1 00:00:07,465 --> 00:00:08,716 Det är samma fenomen. 2 00:00:08,717 --> 00:00:11,719 Jag ska kasta mig från klippan, och bara anta 3 00:00:11,720 --> 00:00:14,638 att personen jag blir efteråt står längst ner 4 00:00:14,639 --> 00:00:15,974 och fångar mig. 5 00:00:16,558 --> 00:00:18,058 En massa saker kommer att hända... 6 00:00:18,059 --> 00:00:19,018 VI GÖR SVÅRA SAKER 7 00:00:19,019 --> 00:00:20,103 Ja. 8 00:00:20,770 --> 00:00:22,604 ...som kommer att förändra mig 9 00:00:22,605 --> 00:00:25,691 när jag väl fångar mig själv längst ner. 10 00:00:25,692 --> 00:00:27,067 Attans. 11 00:00:27,068 --> 00:00:29,361 Så man litar på det. 12 00:00:29,362 --> 00:00:30,654 Lita på det. 13 00:00:30,655 --> 00:00:32,114 Jag vet inte om det är tillit. 14 00:00:32,115 --> 00:00:34,867 - Det är en löjlig föraning. - Herregud! 15 00:00:34,868 --> 00:00:36,535 En förhandling med djävulen. 16 00:00:36,536 --> 00:00:37,745 - Man kan inte... - Nej! 17 00:00:37,746 --> 00:00:39,955 ...stanna eller gå, så nu kör vi. 18 00:00:39,956 --> 00:00:41,373 Men man kan stanna. 19 00:00:41,374 --> 00:00:42,916 - Man ska träffa en tjej... - Nej. 20 00:00:42,917 --> 00:00:44,335 Jag orkar inte det här nu. 21 00:00:44,336 --> 00:00:46,795 - Jag orkar inte! - "Träffa en tjej..." 22 00:00:46,796 --> 00:00:48,923 Jag älskar er, men håll käften. 23 00:00:49,841 --> 00:00:50,967 Nej! 24 00:00:59,517 --> 00:01:00,518 Nej. 25 00:01:02,312 --> 00:01:05,857 Vad har jag gjort? 26 00:01:17,660 --> 00:01:19,371 - Hej. - Hej. 27 00:01:20,038 --> 00:01:22,665 - Vad är det? - Inget. 28 00:01:24,709 --> 00:01:27,712 Jag krockade precis med en kär gammal tant. 29 00:01:28,380 --> 00:01:29,381 Okej. 30 00:01:30,590 --> 00:01:32,675 Herregud, du dödade väl inte henne? 31 00:01:32,676 --> 00:01:35,886 Nej! Det var bara en liten olycka, men... 32 00:01:35,887 --> 00:01:37,055 Är allt okej? 33 00:01:38,139 --> 00:01:39,848 Skulle fattiga riddare hjälpa? 34 00:01:39,849 --> 00:01:42,393 - Ja, faktiskt. - Det är värt ett försök. 35 00:01:42,394 --> 00:01:45,187 Du träffade en gammal dam. Hade en liten olycka! 36 00:01:45,188 --> 00:01:46,647 - Ja. - Det är okej. 37 00:01:46,648 --> 00:01:47,732 Vänta. 38 00:01:48,983 --> 00:01:51,110 Herregud, hon ringer mig. 39 00:01:51,111 --> 00:01:53,487 Varför ringer hon? Hon mådde bra. 40 00:01:53,488 --> 00:01:54,948 Skadade hon sin jävla nacke? 41 00:01:55,448 --> 00:01:56,449 Hallå? 42 00:01:57,534 --> 00:01:58,535 Ja. 43 00:02:00,620 --> 00:02:01,621 Nej, det är jag. 44 00:02:03,206 --> 00:02:04,207 Ja. 45 00:02:05,208 --> 00:02:06,209 Absolut. 46 00:02:06,710 --> 00:02:07,711 Hejdå. 47 00:02:09,087 --> 00:02:11,964 Det lät bra. Var det bra? Det var bra. 48 00:02:11,965 --> 00:02:13,632 Hon ville se om jag var okej, 49 00:02:13,633 --> 00:02:16,635 för hon insåg att hon inte frågade när vi krockade. 50 00:02:16,636 --> 00:02:18,721 Oj. Det var... 51 00:02:18,722 --> 00:02:20,431 - Det är det snällaste... - Så snällt. 52 00:02:20,432 --> 00:02:21,849 ...nån har gjort för mig. 53 00:02:21,850 --> 00:02:24,018 Joel, titta! 54 00:02:24,019 --> 00:02:27,062 Fattiga riddare! Du älskar fattiga riddare! 55 00:02:27,063 --> 00:02:29,065 Ja, det gör jag. 56 00:02:30,608 --> 00:02:33,318 Ursäkta, det lät mycket. Vi byter ämne. 57 00:02:33,319 --> 00:02:34,988 - Säkert? - Vi byter ämne. 58 00:02:35,613 --> 00:02:39,034 Vill du prata om luriga makar? 59 00:02:40,952 --> 00:02:42,119 Fred! 60 00:02:42,120 --> 00:02:43,288 Fred Rococo. 61 00:02:43,872 --> 00:02:45,206 Inte jag. 62 00:02:45,915 --> 00:02:48,125 Du är så avslöjad. 63 00:02:48,126 --> 00:02:50,419 Vadå? Jag ska bara hämta en sallad. 