1 00:00:10,719 --> 00:00:12,845 Pri kraju si? Veliki su spremni. 2 00:00:12,846 --> 00:00:14,139 Da, jesam. 3 00:00:15,265 --> 00:00:16,266 Promaklo mi. 4 00:00:19,394 --> 00:00:21,021 Čak su im i kake slatke. 5 00:00:23,148 --> 00:00:24,857 Sve je čisto. 6 00:00:24,858 --> 00:00:27,651 VOLONTER 7 00:00:27,652 --> 00:00:28,862 Ovo ne diram. 8 00:00:33,533 --> 00:00:34,992 NEKO, NEGDE 9 00:00:34,993 --> 00:00:36,077 DOBRO DOŠLI U MENHETN 10 00:00:38,329 --> 00:00:39,705 Da li smrdim? 11 00:00:39,706 --> 00:00:41,416 Ne. - Sigurno? 12 00:00:42,375 --> 00:00:44,377 Ništa ne osećam. - Dobro. 13 00:00:48,715 --> 00:00:50,884 Ima li novosti o Islandu? 14 00:00:54,095 --> 00:00:56,973 Stvarno? Niste razgovarali? - Ne. 15 00:00:57,974 --> 00:01:00,268 Žao mi je, Sem. Sastanak je bio lep. 16 00:01:01,686 --> 00:01:03,271 Da, ali znaš... 17 00:01:05,690 --> 00:01:06,691 On je na gubitku. 18 00:01:09,652 --> 00:01:11,404 Ipak, ponosan sam na tebe. 19 00:01:12,155 --> 00:01:13,156 Zašto? 20 00:01:14,491 --> 00:01:16,575 Zato što si pokušala. Stara Sem... 21 00:01:16,576 --> 00:01:18,410 Pobogu, nema stare Sem. 22 00:01:18,411 --> 00:01:21,539 Dobro, onda, Sem koju sam poznavao. 23 00:01:22,540 --> 00:01:25,085 Ona to ne bi učinila, ali nova Sem? 24 00:01:25,877 --> 00:01:26,877 Bože. 25 00:01:26,878 --> 00:01:28,171 Nova Sem... - Nova Sem. 26 00:01:29,339 --> 00:01:30,464 ...pokušala je. 27 00:01:30,465 --> 00:01:32,132 Mislim da je to sjajno. 28 00:01:32,133 --> 00:01:34,177 Šta će sledeće uraditi? 29 00:01:35,345 --> 00:01:36,512 Veštačke nokte? 30 00:01:36,513 --> 00:01:38,890 Minival? Silikone? 31 00:01:41,267 --> 00:01:42,268 U redu. 32 00:01:43,728 --> 00:01:44,729 Ulaziš li? 33 00:01:45,689 --> 00:01:46,689 Ulazim. 34 00:01:46,690 --> 00:01:47,773 PREZBITERIJANSKA CRKVA 35 00:01:47,774 --> 00:01:50,484 Čekam te ovde. Imam slagalicu. Ne brini. 36 00:01:50,485 --> 00:01:51,778 Dobro. - Dobro. 37 00:01:55,657 --> 00:01:57,659 Napred, Džoele! 38 00:02:16,553 --> 00:02:17,554 Džoele? 39 00:02:20,724 --> 00:02:21,725 Zdravo. 40 00:02:22,475 --> 00:02:25,895 Kakvo divno iznenađenje. 41 00:02:26,688 --> 00:02:28,732 Čekala sam te. 42 00:02:30,358 --> 00:02:32,027 I ja sam tebe čekao. 43 00:02:33,194 --> 00:02:34,194 Jesi li dobro? 44 00:02:34,195 --> 00:02:36,156 Da, ne znam šta mi je sad. 45 00:02:40,368 --> 00:02:41,577 Mesto je savršeno. 46 00:02:41,578 --> 00:02:44,496 Da. Zaista jeste. - Da. 47 00:02:44,497 --> 00:02:47,583 Iskrsla je prilika i iskoristili smo je. 48 00:02:47,584 --> 00:02:49,126 Nismo se pokajali. 49 00:02:49,127 --> 00:02:53,089 Gde si do sada? Nedostajao si nam. 50 00:02:54,341 --> 00:02:56,801 Valjda me je bila sramota. 51 00:02:57,802 --> 00:03:00,179 Za ime boga, Džoele. 52 00:03:00,180 --> 00:03:02,140 Previše si strog prema sebi. 53 00:03:04,100 --> 00:03:06,727 Izgleda da jesam. - Ništa to nije važno. 54 00:03:06,728 --> 00:03:09,897 Važno je da si se vratio! 55 00:03:09,898 --> 00:03:11,398 Da. 56 00:03:11,399 --> 00:03:13,860 Imaš li minut? Da ti pokažem okolo? 57 00:03:15,445 --> 00:03:17,071 Prijateljica me čeka, ali... 58 00:03:17,072 --> 00:03:18,156 Može. 59 00:03:19,115 --> 00:03:20,784 Kratak obilazak. 