1 00:00:10,343 --> 00:00:11,183 ‎(กดเริ่ม) 2 00:00:13,179 --> 00:00:16,929 ‎มีหลายวิธีที่จะมองว่าวิดีโอเกมคืออะไร 3 00:00:19,436 --> 00:00:20,686 ‎ในฐานะนักออกแบบเกม 4 00:00:21,271 --> 00:00:23,111 ‎มันไม่เกี่ยวกับสิ่งที่ผมนำมาใส่ไว้บนจอ 5 00:00:23,189 --> 00:00:25,189 ‎และไม่เกี่ยวกับสิ่งที่อยู่ในการออกแบบของผม 6 00:00:25,650 --> 00:00:29,280 ‎มันเกี่ยวกับสิ่งที่เกิดขึ้นในหัวของผู้เล่น 7 00:00:31,239 --> 00:00:33,279 ‎เรากำลังบุกเบิกสื่อใหม่ 8 00:00:34,034 --> 00:00:38,044 ‎เรานำเอาทีวีมา ซึ่งเป็นสื่อดั้งเดิมที่เฉื่อยเฉย 9 00:00:38,455 --> 00:00:40,665 ‎แล้วเปลี่ยนมันให้เป็นสื่อที่มีประสิทธิภาพ 10 00:00:41,833 --> 00:00:43,673 ‎นั่นคือสิ่งที่ยิ่งใหญ่มาก 11 00:00:45,045 --> 00:00:46,205 ‎มันน่าตื่นเต้นเร้าใจ 12 00:00:46,629 --> 00:00:49,169 ‎และมันก็น่ากลัว แต่ผมชอบมัน 13 00:00:52,218 --> 00:00:55,098 ‎แต่มันคงไม่ยุติธรรมที่จะไม่พูดถึงว่า 14 00:00:55,388 --> 00:00:58,098 ‎ผมสร้างเกมที่แย่ที่สุดตลอดกาล 15 00:00:58,183 --> 00:00:59,523 ‎(อาตาริ ‎อี.ที. ดิเอกซ์ตราเทอร์เรสเทรียล) 16 00:01:07,317 --> 00:01:08,647 ‎บางคนพูดว่า 17 00:01:08,735 --> 00:01:11,905 ‎มันคือสิ่งที่ทำลายอุตสาหกรรมวิดีโอเกม 18 00:01:14,240 --> 00:01:17,660 ‎นั่นไม่ใช่สิ่งที่ผมพยายามทำตอนที่ผมออกแบบมัน 19 00:01:18,078 --> 00:01:20,248 ‎(ผลงานซีรีส์สารคดีจาก NETFLIX) 20 00:02:02,622 --> 00:02:05,882 ‎การปฏิวัติบางอย่างจู่ๆ ก็เกิดขึ้น 21 00:02:06,793 --> 00:02:10,513 ‎และครั้งนี้เกิดขึ้นแทบจะโดยบังเอิญ 22 00:02:11,089 --> 00:02:16,089 ‎นานก่อนอินเทอร์เน็ตหรือโทรศัพท์มือถือ ‎ตอนที่คอมพิวเตอร์ยังดึกดำบรรพ์ 23 00:02:17,053 --> 00:02:18,973 ‎แต่ผู้มีวิสัยทัศน์ไม่กี่ีคนที่ใช้มัน 24 00:02:20,140 --> 00:02:22,390 ‎เพื่อจินตนาการโลกขึ้นใหม่ 25 00:02:22,851 --> 00:02:24,601 ‎ตอนผมยังเด็ก 26 00:02:24,978 --> 00:02:28,818 ‎อภิมหาสงครามล้างโลก ‎โดยนักเขียนชื่อเอช.จี. เวลส์เป็นที่นิยมมาก 27 00:02:31,401 --> 00:02:33,741 ‎การเติบโตมากับการเห็นสิ่งนั้น 28 00:02:34,404 --> 00:02:35,824 ‎ผมคิดว่าเอเลียน 29 00:02:38,616 --> 00:02:41,116 ‎เป็นปลาหมึกยักษ์ 30 00:02:41,536 --> 00:02:43,786 ‎ผมแหงนหน้ามองท้องฟ้าตอนกลางคืน 31 00:02:43,872 --> 00:02:46,882 ‎และสงสัยว่าเอเลียนอาจมาโจมตีเราหรือไม่ 32 00:02:54,632 --> 00:03:01,182 ‎เราจึงใช้ปลาหมึกยักษ์เป็นศัตรูร้ายกาจที่สุด ‎ในเกมสเปซอินเวเดอร์ส 33 00:03:03,057 --> 00:03:04,227 ‎(โทะโมะฮิโระ นิชิคะโดะ) 34 00:03:04,309 --> 00:03:07,689 ‎ผมชื่อโทะโมะฮิโระ นิชิคะโดะ ‎ผมสร้างเกมสเปชอินเวเดอร์ส 35 00:03:09,272 --> 00:03:10,442 ‎ย้อนกลับไปในยุคแรกๆ 36 00:03:10,940 --> 00:03:12,900 ‎ดูเหมือนวิดีโอเกมจะเป็นเหมือน... 37 00:03:14,819 --> 00:03:15,649 ‎มายากล 38 00:03:16,446 --> 00:03:17,356 ‎ใช่ครับ 39 00:03:17,989 --> 00:03:20,699 ‎นี่เรียกว่าแมจิกแฮต 40 00:03:21,117 --> 00:03:23,077 ‎ตอนนี้ไม่มีอะไรอยู่ในหมวก 41 00:03:23,536 --> 00:03:27,076 ‎ถ้าคุณแสดงมายากล คนดูก็จะสนุกกับมัน 42 00:03:27,874 --> 00:03:29,254 ‎ตอนนี้มีซูชิ 43 00:03:30,668 --> 00:03:32,128 ‎กับเกมก็เหมือนกัน 44 00:03:33,963 --> 00:03:35,343 ‎แล้วก็ดอกไม้ 45 00:03:35,882 --> 00:03:38,302 ‎ถ้าคุณสร้างเกมที่ดี คนเล่นก็จะสนุกกับมัน 46 00:03:39,928 --> 00:03:41,388 ‎ตอนนี้ลูกบอลโผล่ขึ้นมาแล้ว 47 00:03:43,223 --> 00:03:46,063 ‎นิชิคะโดะแสดงมายากลที่เยี่ยมที่สุดของเขา 48 00:03:48,519 --> 00:03:49,939 ‎ในปี 1978 49 00:03:50,396 --> 00:03:51,806 ‎ตอนที่เขาสร้าง 50 00:03:52,649 --> 00:03:53,729 ‎สเปซอินเวเดอร์ส 51 00:03:53,816 --> 00:03:56,526 ‎เกมอาเขตขายดีเกมแรกของญี่ปุ่น 52 00:03:56,611 --> 00:03:59,531 ‎มันประสบความสำเร็จมากจนศูนย์เกมหลายแห่ง 53 00:03:59,614 --> 00:04:02,744 ‎เป็นที่รู้จักกันในนาม "อินเวเดอร์เฮาส์" 54 00:04:03,326 --> 00:04:06,286 ‎สเปซอินเวเดอร์สประสบความสำเร็จสูง ‎จนในช่วงระยะเวลาหนึ่ง 55 00:04:06,371 --> 00:04:11,421 ‎รัฐบาลญี่ปุ่นต้องประกาศ ‎การขาดแคลนเหรียญ 100 เยน 56 00:04:11,501 --> 00:04:15,881 ‎แล้วทุกอย่างก็ลุกเป็นไฟ ‎เมื่อนิชิคะโดะมาถึงทางตัน 57 00:04:16,505 --> 00:04:17,335 ‎อย่างแท้จริง 58 00:04:17,423 --> 00:04:24,393 ‎สำหรับเกมอินเวเดอร์ ผมได้รับแรงบันดาลใจ ‎จากเกมเบรกเอาท์ของอาตาริ 59 00:04:25,848 --> 00:04:28,808 ‎มันเป็นเกมที่ทำให้คุณอยากเล่นซ้ำแล้วซ้ำอีก 60 00:04:28,893 --> 00:04:30,603 ‎มันน่าทึ่งมาก 61 00:04:30,687 --> 00:04:34,937 ‎ผมคิดในใจว่า ‎ผมจะทำเกมนี้ให้เป็นเกมใหม่ได้ยังไง 62 00:04:35,984 --> 00:04:38,614 ‎เราคิดว่าเกมสงครามคงจะดี 63 00:04:38,695 --> 00:04:40,355 ‎เริ่มแรกเลยเรานึกถึงรถถัง 64 00:04:41,197 --> 00:04:43,197 ‎เครื่องบิน เรือ 65 00:04:45,535 --> 00:04:47,695 ‎แล้วเราก็นึกถึงเป้าหมายที่หลากหลาย 66 00:04:48,621 --> 00:04:53,581 ‎แต่เกมไม่ลงตัวอย่างแท้จริง และผมก็ไม่มั่นใจ 67 00:04:53,668 --> 00:04:56,128 ‎เราเลยลองใช้ทหาร 68 00:04:56,921 --> 00:04:59,511 ‎มันสนุกมาก 69 00:05:00,550 --> 00:05:03,850 ‎แต่คนไม่ควรถูกยิง 70 00:05:04,762 --> 00:05:07,352 ‎ขณะเดียวกัน ในสหรัฐ 71 00:05:08,016 --> 00:05:10,476 ‎มีการพูดถึงสตาร์ วอร์สกันแพร่หลาย 72 00:05:10,810 --> 00:05:13,100 ‎เราเลยตัดสินใจทำอะไรที่เหมือนหุ่นยนต์ 73 00:05:13,187 --> 00:05:17,107 ‎ซึ่งเคลื่อนไหวเหมือนมนุษย์ แต่ไม่ใช่มนุษย์ 74 00:05:17,191 --> 00:05:22,611 ‎สุดท้ายการตัดสินใจนั้น ‎ก็กลายเป็นสเปซอินเวเดอร์ส 75 00:05:27,243 --> 00:05:34,213 ‎มันล้มเหลวไปแล้ว ‎ฉะนั้นผมจะต้องทบทวนมันอย่างละเะอียด 76 00:05:38,296 --> 00:05:43,756 ‎พวกนี้คือตัวละครดั้งเดิมที่ผมร่างขึ้น 77 00:05:44,635 --> 00:05:48,465 ‎ผมวาดสัตว์ประหลาดเหมือนปลาหมึกยักษ์ 78 00:05:48,556 --> 00:05:51,886 ‎พอแบ่งออกเป็นบิตก็จะได้ภาพแบบนี้ 79 00:05:51,976 --> 00:05:57,816 ‎แล้วผมก็คิดว่าปลาหมึกเป็นสัตว์ทะเลอีกอย่าง 80 00:05:57,899 --> 00:06:01,189 ‎และนี่ก็คือภาพที่วาดเป็นบิต 81 00:06:02,862 --> 00:06:06,072 ‎และก็มีปู ถึงมันจะดูแปลกๆ หน่อย 82 00:06:06,908 --> 00:06:08,448 ‎นี่คือยูเอฟโอ 83 00:06:09,035 --> 00:06:11,825 ‎และนี่ก็เวอร์ชันบิตของยูเอฟโอ 84 00:06:12,955 --> 00:06:15,415 ‎การเขียนโปรแกรมในปัจจุบันไม่ได้ใช้วิธีนี้ 85 00:06:15,958 --> 00:06:17,338 ‎แต่มันเคยใช้ 86 00:06:19,545 --> 00:06:23,415 ‎การเขียนโปรแกรม แนวความคิด ตัวละคร... 87 00:06:25,343 --> 00:06:28,603 ‎นิชิคะโดะทำมันทุกอย่าง 88 00:06:29,555 --> 00:06:32,095 ‎และมันก็สะดุดตา ‎ยักษ์ใหญ่ผู้ผลิตเกมของอเมริกา... 89 00:06:33,142 --> 00:06:33,982 ‎อาตาริ 90 00:06:34,894 --> 00:06:37,734 ‎เอาอาตาริ 2600 เครื่องหนึ่งครับ 91 00:06:38,272 --> 00:06:41,782 ‎ถ้าคุณไม่เคยรู้จักอาตาริ ‎ไม่ต้องกังวล เราจะพูดถึงมันทีหลัง 92 00:06:42,193 --> 00:06:46,113 ‎สิ่งที่คุณต้องรู้ตอนนี้คือมันเปลี่ยนเกมอาเขตสุดฮิต 93 00:06:46,489 --> 00:06:48,829 ‎เป็นตลับรวมเกมครั้งแรก 94 00:06:49,283 --> 00:06:52,703 ‎และมันก็ทำยอดขายได้มากกว่า ‎เกมคอนโซลของพวกเขาถึงสี่เท่า 95 00:06:53,162 --> 00:06:54,752 ‎เรามีวิดีโอเกมอาตาริ 96 00:06:55,289 --> 00:06:57,209 ‎เราชอบสเปซอินเวเดอร์สเป็นพิเศษ 97 00:06:57,500 --> 00:06:58,380 ‎มันสนุก! 98 00:06:59,085 --> 00:07:01,375 ‎สนุก แต่เล่นยากจริงๆ 99 00:07:02,088 --> 00:07:05,758 ‎ผมมีฝีมือเล่นจบแค่เลเวลหนึ่ง 100 00:07:06,342 --> 00:07:09,472 ‎แต่ไม่จบเลเวลสอง น่าอายจริงๆ 101 00:07:11,806 --> 00:07:17,056 ‎มีคนมากมายที่แทบจะเล่นมันเก่งเหมือนยอดมนุษย์ 102 