64 00:02:50,420 --> 00:02:52,421 Har du gått hit hela den här tiden? 65 00:02:52,422 --> 00:02:54,673 - Nej. - Vi avslöjar inget. 66 00:02:54,674 --> 00:02:56,383 - Du kan väl sitta med oss? - Ja. 67 00:02:56,384 --> 00:02:58,260 Här, framför de fattiga riddarna? 68 00:02:58,261 --> 00:03:00,095 - Ni tar kål på mig! - Vi njuter. 69 00:03:00,096 --> 00:03:01,180 Bara ignorera det. 70 00:03:01,181 --> 00:03:03,641 Okej, Fred. Din ostburgare och pommes. 71 00:03:04,476 --> 00:03:05,976 - Fred. - Fred. 72 00:03:05,977 --> 00:03:08,313 Ibland vill jag vara en stygg pojke. 73 00:03:09,522 --> 00:03:10,523 Oj! 74 00:03:15,111 --> 00:03:18,073 - Vad? Var det där? - Ja. 75 00:03:18,698 --> 00:03:20,200 Det var inte så farligt. 76 00:03:21,034 --> 00:03:23,244 - Nej, det är inte så farligt. - Nej. 77 00:03:25,372 --> 00:03:26,663 Klarar du att köra? 78 00:03:26,664 --> 00:03:29,166 Jag kan skjutsa dig. Vill du det? 79 00:03:29,167 --> 00:03:30,459 Nej. Jag mår bra. 80 00:03:30,460 --> 00:03:34,004 Jag blev bara lite skakad, men det är okej. 81 00:03:34,005 --> 00:03:37,091 Jag hade velat ta hand om dig hemma hos mig. 82 00:03:37,092 --> 00:03:41,220 Vi kan göra tinis och kittlas och... 83 00:03:41,221 --> 00:03:42,638 Det skulle jag kunna. 84 00:03:42,639 --> 00:03:44,515 - Vi kan göra det. Det vill jag! - Kan du? 85 00:03:44,516 --> 00:03:46,100 Måste du inte fråga Brad? 86 00:03:46,101 --> 00:03:48,812 Nej! Han är min pojkvän, inte min mamma. 87 00:03:49,688 --> 00:03:53,148 Jag kan göra vad jag vill, och jag vill ha pyjamasparty. 88 00:03:53,149 --> 00:03:56,736 Herregud. Jag blir så glad. Det blir så... 89 00:03:58,071 --> 00:04:00,782 Jag behöver det här. Det blir precis som förr. 90 00:04:03,034 --> 00:04:05,994 Nej! Kom igen. 91 00:04:05,995 --> 00:04:09,581 Jag har inte sett dig så här sen vi såg Mr. Holland's Opus. 92 00:04:09,582 --> 00:04:11,209 Samla dig, kom igen. 93 00:04:12,043 --> 00:04:13,044 Jag mår bra. 94 00:04:14,129 --> 00:04:16,588 - Jag mår bra. - Säkert? Okej. 95 00:04:16,589 --> 00:04:19,174 För om du vill, 96 00:04:19,175 --> 00:04:22,136 kan jag sjunga lite från "Beautiful Boy" och jag... 97 00:04:22,137 --> 00:04:23,929 Våga inte! Ta ner händerna! 98 00:04:23,930 --> 00:04:25,055 Mina fingrar... 99 00:04:25,056 --> 00:04:28,058 Nej, det är den delen som jag blir förstörd av. 100 00:04:28,059 --> 00:04:29,477 Jag blir också förstörd. 101 00:04:30,437 --> 00:04:32,479 Jag fattar inte att Richard Dreyfuss 102 00:04:32,480 --> 00:04:33,939 inte vann en Oscar för den. 103 00:04:33,940 --> 00:04:35,150 Det var inte hans år. 104 00:04:42,949 --> 00:04:43,949 Men gissa vad? 105 00:04:43,950 --> 00:04:46,286 Jag skiter i om du är på jobbet, Rick. 106 00:04:47,078 --> 00:04:48,787 Nej. 107 00:04:48,788 --> 00:04:50,164 Det jag vill veta är 108 00:04:50,165 --> 00:04:52,791 vilket slödder du har fått ihop det med nu? 109 00:04:52,792 --> 00:04:56,045 Du går och får klamydia, och bara ger det till mig? 110 00:04:56,046 --> 00:04:58,089 Vem gör så? 111 00:04:58,757 --> 00:05:00,090 Nej. 112 00:05:00,091 --> 00:05:02,509 Spela inte dum mot mig. 113 00:05:02,510 --> 00:05:04,511 Ja, jag var hos läkaren! 114 00:05:04,512 --> 00:05:07,891 Ja, jag blev testad, din idiot! Blev du? 115 00:05:08,725 --> 00:05:09,726 Jag? 116 00:05:10,894 --> 00:05:12,144 Nej. 117 00:05:12,145 --> 00:05:15,814 Det är helt omöjligt att jag skulle ha gett det till dig. 118 00:05:15,815 --> 00:05:17,608 Det är medicinskt omöjligt. 