1 00:00:10,719 --> 00:00:12,845 Ai terminat? Băieții sunt gata să iasă. 2 00:00:12,846 --> 00:00:14,139 Da, așa cred. 3 00:00:15,265 --> 00:00:16,266 Am ratat unul. 4 00:00:19,394 --> 00:00:21,021 Chiar și căcuța lor e drăguță. 5 00:00:23,148 --> 00:00:24,857 Bine. Cred că e gata. 6 00:00:24,858 --> 00:00:27,651 VOLUNTAR 7 00:00:27,652 --> 00:00:28,862 Nu-l ating pe ăla. 8 00:00:33,533 --> 00:00:34,992 CINEVA, UNDEVA 9 00:00:34,993 --> 00:00:36,077 BUN-VENIT ÎN MANHATTAN 10 00:00:38,329 --> 00:00:39,705 Put? 11 00:00:39,706 --> 00:00:41,416 - Nu. - Sigur? 12 00:00:42,375 --> 00:00:44,377 - Nu simt nimic. - Bine. 13 00:00:48,715 --> 00:00:50,884 Vreo mișcare cu Islanda? 14 00:00:54,095 --> 00:00:56,973 - Serios? N-ați vorbit? - Nu. 15 00:00:57,974 --> 00:01:00,268 Îmi pare rău. Credeam că întâlnirea a fost drăguță. 16 00:01:01,686 --> 00:01:03,271 Da, păi... 17 00:01:05,690 --> 00:01:06,691 El pierde. 18 00:01:09,652 --> 00:01:11,404 Dar știi ce? Sunt mândru de tine. 19 00:01:12,155 --> 00:01:13,156 Pentru ce? 20 00:01:14,491 --> 00:01:16,575 Că ai avut inițiativă. Fiindcă vechea Sam... 21 00:01:16,576 --> 00:01:18,410 Doamne, nu există vechea Sam. 22 00:01:18,411 --> 00:01:21,539 Mă rog, Sam pe care o știam eu. 23 00:01:22,540 --> 00:01:25,085 Ea n-ar fi făcut-o, dar noua Sam? 24 00:01:25,877 --> 00:01:26,877 Doamne! 25 00:01:26,878 --> 00:01:28,171 - Noua Sam... - Noua Sam. 26 00:01:29,339 --> 00:01:30,464 ...a făcut-o. 27 00:01:30,465 --> 00:01:32,132 Și mi se pare grozav. 28 00:01:32,133 --> 00:01:34,177 Ce o să facă în continuare? 29 00:01:35,345 --> 00:01:36,512 Unghii haioase? 30 00:01:36,513 --> 00:01:38,890 Un permanent mic? Niște țâțe false? 31 00:01:41,267 --> 00:01:42,268 Bun. 32 00:01:43,728 --> 00:01:44,729 Intri? 33 00:01:45,689 --> 00:01:46,689 Intru. 34 00:01:46,690 --> 00:01:47,773 BISERICA PRESBITERIANĂ 35 00:01:47,774 --> 00:01:50,484 O să stau aici. Am puzzle-uri. Mă descurc. 36 00:01:50,485 --> 00:01:51,778 - Bine. - Bine. 37 00:01:55,657 --> 00:01:57,659 Hai, Joel! 38 00:02:16,553 --> 00:02:17,554 Joel? 39 00:02:20,724 --> 00:02:21,725 Bună. 40 00:02:22,475 --> 00:02:25,895 Ce surpriză plăcută! 41 00:02:26,688 --> 00:02:28,732 Te așteptam. 42 00:02:30,358 --> 00:02:32,027 Cred că și eu te așteptam. 43 00:02:33,194 --> 00:02:34,194 Ești bine? 44 00:02:34,195 --> 00:02:36,156 Da, dar acum fac așa. Nu știu de ce. 45 00:02:40,368 --> 00:02:41,577 Locul ăsta e grozav. 46 00:02:41,578 --> 00:02:44,496 - Da. Cam este, nu? - Da. 47 00:02:44,497 --> 00:02:47,583 A apărut ocazia și am profitat. 48 00:02:47,584 --> 00:02:49,126 Nu am stat pe gânduri. 49 00:02:49,127 --> 00:02:53,089 Ce ți-a luat atât? Ne-a fost dor de tine. 50 00:02:54,341 --> 00:02:56,801 Cred că mi-a fost prea rușine. 51 00:02:57,802 --> 00:03:00,179 Pentru Dumnezeu, Joel! 52 00:03:00,180 --> 00:03:02,140 Ești prea dur cu tine. 53 00:03:04,100 --> 00:03:06,727 - Cred că da. - Nu contează nimic din toate alea. 54 00:03:06,728 --> 00:03:09,897 Contează doar că te-ai întors. 55 00:03:09,898 --> 00:03:11,398 Da. 56 00:03:11,399 --> 00:03:13,860 Ai o clipă? Pot să-ți prezint biserica? 57 00:03:15,445 --> 00:03:17,071 Prietena mea așteaptă afară, dar... 58 00:03:17,072 --> 00:03:18,156 Bine. 59 00:03:19,115 --> 00:03:20,784 Un mic tur nu strică. 