00:07:23,484 --> 00:07:26,904 ‎มันน่าทึ่งมากเวลาดูพวกเขาเล่น 103 00:07:31,117 --> 00:07:34,997 ‎ตอนสเปซเวเดอร์สออกมา ‎มันเป็นเกมที่คนนิยมมากที่สุด 104 00:07:36,122 --> 00:07:39,462 ‎เพราะมันเป็นหนึ่งในเกมแรกๆ ที่มีกลยุทธ์ 105 00:07:40,585 --> 00:07:42,835 ‎และตราบใดที่เรารักษากลยุทธ์นั้นไว้ได้ 106 00:07:42,920 --> 00:07:44,710 ‎คุณก็จะได้คะแนนที่สูงมาก 107 00:07:45,381 --> 00:07:47,091 ‎ทุกอย่างมันเกี่ยวกับรูปแบบ 108 00:07:48,134 --> 00:07:50,394 ‎มีเอเลียนหกแถว 109 00:07:50,928 --> 00:07:52,968 ‎พอคุณเห็นตัวแรกยิง 110 00:07:54,015 --> 00:07:56,975 ‎คุณจะรู้ว่าใครจะเป็นตัวต่อไปที่ยิง 111 00:07:57,727 --> 00:07:59,847 ‎แล้วคุณก็ฆ่ามันทั้งหมด 112 00:08:01,189 --> 00:08:04,729 ‎นั่นคือเคล็ดลับที่คุณเรียนรู้เพื่อที่จะเหนือกว่ามัน 113 00:08:06,402 --> 00:08:07,992 ‎ฉันรีเบ็คกา แอนน์ ไฮนีแมน 114 00:08:08,529 --> 00:08:11,159 ‎เพื่อนๆ เรียกฉันว่าเบ็คกี้ ‎ฝ่ายตรงข้ามเรียกฉันว่ารีเบ็คกา 115 00:08:11,824 --> 00:08:14,084 ‎ฉันเข้าสู่วงการด้วยการเล่น 116 00:08:14,160 --> 00:08:17,410 ‎ในการแข่งขันชิงแชมป์ ‎วิดีโอเกมนานาชาติอาตาริในปี 1980 117 00:08:17,830 --> 00:08:18,870 ‎ปี 1980 118 00:08:18,956 --> 00:08:20,746 ‎นั่นก่อนที่จะมีสิ่งนี้ 119 00:08:21,167 --> 00:08:23,837 ‎สงครามกำลังจะปะทุแล้ว! 120 00:08:24,754 --> 00:08:25,924 ‎ีอีสปอร์ต 121 00:08:26,547 --> 00:08:29,467 ‎ตอนนั้นยังไม่มีลีกวิดีโอเกม 122 00:08:30,051 --> 00:08:32,181 ‎ผู้เล่นอาชีพหรือผู้ชม 123 00:08:34,013 --> 00:08:36,063 ‎แล้วทุกอย่างมันเริ่มที่ไหน 124 00:08:40,852 --> 00:08:43,522 ‎ที่ที่วัยรุ่นส่วนใหญ่ในยุค 80 ไปขลุกกันอยู่ไง 125 00:08:45,233 --> 00:08:46,733 ‎ที่ห้างสรรพสินค้า 126 00:08:46,817 --> 00:08:48,067 ‎ตัวนี้สวยดีนะ 127 00:08:48,736 --> 00:08:51,356 ‎นั่นคือสถานที่จัด ‎การแข่งคัดเลือกของภูมิภาคลอสแองเจลิส 128 00:08:51,739 --> 00:08:55,409 ‎สำหรับการแข่งขันวิดีโอเกมระดับชาติครั้งแรก 129 00:08:55,493 --> 00:08:59,293 ‎นี่เป็นครั้งแรกที่ฉันได้ยิน ‎เกี่ยวกับการแข่งขันวิดีโอเกม 130 00:08:59,956 --> 00:09:02,496 ‎มันก็สมเหตุผลเพราะมันเป็นครั้งแรก 131 00:09:03,000 --> 00:09:05,960 ‎พอการแข่งสเปซอินเวเดอร์สของภูมิภาค ‎มาที่ลอสแองเจลิส 132 00:09:06,504 --> 00:09:08,264 ‎ฉันไปที่นั่นแล้วก็จ่ายหนึ่งดอลลาร์ 133 00:09:08,965 --> 00:09:10,295 ‎และนี่คือก้านควบคุม 134 00:09:11,300 --> 00:09:12,300 ‎นี่คือเกม 135 00:09:13,344 --> 00:09:14,224 ‎เริ่มได้! 136 00:09:18,933 --> 00:09:22,193 ‎ตอนฉันเล่นวิดีโอเกมในยุค 80 137 00:09:22,728 --> 00:09:25,858 ‎ฉันไม่เคยเชื่อว่าฉันจะเล่นเกมได้เก่ง 138 00:09:26,857 --> 00:09:28,687 ‎หรือมีทักษะฝีมือจริงๆ 139 00:09:30,236 --> 00:09:32,066 ‎แต่มันทำให้ฉันเป็นตัวของตัวเอง 140 00:09:33,406 --> 00:09:35,406 ‎มันทำให้ฉันได้เล่นในฐานะผู้หญิง 141 00:09:37,743 --> 00:09:39,583 ‎ฉันระบุตัวตนว่าเป็นผู้หญิงเสมอ 142 00:09:41,289 --> 00:09:44,459 ‎โชคไม่ดีที่สรีระของฉันไม่เอื้ออำนวย 143 00:09:45,001 --> 00:09:48,131 ‎ฉะนั้นเวลาฉันเล่นวิดีโอเกม ฉันจะอยู่... 144 00:09:48,754 --> 00:09:53,014 ‎ในโลกเสมือนจริงที่ฉันพิฆาตทุกแถว 145 00:09:54,427 --> 00:09:56,507 ‎และไม่สนใจโลกรอบๆ ตัวฉัน 146 00:09:57,513 --> 00:10:02,443 ‎มันเป็นที่เดียวที่ฉันพบความเบิกบานใจและสงบสุข 147 00:10:04,937 --> 00:10:11,147 ‎ฉะนั้นที่การแข่งของภูมิภาค ฉันเล่นแล้วเล่นอีก ‎และในที่สุดเอเลียนก็บุกถึงฉัน 148 00:10:11,569 --> 00:10:14,409 ‎แย่จริง มันชนะฉันจนได้ คะแนนนั่นดีไหม 149 00:10:15,698 --> 00:10:17,618 ‎ฉันไม่รู้ว่าจะคาดหวังอะไร 150 00:10:18,909 --> 00:10:21,579 ‎แล้วพวกเขาก็ประกาศอันดับสาม 151 00:10:22,496 --> 00:10:23,406 ‎อันดับสอง 152 00:10:24,665 --> 00:10:27,125 ‎แล้วในที่สุด ผู้ประกาศก็พูดว่า 153 00:10:27,209 --> 00:10:28,709 ‎"ไฮนีแมนคือผู้ชนะ! 154 00:10:29,170 --> 00:10:33,300 ‎คุณไ้ด้เดินทางฟรีไม่มีค่าใช้จ่าย ‎ไปแข่งชิงชนะเลิศที่นิวยอร์กซิตี" 155 00:10:33,799 --> 00:10:34,629 ‎เยี่ยม! 156 00:10:36,218 --> 00:10:41,348 ‎มีเหตุผลที่ทำไมสเปซอินเวเดอร์ส ‎ถึงเป็นเกมที่เหมาะจะใช้เล่นในการแข่งขัน 157 00:10:42,933 --> 00:10:43,983 ‎คะแนนสูงสุด 158 00:10:44,685 --> 00:10:46,515 ‎ถ้าคุณเห็นคะแนนสูงสุด 159 00:10:46,937 --> 00:10:49,857 ‎มันกระตุ้นให้คนอยาก ‎พิชิตคะแนนพวกนั้นและทำได้ดีกว่า 160 00:10:49,940 --> 00:10:52,320 ‎มันคือสิ่งที่เรียกว่า "สิ่งดึงดูดใจให้เล่นซ้ำ" 161 00:10:53,194 --> 00:10:55,824 ‎เราจึงเสริมคะแนนสูงสุดเข้าไปเป็นครั้งแรก 162 00:10:57,698 --> 00:10:58,948 ‎คะแนนสูงสุด... 163 00:11:00,284 --> 00:11:01,744 ‎มันคือสิ่งที่กระตุ้นให้เราเล่น 164 00:11:02,787 --> 00:11:04,907 ‎เล่นแล้วก็เล่นอีก 165 00:11:05,956 --> 00:11:08,416 ‎มันคือสิ่งที่ทำให้เราหมกมุ่น สู้กับมัน 166 00:11:08,501 --> 00:11:10,461 ‎จนเราลืมโลกรอบๆ ตัวเรา 167 00:11:10,878 --> 00:11:14,128 ‎และปรากฏว่าภาวะนี้มันมีชื่อ 168 00:11:15,341 --> 00:11:16,181 ‎โฟลว 169 00:11:16,550 --> 00:11:18,890 ‎ชายคนนี้คือผู้ที่ค้นพบมัน 170 00:11:18,969 --> 00:11:21,309 ‎นักจิตวิทยาลูกครึ่งอเมริกา-ฮังการี 171 00:11:21,389 --> 00:11:23,519 ‎มิฮาย ชิกเซนต์มิฮายยี 172 00:11:24,392 --> 00:11:27,022 ‎แล้วโฟลวคืออะไรกันแน่ 173 00:11:27,812 --> 00:11:29,152 ‎นักกีฬามีมัน 174 00:11:29,230 --> 00:11:30,520 ‎นักดนตรีก็มีมัน 175 00:11:30,940 --> 00:11:32,780 ‎และแม้แต่นักเล่นเกมก็มีมัน 176 00:11:33,484 --> 00:11:34,404 ‎ทำไมน่ะเหรอ 177 00:11:34,902 --> 00:11:35,952 ‎ก็เพราะ 178 00:11:36,320 --> 00:11:40,320 ‎มันต้องเป็นกิจกรรมที่สนุก ‎และมีความท้าทายที่มากพอ 179 00:11:40,408 --> 00:11:43,578 ‎กฎกติกาที่ชัดเจน ‎กับเป้าหมายและผลลัพธ์ที่ชัดเจน 180 00:11:43,661 --> 00:11:45,791 ‎ฝึกซ้อมหนักแต่ไม่เปลืองแรง 181 00:11:45,871 --> 00:11:48,121 ‎ที่พัฒนาทักษะฝีมือของคุณไปถึงขีดสุด ‎จนทำให้คุณ... 182 00:11:48,749 --> 00:11:50,789 ‎ลืมเวลาไปเลย 183 00:11:51,377 --> 00:11:52,287 ‎พูดง่ายๆ ก็คือ 184 00:11:53,045 --> 00:11:54,125 ‎คุณอยู่ในภาวะนั้น 185 00:11:54,964 --> 00:11:56,844 ‎วันนี้ผมอยากให้คุณดูมายากล 186 00:11:56,924 --> 00:11:58,594 ‎ที่ผมเคยแสดงตอนเด็กๆ 187 00:11:58,676 --> 00:12:02,096 ‎มันเป็นกลแบบเด็กๆ แต่ผมอยากให้คุณดูมัน 188 00:12:03,180 --> 00:12:05,730 ‎ก่อนอื่น นี่คือเหรียญ 100 เยน 189 00:12:08,352 --> 00:12:11,482 ‎ผมจะทำให้เหรียญนี่ทะลุผ่านด้านบนของโต๊ะ 190 00:12:12,940 --> 00:12:16,820 ‎สำหรับผมแล้ว ‎เป้าหมายหนึ่งของผมตอนสร้างเกม 191 00:12:17,153 --> 00:12:19,033 ‎ก็คือมันเป็นเกมง่ายๆ 192 00:12:19,822 --> 00:12:22,952 ‎และทำให้คนหยอดเหรียญ 100 เยน ‎ให้มากที่สุดเท่าที่จะเป็นไปได้ 193 00:12:24,201 --> 00:12:28,331 ‎และปรากฏว่า ‎ความคิดง่ายๆ ของเขาคือเงินมหาศาล 194 00:12:28,664 --> 00:12:32,754 ‎หลังสเปซอินเวเดอร์ส ‎วางจำหน่ายได้ประมาณสี่เดือน 195 00:12:32,835 --> 00:12:39,675 ‎ครั้งหนึ่งผมไปที่สำนักงานใหญ่ ‎เห็นรถบรรทุกเก็บเงิน 196 00:12:40,843 --> 00:12:44,143 ‎ผมเห็นท้ายรถเอียงต่ำลง 197 00:12:44,221 --> 00:12:48,021 ‎มีถุงใส่เงินล้นออกมาจากรถ 198 00:12:48,142 --> 00:12:51,232 ‎ท้ายจมลงไปในพื้น 199 00:12:52,605 --> 00:12:56,975 ‎ตอนนั้นเองที่ผมรู้สึกว่ามันทำเงินได้มากแค่ไหน 200 00:12:57,777 --> 00:13:00,737 ‎ตอนนี้มันไปอยู่ใต้โต๊ะแล้ว 201 00:13:00,821 --> 00:13:03,411 ‎มันเป็นกลง่ายๆ น่ะครับ 202 00:13:07,244 --> 00:13:09,714 ‎สเปซอินเวเดอร์สกระตุ้นการปฏิวัติวิดีโอเกม 203 00:13:09,789 --> 00:13:10,789 ‎ในสหรัฐ 204 00:13:10,873 --> 00:13:13,633 ‎เพราะบริษัทคอมพิวเตอร์ ‎และอิเล็กทรอนิกส์กว่า 30 แห่ง 205 00:13:13,709 --> 00:13:17,629 ‎เริ่มออกแบบเกมใหม่ ‎และแข่งกันแย่งเหรียญ 25 เซ็นต์ของเรา 206 00:13:18,130 --> 00:13:20,760 ‎นั่นแหละครับ ธุรกิจก็เลยรุ่งเรือง 207 00:13:20,841 --> 00:13:25,261 ‎แม้แต่ในเมืองอย่างดีทรอยต์ รัฐมิชิแกน ‎ที่เป็นหัวใจของอุตสาหกรรมรถยนต์ 208 00:13:25,346 --> 00:13:28,596 ‎แต่กลับเป็นที่ที่อาเขตที่ได้รับอนุญาตเติบโต 209 00:13:28,682 --> 00:13:32,982 ‎กว่า 20,000 เปอร์เซ็นต์ในเวลาแค่สองปี 210 00:13:33,562 --> 00:13:36,272 ‎และที่อื่นๆ ของประเทศก็เติบโตตามมาติดๆ 211 00:13:37,983 --> 00:13:42,323 ‎อุตสาหกรรมวิดีโอเกมเติบโต ‎เป็นยักษ์ใหญ่ห้าพันล้านดอลลาร์ต่อปี 212 00:13:42,905 --> 00:13:45,655 ‎เกร็ก เดบีส์ วัย 18 ปี ‎จากเฟรสโน รัฐแคลิฟอร์เนีย 213 00:13:45,741 --> 00:13:49,661 ‎เล่นแอสเตอรอยด์สนาน 31 ชั่วโมง ‎โดยหยอดเหรียญ 25 เซ็นต์แค่เหรียญเดียว 214 00:13:50,246 --> 00:13:54,326 ‎ตอนนี้ชีวิตผมอยู่แต่กับเกม อาเขตและก็อื่นๆ 215 00:13:56,293 --> 00:13:59,053 ‎การเล่น 31 ชั่วโมง ‎ด้วยเงินแค่ 25 เซ็นต์คือสุดยอด 216 00:14:00,339 --> 00:14:03,509 ‎แต่ผู้เล่นชักจะเล่นเกมเก่งเกินไปแล้วแน่ๆ 217 00:14:03,926 --> 00:14:06,426 ‎คุณอยากเล่นเกม ‎ให้ได้คะแนนสูงสุดทุกครั้งที่เข้ามาเล่น 218 00:14:06,846 --> 00:14:10,716 ‎แล้วใครจะเก่งไปกว่า ‎กลุ่มนักศึกษามหาวิทยาลัยที่จะคิดหาวิธี 219 00:14:10,808 --> 00:14:12,308 ‎ที่จะทำให้มันท้าทาย... 220 00:14:12,393 --> 00:14:13,353 ‎เยี่ยมเลย! 221 00:14:13,435 --> 00:14:14,475 ‎และจ่ายเงิน 222 00:14:18,649 --> 00:14:21,189 ‎(ชีวิตดีขึ้นได้ที่ชายหาด!) 223 00:14:25,281 --> 00:14:26,531 ‎ผมชื่อดั๊ก แมคเคร 224 00:14:27,241 --> 00:14:30,451 ‎ผมเรียนที่ ‎สถาบันเทคโนโลยีแมสซาชูเซตส์ในปี 76 225 00:14:30,870 --> 00:14:33,710 ‎แต่ดั๊กก็เขวไปนิดหน่อย 226 00:14:33,789 --> 00:14:35,669 ‎โดยหลักการแล้ว ‎ผมคือนิสิตที่เลิกเรียนกลางคัน 227 00:14:36,709 --> 00:14:37,959 ‎ตอนนี้ผมเกษียณแล้ว 228 00:14:38,460 --> 00:14:40,420 ‎ผมเป็นนิสิตที่เลิกเรียนกลางคันและว่างงาน 229 00:14:41,005 --> 00:14:42,755 ‎นั่นเป็นเหมือนตราแห่งเกียรติยศเลย 230 00:14:44,133 --> 00:14:46,683 ‎และทุกอย่างก็เป็นเพราะวิดีโอเกม 231 00:14:47,845 --> 00:14:49,465 ‎ผมเรียนเอกสามสาขา 232 00:14:49,763 --> 00:14:53,143 ‎วิศวกรรมเครื่องกล ‎เศรษฐศาสตร์ และสถาปัตยกรรม 233 00:14:53,851 --> 00:14:55,811 ‎ผมอาศัยอยู่ในหอพัก 234 00:14:55,895 --> 00:14:59,515 ‎ที่ผมซื้อตู้เกมพินบอลไปตั้งไว้ด้วย 235 00:15:00,774 --> 00:15:03,324 ‎ตู้เกมพินบอลต้องหยอดเหรียญ 25 เซ็นต์ 236 00:15:04,361 --> 00:15:06,531 ‎ผมสนุกกับธุรกิจนี้มาก 237 00:15:07,156 --> 00:15:10,486 ‎ผมซื้อตู้เกมพินบอลมาตั้งอีกเครื่อง ‎ทำเงินได้มากขึ้น 238 00:15:10,576 --> 00:15:12,746 ‎ตรงจุดนั้นผมเลยตัดสินใจขยายธุรกิจ 239 00:15:17,291 --> 00:15:18,381 ‎ก็มีผม 240 00:15:19,293 --> 00:15:20,793 ‎กับเพื่อนอีกสองสามคน 241 00:15:20,878 --> 00:15:22,798 ‎เราซื้อวิดีโอเกมมาเพิ่ม 242 00:15:23,756 --> 00:15:27,636 ‎ขยายไปยังหอพักที่สอง หอพักที่สาม หอพักที่สี่ 243 00:15:27,885 --> 00:15:33,095 ‎พอเราอยู่ปีสาม ‎ธุรกิจของเรามีตู้เกมประมาณ 20 ตู้ 244 00:15:34,725 --> 00:15:36,975 ‎เราเป็นที่นิยมมากในมหาวิทยาลัย 245 00:15:41,148 --> 00:15:42,898 ‎เกมเหล่านั้นส่งผลดีเยี่ยม 246 00:15:42,983 --> 00:15:43,983 ‎ทำเงินได้เยอะมาก 247 00:15:44,818 --> 00:15:47,398 ‎เราเดินสายเก็บเหรียญ 25 เซ็นต์ใส่เป้ 248 00:15:47,488 --> 00:15:50,408 ‎แล้วแบกมันไปที่ธนาคาร ‎นั่นคือค่าเล่าเรียนของเรา 249 00:15:50,824 --> 00:15:53,834 ‎พอเราขึ้นปีสี่ เราซื้อ 250 00:15:54,161 --> 00:15:56,331 ‎เกมใหม่สามเกมชื่อมิสไซล์คอมมานด์ 251 00:15:57,539 --> 00:16:01,039 ‎เกมมิสไซล์คอมมานด์ เข้ากับ ‎ลักษณะเฉพาะตัวของเอ็มไอทีเป็นอย่างดี 252 00:16:01,126 --> 00:16:02,956 ‎มันเป็นเกมที่คุณต้องหยุด 253 00:16:03,045 --> 00:16:05,045 ‎ขีปนาวุธข้ามทวีปเหล่านี้ 254 00:16:05,130 --> 00:16:07,300 ‎ไม่ให้เข้ามาทำลายเมืองต่างๆ 255 00:16:07,383 --> 00:16:09,553 ‎และเกมก็ยอดเยี่ยมมาก 256 00:16:16,600 --> 00:16:19,940 ‎สัปดาห์แรกที่เราซื้อเกมมา ‎มันทำเงินได้เกมละ 600 ดอลลาร์ 257 00:16:20,312 --> 00:16:23,022 ‎แต่พอสัปดาห์ที่สอง ‎มันลดลงเหลือ 400 ดอลลาร์ 258 00:16:23,524 --> 00:16:26,694 ‎พอถึงสัปดาห์ที่สี่ ‎มันก็ลดลงเหลือสัปดาห์ละ 200 ดอลลาร์ 259 00:16:29,738 --> 00:16:31,988 ‎เรามองกันแล้วก็พูดว่า "มีปัญหาแล้ว" 260 00:16:32,491 --> 00:16:35,371 ‎รายได้ตู้เกมลดลงเร็วมาก 261 00:16:35,452 --> 00:16:36,662 ‎เราอยากลองจัดการกับมัน 262 00:16:36,745 --> 00:16:39,245 ‎เพื่ออธิบายปัญหารายได้นี้ให้ชัดเจนขึ้น 263 00:16:39,790 --> 00:16:41,170 ‎นี่คือเพื่อนของดั๊ก ชื่อสตีฟ 264 00:16:41,750 --> 00:16:43,590 ‎สตีฟก็เรียนที่เอ็มไอทีเช่นกัน 265 00:16:44,169 --> 00:16:46,839 ‎ผมเริ่มเรียนที่เอ็มไอทีในปี 1976 266 00:16:47,297 --> 00:16:48,837 ‎เข้าเรียนปีหนึ่งในฤดูใบไม้ร่วงปีนั้น 267 00:16:49,800 --> 00:16:51,550 ‎สตีฟก็เลิกเรียนกลางคันเช่นกัน 268 00:16:52,553 --> 00:16:53,433 ‎เรื่องรายได้... 269 00:16:54,138 --> 00:16:58,888 ‎ตามหลักการแล้ว คุณต้องการให้ ‎ระยะเวลาเล่นเกมอยู่ที่สองสามนาที 270 00:16:58,976 --> 00:17:01,686 ‎คุณหยอดเหรียญ เล่นสักสองสามนาที 271 00:17:01,770 --> 00:17:02,730 ‎แล้วก็จบเกม 272 00:17:02,813 --> 00:17:05,613 ‎พวกเขาหยอดอีกเหรียญ เล่นอีกสองสามนาที 273 00:17:05,691 --> 00:17:06,691 ‎จบเกม 274 00:17:08,152 --> 00:17:09,782 ‎แต่ในที่สุด 275 00:17:09,862 --> 00:17:12,362 ‎ผู้เล่นเล่นเกมเก่งขึ้น 276 00:17:12,448 --> 00:17:14,778 ‎และพวกเขาก็เล่นได้นานมาก 277 00:17:14,867 --> 00:17:19,117 ‎เจ้าของอาเขตก็ได้เงินน้อยลง 278 00:17:21,290 --> 00:17:22,210 ‎ผมยกเอง 279 00:17:25,836 --> 00:17:28,206 ‎อีกหน่อย ดีมาก 280 00:17:29,131 --> 00:17:32,431 ‎ผู้เล่นเรียนรู้วิธีเอาชนะเกม 281 00:17:32,926 --> 00:17:35,676 ‎แต่เกมไม่ได้มีอะไรผิดปกติ 282 00:17:36,013 --> 00:17:37,563 ‎ตู้เกมยังดีอยู่ 283 00:17:37,639 --> 00:17:39,269 ‎จอก็ยังใช้การได้ 284 00:17:39,349 --> 00:17:40,679 ‎ปุ่มควบคุมก็ยังดีอยู่ 285 00:17:41,143 --> 00:17:44,313 ‎สิ่งที่พวกเขาเอาชนะได้คือซอฟต์แวร์ 286 00:17:44,772 --> 00:17:47,862 ‎เราพูดว่า "คงจะดีนะถ้ามีซอฟต์แวร์ 287 00:17:47,941 --> 00:17:50,651 ‎ที่เพิ่มสิ่งใหม่ๆ และทำให้เกมยากขึ้นอีกนิด 288 00:17:51,028 --> 00:17:54,028 ‎และช่วยให้มีรายได้จากมันมากขึ้น" 289 00:17:55,783 --> 00:17:58,203 ‎เราเลยเริ่มสร้างอุปกรณ์ปรับแต่งเกม 290 00:17:58,827 --> 00:18:01,657 ‎ซึ่งปรับแต่งวิดีโอเกมที่มีอยู่ 291 00:18:02,081 --> 00:18:04,881 ‎ทำให้มันท้าทายผู้เล่นมากขึ้น 292 00:18:05,292 --> 00:18:07,462 ‎เพราะเมื่อมันท้าทายผู้เล่นมากขึ้น 293 00:18:08,087 --> 00:18:11,837 ‎เกมของพวกเขาก็จะสั้นลง ‎และธุรกิจก็จะทำเงินได้มากขึ้น 294 00:18:11,924 --> 00:18:13,224 ‎นั่นคือกุญแจสำคัญ 295 00:18:13,592 --> 00:18:15,222 ‎ธุรกิจทำเงินได้มากขึ้น 296 00:18:18,305 --> 00:18:21,555 ‎ดังนั้นในช่วงปิดเทอมฤดูใบไม้ผลิปี 1981 297 00:18:22,059 --> 00:18:26,729 ‎เราก็นำเกมมิสไซล์คอมมานด์มา ‎แล้วก็สร้างอุปกรณ์ปรับแต่งพวกนี้ 298 00:18:27,773 --> 00:18:30,073 ‎ช่วงปิดเทอมคุณจะทำอะไรได้อีกล่ะ พวก! 299 00:18:30,150 --> 00:18:33,950 ‎มาศึกษากันเถอะว่าวิดีโอเกมนี่ทำงานยังไง ‎แล้วก็เปลียนแปลงมัน 300 00:18:35,447 --> 00:18:36,947 ‎นี่คือมิสไซล์คอมมานด์ 301 00:18:37,032 --> 00:18:38,082 ‎เราถอดมันออกมาดูกัน 302 00:18:40,577 --> 00:18:44,367 ‎นี่คือเมนบอร์ด และนี่ก็คืออุปกรณ์ปรับแต่งของเรา 303 00:18:44,456 --> 00:18:46,666 ‎เราก็เสียบสายต่างๆ พวกนี้เข้าไป 304 00:18:47,960 --> 00:18:49,840 ‎แล้วก็สอดมันกลับเข้าไป 305 00:18:53,715 --> 00:18:54,545 ‎เสร็จเรียบร้อย 306 00:18:57,136 --> 00:18:58,596 ‎เราลงเอยด้วย 307 00:18:59,388 --> 00:19:03,478 ‎เวอร์ชัน 2.0 ของมิสไซล์คอมมานด์ ‎ชื่อซูเปอร์มิสไซล์แอตแท็ก 308 00:19:03,934 --> 00:19:07,444 ‎อุปกรณ์ปรับแต่งของซูเปอร์มิสไซล์แอตแท็ก ‎ให้ขีปนาวุธมากกว่า ขีปนาวุธที่เร็วกว่า 309 00:19:07,521 --> 00:19:10,021 ‎ก้อนเมฆเล็กกว่า ‎สีที่แตกต่าง โหมดโจมตีที่แตกต่าง 310 00:19:10,107 --> 00:19:13,777 ‎เสียงใหม่และวัตถุโจมตีใหม่เอี่ยม ยูเอฟโอ 311 00:19:13,861 --> 00:19:15,821 ‎ทั้งหมดเป็นของคุณเพียง 295 ดอลลาร์ 312 00:19:16,155 --> 00:19:18,445 ‎เราขายประมาณหนึ่งพันตู้ให้เจ้าของอาเขต 313 00:19:18,532 --> 00:19:21,912 ‎ซึ่งก็คือสองแสนห้าหมื่นดอลลาร์ 314 00:19:21,994 --> 00:19:25,294 ‎ในการขายแค่สองเดือนเหรอ 315 00:19:26,331 --> 00:19:28,751 ‎มันแบบว่า เหลือเชื่อจริงๆ 316 00:19:29,209 --> 00:19:31,499 ‎ในหลายแง่ มันรู้สึกเหมือนเงินปลอม 317 00:19:31,587 --> 00:19:34,087 ‎แต่มันบอกเราว่าเราค้นพบบางสิ่ง 318 00:19:34,548 --> 00:19:38,338 ‎ผมควรจะเรียนจบตอนฤดูใบไม้ผลินั้นในปี 81 319 00:19:38,427 --> 00:19:41,807 ‎แต่มันแบบว่า โอเค เราไม่ทำมันอีกแล้ว 320 00:19:42,848 --> 00:19:45,058 ‎แล้วมันก็กลายเป็นบริษัทนี้ 321 00:19:45,517 --> 00:19:49,347 ‎เราเริ่มมองไปรอบๆ และก็พูดว่า ‎"เราน่าจะทำสิ่งนี้อีก" 322 00:19:49,438 --> 00:19:53,028 ‎และครั้งนี้เราตัดสินใจมุ่งเน้นที่ 323 00:19:53,108 --> 00:19:55,648 ‎การขายวิดีโอเกมครั้งใหญ่ที่สุดในตอนนั้น 324 00:20:11,335 --> 00:20:15,165 ‎ศูนย์เกมถูกตั้งขึ้นในที่ที่มีผู้ชายเล่นเกม 325 00:20:16,256 --> 00:20:18,466 ‎ที่ที่คุณทำสิ่งต่างๆ อย่างยิงเอเลียนที่ตายแล้ว 326 00:20:20,844 --> 00:20:23,764 ‎มันสกปรก เหม็นและมืด 327 00:20:25,307 --> 00:20:28,807 ‎ไม่มีเกมสำหรับผู้หญิงเล่น 328 00:20:29,645 --> 00:20:32,015 ‎จุดมุ่งหมายของผมคือเปลี่ยนแปลงมัน 329 00:20:46,370 --> 00:20:50,540 ‎ผมไปที่อาเขตอย่างน้อยสัปดาห์ละครั้ง 330 00:20:51,917 --> 00:20:56,377 ‎เพื่อดูว่าคนเล่นเกมแบบไหนกัน 331 00:21:03,762 --> 00:21:08,182 ‎เราคิดเกี่ยวกับว่า ‎ผู้หญิงอาจอยากเล่นเกมแบบไหน 332 00:21:09,017 --> 00:21:13,307 ‎เราเลยคิดว่า "การกินไม่เกี่ยวข้องกับการฆ่ากัน 333 00:21:13,855 --> 00:21:16,775 ‎และผู้หญิงอาจสนุกกับมันในฐานะเกมด้วย" 334 00:21:17,276 --> 00:21:21,276 ‎(พิซซ่าสไลซ์) 335 00:21:21,363 --> 00:21:23,373 ‎(พิซซ่า) 336 00:21:34,084 --> 00:21:37,214 ‎ตอนเราพัฒนาเกมด้วยแนวความคิดใหม่ 337 00:21:37,838 --> 00:21:40,048 ‎เราบังเอิญไปกินพิซซ่า 338 00:21:40,132 --> 00:21:41,222 ‎ขอบคุณมากครับ 339 00:21:41,842 --> 00:21:45,512 ‎ตอนผมตักออกหนึ่งชิ้น มันจะเป็นรูปทรงแบบนี้ 340 00:21:46,138 --> 00:21:48,928 ‎นั่นคือตอนที่แพ็ก-แมนปรากฏตัวครั้งแรก 341 00:21:50,934 --> 00:21:52,444 ‎ผมโทรุ อิวาตานิ ผู้สร้างแพ็ก-แมน 342 00:21:52,519 --> 00:21:53,769 ‎(โทรุ อิวาตานิ) 343 00:21:55,188 --> 00:22:02,148 ‎เอาละ การสัมมนาวันนี้จะเกี่ยวกับแพ็ก-แมน 344 00:22:04,281 --> 00:22:06,531 ‎ก็อย่างที่คุณทุกคนรู้ แพ็ก-แมนเกี่ยวข้องกับ 345 00:22:06,616 --> 00:22:10,826 ‎แพ็ก-แมนวิ่งกินคุกกี้ไปทั่ว 346 00:22:10,912 --> 00:22:16,042 ‎คนมักจะคิดกันว่า ‎ความคิดคือสิ่งสำคัญเกี่ยวกับเกม 347 00:22:16,877 --> 00:22:19,877 ‎แต่มันไม่ใช่แค่นั้น ‎มันเกี่ยวกับรูปลักษณ์ภายนอกด้วย 348 00:22:21,214 --> 00:22:24,474 ‎แพ็ก-แมนเป็นแค่ ‎ตัวสีเหลืองกินสิ่งต่างๆ ด้วยปาก 349 00:22:25,344 --> 00:22:26,764 ‎ไม่มีตา 350 00:22:27,137 --> 00:22:28,057 ‎ไม่มีจมูก 351 00:22:28,805 --> 00:22:32,475 ‎เราทำให้มันเป็นสัญลักษณ์ที่ธรรมดาที่สุด 352 00:22:33,643 --> 00:22:35,483 ‎เราคิดว่ามันจะเป็นที่นิยมในญี่ปุ่นมากพอควร 353 00:22:35,812 --> 00:22:39,272 ‎แต่ในอเมริกาคงไม่มากนัก 354 00:22:42,652 --> 00:22:46,032 ‎ปรากฏว่าสาวๆ อเมริกาเล่นเท่าไหร่ก็ไม่พอ 355 00:22:46,114 --> 00:22:49,124 ‎ผู้ชายชอบเกมกีฬา เกมแอคชั่นและเกมอวกาศ 356 00:22:49,659 --> 00:22:51,829 ‎ผู้หญิงคลั่งไคล้เกมนี่มาก 357 00:22:51,912 --> 00:22:55,332 ‎แพ็ก-แมนน่ารักมาก จริงๆ ค่ะ มันน่ารักมากเลย 358 00:22:55,415 --> 00:22:58,125 ‎มันเหมือนเจ้าตัวเล็กๆ ‎ที่วิ่งไปมาแล้วก็เขมือบทุกอย่าง 359 00:22:58,210 --> 00:22:59,380 ‎อะไรทำให้แพ็ก-แมนน่ารัก 360 00:22:59,461 --> 00:23:00,751 ‎เพราะปากเล็กๆ... 361 00:23:02,339 --> 00:23:03,629 ‎ไม่นานนัก... 362 00:23:04,716 --> 00:23:06,466 ‎มันก็เป็นแรงบันดาลใจเพลงฮิตมากมาย 363 00:23:06,551 --> 00:23:09,851 ‎โฆษณารับรองสินค้าต่างๆ ‎และเป็นดาราในรายการของตัวเอง 364 00:23:11,890 --> 00:23:14,560 ‎แต่ก็เช่นเดียวกับคนดังทั่วโลก ‎ที่ดื่มด่ำกับความเจิดจรัส 365 00:23:14,643 --> 00:23:18,193 ‎ของชื่อเสียงและความสำเร็จระดับนานาชาติ ‎ย่อมมีคำวิพากษ์วิจารณ์ตามมา 366 00:23:18,605 --> 00:23:20,355 ‎แพ็ก-แมนซ้ำซากมาก 367 00:23:20,899 --> 00:23:23,939 ‎หลังจากที่เราเล่นมันสักพัก ‎ก็จะเล่นมันได้เก่งมาก 368 00:23:24,486 --> 00:23:27,946 ‎แพ็ก-แมนจึงเป็นเกมที่ ‎เหมาะสำหรับอุปกรณ์ปรับแต่ง 369 00:23:28,031 --> 00:23:29,741 ‎มากกว่ามิสไซล์คอมมานด์ซะอีก 370 00:23:29,825 --> 00:23:31,735 ‎เราจึงเริ่มลงมือทำมันทันที 371 00:23:31,827 --> 00:23:34,197 ‎ในฐานะโครงการอุปกรณ์ปรับแต่ง ‎ชุดที่สองของเรา 372 00:23:34,287 --> 00:23:36,667 ‎เราต้องการคนเพิ่มเพื่อที่จะทำให้มันบรรลุผล 373 00:23:36,748 --> 00:23:39,498 ‎และมันก็แบบว่า "ไมค์ เราเจอบริษัทใหม่ 374 00:23:39,584 --> 00:23:41,214 ‎คุณน่าจะมาดูหน่อยนะ 375 00:23:41,294 --> 00:23:42,634 ‎เราต้องการนักเขียนโปรแกรม" 376 00:23:50,554 --> 00:23:53,564 ‎วิศวกรรมคือการสร้างสรรค์ที่มีอยู่ในตัวมันเอง 377 00:23:54,433 --> 00:23:56,393 ‎นักพัฒนาที่เก่งมากๆ คือคนที่สร้างสรรค์ 378 00:23:57,227 --> 00:24:00,357 ‎ฉะนั้นงานของผมในฐานะวิศวกรคือ ‎คิดวิธีแก้ปัญหา 379 00:24:00,439 --> 00:24:03,529 ‎ดูจากปัญหาและข้อจำกัดต่างๆ แล้ว 380 00:24:04,109 --> 00:24:06,319 ‎ผมต้องคิดหาวิธีที่จะทำให้มันบรรลุผล 381 00:24:11,199 --> 00:24:12,699 ‎แพ็ก-แมนเป็นเกมที่เยี่ยมมาก 382 00:24:14,536 --> 00:24:15,946 ‎แต่แพ็ก-แมนก็มีปัญหา 383 00:24:16,955 --> 00:24:18,535 ‎มันกำหนดค่าตายตัว 384 00:24:18,665 --> 00:24:20,495 ‎มันเล่นแบบเดิมทุกครั้ง 385 00:24:21,126 --> 00:24:22,706 ‎คนเล่นเรียนรู้รูปแบบของมันได้ 386 00:24:22,794 --> 00:24:25,264 ‎ผมเลยทำสิ่งที่วิศวกรทำ 387 00:24:26,339 --> 00:24:27,879 ‎ผมนำสิ่งนี้มา 388 00:24:28,550 --> 00:24:30,890 ‎ที่มันเยี่ยมมาก แต่ว่ามีข้อบกพร่อง 389 00:24:31,845 --> 00:24:33,885 ‎และผมก็พยายามแก้ไขข้อบกพร่อง 390 00:24:34,556 --> 00:24:37,386 ‎เราเลยต้องทำวิศวกรรมย้อนกลับเกม 391 00:24:38,351 --> 00:24:40,481 ‎เรามีหลายอย่างที่เราอยากเปลี่ยนแปลง 392 00:24:42,355 --> 00:24:43,975 ‎เราต้องการทางวกวนใหม่ 393 00:24:44,524 --> 00:24:48,704 ‎เราต้องการให้ผีโจมตีตัวละครอย่างไม่มีแบบแผน 394 00:24:49,738 --> 00:24:51,068 ‎เราต้องการใส่เสียงใหม่ลงไป 395 00:24:51,823 --> 00:24:55,583 ‎เราจึงมุ่งเน้นไปที่สิ่งเหล่านั้นและคิดหาวิธีทำมัน 396 00:24:57,370 --> 00:25:00,870 ‎ขณะเดียวกัน ‎อาตาริฟ้องร้องเรา 15 ล้านดอลลาร์ 397 00:25:01,541 --> 00:25:03,591 ‎เพราะอุปกรณ์ปรับแต่งมิสไซล์คอมมานด์ของเรา 398 00:25:03,835 --> 00:25:08,295 ‎มีบริษัทอิเล็กทรอนิกส์ที่มีผู้บริโภคมากที่สุดในโลก 399 00:25:08,381 --> 00:25:09,551 ‎ฟ้องร้องเรางั้นเหรอ 400 00:25:10,050 --> 00:25:11,970 ‎เพื่อเข้าใจว่าเรามาถึงจุดนี้ได้ยังไง 401 00:25:12,052 --> 00:25:13,892 ‎คุณควรรู้เกี่ยวกับผู้ชายคนนี้ 402 00:25:14,304 --> 00:25:15,314 ‎(โนแลน บุชเนลล์) 403 00:25:15,805 --> 00:25:17,555 ‎"หนึ่ง สอง! หนึ่ง สอง! แล้วแทงทะลุไป 404 00:25:17,641 --> 00:25:19,641 ‎คมดาบวอร์พอลของเขาส่งเสียงเบาๆ! 