1 00:00:07,382 --> 00:00:09,009 Užas. Sranje. 2 00:00:10,093 --> 00:00:11,511 Idemo. 3 00:00:12,262 --> 00:00:13,930 Tako, dobro je. 4 00:00:14,848 --> 00:00:17,726 Jebem ti sve. 5 00:00:26,568 --> 00:00:28,110 Dobro je, uspela si. 6 00:00:28,111 --> 00:00:29,570 Da. 7 00:00:29,571 --> 00:00:33,158 Morala sam da donesem kaserolu s krem-sirom i kukuruzom. 8 00:00:33,867 --> 00:00:35,827 Šta imate ovde? Da pogađam. 9 00:00:38,371 --> 00:00:41,415 Čuvena Šerina kaserola sa ćuretinom i nudlama? 10 00:00:41,416 --> 00:00:43,083 Da. - Mogu li? 11 00:00:43,084 --> 00:00:44,251 Naravno. 12 00:00:44,252 --> 00:00:46,796 Bože, sanjala sam ovome, Šeri. 13 00:00:53,178 --> 00:00:54,178 Bože. 14 00:00:54,179 --> 00:00:56,014 Da. - Šeri. 15 00:00:56,598 --> 00:00:58,599 Šta ima unutra? - Ćuretina i nudle. 16 00:00:58,600 --> 00:00:59,767 Ma nemoj. 17 00:00:59,768 --> 00:01:01,603 Zdravo, Rosko. 18 00:01:03,313 --> 00:01:04,480 Zdravo, momci. 19 00:01:04,481 --> 00:01:05,815 Ćao, Džeri. 20 00:01:06,358 --> 00:01:08,108 Srećan Dan zahvalnosti. - I tebi. 21 00:01:08,109 --> 00:01:09,735 Da te poslužim hranom? 22 00:01:09,736 --> 00:01:11,737 Ne, čekam prijatelja. 23 00:01:11,738 --> 00:01:14,156 Dokle ćeš ga čekati? Dan zahvalnosti je. 24 00:01:14,157 --> 00:01:15,407 Valjda će uskoro. 25 00:01:15,408 --> 00:01:17,451 Morao sam da izađem iz kuće. 26 00:01:17,452 --> 00:01:20,037 Mnogo je depresivno tamo. - Da. 27 00:01:20,038 --> 00:01:22,289 Dobro, viči ako ti treba nešto. 28 00:01:22,290 --> 00:01:23,666 Hoću. Važi. - Dobro. 29 00:01:23,667 --> 00:01:25,627 Imaš li vremena za piće? 30 00:01:27,754 --> 00:01:30,255 Moja sestra. Kasnim. 31 00:01:30,256 --> 00:01:33,967 Tako ti je to s porodicom i prijateljima, moraš ih sve voleti. 32 00:01:33,968 --> 00:01:35,178 Moram li? 33 00:01:36,930 --> 00:01:38,764 Srećan Dan zahvalnosti svima. 34 00:01:38,765 --> 00:01:40,474 Srećan Dan zahvalnosti - I tebi. 35 00:01:40,475 --> 00:01:41,558 MENHETN, KANZAS 36 00:01:41,559 --> 00:01:45,438 NEKO, NEGDE 37 00:01:49,734 --> 00:01:50,985 DOM SLATKI DOM 38 00:01:51,569 --> 00:01:53,279 Dovraga. 39 00:01:54,072 --> 00:01:55,489 Kako ti je vagina? 40 00:01:55,490 --> 00:01:57,491 Imam komšiluk. Pazi šta pričaš. 41 00:01:57,492 --> 00:02:00,244 Evo. Ti voziš jer ja pijem. 42 00:02:00,245 --> 00:02:02,121 Već si počela? - Šta te briga. 43 00:02:02,122 --> 00:02:03,163 TRIŠ SKIDA ZVEZDE 44 00:02:03,164 --> 00:02:04,624 Dobro. 45 00:02:11,965 --> 00:02:13,882 Dobro se nosiš, nisam se nadala. 46 00:02:13,883 --> 00:02:15,551 Da, dobro sam. - Fino. 47 00:02:15,552 --> 00:02:16,635 Da. - Fino. 48 00:02:16,636 --> 00:02:19,805 Dan zahvalnosti je porodični praznik, 49 00:02:19,806 --> 00:02:22,683 a Šenon odjednom hoće da ga provede s Rikom? 50 00:02:22,684 --> 00:02:26,186 Nikad u životu nismo bile razdvojene za Dan zahvalnosti. 51 00:02:26,187 --> 00:02:27,479 Zaboga, zašto? 52 00:02:27,480 --> 00:02:30,024 Ne kapiram. Zašto se druži s tim skotom? 53 00:02:30,025 --> 00:02:33,986 Sigurno se sažalila nad njim. - Šta će da jedu? 54 00:02:33,987 --> 00:02:35,404 Baš me zanima. 55 00:02:35,405 --> 00:02:39,074 On ne zna da kuva ništa, znaš. 56 00:02:39,075 --> 00:02:41,618 Tako mi svega, ako kupi gotovo jelo, 57 00:02:41,619 --> 00:02:44,371 otkinuću mu muda. 58 00:02:44,372 --> 00:02:47,207 Triš, zapamti, biće kod tebe za Božić. 