60 00:03:22,035 --> 00:03:23,495 Mă bucur că te-ai întors. 61 00:03:24,120 --> 00:03:25,121 Și eu. 62 00:03:27,040 --> 00:03:30,292 Poți să crezi? Pianul ăla a venit la pachet cu biserica. 63 00:03:30,293 --> 00:03:31,753 - Uau! - Da. 64 00:03:40,178 --> 00:03:41,179 Pa. 65 00:03:42,347 --> 00:03:43,765 - Bună. - Bună. 66 00:03:45,100 --> 00:03:46,101 Cum a fost? 67 00:03:47,686 --> 00:03:48,687 Foarte bine. 68 00:03:49,979 --> 00:03:53,899 Nici nu știu... Ce-a fost în capul meu? 69 00:03:53,900 --> 00:03:54,984 Adică... 70 00:03:56,111 --> 00:03:57,237 Aici e locul meu. 71 00:03:57,737 --> 00:03:59,780 Uneori, trebuie să pleci 72 00:03:59,781 --> 00:04:02,409 ca să te întorci și să înțelegi unde ar trebui să fii. 73 00:04:03,034 --> 00:04:05,495 - Da. - Și apoi... au leagăne. 74 00:04:07,539 --> 00:04:08,832 - Vrei? - Da, vreau. 75 00:04:10,000 --> 00:04:11,458 - Facem întrecere? - Da! 76 00:04:11,459 --> 00:04:13,336 Bine, hai! Am plecat! 77 00:04:14,421 --> 00:04:15,588 Stai, vin și eu! 78 00:04:17,632 --> 00:04:19,175 Nu voiai să ne întrecem. 79 00:04:20,677 --> 00:04:22,429 Vin! 80 00:04:26,099 --> 00:04:27,349 M-am întors. 81 00:04:27,350 --> 00:04:29,436 Bună. Sunt aici. 82 00:04:31,104 --> 00:04:32,187 Tot asta faci. 83 00:04:32,188 --> 00:04:34,732 Da. Mai am puțin. 84 00:04:34,733 --> 00:04:38,861 Îți spun, mințile tinerilor sunt impresionante. 85 00:04:38,862 --> 00:04:41,489 Cred că datorită domnului Schraeder. 86 00:04:47,912 --> 00:04:50,832 Voiam să vorbim despre ceva. 87 00:04:54,210 --> 00:04:56,046 Nu mai merg la Bethany. 88 00:05:03,345 --> 00:05:05,513 Îmi pare rău. Foarte rău. 89 00:05:06,389 --> 00:05:08,058 Vreau să fiu acolo cu tine. Dar... 90 00:05:09,768 --> 00:05:11,519 Când m-ai întâlnit... 91 00:05:12,687 --> 00:05:15,231 Biserica era o complicație a vieții mele și... 92 00:05:16,983 --> 00:05:18,026 Adică, încă mai e. 93 00:05:21,404 --> 00:05:23,114 Acolo nu primesc ce-mi trebuie. 94 00:05:25,325 --> 00:05:28,536 Și cred că trebuie să aflu ce e asta. 95 00:05:29,954 --> 00:05:30,955 M-am... 96 00:05:33,708 --> 00:05:37,379 Sam m-a dus la pastorul Deb. 97 00:05:42,258 --> 00:05:43,593 A ajutat? 98 00:05:45,845 --> 00:05:47,055 Cred că da. 99 00:05:50,809 --> 00:05:51,810 Știi... 100 00:05:54,062 --> 00:05:56,021 Poți vorbi cu mine despre orice. 101 00:05:56,022 --> 00:05:57,315 Știu, Brad. 102 00:06:00,443 --> 00:06:01,443 Ești bine? 103 00:06:01,444 --> 00:06:02,529 Da. 104 00:06:03,655 --> 00:06:04,656 Adică... 105 00:06:06,533 --> 00:06:08,450 Sunt un pic dezamăgit. 106 00:06:08,451 --> 00:06:10,495 Am avut într-un fel... 107 00:06:12,247 --> 00:06:13,248 speranța că... 108 00:06:15,667 --> 00:06:16,792 Dar sunt bine. 109 00:06:16,793 --> 00:06:17,961 Îmi pare rău. 110 00:06:19,879 --> 00:06:21,339 Putem să ne facem plimbarea? 111 00:06:23,675 --> 00:06:25,051 Sigur că da. 112 00:06:25,593 --> 00:06:28,012 Sigur că putem, găgăuță! 113 00:06:28,013 --> 00:06:29,180 Desigur. 114 00:06:30,557 --> 00:06:31,557 Vrei ceai? 115 00:06:31,558 --> 00:06:33,852 - Da. - Mușețel? 116 00:06:35,353 --> 00:06:36,438 Surprinde-mă. 117 00:06:37,147 --> 00:06:39,482 Bine, îți fac unul imediat. 