1 00:00:07,382 --> 00:00:09,009 Cholera. 2 00:00:10,093 --> 00:00:11,511 Dobra. 3 00:00:12,262 --> 00:00:13,930 I już. 4 00:00:14,848 --> 00:00:17,726 Pierdolone... 5 00:00:26,568 --> 00:00:28,110 Udało ci się! 6 00:00:28,111 --> 00:00:29,570 Tak. 7 00:00:29,571 --> 00:00:33,158 Musiałam zawieźć zapiekankę mamy. 8 00:00:33,867 --> 00:00:35,827 Co my tu mamy? 9 00:00:38,371 --> 00:00:41,415 To słynny indyk z domowym makaronem Sheri Berry? 10 00:00:41,416 --> 00:00:43,083 - Tak. - Mogę? 11 00:00:43,084 --> 00:00:44,251 Jasne. 12 00:00:44,252 --> 00:00:46,796 Boże, marzyłam o tym. 13 00:00:53,178 --> 00:00:54,178 O Panie. 14 00:00:54,179 --> 00:00:56,014 - Tak. - Sheri. 15 00:00:56,598 --> 00:00:58,599 - Co w tym jest? - Indyk i makaron. 16 00:00:58,600 --> 00:00:59,767 Co ty nie powiesz. 17 00:00:59,768 --> 00:01:01,603 Cześć, Rosco. 18 00:01:03,313 --> 00:01:04,480 Siemacie. 19 00:01:04,481 --> 00:01:05,815 Hej, Jerry. 20 00:01:06,358 --> 00:01:08,108 - Wszystkiego dobrego. - Nawzajem. 21 00:01:08,109 --> 00:01:09,735 Zjesz coś? 22 00:01:09,736 --> 00:01:11,737 Nie, czekam na przyjaciela. 23 00:01:11,738 --> 00:01:14,156 Długo każe na siebie czekać? 24 00:01:14,157 --> 00:01:15,407 Oby nie. 25 00:01:15,408 --> 00:01:17,451 Musiałem wyjść z domu, 26 00:01:17,452 --> 00:01:20,037 - żeby nie zwariować. - Tak. 27 00:01:20,038 --> 00:01:22,289 W razie czego mnie wołaj. 28 00:01:22,290 --> 00:01:23,666 - Tak zrobię. - Super. 29 00:01:23,667 --> 00:01:25,627 Masz chwilę na drinka? 30 00:01:27,754 --> 00:01:30,255 Kurwa, siostra na mnie czeka. 31 00:01:30,256 --> 00:01:33,967 Rodzina to rodzina, ale i przyjaciół trzeba kochać. 32 00:01:33,968 --> 00:01:35,178 Trzeba? 33 00:01:36,930 --> 00:01:38,764 Bawcie się dobrze. 34 00:01:38,765 --> 00:01:40,475 Szczęśliwego dziękczynienia. 35 00:01:51,569 --> 00:01:53,279 Kurde. 36 00:01:54,072 --> 00:01:55,489 Jak twoja brocha? 37 00:01:55,490 --> 00:01:57,491 Sąsiedzi słyszą. Nie bądź wulgarna. 38 00:01:57,492 --> 00:02:00,244 Ty prowadzisz, ja piję. 39 00:02:00,245 --> 00:02:02,121 - Już zaczęłaś? - Spoko wodza. 40 00:02:02,122 --> 00:02:04,457 TRISHNIONA IMPREZA 41 00:02:11,965 --> 00:02:13,882 Trzymasz się lepiej, niż sądziłam. 42 00:02:13,883 --> 00:02:15,551 - Nic mi nie jest. - To dobrze. 43 00:02:15,552 --> 00:02:16,635 - No. - Dobrze. 44 00:02:16,636 --> 00:02:19,805 Ale dziękczynienie to święto rodzinne, 45 00:02:19,806 --> 00:02:22,683 a Shannon chce pojechać do Ricka. 46 00:02:22,684 --> 00:02:26,186 Zawsze spędzałyśmy je razem. 47 00:02:26,187 --> 00:02:27,479 Nie wiem. 48 00:02:27,480 --> 00:02:30,024 Po co traci czas na tego dupka? 49 00:02:30,025 --> 00:02:33,986 - Pewnie się nad nim lituje. - Czym on ją nakarmi? 50 00:02:33,987 --> 00:02:35,404 Chętnie się dowiem. 51 00:02:35,405 --> 00:02:39,074 On w ogóle nie umie gotować. 52 00:02:39,075 --> 00:02:41,618 Jeśli zrobi jej danie z mikrofali, 53 00:02:41,619 --> 00:02:44,371 urwę mu kutasa. 54 00:02:44,372 --> 00:02:47,207 Pamiętaj, że masz ją na święta. 55 00:02:47,208 --> 00:02:48,667 - Tak że... - Nie pomagasz. 56 00:02:48,668 --> 00:02:52,547 Nie nakręcaj się tak, ślicznotko, 57 00:02:53,089 --> 00:02:56,216 bo dziś mamy się dobrze bawić. 