119 00:05:17,609 --> 00:05:20,986 Jag drömde inte ihop klamydia och tog det från himlen och sa: 120 00:05:20,987 --> 00:05:23,280 "Kul! Jag ska ge könssjukdomen 121 00:05:23,281 --> 00:05:26,658 till min jävla rövslickande idiot till exmake som..." 122 00:05:26,659 --> 00:05:28,077 Ge mig telefonen. 123 00:05:28,078 --> 00:05:29,912 Hej, Rick. Det är Sam. 124 00:05:29,913 --> 00:05:33,082 Ja, alla vet att du inte kan hålla kuken i byxorna. 125 00:05:33,083 --> 00:05:35,501 Nej. Håll käften. Jag pratar nu. 126 00:05:35,502 --> 00:05:37,002 Ja, det var du. Ja. 127 00:05:37,003 --> 00:05:40,005 Du och din äckliga kuk ska hålla er borta från min syster. 128 00:05:40,006 --> 00:05:42,591 Är det förstått? Okej. Bra. 129 00:05:42,592 --> 00:05:45,719 - Vill du säga nåt mer? - Ja. Bara... Svin! 130 00:05:45,720 --> 00:05:47,805 Okej, det räcker nog. Tack. 131 00:05:47,806 --> 00:05:49,349 - Dra åt helvete. - Ja. 132 00:05:49,974 --> 00:05:51,850 - Okej! Så du ringde till slut? - Ja. 133 00:05:51,851 --> 00:05:53,894 - Hur känns det? - Riktigt bra. 134 00:05:53,895 --> 00:05:54,895 - Bra? - Ja. 135 00:05:54,896 --> 00:05:57,398 - Vill du ha lite tid? - Nej! Jag är igång! 136 00:05:57,399 --> 00:05:58,774 - Okej... - Det kändes bra. 137 00:05:58,775 --> 00:06:00,275 Bra! Var vill du ha mig? 138 00:06:00,276 --> 00:06:01,902 - Sätt dig där. - Okej, här. 139 00:06:01,903 --> 00:06:04,531 - Är du redo? - Jag är riktigt redo. 140 00:06:07,033 --> 00:06:09,326 Mitch, Helen, 141 00:06:09,327 --> 00:06:12,162 det är så kul att dela det här med er. 142 00:06:12,163 --> 00:06:15,666 Välkomna till Konza - För ett botemedel. 143 00:06:15,667 --> 00:06:16,917 Tack. 144 00:06:16,918 --> 00:06:19,045 Jag har en skiss över utrymmet här. 145 00:06:19,754 --> 00:06:21,839 Som ni ser har vi våra bord därute, 146 00:06:21,840 --> 00:06:24,008 där gästerna registrerar sig när de anländer. 147 00:06:24,009 --> 00:06:26,385 Vi ger dem en paddel, 148 00:06:26,386 --> 00:06:29,888 och vi registrerar deras telefonnummer för auktionen. 149 00:06:29,889 --> 00:06:31,432 Inte "registrerar" igen. 150 00:06:31,433 --> 00:06:33,434 - Älskar det. Så bra. - Okej. Tack. 151 00:06:33,435 --> 00:06:36,562 Här borta visar vi upp våra auktionsföremål, 152 00:06:36,563 --> 00:06:37,938 vilka vi är så glada för. 153 00:06:37,939 --> 00:06:40,024 Vi har vip-platser till football- matchen. 154 00:06:40,025 --> 00:06:43,152 Vi har två biljetter för att se Hairspray på McCain. 155 00:06:43,153 --> 00:06:45,696 Vi har en "Brygg din egen öl"-upplevelse 156 00:06:45,697 --> 00:06:47,114 på Manhattan Brewing Company. 157 00:06:47,115 --> 00:06:49,116 - Den gillade du, ja. - Häftigt. 158 00:06:49,117 --> 00:06:50,201 Nu... 159 00:06:53,204 --> 00:06:54,663 Mitch, Helen, 160 00:06:54,664 --> 00:06:57,958 ni ville inte att kvällen skulle handla om er, 161 00:06:57,959 --> 00:07:00,294 men er historia är så inspirerande 162 00:07:00,295 --> 00:07:02,880 och jag vet att den knyter an hos folk. 163 00:07:02,881 --> 00:07:05,049 Jag vill ge dem nåt att knyta an till 164 00:07:05,050 --> 00:07:07,635 och förhoppningsvis inspirera dem till generositet. 165 00:07:08,428 --> 00:07:10,221 - Får jag? - Ja, självklart. 166 00:07:12,057 --> 00:07:13,058 Jag menar... 167 00:07:13,600 --> 00:07:17,644 Trish, det här är så häftigt. Jag visste inte att du skulle göra detta. 168 00:07:17,645 --> 00:07:19,063 - Gillar du det? - Älskar det. 169 00:07:19,064 --> 00:07:20,147 VÅR HISTORIA 170 00:07:20,148 --> 00:07:21,982 Hon besegrade cancern tre gånger. 171 00:07:21,983 --> 00:07:23,108 Ja, jag vet. 172 00:07:23,109 --> 00:07:26,737 Hon är en sån kämpe, och han älskar henne så mycket. 