1
00:00:07,465 --> 00:00:08,716
Det är samma fenomen.
2
00:00:08,717 --> 00:00:11,719
Jag ska kasta mig från klippan,
och bara anta
3
00:00:11,720 --> 00:00:14,638
att personen jag blir efteråt
står längst ner
4
00:00:14,639 --> 00:00:15,974
och fångar mig.
5
00:00:16,558 --> 00:00:18,058
En massa saker kommer att hända...
6
00:00:18,059 --> 00:00:19,018
VI GÖR SVÅRA SAKER
7
00:00:19,019 --> 00:00:20,103
Ja.
8
00:00:20,770 --> 00:00:22,604
...som kommer att förändra mig
9
00:00:22,605 --> 00:00:25,691
när jag väl fångar mig själv längst ner.
10
00:00:25,692 --> 00:00:27,067
Attans.
11
00:00:27,068 --> 00:00:29,361
Så man litar på det.
12
00:00:29,362 --> 00:00:30,654
Lita på det.
13
00:00:30,655 --> 00:00:32,114
Jag vet inte om det är tillit.
14
00:00:32,115 --> 00:00:34,867
- Det är en löjlig föraning.
- Herregud!
15
00:00:34,868 --> 00:00:36,535
En förhandling med djävulen.
16
00:00:36,536 --> 00:00:37,745
- Man kan inte...
- Nej!
17
00:00:37,746 --> 00:00:39,955
...stanna eller gå, så nu kör vi.
18
00:00:39,956 --> 00:00:41,373
Men man kan stanna.
19
00:00:41,374 --> 00:00:42,916
- Man ska träffa en tjej...
- Nej.
20
00:00:42,917 --> 00:00:44,335
Jag orkar inte det här nu.
21
00:00:44,336 --> 00:00:46,795
- Jag orkar inte!
- "Träffa en tjej..."
22
00:00:46,796 --> 00:00:48,923
Jag älskar er, men håll käften.
23
00:00:49,841 --> 00:00:50,967
Nej!
24
00:00:59,517 --> 00:01:00,518
Nej.
25
00:01:02,312 --> 00:01:05,857
Vad har jag gjort?
26
00:01:17,660 --> 00:01:19,371
- Hej.
- Hej.
27
00:01:20,038 --> 00:01:22,665
- Vad är det?
- Inget.
28
00:01:24,709 --> 00:01:27,712
Jag krockade precis
med en kär gammal tant.
29
00:01:28,380 --> 00:01:29,381
Okej.
30
00:01:30,590 --> 00:01:32,675
Herregud, du dödade väl inte henne?
31
00:01:32,676 --> 00:01:35,886
Nej! Det var bara en liten olycka, men...
32
00:01:35,887 --> 00:01:37,055
Är allt okej?
33
00:01:38,139 --> 00:01:39,848
Skulle fattiga riddare hjälpa?
34
00:01:39,849 --> 00:01:42,393
- Ja, faktiskt.
- Det är värt ett försök.
35
00:01:42,394 --> 00:01:45,187
Du träffade en gammal dam.
Hade en liten olycka!
36
00:01:45,188 --> 00:01:46,647
- Ja.
- Det är okej.
37
00:01:46,648 --> 00:01:47,732
Vänta.
38
00:01:48,983 --> 00:01:51,110
Herregud, hon ringer mig.
39
00:01:51,111 --> 00:01:53,487
Varför ringer hon? Hon mådde bra.
40
00:01:53,488 --> 00:01:54,948
Skadade hon sin jävla nacke?
41
00:01:55,448 --> 00:01:56,449
Hallå?
42
00:01:57,534 --> 00:01:58,535
Ja.
43
00:02:00,620 --> 00:02:01,621
Nej, det är jag.
44
00:02:03,206 --> 00:02:04,207
Ja.
45
00:02:05,208 --> 00:02:06,209
Absolut.
46
00:02:06,710 --> 00:02:07,711
Hejdå.
47
00:02:09,087 --> 00:02:11,964
Det lät bra. Var det bra? Det var bra.
48
00:02:11,965 --> 00:02:13,632
Hon ville se om jag var okej,
49
00:02:13,633 --> 00:02:16,635
för hon insåg att hon inte frågade
när vi krockade.
50
00:02:16,636 --> 00:02:18,721
Oj. Det var...
51
00:02:18,722 --> 00:02:20,431
- Det är det snällaste...
- Så snällt.
52
00:02:20,432 --> 00:02:21,849
...nån har gjort för mig.
53
00:02:21,850 --> 00:02:24,018
Joel, titta!
54
00:02:24,019 --> 00:02:27,062
Fattiga riddare!
Du älskar fattiga riddare!
55
00:02:27,063 --> 00:02:29,065
Ja, det gör jag.
56
00:02:30,608 --> 00:02:33,318
Ursäkta, det lät mycket. Vi byter ämne.
57
00:02:33,319 --> 00:02:34,988
- Säkert?
- Vi byter ämne.
58
00:02:35,613 --> 00:02:39,034
Vill du prata om luriga makar?
59
00:02:40,952 --> 00:02:42,119
Fred!
60
00:02:42,120 --> 00:02:43,288
Fred Rococo.
61
00:02:43,872 --> 00:02:45,206
Inte jag.
62
00:02:45,915 --> 00:02:48,125
Du är så avslöjad.