59 00:02:47,208 --> 00:02:48,667 Tako da... - To nema veze. 60 00:02:48,668 --> 00:02:52,547 Hajde da to izbacimo iz te tvoje lepe glave, važi? 61 00:02:53,089 --> 00:02:56,216 Jer ćemo se danas lepo zabavljati. 62 00:02:56,217 --> 00:02:58,886 Kako? - Ispoljavaćemo se. 63 00:02:58,887 --> 00:03:02,139 Ispoljavaćemo se do jaja. Ispoljićemo zabavu. 64 00:03:02,140 --> 00:03:04,350 Ispoljavaćemo se celog dana. 65 00:03:04,351 --> 00:03:06,101 Ispoljićemo sve! 66 00:03:06,102 --> 00:03:08,395 Da! Ispolji se! 67 00:03:08,396 --> 00:03:09,938 Da! 68 00:03:09,939 --> 00:03:13,485 Ispolji se! - Umukni. 69 00:03:14,486 --> 00:03:16,112 Zvuči glupo kad ja kažem? 70 00:03:17,447 --> 00:03:19,616 Ne. - Ispolji se. 71 00:03:20,367 --> 00:03:21,658 Koju pitu si donela? 72 00:03:21,659 --> 00:03:24,370 Tvoju omiljenu. Koja je? - Od bundeve. Nije. 73 00:03:24,371 --> 00:03:26,622 Mislila sam da voliš borovnice. - Važi. 74 00:03:26,623 --> 00:03:28,624 Stižem. 75 00:03:28,625 --> 00:03:31,543 Srećan Dan zahvalnosti. 76 00:03:31,544 --> 00:03:33,837 Imam mali poklon za tebe. - Divno. 77 00:03:33,838 --> 00:03:35,339 Sve je to od Sem. - Dobro. 78 00:03:35,340 --> 00:03:36,632 Ona je u depresiji. - Da. 79 00:03:36,633 --> 00:03:38,967 Strašno. Može piće? 80 00:03:38,968 --> 00:03:40,469 Da, ovo. - Važi. 81 00:03:40,470 --> 00:03:42,137 Odmah. - Otvoriću je. 82 00:03:42,138 --> 00:03:43,472 Srećan Dan zahvalnosti. 83 00:03:43,473 --> 00:03:44,765 Zdravo! 84 00:03:44,766 --> 00:03:47,309 Klopa. Super izgleda. - Hvala što si došla. 85 00:03:47,310 --> 00:03:48,811 Gde da stavim pitu? - Ovde. 86 00:03:48,812 --> 00:03:50,312 Stavi tu. Idem po pivo. 87 00:03:50,313 --> 00:03:51,271 Ćao! - Lep kaiš. 88 00:03:51,272 --> 00:03:53,691 Izvini što kasnimo. Zadržao me posao. 89 00:03:53,692 --> 00:03:56,735 Bože! Klavir je vraćen? 90 00:03:56,736 --> 00:03:58,070 Da. - Kako? 91 00:03:58,071 --> 00:04:00,656 Bilo je poteškoća. 92 00:04:00,657 --> 00:04:02,866 Šta si uradio? - Nije bilo teško. 93 00:04:02,867 --> 00:04:04,034 Samo se razmećem. 94 00:04:04,035 --> 00:04:06,829 Pozvao sam porodicu i trampili smo se. 95 00:04:06,830 --> 00:04:09,456 Sad oni imaju onaj novi, a vi Džoelov stari? 96 00:04:09,457 --> 00:04:10,416 Hvala. 97 00:04:10,417 --> 00:04:13,210 Da, Džoelu je bilo stalo, pa... 98 00:04:13,211 --> 00:04:14,878 Drago mi je da je tu. 99 00:04:14,879 --> 00:04:17,089 I meni. - Živeli. 100 00:04:17,090 --> 00:04:19,883 Hvala vam što ste mi dozvolili upad na slavlje. 101 00:04:19,884 --> 00:04:21,594 Srećan Dan zahvalnosti! 102 00:04:22,429 --> 00:04:24,179 Dobro došla. - Hvala. 103 00:04:24,180 --> 00:04:27,516 Izvinite. Šta je to bilo? - Šta? 104 00:04:27,517 --> 00:04:30,477 To smejuljenje, očijukanje, namigivanje? 105 00:04:30,478 --> 00:04:32,312 Ne znam o čemu pričaš? 106 00:04:32,313 --> 00:04:34,648 Ovaj... - Dajte, ne padamo na te fore. 107 00:04:34,649 --> 00:04:37,193 Ljubav je u vazduhu! 108 00:04:37,902 --> 00:04:39,069 Stvarno? 109 00:04:39,070 --> 00:04:40,320 Svega mi! 110 00:04:40,321 --> 00:04:41,405 Semi, ti si sledeća. 111 00:04:41,406 --> 00:04:42,489 Ne znam baš. 112 00:04:42,490 --> 00:04:45,784 Sem samo što nije usvojila jednu krznenu bebu. 113 00:04:45,785 --> 00:04:48,370 Mrzim reč „krznena beba”. - Dobro, psa. 114 00:04:48,371 --> 00:04:49,705 Stvarno? - Mislila sam... 115 00:04:49,706 --> 00:04:51,874 Uradi to. Promeniće ti život. 