118 00:06:59,919 --> 00:07:01,838 Ce cauți aici? Am greșit cu ceva? 119 00:07:04,090 --> 00:07:05,091 Ce este? 120 00:07:06,760 --> 00:07:07,927 Am uitat ziua lui Holly. 121 00:07:09,804 --> 00:07:11,263 Nu știu cum am uitat. 122 00:07:11,264 --> 00:07:13,849 Lucrez pentru cei care suferă de cancer. 123 00:07:13,850 --> 00:07:16,018 E în programul meu. În creier. 124 00:07:16,019 --> 00:07:18,896 N-am uitat niciodată. Nici măcar o dată. 125 00:07:18,897 --> 00:07:19,981 Dar e... 126 00:07:22,984 --> 00:07:24,569 Sunt gata să intru. 127 00:07:26,696 --> 00:07:27,697 Bine. 128 00:07:37,374 --> 00:07:39,376 Deci n-ai schimbat prea multe. 129 00:07:40,293 --> 00:07:42,921 Da... cred că îmi place așa. 130 00:08:00,355 --> 00:08:02,731 FĂRĂ PAHARE PE PIAN, VĂ ROG! 131 00:08:02,732 --> 00:08:04,859 Sunteți așa de drăguțe în poza asta! 132 00:08:07,195 --> 00:08:09,155 - Ești bine? - Da. Adică... 133 00:08:11,032 --> 00:08:12,991 Adică nu... Nu sunt. 134 00:08:12,992 --> 00:08:15,328 Nu sunt sigură. 135 00:08:18,373 --> 00:08:19,374 Să... 136 00:08:20,625 --> 00:08:21,918 Să stau jos? 137 00:08:24,796 --> 00:08:25,797 Da. 138 00:08:27,173 --> 00:08:30,677 Probabil m-am gândit că o să mă ajute dacă vin aici... 139 00:08:34,222 --> 00:08:35,223 Și te ajută? 140 00:08:36,725 --> 00:08:38,143 Nu sunt sigură. Nu știu. 141 00:08:39,936 --> 00:08:40,937 Am putea... 142 00:08:45,108 --> 00:08:47,026 Nu sunt sigură cum ai reușit. 143 00:08:47,027 --> 00:08:48,944 Cum poți să fii aici 144 00:08:48,945 --> 00:08:51,613 cu toate lucrurile ei... 145 00:08:51,614 --> 00:08:54,074 Pentru că eu n-aș putea. N-aș face față. N-am... 146 00:08:54,075 --> 00:08:57,036 N-am putut nici să intru aici. 147 00:08:57,037 --> 00:08:59,998 A trebuit să fug de toate astea. 148 00:09:01,833 --> 00:09:06,671 Apoi am încercat să mă agăț de sentimentul ăsta. 149 00:09:08,465 --> 00:09:10,091 Dar îmi scapă. Ca... 150 00:09:10,592 --> 00:09:11,593 Știu. 151 00:09:12,719 --> 00:09:14,137 Pare că ea... 152 00:09:15,472 --> 00:09:16,680 se îndepărtează, știi? 153 00:09:16,681 --> 00:09:18,641 Și am senzația... 154 00:09:20,310 --> 00:09:21,311 Pare... 155 00:09:23,063 --> 00:09:25,731 Am o senzație nașpa, și asta mă înfurie. 156 00:09:25,732 --> 00:09:26,816 Da. 157 00:09:27,400 --> 00:09:29,485 Știi? Și nu știu cum ai reușit tu. 158 00:09:29,486 --> 00:09:32,780 Tu nu te-ai ferit. Ai înfruntat tristețea. 159 00:09:32,781 --> 00:09:35,325 - Nu știu cum faci asta. - Trish. 160 00:09:37,535 --> 00:09:40,038 Sunt aici cu lucrurile ei și tot am uitat de ziua ei. 161 00:09:43,792 --> 00:09:46,419 Tu ai altele de făcut. Ai familie. Ai magazinul. 162 00:09:47,796 --> 00:09:50,506 Ai multe pe cap. Eu am doar asta. 163 00:09:50,507 --> 00:09:53,885 Tu ai procedat într-un fel, eu, în altul... 164 00:09:55,053 --> 00:09:57,013 Și ambele am ajuns în același loc. 165 00:09:59,474 --> 00:10:02,685 Nu știu. Cred că te-ai descurcat mai bine. 166 00:10:02,686 --> 00:10:04,437 Cred că nu există „mai bine”. 167 00:10:06,439 --> 00:10:07,440 Știi... 168 00:10:11,152 --> 00:10:12,528 Sunt... 169 00:10:12,529 --> 00:10:15,072 Sunt multe zile în care nici nu mă mai gândesc la ea, 170 00:10:15,073 --> 00:10:18,660 și nu am crezut că o să se întâmple asta. 171 00:10:20,745 --> 00:10:22,872 Nu vreau să se întâmple. 