1 00:00:25,984 --> 00:00:27,027 Mince. 2 00:00:29,529 --> 00:00:30,822 J'y crois. 3 00:00:33,700 --> 00:00:34,868 Merde ! 4 00:00:41,875 --> 00:00:43,626 Non, non, non ! 5 00:00:43,793 --> 00:00:46,296 Je peux pas gérer ça maintenant. 6 00:00:46,463 --> 00:00:49,257 Tais-toi. Je t'adore, mais tais-toi. 7 00:00:49,716 --> 00:00:51,468 Non ! 8 00:00:59,434 --> 00:01:00,643 Oh, non... 9 00:01:02,270 --> 00:01:03,688 Qu'est-ce que j'ai fait ? 10 00:01:04,064 --> 00:01:06,066 C'est pas vrai, qu'est-ce que j'ai fait ? 11 00:01:20,038 --> 00:01:22,665 - Quoi ? Qu'est-ce qu'il y a ? - Rien. 12 00:01:24,709 --> 00:01:27,712 J'ai heurté une petite mamie trop gentille avec ma voiture. 13 00:01:28,296 --> 00:01:29,381 D'accord... 14 00:01:30,590 --> 00:01:35,261 - Attends, tu l'as pas tuée ? - Non, non, c'était un petit accrochage. 15 00:01:35,887 --> 00:01:37,055 Tout va bien ? 16 00:01:38,723 --> 00:01:41,226 - Du pain perdu, ça vous aiderait ? - Oui, beaucoup. 17 00:01:41,393 --> 00:01:42,394 Tu le mérites. 18 00:01:42,560 --> 00:01:46,147 T'as foncé dans une petite mamie. T'as eu un accrochage. 19 00:01:46,648 --> 00:01:47,857 Attends. 20 00:01:48,983 --> 00:01:51,069 C'est elle qui m'appelle. 21 00:01:51,236 --> 00:01:53,363 Pourquoi elle m'appelle ? Elle m'a dit que ça allait. 22 00:01:53,530 --> 00:01:54,948 Elle s'est fait mal au cou ? 23 00:01:55,407 --> 00:01:56,491 Allô ? 24 00:01:57,617 --> 00:01:58,785 Oui. 25 00:02:00,578 --> 00:02:01,996 Non, ça va. 26 00:02:03,164 --> 00:02:04,249 Oui. 27 00:02:05,208 --> 00:02:06,626 Bien sûr. 28 00:02:06,960 --> 00:02:08,044 Au revoir. 29 00:02:09,129 --> 00:02:11,339 Ça avait l'air d'aller... Tout va bien ? 30 00:02:11,506 --> 00:02:13,633 Elle m'appelait pour savoir comment j'allais, 31 00:02:13,800 --> 00:02:16,511 parce qu'elle m'a pas demandé sur le moment. 32 00:02:18,304 --> 00:02:19,305 C'est... 33 00:02:19,472 --> 00:02:21,224 C'est le truc le plus gentil du monde. 34 00:02:21,766 --> 00:02:22,767 Joel, regarde. 35 00:02:22,934 --> 00:02:24,019 Regarde ! 36 00:02:24,185 --> 00:02:25,812 Du petit pain perdu. 37 00:02:25,979 --> 00:02:29,441 - Tu adores ça. - Oui, j'adore ça. 38 00:02:30,734 --> 00:02:32,318 Désolé pour le bruit. 39 00:02:32,485 --> 00:02:34,946 On change de sujet. 40 00:02:35,697 --> 00:02:39,034 Tu veux parler de maris qui font des cachotteries ? 41 00:02:41,036 --> 00:02:42,120 Fred ! 42 00:02:42,287 --> 00:02:43,288 Fred Rococo ! 43 00:02:43,747 --> 00:02:45,206 C'est pas moi. 44 00:02:46,041 --> 00:02:48,126 On t'a cramé. 45 00:02:48,293 --> 00:02:50,920 Quoi ? Je viens récupérer une salade, c'est tout. 46 00:02:51,087 --> 00:02:52,422 Tu continues de venir ici ? 47 00:02:52,589 --> 00:02:53,590 Non. 48 00:02:53,757 --> 00:02:56,426 Ton secret sera bien gardé. Assieds-toi avec nous. 49 00:02:56,968 --> 00:02:59,054 En face de ce pain perdu ? Quelle torture ! 50 00:02:59,220 --> 00:03:01,181 On se fait plaisir, fais pas attention. 51 00:03:01,348 --> 00:03:03,641 Fred, voici votre cheeseburger et vos frites. 52 00:03:06,561 --> 00:03:08,730 Quoi ? Des fois, je veux être un vilain garçon. 53 00:03:15,028 --> 00:03:16,029 C'est où ? 54 00:03:16,196 --> 00:03:18,156 - C'est là ? - Oui. 55 00:03:18,782 --> 00:03:20,200 C'est presque rien, Joel. 56 00:03:21,159 --> 00:03:23,203 - C'est presque rien, non ? - C'est presque rien. 57 00:03:23,370 --> 00:03:25,288 Oui, t'as raison. 58 00:03:25,663 --> 00:03:26,956 Tu vas pouvoir conduire ? 