58 00:02:56,217 --> 00:02:58,886 - Jak? - Pokazując to, ile wlezie. 59 00:02:58,887 --> 00:03:02,139 Że przez cały dzień jesteśmy w chuj zachwycone. 60 00:03:02,140 --> 00:03:04,350 Że jest zajebista rozrywka. 61 00:03:04,351 --> 00:03:06,101 Zaje-kurwa-bista! 62 00:03:06,102 --> 00:03:08,395 Na pokaz! 63 00:03:08,396 --> 00:03:09,938 Tak! 64 00:03:09,939 --> 00:03:13,485 - Na pokaz! - Zamknij się. 65 00:03:14,486 --> 00:03:16,112 Głupio to brzmi, nie? 66 00:03:17,447 --> 00:03:19,616 - Nie. - Na pokaz! 67 00:03:20,367 --> 00:03:21,658 Jakie masz ciasto? 68 00:03:21,659 --> 00:03:24,370 - Twoje ulubione. - Dyniowe? 69 00:03:24,371 --> 00:03:26,622 - Myślałam, że lubisz jagodowe. - Dobra. 70 00:03:26,623 --> 00:03:28,624 Idę. 71 00:03:28,625 --> 00:03:31,543 Miłego dziękczynienia. 72 00:03:31,544 --> 00:03:33,837 - Drobiazg dla ciebie. - Jak miło. 73 00:03:33,838 --> 00:03:35,339 - Sama robiła. - Jasne. 74 00:03:35,340 --> 00:03:36,632 Ma depresję. 75 00:03:36,633 --> 00:03:38,967 To straszne. Napijesz się? 76 00:03:38,968 --> 00:03:40,469 - Tak, tego. - Dobra. 77 00:03:40,470 --> 00:03:42,137 - Już. - Zaraz otworzę. 78 00:03:42,138 --> 00:03:43,472 Najlepszego! 79 00:03:43,473 --> 00:03:44,765 Cześć. 80 00:03:44,766 --> 00:03:47,309 - Przekąski. - Dobrze was widzieć. 81 00:03:47,310 --> 00:03:48,811 - Gdzie ciasto? - Tutaj. 82 00:03:48,812 --> 00:03:50,312 Połóż. Podam ci piwo. 83 00:03:50,313 --> 00:03:51,271 Fajny pasek. 84 00:03:51,272 --> 00:03:53,691 Wybaczcie spóźnienie. Utknęłam w robocie. 85 00:03:53,692 --> 00:03:56,735 Boże, pianino wróciło. 86 00:03:56,736 --> 00:03:58,070 - Ano. - Jak to się stało? 87 00:03:58,071 --> 00:04:00,656 To było bardzo trudne. 88 00:04:00,657 --> 00:04:02,866 - To znaczy? - Gdzie tam. 89 00:04:02,867 --> 00:04:04,034 Żartuję. 90 00:04:04,035 --> 00:04:06,829 Wystarczyło zadzwonić i się dogadać. 91 00:04:06,830 --> 00:04:09,457 Oddałeś fortepian za pianino Joela? 92 00:04:10,500 --> 00:04:13,210 To było dla niego ważne. 93 00:04:13,211 --> 00:04:14,878 Bardzo się cieszę. 94 00:04:14,879 --> 00:04:17,089 - Ja też. - Wasze zdrowie. 95 00:04:17,090 --> 00:04:19,883 Dzięki za gościnę i szczęśliwego dziękczynienia. 96 00:04:19,884 --> 00:04:21,594 Wesołego! 97 00:04:22,429 --> 00:04:24,179 - Jak miło. - Dzięki. 98 00:04:24,180 --> 00:04:27,516 - Przepraszam, co to było? - O co chodzi? 99 00:04:27,517 --> 00:04:30,477 O to zalotne mrugnięcie. 100 00:04:30,478 --> 00:04:32,312 Nie wiem, o czym mówisz. 101 00:04:32,313 --> 00:04:34,648 - Cóż... - Nie z nami takie numery. 102 00:04:34,649 --> 00:04:37,193 To miłość! 103 00:04:37,902 --> 00:04:39,069 Powaga? 104 00:04:39,070 --> 00:04:40,320 O cholera. 105 00:04:40,321 --> 00:04:41,405 Sammy, twoja kolej. 106 00:04:41,406 --> 00:04:42,489 Bo ja wiem? 107 00:04:42,490 --> 00:04:45,784 Sam prawie adoptowała psiecko. 108 00:04:45,785 --> 00:04:48,370 - Nie lubię tego słowa. - Dobrze, to psa. 109 00:04:48,371 --> 00:04:49,705 - Tak? - No bo... 110 00:04:49,706 --> 00:04:51,874 To wszystko zmienia. 111 00:04:51,875 --> 00:04:54,793 Wielka odpowiedzialność. 112 00:04:54,794 --> 00:04:57,254 Nie wiem, czy zniosłabym gówno w domu. 113 00:04:57,255 --> 00:04:58,756 Z Rogerem nie wyszło. 