173 00:07:26,738 --> 00:07:28,740 - Det är galet. - Ja. 174 00:07:29,824 --> 00:07:32,285 I alla fall, det är det mesta av det. 175 00:07:33,453 --> 00:07:34,578 Oj. 176 00:07:34,579 --> 00:07:39,124 Du är så duktig på det här, Tricia. 177 00:07:39,125 --> 00:07:41,960 Jag vill bara dra in en massa pengar till dem. 178 00:07:41,961 --> 00:07:43,420 Jag har lärt mig så mycket. 179 00:07:43,421 --> 00:07:46,382 De gör otrolig cancerforskning uppe på K-state. 180 00:07:46,383 --> 00:07:48,050 Jag visste inte det. Visste du? 181 00:07:48,051 --> 00:07:49,593 - Nej. - Jag vet! 182 00:07:49,594 --> 00:07:52,513 Jag vill bara leverera en massa pengar till dem. 183 00:07:52,514 --> 00:07:53,973 Ingen familj ska behöva... 184 00:07:55,058 --> 00:07:56,308 Ja, du vet. 185 00:07:56,309 --> 00:07:57,394 Ja. 186 00:08:05,110 --> 00:08:06,111 Tänk om... 187 00:08:07,987 --> 00:08:09,614 - Tänk om vad? - Jo... 188 00:08:10,323 --> 00:08:14,451 Tänk om du gjorde "Tio dollar för ett botemedel" på en football- match? 189 00:08:14,452 --> 00:08:17,037 Man kan slänga upp ett nummer på skärmen, 190 00:08:17,038 --> 00:08:19,164 som folk kan donera till. 191 00:08:19,165 --> 00:08:21,625 De sms:ar numret, donerar tio dollar, 192 00:08:21,626 --> 00:08:23,460 färdigt, liksom. 193 00:08:23,461 --> 00:08:24,545 Jag vet inte. 194 00:08:24,546 --> 00:08:26,255 Om det var 50 000 där, 195 00:08:26,256 --> 00:08:30,635 och en fjärdedel donerade nånting, kunde man... 196 00:08:31,344 --> 00:08:33,138 - Det är mycket pengar. - Fan. 197 00:08:34,889 --> 00:08:38,184 Det är bra. Det är riktigt bra. 198 00:08:39,102 --> 00:08:40,103 Okej. 199 00:08:41,563 --> 00:08:42,604 Hit med handen. 200 00:08:42,605 --> 00:08:44,314 - Min hand? - Ja, hit med den. 201 00:08:44,315 --> 00:08:48,318 På tre säger vi: Ett, två, tre, manifestera. 202 00:08:48,319 --> 00:08:51,113 - Du måste säga så. Manifestera! - Okej. 203 00:08:51,114 --> 00:08:52,740 Ett, två, tre. 204 00:08:52,741 --> 00:08:54,366 - Manifestera! - Manifestera! 205 00:08:54,367 --> 00:08:55,785 Okej, det hände aldrig. 206 00:08:56,995 --> 00:08:58,954 Jag måste sticka. Det kommer att gå bra. 207 00:08:58,955 --> 00:09:00,372 Nej! Jag vill att du stannar. 208 00:09:00,373 --> 00:09:02,541 Nej. Rika personer är inte min grej. 209 00:09:02,542 --> 00:09:05,461 - Han är inte så. Jag lovar. - De kan inte hjälpa det. 210 00:09:05,462 --> 00:09:07,880 Nej! Jag är nervös. Jag vill ha dig här. 211 00:09:07,881 --> 00:09:10,466 Jag är ledsen. Jag ska göra en sak. 212 00:09:10,467 --> 00:09:12,634 Vad ska du... Ska du göra nåt? 213 00:09:12,635 --> 00:09:15,012 - Ja, det ska jag. - Är det Island? 214 00:09:15,013 --> 00:09:16,180 Lämna mig ifred. 215 00:09:16,181 --> 00:09:17,806 Det är det! Ska ni träffas? 216 00:09:17,807 --> 00:09:19,933 - Låt mig... - Du ska väl ha nåt annat på dig? 217 00:09:19,934 --> 00:09:21,101 - Va? - Snälla. 218 00:09:21,102 --> 00:09:24,313 Bara... locka håret lite. Kanske... 219 00:09:24,314 --> 00:09:26,315 - Tricia! - Lite läppglans kanske? 220 00:09:26,316 --> 00:09:29,109 Vad du än gör, ta en bra titt på den först. 221 00:09:29,110 --> 00:09:30,195 Knip igen! 222 00:11:09,836 --> 00:11:10,837 Herregud. 223 00:11:36,154 --> 00:11:37,447 Skärp dig. 224 00:11:51,795 --> 00:11:52,796 Typiskt. 225 00:12:13,942 --> 00:12:14,943 Okej. 226 00:12:17,862 --> 00:12:18,947 Ingen stor grej. 227 00:12:48,852 --> 00:12:49,853 Hej. 228 00:12:51,062 --> 00:12:52,188 - Hej. - Hej. 229 00:12:55,066 --> 00:12:56,984 Ursäkta att jag är sen. Jag... 230 00:12:56,985 --> 00:12:58,987 Jag hade ett modenödfall. 231 00:13:00,697 --> 00:13:01,781 Jag gillar skjortan. 232 00:13:02,282 --> 00:13:05,827 Tack, jag... Jag ville prova nåt nytt. 233 00:13:06,578 --> 00:13:07,579 Det funkar. 