59 00:03:27,123 --> 00:03:29,167 Je peux te déposer, si tu veux. 60 00:03:29,334 --> 00:03:34,005 Non, ça va aller. J'étais un peu secoué, mais ça va. 61 00:03:34,172 --> 00:03:37,050 Si tu pouvais venir chez moi, je te remettrais sur pied. 62 00:03:37,217 --> 00:03:41,221 On boirait des 'tinis et on ferait des batailles de guilis. 63 00:03:41,388 --> 00:03:42,597 On pourrait faire tout ça. 64 00:03:42,764 --> 00:03:44,516 - J'en ai envie. - Tu peux ? 65 00:03:44,683 --> 00:03:46,726 - Tu demandes pas d'abord à Brad ? - Non. 66 00:03:46,893 --> 00:03:49,020 C'est mon copain, pas ma mère. 67 00:03:49,604 --> 00:03:50,897 Je peux faire ce que je veux. 68 00:03:51,064 --> 00:03:53,149 Et je veux faire une soirée pyjama. 69 00:03:53,316 --> 00:03:55,694 C'est génial, je suis trop contente. 70 00:03:55,860 --> 00:03:57,237 Ça va être... 71 00:03:58,113 --> 00:04:00,782 Ça va me faire du bien. Ce sera comme avant. 72 00:04:03,284 --> 00:04:05,829 Non, Joel, arrête ! 73 00:04:05,995 --> 00:04:09,541 Je t'ai pas vu comme ça depuis qu'on a regardé Professeur Holland. 74 00:04:09,708 --> 00:04:11,751 Ressaisis-toi, allez ! 75 00:04:12,627 --> 00:04:14,629 Ça va, ça va. 76 00:04:14,796 --> 00:04:16,589 - T'es sûr ? - Oui. 77 00:04:16,756 --> 00:04:19,217 Parce que si tu veux... 78 00:04:19,384 --> 00:04:22,012 je peux te chanter Beautiful Boy... 79 00:04:22,178 --> 00:04:25,056 - T'as pas intérêt. Range tes mains ! - Mes doigts bougent... 80 00:04:25,223 --> 00:04:27,475 C'est le passage qui m'achève. Range tes mains. 81 00:04:28,143 --> 00:04:30,353 Moi aussi, il m'achève. 82 00:04:31,021 --> 00:04:33,356 Et dire que Richard Dreyfuss a pas eu d'Oscar. 83 00:04:33,815 --> 00:04:35,150 C'était pas son année. 84 00:04:42,782 --> 00:04:43,825 Mais tu sais quoi ? 85 00:04:43,992 --> 00:04:46,953 J'en ai rien à foutre que tu sois au boulot, Rick ! 86 00:04:47,120 --> 00:04:49,581 Non, non. Ce que je veux vraiment savoir, 87 00:04:49,748 --> 00:04:52,792 c'est qui est la traînée avec qui t'as couché, cette fois ? 88 00:04:52,959 --> 00:04:56,671 Tu chopes une chlamydia et tu me la refiles ? 89 00:04:56,838 --> 00:04:58,423 Mais qui fait ça ? 90 00:04:58,590 --> 00:05:02,510 Ah, non, non. Ne joue pas au con avec moi. 91 00:05:02,677 --> 00:05:04,471 Oui, je suis allée chez le médecin ! 92 00:05:04,637 --> 00:05:07,891 Oui, j'ai fait des tests, espèce de débile ! Et toi ? 93 00:05:08,725 --> 00:05:09,976 Moi ? 94 00:05:10,727 --> 00:05:12,645 Non, non ! 95 00:05:12,812 --> 00:05:15,690 C'est absolument impossible que je te l'aie refilée. 96 00:05:15,857 --> 00:05:17,484 C'est médicalement impossible. 97 00:05:17,650 --> 00:05:20,862 J'ai pas fait apparaître une chlamydia par magie 98 00:05:21,029 --> 00:05:23,031 pour ensuite la refiler 99 00:05:23,198 --> 00:05:26,534 à mon débile d'ex-mari qui se tape tous les culs qui traînent et... 100 00:05:26,701 --> 00:05:27,994 Donne. 101 00:05:28,161 --> 00:05:30,121 Salut, Rick. C'est Sam. 102 00:05:30,288 --> 00:05:32,999 On sait tous que tu peux pas garder ta bite dans ton pantalon. 103 00:05:33,166 --> 00:05:35,377 Non, tais-toi, c'est moi qui parle. 104 00:05:35,543 --> 00:05:37,212 Oui, c'est toi qui lui as refilée. 105 00:05:37,379 --> 00:05:39,923 Alors, toi et ta sale queue, vous lui fichez la paix. 106 00:05:40,090 --> 00:05:41,174 T'as compris ? 107 00:05:41,341 --> 00:05:42,592 T'as compris, super. 108 00:05:42,759 --> 00:05:44,469 - Tu veux ajouter quelque chose ? - Oui. 109 00:05:44,636 --> 00:05:45,720 Connard ! 110 00:05:45,887 --> 00:05:47,806 Ça sera tout, Rick. Merci. 