116 00:04:51,875 --> 00:04:54,793 Da. Velika je to odgovornost, ali... 117 00:04:54,794 --> 00:04:57,254 Ne znam da li želim kuče da mi sere po kući. 118 00:04:57,255 --> 00:04:58,756 Pokušali smo sa Rodžerom. 119 00:04:58,757 --> 00:05:01,216 Divne su vam slike. Zanimljivo. 120 00:05:01,217 --> 00:05:04,303 Da. Unosimo neke novine. - Da! 121 00:05:04,304 --> 00:05:06,930 Fred i ja smo se pitali ko je ono. 122 00:05:06,931 --> 00:05:09,641 Da li su ti to nećaci? - Ne. To su moji sinovi. 123 00:05:09,642 --> 00:05:11,060 Molim? 124 00:05:11,061 --> 00:05:13,688 Preslatki su. Liče na tebe. 125 00:05:14,481 --> 00:05:17,941 Idem da isečem ćurke. 126 00:05:17,942 --> 00:05:20,069 ZDRAVLJE MOJA PORODICA 127 00:05:20,070 --> 00:05:21,654 TRIŠA 128 00:05:25,950 --> 00:05:27,826 Čoveče, koliko mesa! 129 00:05:27,827 --> 00:05:29,495 Prazna ti je čaša. 130 00:05:29,496 --> 00:05:31,373 Ne smemo dozvoliti to. 131 00:05:31,873 --> 00:05:37,629 Pre nego što počnemo, neko bi trebalo da izgovori molitvu. 132 00:05:38,630 --> 00:05:39,631 Sem? 133 00:05:42,133 --> 00:05:43,343 Ozbiljan si? 134 00:05:44,010 --> 00:05:45,886 Brede, nisam ti ja za molitve. 135 00:05:45,887 --> 00:05:48,430 Semi, hajde. Svi radimo nešto novo danas. 136 00:05:48,431 --> 00:05:51,392 Vidi mene. Jedem valjuške od krompire na pari. 137 00:05:51,393 --> 00:05:53,060 Nema razlike zaista. 138 00:05:53,061 --> 00:05:55,479 Prepusti meni da procenim, Brede. 139 00:05:55,480 --> 00:05:57,815 Treba ti to da radiš. Dobar si u tome. 140 00:05:57,816 --> 00:05:59,484 Radije bih da tebe gledam. 141 00:06:00,110 --> 00:06:01,361 Jebi se! 142 00:06:02,946 --> 00:06:04,823 Dobro. Idemo. 143 00:06:06,616 --> 00:06:07,826 Isuse... 144 00:06:08,326 --> 00:06:10,537 Tako se zove, je l' da? - Sem. 145 00:06:12,163 --> 00:06:14,958 Mnogo je toga na čemu smo zahvalni ove godine. 146 00:06:15,834 --> 00:06:19,629 Počeli bismo od zahvalnice za najdragocenije darove. 147 00:06:20,714 --> 00:06:23,257 Prvo, za ove divne ljude okupljene ovde. 148 00:06:23,258 --> 00:06:24,341 Živeli. 149 00:06:24,342 --> 00:06:27,052 Drugo, za sve ove đakonije koje ćemo pojesti. 150 00:06:27,053 --> 00:06:28,470 Živeli. 151 00:06:28,471 --> 00:06:30,597 Treće, za pino griđo. 152 00:06:30,598 --> 00:06:32,182 Živeli! 153 00:06:32,183 --> 00:06:33,809 To je za tebe. 154 00:06:33,810 --> 00:06:35,769 Jebiga, hvala ti za moju sestru. 155 00:06:35,770 --> 00:06:36,770 Živeli! 156 00:06:36,771 --> 00:06:38,856 Hvala ti za ove hrskave rolnice 157 00:06:38,857 --> 00:06:40,774 koje ću uskoro sjebati. 158 00:06:40,775 --> 00:06:42,401 Jesam li nešto propustila? 159 00:06:42,402 --> 00:06:43,902 Sve si dobro rekla. - Ne! 160 00:06:43,903 --> 00:06:46,030 Za naše divne domaćine. 161 00:06:46,031 --> 00:06:47,823 Da. - Živeli... 162 00:06:47,824 --> 00:06:51,326 Hvaljen, blagosloven bio i neka se sveti ime tvoje. 163 00:06:51,327 --> 00:06:52,579 Živeli! 164 00:06:53,830 --> 00:06:57,375 Volim kad se nazdravlja uz molitvu koja ima reč „jebiga”. 165 00:06:58,543 --> 00:06:59,961 Dobro, navalite. 166 00:07:04,215 --> 00:07:05,341 Hvala. 167 00:07:05,342 --> 00:07:07,801 Semi, dodaj mi meso. - Hvala. 168 00:07:07,802 --> 00:07:09,345 Može meni batat? - Da. 169 00:07:09,346 --> 00:07:11,138 Ovo je samo za mene. 170 00:07:11,139 --> 00:07:13,223 To je mnogo sosa. 171 00:07:13,224 --> 00:07:14,601 Brede, sve si sam spremio? 