 --> 00:11:52,087 Luoja. - Sam. 260 00:11:54,547 --> 00:11:56,925 Uskomatonta, että olit ottaa koiran. - Niin. 261 00:11:58,218 --> 00:12:01,804 Ajattelin, että olisi mukavaa, kun kotona olisi jotain pehmeää. 262 00:12:01,805 --> 00:12:04,265 Mutta joku nuoripari vei sen. 263 00:12:04,891 --> 00:12:07,309 Pälä pälä. - Yritä uudestaan. 264 00:12:07,310 --> 00:12:08,395 No, katsotaan nyt. 265 00:12:10,397 --> 00:12:11,814 Älkää pudotko. 266 00:12:11,815 --> 00:12:13,232 Hän on kännissä. 267 00:12:13,233 --> 00:12:15,985 He kumpikin ovat. - Olet varmaan oikeassa. 268 00:12:21,783 --> 00:12:23,076 Kuule, se kaikki - 269 00:12:23,743 --> 00:12:24,744 Bradille tapahtunut. 270 00:12:26,287 --> 00:12:27,621 En kai aina mieti, 271 00:12:27,622 --> 00:12:29,957 mitä muut joutuvat kokemaan. 272 00:12:29,958 --> 00:12:31,376 Niin. 273 00:12:32,460 --> 00:12:34,504 En voinut ymmärtää, 274 00:12:36,006 --> 00:12:37,715 miksi luovuit lasten hankkimisesta. 275 00:12:37,716 --> 00:12:40,635 Se on ollut tärkeää sinulle. 276 00:12:41,678 --> 00:12:42,679 Minä vain... 277 00:12:43,471 --> 00:12:45,097 Luulin, että sinä - 278 00:12:45,098 --> 00:12:47,767 muutuit tehdäksesi jonkun toisen onnelliseksi. 279 00:12:49,310 --> 00:12:50,562 Mutta tajuan sen. 280 00:12:51,396 --> 00:12:52,814 Ihan totta. 281 00:12:55,316 --> 00:12:58,778 Sellainen kai on osa sitä, kun rakastaa jotakuta. 282 00:13:00,822 --> 00:13:01,906 Niin. 283 00:13:02,866 --> 00:13:04,200 Teet muut onnellisiksi. 284 00:13:05,035 --> 00:13:06,870 Sinä todella teet. 285 00:13:07,746 --> 00:13:08,997 Se on lahja. 286 00:13:09,873 --> 00:13:10,915 Se on... 287 00:13:12,208 --> 00:13:13,752 Se on Joel Anderson -vaikutus. 288 00:13:15,003 --> 00:13:16,046 Se on. 289 00:13:18,882 --> 00:13:19,798 Vie minut kotiin. 290 00:13:19,799 --> 00:13:23,093 Olen kännissä. - Voi sinua! 291 00:13:23,094 --> 00:13:24,803 Joel, olet ihana. - Niin sinäkin. 292 00:13:24,804 --> 00:13:27,097 Oli mahtava päivä! - Hyvä! 293 00:13:27,098 --> 00:13:28,933 Aivan mahtava! - Sepä hyvä! 294 00:13:30,060 --> 00:13:32,436 Niin. - Näetkö? Joel Anderson -vaikutus. 295 00:13:32,437 --> 00:13:34,396 Tuo on pinot grigion vaikutusta. 296 00:13:34,397 --> 00:13:38,150 Annoit hänelle aika paljon sitä. 297 00:13:38,151 --> 00:13:40,402 Kaadan mielelläni paljon kerralla. 298 00:13:40,403 --> 00:13:42,029 Selvä. Toivotetaanko hyvää yötä? 299 00:13:42,030 --> 00:13:43,197 Aina. 300 00:13:43,198 --> 00:13:45,282 Meidän pitää puhua Irmasta ja Tiffanista. 301 00:13:45,283 --> 00:13:47,701 En tajua, mitä tapahtuu. - Onko se totta? 302 00:13:47,702 --> 00:13:49,078 On pakko olla. - En käsitä! 303 00:13:49,079 --> 00:13:50,204 Jutellaan. - Minä... 304 00:13:50,205 --> 00:13:53,041 Pitää sulatella sitä. - Niin. 305 00:13:53,667 --> 00:13:56,418 Hyvää kiitospäivää. - Joel, olet mahtava! 306 00:13:56,419 --> 00:13:59,463 Hyvää kiitospäivää. Heippa, Tricia. - Heippa! 307 00:13:59,464 --> 00:14:02,342 En saa sitä kiinni. - Juku. 308 00:14:02,926 --> 00:14:03,968 Auta minua. 