111 00:05:47,972 --> 00:05:49,849 - Va te faire voir. - Oui. 112 00:05:50,767 --> 00:05:51,851 Tu l'as enfin appelé. 113 00:05:52,018 --> 00:05:53,645 - Tu te sens comment ? - Super bien. 114 00:05:53,812 --> 00:05:54,813 - T'es sûre ? - Oui. 115 00:05:54,979 --> 00:05:56,523 - T'as besoin d'un moment ? - Non. 116 00:05:56,690 --> 00:05:57,732 Je suis remontée à bloc ! 117 00:05:57,899 --> 00:05:59,484 - Ça fait du bien ! - Tant mieux. 118 00:05:59,651 --> 00:06:00,777 - Je m'assois où ? - Là. 119 00:06:00,944 --> 00:06:01,945 OK, super. 120 00:06:02,112 --> 00:06:04,531 - T'es prête ? - Je suis super prête. 121 00:06:07,033 --> 00:06:09,285 Mitch, Helen. 122 00:06:09,452 --> 00:06:12,122 Je suis ravie de partager ça avec vous. 123 00:06:12,288 --> 00:06:14,708 Bienvenue à "Konza, pour vaincre le cancer". 124 00:06:15,709 --> 00:06:16,918 Merci. 125 00:06:17,210 --> 00:06:19,504 Voici un plan de la salle. 126 00:06:19,671 --> 00:06:24,009 Il y aura des tables devant, pour accueillir et inscrire les invités. 127 00:06:24,175 --> 00:06:26,386 Ensuite, ils devront prendre une pancarte 128 00:06:26,553 --> 00:06:29,889 et inscrire leur numéro de téléphone pour la vente aux enchères. 129 00:06:30,056 --> 00:06:31,433 Je répéterai pas "inscrire". 130 00:06:31,599 --> 00:06:33,435 - J'adore, t'es super. - Merci. 131 00:06:33,727 --> 00:06:36,479 Ici se trouvent les lots de notre vente aux enchères. 132 00:06:36,646 --> 00:06:37,856 J'en suis très contente. 133 00:06:38,023 --> 00:06:39,941 Nous avons des places VIP pour le football, 134 00:06:40,108 --> 00:06:43,028 deux billets pour la comédie musicale Hairspray, 135 00:06:43,194 --> 00:06:47,115 et un bon pour un atelier de brassage de bière. 136 00:06:47,282 --> 00:06:49,200 - Je sais que ça te plaît. - C'est génial. 137 00:06:49,701 --> 00:06:50,744 Bon. 138 00:06:53,163 --> 00:06:54,664 Mitch, Helen. 139 00:06:54,831 --> 00:06:57,125 Vous ne voulez pas être le centre de l'attention. 140 00:06:58,001 --> 00:07:00,295 Mais votre histoire est vraiment inspirante 141 00:07:00,462 --> 00:07:02,797 et je sais qu'elle touchera les gens. 142 00:07:02,964 --> 00:07:04,966 Ça créera du lien avec eux 143 00:07:05,133 --> 00:07:07,635 et ils seront plus enclins à donner. 144 00:07:08,386 --> 00:07:10,638 - Je peux ? - Oui, bien sûr. 145 00:07:13,558 --> 00:07:15,977 Trish, c'est... 146 00:07:16,144 --> 00:07:18,188 - C'est vraiment super. - Ça te plaît ? 147 00:07:18,355 --> 00:07:19,731 J'adore. 148 00:07:20,732 --> 00:07:23,109 - Elle a combattu trois cancers. - Oui... 149 00:07:23,276 --> 00:07:25,153 C'est une vraie battante. 150 00:07:25,320 --> 00:07:28,031 Et il l'aime tellement, c'est dingue. 151 00:07:29,783 --> 00:07:32,494 Voilà, tu as tout vu. 152 00:07:34,579 --> 00:07:36,122 C'est... 153 00:07:36,289 --> 00:07:39,000 Tu es tellement douée pour ça, Tricia. 154 00:07:39,793 --> 00:07:42,045 Je veux qu'ils gagnent un maximum d'argent. 155 00:07:42,212 --> 00:07:46,174 J'ai appris qu'ils avaient un programme de recherche sur le cancer à la fac. 156 00:07:46,341 --> 00:07:48,051 Je le savais pas du tout. Et toi ? 157 00:07:48,218 --> 00:07:49,594 - Moi non plus. - Tu vois ! 158 00:07:49,761 --> 00:07:52,430 Je veux leur rapporter des tonnes de fric. 159 00:07:52,597 --> 00:07:54,891 Aucune famille ne devrait traverser... 160 00:07:55,058 --> 00:07:56,309 Enfin, tu le sais. 161 00:08:05,068 --> 00:08:06,861 Et si... 162 00:08:07,946 --> 00:08:10,240 - Et si quoi ? - Et si... 163 00:08:10,532 --> 00:08:13,785 Et si tu lançais "10 $ contre le cancer" lors d'un match ? 