60 00:03:22,035 --> 00:03:23,495 Drago mi je što si tu. 61 00:03:24,120 --> 00:03:25,121 I meni. 62 00:03:27,040 --> 00:03:30,292 Pogledaj klavir! Došao je uz crkvu! 63 00:03:30,293 --> 00:03:31,753 Opa. - Da. 64 00:03:40,178 --> 00:03:41,179 Zdravo. 65 00:03:42,347 --> 00:03:43,765 Ćao. - Ćao. 66 00:03:45,100 --> 00:03:46,101 Kako je prošlo? 67 00:03:47,686 --> 00:03:48,687 Baš dobro. 68 00:03:49,979 --> 00:03:53,899 Ne znam čak... Gde mi je bila pamet? 69 00:03:53,900 --> 00:03:54,984 Mislim... 70 00:03:56,111 --> 00:03:57,237 Ja ovde pripadam. 71 00:03:57,737 --> 00:03:59,780 Ponekad moraš da odeš 72 00:03:59,781 --> 00:04:02,409 da bi se vratio i uvideo gde ti je mesto. 73 00:04:03,034 --> 00:04:05,495 Da. - Plus, imaju ljuljaške. 74 00:04:07,539 --> 00:04:08,832 Hoćeš? - Da, hoću. 75 00:04:10,000 --> 00:04:11,458 Da se trkamo? - Da! 76 00:04:11,459 --> 00:04:13,336 Idemo! Krećem! 77 00:04:14,421 --> 00:04:15,588 Čekaj me tamo. 78 00:04:17,632 --> 00:04:19,175 Nećeš da se trkaš. 79 00:04:20,677 --> 00:04:22,429 Stižem. 80 00:04:26,099 --> 00:04:27,349 Vratio sam se. 81 00:04:27,350 --> 00:04:29,436 Zdravo. Ovde sam. 82 00:04:31,104 --> 00:04:32,187 Još to radiš. 83 00:04:32,188 --> 00:04:34,732 Još. Pri kraju sam. 84 00:04:34,733 --> 00:04:38,861 Samo da znaš. Umovi sutrašnjice su izvanredni. 85 00:04:38,862 --> 00:04:41,489 Mislim da je to zasluga g. Šredera. 86 00:04:47,912 --> 00:04:50,832 Želeo sam da popričamo o nečemu. 87 00:04:54,210 --> 00:04:56,046 Neću više da idem u Betani. 88 00:05:03,345 --> 00:05:05,513 Žao mi je. Zaista. 89 00:05:06,389 --> 00:05:08,058 Želim da budem tamo s tobom. 90 00:05:09,768 --> 00:05:11,519 Ali kad si me upoznao, 91 00:05:12,687 --> 00:05:15,231 crkva je bila komplikovan deo mog života. 92 00:05:16,983 --> 00:05:18,026 Još uvek je. 93 00:05:21,404 --> 00:05:23,114 Ne nalazim ono što mi treba tamo. 94 00:05:25,325 --> 00:05:28,536 Mislim da moram otkriti šta je to. 95 00:05:29,954 --> 00:05:30,955 Ja... 96 00:05:33,708 --> 00:05:37,379 Sem me je odvela da vidim pastorku Deb. 97 00:05:42,258 --> 00:05:43,593 Da li je to pomoglo? 98 00:05:45,845 --> 00:05:47,055 Mislim da jeste. 99 00:05:50,809 --> 00:05:51,810 Znaš, 100 00:05:54,062 --> 00:05:56,021 sa mnom možeš pričati o čemu god. 101 00:05:56,022 --> 00:05:57,315 Znam, Brede. 102 00:06:00,443 --> 00:06:01,443 Jesi li dobro? 103 00:06:01,444 --> 00:06:02,529 Da. 104 00:06:03,655 --> 00:06:04,656 Mislim... 105 00:06:06,533 --> 00:06:08,450 Malo sam razočaran. 106 00:06:08,451 --> 00:06:10,495 Imao sam neke 107 00:06:12,247 --> 00:06:13,248 nade da... 108 00:06:15,667 --> 00:06:16,792 Ali u redu je. 109 00:06:16,793 --> 00:06:17,961 Žao mi je. 110 00:06:19,879 --> 00:06:21,339 Ići ćemo u naše šetnje? 111 00:06:23,675 --> 00:06:25,051 Naravno da hoćemo. 112 00:06:25,593 --> 00:06:28,012 Naravno da hoćemo, ti blento. 113 00:06:28,013 --> 00:06:29,180 Naravno. 114 00:06:30,557 --> 00:06:31,557 Želiš čaj? 115 00:06:31,558 --> 00:06:33,852 Da. - Fina kamilica? 116 00:06:35,353 --> 00:06:36,438 Iznenadi me. 117 00:06:37,147 --> 00:06:39,482 Dobro. Odmah ću ti pripremiti. 