405 00:25:19,726 --> 00:25:22,766 ‎เมื่อเขาสังหาร ตัดหัวของมัน ‎เขาก็กลับสู่ที่ที่จากมา" 406 00:25:23,939 --> 00:25:26,109 ‎- ทดสอบไมโครไฟนน่ะ ‎- ทดสอบไมโครโฟนเหรอ 407 00:25:26,191 --> 00:25:27,191 ‎สุดยอดเลย 408 00:25:28,068 --> 00:25:31,658 ‎บางคนเรียกเขาว่าเจ้าพ่อวิดีโอเกม 409 00:25:34,407 --> 00:25:35,367 ‎ตอนนั้นในยุค 70 410 00:25:35,992 --> 00:25:37,912 ‎บุชเนลล์เป็นผู้ประกอบการหนุ่ม 411 00:25:37,994 --> 00:25:40,504 ‎ที่มีวิสัยทัศน์มากมายและมีคำขวัญเดียว 412 00:25:40,580 --> 00:25:41,540 ‎สู้ให้เต็มร้อย ไม่งั้นก็ถอยกลับไป 413 00:25:41,998 --> 00:25:43,918 ‎ซิลิคอนแวลลีย์ที่เรารู้จักกันในตอนนี้ 414 00:25:44,876 --> 00:25:47,336 ‎ในตอนนั้นมันแตกต่างกัน 415 00:25:48,046 --> 00:25:53,176 ‎ซิลิคอนแวลลีย์ ‎เป็นสวนลูกพรุนราวๆ 80 เปอร์เซ็นต์ 416 00:25:53,593 --> 00:25:56,763 ‎บุชเนลล์สร้างต้นแบบธุรกิจสตาร์ทอัพ ‎ในซิลิคอนแวลลีย์ 417 00:25:56,846 --> 00:26:00,176 ‎ตอนเขาสร้างอาตาริ ‎บริษัทวิดีโอเกมของเขาเอง 418 00:26:00,934 --> 00:26:04,064 ‎เราทุกคนอายุ 20 ปลายๆ และเราก็คิดกันว่า 419 00:26:04,145 --> 00:26:06,975 ‎"สิ่งที่เราต้องการคือสร้างบริษัทแบบใหม่ 420 00:26:07,440 --> 00:26:09,400 ‎บริษัทที่จะคงอยู่ได้ยาวนาน" 421 00:26:09,859 --> 00:26:12,739 ‎ที่จรรยาบรรณในการทำงานของเราคือ ‎ทำงานหนัก เล่นหนัก 422 00:26:12,821 --> 00:26:16,781 ‎ผมเล็งเป้าไปที่วิศวกรทุกคนในแวลลีย์ 423 00:26:17,242 --> 00:26:19,242 ‎และดึงเขามาทำงานให้อาตาริได้ 424 00:26:19,744 --> 00:26:21,584 ‎เราแค่พาพวกเขาไปที่เบียร์บัสของเรา 425 00:26:22,038 --> 00:26:26,168 ‎แล้วก็คุยว่าเราไม่สนใจ ‎ว่าคุณจะใส่ชุดอะไรมาทำงาน 426 00:26:26,626 --> 00:26:30,456 ‎คุณใส่กางเกงขาสั้นใส่รองเท้าแตะมาทำงานก็ได้ 427 00:26:30,547 --> 00:26:32,667 ‎คุณจะมาตอนไหนเราไม่สนใจ 428 00:26:32,757 --> 00:26:34,587 ‎เราจะสนใจแต่ผลงานของคุณ 429 00:26:34,676 --> 00:26:38,176 ‎ถ้าคูณอยากเข้ามาทำงานตอนเที่ยง ‎และออกงานตอนเที่ยงคืน 430 00:26:38,555 --> 00:26:40,135 ‎มันก็เรื่องของคุณ คุณโตแล้ว 431 00:26:40,390 --> 00:26:41,560 ‎ความกดดันเริ่มแล้ว 432 00:26:42,142 --> 00:26:44,192 ‎แล้วจู่ๆ ตูม พวกเขาก็มา 433 00:26:46,646 --> 00:26:49,106 ‎มีเรื่องเล่าว่า ‎คณะกรรมการประชุมกันในอ่างน้ำร้อน 434 00:26:50,317 --> 00:26:51,897 ‎สูบกัญชากันในห้องโถง 435 00:26:52,944 --> 00:26:55,324 ‎และพาผู้หญิงมานอนกันเยอะมาก ‎ตามที่กล่าวหากัน 436 00:26:56,364 --> 00:26:59,784 ‎และบริษัทอื่นๆ ก็มองไปรอบๆ แวลลีย์ 437 00:27:00,327 --> 00:27:02,657 ‎อาตาริประสบความสำเร็จมาก 438 00:27:02,746 --> 00:27:04,616 ‎พวกเขาพูดว่านั่นอาจเป็นหนทาง 439 00:27:05,415 --> 00:27:08,375 ‎และอาตาริก็ทำเงินได้มหาศาล 440 00:27:08,460 --> 00:27:10,250 ‎(อาตาริ วิดีโอเกม) 441 00:27:12,464 --> 00:27:15,554 ‎พวกเขาสร้างอาณาจักรของตัวเอง ‎ด้วยการผลิตเกมอาเขตสุดฮิตมากมาย 442 00:27:16,051 --> 00:27:20,431 ‎นอกเหนือจากเกมคอนโซลและระบบคอมพิวเตอร์ ‎ซึ่งเป็นสิ่งนิยามอุตสาหกรรม 443 00:27:20,889 --> 00:27:24,349 ‎เรารู้สึกว่าเรากำลัง ‎สร้างเทคโนโลยีที่เปลี่ยนแปลงโลก 444 00:27:25,101 --> 00:27:27,901 ‎บุชเนลล์ขายอาตาริ ‎ให้วอร์เนอร์ คอมมิวนิเคชันส์ 445 00:27:27,979 --> 00:27:31,399 ‎และราวๆ สองปีหลังจากผู้บริหาร ‎แต่งตัวโก้หรูเข้าควบคุม เขาก็ลาออก 446 00:27:31,900 --> 00:27:35,570 ‎และโกไลแอธแห่งวิดีโอเกมก็พบกับเดวิดของมัน 447 00:27:35,654 --> 00:27:37,994 ‎ดั๊ก ไมค์ และสตีฟ 448 00:27:38,573 --> 00:27:42,993 ‎มีบริษัทอิเล็กทรอนิกส์ที่มีผู้บริโภคมากที่สุดในโลก 449 00:27:43,078 --> 00:27:44,248 ‎ฟ้องร้องเรางั้นเหรอ 450 00:27:44,329 --> 00:27:45,909 ‎เยี่ยมเลย จัดมากเลย พวก 451 00:27:45,997 --> 00:27:47,867 ‎และพวกเขาก็พูดว่า "นี่ ไมค์! 452 00:27:47,957 --> 00:27:50,957 ‎มีคำสั่งศาลห้ามเข้าใกล้เรา ‎เราขายอะไรไม่ได้แล้ว 453 00:27:51,044 --> 00:27:53,054 ‎และพวกเขาก็น่าเวียนหัวมาก ‎ผมรู้สึกอย่างนั้น 454 00:27:53,129 --> 00:27:54,299 ‎ตอนแรกที่ผมได้ยินเรื่องนี้ 455 00:27:54,381 --> 00:27:56,931 ‎แต่ผมคิดว่าพวกเขาคิดว่า ‎การฟ้องร้องทำให้พวกเขาถูกต้องชอบธรรม 456 00:27:57,008 --> 00:27:59,008 ‎มันถูกทำเป็นเทปอันใหญ่ที่วอลสตรีต 457 00:27:59,344 --> 00:28:03,524 ‎ผมจำได้ว่าพ่อผมเห็นว่าผมถูกฟ้องห้าล้าน 458 00:28:04,140 --> 00:28:06,520 ‎ซึ่งเป็นเงินหนึ่งในสามของ 15 ล้านดอลลาร์ 459 00:28:06,601 --> 00:28:08,601 ‎เขาโทรหาผมและก็พูดว่า 460 00:28:08,687 --> 00:28:10,727 ‎"ดั๊ก แกจะชนะคดีนี้หรือเปล่า 461 00:28:11,481 --> 00:28:14,861 ‎ถ้าไม่ชนะ แกมีเงินห้าล้านดอลลาร์ไหม" 462 00:28:15,402 --> 00:28:18,952 ‎ผมพูดว่า "เราจะชนะ และผมก็ไม่มีเงินห้าล้าน" 463 00:28:19,489 --> 00:28:21,489 ‎คนเหล่านี้ขโมยความคิดของอาตาริ 464 00:28:21,574 --> 00:28:24,084 ‎ด้วยการปรับแต่งเกมเพื่อทำให้มันดีขึ้นหรือเปล่า 465 00:28:24,577 --> 00:28:26,077 ‎ศาลจะเป็นผู้ตัดสิน 466 00:28:26,162 --> 00:28:27,502 ‎โอเค เราขึ้นศาล 467 00:28:30,792 --> 00:28:33,042 ‎ขณะที่ไมค์ทำอุปกรณ์ปรับแต่งเกมแพ็ก-แมนต่อ 468 00:28:34,754 --> 00:28:37,594 ‎คนอื่นๆ รบกับมิสไซล์คอมมานด์ 469 00:28:39,426 --> 00:28:41,046 ‎อาตาริเริ่มดำเนินคดี 470 00:28:43,096 --> 00:28:44,596 ‎อ้างว่าละเมิดลิขสิทธิ์ 471 00:28:46,099 --> 00:28:47,309 ‎ทำให้เครื่องหมายการค้าด้อยค่า 472 00:28:48,393 --> 00:28:50,693 ‎แสดงที่มาของสินค้าอันเป็นเท็จ 473 00:28:52,522 --> 00:28:53,572 ‎เหล่านิสิตเลิกเรียนกลางคัน 474 00:28:54,441 --> 00:28:55,691 ‎ดำเนินการสู้คดี 475 00:28:56,526 --> 00:28:58,526 ‎หาวิธีกันทั้งคืนตลอดสุดสัปดาห์ 476 00:28:58,611 --> 00:29:00,611 ‎เพื่อเปลี่ยนทุกอย่างในรหัสของพวกเขา 477 00:29:00,697 --> 00:29:02,697 ‎ที่อาตาริใช้ฟ้องร้อง 478 00:29:03,116 --> 00:29:05,446 ‎แต่มีปัญหาอย่างหนึ่งที่สำคัญกว่าสำหรับอาตาริ 479 00:29:06,327 --> 00:29:10,327 ‎ถ้าพวกเขาแพ้คดี การฟ้องร้อง ‎อาจเป็นบรรทัดฐานใหม่ทางกฎหมาย 480 00:29:11,082 --> 00:29:14,292 ‎ทำให้มีผู้ใช้เปลี่ยนแปลงเกมของพวกเขามากขึ้น 481 00:29:14,544 --> 00:29:16,304 ‎อาตาริจึงทำให้ทุกคนแปลกใจ 482 00:29:17,130 --> 00:29:17,960 ‎และยอมความ 483 00:29:18,631 --> 00:29:20,011 ‎แต่มีเงื่อนไขสองข้อ 484 00:29:20,842 --> 00:29:24,972 ‎ข้อหนึ่ง ให้ผู้ที่มีอายุยี่สิบปีกว่าๆ เหล่านั้น ‎มาสร้างเกมให้อาตาริ 485 00:29:25,388 --> 00:29:29,178 ‎และข้อสอง พวกเขาต้องได้รับอนุญาต ‎ในการปรับแต่งเกมใดๆ ก็ตามในอนาคต 486 00:29:30,685 --> 00:29:33,095 ‎ไมค์เพิ่งทำอุปกรณ์ปรับแต่งแพ็ก-แมน ‎ของพวกเขาเสร็จ 487 00:29:33,188 --> 00:29:37,728 ‎เรามีอุปกรณ์ปรับแต่งเกมแพ็ก-แมน ‎แล้วเราจะขายมันยังไง 488 00:29:37,817 --> 00:29:40,897 ‎เราต้องขออนุญาตบริษัทผู้ผลิต 489 00:29:41,404 --> 00:29:44,164 ‎อาตาริไม่ได้สร้างแพ็ก-แมน 490 00:29:44,574 --> 00:29:46,494 ‎ดังนั้นถ้าพวกเขาจะวางขายเกม 491 00:29:46,576 --> 00:29:48,576 ‎พวกเขาจะต้องมีความคิดสร้างสรรค์ 492 00:29:48,661 --> 00:29:51,251 ‎เราโทรหาประธานของ ‎มิดเวย์ แมนนิวแฟคเจอริง 493 00:29:51,331 --> 00:29:54,541 ‎ผู้ผลิตแพ็ก-แมนในสหรัฐ 494 00:29:54,626 --> 00:29:56,876 ‎เพราะเพิ่งเซ็นสัญญากับอาตาริ 495 00:29:56,961 --> 00:29:59,511 ‎ไม่มีใครรู้เรื่องนี้ มันเป็นความลับ 496 00:29:59,589 --> 00:30:03,839 ‎สิ่งที่ทั้งวงการรู้ก็คืออาตาริถอนฟ้อง 497 00:30:05,178 --> 00:30:06,008 ‎จริงเหรอ 498 00:30:06,554 --> 00:30:08,814 ‎เราบอกว่าเราชนะคดีอาตาริ 499 00:30:09,307 --> 00:30:13,517 ‎และถ้าพวกเขาต้องการสู้เราในศาล ‎เราก็จะชนะพวกเขาเช่นกัน 500 00:30:13,603 --> 00:30:15,403 ‎ฉะนั้นเราแค่ต้องการการอนุญาตให้ขายมัน 501 00:30:15,480 --> 00:30:17,150 ‎มันเป็นการลักไก่ล้วนๆ 502 00:30:17,232 --> 00:30:19,362 ‎เราอายุแค่ 21-22 ปี 503 00:30:20,026 --> 00:30:22,026 ‎และเราก็คิดว่า ‎เราเป็นนักเล่นโป๊กเกอร์ที่เก่งมาก 504 00:30:22,111 --> 00:30:23,611 ‎และอาจได้รับอนุญาต 505 00:30:23,696 --> 00:30:28,736 ‎พวกเขามองว่านี่เป็นวิธีที่ดีเยี่ยมในการทำให้ ‎สายงานการประกอบแพ็ก-แมนดำเนินต่อไป 506 00:30:28,827 --> 00:30:30,907 ‎เราเลยเซ็นสัญญากับมิดเวย์ 507 00:30:32,413 --> 00:30:34,503 ‎พวกเขาเรียกมันว่า มิสแพ็ก-แมน 508 00:30:35,124 --> 00:30:37,384 ‎ที่รัก คุณไม่รู้เหรอ 509 00:30:37,460 --> 00:30:40,460 ‎ฉันเป็นมากกว่าแพ็ก-แมนติดโบว์ 510 00:30:40,547 --> 00:30:43,167 ‎ความสำเร็จนั้นเล็กน้อยมาก ‎เมื่อเทียบกับการตอบสนองที่ได้รับ 511 00:30:43,550 --> 00:30:46,720 ‎และสาวสวยประหารคนแรก ‎ของวิดีโอเกมก็ถือกำเนิด 512 00:30:47,637 --> 00:30:48,757 ‎บนจอทีวีนั่นเอง 513 00:30:50,056 --> 00:30:54,886 ‎บนเวที การแข่งขันชิงแชมป์ระดับชาติ ‎ของวิดีโอเกมครั้งแรกกำลังจะเริ่มขึ้น 514 00:30:57,522 --> 00:30:58,862 ‎ฉันอายุ 16 ปี 515 00:30:59,274 --> 00:31:01,994 ‎ฉันไม่เคยออกจากบ้านเลย 516 00:31:02,527 --> 00:31:05,197 ‎ฉันกำลังจะไปนิวยอร์กซิตีคนเดียว 517 00:31:05,280 --> 00:31:08,410 ‎เพื่อเล่นวิดีโอเกมสเปซเวเดอร์ส 518 00:31:08,825 --> 00:31:11,285 ‎ฉันกลัวมากเลยค่ะ 519 00:31:15,707 --> 00:31:18,877 ‎ฉันบินไปคนเดียว พวกเขาขับรถลีมูซีนมารับเรา 520 00:31:20,837 --> 00:31:22,587 ‎พวกเขาพาเราเที่ยวชมนิวยอร์กซิตี 521 00:31:22,672 --> 00:31:24,972 ‎พวกเขาพาเราไปร้านอาหารสุดหรู 522 00:31:25,466 --> 00:31:26,926 ‎ให้เราพักในโรงแรม 523 00:31:27,010 --> 00:31:29,470 ‎วันรุ่งขึ้นพวกเขาก็มารับเราทุกคน 524 00:31:29,971 --> 00:31:31,971 ‎แล้วก็พาเราไปที่การแข่งขัน 525 00:31:32,056 --> 00:31:33,426 ‎ฉันไม่อยากจะเชื่อเลย 526 00:31:34,142 --> 00:31:37,442 ‎มีทีมถ่ายทำข่าวจากเอ็นบีซีและซีบีเอส 527 00:31:37,520 --> 00:31:41,360 ‎เวลาเรามีข่าวแบบนั้น เรารู้ว่านี่เป็นเรื่องใหญ่ 528 00:31:43,943 --> 00:31:48,283 ‎พวกเขามีทีวีห้าเครื่อง ‎กับอาตาริ 2600 เรียงติดกัน 529 00:31:48,990 --> 00:31:51,990 ‎และพวกเขาก็ให้เราทุกคน ‎ใส่เสื้อยืดมีชื่อเราอยู่ด้านหลัง 530 00:31:52,785 --> 00:31:55,195 ‎ฉันจำได้ว่าฉันนั่งริมซ้ายสุด 531 00:31:55,955 --> 00:31:58,535 ‎พวกเขาบอกฉันว่าเล่นจนกว่าจะตายเลยนะ 532 00:31:58,625 --> 00:32:01,415 ‎แล้วตอนนั้นเอง พวกเขาก็พูดว่า "เอาละ ทุกคน 533 00:32:02,045 --> 00:32:03,205 ‎เปิดเครื่องอาตาริของคุณ 534 00:32:03,630 --> 00:32:04,800 ‎แล้วก็... 535 00:32:04,881 --> 00:32:05,841 ‎เริ่ม! 536 00:32:06,716 --> 00:32:10,796 ‎และก็แน่นอน เสียงที่ฉันยังคงจำได้จนถึงวันนี้ ‎เหมือนกับมันเพิ่งเกิดขึ้นเมื่อวาน 537 00:32:10,887 --> 00:32:14,637 ‎คือเสียงของเครื่องอาตาริ ‎ทั้งห้าเครื่องเริ่มขึ้นพร้อมกัน 538 00:32:14,724 --> 00:32:17,064 ‎(สเปซอินเวเดอร์ส) 539 00:32:21,940 --> 00:32:24,860 ‎เราทุกคนเล่นพร้อมๆ กัน ที่เราได้ยินเสียง... 540 00:32:28,446 --> 00:32:30,196 ‎และก็แน่นอน เราทุกคนเริ่มเสียงอึกทึก 541 00:32:32,241 --> 00:32:34,241 ‎แล้วยูเอฟโอก็บินเข้ามาทำเสียง... 542 00:32:35,453 --> 00:32:38,163 ‎มันดังพร้อมกันหมดทั้งห้าเครื่อง 543 00:32:39,499 --> 00:32:42,419 ‎สิ่งที่พวกเขาไม่ได้คาดคิดคือหลังจาก 20 นาที 544 00:32:42,502 --> 00:32:44,092 ‎ผู้เล่นคนแรกก็แพ้ 545 00:32:44,462 --> 00:32:47,882 ‎แต่พวกเราอีกสี่คน เราเล่นต่อไปเรื่อยๆ 546 00:32:51,302 --> 00:32:53,682 ‎ในช่วงเวลานั้น 547 00:32:54,180 --> 00:32:57,310 ‎สิ่งเดียวที่มีอยู่ในจักรวาล 548 00:32:57,850 --> 00:32:58,730 ‎ก็คือฉัน 549 00:32:59,602 --> 00:33:01,402 ‎ก้านบังคับในมือของฉัน 550 00:33:03,231 --> 00:33:04,321 ‎และก็จอทีวี 551 00:33:08,945 --> 00:33:11,905 ‎ผู้เล่นที่เก่งเล่นได้นานราวๆ สามนาที 552 00:33:12,824 --> 00:33:14,704 ‎่ผู้เล่นที่เก่งมากเล่นได้นาน 30 นาที 553 00:33:15,618 --> 00:33:16,998 ‎แต่ผู้เล่นที่ยอดเยี่ยม... 554 00:33:18,955 --> 00:33:20,115 ‎เล่นเกมได้ยาวนานมาก 555 00:33:20,373 --> 00:33:23,963 ‎แน่นอนว่าจุดประสงค์ก็คือผู้เล่น 556 00:33:24,043 --> 00:33:25,173 ‎จะแพ้ไปทีละคน 557 00:33:25,253 --> 00:33:28,263 ‎จนเหลือผู้เล่นเพียงคนเดียว ‎แล้วพวกเขาก็จะประกาศให้เราเป็นผู้ชนะ 558 00:33:30,466 --> 00:33:32,386 ‎แต่เราเล่นกันไปเรื่อยๆ 559 00:33:32,468 --> 00:33:36,138 ‎ฉันต้องกำจัดเอเลียน ‎ให้หมด 200 หน้าจอเห็นจะได้ 560 00:33:36,681 --> 00:33:38,681 ‎แล้วหนึ่งชั่วโมงกับ 45 นาทีต่อมา 561 00:33:39,308 --> 00:33:40,938 ‎จู่ๆ พวกเขาก็ประกาศ 562 00:33:41,019 --> 00:33:44,439 ‎"การแข่งขันสเปซอินเวเดอร์ส ‎ครั้งแรกสิ้นสุดลงแล้ว" 563 00:33:45,023 --> 00:33:47,033 ‎พวกเขาประกาศผู้ชนะ ซึ่งแน่นอน อันดับห้า 564 00:33:48,234 --> 00:33:50,494 ‎คือคนที่แพ้ตั้งแต่เริ่มเกม 565 00:33:50,570 --> 00:33:53,450 ‎แล้วสุภาพบุรุษจากเท็กซัสได้อันดับสี่ 566 00:33:53,948 --> 00:33:56,528 ‎แฟรงค์ เทโตรจากนิวยอร์กได้อันดับสาม 567 00:33:56,617 --> 00:33:59,787 ‎แต่พอพวกเขาประกาศชื่อเขา ฉันก็รู้ตัวว่า... 568 00:34:00,621 --> 00:34:02,171 ‎ที่จริง ฉันชนะได้เลย 569 00:34:02,832 --> 00:34:06,422 ‎แล้วพวกเขาก็ประกาศชื่อ ‎เฮงหมิงจากซานฟรานซิสโกได้อันดับสอง 570 00:34:06,502 --> 00:34:12,052 ‎"และแชมป์ระดับชาติคือ ‎ไฮนีแมน จากลอสแองเจลิส!" 571 00:34:12,382 --> 00:34:15,432 ‎พอประกาศเสร็จฉันก็เอื้อมมือไปหยิบตลับเกม 572 00:34:15,511 --> 00:34:17,721 ‎ดึงออกมาแล้วก็วางมันลง และก็พูดว่า 573 00:34:18,473 --> 00:34:23,273 ‎"ฉันไม่อยากเล่นเกมนี้อีกเลยในชีวิต!" 574 00:34:26,313 --> 00:34:29,193 ‎คุณคิดว่าจะเป็นผู้ชนะเกมนี้ได้ต้องมีอะไร 575 00:34:29,734 --> 00:34:31,034 ‎ความกล้าล้วนๆ เลยครับ 576 00:34:32,235 --> 00:34:34,485 ‎คุณเริ่มเล่น ‎สเปซอินเวเดอร์สครั้งแรกได้ยังไง 577 00:34:34,572 --> 00:34:36,242 ‎ผมชอบซื้อตลับเกมเวลามันออกวางขาย 578 00:34:36,324 --> 00:34:39,334 ‎และสเปซอินเวเดอร์สก็ออกขายเป็นตลับ 579 00:34:39,409 --> 00:34:42,249 ‎ผมซื้อมันทันทีแล้วก็ติดมันงอมแงมมาตั้งแต่นั้น 580 00:34:44,206 --> 00:34:45,286 ‎ตลับเกม 581 00:34:46,083 --> 00:34:47,883 ‎กล่องพลาสติกหนาเตอะ 582 00:34:47,960 --> 00:34:51,510 ‎ที่มอบอุปทานวิดีโอเกมแก่ผู้เล่นไม่มีจบสิ้น 583 00:34:52,047 --> 00:34:55,757 ‎มันเป็นสิ่งใหม่ ‎และปฏิวัติตลาดเกมคอนโซลตามบ้าน 584 00:34:57,512 --> 00:35:00,892 ‎ก่อนหน้านี้ เมื่อคุณซื่อเกมคอนโซลปอง ‎คุณเล่นได้แค่ 585 00:35:01,224 --> 00:35:03,604 ‎เกมเดียว ปอง 586 00:35:04,435 --> 