172 00:10:25,667 --> 00:10:27,334 Nu vreau să fie mai ușor. 173 00:10:27,335 --> 00:10:29,921 Dar... nu vreau ca ea să dispară. 174 00:10:33,883 --> 00:10:34,926 Da. Cred... 175 00:10:35,844 --> 00:10:39,305 Cred că mi-e frică... 176 00:10:40,890 --> 00:10:42,808 să pierd tristețea. 177 00:10:42,809 --> 00:10:43,892 Da. 178 00:10:43,893 --> 00:10:45,728 Pentru că înseamnă că o pierd pe ea. 179 00:10:45,729 --> 00:10:47,313 - Știu. - Știi ce zic? 180 00:10:48,481 --> 00:10:49,482 E... 181 00:10:51,401 --> 00:10:52,402 Dar e... 182 00:10:53,111 --> 00:10:55,154 Tristețea nu e ea. 183 00:10:55,155 --> 00:10:58,907 Cred că nu trebuie să continuăm să ne chinuim așa. 184 00:10:58,908 --> 00:11:00,118 Cred că... 185 00:11:02,037 --> 00:11:04,873 există tristețe și există Holly. 186 00:11:06,833 --> 00:11:08,585 Ea nu pleacă nicăieri. 187 00:11:10,545 --> 00:11:11,546 Asta contează. 188 00:11:19,095 --> 00:11:20,388 Nu ar crede. 189 00:11:21,139 --> 00:11:23,058 Asta. Cum suntem acum. 190 00:11:25,602 --> 00:11:26,603 Nu. 191 00:11:27,187 --> 00:11:28,521 Eu n-aș crede. 192 00:11:29,147 --> 00:11:30,481 Sam. 193 00:11:30,482 --> 00:11:32,399 Chiar nu știu cum s-a întâmplat. 194 00:11:32,400 --> 00:11:37,197 Cred că a făcut cancer și a murit pentru ca noi... să ne îndrăgim. 195 00:11:39,032 --> 00:11:40,949 Nu știu. Am pierdut multă vreme. 196 00:11:40,950 --> 00:11:42,744 Nu ești așa de rea. 197 00:11:46,873 --> 00:11:49,333 Cred că lui Holly i-ar plăcea să bem un pahar de vin. 198 00:11:49,334 --> 00:11:51,586 - Dacă vrei. - Cred că Holly ar aproba. 199 00:11:53,755 --> 00:11:54,923 - Îți... Bine. - Te rog. 200 00:12:23,618 --> 00:12:24,619 Da. 201 00:12:27,455 --> 00:12:29,958 Tricia... Vreau să iei ăsta. 202 00:12:30,750 --> 00:12:32,794 - Nu, nu pot. - Vreau să îl ai. 203 00:12:35,630 --> 00:12:36,631 E bine. 204 00:12:38,883 --> 00:12:40,760 O să fie mereu cu tine când îl porți. 205 00:12:43,221 --> 00:12:44,222 Mulțumesc. 206 00:12:46,182 --> 00:12:47,642 Am toate lucrurile ei. 207 00:12:50,145 --> 00:12:51,146 Mulțumesc. 208 00:12:52,731 --> 00:12:53,940 Mulțumesc. 209 00:13:01,656 --> 00:13:02,824 Ce miroase așa urât? 210 00:13:04,451 --> 00:13:05,452 Caca de câine. 211 00:13:09,039 --> 00:13:10,164 - Nu-ți dau drumul. - Nu. 212 00:13:10,165 --> 00:13:12,459 Nu te las, miroase-l... Miroase-mă. 213 00:13:24,763 --> 00:13:25,764 Mulțumesc pentru ăsta. 214 00:13:28,391 --> 00:13:29,767 Bine. 215 00:13:29,768 --> 00:13:32,270 Stai! Cum mai merge cu Islanda? 216 00:13:33,646 --> 00:13:37,441 Nicicum. Am avut o întâlnire, dar... 217 00:13:37,442 --> 00:13:40,986 - Și cum a mers? - A fost bine, dar... 218 00:13:40,987 --> 00:13:42,238 - Dar ce? - Nimic. 219 00:13:43,740 --> 00:13:45,824 - Nimic? - Nimic. Adică... 220 00:13:45,825 --> 00:13:48,369 - Tricia, e în regulă. - Nu e! 221 00:13:48,370 --> 00:13:50,913 Doamne! Ce naiba au bărbații? 222 00:13:50,914 --> 00:13:53,166 Ai avut o întâlnire grozavă și apoi nimic? 223 00:13:54,084 --> 00:13:56,669 Pentru Dumnezeu! Îi urăsc pe toți. Zău. 224 00:13:56,670 --> 00:13:58,379 Dă-mi un mesaj când ajungi acasă. 225 00:13:58,380 --> 00:14:00,089 Bine. Ți-am zis eu că e dobitoc. 