63
00:02:48,126 --> 00:02:50,419
Vadå? Jag ska bara hämta en sallad.
64
00:02:50,420 --> 00:02:52,421
Har du gått hit hela den här tiden?
65
00:02:52,422 --> 00:02:54,673
- Nej.
- Vi avslöjar inget.
66
00:02:54,674 --> 00:02:56,383
- Du kan väl sitta med oss?
- Ja.
67
00:02:56,384 --> 00:02:58,260
Här, framför de fattiga riddarna?
68
00:02:58,261 --> 00:03:00,095
- Ni tar kål på mig!
- Vi njuter.
69
00:03:00,096 --> 00:03:01,180
Bara ignorera det.
70
00:03:01,181 --> 00:03:03,641
Okej, Fred. Din ostburgare och pommes.
71
00:03:04,476 --> 00:03:05,976
- Fred.
- Fred.
72
00:03:05,977 --> 00:03:08,313
Ibland vill jag vara en stygg pojke.
73
00:03:09,522 --> 00:03:10,523
Oj!
74
00:03:15,111 --> 00:03:18,073
- Vad? Var det där?
- Ja.
75
00:03:18,698 --> 00:03:20,200
Det var inte så farligt.
76
00:03:21,034 --> 00:03:23,244
- Nej, det är inte så farligt.
- Nej.
77
00:03:25,372 --> 00:03:26,663
Klarar du att köra?
78
00:03:26,664 --> 00:03:29,166
Jag kan skjutsa dig. Vill du det?
79
00:03:29,167 --> 00:03:30,459
Nej. Jag mår bra.
80
00:03:30,460 --> 00:03:34,004
Jag blev bara lite skakad,
men det är okej.
81
00:03:34,005 --> 00:03:37,091
Jag hade velat ta hand om dig
hemma hos mig.
82
00:03:37,092 --> 00:03:41,220
Vi kan göra tinis och kittlas och...
83
00:03:41,221 --> 00:03:42,638
Det skulle jag kunna.
84
00:03:42,639 --> 00:03:44,515
- Vi kan göra det. Det vill jag!
- Kan du?
85
00:03:44,516 --> 00:03:46,100
Måste du inte fråga Brad?
86
00:03:46,101 --> 00:03:48,812
Nej! Han är min pojkvän, inte min mamma.
87
00:03:49,688 --> 00:03:53,148
Jag kan göra vad jag vill,
och jag vill ha pyjamasparty.
88
00:03:53,149 --> 00:03:56,736
Herregud. Jag blir så glad. Det blir så...
89
00:03:58,071 --> 00:04:00,782
Jag behöver det här.
Det blir precis som förr.
90
00:04:03,034 --> 00:04:05,994
Nej! Kom igen.
91
00:04:05,995 --> 00:04:09,581
Jag har inte sett dig så här
sen vi såg Mr. Holland's Opus.
92
00:04:09,582 --> 00:04:11,209
Samla dig, kom igen.
93
00:04:12,043 --> 00:04:13,044
Jag mår bra.
94
00:04:14,129 --> 00:04:16,588
- Jag mår bra.
- Säkert? Okej.
95
00:04:16,589 --> 00:04:19,174
För om du vill,
96
00:04:19,175 --> 00:04:22,136
kan jag sjunga lite
från "Beautiful Boy" och jag...
97
00:04:22,137 --> 00:04:23,929
Våga inte! Ta ner händerna!
98
00:04:23,930 --> 00:04:25,055
Mina fingrar...
99
00:04:25,056 --> 00:04:28,058
Nej, det är den delen
som jag blir förstörd av.
100
00:04:28,059 --> 00:04:29,477
Jag blir också förstörd.
101
00:04:30,437 --> 00:04:32,479
Jag fattar inte att Richard Dreyfuss
102
00:04:32,480 --> 00:04:33,939
inte vann en Oscar för den.
103
00:04:33,940 --> 00:04:35,150
Det var inte hans år.
104
00:04:42,949 --> 00:04:43,949
Men gissa vad?
105
00:04:43,950 --> 00:04:46,286
Jag skiter i om du är på jobbet, Rick.
106
00:04:47,078 --> 00:04:48,787
Nej.
107
00:04:48,788 --> 00:04:50,164
Det jag vill veta är
108
00:04:50,165 --> 00:04:52,791
vilket slödder
du har fått ihop det med nu?
109
00:04:52,792 --> 00:04:56,045
Du går och får klamydia,
och bara ger det till mig?
110
00:04:56,046 --> 00:04:58,089
Vem gör så?
111
00:04:58,757 --> 00:05:00,090
Nej.
112
00:05:00,091 --> 00:05:02,509
Spela inte dum mot mig.
113
00:05:02,510 --> 00:05:04,511
Ja, jag var hos läkaren!
114
00:05:04,512 --> 00:05:07,891
Ja, jag blev testad, din idiot! Blev du?
115
00:05:08,725 --> 00:05:09,726
Jag?
116
00:05:10,894 --> 00:05:12,144
Nej.
117
00:05:12,145 --> 00:05:15,814
Det är helt omöjligt
att jag skulle ha gett det till dig.
118
00:05:15,815 --> 00:05:17,608
Det är medicinskt omöjligt.