309 00:14:08,431 --> 00:14:11,059 Joel! Olet rakas! 310 00:14:11,935 --> 00:14:12,977 Heippa! 311 00:14:21,903 --> 00:14:22,946 Tricia. 312 00:14:43,758 --> 00:14:44,843 Hei. 313 00:14:45,385 --> 00:14:47,386 Hei, kultaseni. 314 00:14:47,387 --> 00:14:48,596 Hei. 315 00:14:51,016 --> 00:14:52,517 Toivottavasti tämä ei ole outoa. 316 00:14:53,810 --> 00:14:57,604 Olin ystäväni luona viettämässä kiitospäivää, 317 00:14:57,605 --> 00:15:01,150 ja hän paistoi kaksi valta... 318 00:15:01,151 --> 00:15:05,405 Hän paistoi paljon kalkkunaa. Varmaan 18 kiloa. 319 00:15:06,865 --> 00:15:09,908 Tiedän, että te pidätte lihasta. 320 00:15:09,909 --> 00:15:13,203 Ajattelin, että koska on juhlapyhä... 321 00:15:13,204 --> 00:15:15,706 Minä vain... 322 00:15:15,707 --> 00:15:17,583 Halusin tuoda teille sitä. 323 00:15:17,584 --> 00:15:21,420 Wesley varmaankin pitää siitä. 324 00:15:21,421 --> 00:15:22,797 Varmaan sinäkin pidät. 325 00:15:26,509 --> 00:15:29,219 Kiitos. Saanko antaa? 326 00:15:29,220 --> 00:15:30,638 Saat. 327 00:15:31,348 --> 00:15:34,059 Haluatko maistaa? Olepa hyvä. 328 00:15:35,685 --> 00:15:38,897 Se pitää siitä. Hyvä. - Niin pitää. 329 00:15:39,898 --> 00:15:43,359 Olisi pitänyt soittaa. Anteeksi. En tiedä. On kiitospäivä. 330 00:15:43,360 --> 00:15:44,902 En ollut varma, juhlitteko. 331 00:15:44,903 --> 00:15:47,781 Kalkkunaa pitää olla kiitospäivänä. 332 00:15:48,448 --> 00:15:49,449 Joten... 333 00:15:53,912 --> 00:15:56,122 Kiitos lihasta. - Eipä kestä. 334 00:15:57,332 --> 00:15:59,668 Saanko kysyä jotain? - Sopii. 335 00:16:04,214 --> 00:16:06,758 Juotko koskaan olutta muiden kuin Jerryn kanssa? 336 00:16:08,802 --> 00:16:09,844 En. 337 00:16:13,264 --> 00:16:14,265 Selvä. 338 00:16:15,600 --> 00:16:16,685 No, olin vain utelias. 339 00:16:18,436 --> 00:16:20,854 Luoja. Anteeksi. Olisi pitänyt soittaa. 340 00:16:20,855 --> 00:16:23,816 Hyvää kiitospäivää. Minä... 341 00:16:23,817 --> 00:16:25,193 Vien Trician kotiin. 342 00:17:06,359 --> 00:17:08,987 Tämä vastaaja on täynnä eikä ota uusia viestejä. 343 00:17:12,115 --> 00:17:13,324 Oletko kunnossa? 344 00:17:14,451 --> 00:17:17,412 Olen. Halusin vain toivottaa isälle hyvää kiitospäivää. 345 00:17:18,496 --> 00:17:20,081 Selvä. 346 00:17:20,707 --> 00:17:23,043 Herätä, kun olemme kotona. - Teen niin. 347 00:17:48,693 --> 00:17:52,780 En olisi ikimaailmassa ajatellut tehdä sitä noin. 348 00:17:52,781 --> 00:17:55,699 Mutta se toimii. - Niin toimii. 349 00:17:55,700 --> 00:17:57,701 Anna kattila. Se varmaan mahtuu. 350 00:17:57,702 --> 00:18:01,038 Se voi olla hieman liikaa minulle. 351 00:18:01,039 --> 00:18:02,414 Hyvä on. - En voi. 352 00:18:02,415 --> 00:18:04,584 Voimme edistyä pikkuhiljaa. 353 00:18:06,586 --> 00:18:09,546 Luoja. Eikö ollut mahtavaa, kun kaikki olivat täällä? 354 00:18:09,547 --> 00:18:12,925 Tarvitsin sitä. - Se oli tosi mukavaa. 355 00:18:12,926 --> 00:18:17,514 Toivottavasti Susan ei... - Ei se haitannut. 