234 00:13:08,621 --> 00:13:11,206 - Du är jättefin. - Ursäkta? 235 00:13:11,207 --> 00:13:13,752 - Du är jättefin. - Tack. 236 00:13:15,378 --> 00:13:16,379 Tack. 237 00:13:18,006 --> 00:13:19,674 Var är Wesley? 238 00:13:21,551 --> 00:13:23,969 Han är mitt känslomässiga stöddjur. 239 00:13:23,970 --> 00:13:25,221 Mitt också. 240 00:13:26,806 --> 00:13:28,140 Han sover. 241 00:13:28,141 --> 00:13:29,224 Okej. 242 00:13:29,225 --> 00:13:31,977 - Ska jag kalla på honom? - Nej, det är okej. 243 00:13:31,978 --> 00:13:34,105 Jag kallar på honom. Wesley! 244 00:13:36,191 --> 00:13:37,275 Hej! 245 00:13:37,901 --> 00:13:38,902 Hej! 246 00:13:41,029 --> 00:13:42,738 - Duktig pojke! - Ja. 247 00:13:42,739 --> 00:13:44,699 Han är nog lika nervös som jag. 248 00:13:49,871 --> 00:13:52,290 Vill du ta en promenad? 249 00:13:53,583 --> 00:13:54,834 Ja, visst. 250 00:13:55,627 --> 00:13:59,297 - Okej, jag hämtar min jacka. - Okej. 251 00:14:22,445 --> 00:14:24,197 Hur mår hönorna? 252 00:14:25,448 --> 00:14:26,740 De mår bra. 253 00:14:26,741 --> 00:14:28,368 Jag la dit några leksaker. 254 00:14:29,035 --> 00:14:30,912 De bråkar om de blir uttråkade. 255 00:14:32,330 --> 00:14:34,207 Hönor? Precis som vi. 256 00:14:39,504 --> 00:14:42,257 Jag gjorde några rabatter därborta. 257 00:14:42,799 --> 00:14:44,551 Brysselkål, broccoli, 258 00:14:46,428 --> 00:14:48,053 kålrot. 259 00:14:48,054 --> 00:14:50,765 Jag hade sareptasenap också, men rådjuren tog det. 260 00:14:51,641 --> 00:14:53,601 Ja. Min... 261 00:14:54,477 --> 00:14:57,521 Min pappa brukade hänga upp tvål 262 00:14:57,522 --> 00:14:59,231 för att hålla dem borta. 263 00:14:59,232 --> 00:15:02,067 Jag vet inte om det hjälpte, men 264 00:15:02,068 --> 00:15:04,571 han ville inte göra nåt som skadade dem. 265 00:15:05,697 --> 00:15:06,906 Jag gillar den idén. 266 00:15:08,742 --> 00:15:11,994 Ja, och jag sådde lite bovete därborta. 267 00:15:11,995 --> 00:15:14,039 Engelska ärtor, ursäkta. 268 00:15:17,417 --> 00:15:19,669 Ja, jorden behövde vila. 269 00:15:21,588 --> 00:15:24,132 Jord, den är precis som vi. 270 00:15:44,694 --> 00:15:45,779 Skjuter du? 271 00:15:47,364 --> 00:15:48,405 Jag provade. 272 00:15:48,406 --> 00:15:51,075 - Jaså? Hur gick det? - Det tog ett tag. 273 00:15:51,076 --> 00:15:53,828 Det är inte så lätt som det ser ut. 274 00:15:54,996 --> 00:15:55,997 Men... 275 00:15:57,457 --> 00:15:58,749 Om... 276 00:15:58,750 --> 00:16:01,543 Om du vill, kan jag visa dig. 277 00:16:01,544 --> 00:16:03,545 Man behöver hitta en bra ställning, 278 00:16:03,546 --> 00:16:05,882 och sen faller det på plats. 279 00:16:07,008 --> 00:16:08,677 - Det låter vettigt. - Ja. 280 00:16:12,097 --> 00:16:14,849 Jag tycker att det går bra för oss. 281 00:16:16,976 --> 00:16:18,144 Det tycker jag också. 282 00:16:24,025 --> 00:16:26,443 Lite pinsamt, men jag var rädd att vi inte skulle 283 00:16:26,444 --> 00:16:28,780 ha nåt att prata om, så jag gjorde en lista. 284 00:16:29,489 --> 00:16:31,408 - Gjorde du en lista? - Ja. 285 00:16:32,283 --> 00:16:33,534 - Får jag se den? - Nej. 286 00:16:33,535 --> 00:16:35,203 - Nej. - Snälla? 287 00:16:35,954 --> 00:16:38,038 - Den är riktigt hemsk. - Nej då. 288 00:16:38,039 --> 00:16:39,248 Det är ingen bra lista. 289 00:16:39,249 --> 00:16:41,459 Låt mig se den, snälla. 290 00:16:44,671 --> 00:16:45,672 Okej. 291 00:16:50,010 --> 00:16:50,969 Herregud. 292 00:16:54,639 --> 00:16:56,975 - "Hundar." - Du behöver inte läsa det högt. 293 00:16:57,559 --> 00:16:59,476 Jag vill svara på alla frågor om mig. 294 00:16:59,477 --> 00:17:01,603 - Okej. - "Har du alltid haft hund?" 295 00:17:01,604 --> 00:17:02,896 Ja, nästan. 