164 00:08:14,577 --> 00:08:16,871 Tu pourrais afficher un numéro sur l'écran, 165 00:08:17,038 --> 00:08:19,958 pour que les gens fassent des dons par SMS. 166 00:08:20,125 --> 00:08:23,378 Ils auront qu'à envoyer un message pour donner 10 dollars. 167 00:08:23,545 --> 00:08:26,214 S'il y a 50 000 personnes, 168 00:08:26,381 --> 00:08:31,219 et que même seulement un quart fait un don... 169 00:08:31,386 --> 00:08:33,138 - ça ferait beaucoup d'argent. - Purée. 170 00:08:34,931 --> 00:08:36,349 C'est une bonne idée. 171 00:08:36,516 --> 00:08:38,184 Une super idée. 172 00:08:41,479 --> 00:08:42,605 Mets ta main. 173 00:08:42,772 --> 00:08:44,315 - Ma main ? - Oui, vas-y. 174 00:08:44,482 --> 00:08:48,319 À trois, on dit : "On invoque !" 175 00:08:49,446 --> 00:08:51,072 Comme ça : "On invoque !" 176 00:08:51,239 --> 00:08:52,741 Un, deux, trois... 177 00:08:52,907 --> 00:08:54,367 On invoque ! 178 00:08:54,576 --> 00:08:56,202 On va vite oublier ça. 179 00:08:57,037 --> 00:08:58,955 Il faut que j'y aille. Tu vas gérer. 180 00:08:59,122 --> 00:09:00,373 Non, reste avec moi. 181 00:09:00,540 --> 00:09:02,208 Non, je traîne pas avec des riches. 182 00:09:02,709 --> 00:09:04,085 Ça se voit pas qu'il l'est. 183 00:09:04,252 --> 00:09:05,462 C'est plus fort qu'eux. 184 00:09:05,628 --> 00:09:07,881 Sam, je stresse, reste avec moi. 185 00:09:08,048 --> 00:09:10,467 Désolée, j'ai un truc de prévu. 186 00:09:10,842 --> 00:09:12,635 Tu as vraiment un truc de prévu ? 187 00:09:12,802 --> 00:09:13,887 Oui. 188 00:09:14,054 --> 00:09:15,013 Tu vois Islande ? 189 00:09:15,180 --> 00:09:16,181 Laisse-moi tranquille. 190 00:09:16,348 --> 00:09:18,016 Tu vas vraiment voir Islande ? 191 00:09:18,475 --> 00:09:19,934 Dis-moi que tu vas te changer. 192 00:09:20,143 --> 00:09:21,186 Quoi ? 193 00:09:21,353 --> 00:09:24,397 Fais au moins un petit brushing... 194 00:09:24,773 --> 00:09:26,316 Ou mets un peu de gloss... 195 00:09:26,483 --> 00:09:28,526 Quoique tu fasses, réfléchis bien avant. 196 00:09:28,693 --> 00:09:30,320 Lâche-moi la grappe ! 197 00:11:09,711 --> 00:11:10,920 Purée... 198 00:11:36,029 --> 00:11:37,781 Reprends-toi, bordel. 199 00:11:51,628 --> 00:11:52,921 Évidemment... 200 00:12:13,858 --> 00:12:14,901 Allez. 201 00:12:17,821 --> 00:12:19,406 C'est pas grand-chose. 202 00:12:19,864 --> 00:12:21,950 Ça va aller. 203 00:12:48,810 --> 00:12:49,894 Bonjour. 204 00:12:50,979 --> 00:12:52,480 - Salut. - Salut. 205 00:12:54,983 --> 00:12:58,987 Désolée pour le retard. J'ai eu une urgence vestimentaire. 206 00:13:00,613 --> 00:13:01,781 J'aime bien ta chemise. 207 00:13:02,532 --> 00:13:03,908 Merci. 208 00:13:04,534 --> 00:13:05,827 Je tente des nouveaux trucs. 209 00:13:06,453 --> 00:13:08,038 Ça fonctionne. 210 00:13:08,621 --> 00:13:09,831 Tu es très beau. 211 00:13:10,206 --> 00:13:11,207 Pardon ? 212 00:13:11,374 --> 00:13:13,752 - Tu es très beau. - Merci. 213 00:13:15,545 --> 00:13:16,713 Merci. 214 00:13:18,006 --> 00:13:19,674 Où est Wesley ? 215 00:13:21,801 --> 00:13:23,970 C'est mon animal de soutien émotionnel. 216 00:13:24,304 --> 00:13:25,930 C'est aussi le mien. 217 00:13:26,723 --> 00:13:28,141 Il dort. 218 00:13:28,308 --> 00:13:29,309 D'accord. 219 00:13:29,476 --> 00:13:31,978 - Tu veux que je l'appelle ? - Non, non. 220 00:13:32,395 --> 00:13:34,522 Je vais l'appeler. Wesley ! 221 00:13:41,029 --> 00:13:42,739 Coucou, mon beau. 222 00:13:42,906 --> 00:13:45,033 Il a l'air aussi stressé que moi. 223 00:13:49,871 --> 00:13:52,415 Tu veux qu'on aille faire un tour ? 