172 00:07:17,812 --> 00:07:19,730 Oljuštio sam pola krompira 173 00:07:19,731 --> 00:07:22,858 i spremio valjuške na pari. 174 00:07:22,859 --> 00:07:24,986 Da, jeste. - Dobro. 175 00:07:26,613 --> 00:07:30,574 Pa, Brede, tajanstveni čoveče. 176 00:07:30,575 --> 00:07:34,037 Ne mogu da verujem da si imao čitav jedan drugi život. 177 00:07:37,290 --> 00:07:39,084 Pa... - Ko hoće vina? 178 00:07:39,709 --> 00:07:42,753 Molim te. - Jesi li žedna, Irma? 179 00:07:42,754 --> 00:07:44,380 Ja imam pivo. 180 00:07:44,381 --> 00:07:46,549 Ne brini se. - Hoćeš još? 181 00:07:47,258 --> 00:07:49,427 Koliko često viđaš sinove? 182 00:07:50,011 --> 00:07:53,472 Ne onoliko često koliko bih voleo. Zauzeti su svojom decom. 183 00:07:53,473 --> 00:07:54,849 Ti si deda? 184 00:07:55,433 --> 00:07:57,060 Da, tako to ide. 185 00:07:58,978 --> 00:08:00,145 Zanimljivo. 186 00:08:00,146 --> 00:08:02,064 Da li si onda i ti deda? 187 00:08:02,065 --> 00:08:03,566 Ne, to ne ide tako. 188 00:08:06,111 --> 00:08:08,780 Brede, kladim se da si bio divan otac. 189 00:08:10,990 --> 00:08:12,991 Ne moramo da pričamo o tome. 190 00:08:12,992 --> 00:08:15,495 Bredu ne smeta. Smeta li ti, Brede? 191 00:08:17,205 --> 00:08:18,288 Ne. 192 00:08:18,289 --> 00:08:21,166 Reci nam. Bio si oženjen... 193 00:08:21,167 --> 00:08:23,920 Da, oženio sam se Ejmi posle srednje škole. 194 00:08:24,671 --> 00:08:26,296 Tako mlad! 195 00:08:26,297 --> 00:08:28,424 Oboje smo bili religiozni. 196 00:08:28,425 --> 00:08:30,884 I tako se to tad radilo. 197 00:08:30,885 --> 00:08:33,971 Da. - Ne mogu da zamislim. 198 00:08:33,972 --> 00:08:35,640 Voleo sam je. 199 00:08:36,391 --> 00:08:39,685 Bila mi je najbolji prijatelj, činilo se sve normalno. 200 00:08:39,686 --> 00:08:44,857 A ja nisam hteo da budem to što jesam, pa sam pokušao da budem neko drugi. 201 00:08:44,858 --> 00:08:46,401 Ali na kraju sam morao 202 00:08:47,235 --> 00:08:51,156 da budem iskren u vezi s tim ko sam. 203 00:08:52,115 --> 00:08:55,951 Razveli smo se i ja sam se preselio u Menhetn. 204 00:08:55,952 --> 00:08:58,704 Dovoljno daleko da je ne ometam, 205 00:08:58,705 --> 00:09:00,999 ali dovoljno blizu da viđam decu. 206 00:09:01,666 --> 00:09:03,084 Kad bi ona to dozvolila. 207 00:09:04,169 --> 00:09:05,503 Da li je dozvoljavala? 208 00:09:08,089 --> 00:09:09,299 Ne tako često. 209 00:09:10,216 --> 00:09:11,342 Bilo je komplikovano. 210 00:09:11,343 --> 00:09:13,094 To je bio naš problem. 211 00:09:13,720 --> 00:09:16,597 A ako ćemo pravo, 212 00:09:16,598 --> 00:09:20,769 kako je ona mogla da me prihvati kad ni ja to nisam mogao da uradim? 213 00:09:25,857 --> 00:09:28,401 Nikad neću razumeti takve ljude. 214 00:09:29,611 --> 00:09:31,279 Ljubav je ljubav. 215 00:09:33,031 --> 00:09:34,032 Da. 216 00:09:34,532 --> 00:09:36,743 Volim je i dalje. 217 00:09:37,285 --> 00:09:40,955 Ona je dobra osoba. Samo... Mi nismo... 218 00:09:42,332 --> 00:09:44,834 Ona drugačije gleda na svet od mene. 219 00:09:45,752 --> 00:09:46,878 To je sve. 220 00:09:48,797 --> 00:09:51,299 Sad bar imaš Džoela, zar ne? 221 00:09:52,634 --> 00:09:55,344 I sve nas. Volimo te, dete. 222 00:09:55,345 --> 00:09:57,347 Da. - Da. 223 00:09:58,306 --> 00:10:00,058 Pa, 224 00:10:00,934 --> 00:10:04,020 veoma sam zahvalan na svemu sada. 225 00:10:08,149 --> 00:10:10,693 Nisam hteo da pokvarim atmosferu. 