114 00:04:58,757 --> 00:05:01,216 Fajny pomysł na zdjęcia. 115 00:05:01,217 --> 00:05:04,303 Testujemy nowe rozwiązania. 116 00:05:04,304 --> 00:05:06,930 Zgadywaliśmy, kto jest kim. 117 00:05:06,931 --> 00:05:09,641 - To twoi siostrzeńcy? - Nie, moi synowie. 118 00:05:09,642 --> 00:05:11,060 Słucham? 119 00:05:11,061 --> 00:05:13,688 Są słodcy. Jak ty! 120 00:05:14,481 --> 00:05:17,941 Pójdę pokroić indyka. 121 00:05:17,942 --> 00:05:20,028 ZDROWIE – RODZINA 122 00:05:25,950 --> 00:05:27,826 Góra mięsa! 123 00:05:27,827 --> 00:05:29,495 Pusty kieliszek. 124 00:05:29,496 --> 00:05:31,373 Niedopuszczalne. 125 00:05:31,873 --> 00:05:37,629 Powinniśmy zacząć od modlitwy. 126 00:05:38,630 --> 00:05:39,631 Sam? 127 00:05:42,133 --> 00:05:43,343 Mówisz poważnie? 128 00:05:44,010 --> 00:05:45,886 Ja nie jestem wierząca. 129 00:05:45,887 --> 00:05:48,430 Wszyscy robimy dziś coś nowego. 130 00:05:48,431 --> 00:05:51,392 Ja jem kulki z opiekacza. 131 00:05:51,393 --> 00:05:53,060 Nie czuć różnicy. 132 00:05:53,061 --> 00:05:55,479 Ja to ocenię. 133 00:05:55,480 --> 00:05:57,815 Ty to zrób. Masz talent. 134 00:05:57,816 --> 00:05:59,484 Wolę posłuchać ciebie. 135 00:06:00,110 --> 00:06:01,361 Spierdalaj. 136 00:06:02,946 --> 00:06:04,823 Dobra. Lecimy. 137 00:06:06,616 --> 00:06:07,826 Jezu... 138 00:06:08,326 --> 00:06:10,537 - Tak się nazywa? - Sam. 139 00:06:12,163 --> 00:06:14,958 W tym roku mamy za co dziękować. 140 00:06:15,834 --> 00:06:19,629 Zacznijmy od tych cennych darów. 141 00:06:20,714 --> 00:06:23,257 Dziękujemy za znamienne towarzystwo. 142 00:06:23,258 --> 00:06:24,341 O tak. 143 00:06:24,342 --> 00:06:27,052 I za pyszności, które pochłoniemy. 144 00:06:27,053 --> 00:06:28,470 O tak. 145 00:06:28,471 --> 00:06:30,597 A po trzecie, za Pinot Grigio. 146 00:06:30,598 --> 00:06:32,182 Tak! 147 00:06:32,183 --> 00:06:33,809 To dla ciebie. 148 00:06:33,810 --> 00:06:35,769 Dziękuję też za moją siostrę. 149 00:06:35,770 --> 00:06:36,770 No ba. 150 00:06:36,771 --> 00:06:38,856 I bułeczki, 151 00:06:38,857 --> 00:06:40,774 które zaraz opierdolę. 152 00:06:40,775 --> 00:06:42,401 Zapomniałam o czymś? 153 00:06:42,402 --> 00:06:43,902 - Dobrze ci poszło. - Nie. 154 00:06:43,903 --> 00:06:46,030 I za zacnych gospodarzy. 155 00:06:46,031 --> 00:06:47,823 - Tak. - Zgoda. 156 00:06:47,824 --> 00:06:51,326 Niech wam błogosławi ojciec i syn. 157 00:06:51,327 --> 00:06:52,579 Zdrowie! 158 00:06:53,830 --> 00:06:57,375 Uwielbiam modlitwy z kurwami i toastem na końcu. 159 00:06:58,543 --> 00:06:59,961 Jedzcie. 160 00:07:04,215 --> 00:07:05,341 Dziękuję. 161 00:07:05,342 --> 00:07:07,801 - Podaj mięsko. - Dziękuję. 162 00:07:07,802 --> 00:07:09,345 Poproszę ziemniaczki. 163 00:07:09,346 --> 00:07:11,138 Rogaliki miały być dla mnie. 164 00:07:11,139 --> 00:07:13,223 Dużo tego sosu. 165 00:07:13,224 --> 00:07:14,601 Sam gotowałeś, Brad? 166 00:07:17,812 --> 00:07:19,730 - Obrałem połowę ziemniaków. - Ziemniaki. 167 00:07:19,731 --> 00:07:22,858 I smażyłem kulki. 168 00:07:22,859 --> 00:07:24,986 To prawda. 169 00:07:26,613 --> 00:07:30,574 Brad, jesteś człowiekiem-zagadką. 