224 00:13:53,625 --> 00:13:55,168 Oui, avec plaisir. 225 00:13:55,669 --> 00:13:57,170 Super. 226 00:13:58,004 --> 00:13:59,839 - Je prends ma veste. - D'accord. 227 00:14:22,278 --> 00:14:24,239 Les poules vont bien ? 228 00:14:25,198 --> 00:14:26,241 Oui, ça va. 229 00:14:26,408 --> 00:14:28,868 Je leur ai donné des jouets. 230 00:14:29,035 --> 00:14:31,496 Quand elles s'ennuient, elles se battent. 231 00:14:32,288 --> 00:14:34,416 Les poules sont comme nous. 232 00:14:39,504 --> 00:14:42,632 J'ai construit des bacs de potager, là-bas. 233 00:14:42,799 --> 00:14:45,051 J'ai planté des choux de Bruxelles, des brocolis... 234 00:14:46,386 --> 00:14:47,929 des rutabagas. 235 00:14:48,096 --> 00:14:51,307 Et aussi de la moutarde brune, mais les cerfs l'ont mangée. 236 00:14:52,892 --> 00:14:54,394 Tu sais... 237 00:14:54,561 --> 00:14:59,065 mon père accrochait des bouts de savon pour les faire fuir. 238 00:14:59,232 --> 00:15:02,110 Je sais pas si ça fonctionnait vraiment, 239 00:15:02,277 --> 00:15:04,571 mais il voulait pas leur faire de mal. 240 00:15:05,697 --> 00:15:07,365 J'aime bien cette idée. 241 00:15:08,658 --> 00:15:11,953 J'ai planté du sarrasin, là-bas. 242 00:15:12,120 --> 00:15:13,163 Et des petits pois. 243 00:15:13,329 --> 00:15:14,622 Désolé, je t'ai touchée. 244 00:15:17,334 --> 00:15:19,961 La terre devait se reposer. 245 00:15:21,463 --> 00:15:23,006 La terre... 246 00:15:23,173 --> 00:15:24,549 est comme nous. 247 00:15:44,694 --> 00:15:46,112 Tu sais tirer à l'arc ? 248 00:15:47,238 --> 00:15:49,908 - J'ai essayé. - Et alors ? 249 00:15:50,075 --> 00:15:51,076 C'était pas évident. 250 00:15:51,242 --> 00:15:54,204 C'est moins facile que ça en a l'air. 251 00:15:54,954 --> 00:15:56,164 Mais... 252 00:15:57,499 --> 00:15:58,708 si... 253 00:15:58,875 --> 00:16:01,169 si ça te dit, je pourrais te montrer... 254 00:16:01,336 --> 00:16:04,547 Il faut trouver son point d'ancrage 255 00:16:04,714 --> 00:16:05,882 et ça vient tout seul. 256 00:16:06,758 --> 00:16:08,009 Je comprends. 257 00:16:12,138 --> 00:16:14,808 Je trouve qu'on s'en sort bien. 258 00:16:16,935 --> 00:16:18,436 Je trouve aussi. 259 00:16:24,359 --> 00:16:27,112 C'est gênant, mais j'avais peur qu'on ait rien à se dire, 260 00:16:27,278 --> 00:16:28,780 alors j'ai fait une liste. 261 00:16:29,447 --> 00:16:31,408 - Tu as fait une liste ? - Oui. 262 00:16:32,325 --> 00:16:34,035 - Je peux la voir ? - Non. 263 00:16:34,202 --> 00:16:35,495 S'il te plaît. 264 00:16:36,037 --> 00:16:37,330 Elle est vraiment nulle. 265 00:16:37,497 --> 00:16:39,249 - Mais non. - Elle est naze. 266 00:16:39,666 --> 00:16:41,459 Montre-la-moi, s'il te plaît. 267 00:16:44,671 --> 00:16:45,672 D'accord. 268 00:16:50,010 --> 00:16:51,052 C'est horrible... 269 00:16:54,597 --> 00:16:57,183 - "Les chiens". - La lis pas à voix haute. 270 00:16:57,642 --> 00:16:59,686 Je veux répondre à toutes tes questions. 271 00:17:00,353 --> 00:17:01,604 "Tu as toujours eu des chiens ?" 272 00:17:01,771 --> 00:17:02,814 Presque. 273 00:17:02,981 --> 00:17:05,650 J'ai élevé une vache laitière, une année. 274 00:17:05,817 --> 00:17:10,655 Mais j'ai pas recommencé. Ça m'a brisé le cœur de la vendre. 275 00:17:12,365 --> 00:17:13,408 Elle s'appelait comment ? 276 00:17:13,992 --> 00:17:15,160 Audbjorg. 277 00:17:17,203 --> 00:17:18,913 Tu viens de l'inventer ? 278 00:17:19,080 --> 00:17:20,290 Non. 279 00:17:20,832 --> 00:17:22,542 - Désolée. - Pourquoi tu ris ? 