226 00:10:10,694 --> 00:10:12,779 Ne znam otkud to da pričam o sebi. 227 00:10:14,406 --> 00:10:15,989 Nisi. 228 00:10:15,990 --> 00:10:17,533 Dobro si? 229 00:10:17,534 --> 00:10:19,618 Nego, kakva je ćuretina? 230 00:10:19,619 --> 00:10:20,953 Dobra je. - Izvrsna. 231 00:10:20,954 --> 00:10:22,162 Odlična. - Da, sjajna. 232 00:10:22,163 --> 00:10:24,331 Nije suva. - Isto kao Triša. 233 00:10:24,332 --> 00:10:25,332 Sem, nemoj! 234 00:10:25,333 --> 00:10:26,917 Bože. - Samo to radiš. 235 00:10:26,918 --> 00:10:28,585 Pričaš o svom džipu... - Ne. 236 00:10:28,586 --> 00:10:30,379 ...i vlažnoj vagini. - Prestani! 237 00:10:30,380 --> 00:10:34,008 Bože. Umukni. 238 00:10:34,009 --> 00:10:36,261 Kako Suzan kaže, ljubav je ljubav. 239 00:10:37,470 --> 00:10:39,806 Ko si ti i šta si mi uradila sa sestrom? 240 00:10:43,351 --> 00:10:45,812 Brede, mislim da si predivan čovek. 241 00:10:47,313 --> 00:10:49,274 Drago mi je da si našao svoju osobu. 242 00:10:50,942 --> 00:10:54,445 Hvala ti što si podelio sve ovo s nama 243 00:10:54,446 --> 00:10:57,282 i što si me danas pozvao u goste. 244 00:11:00,243 --> 00:11:01,453 Mi smo porodica. 245 00:11:02,704 --> 00:11:04,204 Nećeš me rasplakati, Frede. 246 00:11:04,205 --> 00:11:05,289 Ne želim to. - Da. 247 00:11:05,290 --> 00:11:08,001 Na ovaj dan to sme da radi samo naša majka. 248 00:11:17,552 --> 00:11:21,930 Zar nije sjajno što se naše bolje polovine tako lepo slažu? 249 00:11:21,931 --> 00:11:23,141 Da! 250 00:11:24,351 --> 00:11:26,560 Moram da zagrejem kola za ženu. 251 00:11:26,561 --> 00:11:28,354 Hvatački klub sutra? - Dolazim. 252 00:11:28,355 --> 00:11:30,356 I ja. Već radim vežbe istezanja. 253 00:11:30,357 --> 00:11:32,441 To volim da čujem, Semi. 254 00:11:32,442 --> 00:11:35,694 Dobro se obucite. Neću da čujem kukanje. 255 00:11:35,695 --> 00:11:38,155 Dobro, deco. Doviđence. - Doviđence. 256 00:11:38,156 --> 00:11:39,366 Hvala. Vidimo se. 257 00:11:40,992 --> 00:11:42,159 Bože, je li on slep? 258 00:11:42,160 --> 00:11:44,078 Zar nismo bili za istim stolom? 259 00:11:44,079 --> 00:11:46,246 Nije prestala. 260 00:11:46,247 --> 00:11:49,834 Posle svega što je čovek proživeo, ona ga još davi. 261 00:11:50,877 --> 00:11:52,087 Bože. - Sem. 262 00:11:54,547 --> 00:11:56,925 Ne mogu da verujem da si htela psa. - Znam. 263 00:11:58,218 --> 00:12:01,804 Mislila sam da bi bilo lepo dotaći nešto meko kad dođeš kući. 264 00:12:01,805 --> 00:12:04,265 Ali ga je jedan mladi par usvojio i... 265 00:12:04,891 --> 00:12:07,309 Bla, bla. - Probaj ponovo. 266 00:12:07,310 --> 00:12:08,395 Videćemo. 267 00:12:10,397 --> 00:12:11,814 Nemojte da padnete. 268 00:12:11,815 --> 00:12:13,232 Odvaljena je. 269 00:12:13,233 --> 00:12:15,985 Obe su. - Da. U pravu si. 270 00:12:21,783 --> 00:12:23,076 Znaš... 271 00:12:23,743 --> 00:12:24,744 Bredova priča, 272 00:12:26,287 --> 00:12:27,621 retko kad razmišljam 273 00:12:27,622 --> 00:12:29,957 o tome kroz šta drugi ljudi prolaze. 274 00:12:29,958 --> 00:12:31,376 Da. 275 00:12:32,460 --> 00:12:34,504 Stvarno nisam mogla da razumem 276 00:12:36,006 --> 00:12:37,715 zašto odustaješ od dece. 277 00:12:37,716 --> 00:12:40,635 To ti je toliko značilo. 278 00:12:41,678 --> 00:12:42,679 Prosto... 279 00:12:43,471 --> 00:12:45,097 Ne znam, mislila sam 280 00:12:45,098 --> 00:12:47,767 da menjaš sebe da bi usrećio drugog. 281 00:12:49,310 --> 00:12:50,562 Ali sad kapiram. 282 00:12:51,396 --> 00:12:52,814 Stvarno. 