226 00:14:00,090 --> 00:14:01,174 Știu... 227 00:14:02,258 --> 00:14:04,177 TRISH PÂNĂ LA STELE 228 00:14:26,741 --> 00:14:29,077 Bună! Domnule, scuze. 229 00:14:30,036 --> 00:14:31,578 Ce problemă ai? 230 00:14:31,579 --> 00:14:33,789 Știi că sora mea te place, nu? 231 00:14:33,790 --> 00:14:36,750 Și aveți o întâlnire super și apoi... Absolut nimic? 232 00:14:36,751 --> 00:14:38,877 O lași așa? 233 00:14:38,878 --> 00:14:40,879 Care e problema ta? 234 00:14:40,880 --> 00:14:43,507 Ai idee ce pierzi? 235 00:14:43,508 --> 00:14:46,719 E al naibii de deosebită. Știi asta? 236 00:14:46,720 --> 00:14:52,933 E foarte haioasă și deșteaptă, sensibilă și frumoasă 237 00:14:52,934 --> 00:14:56,770 și are o inimă enormă, pe care tu n-o meriți, apropo! 238 00:14:56,771 --> 00:14:58,732 Știi ce? N-o suna. 239 00:14:59,357 --> 00:15:00,482 Tu pierzi. 240 00:15:00,483 --> 00:15:03,194 I-am spus că ești un dobitoc, dar nu m-a ascultat. 241 00:15:05,155 --> 00:15:06,156 Scuză-mă. 242 00:15:08,450 --> 00:15:13,913 Am sunat-o și i-am trimis mesaje, dar n-a răspuns. 243 00:15:19,419 --> 00:15:20,837 Tot mă mai crezi dobitoc? 244 00:15:21,880 --> 00:15:22,881 Pur și simplu... 245 00:15:23,465 --> 00:15:25,425 Nu mă întreba asta acum, bine? 246 00:15:57,916 --> 00:16:00,210 - Bună! - Nu. 247 00:16:01,419 --> 00:16:03,462 Nu! 248 00:16:03,463 --> 00:16:05,130 Am o urgență! 249 00:16:05,131 --> 00:16:06,632 Nu. Doamne! 250 00:16:06,633 --> 00:16:08,425 - Iese. - Bine... 251 00:16:08,426 --> 00:16:10,970 - Poftim. Te ajut. - Ce tot spui? 252 00:16:14,182 --> 00:16:15,683 Sunt Viglundur Hjartarson Cine? 253 00:16:15,684 --> 00:16:16,600 Islanda Bună 254 00:16:16,601 --> 00:16:18,436 A fost plăcut azi. Ne mai vedem? 255 00:16:25,068 --> 00:16:26,068 În sfârșit. 256 00:16:26,069 --> 00:16:27,444 SD? 257 00:16:27,445 --> 00:16:29,113 Slavă Domnului! 258 00:16:29,114 --> 00:16:31,074 - Sunt geloasă! - SD. 259 00:16:32,200 --> 00:16:34,159 Zău, discuția cu pastorul Deb 260 00:16:34,160 --> 00:16:36,912 a descuiat ceva în mine. 261 00:16:36,913 --> 00:16:38,205 Acum a ieșit tot. 262 00:16:38,206 --> 00:16:40,332 Bine. Ea reușește unde știința dă greș. 263 00:16:40,333 --> 00:16:42,418 - Exact. - Suntem gata? 264 00:16:42,419 --> 00:16:43,920 Mai mult decât gata. 265 00:16:45,463 --> 00:16:47,131 Ai ceva aici la spate. 266 00:16:47,132 --> 00:16:48,425 Nu am! 267 00:17:00,478 --> 00:17:01,688 Sigur nu vrei să intri? 268 00:17:03,773 --> 00:17:06,316 Mi-ar plăcea să intru și să-ți țin partea, 269 00:17:06,317 --> 00:17:09,153 dar trebuie să-l iau pe Brad. 270 00:17:09,154 --> 00:17:10,238 Poate să vină pe jos. 271 00:17:11,156 --> 00:17:12,157 Sam! 272 00:17:13,283 --> 00:17:15,826 Apropo, ce face? E bine? 273 00:17:15,827 --> 00:17:18,454 Da. Cred că l-am rănit, totuși. 274 00:17:18,455 --> 00:17:20,622 - Cred că o să fie bine. - Da. 275 00:17:20,623 --> 00:17:21,708 Dar... 276 00:17:23,335 --> 00:17:25,002 Nu i-a plăcut că am vorbit cu tine 277 00:17:25,003 --> 00:17:27,087 despre biserică, nu cu el. 278 00:17:27,088 --> 00:17:29,758 - Da. - Cred că tu... 279 00:17:31,343 --> 00:17:35,013 Nu știu. Cred că tu ai înțeles așa cum el nu ar putea s-o facă. 280 00:17:37,182 --> 00:17:40,059 - M-am străduit. - Da. 281 00:17:40,060 --> 00:17:41,685 Ai fost foarte bună. 282 00:17:41,686 --> 00:17:43,396 Ei bine, am încercat. 