280 00:17:23,335 --> 00:17:26,087 - C'est blessant. - J'espère qu'elle avait un surnom. 281 00:17:26,254 --> 00:17:29,174 Aucune vache répondrait en entendant ce nom. 282 00:17:31,343 --> 00:17:32,719 Audbjorg ! 283 00:17:33,803 --> 00:17:35,889 Tu rigoles enfin à une de mes blagues. 284 00:17:39,517 --> 00:17:42,020 Tu te rabaisses toujours, j'aime pas ça. 285 00:17:47,317 --> 00:17:49,235 Bon, c'est quoi les autres questions ? 286 00:17:50,236 --> 00:17:51,946 C'est vraiment gênant. 287 00:17:52,113 --> 00:17:53,615 "C'est comment, l'Islande ?" 288 00:17:55,408 --> 00:17:56,743 Il fait très froid. 289 00:17:57,535 --> 00:17:59,287 Très sombre en hiver. 290 00:18:01,414 --> 00:18:03,291 Et très ensoleillé en été. 291 00:18:04,959 --> 00:18:06,378 C'est vraiment magnifique. 292 00:18:09,297 --> 00:18:11,341 T'es pas obligé de continuer si tu veux pas. 293 00:18:11,508 --> 00:18:14,094 - Si, c'est marrant. - D'accord... 294 00:18:14,260 --> 00:18:15,345 "Musique préférée". 295 00:18:15,512 --> 00:18:16,680 C'est facile. 296 00:18:16,846 --> 00:18:18,306 La musique classique. 297 00:18:19,474 --> 00:18:20,934 Wagner ou... 298 00:18:21,101 --> 00:18:22,102 Debussy. 299 00:18:22,644 --> 00:18:25,605 Les gens qui aiment pas Clair de lune sont des crétins. 300 00:18:25,772 --> 00:18:27,065 Exactement. 301 00:18:28,400 --> 00:18:30,193 Allez, rends-moi ça. 302 00:18:30,360 --> 00:18:32,946 On va épuiser tous les sujets de conversation, sinon. 303 00:18:57,095 --> 00:18:58,388 Merde... 304 00:19:00,598 --> 00:19:02,517 - J'aurais dû te demander. - C'est rien. 305 00:19:02,684 --> 00:19:04,352 - Je suis désolé. - C'est pas toi. 306 00:19:12,068 --> 00:19:14,029 Oh, c'est pas vrai... 307 00:19:15,280 --> 00:19:16,322 Je vais y aller. 308 00:19:16,489 --> 00:19:19,159 Non, pars pas, s'il te plaît. 309 00:19:20,618 --> 00:19:21,661 Bordel... 310 00:19:25,582 --> 00:19:27,459 Je suis vraiment désolé... 311 00:19:28,960 --> 00:19:30,754 - On va... - Tu as rien fait de mal. 312 00:19:30,920 --> 00:19:32,881 On va marcher. 313 00:19:33,048 --> 00:19:34,507 On verra ce qui se passe. 314 00:19:37,385 --> 00:19:39,387 Peut-être que... 315 00:19:41,765 --> 00:19:44,684 Peut-être que j'ai pas la capacité émotionnelle pour ça. 316 00:19:56,529 --> 00:19:57,530 Allez. 317 00:20:25,558 --> 00:20:27,352 Il a dit de la lancer, alors je l'ai fait. 318 00:20:27,769 --> 00:20:30,105 Elle a rebondi par terre 319 00:20:30,271 --> 00:20:32,273 et lui a atterri dans le visage. 320 00:20:32,649 --> 00:20:34,150 Pas tes oignons, pas ton problème. 321 00:20:34,317 --> 00:20:35,694 Le principe du softball... 322 00:20:35,860 --> 00:20:37,237 C'est d'attraper la balle ! 323 00:20:40,365 --> 00:20:44,244 On doit les laisser combien de temps ? Je commence à avoir les pieds engourdis. 324 00:20:44,411 --> 00:20:47,997 Maintenant que tu le dis, je crois que moi aussi. 325 00:20:48,164 --> 00:20:50,458 C'est grave ? Je pensais que c'était normal. 326 00:20:51,042 --> 00:20:52,961 - Ah bon ? J'en sais rien. - Je sais pas. 327 00:20:53,128 --> 00:20:55,630 - On devrait les enlever. - T'as raison. 328 00:20:57,173 --> 00:20:58,925 Même si j'aime bien ne rien ressentir. 329 00:21:00,176 --> 00:21:01,720 Sam ! 330 00:21:01,886 --> 00:21:03,388 Et maintenant ? 331 00:21:03,555 --> 00:21:04,973 Eh bien... 332 00:21:05,140 --> 00:21:06,141 Au début... 333 00:21:07,684 --> 00:21:09,436 Au début, ça va être répugnant, 334 00:21:09,602 --> 00:21:11,730 puis ça va être dégoûtant... 335 00:21:12,355 --> 00:21:13,857 et enfin... 