119
00:05:17,609 --> 00:05:20,986
Jag drömde inte ihop klamydia
och tog det från himlen och sa:
120
00:05:20,987 --> 00:05:23,280
"Kul! Jag ska ge könssjukdomen
121
00:05:23,281 --> 00:05:26,658
till min jävla rövslickande idiot
till exmake som..."
122
00:05:26,659 --> 00:05:28,077
Ge mig telefonen.
123
00:05:28,078 --> 00:05:29,912
Hej, Rick. Det är Sam.
124
00:05:29,913 --> 00:05:33,082
Ja, alla vet att du inte
kan hålla kuken i byxorna.
125
00:05:33,083 --> 00:05:35,501
Nej. Håll käften. Jag pratar nu.
126
00:05:35,502 --> 00:05:37,002
Ja, det var du. Ja.
127
00:05:37,003 --> 00:05:40,005
Du och din äckliga kuk
ska hålla er borta från min syster.
128
00:05:40,006 --> 00:05:42,591
Är det förstått? Okej. Bra.
129
00:05:42,592 --> 00:05:45,719
- Vill du säga nåt mer?
- Ja. Bara... Svin!
130
00:05:45,720 --> 00:05:47,805
Okej, det räcker nog. Tack.
131
00:05:47,806 --> 00:05:49,349
- Dra åt helvete.
- Ja.
132
00:05:49,974 --> 00:05:51,850
- Okej! Så du ringde till slut?
- Ja.
133
00:05:51,851 --> 00:05:53,894
- Hur känns det?
- Riktigt bra.
134
00:05:53,895 --> 00:05:54,895
- Bra?
- Ja.
135
00:05:54,896 --> 00:05:57,398
- Vill du ha lite tid?
- Nej! Jag är igång!
136
00:05:57,399 --> 00:05:58,774
- Okej...
- Det kändes bra.
137
00:05:58,775 --> 00:06:00,275
Bra! Var vill du ha mig?
138
00:06:00,276 --> 00:06:01,902
- Sätt dig där.
- Okej, här.
139
00:06:01,903 --> 00:06:04,531
- Är du redo?
- Jag är riktigt redo.
140
00:06:07,033 --> 00:06:09,326
Mitch, Helen,
141
00:06:09,327 --> 00:06:12,162
det är så kul att dela det här med er.
142
00:06:12,163 --> 00:06:15,666
Välkomna till Konza - För ett botemedel.
143
00:06:15,667 --> 00:06:16,917
Tack.
144
00:06:16,918 --> 00:06:19,045
Jag har en skiss över utrymmet här.
145
00:06:19,754 --> 00:06:21,839
Som ni ser har vi våra bord därute,
146
00:06:21,840 --> 00:06:24,008
där gästerna registrerar sig
när de anländer.
147
00:06:24,009 --> 00:06:26,385
Vi ger dem en paddel,
148
00:06:26,386 --> 00:06:29,888
och vi registrerar
deras telefonnummer för auktionen.
149
00:06:29,889 --> 00:06:31,432
Inte "registrerar" igen.
150
00:06:31,433 --> 00:06:33,434
- Älskar det. Så bra.
- Okej. Tack.
151
00:06:33,435 --> 00:06:36,562
Här borta visar vi upp
våra auktionsföremål,
152
00:06:36,563 --> 00:06:37,938
vilka vi är så glada för.
153
00:06:37,939 --> 00:06:40,024
Vi har vip-platser till football- matchen.
154
00:06:40,025 --> 00:06:43,152
Vi har två biljetter
för att se Hairspray på McCain.
155
00:06:43,153 --> 00:06:45,696
Vi har en "Brygg din egen öl"-upplevelse
156
00:06:45,697 --> 00:06:47,114
på Manhattan Brewing Company.
157
00:06:47,115 --> 00:06:49,116
- Den gillade du, ja.
- Häftigt.
158
00:06:49,117 --> 00:06:50,201
Nu...
159
00:06:53,204 --> 00:06:54,663
Mitch, Helen,
160
00:06:54,664 --> 00:06:57,958
ni ville inte
att kvällen skulle handla om er,
161
00:06:57,959 --> 00:07:00,294
men er historia är så inspirerande
162
00:07:00,295 --> 00:07:02,880
och jag vet att den knyter an hos folk.
163
00:07:02,881 --> 00:07:05,049
Jag vill ge dem nåt att knyta an till
164
00:07:05,050 --> 00:07:07,635
och förhoppningsvis
inspirera dem till generositet.
165
00:07:08,428 --> 00:07:10,221
- Får jag?
- Ja, självklart.
166
00:07:12,057 --> 00:07:13,058
Jag menar...
167
00:07:13,600 --> 00:07:17,644
Trish, det här är så häftigt.
Jag visste inte att du skulle göra detta.
168
00:07:17,645 --> 00:07:19,063
- Gillar du det?
- Älskar det.
169
00:07:19,064 --> 00:07:20,147
VÅR HISTORIA
170
00:07:20,148 --> 00:07:21,982
Hon besegrade cancern tre gånger.
171
00:07:21,983 --> 00:07:23,108
Ja, jag vet.
172
00:07:23,109 --> 00:07:26,737
Hon är en sån kämpe,
och han älskar henne så mycket.
173
00:07:26,738 --> 00:07:28,740
- Det är galet.
- Ja.
174
00:07:29,824 --> 00:07:32,285
I alla fall, det är det mesta av det.