170 00:07:30,575 --> 00:07:34,037 Miałeś zupełnie inne życie. 171 00:07:37,290 --> 00:07:39,084 - Cóż. - Kto chce wina? 172 00:07:39,709 --> 00:07:42,753 - Ja. - Napijesz się, Irmo? 173 00:07:42,754 --> 00:07:44,380 Ja zostanę przy piwie. 174 00:07:44,381 --> 00:07:46,549 - Nie przejmuj się. - Jeszcze? 175 00:07:47,258 --> 00:07:49,427 Jak często widujesz chłopców? 176 00:07:50,011 --> 00:07:53,472 Rzadziej, niż bym chciał. Mają dzieci na głowie. 177 00:07:53,473 --> 00:07:54,849 Jesteś dziadkiem? 178 00:07:55,433 --> 00:07:57,060 Tak to działa. 179 00:07:58,978 --> 00:08:00,145 Zabawne. 180 00:08:00,146 --> 00:08:02,064 Czyli ty też jesteś dziadkiem. 181 00:08:02,065 --> 00:08:03,566 To nie tak. 182 00:08:06,111 --> 00:08:08,780 Na pewno byłeś cudownym ojcem. 183 00:08:10,990 --> 00:08:12,991 Nie musimy o tym rozmawiać. 184 00:08:12,992 --> 00:08:15,495 Bradowi to nie przeszkadza. Przeszkadza ci? 185 00:08:17,205 --> 00:08:18,288 Nie. 186 00:08:18,289 --> 00:08:21,166 To opowiadaj. Miałeś żonę... 187 00:08:21,167 --> 00:08:23,920 Pobraliśmy się z Amy po ukończeniu liceum. 188 00:08:24,671 --> 00:08:26,296 Tacy młodzi. 189 00:08:26,297 --> 00:08:28,424 Byliśmy bardzo wierzący. 190 00:08:28,425 --> 00:08:30,884 Takie czasy. 191 00:08:30,885 --> 00:08:33,971 Nie umiem sobie tego wyobrazić. 192 00:08:33,972 --> 00:08:35,640 Kochałem ją. 193 00:08:36,391 --> 00:08:39,685 Była moją przyjaciółką. Wszystko grało. 194 00:08:39,686 --> 00:08:44,857 Nie chciałem być odmieńcem. Wolałem udawać. 195 00:08:44,858 --> 00:08:46,401 Ale w końcu 196 00:08:47,235 --> 00:08:51,156 pogodziłem się z tym, kim jestem. 197 00:08:52,115 --> 00:08:55,951 Rozwiedliśmy się i przyjechałem tutaj. 198 00:08:55,952 --> 00:08:58,704 Za daleko, żeby przeszkadzać, 199 00:08:58,705 --> 00:09:00,999 i na tyle blisko, żeby za jej zgodą 200 00:09:01,666 --> 00:09:03,084 widywać chłopców. 201 00:09:04,169 --> 00:09:05,503 A zgadzała się na to? 202 00:09:08,089 --> 00:09:09,299 Rzadko. 203 00:09:10,216 --> 00:09:11,342 Byliśmy 204 00:09:11,343 --> 00:09:13,094 w trudnej sytuacji. 205 00:09:13,720 --> 00:09:16,597 Jak miała mnie akceptować, 206 00:09:16,598 --> 00:09:20,769 skoro ja sam tego nie umiałem? 207 00:09:25,857 --> 00:09:28,401 Nigdy nie zrozumiem takich ludzi. 208 00:09:29,611 --> 00:09:31,279 Miłość to miłość. 209 00:09:33,031 --> 00:09:34,032 Tak. 210 00:09:34,532 --> 00:09:36,743 A ja nadal ją kocham. 211 00:09:37,285 --> 00:09:40,955 Jest dobrym człowiekiem, tylko... 212 00:09:42,332 --> 00:09:44,834 Postrzega świat inaczej niż ja. 213 00:09:45,752 --> 00:09:46,878 I to wszystko. 214 00:09:48,797 --> 00:09:51,299 Przynajmniej masz teraz Joela. 215 00:09:52,634 --> 00:09:55,345 I nas wszystkich. Kochamy cię. 216 00:09:58,306 --> 00:10:00,058 Jestem wdzięczny 217 00:10:00,934 --> 00:10:04,020 za wszystko, co doprowadziło mnie do tej chwili. 218 00:10:08,149 --> 00:10:10,693 Nie chciałem popsuć nastroju, 219 00:10:10,694 --> 00:10:12,779 gadając o sobie. 220 00:10:14,406 --> 00:10:15,989 Nie popsułeś. 221 00:10:15,990 --> 00:10:17,533 W porządku? 222 00:10:17,534 --> 00:10:19,618 Jak wam smakuje indyk? 223 00:10:19,619 --> 00:10:20,953 - Dobry jest? - Świetny. 224 00:10:20,954 --> 00:10:22,162 - Tak. - Genialny. 