336 00:21:14,024 --> 00:21:17,318 on va avoir des pieds de bébés tout doux. 337 00:21:17,485 --> 00:21:19,654 - Et l'engourdissement ? - Je sais pas trop. 338 00:21:19,946 --> 00:21:21,614 Super, c'est rassurant. 339 00:21:22,991 --> 00:21:24,784 - Santé. - À nos pieds engourdis. 340 00:21:24,951 --> 00:21:26,369 À nos pieds engourdis. 341 00:21:32,584 --> 00:21:34,794 Bon, alors... 342 00:21:38,548 --> 00:21:40,216 On peut en parler, ça y est ? 343 00:21:41,134 --> 00:21:43,094 Tu veux que je... 344 00:21:46,931 --> 00:21:49,434 Je sais que tu as fini par l'accepter, 345 00:21:50,643 --> 00:21:53,313 mais ton état a un lien avec le désir d'enfant ? 346 00:21:56,107 --> 00:21:58,151 J'avais peur que ce soit en lien avec la religion 347 00:21:58,401 --> 00:21:59,611 et que ça me dépasse. 348 00:21:59,778 --> 00:22:02,697 D'accord, je chauffe. 349 00:22:06,910 --> 00:22:08,286 Je sais pas... 350 00:22:09,788 --> 00:22:10,789 Désolé. 351 00:22:11,623 --> 00:22:12,916 Je suis désolé. 352 00:22:14,000 --> 00:22:17,128 Tout se passe super bien. 353 00:22:17,921 --> 00:22:19,464 Ça se passe bien avec Brad. 354 00:22:19,631 --> 00:22:21,216 J'ai de super amis. 355 00:22:21,383 --> 00:22:22,384 Je t'ai toi. 356 00:22:25,637 --> 00:22:27,514 Ma vie est vraiment géniale. 357 00:22:27,681 --> 00:22:29,182 Pourquoi... 358 00:22:29,349 --> 00:22:30,725 ce n'est pas assez ? 359 00:22:32,811 --> 00:22:35,188 En quoi c'est mal de vouloir un peu plus ? 360 00:22:35,522 --> 00:22:38,066 Y a rien de mal là-dedans, Joel. 361 00:22:40,735 --> 00:22:42,487 Je ne sais pas quoi faire. 362 00:22:45,573 --> 00:22:47,325 Peut-être que... 363 00:22:49,119 --> 00:22:50,870 tu pourrais aller voir la pasteure Deb ? 364 00:22:51,329 --> 00:22:52,706 Non. 365 00:22:52,872 --> 00:22:53,957 C'est terminé. 366 00:22:54,124 --> 00:22:55,792 J'en suis pas si sûre. 367 00:22:56,835 --> 00:22:59,921 Avec tout ce que tu m'as dit sur elle... 368 00:23:00,964 --> 00:23:02,799 Et puis... 369 00:23:03,341 --> 00:23:05,343 c'est une belle personne, non ? 370 00:23:06,219 --> 00:23:07,679 Pourquoi... 371 00:23:08,179 --> 00:23:10,807 Pourquoi t'essaies pas et tu vois ce qui se passe ? 372 00:23:11,725 --> 00:23:13,143 Tu sais... 373 00:23:16,688 --> 00:23:17,689 Oui... 374 00:23:19,232 --> 00:23:20,567 Tu dis toujours que... 375 00:23:20,734 --> 00:23:23,153 ceux qui aiment Jésus sont des gens bien. 376 00:23:23,737 --> 00:23:25,030 Quelque chose dans ce style. 377 00:23:25,196 --> 00:23:26,781 "Ceux qui aiment Jésus sont des gens bien" ? 378 00:23:26,948 --> 00:23:28,324 Oui, c'est ça... 379 00:23:28,491 --> 00:23:31,286 J'ai failli acheter un sticker de voiture avec cette phrase. 380 00:23:32,078 --> 00:23:33,121 Mais je me suis ravisée. 381 00:23:34,289 --> 00:23:35,290 Allez, on arrête. 382 00:23:35,457 --> 00:23:37,584 On parle de moi depuis trop longtemps. 383 00:23:38,001 --> 00:23:40,378 - Je suis pas pressée, continue. - Non, ça me fatigue. 384 00:23:40,545 --> 00:23:42,255 Je me fatigue. Je veux t'écouter toi. 385 00:23:42,422 --> 00:23:43,882 Qu'est-ce que tu racontes ? 386 00:23:44,215 --> 00:23:45,216 Tellement de choses. 387 00:23:45,383 --> 00:23:47,385 Génial, balance. 388 00:23:48,428 --> 00:23:49,429 Bon. 389 00:23:51,806 --> 00:23:53,016 Alors... 390 00:23:56,644 --> 00:23:58,646 Il y a un mec... 391 00:23:59,773 --> 00:24:01,066 Quel mec ? 392 00:24:02,317 --> 00:24:03,777 Celui qui loue la ferme. 393 00:24:04,402 --> 00:24:05,737 Le mec du bar ! 394 00:24:05,904 --> 00:24:08,865 Le mec super viril avec une grosse voix grave. 