283 00:12:55,316 --> 00:12:58,778 To je valjda tako kad voliš nekog. 284 00:13:00,822 --> 00:13:01,906 Da. 285 00:13:02,866 --> 00:13:04,200 Ti usrećuješ ljude. 286 00:13:05,035 --> 00:13:06,870 Da. Tako je, Džoele. 287 00:13:07,746 --> 00:13:08,997 To je dar. 288 00:13:09,873 --> 00:13:10,915 To je 289 00:13:12,208 --> 00:13:13,752 efekat Džoela Andersona. 290 00:13:15,003 --> 00:13:16,046 Jeste. 291 00:13:18,882 --> 00:13:19,798 Vodi me kući. 292 00:13:19,799 --> 00:13:23,093 Pijana sam. - Vidi nje! 293 00:13:23,094 --> 00:13:24,803 Džoele, volim te. - I ja tebe. 294 00:13:24,804 --> 00:13:27,097 Imala sam savršen dan. - Lepo! 295 00:13:27,098 --> 00:13:28,933 Najbolji! Da! - Drago mi je! 296 00:13:30,060 --> 00:13:32,436 I meni. - VIdiš? Efekat Džoela Andersona. 297 00:13:32,437 --> 00:13:34,396 To je efekat pino griđa. 298 00:13:34,397 --> 00:13:38,150 Da, sipao si joj mnogo pino griđa. 299 00:13:38,151 --> 00:13:40,402 Volim da napunim, da ne ustaješ. 300 00:13:40,403 --> 00:13:42,029 Večernje ćaskanje? 301 00:13:42,030 --> 00:13:43,197 Uvek. 302 00:13:43,198 --> 00:13:45,282 Moramo da pričamo o Irmi i Tifani. 303 00:13:45,283 --> 00:13:47,701 Ne shvatam šta se desilo. - Da li je istina? 304 00:13:47,702 --> 00:13:49,078 Jeste... - Ne mogu! 305 00:13:49,079 --> 00:13:50,204 Pričaćemo. - Samo... 306 00:13:50,205 --> 00:13:53,041 Moram da svarim to. - Da. 307 00:13:53,667 --> 00:13:56,418 Srećan Dan zahvalnosti. - Džoele, najbolji si! 308 00:13:56,419 --> 00:13:59,463 Srećan Dan zahvalnosti. Ćao, Triša. - Ćao! 309 00:13:59,464 --> 00:14:02,342 Ne mogu da ga ubodem. - Čoveče. 310 00:14:02,926 --> 00:14:03,968 Pomozi mi. 311 00:14:08,431 --> 00:14:11,059 Džoele, volim te! 312 00:14:11,935 --> 00:14:12,977 Ćao! 313 00:14:21,903 --> 00:14:22,946 Triša. 314 00:14:43,758 --> 00:14:44,843 Zdravo. 315 00:14:45,385 --> 00:14:47,386 Zdravo, mali. 316 00:14:47,387 --> 00:14:48,596 Zdravo. 317 00:14:51,016 --> 00:14:52,517 Nadam se da nije čudno. 318 00:14:53,810 --> 00:14:57,604 Bila sam kod prijatelja za Dan zahvalnosti 319 00:14:57,605 --> 00:15:01,150 i napravio je dve ogrom... 320 00:15:01,151 --> 00:15:05,405 Napravio je mnogo ćuretine. Ima oko 20 kila. 321 00:15:06,865 --> 00:15:09,908 Nego, znam da vas dvojica volite meso. 322 00:15:09,909 --> 00:15:13,203 Pa sam pomislila, ovaj, praznik je. 323 00:15:13,204 --> 00:15:15,706 I eto... 324 00:15:15,707 --> 00:15:17,583 Htela sam da vam donesem malo. 325 00:15:17,584 --> 00:15:21,420 Mislim da će se dopasti Vesliju. 326 00:15:21,421 --> 00:15:22,797 I tebi. 327 00:15:26,509 --> 00:15:29,219 Hvala. Da mu dam? 328 00:15:29,220 --> 00:15:30,638 Da. 329 00:15:31,348 --> 00:15:34,059 Hoćeš da probaš? Izvoli. 330 00:15:35,685 --> 00:15:38,897 Sviđa mu se. Dobro. - Da. 331 00:15:39,898 --> 00:15:43,359 Trebalo je da pozovem, izvini. Ali, Dan zahvalnosti je. 332 00:15:43,360 --> 00:15:44,902 Nisam znala da li slaviš, 333 00:15:44,903 --> 00:15:47,781 a za Dan zahvalnosti moraš da imaš ćurku. 334 00:15:48,448 --> 00:15:49,449 Pa... 335 00:15:53,912 --> 00:15:56,122 Hvala za meso. - Nema na čemu. 336 00:15:57,332 --> 00:15:59,668 Mogu li da te pitam nešto? - Može. 337 00:16:04,214 --> 00:16:06,758 Piješ li pivo s nekim drugim osim sa Džerijem? 338 00:16:08,802 --> 00:16:09,844 Ne. 339 00:16:13,264 --> 00:16:14,265 Dobro. 340 00:16:15,600 --> 00:16:16,685 Samo me zanimalo. 341 00:16:18,436 --> 00:16:20,854 Izvini. Trebalo je da te pozovem. 