296 00:17:02,897 --> 00:17:05,649 Ett år födde jag upp en mjölkkalv. 297 00:17:05,650 --> 00:17:07,901 Jag gjorde det bara en gång för 298 00:17:07,902 --> 00:17:10,655 det krossade mitt hjärta när jag sålde henne. 299 00:17:12,407 --> 00:17:13,408 Vad hette hon? 300 00:17:13,992 --> 00:17:15,035 Audbjorg. 301 00:17:17,203 --> 00:17:18,996 Du hittar på det här, va? 302 00:17:18,997 --> 00:17:20,165 Det gör jag inte. 303 00:17:20,790 --> 00:17:22,417 - Ursäkta. - Varför skrattar du? 304 00:17:23,293 --> 00:17:25,169 - Det är sårande. - Förhoppningsvis 305 00:17:25,170 --> 00:17:26,378 hade hon ett smeknamn. 306 00:17:26,379 --> 00:17:29,132 Vilken ko skulle komma när de hörde det? 307 00:17:31,426 --> 00:17:32,510 Audbjorg! 308 00:17:33,720 --> 00:17:35,847 Äntligen skrattar du åt ett av mina skämt. 309 00:17:39,601 --> 00:17:41,895 Jag gillar inte hur du alltid nedvärderar dig. 310 00:17:47,359 --> 00:17:49,235 Vad har du mer för frågor? 311 00:17:50,278 --> 00:17:51,987 Det är förnedrande. 312 00:17:51,988 --> 00:17:53,490 "Hur är Island?" 313 00:17:55,408 --> 00:17:56,618 Det är ganska kallt. 314 00:17:57,535 --> 00:17:59,037 Väldigt mörkt på vintern. 315 00:18:01,414 --> 00:18:02,916 Väldigt ljust på sommaren. 316 00:18:05,043 --> 00:18:06,127 Riktigt vackert. 317 00:18:09,214 --> 00:18:11,423 Du behöver inte fortsätta om du inte vill. 318 00:18:11,424 --> 00:18:14,093 - Nej, jag har roligt. - Okej. 319 00:18:14,094 --> 00:18:15,469 "Favoritmusik." 320 00:18:15,470 --> 00:18:16,720 Det är enkelt. 321 00:18:16,721 --> 00:18:17,889 Klassisk. 322 00:18:19,474 --> 00:18:22,102 Wagner eller Debussy. 323 00:18:22,644 --> 00:18:25,604 Om man inte gillar "Clair de Lune", är man en idiot. 324 00:18:25,605 --> 00:18:26,690 Precis. 325 00:18:28,358 --> 00:18:30,192 Kan jag få den tillbaka? 326 00:18:30,193 --> 00:18:33,029 För vi kommer inte att ha nåt mer att prata om. 327 00:18:57,095 --> 00:18:59,305 - Fan. - Nej. 328 00:19:00,598 --> 00:19:02,516 - Jag borde ha frågat. - Det är okej. 329 00:19:02,517 --> 00:19:04,269 - Nej, förlåt. - Det är inte du. 330 00:19:12,068 --> 00:19:13,528 Herregud. 331 00:19:14,904 --> 00:19:16,447 Jag ska nog gå. 332 00:19:16,448 --> 00:19:19,242 - Nej, jag... Snälla, gå inte. - Jag vill... 333 00:19:20,618 --> 00:19:21,578 Jösses. 334 00:19:25,623 --> 00:19:27,250 Jag ber om ursäkt. 335 00:19:28,752 --> 00:19:29,918 - Du gjorde... - Vi... 336 00:19:29,919 --> 00:19:32,838 - Du gjorde inget fel. - Vi går bara, jag... 337 00:19:32,839 --> 00:19:34,132 Vi ser vad som händer. 338 00:19:37,385 --> 00:19:39,512 Jag vet inte, jag har kanske inte... 339 00:19:41,765 --> 00:19:44,684 Jag har kanske inte den känslomässiga infrastrukturen. 340 00:19:56,529 --> 00:19:57,530 Okej. 341 00:20:25,600 --> 00:20:27,352 Han sa "Kasta den", så det gjorde jag! 342 00:20:27,936 --> 00:20:31,939 Den studsade i marken, och träffade honom rakt i ögonen! 343 00:20:31,940 --> 00:20:33,524 Inte ditt problem. 344 00:20:33,525 --> 00:20:35,275 Inte mitt... Det heter Catch Club. 345 00:20:35,276 --> 00:20:36,945 - Det heter... Ta den! - Ta den! 346 00:20:40,115 --> 00:20:42,449 Vänta. Hur länge ska vi ha dem på våra fötter? 347 00:20:42,450 --> 00:20:44,410 Mina börjar domna bort. 348 00:20:44,411 --> 00:20:45,577 Vet du vad? 349 00:20:45,578 --> 00:20:48,122 Nu när du säger det, mina är nog också domnade. 350 00:20:48,123 --> 00:20:50,208 Är det illa? Jag trodde det var meningen. 351 00:20:51,042 --> 00:20:53,002 - Är det? Jag vet inte. - Jag vet inte. 352 00:20:53,003 --> 00:20:55,964 - Vi borde ta av dem. - Du har nog rätt. 353 00:20:57,257 --> 00:20:58,800 Fast jag gillar att inte känna. 