175
00:07:33,453 --> 00:07:34,578
Oj.
176
00:07:34,579 --> 00:07:39,124
Du är så duktig på det här, Tricia.
177
00:07:39,125 --> 00:07:41,960
Jag vill bara dra in
en massa pengar till dem.
178
00:07:41,961 --> 00:07:43,420
Jag har lärt mig så mycket.
179
00:07:43,421 --> 00:07:46,382
De gör otrolig cancerforskning
uppe på K-state.
180
00:07:46,383 --> 00:07:48,050
Jag visste inte det. Visste du?
181
00:07:48,051 --> 00:07:49,593
- Nej.
- Jag vet!
182
00:07:49,594 --> 00:07:52,513
Jag vill bara leverera
en massa pengar till dem.
183
00:07:52,514 --> 00:07:53,973
Ingen familj ska behöva...
184
00:07:55,058 --> 00:07:56,308
Ja, du vet.
185
00:07:56,309 --> 00:07:57,394
Ja.
186
00:08:05,110 --> 00:08:06,111
Tänk om...
187
00:08:07,987 --> 00:08:09,614
- Tänk om vad?
- Jo...
188
00:08:10,323 --> 00:08:14,451
Tänk om du gjorde "Tio dollar
för ett botemedel" på en football- match?
189
00:08:14,452 --> 00:08:17,037
Man kan slänga upp ett nummer på skärmen,
190
00:08:17,038 --> 00:08:19,164
som folk kan donera till.
191
00:08:19,165 --> 00:08:21,625
De sms:ar numret, donerar tio dollar,
192
00:08:21,626 --> 00:08:23,460
färdigt, liksom.
193
00:08:23,461 --> 00:08:24,545
Jag vet inte.
194
00:08:24,546 --> 00:08:26,255
Om det var 50 000 där,
195
00:08:26,256 --> 00:08:30,635
och en fjärdedel donerade nånting,
kunde man...
196
00:08:31,344 --> 00:08:33,138
- Det är mycket pengar.
- Fan.
197
00:08:34,889 --> 00:08:38,184
Det är bra. Det är riktigt bra.
198
00:08:39,102 --> 00:08:40,103
Okej.
199
00:08:41,563 --> 00:08:42,604
Hit med handen.
200
00:08:42,605 --> 00:08:44,314
- Min hand?
- Ja, hit med den.
201
00:08:44,315 --> 00:08:48,318
På tre säger vi:
Ett, två, tre, manifestera.
202
00:08:48,319 --> 00:08:51,113
- Du måste säga så. Manifestera!
- Okej.
203
00:08:51,114 --> 00:08:52,740
Ett, två, tre.
204
00:08:52,741 --> 00:08:54,366
- Manifestera!
- Manifestera!
205
00:08:54,367 --> 00:08:55,785
Okej, det hände aldrig.
206
00:08:56,995 --> 00:08:58,954
Jag måste sticka. Det kommer att gå bra.
207
00:08:58,955 --> 00:09:00,372
Nej! Jag vill att du stannar.
208
00:09:00,373 --> 00:09:02,541
Nej. Rika personer är inte min grej.
209
00:09:02,542 --> 00:09:05,461
- Han är inte så. Jag lovar.
- De kan inte hjälpa det.
210
00:09:05,462 --> 00:09:07,880
Nej! Jag är nervös. Jag vill ha dig här.
211
00:09:07,881 --> 00:09:10,466
Jag är ledsen. Jag ska göra en sak.
212
00:09:10,467 --> 00:09:12,634
Vad ska du... Ska du göra nåt?
213
00:09:12,635 --> 00:09:15,012
- Ja, det ska jag.
- Är det Island?
214
00:09:15,013 --> 00:09:16,180
Lämna mig ifred.
215
00:09:16,181 --> 00:09:17,806
Det är det! Ska ni träffas?
216
00:09:17,807 --> 00:09:19,933
- Låt mig...
- Du ska väl ha nåt annat på dig?
217
00:09:19,934 --> 00:09:21,101
- Va?
- Snälla.
218
00:09:21,102 --> 00:09:24,313
Bara... locka håret lite. Kanske...
219
00:09:24,314 --> 00:09:26,315
- Tricia!
- Lite läppglans kanske?
220
00:09:26,316 --> 00:09:29,109
Vad du än gör,
ta en bra titt på den först.
221
00:09:29,110 --> 00:09:30,195
Knip igen!
222
00:11:09,836 --> 00:11:10,837
Herregud.
223
00:11:36,154 --> 00:11:37,447
Skärp dig.
224
00:11:51,795 --> 00:11:52,796
Typiskt.
225
00:12:13,942 --> 00:12:14,943
Okej.
226
00:12:17,862 --> 00:12:18,947
Ingen stor grej.
227
00:12:48,852 --> 00:12:49,853
Hej.
228
00:12:51,062 --> 00:12:52,188
- Hej.
- Hej.
229
00:12:55,066 --> 00:12:56,984
Ursäkta att jag är sen. Jag...
230
00:12:56,985 --> 00:12:58,987
Jag hade ett modenödfall.
231
00:13:00,697 --> 00:13:01,781
Jag gillar skjortan.
232
00:13:02,282 --> 00:13:05,827
Tack, jag... Jag ville prova nåt nytt.