342 00:16:20,855 --> 00:16:23,816 Srećan ti Dan zahvalnosti i ja idem... 343 00:16:23,817 --> 00:16:25,193 Vozim Trišu kući. 344 00:17:06,359 --> 00:17:08,987 Sanduče je puno i ne prima nove poruke. 345 00:17:12,115 --> 00:17:13,324 Jesi li dobro? 346 00:17:14,451 --> 00:17:17,412 Da. Hoću da pozovem tatu i čestitam mu praznik. 347 00:17:18,496 --> 00:17:20,081 Dobro. 348 00:17:20,707 --> 00:17:23,043 Probudi me kad stignemo kući. - Hoću. 349 00:17:48,693 --> 00:17:52,780 Nikad ne bih pomislio da to tako uradim u životu. 350 00:17:52,781 --> 00:17:55,699 Ali funkcioniše, zar ne? - Naravno. Da. 351 00:17:55,700 --> 00:17:57,701 Daj mi tiganj. Mislim da staje. 352 00:17:57,702 --> 00:18:01,038 To bi ipak bilo previše za mene. 353 00:18:01,039 --> 00:18:02,414 Dobro. - Ne mogu. 354 00:18:02,415 --> 00:18:04,584 Stići ćemo i do toga. 355 00:18:06,586 --> 00:18:09,546 Bože, zar nije sjajno što su nam svi bili? 356 00:18:09,547 --> 00:18:12,925 Baš mi je bilo potrebno. - Stvarno je bilo lepo. 357 00:18:12,926 --> 00:18:17,514 Da. Nadam se da Suzan nije... - Bilo je u redu. 358 00:18:18,223 --> 00:18:21,142 Dobro. Čaj ti je spreman. Idem u krevet. 359 00:18:21,726 --> 00:18:25,604 Da ti stavim telefon na punjenje? - Ne. Dolazim ubrzo. 360 00:18:25,605 --> 00:18:28,733 Dobro. Vidimo se. - Važi. 361 00:18:31,528 --> 00:18:34,989 Kasnije ću to. Zdravo. 362 00:18:53,383 --> 00:18:54,801 Sem! 363 00:19:01,182 --> 00:19:02,183 Stani... 364 00:19:02,892 --> 00:19:03,893 Shvatam. 365 00:19:13,862 --> 00:19:16,613 Ćao, ja sam. Večernje ćaskanje. 366 00:19:16,614 --> 00:19:21,369 Želeo sam da prva saznaš da si zvanično prva slika na frižideru. 367 00:19:22,871 --> 00:19:25,873 Nisam siguran da će se Bredu dopasti izbor magneta, 368 00:19:25,874 --> 00:19:29,002 ali o tome ćemo kad dođe vreme. 369 00:19:31,546 --> 00:19:32,839 To je to. 370 00:19:33,840 --> 00:19:37,927 Čujemo se uskoro. Volim te. 371 00:20:28,645 --> 00:20:31,438 Hajde. - Stigle smo? 372 00:20:31,439 --> 00:20:33,315 Da. - Kako sam umorna. 373 00:20:33,316 --> 00:20:35,859 Znam da jesi. Ovako ću te uneti. 374 00:20:35,860 --> 00:20:37,277 Kao... - Na krkače? 375 00:20:37,278 --> 00:20:39,489 Dao, kao džakče krompira. Sranje! 376 00:20:40,740 --> 00:20:42,574 Idemo. 377 00:20:42,575 --> 00:20:44,326 Da li sam pogrešila? - Nisi. 378 00:20:44,327 --> 00:20:46,371 Uneću te i smestiti u krevet. 379 00:20:47,831 --> 00:20:49,081 Bože! 380 00:20:49,082 --> 00:20:51,084 Jesi li dobro? - Da. 381 00:20:55,588 --> 00:20:58,758 Znaš, Šenon se nije udostojila ni da me pozove. 382 00:21:00,135 --> 00:21:01,136 Nije? 383 00:21:03,430 --> 00:21:04,806 Žao mi je. 384 00:21:06,307 --> 00:21:10,061 Možda joj je proleteo dan. - Možda. 385 00:21:12,230 --> 00:21:14,566 Hvala što si dozvolila da ti se prikačim. 386 00:21:16,192 --> 00:21:17,860 Je l' ti bilo zabavno? - Da. 387 00:21:17,861 --> 00:21:20,613 Tvoji prijatelji su sjajni. - Da, dobra ekipa. 388 00:21:22,240 --> 00:21:24,576 Idem ja sad, 389 00:21:25,326 --> 00:21:27,245 na kauču sam ako ti zatrebam. 390 00:21:27,996 --> 00:21:29,205 Imaš ovde vode. 391 00:21:30,498 --> 00:21:32,709 Laku noć. - Laku noć. 392 00:21:35,920 --> 00:21:37,505 Sem? - Da. 393 00:21:38,256 --> 00:21:39,799 Hoćeš nešto da mi otpevaš? 394 00:21:40,925 --> 00:21:42,385 Hoćeš da ti pevam? 395 00:21:44,721 --> 00:21:46,973 Dobro? Šta želiš da čuješ? 