283 00:17:44,898 --> 00:17:48,901 Mai știi când ai venit la mine și am dansat Zumba? 284 00:17:48,902 --> 00:17:50,945 E singura oară când ai făcut-o cu mine. 285 00:17:51,654 --> 00:17:54,491 Stăteai în garaj și ai zis... 286 00:17:55,784 --> 00:18:00,704 Ai zis... că nu știi dacă ar trebui să mă bag în asta, 287 00:18:00,705 --> 00:18:02,998 fiindcă nu erai sigură că ești o prietenă bună. 288 00:18:02,999 --> 00:18:04,292 Da, îmi sună cunoscut. 289 00:18:05,669 --> 00:18:07,295 Mă gândesc la asta mereu. 290 00:18:09,756 --> 00:18:11,633 Doamne, mă bucur că nu te-am ascultat. 291 00:18:14,260 --> 00:18:15,762 Mă bucur că am intrat în asta. 292 00:18:17,889 --> 00:18:20,140 Viața mea e mult mai bună datorită ție. 293 00:18:20,141 --> 00:18:21,351 Cred... 294 00:18:24,270 --> 00:18:26,147 Cred că-mi ești cea mai apropiată ființă. 295 00:18:26,940 --> 00:18:27,982 Știu că ești. 296 00:18:33,071 --> 00:18:34,072 Ei bine... 297 00:18:38,201 --> 00:18:41,037 poate e cel mai frumos lucru pe care mi l-a spus cineva. 298 00:18:43,623 --> 00:18:44,833 Așa e. 299 00:18:45,750 --> 00:18:46,751 Mulțumesc. 300 00:18:51,006 --> 00:18:52,007 Ești așa de... 301 00:18:54,050 --> 00:18:55,468 Ești un prieten foarte bun. 302 00:18:58,888 --> 00:19:00,640 Chiar dacă mi-ai asasinat toaleta. 303 00:19:03,226 --> 00:19:05,020 Da, am asasinat-o. 304 00:19:08,565 --> 00:19:09,774 Au sunat vecinii. 305 00:19:10,900 --> 00:19:11,943 Replicile... 306 00:19:13,319 --> 00:19:15,321 Oamenii sunt uluiți. Ies în stradă. 307 00:19:18,742 --> 00:19:20,367 - Trish. - Da, sunt aici. 308 00:19:20,368 --> 00:19:22,287 - Bună. - Bună. 309 00:19:23,079 --> 00:19:24,247 Am adus biscuiți. 310 00:19:25,290 --> 00:19:28,709 Unul cu bace și unul cu nuci. 311 00:19:28,710 --> 00:19:30,003 - Bine... - Arătau haios. 312 00:19:32,339 --> 00:19:33,340 Așadar... 313 00:19:35,467 --> 00:19:40,137 Mă întrebam dacă oferta pentru Jeep mai e valabilă. 314 00:19:40,138 --> 00:19:42,682 Camioneta n-a pornit azi-dimineață și... 315 00:19:43,266 --> 00:19:45,225 - Nu mai pot s-o tot repar. - Da. 316 00:19:45,226 --> 00:19:47,019 - Sigur. Da, așteptam. - Serios? 317 00:19:47,020 --> 00:19:48,520 Da, e a ta, poți s-o iei. 318 00:19:48,521 --> 00:19:49,521 - Mersi. - Sigur. 319 00:19:49,522 --> 00:19:51,691 - E momentul, nu? - Da. 320 00:19:53,401 --> 00:19:54,402 Bine. 321 00:20:00,450 --> 00:20:01,617 Ce este? 322 00:20:01,618 --> 00:20:03,578 Azi m-am dus la fermă. 323 00:20:04,245 --> 00:20:05,496 Da? De ce? 324 00:20:05,497 --> 00:20:09,042 Voiam să vorbesc cu Islanda despre felul în care te-a tratat. 325 00:20:10,377 --> 00:20:11,378 Da? 326 00:20:13,129 --> 00:20:14,380 Ce-a zis? 327 00:20:14,381 --> 00:20:19,635 A zis că te-a sunat și ți-a trimis mesaje, iar tu n-ai răspuns. 328 00:20:19,636 --> 00:20:22,055 Ce s-a întâmplat? 329 00:20:30,313 --> 00:20:31,898 Te place, Sam. 330 00:20:36,945 --> 00:20:38,029 Crezi? 331 00:20:39,531 --> 00:20:40,532 Și tu îl placi. 332 00:20:43,993 --> 00:20:44,993 Da. 333 00:20:44,994 --> 00:20:47,414 De ce îți faci viața grea? 334 00:20:51,501 --> 00:20:52,627 Fiindcă e distractiv. 335 00:20:58,008 --> 00:21:00,010 Nu știu de ce fac asta. 336 00:21:01,511 --> 00:21:03,263 Cred că ar trebui să încerci. 