354 00:21:00,260 --> 00:21:01,261 Sam! 355 00:21:01,803 --> 00:21:03,512 Vad händer nu då? 356 00:21:03,513 --> 00:21:05,932 Tja, först... 357 00:21:07,767 --> 00:21:12,229 Först kommer det att vara hemskt, sen blir det äckligt. 358 00:21:12,230 --> 00:21:17,317 Sen får vi de mjukaste bebisfötterna du nånsin har sett. 359 00:21:17,318 --> 00:21:18,444 Och domningarna? 360 00:21:18,445 --> 00:21:19,653 Oklart. 361 00:21:19,654 --> 00:21:21,322 Härligt. Det är fantastiskt. 362 00:21:22,782 --> 00:21:24,867 - Skål. - Skål för domnade fötter. 363 00:21:24,868 --> 00:21:26,077 Skål för domnade fötter. 364 00:21:32,584 --> 00:21:34,377 Okej, så... 365 00:21:37,005 --> 00:21:38,422 Är... 366 00:21:38,423 --> 00:21:40,216 Är det okej att prata om det nu? 367 00:21:40,800 --> 00:21:42,885 - Ja. - Ska jag bara...? 368 00:21:42,886 --> 00:21:43,844 Ja. 369 00:21:43,845 --> 00:21:44,929 Okej. 370 00:21:46,973 --> 00:21:49,267 Jag vet att du har accepterat det, 371 00:21:50,602 --> 00:21:53,313 men hänger det här ihop med att skaffa barn? 372 00:21:55,231 --> 00:21:56,523 Okej. För jag var orolig 373 00:21:56,524 --> 00:21:58,734 att det hade nåt att göra med Gud. 374 00:21:58,735 --> 00:22:01,528 Jag var lite osäker. Okej, jag närmar mig. 375 00:22:01,529 --> 00:22:02,697 Jag är... Okej. 376 00:22:06,910 --> 00:22:07,994 Jag vet inte. 377 00:22:10,455 --> 00:22:11,580 - Förlåt. - Nej. 378 00:22:11,581 --> 00:22:12,665 Förlåt mig. 379 00:22:14,000 --> 00:22:16,753 Det är bara det att allt är riktigt bra. 380 00:22:17,879 --> 00:22:19,463 Det är riktigt bra med Brad. 381 00:22:19,464 --> 00:22:22,384 Jag har goda vänner. Jag har dig. 382 00:22:25,720 --> 00:22:27,554 Jag har underbara saker i mitt liv. 383 00:22:27,555 --> 00:22:30,725 Varför räcker inte det? 384 00:22:32,435 --> 00:22:35,437 Vad är fel med att vilja ha lite till? 385 00:22:35,438 --> 00:22:38,066 Jag tycker inte att det är fel. 386 00:22:40,735 --> 00:22:41,945 Vad jag ska göra? 387 00:22:43,780 --> 00:22:47,242 Kanske... 388 00:22:49,160 --> 00:22:50,870 Du kanske kan prata med pastor Deb? 389 00:22:51,371 --> 00:22:53,956 Nej. Den bron är bränd. 390 00:22:53,957 --> 00:22:55,583 Det vet jag inte. 391 00:22:56,918 --> 00:23:01,756 Allt som du har sagt om henne, och hon är... 392 00:23:03,341 --> 00:23:04,884 Hon är väl en god människa? 393 00:23:05,593 --> 00:23:07,679 - Ja. - Du kan väl... 394 00:23:08,263 --> 00:23:10,724 Du kan väl försöka och se vad som händer? 395 00:23:11,766 --> 00:23:12,976 Bara... 396 00:23:16,646 --> 00:23:18,814 - Ja. - Hon är... 397 00:23:18,815 --> 00:23:23,153 Du säger alltid att Jesus-folket är goda personer. 398 00:23:23,653 --> 00:23:25,404 Du sa nåt sånt. Jag vet inte. 399 00:23:25,405 --> 00:23:26,780 Är Jesus-folket goda? 400 00:23:26,781 --> 00:23:28,157 Ja, Jesus-folket. 401 00:23:28,158 --> 00:23:31,369 Jag skaffade nästan ett klistermärke med den texten. 402 00:23:32,120 --> 00:23:33,912 - Och sen lät jag bli. - Okej. 403 00:23:33,913 --> 00:23:36,165 Slutpratat om... Vi har pratat för mycket 404 00:23:36,166 --> 00:23:37,833 om mig. Nu pratar vi om... 405 00:23:37,834 --> 00:23:40,377 - Jag har gott om tid. Fortsätt. - Nej. 406 00:23:40,378 --> 00:23:42,421 Jag är trött på mig. Jag vill höra om dig. 407 00:23:42,422 --> 00:23:44,465 Berätta om dig. Vad händer med dig? 408 00:23:44,466 --> 00:23:46,760 - Så mycket. - Bra. Ut med det. 409 00:23:48,428 --> 00:23:49,429 Okej. 410 00:23:51,806 --> 00:23:52,932 Tja... 411 00:23:56,644 --> 00:23:58,646 Det finns en kille. 