396 00:21:49,225 --> 00:21:50,560 Nešto lepo. 397 00:21:51,019 --> 00:21:52,479 Nešto lepo. 398 00:21:55,482 --> 00:21:56,775 Dobro. 399 00:22:35,980 --> 00:22:37,941 Laku noć. - Volim te. 400 00:22:38,775 --> 00:22:41,319 Upali svetlo. - Pijana si. 401 00:23:04,676 --> 00:23:05,677 Zdravo. 402 00:23:06,928 --> 00:23:07,929 Zdravo. 403 00:23:12,350 --> 00:23:13,685 Otkud ti ovde? 404 00:23:14,853 --> 00:23:17,313 Kako znaš gde živim? 405 00:23:18,356 --> 00:23:21,108 U imeniku je pored telefona. 406 00:23:21,109 --> 00:23:22,527 Da. 407 00:23:25,280 --> 00:23:28,241 Želeo sam 408 00:23:29,826 --> 00:23:32,828 da odgovorim na tvoje pitanje. 409 00:23:32,829 --> 00:23:34,329 Odgovorio si. - Ne. 410 00:23:34,330 --> 00:23:37,708 Želeo sam da dovršim odgovor na tvoje pitanje. 411 00:23:37,709 --> 00:23:38,792 Dobro. 412 00:23:38,793 --> 00:23:43,506 Istina je da pijem pivo samo sa Džerijem. 413 00:23:45,342 --> 00:23:47,259 Ali kad si pitala, nisam shvatio 414 00:23:47,260 --> 00:23:51,348 da želiš da piješ pivo sa mnom. 415 00:23:53,683 --> 00:23:54,934 Pa, želim. 416 00:23:55,685 --> 00:23:56,811 Želiš? 417 00:23:58,521 --> 00:23:59,522 Da. 418 00:24:01,941 --> 00:24:04,277 Voleo bih da popijem pivo s tobom. 419 00:24:08,114 --> 00:24:10,325 Stvarno? - Stvarno. 420 00:24:13,244 --> 00:24:14,787 Teško te je provaliti. 421 00:24:14,788 --> 00:24:16,872 Ja sam Islanđanin. - Zbog toga je? 422 00:24:16,873 --> 00:24:18,708 Mislim da nije. 423 00:24:20,293 --> 00:24:21,878 Duhovit si. 424 00:24:22,754 --> 00:24:25,631 To nisam znala. - Pun iznenađenja. 425 00:24:25,632 --> 00:24:29,260 Rado bih, ali sada ne mogu. 426 00:24:31,513 --> 00:24:33,597 Još nije ni podne. - Da. 427 00:24:33,598 --> 00:24:36,851 Volim da započnem dan uz jaja i kafu, a posle, znaš... 428 00:24:37,727 --> 00:24:39,978 Idem da se nađem s prijateljima u park. 429 00:24:39,979 --> 00:24:42,481 Igramo se hvatanja. 430 00:24:42,482 --> 00:24:45,025 Zabavnije je nego što zvuči. 431 00:24:45,026 --> 00:24:46,819 Da, zvuči kul. 432 00:24:46,820 --> 00:24:48,278 Misliš? 433 00:24:48,279 --> 00:24:50,531 Kloni se parka sledećih 90 minuta. 434 00:24:50,532 --> 00:24:52,367 Možda se predomisliš. 435 00:24:53,410 --> 00:24:54,744 Znači, mogu... 436 00:24:55,495 --> 00:24:56,705 Mogu da te pozovem? 437 00:24:58,540 --> 00:24:59,541 Da. 438 00:25:01,001 --> 00:25:02,002 Volela bih to. 439 00:25:02,794 --> 00:25:03,795 Dobro. 440 00:25:06,006 --> 00:25:07,048 Sjajno. 441 00:25:08,800 --> 00:25:10,051 Bilo mi je drago. 442 00:25:11,511 --> 00:25:13,096 Da. - Dobro. 443 00:25:14,973 --> 00:25:16,224 Važi. 444 00:25:30,989 --> 00:25:34,450 Savij kolena. Nisi trupac. Kaži ime. 445 00:25:34,451 --> 00:25:36,535 Ja ću... Uhvati je, Suzan! - Ja ću. 446 00:25:36,536 --> 00:25:38,537 Stigla sam. - Dobro je. Spremni? 447 00:25:38,538 --> 00:25:39,538 Ćao, Sem! - Ćao! 448 00:25:39,539 --> 00:25:40,914 Zdravo, Semi! - Dođi! 449 00:25:40,915 --> 00:25:41,999 Gde sam, treneru? 450 00:25:42,000 --> 00:25:45,753 Ako staneš iza Džoela i Breda, imaćeš šta da hvataš. 451 00:25:45,754 --> 00:25:46,712 Spremna sam. 452 00:25:46,713 --> 00:25:48,089 Dobro. - Kako se usuđuješ! 453 00:25:51,384 --> 00:25:53,011 Šta sam ti rekao? 454 00:25:54,804 --> 00:25:55,972 Hajde, Semi! 455 00:25:57,307 --> 00:25:59,100 Pomozi joj. 456 00:27:09,170 --> 00:27:11,172 Prevod titlova: Danijela Pejčić