118 00:06:59,919 --> 00:07:01,838 Otkud ti? Nešto sam zafrknula? 119 00:07:04,090 --> 00:07:05,091 Šta? 120 00:07:06,760 --> 00:07:07,927 Holin rođendan. 121 00:07:09,804 --> 00:07:11,263 Ne znam kako sam zaboravila. 122 00:07:11,264 --> 00:07:13,849 Radim na prikupljanju sredstava za rak. 123 00:07:13,850 --> 00:07:16,018 Zapisano mi je u kalendaru. U mozgu. 124 00:07:16,019 --> 00:07:18,896 Nikad nisam zaboravila. Nijednom. 125 00:07:18,897 --> 00:07:19,981 Ali eto... 126 00:07:22,984 --> 00:07:24,569 Spremna sam da uđem. 127 00:07:26,696 --> 00:07:27,697 Dobro. 128 00:07:37,374 --> 00:07:39,376 Da. Nisi mnogo menjala. 129 00:07:40,293 --> 00:07:42,921 Da. Volim ovako kako je. 130 00:08:00,355 --> 00:08:02,731 ZABRANJENO PIĆE NA KLAVIRU! 131 00:08:02,732 --> 00:08:04,859 Tako ste slatke na ovoj slici. 132 00:08:07,195 --> 00:08:09,155 Jesi li dobro? - Da. Ovaj... 133 00:08:11,032 --> 00:08:12,991 Nisam... Mislim, nisam... 134 00:08:12,992 --> 00:08:15,328 Nisam sigurna. 135 00:08:18,373 --> 00:08:19,374 Da li bi... 136 00:08:20,625 --> 00:08:21,918 Hoćeš da sedneš? 137 00:08:24,796 --> 00:08:25,797 Da. 138 00:08:27,173 --> 00:08:30,677 Mislila sam da će mi pomoći ako budem ovde. 139 00:08:34,222 --> 00:08:35,223 Pomaže li? 140 00:08:36,725 --> 00:08:38,143 Nisam sigurna. Ne znam. 141 00:08:39,936 --> 00:08:40,937 Možemo... 142 00:08:45,108 --> 00:08:47,026 Ne znam kako ti to radiš. 143 00:08:47,027 --> 00:08:48,944 Kako si u stanju da budeš ovde 144 00:08:48,945 --> 00:08:51,613 sa svim njenim stvarima? 145 00:08:51,614 --> 00:08:54,074 Jer ja to ne bih mogla. Ne bih podnela. 146 00:08:54,075 --> 00:08:57,036 Nisam mogla ni da uđem u kuću. 147 00:08:57,037 --> 00:08:59,998 Morala sam da bežim od ovoga. 148 00:09:01,833 --> 00:09:06,671 Onda sam se trudila da se držim za taj osećaj. 149 00:09:08,465 --> 00:09:10,091 Ali on je izmicao. 150 00:09:10,592 --> 00:09:11,593 Znam. 151 00:09:12,719 --> 00:09:14,137 Čini mi se da ona 152 00:09:15,472 --> 00:09:16,680 opet izmiče, znaš? 153 00:09:16,681 --> 00:09:18,641 A taj osećaj je... 154 00:09:20,310 --> 00:09:21,311 Osećaj je... 155 00:09:23,063 --> 00:09:25,731 Baš je ružan osećaj i mnogo sam ljuta. 156 00:09:25,732 --> 00:09:26,816 Da. 157 00:09:27,400 --> 00:09:29,485 I nije mi jasno kako ti to radiš. 158 00:09:29,486 --> 00:09:32,780 Ti nisi izbegavala. Ušla si pravo u tugu. 159 00:09:32,781 --> 00:09:35,325 Nje mi jasno kako možeš. - Triš. 160 00:09:37,535 --> 00:09:40,038 Ja sam ovde, a ipak sam zaboravila rođendan. 161 00:09:43,792 --> 00:09:46,419 Ti imaš štošta drugo. Porodicu. Prodavnicu. 162 00:09:47,796 --> 00:09:50,506 Mnogo toga ti se događa. Ja imam samo ovo. 163 00:09:50,507 --> 00:09:53,885 Ti si to uradila na jedan način, ja na drugi. 164 00:09:55,053 --> 00:09:57,013 Obe smo završile na istom mestu. 165 00:09:59,474 --> 00:10:02,685 Ne znam. Ti si bolje postupila. 166 00:10:02,686 --> 00:10:04,437 Nema tu bolje-gore. 167 00:10:06,439 --> 00:10:07,440 Znaš... 168 00:10:11,152 --> 00:10:12,528 Prođu... 169 00:10:12,529 --> 00:10:15,072 Prođu dani da ne pomislim na nju, 170 00:10:15,073 --> 00:10:18,660 a mislila sam da je to nemoguće da se desi. 171 00:10:20,745 --> 00:10:22,872 Ne želim da se to desi. 172 00:10:25,667 --> 00:10:27,334 Ne želim da mi postane lakše. 