356 00:18:18,223 --> 00:18:21,142 Teesi on valmista. Menen nukkumaan. 357 00:18:21,726 --> 00:18:25,604 Laitanko puhelimesi lataukseen? - Älä. Tulen kohta. 358 00:18:25,605 --> 00:18:28,733 Hyvä on. Nähdään siellä. - Selvä. 359 00:18:31,528 --> 00:18:34,989 Teen tuon myöhemmin. Hei. 360 00:18:53,383 --> 00:18:54,801 Sam! 361 00:19:01,182 --> 00:19:02,183 Hetkinen. 362 00:19:02,892 --> 00:19:03,893 Vai niin. 363 00:19:13,862 --> 00:19:16,613 Hei, minä tässä. Toivotan hyvää yötä. 364 00:19:16,614 --> 00:19:21,369 Halusin sinun tietävän ensimmäisenä, että pääsit jääkaapin oveen. 365 00:19:22,871 --> 00:19:25,873 Brad ei ehkä innostu magneetista, 366 00:19:25,874 --> 00:19:29,002 mutta huolehditaan siitä sitten. 367 00:19:31,546 --> 00:19:32,839 Siinä taisi olla kaikki. 368 00:19:33,840 --> 00:19:37,927 Selvä. Jutellaan pian. Olet rakas. 369 00:20:28,645 --> 00:20:31,438 Hei. - Olemmeko kotona? 370 00:20:31,439 --> 00:20:33,315 Olemme. - Nukuttaa kovasti. 371 00:20:33,316 --> 00:20:35,859 Tiedän sen. Nostan sinut näin. 372 00:20:35,860 --> 00:20:37,277 Kuin... - Reppuselkäänkö? 373 00:20:37,278 --> 00:20:39,489 Kuin pienen perunasäkin. Helvetti! 374 00:20:40,740 --> 00:20:42,574 No niin. 375 00:20:42,575 --> 00:20:44,326 Menikö väärin? - Teit sen hienosti. 376 00:20:44,327 --> 00:20:46,371 Vien sinut sänkyyn. 377 00:20:47,831 --> 00:20:49,081 Luoja! 378 00:20:49,082 --> 00:20:51,084 Oletko kunnossa? - Olen. 379 00:20:55,588 --> 00:20:58,758 Shannon ei edes viitsinyt soittaa tänään. 380 00:21:00,135 --> 00:21:01,136 Eikö? 381 00:21:03,430 --> 00:21:04,806 Miten ikävää. 382 00:21:06,307 --> 00:21:10,061 Ehkä hänellä oli liian kiire. - Ehkä. 383 00:21:12,230 --> 00:21:14,566 Kiitos, että sain olla mukanasi. 384 00:21:16,192 --> 00:21:17,860 Oliko sinulla hauskaa? - Oli. 385 00:21:17,861 --> 00:21:20,613 Ystäväsi ovat mahtavia. - He ovat hyvä ryhmä. 386 00:21:22,240 --> 00:21:24,576 No, menen nyt. 387 00:21:25,326 --> 00:21:27,245 Olen sohvalla, jos tarvitset minua. 388 00:21:27,996 --> 00:21:29,205 Tässä on vettä. 389 00:21:30,498 --> 00:21:32,709 Öitä. - Öitä. 390 00:21:35,920 --> 00:21:37,505 Sam? - Niin? 391 00:21:38,256 --> 00:21:39,799 Laulaisitko minulle jotain? 392 00:21:40,925 --> 00:21:42,385 Pitäisikö laulaa? 393 00:21:44,721 --> 00:21:46,973 Hyvä on. Mitä haluat kuulla? 394 00:21:49,225 --> 00:21:50,560 Jotain herttaista. 395 00:21:51,019 --> 00:21:52,479 Jotain herttaista. 396 00:21:55,482 --> 00:21:56,775 Hyvä on. 397 00:22:35,980 --> 00:22:37,941 Hyvää yötä. - Olet rakas. 398 00:22:38,775 --> 00:22:41,319 Laita valo päälle. - Olet kännissä. 399 00:23:04,676 --> 00:23:05,677 Hei. 400 00:23:06,928 --> 00:23:07,929 Hei. 401 00:23:12,350 --> 00:23:13,685 Mitä sinä täällä teet? 402 00:23:14,853 --> 00:23:17,313 Miten tiesit, missä asun? 403 00:23:18,356 --> 00:23:21,108 Osoite on yhteystiedoissa puhelimen vieressä. 404 00:23:21,109 --> 00:23:22,527 Tosiaan. 405 00:23:25,280 --> 00:23:28,241 Halusin... 