225 00:10:22,163 --> 00:10:24,331 - Bardzo wilgotny. - Jak Tricia. 226 00:10:24,332 --> 00:10:25,332 Przestań! 227 00:10:25,333 --> 00:10:26,917 - Boże. - Mówisz tylko 228 00:10:26,918 --> 00:10:28,585 - o nowym aucie... - Nie. 229 00:10:28,586 --> 00:10:30,379 - ...i swojej pochwie. - Przestań! 230 00:10:30,380 --> 00:10:34,008 Mój Boże, zamknij się. 231 00:10:34,009 --> 00:10:36,261 Jak mówiła Susan, miłość to miłość. 232 00:10:37,470 --> 00:10:39,806 Kim jesteś i co zrobiłaś z moją siostrą? 233 00:10:43,351 --> 00:10:45,812 Brad, jesteś cudowny. 234 00:10:47,313 --> 00:10:49,274 Cieszę się, że znalazłeś swoją połówkę. 235 00:10:50,942 --> 00:10:54,445 Dziękuję, że podzieliłeś się z nami swoją historią 236 00:10:54,446 --> 00:10:57,282 i że mnie zaprosiłeś. 237 00:11:00,243 --> 00:11:01,453 Jesteśmy rodziną. 238 00:11:02,704 --> 00:11:04,204 Nie będę przez ciebie płakać. 239 00:11:04,205 --> 00:11:05,289 Nie ma mowy. 240 00:11:05,290 --> 00:11:08,001 W dziękczynienie wolno to robić tylko naszej matce. 241 00:11:17,552 --> 00:11:21,930 To miłe, że nasze połówki tak dobrze się dogadują. 242 00:11:21,931 --> 00:11:23,141 Tak! 243 00:11:24,351 --> 00:11:26,560 Dobra, muszę grzać auto dla pani. 244 00:11:26,561 --> 00:11:28,354 - Wpadniecie zagrać? - Tak. 245 00:11:28,355 --> 00:11:30,356 Pamiętam o rozciąganiu, trenerze. 246 00:11:30,357 --> 00:11:32,441 I to lubię słyszeć, Sammy. 247 00:11:32,442 --> 00:11:35,694 Ubierzcie się ciepło. Nie chcę słyszeć skarg. 248 00:11:35,695 --> 00:11:38,155 - Na razie. - Na razie. 249 00:11:38,156 --> 00:11:39,366 Do zobaczenia. 250 00:11:40,992 --> 00:11:42,159 On jest ślepy? 251 00:11:42,160 --> 00:11:44,078 Nie byliśmy na tym samym obiedzie? 252 00:11:44,079 --> 00:11:46,246 Nie umiała przestać. 253 00:11:46,247 --> 00:11:49,834 Nie odpuszczała mimo tego, przez co przeszedł. 254 00:11:50,877 --> 00:11:52,087 - Boże. - Sam. 255 00:11:54,547 --> 00:11:56,925 - Nie wiedziałem, że chciałaś mieć psa. - No nie? 256 00:11:58,218 --> 00:12:01,804 Chciałam móc dotknąć czegoś miękkiego po powrocie do domu. 257 00:12:01,805 --> 00:12:04,265 Ale zgarnęła ją jakaś młoda parka. 258 00:12:04,891 --> 00:12:07,309 - Bla, bla. - Spróbuj ponownie. 259 00:12:07,310 --> 00:12:08,395 Pomyślę. 260 00:12:10,397 --> 00:12:11,814 Tylko nie spadnij. 261 00:12:11,815 --> 00:12:13,232 Jest napruta. 262 00:12:13,233 --> 00:12:15,985 - Obie są. - Chyba tak. 263 00:12:21,783 --> 00:12:23,076 To... 264 00:12:23,743 --> 00:12:24,744 To wyznanie Brada. 265 00:12:26,287 --> 00:12:27,621 Czasem nie wiemy, 266 00:12:27,622 --> 00:12:29,957 z czym ludzie się mierzą. 267 00:12:29,958 --> 00:12:31,376 Tak. 268 00:12:32,460 --> 00:12:34,504 Nie rozumiałam, 269 00:12:36,006 --> 00:12:37,715 dlaczego zrezygnowałeś z dzieci, 270 00:12:37,716 --> 00:12:40,635 choć są dla ciebie takie ważne. 271 00:12:41,678 --> 00:12:42,679 Myślałam, 272 00:12:43,471 --> 00:12:45,097 że zmieniasz się na siłę, 273 00:12:45,098 --> 00:12:47,767 by go uszczęśliwić. 274 00:12:49,310 --> 00:12:50,562 Ale rozumiem to. 275 00:12:51,396 --> 00:12:52,814 Serio. 276 00:12:55,316 --> 00:12:58,778 Tak chyba wygląda miłość. 