173 00:10:27,335 --> 00:10:29,921 Ne želim da mi ona ode. 174 00:10:33,883 --> 00:10:34,926 Da. Mislim... 175 00:10:35,844 --> 00:10:39,305 Mislim da se bojim 176 00:10:40,890 --> 00:10:42,808 da ne izgubim tugu. 177 00:10:42,809 --> 00:10:43,892 Da. 178 00:10:43,893 --> 00:10:45,728 To bi značilo da gubim nju. 179 00:10:45,729 --> 00:10:47,313 Znam. - Znaš šta ja mislim? 180 00:10:48,481 --> 00:10:49,482 To je... 181 00:10:51,401 --> 00:10:52,402 Ali... 182 00:10:53,111 --> 00:10:55,154 Ona nije tuga. 183 00:10:55,155 --> 00:10:58,907 Mislim da ne treba više to da radimo sebi. 184 00:10:58,908 --> 00:11:00,118 Mislim da 185 00:11:02,037 --> 00:11:04,873 postoji tuga i postoji Holi. 186 00:11:06,833 --> 00:11:08,585 Ona ne ide nikuda. 187 00:11:10,545 --> 00:11:11,546 To je jedino važno. 188 00:11:19,095 --> 00:11:20,388 Ne bi verovala u ovo. 189 00:11:21,139 --> 00:11:23,058 U ovo kakve smo mi sada. 190 00:11:25,602 --> 00:11:26,603 Ne. 191 00:11:27,187 --> 00:11:28,521 Znam da ja ne verujem. 192 00:11:29,147 --> 00:11:30,481 Sem. 193 00:11:30,482 --> 00:11:32,399 Stvarno ne znam kako se ovo desilo. 194 00:11:32,400 --> 00:11:37,197 Valjda je morala da dobije rak i umre da bismo se nas dve zbližile. 195 00:11:39,032 --> 00:11:40,949 Mnogo vremena je utrošeno. 196 00:11:40,950 --> 00:11:42,744 Nisi tako loša. 197 00:11:46,873 --> 00:11:49,333 Mislim da bi Holi volela da uzmemo čašu vina. 198 00:11:49,334 --> 00:11:51,586 Zanima li te? - Holi bi se složila. 199 00:11:53,755 --> 00:11:54,923 Da donesem? - Može. 200 00:12:23,618 --> 00:12:24,619 Da. 201 00:12:27,455 --> 00:12:29,958 Triša. Želim da uzmeš ovo. 202 00:12:30,750 --> 00:12:32,794 Ne. Ne mogu. - Želim da uzmeš. 203 00:12:35,630 --> 00:12:36,631 Lepo. 204 00:12:38,883 --> 00:12:40,760 Sad će uvek biti uz tebe. 205 00:12:43,221 --> 00:12:44,222 Hvala ti. 206 00:12:46,182 --> 00:12:47,642 Ja imam sve njene stvari. 207 00:12:50,145 --> 00:12:51,146 Hvala. 208 00:12:52,731 --> 00:12:53,940 Hvala ti. 209 00:13:01,656 --> 00:13:02,824 Šta to smrdi? 210 00:13:04,451 --> 00:13:05,452 Pseća govna. 211 00:13:09,039 --> 00:13:10,164 Ne puštam te. - Ne. 212 00:13:10,165 --> 00:13:12,459 Ne puštam te, miriši. Miriši me. 213 00:13:24,763 --> 00:13:25,764 Hvala ti na ovom. 214 00:13:28,391 --> 00:13:29,767 Dobro. 215 00:13:29,768 --> 00:13:32,270 Čekaj, šta se dešava s Islandom? 216 00:13:33,646 --> 00:13:37,441 Ništa. Mislim, imali smo sastanak, ali... 217 00:13:37,442 --> 00:13:40,986 Kako je prošlo? - Dobro, ali znaš... 218 00:13:40,987 --> 00:13:42,238 Ali šta? - Ništa. 219 00:13:43,740 --> 00:13:45,824 Ništa? - Ništa. 220 00:13:45,825 --> 00:13:48,369 Triša, u redu je. - Ne, nije u redu! 221 00:13:48,370 --> 00:13:50,913 Bože mili! Šta je s tim muškarcima? 222 00:13:50,914 --> 00:13:53,166 Imali ste lep sastanak i onda ništa? 223 00:13:54,084 --> 00:13:56,669 Kunem se. Sve ih mrzim. Stvarno. 224 00:13:56,670 --> 00:13:58,379 Javi se kad stigneš kući. 225 00:13:58,380 --> 00:14:00,089 Hoću. Rekla sam ti da je skot. 226 00:14:00,090 --> 00:14:01,174 Znam. 227 00:14:02,258 --> 00:14:04,177 TRIŠ SKIDA ZVEZDE 228 00:14:26,741 --> 00:14:29,077 Zdravo! Da, izvini. 