233
00:13:06,578 --> 00:13:07,579
Det funkar.
234
00:13:08,621 --> 00:13:11,206
- Du är jättefin.
- Ursäkta?
235
00:13:11,207 --> 00:13:13,752
- Du är jättefin.
- Tack.
236
00:13:15,378 --> 00:13:16,379
Tack.
237
00:13:18,006 --> 00:13:19,674
Var är Wesley?
238
00:13:21,551 --> 00:13:23,969
Han är mitt känslomässiga stöddjur.
239
00:13:23,970 --> 00:13:25,221
Mitt också.
240
00:13:26,806 --> 00:13:28,140
Han sover.
241
00:13:28,141 --> 00:13:29,224
Okej.
242
00:13:29,225 --> 00:13:31,977
- Ska jag kalla på honom?
- Nej, det är okej.
243
00:13:31,978 --> 00:13:34,105
Jag kallar på honom. Wesley!
244
00:13:36,191 --> 00:13:37,275
Hej!
245
00:13:37,901 --> 00:13:38,902
Hej!
246
00:13:41,029 --> 00:13:42,738
- Duktig pojke!
- Ja.
247
00:13:42,739 --> 00:13:44,699
Han är nog lika nervös som jag.
248
00:13:49,871 --> 00:13:52,290
Vill du ta en promenad?
249
00:13:53,583 --> 00:13:54,834
Ja, visst.
250
00:13:55,627 --> 00:13:59,297
- Okej, jag hämtar min jacka.
- Okej.
251
00:14:22,445 --> 00:14:24,197
Hur mår hönorna?
252
00:14:25,448 --> 00:14:26,740
De mår bra.
253
00:14:26,741 --> 00:14:28,368
Jag la dit några leksaker.
254
00:14:29,035 --> 00:14:30,912
De bråkar om de blir uttråkade.
255
00:14:32,330 --> 00:14:34,207
Hönor? Precis som vi.
256
00:14:39,504 --> 00:14:42,257
Jag gjorde några rabatter därborta.
257
00:14:42,799 --> 00:14:44,551
Brysselkål, broccoli,
258
00:14:46,428 --> 00:14:48,053
kålrot.
259
00:14:48,054 --> 00:14:50,765
Jag hade sareptasenap också,
men rådjuren tog det.
260
00:14:51,641 --> 00:14:53,601
Ja. Min...
261
00:14:54,477 --> 00:14:57,521
Min pappa brukade hänga upp tvål
262
00:14:57,522 --> 00:14:59,231
för att hålla dem borta.
263
00:14:59,232 --> 00:15:02,067
Jag vet inte om det hjälpte, men
264
00:15:02,068 --> 00:15:04,571
han ville inte göra nåt som skadade dem.
265
00:15:05,697 --> 00:15:06,906
Jag gillar den idén.
266
00:15:08,742 --> 00:15:11,994
Ja, och jag sådde lite bovete därborta.
267
00:15:11,995 --> 00:15:14,039
Engelska ärtor, ursäkta.
268
00:15:17,417 --> 00:15:19,669
Ja, jorden behövde vila.
269
00:15:21,588 --> 00:15:24,132
Jord, den är precis som vi.
270
00:15:44,694 --> 00:15:45,779
Skjuter du?
271
00:15:47,364 --> 00:15:48,405
Jag provade.
272
00:15:48,406 --> 00:15:51,075
- Jaså? Hur gick det?
- Det tog ett tag.
273
00:15:51,076 --> 00:15:53,828
Det är inte så lätt som det ser ut.
274
00:15:54,996 --> 00:15:55,997
Men...
275
00:15:57,457 --> 00:15:58,749
Om...
276
00:15:58,750 --> 00:16:01,543
Om du vill, kan jag visa dig.
277
00:16:01,544 --> 00:16:03,545
Man behöver hitta en bra ställning,
278
00:16:03,546 --> 00:16:05,882
och sen faller det på plats.
279
00:16:07,008 --> 00:16:08,677
- Det låter vettigt.
- Ja.
280
00:16:12,097 --> 00:16:14,849
Jag tycker att det går bra för oss.
281
00:16:16,976 --> 00:16:18,144
Det tycker jag också.
282
00:16:24,025 --> 00:16:26,443
Lite pinsamt,
men jag var rädd att vi inte skulle
283
00:16:26,444 --> 00:16:28,780
ha nåt att prata om,
så jag gjorde en lista.
284
00:16:29,489 --> 00:16:31,408
- Gjorde du en lista?
- Ja.
285
00:16:32,283 --> 00:16:33,534
- Får jag se den?
- Nej.
286
00:16:33,535 --> 00:16:35,203
- Nej.
- Snälla?
287
00:16:35,954 --> 00:16:38,038
- Den är riktigt hemsk.
- Nej då.
288
00:16:38,039 --> 00:16:39,248
Det är ingen bra lista.
289
00:16:39,249 --> 00:16:41,459
Låt mig se den, snälla.
290
00:16:44,671 --> 00:16:45,672
Okej.
291
00:16:50,010 --> 00:16:50,969
Herregud.
292
00:16:54,639 --> 00:16:56,975
- "Hundar."
- Du behöver inte läsa det högt.
293
00:16:57,559 --> 00:16:59,476
Jag vill svara på alla frågor om mig.