337 00:21:05,849 --> 00:21:06,850 Da. 338 00:21:08,184 --> 00:21:09,185 Nu știu. 339 00:21:11,104 --> 00:21:12,856 Nu știi ce pierzi. 340 00:21:14,524 --> 00:21:15,525 Da. 341 00:21:22,198 --> 00:21:24,700 Vezi să facă duș înainte, fiindcă nu miroase bine. 342 00:21:24,701 --> 00:21:27,579 Doamne! Nu miroase! 343 00:21:31,416 --> 00:21:32,459 Bine. 344 00:21:51,728 --> 00:21:54,730 Scuzați, nenorociților! Vin! 345 00:21:54,731 --> 00:21:56,358 La naiba, are zvâc! 346 00:22:07,202 --> 00:22:08,203 Salut, Brett. 347 00:22:14,834 --> 00:22:16,293 - Ai ieșit la alergat? - Salut! 348 00:22:16,294 --> 00:22:18,337 - Scuze că ai așteptat. - E OK. 349 00:22:18,338 --> 00:22:21,382 A fost o predică uimitoare, am avut multe întrebări. 350 00:22:21,383 --> 00:22:23,259 - Interesant. Să-mi povestești. - Da. 351 00:22:24,427 --> 00:22:25,844 Timotei 1:2. 352 00:22:25,845 --> 00:22:28,556 Chestia cu... 353 00:22:45,740 --> 00:22:47,242 TATA 354 00:22:51,788 --> 00:22:52,788 Salut! 355 00:22:52,789 --> 00:22:55,582 Salut, în sfârșit! 356 00:22:55,583 --> 00:22:56,668 Ce faci? 357 00:23:03,800 --> 00:23:05,760 Știi ce? Nicicând n-am fost mai bine. 358 00:23:06,553 --> 00:23:09,347 Vorbesc serios. Mă bucur că vorbim, scuze. 359 00:23:14,436 --> 00:23:15,812 Da, sunt acasă. 360 00:23:26,823 --> 00:23:32,578 Are gust mai rău decât ai crede, dar e singurul alb, așa că... 361 00:23:32,579 --> 00:23:34,538 Nu știu de ce n-am mai fost aici. 362 00:23:34,539 --> 00:23:36,124 M-am revanșat cu volumul. 363 00:23:37,584 --> 00:23:38,959 De ce ai vrut să trec pe-aici? 364 00:23:38,960 --> 00:23:41,087 Păi... mi-era dor de tine. 365 00:23:43,631 --> 00:23:44,716 Serios, de ce? 366 00:23:45,884 --> 00:23:48,720 - De ce mă privești așa? - Nu știu. 367 00:23:49,512 --> 00:23:52,264 Voiam să-ți mulțumesc. 368 00:23:52,265 --> 00:23:53,350 Ce este? 369 00:23:54,893 --> 00:23:57,728 Fiindcă te-ai dus la fermă și mi-ai ținut partea. 370 00:23:57,729 --> 00:23:59,188 Adică... 371 00:23:59,189 --> 00:24:02,816 Să țipi la un tip care e de trei ori cât tine și te poate 372 00:24:02,817 --> 00:24:04,277 strivi ca pe un coș. 373 00:24:05,195 --> 00:24:07,196 Chiar simțeam că-l pot doborî. 374 00:24:07,197 --> 00:24:08,365 Cred că ai fi putut. 375 00:24:11,159 --> 00:24:12,160 Știi... 376 00:24:13,953 --> 00:24:15,538 Aveam nevoie de ajutorul tău. 377 00:24:18,875 --> 00:24:19,959 Ești o soră bună. 378 00:24:24,005 --> 00:24:25,006 Sam. 379 00:24:26,591 --> 00:24:27,841 - Ei bine... - Doar... 380 00:24:27,842 --> 00:24:30,886 O să neg dacă spui cuiva că am zis asta, dar ești. 381 00:24:30,887 --> 00:24:31,971 Ești o soră bună. 382 00:24:34,307 --> 00:24:36,725 Îmi pare rău, dar avem reguli stricte. 383 00:24:36,726 --> 00:24:37,643 PLÂNSUL INTERZIS 384 00:24:37,644 --> 00:24:39,353 - Doamne! - Plânsul nu e permis. 385 00:24:39,354 --> 00:24:41,481 - Nici pentru mine? - Nici pentru tine. 386 00:24:43,400 --> 00:24:44,400 Salvată la fix! 387 00:24:44,401 --> 00:24:45,859 - Nu! - Sammy! 388 00:24:45,860 --> 00:24:46,777 - Ce faci? - Nu! 389 00:24:46,778 --> 00:24:49,780 Sunt toți aici. Ce-i asta? 390 00:24:49,781 --> 00:24:51,240 - Haideți! - Bună. 391 00:24:51,241 --> 00:24:52,450 VACA DĂ BACȘIȘ POȚI ȘI TU 392 00:24:54,160 --> 00:24:56,662 - Ați venit. - A zis, dar a venit. 