00:35:07,935 ‎แต่ในปี 1976 ทุกอย่างนั้นเปลี่ยนไป 587 00:35:09,982 --> 00:35:14,242 ‎เพราะฮีโร่ผู้ปิดทองหลังพระ ‎แห่งประวัติศาสตร์วิดีโอเกม 588 00:35:18,741 --> 00:35:20,201 ‎ลูกรู้อะไรเกี่ยวกับคุณตาบ้าง 589 00:35:20,576 --> 00:35:24,326 ‎- เขาทำวิดีโอเกม ‎- โอเค 590 00:35:25,039 --> 00:35:26,459 ‎เขาเป็นคนที่ไม่ขึ้นอยู่กับใคร 591 00:35:26,874 --> 00:35:28,334 ‎ผมว่าเราต้องเป็นแบบนั้น ใช่ไหม 592 00:35:28,417 --> 00:35:30,917 ‎ถ้าเราเป็นลูกครึ่งแอฟริกา-อเมริกาในที่แห่งนั้น 593 00:35:31,504 --> 00:35:34,094 ‎เราเป็นตัวแทนมากกว่าแค่ตัวเราเอง 594 00:35:35,341 --> 00:35:38,301 ‎นี่รูปคุณตาตอนอยู่บนหลังคา 595 00:35:39,929 --> 00:35:41,639 ‎กำลังติดตั้งเสาอากาศ เห็นไหม 596 00:35:42,640 --> 00:35:45,980 ‎การเป็นคนผิวดำสูงหกฟุตหกนิ้วในซิลิคอนแวลลีย์ 597 00:35:46,060 --> 00:35:47,560 ‎ก่อนที่พวกเขาจะเรียกมันว่าแวลลีย์ 598 00:35:47,895 --> 00:35:50,145 ‎ฉันนึกภาพได้แต่เพียงว่า 599 00:35:50,606 --> 00:35:53,476 ‎การเป็นอยู่ของเขาแต่ละวันเป็นยังไง 600 00:35:53,568 --> 00:35:56,448 ‎ในการทำงานกับคนที่ดูไม่เหมือนเขา 601 00:35:57,738 --> 00:36:01,078 ‎เขาหมกมุ่นอยู่กับอิเล็กทรอนิกส์และคอมพิวเตอร์ 602 00:36:02,952 --> 00:36:06,542 ‎พ่อของแคเรนและแอนเดอร์สัน ลอว์สัน ‎คือเจอร์รี ลอว์สัน 603 00:36:06,998 --> 00:36:11,708 ‎เขาเสียชีวิตในปี 2011 ‎แต่มรดกของเขายังคงอยู่จนถึงทุกวันนี้ 604 00:36:13,546 --> 00:36:15,376 ‎พ่อผมเป็นวิศวกรอิเล็กทรอนิกส์ 605 00:36:16,132 --> 00:36:17,512 ‎เขารักงานของเขา 606 00:36:18,134 --> 00:36:19,844 ‎จริงๆ แล้วมันครอบงำเขาเลย 607 00:36:21,053 --> 00:36:23,763 ‎โรงรถแทบจะเหมือนศูนย์ควบคุมภารกิจ 608 00:36:23,848 --> 00:36:26,638 ‎รอบตัวเขามีแต่จอ 609 00:36:26,726 --> 00:36:29,936 ‎อุปกรณ์เครื่องมือตั้งติดผนัง 610 00:36:31,689 --> 00:36:35,649 ‎นอกเหนือจากงานประจำ ‎เขาทำโครงการหนึ่งในโรงรถ 611 00:36:35,735 --> 00:36:38,735 ‎ที่ที่เขาสร้างเกมอาเขต 612 00:36:40,156 --> 00:36:41,696 ‎เขาแค่คิดว่ามันสนุก 613 00:36:42,950 --> 00:36:46,040 ‎ข่าวแว่วถึงหูเจ้านายของเขาว่า ‎เขากำลังพยายามปรับปรุงเกม 614 00:36:46,120 --> 00:36:48,210 ‎และเรียกตัวเขาไป 615 00:36:48,289 --> 00:36:53,249 ‎สร้างเทคโนโลยี ‎สำหรับวิดีโอเกมคอนโซลใหม่ของพวกเขา 616 00:36:58,216 --> 00:37:01,756 ‎ภารกิจของเขาคือสร้างวิดีโอเกมคอนโซล 617 00:37:01,844 --> 00:37:04,354 ‎กับตลับเกมที่เปลี่ยนเกมเล่นได้ในตัว 618 00:37:05,056 --> 00:37:06,966 ‎ไม่เคยมีใครทำมันมาก่อน 619 00:37:07,475 --> 00:37:09,385 ‎มีสมรรถนะในการมี 620 00:37:09,477 --> 00:37:12,057 ‎เกมต่างๆ โปรแกรมไว้ในตลับเกมแต่ละอัน 621 00:37:14,649 --> 00:37:17,029 ‎มันทำให้คุณอยู่ในที่ที่คุณ 622 00:37:17,944 --> 00:37:20,494 ‎มีเกมมากมายสำหรับคอนโซลของคุณ 623 00:37:21,072 --> 00:37:21,992 ‎ห้องสมุดเกมของคุณ 624 00:37:23,616 --> 00:37:25,196 ‎จึงเติบโตได้ไม่มีสิ้นสุด 625 00:37:31,123 --> 00:37:35,543 ‎เขานำทีมนั้นและเขาก็สามารถสร้างเทคโนโลยี 626 00:37:35,628 --> 00:37:38,708 ‎ที่ทำให้มีตลับเกมที่เปลี่ยนเกมได้ในตัวเล่นกัน 627 00:37:39,799 --> 00:37:42,969 ‎คุณกำลังพูดถึงระบบที่กำลังปฏิวัติ 628 00:37:43,052 --> 00:37:46,102 ‎วิธีการที่จะผลิตและเล่นเกม 629 00:37:46,180 --> 00:37:47,850 ‎มันเลยเป็นเหมือนเรื่องลับสุดยอด 630 00:37:48,683 --> 00:37:51,563 ‎คอนโซลเสร็จในหกถึงแปดเดือน 631 00:37:51,644 --> 00:37:53,524 ‎และมันก็ถูกตั้งชื่อว่าแชนแนลเอฟ 632 00:37:53,938 --> 00:37:57,478 ‎แชนแนลเอฟคือคอนโซลเครื่องแรกที่ใช้ตลับเกม 633 00:37:57,566 --> 00:38:00,436 ‎และมันก็เป็นสิ่งประดิษฐ์ชิ้นสำคัญ สำคัญมากจน 634 00:38:00,528 --> 00:38:02,528 ‎ไม่นานนักบรรดาคู่แข่งต่างก็ผลิต 635 00:38:02,863 --> 00:38:05,163 ‎คอนโซลตลับเกมของพวกเขาขึ้นเอง 636 00:38:05,241 --> 00:38:08,371 ‎โอเค อาตารี ‎ขอดูลูกขว้างเจ๋งสุดๆ ของคุณหน่อย 637 00:38:10,871 --> 00:38:12,581 ‎คุณออก โรส! 638 00:38:13,332 --> 00:38:14,752 ‎ไม่มีบริษัทอื่นที่ให้ 639 00:38:14,834 --> 00:38:17,424 ‎ตลับวิดีโอเกมที่หลากหลายแก่คุณ ‎ได้มากเท่าอาตาริ 640 00:38:19,005 --> 00:38:20,545 ‎โอเค แม่จะให้ลูกดูนี่นะ เมสัน 641 00:38:21,632 --> 00:38:25,592 ‎ตอนอาตาริออกตลับเกมที่เปลี่ยนเกมได้ในตัว 642 00:38:26,637 --> 00:38:30,887 ‎มันทำให้ทุกอย่าง ‎ที่ออกมาก่อนหน้ามันหมดความสำคัญ 643 00:38:32,435 --> 00:38:34,185 ‎และเรื่องราวของพ่อก็สูญหายไป 644 00:38:35,896 --> 00:38:36,726 ‎และก็ดูนี่สิ 645 00:38:38,107 --> 00:38:39,027 ‎คุณตานอนหลับ 646 00:38:40,234 --> 00:38:42,494 ‎เขาเคยหลับคาโต๊ะทำงานแบบนั้นอยู่ตลอด 647 00:38:42,945 --> 00:38:43,945 ‎อะไร 648 00:38:44,655 --> 00:38:45,565 ‎ตลกดี 649 00:38:45,656 --> 00:38:49,076 ‎ความจริงที่ว่าคนมากมายไม่รู้จักแชนแนลเอฟ 650 00:38:49,327 --> 00:38:50,537 ‎เป็นเรื่องที่ออกจะน่าเศร้า 651 00:38:51,078 --> 00:38:53,208 ‎แต่ผมพนันได้เลยว่าอาจมีคนอื่นๆ อีก 652 00:38:53,289 --> 00:38:54,669 ‎ที่เหมือนพ่อผม ใช่ไหม 653 00:38:55,416 --> 00:38:56,666 ‎ไม่มีใครรู้จักชื่อของพวกเขา 654 00:38:58,127 --> 00:38:59,297 ‎นานมาแล้ว ใช่ไหม 655 00:39:00,588 --> 00:39:04,508 ‎ลอว์สันอาจไม่รับคำกล่าวขวัญ ‎ที่เขาสมควรได้รับในฐานะนักประดิษฐ์ 656 00:39:05,551 --> 00:39:06,801 ‎รูปพ่อใบนี้ดูดีนะ 657 00:39:07,094 --> 00:39:09,474 ‎แต่คนอื่นๆ ได้รับคำกล่าวขวัญ 658 00:39:10,639 --> 00:39:11,889 ‎เพราะเหตุผลที่ผิดๆ 659 00:39:13,184 --> 00:39:14,944 ‎ตอนผมเริ่มทำงานกับอาตาริ 660 00:39:16,020 --> 00:39:18,610 ‎มันเป็นสภาพแวดล้อม 661 00:39:19,315 --> 00:39:20,725 ‎ที่มีชีวิตชีวา น่าตื่นเต้น 662 00:39:21,817 --> 00:39:22,937 ‎มันสร้างสรรค์ 663 00:39:23,027 --> 00:39:26,737 ‎เร้าใจ ผู้คนก็น่าทึ่ง 664 00:39:26,822 --> 00:39:28,702 ‎(ฮาวเวิร์ด สก็อตต์ วอร์ชอว์) 665 00:39:29,241 --> 00:39:32,241 ‎และฮาวเวิร์ด สก็อตต์ วอร์ชอว์ก็เริ่มต้นได้ดีมาก 666 00:39:32,328 --> 00:39:34,458 ‎ผมมีเกมที่ประสบความสำเร็จมากหลายเกม 667 00:39:34,538 --> 00:39:36,868 ‎ทุกวันนี้ผมยังคงได้รับจดหมาย ‎จากแฟนๆ เกี่ยวกับยาร์สรีเวนจ์ 668 00:39:36,957 --> 00:39:39,207 ‎ยาร์สรีเวนจ์... 669 00:39:39,293 --> 00:39:42,423 ‎ฮาวเวิร์ดสร้างชื่อเสียงของเขาที่อาตาริ ‎จากการสร้างเกมเยี่ยมๆ ที่ขายได้หลายล้าน 670 00:39:42,505 --> 00:39:44,835 ‎วันนี้คุณเล่นอาตาริหรือยัง 671 00:39:44,924 --> 00:39:48,014 ‎ตอนนั้นที่อาตาริ ‎ช่วงเวลาปกติสำหรับการพัฒนาเกม 672 00:39:48,094 --> 00:39:50,264 ‎จะอยู่ที่ราวๆ หกถึงแปดเดือน 673 00:39:50,346 --> 00:39:54,676 ‎อินเดียนา โจนส์จะหนีรอดพลังชั่วร้ายได้หรือไม่ 674 00:39:55,393 --> 00:39:57,903 ‎เรดเดอร์สออฟลอสต์อาร์ค ‎ใช้เวลาประมาณเก้าเดือน 675 00:39:59,814 --> 00:40:02,364 ‎อินดี้จะไปถึงจุดหมายหรือไม่ 676 00:40:02,691 --> 00:40:06,821 ‎ค้นหาความจริงกันในเกมผจญภัย ‎เรดเดอร์สออฟเดอะลอสต์อาร์คของอาตาริ 677 00:40:07,446 --> 00:40:09,816 ‎นั่นเป็นงานที่ยิ่งใหญ่มาก 678 00:40:09,907 --> 00:40:12,697 ‎ผมเพิ่งสร้างเรดเดอร์สเสร็จ 679 00:40:14,203 --> 00:40:15,793 ‎ผมก็ได้รับโทรศัพท์สั่งให้สร้างอี.ที. 680 00:40:16,455 --> 00:40:18,285 ‎เกมจากหนังใหญ่อีกเรื่อง 681 00:40:20,042 --> 00:40:20,962 ‎ฮัลโหล! 682 00:40:21,252 --> 00:40:24,092 ‎เราต้องการอี.