406 00:23:29,826 --> 00:23:32,828 Haluan vastata kysymykseesi. 407 00:23:32,829 --> 00:23:34,329 Ei tarvitse. Vastasit jo. - Ei. 408 00:23:34,330 --> 00:23:37,708 Halusin lopettaa vastaukseni. 409 00:23:37,709 --> 00:23:38,792 Selvä. 410 00:23:38,793 --> 00:23:43,506 On totta, että juon olutta vain Jerryn kanssa. 411 00:23:45,342 --> 00:23:47,259 Kun kysyit sitä, en halunnut olettaa, 412 00:23:47,260 --> 00:23:51,348 että haluaisit juoda olutta kanssani. 413 00:23:53,683 --> 00:23:54,934 Minä halusin. 414 00:23:55,685 --> 00:23:56,811 Halusitko? 415 00:23:58,521 --> 00:23:59,522 Halusin. 416 00:24:01,941 --> 00:24:04,277 Haluaisin juoda olutta kanssasi. 417 00:24:08,114 --> 00:24:10,325 Ihan tosi? - Niin. 418 00:24:13,244 --> 00:24:14,787 Jessus. Sinua on vaikea tulkita. 419 00:24:14,788 --> 00:24:16,872 Olen islantilainen. - Onko se tyypillistä? 420 00:24:16,873 --> 00:24:18,708 Enpä usko. 421 00:24:20,293 --> 00:24:21,878 Olet aika hauska. 422 00:24:22,754 --> 00:24:25,631 En tiennyt sitä. - Täynnä yllätyksiä. 423 00:24:25,632 --> 00:24:29,260 Joisin kyllä, mutta en voi nyt. 424 00:24:31,513 --> 00:24:33,597 Ei ole edes keskipäivä. - Niin. 425 00:24:33,598 --> 00:24:36,851 Haluan aloittaa päivän kananmunilla ja kahvilla. 426 00:24:37,727 --> 00:24:39,978 Mutta tapaan ystäväni puistossa. 427 00:24:39,979 --> 00:24:42,481 Otamme koppeja. 428 00:24:42,482 --> 00:24:45,025 Se on siistimpää kuin miltä kuulostaa. 429 00:24:45,026 --> 00:24:46,819 Se kuulostaa aika siistiltä. 430 00:24:46,820 --> 00:24:48,278 Kuulostaako? 431 00:24:48,279 --> 00:24:50,531 Älä aja puiston ohi puoleentoista tuntiin. 432 00:24:50,532 --> 00:24:52,367 Saatat muuttaa mielesi. 433 00:24:53,410 --> 00:24:54,744 No, voinko... 434 00:24:55,495 --> 00:24:56,705 Voinko soittaa sinulle? 435 00:24:58,540 --> 00:24:59,541 Voit. 436 00:25:01,001 --> 00:25:02,002 Se olisi mukavaa. 437 00:25:02,794 --> 00:25:03,795 Hyvä. 438 00:25:06,006 --> 00:25:07,048 Hienoa. 439 00:25:08,800 --> 00:25:10,051 No, oli mukava tavata. 440 00:25:11,511 --> 00:25:13,096 Niin. - Hyvä. 441 00:25:14,973 --> 00:25:16,224 Selvä. 442 00:25:30,989 --> 00:25:34,450 Taivuttakaa polvia. Älkää seisoko jalat suorina. 443 00:25:34,451 --> 00:25:36,535 Nappaa se, Susan! - Taidan saada sen. 444 00:25:36,536 --> 00:25:38,537 Hei! Minä tulin. - Hyvä alku. Valmiina? 445 00:25:38,538 --> 00:25:39,538 Hei, Sam! - Hei, Sam! 446 00:25:39,539 --> 00:25:40,914 Hei, Sammy! - Tule! 447 00:25:40,915 --> 00:25:41,999 Minne menen, valkku? 448 00:25:42,000 --> 00:25:45,753 Jos seisot Joelin tai Bradin takana, pääset hommiin. 449 00:25:45,754 --> 00:25:46,712 Olen valmis. 450 00:25:46,713 --> 00:25:48,089 Selvä. - Ettäs kehtaat! 451 00:25:49,132 --> 00:25:50,216 Hei! 452 00:25:51,384 --> 00:25:53,011 Mitä minä sanoin? 453 00:25:54,804 --> 00:25:55,972 Anna mennä, Sammy! 454 00:25:57,307 --> 00:25:59,100 Auttakaa häntä. 455 00:27:09,170 --> 00:27:11,172 Tekstitys: Meri Myrskysalmi