294
00:16:59,477 --> 00:17:01,603
- Okej.
- "Har du alltid haft hund?"
295
00:17:01,604 --> 00:17:02,896
Ja, nästan.
296
00:17:02,897 --> 00:17:05,649
Ett år födde jag upp en mjölkkalv.
297
00:17:05,650 --> 00:17:07,901
Jag gjorde det bara en gång för
298
00:17:07,902 --> 00:17:10,655
det krossade mitt hjärta
när jag sålde henne.
299
00:17:12,407 --> 00:17:13,408
Vad hette hon?
300
00:17:13,992 --> 00:17:15,035
Audbjorg.
301
00:17:17,203 --> 00:17:18,996
Du hittar på det här, va?
302
00:17:18,997 --> 00:17:20,165
Det gör jag inte.
303
00:17:20,790 --> 00:17:22,417
- Ursäkta.
- Varför skrattar du?
304
00:17:23,293 --> 00:17:25,169
- Det är sårande.
- Förhoppningsvis
305
00:17:25,170 --> 00:17:26,378
hade hon ett smeknamn.
306
00:17:26,379 --> 00:17:29,132
Vilken ko skulle komma när de hörde det?
307
00:17:31,426 --> 00:17:32,510
Audbjorg!
308
00:17:33,720 --> 00:17:35,847
Äntligen skrattar du åt ett av mina skämt.
309
00:17:39,601 --> 00:17:41,895
Jag gillar inte
hur du alltid nedvärderar dig.
310
00:17:47,359 --> 00:17:49,235
Vad har du mer för frågor?
311
00:17:50,278 --> 00:17:51,987
Det är förnedrande.
312
00:17:51,988 --> 00:17:53,490
"Hur är Island?"
313
00:17:55,408 --> 00:17:56,618
Det är ganska kallt.
314
00:17:57,535 --> 00:17:59,037
Väldigt mörkt på vintern.
315
00:18:01,414 --> 00:18:02,916
Väldigt ljust på sommaren.
316
00:18:05,043 --> 00:18:06,127
Riktigt vackert.
317
00:18:09,214 --> 00:18:11,423
Du behöver inte fortsätta om du inte vill.
318
00:18:11,424 --> 00:18:14,093
- Nej, jag har roligt.
- Okej.
319
00:18:14,094 --> 00:18:15,469
"Favoritmusik."
320
00:18:15,470 --> 00:18:16,720
Det är enkelt.
321
00:18:16,721 --> 00:18:17,889
Klassisk.
322
00:18:19,474 --> 00:18:22,102
Wagner eller Debussy.
323
00:18:22,644 --> 00:18:25,604
Om man inte gillar "Clair de Lune",
är man en idiot.
324
00:18:25,605 --> 00:18:26,690
Precis.
325
00:18:28,358 --> 00:18:30,192
Kan jag få den tillbaka?
326
00:18:30,193 --> 00:18:33,029
För vi kommer inte
att ha nåt mer att prata om.
327
00:18:57,095 --> 00:18:59,305
- Fan.
- Nej.
328
00:19:00,598 --> 00:19:02,516
- Jag borde ha frågat.
- Det är okej.
329
00:19:02,517 --> 00:19:04,269
- Nej, förlåt.
- Det är inte du.
330
00:19:12,068 --> 00:19:13,528
Herregud.
331
00:19:14,904 --> 00:19:16,447
Jag ska nog gå.
332
00:19:16,448 --> 00:19:19,242
- Nej, jag... Snälla, gå inte.
- Jag vill...
333
00:19:20,618 --> 00:19:21,578
Jösses.
334
00:19:25,623 --> 00:19:27,250
Jag ber om ursäkt.
335
00:19:28,752 --> 00:19:29,918
- Du gjorde...
- Vi...
336
00:19:29,919 --> 00:19:32,838
- Du gjorde inget fel.
- Vi går bara, jag...
337
00:19:32,839 --> 00:19:34,132
Vi ser vad som händer.
338
00:19:37,385 --> 00:19:39,512
Jag vet inte, jag har kanske inte...
339
00:19:41,765 --> 00:19:44,684
Jag har kanske inte
den känslomässiga infrastrukturen.
340
00:19:56,529 --> 00:19:57,530
Okej.
341
00:20:25,600 --> 00:20:27,352
Han sa "Kasta den", så det gjorde jag!
342
00:20:27,936 --> 00:20:31,939
Den studsade i marken,
och träffade honom rakt i ögonen!
343
00:20:31,940 --> 00:20:33,524
Inte ditt problem.
344
00:20:33,525 --> 00:20:35,275
Inte mitt... Det heter Catch Club.
345
00:20:35,276 --> 00:20:36,945
- Det heter... Ta den!
- Ta den!
346
00:20:40,115 --> 00:20:42,449
Vänta. Hur länge
ska vi ha dem på våra fötter?
347
00:20:42,450 --> 00:20:44,410
Mina börjar domna bort.
348
00:20:44,411 --> 00:20:45,577
Vet du vad?
349
00:20:45,578 --> 00:20:48,122
Nu när du säger det,
mina är nog också domnade.
350
00:20:48,123 --> 00:20:50,208
Är det illa? Jag trodde det var meningen.
351
00:20:51,042 --> 00:20:53,002
- Är det? Jag vet inte.
- Jag vet inte.