412 00:23:59,856 --> 00:24:01,066 Vilken kille? 413 00:24:02,067 --> 00:24:03,777 Du vet killen som hyr gården? 414 00:24:04,694 --> 00:24:05,819 Ja! Killen från baren! 415 00:24:05,820 --> 00:24:08,864 Han är så manlig, och har en riktigt djup röst. 416 00:24:08,865 --> 00:24:10,366 Okej, vad heter han? 417 00:24:10,367 --> 00:24:12,077 Jag är inte riktigt säker. 418 00:24:12,786 --> 00:24:15,371 Det är nåt som ingen kan uttala. 419 00:24:15,372 --> 00:24:18,666 - Jag kallar honom bara Island. - Island? 420 00:24:18,667 --> 00:24:20,876 Okej, islänningar är väldigt bra folk. 421 00:24:20,877 --> 00:24:22,837 - Är det sant? - Jag vet inte. 422 00:24:28,301 --> 00:24:29,343 Fan. 423 00:24:29,344 --> 00:24:30,428 Jo... 424 00:24:31,930 --> 00:24:32,930 Han... 425 00:24:32,931 --> 00:24:36,768 Han bjöd ut mig på en dejt och... jag gick dit. 426 00:24:37,602 --> 00:24:39,354 Och han... 427 00:24:40,063 --> 00:24:41,064 Han kysste mig. 428 00:24:42,816 --> 00:24:43,817 Förlåt! 429 00:24:45,026 --> 00:24:46,527 - Okej! - Jag har velat berätta. 430 00:24:46,528 --> 00:24:49,114 - Jag lovar. - Det är okej, du berättar nu. 431 00:24:50,949 --> 00:24:52,659 Hur känns det då? 432 00:24:54,577 --> 00:24:55,704 Inte bra. 433 00:24:56,413 --> 00:24:57,497 Varför inte? 434 00:25:01,668 --> 00:25:03,211 Eftersom jag gillar honom. 435 00:25:05,839 --> 00:25:07,257 Och jag är inte... 436 00:25:07,757 --> 00:25:09,342 Jag är inte riktigt... 437 00:25:10,719 --> 00:25:12,136 Jag vet inte vad jag gör. 438 00:25:12,137 --> 00:25:15,140 Det drar bara upp en massa saker. 439 00:25:15,890 --> 00:25:16,933 Vilka saker? 440 00:25:20,437 --> 00:25:22,981 - Hur jag känner för mig själv. - Ja. 441 00:25:23,815 --> 00:25:25,150 Och... 442 00:25:26,443 --> 00:25:29,112 Jag tänker på om han skulle lära känna mig. 443 00:25:40,123 --> 00:25:41,541 Hur kan han vilja det? 444 00:25:45,754 --> 00:25:47,047 Hur kan han inte? 445 00:25:50,842 --> 00:25:52,969 Jag vill verkligen känna så. 446 00:25:58,850 --> 00:25:59,851 Jag... 447 00:26:00,894 --> 00:26:02,729 Jag försöker verkligen. 448 00:26:03,980 --> 00:26:06,232 Det gör jag verkligen. 449 00:26:08,193 --> 00:26:11,613 Men sånt kan vara riktigt svårt att komma över. 450 00:26:15,241 --> 00:26:17,535 - Jag vet. - Jag vill verkligen. 451 00:26:22,999 --> 00:26:25,835 Men du kan väl försöka och se vad som händer? 452 00:26:27,629 --> 00:26:30,465 Ja... Fan ta dig. 453 00:26:32,967 --> 00:26:34,594 En klok kvinna sa det en gång. 454 00:26:36,471 --> 00:26:37,931 Nej, hon är en dum subba. 455 00:26:40,266 --> 00:26:41,726 Jag ville ha dig på min nivå. 456 00:26:43,019 --> 00:26:45,729 Ska vi se Mr. Holland's Opus så vi båda kan må bättre? 457 00:26:45,730 --> 00:26:47,399 Gärna! 458 00:26:48,066 --> 00:26:50,109 - Ja. - Hota mig inte med nöje. 459 00:26:50,110 --> 00:26:52,111 Jo, för jag vill kränga munkar. 460 00:26:52,112 --> 00:26:53,363 Mamma! 461 00:26:54,447 --> 00:26:57,117 Jag vet inte om jag borde äta dem. Min näsa är täppt. 462 00:26:58,201 --> 00:26:59,535 Det hjälper. Jag lovar. 463 00:26:59,536 --> 00:27:01,787 Är det jordgubben som jag... Ja! 464 00:27:01,788 --> 00:27:03,664 - Den är ny för mig. - För mig med. 465 00:27:03,665 --> 00:27:04,708 Herregud. 466 00:27:07,460 --> 00:27:08,585 - Men? - Det är det inte. 467 00:27:08,586 --> 00:27:10,379 Den liknar Tricias urinvägsinfektion. 468 00:27:10,380 --> 00:27:12,923 - Fast det var inte det. - Nej! 469 00:27:12,924 --> 00:27:14,174 - Klamydia! - Nej! 470 00:27:14,175 --> 00:27:15,677 Det har inte hänt än! 471 00:27:20,098 --> 00:27:21,474 Så dumt. 472 00:28:32,379 --> 00:28:34,381 Undertexter: Jonna Persson