277 00:13:00,822 --> 00:13:01,906 Tak. 278 00:13:02,866 --> 00:13:04,200 Uszczęśliwiasz innych. 279 00:13:05,035 --> 00:13:06,870 Naprawdę. 280 00:13:07,746 --> 00:13:08,997 To dar. 281 00:13:09,873 --> 00:13:10,915 To... 282 00:13:12,208 --> 00:13:13,752 Efekt Joela Andersona. 283 00:13:15,003 --> 00:13:16,046 Serio. 284 00:13:18,882 --> 00:13:19,798 Odwieź mnie. 285 00:13:19,799 --> 00:13:23,093 - Upiłam się. - No nie. 286 00:13:23,094 --> 00:13:24,803 - Kocham cię. - A ja ciebie. 287 00:13:24,804 --> 00:13:27,097 - Jaki fajny dzień! - Tak! 288 00:13:27,098 --> 00:13:28,933 - Najlepszy. - Tak się cieszę! 289 00:13:30,060 --> 00:13:32,436 - Ja też. - Widzisz? Efekt Joela. 290 00:13:32,437 --> 00:13:34,396 To Pinot Grigio. 291 00:13:34,397 --> 00:13:38,150 Szczerze, nie żałowałeś jej wina. 292 00:13:38,151 --> 00:13:40,402 Żeby nie musieć dolewać. 293 00:13:40,403 --> 00:13:42,029 Pogadamy przed snem? 294 00:13:42,030 --> 00:13:43,197 Zawsze. 295 00:13:43,198 --> 00:13:45,282 Oplotkujemy Irmę i Tiffani. 296 00:13:45,283 --> 00:13:47,701 - Co się dzieje? - To prawda? 297 00:13:47,702 --> 00:13:49,078 - Musi... - Nie mogę. 298 00:13:49,079 --> 00:13:50,204 Pogadamy. 299 00:13:50,205 --> 00:13:53,041 - Muszę usiąść z tą myślą. - Tak. 300 00:13:53,667 --> 00:13:56,418 - Wesołego. - Jesteś najlepszy. 301 00:13:56,419 --> 00:13:59,463 - Najlepszego. Pa, Tricio. - Pa! 302 00:13:59,464 --> 00:14:02,342 - Nie mogę się zapiąć. - Rany. 303 00:14:02,926 --> 00:14:03,968 Pomóż. 304 00:14:08,431 --> 00:14:11,059 Joel! Kocham cię! 305 00:14:11,935 --> 00:14:12,977 Pa! 306 00:14:21,903 --> 00:14:22,946 Tricia. 307 00:14:43,758 --> 00:14:44,843 Cześć. 308 00:14:45,385 --> 00:14:47,386 Hej, skarbie. 309 00:14:47,387 --> 00:14:48,596 Cześć. 310 00:14:51,016 --> 00:14:52,517 Nie chcę wyjść na dziwaczkę. 311 00:14:53,810 --> 00:14:57,604 Byłam akurat u znajomego na świątecznym obiedzie. 312 00:14:57,605 --> 00:15:01,150 Zrobił... 313 00:15:01,151 --> 00:15:05,405 Zrobił za dużo indyka. Prawie 20 kilogramów. 314 00:15:06,865 --> 00:15:09,908 Ty pewnie lubisz mięso. 315 00:15:09,909 --> 00:15:13,203 Pomyślałam, że z okazji święta 316 00:15:13,204 --> 00:15:15,706 wpadnę 317 00:15:15,707 --> 00:15:17,583 i ci coś podrzucę. 318 00:15:17,584 --> 00:15:21,420 Wesleyowi zasmakuje na pewno. 319 00:15:21,421 --> 00:15:22,797 Tobie też. 320 00:15:26,509 --> 00:15:29,219 Dziękuję. Mogę mu dać? 321 00:15:29,220 --> 00:15:30,638 Tak. 322 00:15:31,348 --> 00:15:34,059 Chcesz spróbować? Proszę. 323 00:15:35,685 --> 00:15:38,897 - Smakuje mu. - To prawda. 324 00:15:39,898 --> 00:15:43,359 Mogłam zadzwonić, ale jest święto. 325 00:15:43,360 --> 00:15:44,902 Nie wiem, czy je obchodzicie, 326 00:15:44,903 --> 00:15:47,781 ale dziś indyk musi być. 327 00:15:48,448 --> 00:15:49,449 Tak że... 328 00:15:53,912 --> 00:15:56,122 - Dziękuję za mięso. - Proszę. 329 00:15:57,332 --> 00:15:59,668 - Mogę cię o coś zapytać? - Jasne. 330 00:16:04,214 --> 00:16:06,758 Pijesz czasem piwo z kimś poza Jerrym? 331 00:16:08,802 --> 00:16:09,844 Nie. 332 00:16:13,264 --> 00:16:14,265 No dobra. 333 00:16:15,600 --> 00:16:16,685 Byłam ciekawa. 334 00:16:18,436 --> 00:16:20,854 Mogłam zadzwonić. 