395 00:24:09,032 --> 00:24:10,367 Comment il s'appelle ? 396 00:24:10,533 --> 00:24:12,035 Je sais pas trop. 397 00:24:12,869 --> 00:24:15,246 Personne est capable de prononcer son prénom. 398 00:24:15,413 --> 00:24:16,748 Je l'appelle "Islande". 399 00:24:17,248 --> 00:24:20,877 Les Islandais sont des gens très bien. 400 00:24:21,294 --> 00:24:23,046 - C'est vrai ? - J'en sais rien. 401 00:24:28,259 --> 00:24:29,260 Bordel... 402 00:24:29,427 --> 00:24:30,428 Et... 403 00:24:31,930 --> 00:24:34,474 il m'a proposé un rencard. 404 00:24:35,767 --> 00:24:37,143 Et j'y suis allée. 405 00:24:37,560 --> 00:24:39,437 Et il... 406 00:24:40,063 --> 00:24:41,064 il m'a embrassée. 407 00:24:42,816 --> 00:24:44,150 Désolé ! 408 00:24:45,652 --> 00:24:46,986 Je voulais te le dire, promis ! 409 00:24:47,153 --> 00:24:49,114 C'est pas grave, tu le fais maintenant. 410 00:24:50,990 --> 00:24:52,992 Tu te sens comment ? 411 00:24:54,619 --> 00:24:55,704 Pas très bien. 412 00:24:56,413 --> 00:24:57,497 Pourquoi ? 413 00:25:01,626 --> 00:25:03,378 Parce qu'il me plaît vraiment. 414 00:25:05,755 --> 00:25:07,590 Et je suis pas... 415 00:25:07,757 --> 00:25:09,759 Je sais pas... 416 00:25:10,885 --> 00:25:12,137 Je sais pas trop ce que je fais. 417 00:25:12,303 --> 00:25:15,140 Et ça fait remonter pas mal de choses. 418 00:25:15,932 --> 00:25:17,267 Comme quoi ? 419 00:25:20,395 --> 00:25:22,313 L'image que j'ai de moi. 420 00:25:23,690 --> 00:25:25,316 Et... 421 00:25:26,401 --> 00:25:29,320 J'arrête pas de me dire que quand il me connaîtra mieux... 422 00:25:40,081 --> 00:25:41,958 Comment il pourrait vouloir de ça ? 423 00:25:45,754 --> 00:25:47,047 C'est tout l'inverse. 424 00:25:50,884 --> 00:25:53,428 C'est ce que j'aimerais penser, Joel. 425 00:26:00,852 --> 00:26:02,937 C'est ce que j'essaie de me dire. 426 00:26:03,980 --> 00:26:06,566 Je t'assure que j'essaie. 427 00:26:08,151 --> 00:26:11,946 Mais c'est vraiment dur de se débarrasser de certaines pensées. 428 00:26:15,075 --> 00:26:16,076 Je sais. 429 00:26:16,242 --> 00:26:17,869 J'ai vraiment envie de changer. 430 00:26:22,999 --> 00:26:25,835 Pourquoi t'essaies pas et tu vois ce qui se passe ? 431 00:26:27,671 --> 00:26:28,672 Eh bien... 432 00:26:29,464 --> 00:26:30,507 Je t'emmerde. 433 00:26:33,051 --> 00:26:34,594 Une grande sage m'a dit ça, un jour. 434 00:26:36,471 --> 00:26:38,014 C'est une vraie connasse. 435 00:26:40,350 --> 00:26:41,726 Tu vois ce que c'est d'être à ma place. 436 00:26:43,269 --> 00:26:45,730 On regarde Professeur Holland pour se remonter le moral ? 437 00:26:45,897 --> 00:26:47,399 Carrément ! 438 00:26:48,525 --> 00:26:50,026 Tu me proposes la soirée parfaite. 439 00:26:50,193 --> 00:26:52,112 Et attends d'avoir goûté aux donuts. 440 00:26:52,278 --> 00:26:53,363 Miam ! 441 00:26:54,447 --> 00:26:57,283 Je sais pas si c'est raisonnable, je suis plein. 442 00:26:58,159 --> 00:26:59,285 Ça te fera du bien. 443 00:26:59,452 --> 00:27:01,538 C'est celui à la fraise ? 444 00:27:01,705 --> 00:27:03,707 - Je l'ai jamais goûté. - Moi non plus. 445 00:27:03,873 --> 00:27:04,708 La vache. 446 00:27:08,795 --> 00:27:10,380 On dirait l'infection urinaire de Tricia. 447 00:27:10,588 --> 00:27:12,173 C'était pas ça, d'ailleurs. 448 00:27:12,966 --> 00:27:14,175 C'était une chlamydia. 449 00:27:14,342 --> 00:27:16,052 J'en reviens pas ! 450 00:27:19,973 --> 00:27:21,474 On est pas sympa. 451 00:27:29,482 --> 00:27:33,319 Adaptation : Marie Alvarez pour TransPerfect Media