229 00:14:30,036 --> 00:14:31,578 Koji je tvoj problem? 230 00:14:31,579 --> 00:14:33,789 Znaš da se sviđaš mojoj sestri. 231 00:14:33,790 --> 00:14:36,750 Ti kreneš, imate super sastanak i onda šta? Ništa? 232 00:14:36,751 --> 00:14:38,877 Ni traga ni glasa od tebe? 233 00:14:38,878 --> 00:14:40,879 Koji je tvoj problem? 234 00:14:40,880 --> 00:14:43,507 Imaš li pojma šta propuštaš? 235 00:14:43,508 --> 00:14:46,719 Ona je tako posebna. Znaš li to? 236 00:14:46,720 --> 00:14:52,933 Neverovatno duhovita i pametna, osećajna i lepa, 237 00:14:52,934 --> 00:14:56,770 i ima ogromno srce koje ti ne zaslužuješ. 238 00:14:56,771 --> 00:14:58,732 Samo da znaš, nemoj da je zoveš. 239 00:14:59,357 --> 00:15:00,482 Ti si na gubitku. 240 00:15:00,483 --> 00:15:03,194 Rekla sam joj da si skot, ali nije me slušala. 241 00:15:05,155 --> 00:15:06,156 Izvini. 242 00:15:08,450 --> 00:15:13,913 Zvao sam je, poslao poruku i ona nije odgovorila. 243 00:15:19,419 --> 00:15:20,837 Još misliš da sam skot? 244 00:15:21,880 --> 00:15:22,881 Samo... 245 00:15:23,465 --> 00:15:25,425 Ne pitaj me to sada. 246 00:15:57,916 --> 00:16:00,210 Zdravo! - Ne. 247 00:16:01,419 --> 00:16:03,462 Ne. 248 00:16:03,463 --> 00:16:05,130 Imam hitan slučaj. 249 00:16:05,131 --> 00:16:06,632 Ne. Bože. 250 00:16:06,633 --> 00:16:08,425 Izlazi. - Dobro. 251 00:16:08,426 --> 00:16:10,970 Dođi. Pomoći ću ti. - Šta pričaš? 252 00:16:14,182 --> 00:16:15,683 Ovde Viglundur Hjartarson. Ko? 253 00:16:15,684 --> 00:16:16,600 Island. Da. Ćao. 254 00:16:16,601 --> 00:16:18,436 Lepo mi je bilo. Vidimo se opet? 255 00:16:25,068 --> 00:16:26,068 Konačno. 256 00:16:26,069 --> 00:16:27,444 Slava bogu? 257 00:16:27,445 --> 00:16:29,113 Slava bogu. 258 00:16:29,114 --> 00:16:31,074 Ljubomorna sam! - Slava bogu. 259 00:16:32,200 --> 00:16:34,159 Iskreno, razgovor s pastorkom Deb 260 00:16:34,160 --> 00:16:36,912 kao da je nešto otključao u meni. 261 00:16:36,913 --> 00:16:38,205 Sve je pokuljalo. 262 00:16:38,206 --> 00:16:40,332 Ona rešava što nauka ne može. 263 00:16:40,333 --> 00:16:42,418 Tačno. - Spremni? 264 00:16:42,419 --> 00:16:43,920 Ja jesam. 265 00:16:45,463 --> 00:16:47,131 Imaš nešto pozadi. 266 00:16:47,132 --> 00:16:48,425 Nemam! 267 00:17:00,478 --> 00:17:01,688 Sigurno nećeš da uđeš? 268 00:17:03,773 --> 00:17:06,316 Voleo bih da ti budem oslonac, 269 00:17:06,317 --> 00:17:09,153 ali moram da pokupim Breda. 270 00:17:09,154 --> 00:17:10,238 Može da ide pešice. 271 00:17:11,156 --> 00:17:12,157 Sem! 272 00:17:13,283 --> 00:17:15,826 Kako je on? Da li je dobro? 273 00:17:15,827 --> 00:17:18,454 Da. Mislim da su mu osećanja povređena. 274 00:17:18,455 --> 00:17:20,622 Biće dobro. - Da. 275 00:17:20,623 --> 00:17:21,708 Ali... 276 00:17:23,335 --> 00:17:25,002 Nije mu pravo što sam pričao 277 00:17:25,003 --> 00:17:27,087 s tobom o crkvi, a ne s njim. 278 00:17:27,088 --> 00:17:29,758 Da. - Činilo mi se... 279 00:17:31,343 --> 00:17:35,013 Ne znam. Da ćeš ti to razumeti na način na koji on ne može. 280 00:17:37,182 --> 00:17:40,059 Dala sam sve od sebe. - Jesi. 281 00:17:40,060 --> 00:17:41,685 Bila si dobra. 