352
00:20:53,003 --> 00:20:55,964
- Vi borde ta av dem.
- Du har nog rätt.
353
00:20:57,257 --> 00:20:58,800
Fast jag gillar att inte känna.
354
00:21:00,260 --> 00:21:01,261
Sam!
355
00:21:01,803 --> 00:21:03,512
Vad händer nu då?
356
00:21:03,513 --> 00:21:05,932
Tja, först...
357
00:21:07,767 --> 00:21:12,229
Först kommer det att vara hemskt,
sen blir det äckligt.
358
00:21:12,230 --> 00:21:17,317
Sen får vi de mjukaste
bebisfötterna du nånsin har sett.
359
00:21:17,318 --> 00:21:18,444
Och domningarna?
360
00:21:18,445 --> 00:21:19,653
Oklart.
361
00:21:19,654 --> 00:21:21,322
Härligt. Det är fantastiskt.
362
00:21:22,782 --> 00:21:24,867
- Skål.
- Skål för domnade fötter.
363
00:21:24,868 --> 00:21:26,077
Skål för domnade fötter.
364
00:21:32,584 --> 00:21:34,377
Okej, så...
365
00:21:37,005 --> 00:21:38,422
Är...
366
00:21:38,423 --> 00:21:40,216
Är det okej att prata om det nu?
367
00:21:40,800 --> 00:21:42,885
- Ja.
- Ska jag bara...?
368
00:21:42,886 --> 00:21:43,844
Ja.
369
00:21:43,845 --> 00:21:44,929
Okej.
370
00:21:46,973 --> 00:21:49,267
Jag vet att du har accepterat det,
371
00:21:50,602 --> 00:21:53,313
men hänger det här ihop med
att skaffa barn?
372
00:21:55,231 --> 00:21:56,523
Okej. För jag var orolig
373
00:21:56,524 --> 00:21:58,734
att det hade nåt att göra med Gud.
374
00:21:58,735 --> 00:22:01,528
Jag var lite osäker. Okej, jag närmar mig.
375
00:22:01,529 --> 00:22:02,697
Jag är... Okej.
376
00:22:06,910 --> 00:22:07,994
Jag vet inte.
377
00:22:10,455 --> 00:22:11,580
- Förlåt.
- Nej.
378
00:22:11,581 --> 00:22:12,665
Förlåt mig.
379
00:22:14,000 --> 00:22:16,753
Det är bara det att allt är riktigt bra.
380
00:22:17,879 --> 00:22:19,463
Det är riktigt bra med Brad.
381
00:22:19,464 --> 00:22:22,384
Jag har goda vänner. Jag har dig.
382
00:22:25,720 --> 00:22:27,554
Jag har underbara saker i mitt liv.
383
00:22:27,555 --> 00:22:30,725
Varför räcker inte det?
384
00:22:32,435 --> 00:22:35,437
Vad är fel med att vilja ha lite till?
385
00:22:35,438 --> 00:22:38,066
Jag tycker inte att det är fel.
386
00:22:40,735 --> 00:22:41,945
Vad jag ska göra?
387
00:22:43,780 --> 00:22:47,242
Kanske...
388
00:22:49,160 --> 00:22:50,870
Du kanske kan prata med pastor Deb?
389
00:22:51,371 --> 00:22:53,956
Nej. Den bron är bränd.
390
00:22:53,957 --> 00:22:55,583
Det vet jag inte.
391
00:22:56,918 --> 00:23:01,756
Allt som du har sagt om henne,
och hon är...
392
00:23:03,341 --> 00:23:04,884
Hon är väl en god människa?
393
00:23:05,593 --> 00:23:07,679
- Ja.
- Du kan väl...
394
00:23:08,263 --> 00:23:10,724
Du kan väl försöka och se vad som händer?
395
00:23:11,766 --> 00:23:12,976
Bara...
396
00:23:16,646 --> 00:23:18,814
- Ja.
- Hon är...
397
00:23:18,815 --> 00:23:23,153
Du säger alltid
att Jesus-folket är goda personer.
398
00:23:23,653 --> 00:23:25,404
Du sa nåt sånt. Jag vet inte.
399
00:23:25,405 --> 00:23:26,780
Är Jesus-folket goda?
400
00:23:26,781 --> 00:23:28,157
Ja, Jesus-folket.
401
00:23:28,158 --> 00:23:31,369
Jag skaffade nästan
ett klistermärke med den texten.
402
00:23:32,120 --> 00:23:33,912
- Och sen lät jag bli.
- Okej.
403
00:23:33,913 --> 00:23:36,165
Slutpratat om... Vi har pratat för mycket
404
00:23:36,166 --> 00:23:37,833
om mig. Nu pratar vi om...
405
00:23:37,834 --> 00:23:40,377
- Jag har gott om tid. Fortsätt.
- Nej.
406
00:23:40,378 --> 00:23:42,421
Jag är trött på mig. Jag vill höra om dig.
407
00:23:42,422 --> 00:23:44,465
Berätta om dig. Vad händer med dig?
408
00:23:44,466 --> 00:23:46,760
- Så mycket.
- Bra. Ut med det.
409
00:23:48,428 --> 00:23:49,429
Okej.
410
00:23:51,806 --> 00:23:52,932
Tja...
411
00:23:56,644 --> 00:23:58,646
Det finns en kille.