335 00:16:20,855 --> 00:16:23,816 Miłego dziękczynienia. 336 00:16:23,817 --> 00:16:25,193 Odwiozę Tricię. 337 00:17:06,359 --> 00:17:08,987 Skrzynka jest pełna i nie przyjmuje nowych wiadomości. 338 00:17:12,115 --> 00:17:13,324 Wszystko w porządku? 339 00:17:14,451 --> 00:17:17,412 Chciałam zadzwonić do taty. 340 00:17:18,496 --> 00:17:20,081 Dobra. 341 00:17:20,707 --> 00:17:23,043 - Obudź mnie, kiedy będziemy w domu. - Jasne. 342 00:17:48,693 --> 00:17:52,780 W życiu bym na to nie wpadł. 343 00:17:52,781 --> 00:17:55,699 - Ale to działa. - I to jak. 344 00:17:55,700 --> 00:17:57,701 Podaj patelnię. Zmieści się. 345 00:17:57,702 --> 00:18:01,038 Obawiam się, że tego już za wiele. 346 00:18:01,039 --> 00:18:02,414 - Dobrze. - Nie mogę. 347 00:18:02,415 --> 00:18:04,584 Popracujemy nad tym. 348 00:18:06,586 --> 00:18:09,546 Boże, jak fajnie było zobaczyć ich wszystkich. 349 00:18:09,547 --> 00:18:12,925 - Potrzebowałem tego. - Było bardzo miło. 350 00:18:12,926 --> 00:18:17,514 - Mam nadzieję, że Susan... - To nic takiego. 351 00:18:18,223 --> 00:18:21,142 Twoja herbata jest gotowa. Idę do łóżka. 352 00:18:21,726 --> 00:18:25,604 - Podłączyć ci telefon? - Nie. Zaraz przyjdę. 353 00:18:25,605 --> 00:18:28,733 - Do zobaczenia na górze. - Dobrze. 354 00:18:31,528 --> 00:18:34,948 To zrobię później. O, cześć. 355 00:18:53,383 --> 00:18:54,801 Sam! 356 00:19:01,182 --> 00:19:02,183 Moment. 357 00:19:02,892 --> 00:19:03,893 Rozumiem. 358 00:19:13,862 --> 00:19:16,613 To ja. Dzwonię na dobranoc. 359 00:19:16,614 --> 00:19:21,369 Wiedz, że jesteś pierwszą osobą na lodówce. 360 00:19:22,871 --> 00:19:25,873 Brad może nie docenić magnesów, 361 00:19:25,874 --> 00:19:29,002 ale nie będę się martwił na zapas. 362 00:19:31,546 --> 00:19:32,839 To tyle. 363 00:19:33,840 --> 00:19:37,927 Do zobaczenia niebawem. Kocham cię. 364 00:20:28,645 --> 00:20:31,438 - Cześć. - Dojechałyśmy? 365 00:20:31,439 --> 00:20:33,315 - Tak. - Padam z nóg. 366 00:20:33,316 --> 00:20:35,859 Wiem. Pomogę ci. 367 00:20:35,860 --> 00:20:37,277 - Teraz... - Na barana? 368 00:20:37,278 --> 00:20:39,489 Jak wór z ziemniakami. Kurwa! 369 00:20:40,740 --> 00:20:42,574 Dobra, idziemy. 370 00:20:42,575 --> 00:20:44,326 - Coś źle zrobiłam? - Nie. 371 00:20:44,327 --> 00:20:46,371 Zaniosę cię do łóżka. 372 00:20:47,831 --> 00:20:49,081 Boże! 373 00:20:49,082 --> 00:20:51,084 - W porządku? - Tak. 374 00:20:55,588 --> 00:20:58,758 Shannon nie zadzwoniła do mnie. 375 00:21:00,135 --> 00:21:01,136 Nie? 376 00:21:03,430 --> 00:21:04,806 Przykro mi. 377 00:21:06,307 --> 00:21:10,061 - Może nie miała kiedy. - Może. 378 00:21:12,230 --> 00:21:14,566 Dzięki, że mnie zabrałaś. 379 00:21:16,192 --> 00:21:17,860 - Dobrze się bawiłaś? - Tak. 380 00:21:17,861 --> 00:21:20,613 - Oni są świetni. - Prawda? 381 00:21:22,240 --> 00:21:24,576 Będę na kanapie, 382 00:21:25,326 --> 00:21:27,245 gdybyś mnie potrzebowała. 383 00:21:27,996 --> 00:21:29,205 Masz tu wodę. 384 00:21:30,498 --> 00:21:32,709 - Dobranoc. - Dobranoc. 385 00:21:35,920 --> 00:21:37,505 - Sam? - Tak? 386 00:21:38,256 --> 00:21:39,799 Zaśpiewasz mi coś? 387 00:21:40,925 --> 00:21:42,385 Teraz? 388 00:21:44,721 --> 00:21:46,973 Co chcesz usłyszeć? 