282 00:17:41,686 --> 00:17:43,396 Trudim se. 283 00:17:44,898 --> 00:17:48,901 Sećaš se onda kad si došla kod mene i kad smo vežbali zumbu? 284 00:17:48,902 --> 00:17:50,945 To je jedini put. 285 00:17:51,654 --> 00:17:54,491 Sedela si u garaži i rekla... 286 00:17:55,784 --> 00:18:00,704 Rekla si da ne znaš da li treba da se upuštam 287 00:18:00,705 --> 00:18:02,998 jer nisi neki materijal za prijatelja. 288 00:18:02,999 --> 00:18:04,292 Zvuči mi poznato. 289 00:18:05,669 --> 00:18:07,295 Stalno mislim o tome. 290 00:18:09,756 --> 00:18:11,633 Sreća da te nisam poslušao. 291 00:18:14,260 --> 00:18:15,762 Sreća da sam se upustio. 292 00:18:17,889 --> 00:18:20,140 Moj život je bolji zahvaljujući tebi. 293 00:18:20,141 --> 00:18:21,351 Mislim... 294 00:18:24,270 --> 00:18:26,147 Mislim da si ti moja osoba, Sem. 295 00:18:26,940 --> 00:18:27,982 Znam da jesi. 296 00:18:33,071 --> 00:18:34,072 Pa, 297 00:18:38,201 --> 00:18:41,037 to je možda nešto najlepše što mi je neko rekao. 298 00:18:43,623 --> 00:18:44,833 Istina je. 299 00:18:45,750 --> 00:18:46,751 Hvala ti. 300 00:18:51,006 --> 00:18:52,007 Ti si tako... 301 00:18:54,050 --> 00:18:55,468 Ti si dobar prijatelj. 302 00:18:58,888 --> 00:19:00,640 Iako si mi razvalio toalet. 303 00:19:03,226 --> 00:19:05,020 Jesam. Razvalio sam ga. 304 00:19:08,565 --> 00:19:09,774 Komšije su zvale. 305 00:19:10,900 --> 00:19:11,943 Smirivanje tla. 306 00:19:13,319 --> 00:19:15,321 Ljudi su zatečeni. Protestuju. 307 00:19:18,742 --> 00:19:20,367 Triš. - Da. Ovde sam. 308 00:19:20,368 --> 00:19:22,287 Ćao. - Ćao. 309 00:19:23,079 --> 00:19:24,247 Donela sam pecivo. 310 00:19:25,290 --> 00:19:28,709 Sa šumskim voćem i orašastim plodovima. 311 00:19:28,710 --> 00:19:30,003 Dobro. - Primamljivo. 312 00:19:32,339 --> 00:19:33,340 Pa... 313 00:19:35,467 --> 00:19:40,137 Pitala sam se da li je ponuda za džipa još u opticaju? 314 00:19:40,138 --> 00:19:42,682 Kamionet nije hteo jutros da upali. 315 00:19:43,266 --> 00:19:45,225 Dojadile su mi popravke. - Da. 316 00:19:45,226 --> 00:19:47,019 Naravno. Da, čekam te. - Stvarno? 317 00:19:47,020 --> 00:19:48,520 Da, tvoj je. 318 00:19:48,521 --> 00:19:49,521 Hvala ti. - Da. 319 00:19:49,522 --> 00:19:51,691 Vreme je, zar ne? - Da. 320 00:19:53,401 --> 00:19:54,402 Dobro. 321 00:20:00,450 --> 00:20:01,617 Šta? 322 00:20:01,618 --> 00:20:03,578 Otišla sam do farme danas. 323 00:20:04,245 --> 00:20:05,496 Je li? Zašto? 324 00:20:05,497 --> 00:20:09,042 Da popričam s Islandom o tome kako se ophodi prema tebi. 325 00:20:10,377 --> 00:20:11,378 Je li? 326 00:20:13,129 --> 00:20:14,380 Šta je rekao? 327 00:20:14,381 --> 00:20:19,635 Rekao je da te je zvao i slao poruke, ali da nisi odgovorila. 328 00:20:19,636 --> 00:20:22,055 Šta se tu dešava? 329 00:20:30,313 --> 00:20:31,898 Sviđaš mu se, Sem. 330 00:20:36,945 --> 00:20:38,029 Misliš? 331 00:20:39,531 --> 00:20:40,532 I on se tebi sviđa. 332 00:20:43,993 --> 00:20:44,993 Da. 333 00:20:44,994 --> 00:20:47,414 Zašto otežavaš sebi, šta misliš? 334 00:20:51,501 --> 00:20:52,627 Jer je zabavno. 335 00:20:58,008 --> 00:21:00,010 Ne znam zašto to radim. 