ที. ให้เสร็จวันที่ 1 กันยายน 683 00:40:24,547 --> 00:40:26,917 ‎ตอนนี้วันที่ 27 กรกฎาคม 684 00:40:27,007 --> 00:40:28,297 ‎ห้าสัปดาห์ 685 00:40:29,635 --> 00:40:32,755 ‎ไม่เคยมีใครทำมัน และก็ไม่มีใครคิดที่จะทำมัน 686 00:40:32,847 --> 00:40:35,557 ‎มันเป็นความคิดโง่ๆ ไม่มีใครทำมันหรอก 687 00:40:35,641 --> 00:40:37,181 ‎มันไร้สาระสิ้นดี 688 00:40:37,268 --> 00:40:39,268 ‎แต่เกมต้องออกวางขายตอนคริสต์มาส 689 00:40:39,353 --> 00:40:41,653 ‎เพราะเชื่อว่าถ้าไม่วางขายมันตอนคริสต์มาส 690 00:40:41,730 --> 00:40:43,570 ‎ก็ไม่มีประโยชน์ที่จะทำเกมออกมา 691 00:40:44,275 --> 00:40:46,315 ‎ผมเลยพูดว่า ผมทำได้แน่นอน 692 00:40:47,486 --> 00:40:50,906 ‎ไม่มีลังเลใจ ไม่เคลือบแคลงใจอะไรเลย 693 00:40:50,990 --> 00:40:52,120 ‎ผมทำมันได้ 694 00:40:52,199 --> 00:40:55,039 ‎ผมไม่แน่ใจว่าผมเต็มไปด้วยอะไร 695 00:40:55,119 --> 00:40:58,079 ‎แต่มันจะคืออะไรก็ตาม มันท่วมท้นผมเลยทีเดียว 696 00:41:00,207 --> 00:41:02,167 ‎ผมไม่ได้ขาดความมั่นใจเลย 697 00:41:02,668 --> 00:41:05,248 ‎ตอนนี้บ่ายวันอังคาร 698 00:41:05,713 --> 00:41:08,923 ‎เขาพูดว่า "โอเค เช้าวันพฤหัสตอนแปดโมง 699 00:41:09,008 --> 00:41:11,798 ‎ไปที่อาคารผู้โดยสารนักบริหาร ‎ที่สนามบินซานโฮเซ 700 00:41:12,219 --> 00:41:16,889 ‎จะมีเครื่องบินเลียร์เจ็ตรอคุณอยู่ ‎และพาคุณไปพบสปีลเบิร์ก 701 00:41:16,974 --> 00:41:19,354 ‎เพื่อนำเสนอการออกแบบสำหรับเกม" 702 00:41:19,727 --> 00:41:23,397 ‎ผมพูดว่า "โอ้ ผมมีเวลา ‎ออกแบบเกม 36 ชั่วโมงเหรอ เยี่ยมเลย" 703 00:41:28,694 --> 00:41:31,454 ‎แต่ผมกังวลนิดหน่อย ‎เพราะสปีลเบิร์กเป็นขวัญใจของผม 704 00:41:32,072 --> 00:41:33,202 ‎มันเป็นเรื่องใหญ่ 705 00:41:36,035 --> 00:41:37,865 ‎ผมนำเสนอเกมกับสตีเวน 706 00:41:44,293 --> 00:41:46,423 ‎เขานั่งอยู่ตรงนั้น คิดพิจารณามันอยู่ครู่หนึ่ง 707 00:41:47,463 --> 00:41:49,473 ‎"คุณทำอะไรที่เหมือนแพ็ก-แมนไม่ได้เหรอ" 708 00:41:50,841 --> 00:41:53,051 ‎ในหัวผมมันระเบิดตูมเลย 709 00:41:54,512 --> 00:41:56,812 ‎อะไรนะ ล้อเล่นหรือเปล่า 710 00:41:57,139 --> 00:41:59,639 ‎คุณเป็นผู้สร้างภาพยนตร์ ‎ที่สร้างสรรค์ที่่สุดคนหนึ่ง 711 00:41:59,934 --> 00:42:02,524 ‎แต่คุณอยากให้ผมสร้างเกมเลียนแบบ 712 00:42:02,603 --> 00:42:04,693 ‎สำหรับหนังที่ยอดเยี่ยมมากงั้นเหรอ 713 00:42:05,189 --> 00:42:06,859 ‎แต่ผมไม่ได้พูดแบบนี้กับเขาหรอก 714 00:42:06,941 --> 00:42:08,611 ‎เพราะนี่คือสตีเวน สปีลเบิร์ก 715 00:42:08,692 --> 00:42:10,992 ‎และตอนนั้นผมก็ยังไม่ได้เสียสติ 716 00:42:12,154 --> 00:42:15,074 ‎ผมพูดว่าในบางแง่ ‎มันคงเป็นการไม่ให้เกียรติหนังเรื่องนี้นะ 717 00:42:15,157 --> 00:42:17,117 ‎ที่ทำเกมเลียนแบบสำหรับอะไรแบบนั้น 718 00:42:17,201 --> 00:42:19,621 ‎ผมพูดว่า "ผมคิดว่านี่มันเหมาะสมกว่า" 719 00:42:19,703 --> 00:42:20,873 ‎เขาก็พูดว่า "โอเค" 720 00:42:20,955 --> 00:42:22,495 ‎ความเป็นจริงของมันก็คือ 721 00:42:22,581 --> 00:42:25,211 ‎"ให้ตายสิ ผมทำแพ็ก-แมนในห้าสัปดาห์ไม่ได้ 722 00:42:25,292 --> 00:42:27,962 ‎นี่คือเกมที่ผมทำได้ในห้าสัปดาห์ 723 00:42:28,045 --> 00:42:28,915 ‎ผมทำเกมนี้ได้" 724 00:42:29,338 --> 00:42:30,668 ‎ปัญหามันอยู่ที่การเขียนมัน 725 00:42:30,756 --> 00:42:33,546 ‎มันเป็นห้าสัปดาห์ที่เครียดสุดๆ 726 00:42:33,634 --> 00:42:38,724 ‎จริงๆ แล้วไม่มีอะไรอย่างอื่น ‎อยู่ในชีวิตผมเลยนอกจากเกม 727 00:42:39,431 --> 00:42:40,981 ‎ผมทำงานตลอดเวลา 728 00:42:41,725 --> 00:42:44,685 ‎เกือบตายคารถตัวเอง 729 00:42:44,770 --> 00:42:46,440 ‎เพราะผมเขียนรหัสในหัวผม 730 00:42:46,522 --> 00:42:47,902 ‎แทนที่จะมองดูสิ่งที่ผมกำลังทำอยู่ 731 00:42:48,315 --> 00:42:51,315 ‎อี หรือ เอฟเอฟ นั่นจะเปลี่ยนแปลงทุกอย่าง 732 00:42:52,695 --> 00:42:56,485 ‎ผมกินอาหารกับคนอื่นแต่ในหัวผม ‎ผมยังเขียนรหัสอยู่ 733 00:42:57,074 --> 00:42:59,874 ‎ผมย้ายระบบพัฒนาเข้ามาไว้ในบ้านผม 734 00:43:00,286 --> 00:43:03,246 ‎เพื่อที่ไม่ว่าผมจะอยู่ตรงไหน ‎ผมจะได้ไม่มีทางใช้เวลาเกินหนึ่งนาที 735 00:43:03,330 --> 00:43:05,250 ‎ที่จะไปยังคีย์บอร์ด 736 00:43:05,332 --> 00:43:07,332 ‎แล้วพิมพ์รหัสที่ผมต้องการใส่ในเกม 737 00:43:07,918 --> 00:43:11,048 ‎ห้าสัปดาห์นั้นเป็นห้าสัปดาห์ ‎ที่สาหัสที่สุดเท่าที่ผมเคยทำงานมาในชีวิต 738 00:43:11,463 --> 00:43:15,883 ‎พอถึงวันที่ 1 กันยายน ‎ผมส่งมอบงานแล้วมันก็เสร็จสิ้น 739 00:43:15,968 --> 00:43:19,638 ‎ผมคือฮีโร่ที่ผ่านสถานการณ์ ‎ที่เป็นไปไม่ได้มาได้สำเร็จ 740 00:43:19,722 --> 00:43:20,932 ‎และทำให้มันเป็นไปได้ 741 00:43:21,432 --> 00:43:22,892 ‎ผมเอามันไปนำเสนอกับสตีเวน 742 00:43:23,809 --> 00:43:24,849 ‎สปีลเบิร์กเล่นเกม 743 00:43:24,935 --> 00:43:26,765 ‎และอนุมัติเกม มันเลยผ่านฉลุย 744 00:43:27,521 --> 00:43:29,981 ‎มันเป็นช่วงเวลาที่ผมโล่งใจสุดๆ 745 00:43:30,566 --> 00:43:32,856 ‎แล้วพวกเขาก็ผลิตมันสี่หรือห้าล้านตลับ 746 00:43:40,034 --> 00:43:41,164 ‎มีการโฆษณา 747 00:43:42,202 --> 00:43:43,622 ‎สินค้าสต๊อกเต็มร้าน 748 00:43:44,371 --> 00:43:45,871 ‎ถุงเท้าซานตาคลอสก็เต็ม 749 00:43:46,707 --> 00:43:50,247 ‎วิดีโอเกมที่ให้คุณช่วยอี.ที.กลับบ้าน 750 00:43:51,128 --> 00:43:53,048 ‎ทันคริสต์มาสพอดี 751 00:43:53,130 --> 00:43:59,090 ‎แต่ทุกอย่างกลับกลายเป็น ‎ความผิดพลาดราคาแพงขั้นหายนะ 752 00:43:59,845 --> 00:44:02,965 ‎อี.ที.ไ่ม่มีอะไรโดดเด่นน่าทึ่ง 753 00:44:03,432 --> 00:44:07,652 ‎นักวิจารณ์เกมว่ามันอุ้ยอ้าย หยาบ น่าหงุดหงิด 754 00:44:08,187 --> 00:44:10,227 ‎คนพูดกันว่า "หลุมพวกนี้มันอะไรกัน" 755 00:44:10,314 --> 00:44:12,944 ‎มันไร้สาระ ทำไมต้องมีหลุม มันน่ารำคาญ" 756 00:44:13,025 --> 00:44:16,065 ‎พูดสั้นๆ มันร่วงแรงมาก 757 00:44:16,695 --> 00:44:19,565 ‎บางร้านยกเลิกคำสั่งซื้อก่อนคริสต์มาส 758 00:44:20,532 --> 00:44:21,832 ‎เรามีของในสต๊อกเยอะมาก 759 00:44:22,076 --> 00:44:24,616 ‎และเราก็อยากขายมันให้หมดก่อนวันหยุด 760 00:44:25,037 --> 00:44:27,747 ‎ใครกันจะอยากสร้างสิ่งที่ให้ความบันเทิงที่แย่ที่สุด 761 00:44:28,123 --> 00:44:30,583 ‎ต้องมีใบหน้าที่ระบุตัวตนได้ 762 00:44:31,460 --> 00:44:34,250 ‎และผมก็คิดว่าอี.ที.กลายเป็นใบหน้านั้น 763 00:44:34,338 --> 00:44:37,548 ‎และผมก็กลายเป็นตัวตลกที่อยู่เบื้องหลังใบหน้านั้น 764 00:44:37,966 --> 00:44:40,386 ‎แต่มันเป็นแค่การเริ่มต้นของจุดจบ 765 00:44:42,846 --> 00:44:45,056 ‎เวอร์ชันเล่นที่บ้านของ ‎เกมอาเขตแพ็ก-แมนสุดฮิต 766 00:44:45,140 --> 00:44:46,890 ‎ทำให้แฟนๆ ต้องผิดหวัง 767 00:44:46,975 --> 00:44:49,435 ‎ผมคิดว่ามันจะต่างจากที่มันเป็นอยู่เยอะ 768 00:44:49,520 --> 00:44:51,480 ‎ผมคิดว่ามันจะเหมือนเวอร์ชันอาเขตมากกว่า 769 00:44:52,022 --> 00:44:54,362 ‎แล้วระลอกคลื่นของเกมคุณภาพต่ำ 770 00:44:54,441 --> 00:44:58,321 ‎และกรอบความคิดของบริษัทที่ว่า ‎"เน้นปริมาณไม่เน้นคุณภาพ" ก็ปรากฏขึ้น 771 00:44:58,404 --> 00:45:00,704 ‎อาจมีเกมอยู่ในตลาดมากเกินไป 772 00:45:00,781 --> 00:45:04,331 ‎และผู้เล่นก็เริ่มแขวนอุปกรณ์ควบคุมของพวกเขา 773 00:45:04,410 --> 00:45:07,960 ‎ความนิยมวิดีโอเกมที่กำลังพุ่งแรง ‎กำลังเสื่อมสลายไปจากเยาวชนอเมริกัน 774 00:45:08,038 --> 00:45:11,418 ‎- ผมเริ่มเบื่อมันแล้วครับ ‎- ยอดขายวิดีโอเกมตกฮวบ 775 00:45:11,500 --> 00:45:13,630 ‎ความรุ่งเรืองมันไม่รุ่งเรืองอีกต่อไปแล้ว 776 00:45:13,711 --> 00:45:16,881 ‎ความรุ่งเรืองของ ‎วิดีโอเกมในอเมริกาตกต่ำลงแล้ว 777 00:45:17,923 --> 00:45:21,393 ‎ถ้าแพ็ก-แมน, อี.ที. ‎และเรดเดอร์สออฟเดอะลอสต์อาร์ค 778 00:45:21,468 --> 00:45:23,508 ‎ขายไม่ได้ แล้วอะไรจะขายได้ 779 00:46:23,155 --> 00:46:26,575 ‎คำบรรยายโดย ธนิศา ขำคง