389 00:21:49,225 --> 00:21:50,560 Coś słodkiego. 390 00:21:51,019 --> 00:21:52,479 Coś słodkiego. 391 00:21:55,482 --> 00:21:56,775 Dobra. 392 00:22:35,980 --> 00:22:37,941 - Dobranoc. - Kocham cię. 393 00:22:38,775 --> 00:22:41,319 - Nie gaś. - Jesteś pijana. 394 00:23:04,676 --> 00:23:05,677 Cześć. 395 00:23:06,928 --> 00:23:07,929 Hej. 396 00:23:12,350 --> 00:23:13,685 Co tu robisz? 397 00:23:14,853 --> 00:23:17,313 Skąd masz mój adres? 398 00:23:18,356 --> 00:23:21,108 Z rozpiski przy telefonie. 399 00:23:21,109 --> 00:23:22,527 No tak. 400 00:23:25,280 --> 00:23:28,241 Chciałem 401 00:23:29,826 --> 00:23:32,828 odpowiedzieć na twoje pytanie. 402 00:23:32,829 --> 00:23:34,329 - Już to zrobiłeś. - Nie. 403 00:23:34,330 --> 00:23:37,708 Nie skończyłem. 404 00:23:37,709 --> 00:23:38,792 Dobra. 405 00:23:38,793 --> 00:23:43,506 Tak, piję tylko z Jerrym. 406 00:23:45,342 --> 00:23:47,259 Ale nie dopuszczałem myśli, 407 00:23:47,260 --> 00:23:51,348 że będziesz chciała napić się ze mną. 408 00:23:53,683 --> 00:23:54,934 A chciałam. 409 00:23:55,685 --> 00:23:56,811 Tak? 410 00:23:58,521 --> 00:23:59,522 Tak. 411 00:24:01,941 --> 00:24:04,277 Napiłbym się z tobą piwa. 412 00:24:08,114 --> 00:24:10,325 - Naprawdę? - Tak. 413 00:24:13,244 --> 00:24:14,787 Trudno cię rozgryźć. 414 00:24:14,788 --> 00:24:16,872 - Jestem z Islandii. - To typowe? 415 00:24:16,873 --> 00:24:18,708 Chyba nie. 416 00:24:20,293 --> 00:24:21,878 Jesteś zabawny. 417 00:24:22,754 --> 00:24:25,631 - Kto by pomyślał. - I pełen niespodzianek. 418 00:24:25,632 --> 00:24:29,260 Bardzo chętnie, ale teraz nie mogę. 419 00:24:31,513 --> 00:24:33,597 Jest przed południem. 420 00:24:33,598 --> 00:24:36,851 Wolę zacząć dzień od jajecznicy i kawy. 421 00:24:37,727 --> 00:24:39,978 Umówiłam się z przyjaciółmi w parku. 422 00:24:39,979 --> 00:24:42,481 Na mecz. 423 00:24:42,482 --> 00:24:45,025 To fajniejsze, niż się wydaje. 424 00:24:45,026 --> 00:24:46,819 Brzmi ciekawie. 425 00:24:46,820 --> 00:24:48,278 Tak? 426 00:24:48,279 --> 00:24:50,531 Lepiej nie przejeżdżaj koło parku, 427 00:24:50,532 --> 00:24:52,367 bo zmienisz zdanie. 428 00:24:53,410 --> 00:24:54,744 Mogę 429 00:24:55,495 --> 00:24:56,705 do ciebie zadzwonić? 430 00:24:58,540 --> 00:24:59,541 Tak. 431 00:25:01,001 --> 00:25:02,002 Byłoby miło. 432 00:25:02,794 --> 00:25:03,795 Dobrze. 433 00:25:06,006 --> 00:25:07,048 Świetnie. 434 00:25:08,800 --> 00:25:10,051 Miło było. 435 00:25:11,511 --> 00:25:13,096 - Tak. - Super. 436 00:25:30,989 --> 00:25:34,450 Ugnij kolana. Nie pręż się. 437 00:25:34,451 --> 00:25:36,535 - Łap ją, Susan! - Mam. 438 00:25:36,536 --> 00:25:38,537 - Jestem. - Gotowi? 439 00:25:38,538 --> 00:25:39,538 Cześć, Sam! 440 00:25:39,539 --> 00:25:40,914 - Sammy! - Chodź! 441 00:25:40,915 --> 00:25:41,999 Gdzie mam stanąć? 442 00:25:42,000 --> 00:25:45,753 Za Bradem, będzie się działo. 443 00:25:45,754 --> 00:25:46,712 Gotowa. 444 00:25:46,713 --> 00:25:48,089 - Dobra. - Jak śmiesz! 445 00:25:51,384 --> 00:25:53,011 A nie mówiłem? 446 00:25:54,804 --> 00:25:55,972 Dajesz, Sammy! 447 00:25:57,307 --> 00:25:59,100 Pomóżcie jej. 448 00:27:09,170 --> 00:27:11,172 Napisy: Konrad Szabowicz