336 00:21:01,511 --> 00:21:03,263 Mislim da treba da pokušaš. 337 00:21:05,849 --> 00:21:06,850 Da. 338 00:21:08,184 --> 00:21:09,185 Ne znam. 339 00:21:11,104 --> 00:21:12,856 Ne znaš šta propuštaš. 340 00:21:14,524 --> 00:21:15,525 Da. 341 00:21:22,198 --> 00:21:24,700 Ali neka se prvo istušira, jer smrdi. 342 00:21:24,701 --> 00:21:27,579 Bože, ne smrdi. 343 00:21:31,416 --> 00:21:32,459 Dobro. 344 00:21:51,728 --> 00:21:54,730 Molim lepo, seljaci. Evo mene. 345 00:21:54,731 --> 00:21:56,358 Sranje, ovaj leti na gasu. 346 00:22:07,202 --> 00:22:08,203 Ćao, Brete. 347 00:22:14,834 --> 00:22:16,293 Ideš na džoging? - Zdravo. 348 00:22:16,294 --> 00:22:18,337 Izvini što me čekaš. - U redu je. 349 00:22:18,338 --> 00:22:21,382 Propoved je bila divna i imao sam mnogo pitanja. 350 00:22:21,383 --> 00:22:23,259 Zanimljivo. Pričaj mi. - Da. 351 00:22:24,427 --> 00:22:25,844 Prva poslanica Timoteju. 352 00:22:25,845 --> 00:22:28,556 Sve u vezi sa tim da li ili ne... 353 00:22:45,740 --> 00:22:47,242 TATA 354 00:22:51,788 --> 00:22:52,788 Ćao. 355 00:22:52,789 --> 00:22:55,582 Eto tebe. Konačno. 356 00:22:55,583 --> 00:22:56,668 Kako si? 357 00:23:03,800 --> 00:23:05,760 Znaš šta? Nikad bolje. 358 00:23:06,553 --> 00:23:09,347 Stvarno. Radujem se što pričam s tobom. 359 00:23:14,436 --> 00:23:15,812 Da, nisam kod kuće. 360 00:23:26,823 --> 00:23:32,578 Ovo ima gori ukus nego što misliš, ali je jedino belo koje imamo. 361 00:23:32,579 --> 00:23:34,538 Ne znam zašto pre nisam svraćala. 362 00:23:34,539 --> 00:23:36,124 Nadoknadila sam u količini. 363 00:23:37,584 --> 00:23:38,959 Zašto si me pozvala? 364 00:23:38,960 --> 00:23:41,087 Nedostajala si mi. 365 00:23:43,631 --> 00:23:44,716 Stvarno te pitam. 366 00:23:45,884 --> 00:23:48,720 Zašto me tako gledaš? - Ne znam. 367 00:23:49,512 --> 00:23:52,264 Želim da ti se zahvalim. 368 00:23:52,265 --> 00:23:53,350 Na čemu? 369 00:23:54,893 --> 00:23:57,728 Zato što si otišla do farme i založila se za mene. 370 00:23:57,729 --> 00:23:59,188 Mislim... 371 00:23:59,189 --> 00:24:02,816 Vikala si na tipa triput većeg od sebe 372 00:24:02,817 --> 00:24:04,277 koji može da te oduva. 373 00:24:05,195 --> 00:24:07,196 Činilo mi se da mogu da ga prebijem. 374 00:24:07,197 --> 00:24:08,365 Mislim da bi mogla. 375 00:24:11,159 --> 00:24:12,160 Znaš, ja... 376 00:24:13,953 --> 00:24:15,538 Trebala mi je tvoja pomoć. 377 00:24:18,875 --> 00:24:19,959 Ti si dobra sestra. 378 00:24:24,005 --> 00:24:25,006 Sem. 379 00:24:26,591 --> 00:24:27,841 Pa... - Samo... 380 00:24:27,842 --> 00:24:30,886 Poreći ću ako nekome kažeš šta sam rekla, ali jesi. 381 00:24:30,887 --> 00:24:31,971 Dobra si sestra. 382 00:24:34,307 --> 00:24:36,725 Izvini, ali imamo stroga pravila kuće. 383 00:24:36,726 --> 00:24:37,643 PLAČ ZABRANJEN 384 00:24:37,644 --> 00:24:39,353 Bože. - Plakanje zabranjeno. 385 00:24:39,354 --> 00:24:41,481 Važi i za mene? - I za tebe. 386 00:24:43,400 --> 00:24:44,400 U pravi čas! 387 00:24:44,401 --> 00:24:45,859 Ne! - Semi! 388 00:24:45,860 --> 00:24:46,777 Kako ste? - Ne! 389 00:24:46,778 --> 00:24:49,780 Svi su ovde! Šta je ovo? 390 00:24:49,781 --> 00:24:51,240 Hajde. - Ćao. 391 00:24:51,241 --> 00:24:52,450 SVE SE MOŽE! 392 00:24:54,160 --> 00:24:56,662 Stižeš. - Jeste to rekao, jeste. 