393 00:24:56,663 --> 00:24:58,206 Am aperitive grozave. 394 00:25:00,709 --> 00:25:03,210 Stai! Alea sunt păhărele cu lapte? 395 00:25:03,211 --> 00:25:06,005 Nu, Brad, sunt shoturi. Asta fac copiii. 396 00:25:06,006 --> 00:25:07,756 - Dați-le mai departe. - Bine. 397 00:25:07,757 --> 00:25:08,799 - Mersi. - Cu plăcere. 398 00:25:08,800 --> 00:25:10,300 - Da. - Parcă e lapte matern. 399 00:25:10,301 --> 00:25:12,261 Fred, vino încoace! Am ceva cu tine. 400 00:25:12,262 --> 00:25:15,222 - A zis că pare lapte matern. - Scuze. Nu bea. 401 00:25:15,223 --> 00:25:17,516 Tocmai a zis că are gust de lapte matern. 402 00:25:17,517 --> 00:25:18,434 De unde știi? 403 00:25:18,435 --> 00:25:20,644 - Distracție! Dă-i pe spate! - Și tu. 404 00:25:20,645 --> 00:25:22,146 Nu... 405 00:25:22,147 --> 00:25:24,941 - E bine de știut. Acum știu. - Ce era cu laptele matern? 406 00:25:25,734 --> 00:25:28,610 Bine. Ascultați! 407 00:25:28,611 --> 00:25:30,029 Hei! 408 00:25:30,030 --> 00:25:32,364 - Vă plac aperitivele gratis? - Da! 409 00:25:32,365 --> 00:25:34,241 Bine. Ca pe vremuri, nu? 410 00:25:34,242 --> 00:25:35,326 - Da! - Da! 411 00:25:36,578 --> 00:25:40,874 Bine, copii, avem ceva special pentru voi. 412 00:25:41,374 --> 00:25:44,835 Tocmai din spatele barului vine... 413 00:25:44,836 --> 00:25:48,464 Draga noastră prietenă, unica Sammy! 414 00:25:48,465 --> 00:25:49,841 Ce? Sam! 415 00:25:52,052 --> 00:25:52,968 Am nevoie de tine. 416 00:25:52,969 --> 00:25:54,679 Ce faci? 417 00:25:55,305 --> 00:25:57,390 - Dă-i pe spate! - Da! 418 00:25:59,517 --> 00:26:03,145 În primul rând vreau să vă mulțumesc 419 00:26:03,146 --> 00:26:05,523 că ați venit la Cock-n-Bull de ziua Domnului. 420 00:26:07,108 --> 00:26:08,401 Mă simt... 421 00:26:09,361 --> 00:26:10,944 Mă simt foarte bine. 422 00:26:10,945 --> 00:26:14,323 Și... m-am gândit că e un motiv destul de bun 423 00:26:14,324 --> 00:26:16,951 să-i rog pe prietenii mei să fie alături de mine azi. 424 00:26:19,496 --> 00:26:22,540 Vreau să știți că vă iubesc mult. 425 00:26:24,042 --> 00:26:25,126 Și pe tine, Trish. 426 00:26:26,419 --> 00:26:31,174 Hai să băgăm LM-uri. Lăptișoare Materne. 427 00:26:33,843 --> 00:26:35,260 Noroc! 428 00:26:35,261 --> 00:26:36,387 Pentru viață! 429 00:26:36,388 --> 00:26:38,431 - Pentru viață! - Pentru viață! 430 00:26:41,518 --> 00:26:42,560 Sunt teribil de dulci. 431 00:26:45,355 --> 00:26:46,356 Bine. 432 00:26:47,857 --> 00:26:49,274 Miley. 433 00:26:49,275 --> 00:26:50,360 Bine. 434 00:26:51,277 --> 00:26:52,654 Bagă! 435 00:27:33,111 --> 00:27:35,071 De ce? Vă spun eu de ce! 436 00:28:03,391 --> 00:28:04,642 Scuze. 437 00:28:34,964 --> 00:28:36,132 Ești gata? 438 00:28:40,679 --> 00:28:42,764 De ce? Vă spun eu de ce! 439 00:29:05,328 --> 00:29:06,371 Toată lumea! 440 00:29:14,295 --> 00:29:28,183 Sammy! 441 00:29:28,184 --> 00:29:29,269 O să... 442 00:29:32,564 --> 00:29:33,939 Bună. 443 00:29:33,940 --> 00:29:36,608 - Uau! - Cred că ai primit bilețelul meu. 444 00:29:36,609 --> 00:29:37,694 Da. 445 00:29:39,237 --> 00:29:40,237 Bine, păi... 446 00:29:40,238 --> 00:29:41,990 - A fost uimitor! - Mulțumesc. 447 00:30:54,854 --> 00:30:56,856 Subtitrarea: Anca Tach