412
00:23:59,856 --> 00:24:01,066
Vilken kille?
413
00:24:02,067 --> 00:24:03,777
Du vet killen som hyr gården?
414
00:24:04,694 --> 00:24:05,819
Ja! Killen från baren!
415
00:24:05,820 --> 00:24:08,864
Han är så manlig,
och har en riktigt djup röst.
416
00:24:08,865 --> 00:24:10,366
Okej, vad heter han?
417
00:24:10,367 --> 00:24:12,077
Jag är inte riktigt säker.
418
00:24:12,786 --> 00:24:15,371
Det är nåt som ingen kan uttala.
419
00:24:15,372 --> 00:24:18,666
- Jag kallar honom bara Island.
- Island?
420
00:24:18,667 --> 00:24:20,876
Okej, islänningar är väldigt bra folk.
421
00:24:20,877 --> 00:24:22,837
- Är det sant?
- Jag vet inte.
422
00:24:28,301 --> 00:24:29,343
Fan.
423
00:24:29,344 --> 00:24:30,428
Jo...
424
00:24:31,930 --> 00:24:32,930
Han...
425
00:24:32,931 --> 00:24:36,768
Han bjöd ut mig på en dejt och...
jag gick dit.
426
00:24:37,602 --> 00:24:39,354
Och han...
427
00:24:40,063 --> 00:24:41,064
Han kysste mig.
428
00:24:42,816 --> 00:24:43,817
Förlåt!
429
00:24:45,026 --> 00:24:46,527
- Okej!
- Jag har velat berätta.
430
00:24:46,528 --> 00:24:49,114
- Jag lovar.
- Det är okej, du berättar nu.
431
00:24:50,949 --> 00:24:52,659
Hur känns det då?
432
00:24:54,577 --> 00:24:55,704
Inte bra.
433
00:24:56,413 --> 00:24:57,497
Varför inte?
434
00:25:01,668 --> 00:25:03,211
Eftersom jag gillar honom.
435
00:25:05,839 --> 00:25:07,257
Och jag är inte...
436
00:25:07,757 --> 00:25:09,342
Jag är inte riktigt...
437
00:25:10,719 --> 00:25:12,136
Jag vet inte vad jag gör.
438
00:25:12,137 --> 00:25:15,140
Det drar bara upp en massa saker.
439
00:25:15,890 --> 00:25:16,933
Vilka saker?
440
00:25:20,437 --> 00:25:22,981
- Hur jag känner för mig själv.
- Ja.
441
00:25:23,815 --> 00:25:25,150
Och...
442
00:25:26,443 --> 00:25:29,112
Jag tänker på
om han skulle lära känna mig.
443
00:25:40,123 --> 00:25:41,541
Hur kan han vilja det?
444
00:25:45,754 --> 00:25:47,047
Hur kan han inte?
445
00:25:50,842 --> 00:25:52,969
Jag vill verkligen känna så.
446
00:25:58,850 --> 00:25:59,851
Jag...
447
00:26:00,894 --> 00:26:02,729
Jag försöker verkligen.
448
00:26:03,980 --> 00:26:06,232
Det gör jag verkligen.
449
00:26:08,193 --> 00:26:11,613
Men sånt kan vara riktigt svårt
att komma över.
450
00:26:15,241 --> 00:26:17,535
- Jag vet.
- Jag vill verkligen.
451
00:26:22,999 --> 00:26:25,835
Men du kan väl försöka
och se vad som händer?
452
00:26:27,629 --> 00:26:30,465
Ja... Fan ta dig.
453
00:26:32,967 --> 00:26:34,594
En klok kvinna sa det en gång.
454
00:26:36,471 --> 00:26:37,931
Nej, hon är en dum subba.
455
00:26:40,266 --> 00:26:41,726
Jag ville ha dig på min nivå.
456
00:26:43,019 --> 00:26:45,729
Ska vi se Mr. Holland's Opus
så vi båda kan må bättre?
457
00:26:45,730 --> 00:26:47,399
Gärna!
458
00:26:48,066 --> 00:26:50,109
- Ja.
- Hota mig inte med nöje.
459
00:26:50,110 --> 00:26:52,111
Jo, för jag vill kränga munkar.
460
00:26:52,112 --> 00:26:53,363
Mamma!
461
00:26:54,447 --> 00:26:57,117
Jag vet inte om jag borde äta dem.
Min näsa är täppt.
462
00:26:58,201 --> 00:26:59,535
Det hjälper. Jag lovar.
463
00:26:59,536 --> 00:27:01,787
Är det jordgubben som jag... Ja!
464
00:27:01,788 --> 00:27:03,664
- Den är ny för mig.
- För mig med.
465
00:27:03,665 --> 00:27:04,708
Herregud.
466
00:27:07,460 --> 00:27:08,585
- Men?
- Det är det inte.
467
00:27:08,586 --> 00:27:10,379
Den liknar Tricias urinvägsinfektion.
468
00:27:10,380 --> 00:27:12,923
- Fast det var inte det.
- Nej!
469
00:27:12,924 --> 00:27:14,174
- Klamydia!
- Nej!
470
00:27:14,175 --> 00:27:15,677
Det har inte hänt än!
471
00:27:20,098 --> 00:27:21,474
Så dumt.
472
00:28:32,379 --> 00:28:34,381
Undertexter: Jonna Persson