393 00:24:56,663 --> 00:24:58,206 Evo da se počastimo. 394 00:25:00,709 --> 00:25:03,210 To su male čaše mleka? 395 00:25:03,211 --> 00:25:06,005 Ne, Brede, to su šotovi. Ovo deca piju. 396 00:25:06,006 --> 00:25:07,756 Dodaj dalje. - Dobro. 397 00:25:07,757 --> 00:25:08,799 Hvala. - Da. 398 00:25:08,800 --> 00:25:10,300 Da. - Kao majčino mleko. 399 00:25:10,301 --> 00:25:12,261 Frede, dođi. Trebaš mi. 400 00:25:12,262 --> 00:25:15,222 Rekla je da ima ukus majčinog mleka. - Ne pij to. 401 00:25:15,223 --> 00:25:17,516 Rekla je da ima ukus majčinog mleka. 402 00:25:17,517 --> 00:25:18,434 Kako znaš? 403 00:25:18,435 --> 00:25:20,644 Vreme za zabavu. Obori ih. - I ti. 404 00:25:20,645 --> 00:25:22,146 Ne... 405 00:25:22,147 --> 00:25:24,941 Treba znati. - Šta pričate o majčinom mleku? 406 00:25:25,734 --> 00:25:28,611 Dobro. Zdravo svima! 407 00:25:30,113 --> 00:25:32,364 Uživate li u besplatnim kokicama? - Da! 408 00:25:32,365 --> 00:25:34,241 Kao u stara dobra vremena? 409 00:25:34,242 --> 00:25:35,326 Da! - Da! 410 00:25:36,578 --> 00:25:40,874 Imamo specijalnu poslasticu za vas. 411 00:25:41,374 --> 00:25:44,835 Pravo iz šanka. 412 00:25:44,836 --> 00:25:48,464 Naša draga prijateljica, jedna i jedina Semi! 413 00:25:48,465 --> 00:25:49,841 Šta? Sem! 414 00:25:52,052 --> 00:25:52,968 Potreban si mi. 415 00:25:52,969 --> 00:25:54,679 Šta radiš? 416 00:25:55,305 --> 00:25:57,390 Obori ih s nogu. - Da! 417 00:25:59,517 --> 00:26:03,145 Kao prvo, želim da vam se zahvalim 418 00:26:03,146 --> 00:26:05,523 što se došli u „Cock-n-Bull” na dan božji. 419 00:26:07,108 --> 00:26:08,401 Osećam se... 420 00:26:09,361 --> 00:26:10,944 Osećam se odlično. 421 00:26:10,945 --> 00:26:14,323 Mislila sam da je to dobar razlog 422 00:26:14,324 --> 00:26:16,951 da pozovem svoje omiljene ljude da dođu. 423 00:26:19,496 --> 00:26:22,540 Želim da znate koliko vas volim. 424 00:26:24,042 --> 00:26:25,126 Čak i tebe, Triš. 425 00:26:26,419 --> 00:26:31,174 Nazdravimo našim MM, malim majčinim mlekom. 426 00:26:33,843 --> 00:26:35,260 Nazdravlje za nas. 427 00:26:35,261 --> 00:26:36,387 I živeli. 428 00:26:36,388 --> 00:26:38,431 Živeli! - Živeli! 429 00:26:41,518 --> 00:26:42,560 Užasno je slatko. 430 00:26:45,355 --> 00:26:46,356 Dobro. 431 00:26:47,857 --> 00:26:49,274 Majli. 432 00:26:49,275 --> 00:26:50,360 Dobro. 433 00:26:51,277 --> 00:26:52,654 Kreni. 434 00:27:33,111 --> 00:27:35,071 Zašto? Reći ću vam zašto? 435 00:28:03,391 --> 00:28:04,642 Izvinite. 436 00:28:34,964 --> 00:28:36,132 Spreman? 437 00:28:40,679 --> 00:28:42,764 Zašto? Reći ću vam zašto! 438 00:29:05,328 --> 00:29:06,371 Svi! 439 00:29:14,295 --> 00:29:28,183 Semi! 440 00:29:28,184 --> 00:29:29,269 Idem samo... 441 00:29:32,564 --> 00:29:33,939 Zdravo. 442 00:29:33,940 --> 00:29:36,608 Opa. - Dobio si moju poruku. 443 00:29:36,609 --> 00:29:37,694 Jesam. 444 00:29:39,237 --> 00:29:40,237 Dobro, pa... 445 00:29:40,238 --> 00:29:41,990 Bilo je sjajno. - Hvala. 446 00:30:54,854 --> 00:30:56,856 Prevod titlova: Danijela Pejčić