1 00:00:09,926 --> 00:00:12,636 ‎ゲームをプレイして ‎生活できると知った時には— 2 00:00:13,221 --> 00:00:16,561 ‎“そのために必要なことなら ‎何でもしよう”って感じで 3 00:00:17,434 --> 00:00:21,404 ‎自慢のマレットを ‎坊主にすらしていたでしょう 4 00:00:22,355 --> 00:00:25,395 ‎1989年だったので ‎上は短く— 5 00:00:25,483 --> 00:00:28,453 ‎後ろは長く いわゆる ‎ネックブランケットとか— 6 00:00:29,320 --> 00:00:30,450 ‎スカンクテールでした 7 00:00:33,491 --> 00:00:34,491 ‎あそこで働いている時は— 8 00:00:34,576 --> 00:00:36,326 ‎いつもロックスターみたいな ‎気分でした 9 00:00:37,120 --> 00:00:39,500 ‎ゲームプレイカウンセラーの ‎サテンのジャケットを着てね 10 00:00:40,540 --> 00:00:43,460 ‎カウンセラーが昼休みに ‎着たままモールに行くと— 11 00:00:43,543 --> 00:00:45,053 ‎子どもたちが ‎集まってきました 12 00:00:45,670 --> 00:00:47,010 ‎“ゲームプレイ ‎カウンセラーだ!”って 13 00:00:48,298 --> 00:00:50,878 ‎“世界で最高の仕事だな” ‎って言われました 14 00:00:50,967 --> 00:00:52,927 ‎そう言われるたびに ‎“俺の仕事ってホント—” 15 00:00:53,011 --> 00:00:55,641 ‎“生活のためにゲームできる ‎最高の仕事だな”って 16 00:00:58,683 --> 00:01:00,393 ‎NETFLIX オリジナルドキュメンタリー 17 00:02:12,465 --> 00:02:15,045 〝田中宏和〞 18 00:03:05,518 --> 00:03:10,398 ‎田中宏和の音源開発の経歴は ‎かなり偉大なものです 19 00:03:11,232 --> 00:03:12,072 ‎「メトロイド」 20 00:03:12,817 --> 00:03:15,197 ‎「光神話 パルテナの鏡」 ‎「ダックハント」 21 00:03:16,237 --> 00:03:17,357 ‎そして 忘れられない— 22 00:03:17,906 --> 00:03:19,486 ‎「ハローキティワールド」 23 00:03:48,645 --> 00:03:52,185 ‎任天堂の静かな創業は ‎1889年で— 24 00:03:52,273 --> 00:03:55,153 ‎創業者の山内房治郎が— 25 00:03:55,235 --> 00:03:58,445 ‎花札の製造や販売を ‎したのが— 26 00:03:58,529 --> 00:03:59,859 ‎始まりです 27 00:04:01,824 --> 00:04:04,744 ‎近代化する日本の中で ‎競争力を保つために— 28 00:04:04,827 --> 00:04:08,157 ‎取扱商品を増やし ‎玩具から— 29 00:04:08,248 --> 00:04:09,748 ‎電動玩具へ さらに— 30 00:04:09,832 --> 00:04:12,002 ‎アーケードゲーム機へと ‎広がりました 31 00:04:12,877 --> 00:04:16,007 ‎ただ 任天堂は日本では ‎成功していたものの— 32 00:04:16,089 --> 00:04:18,719 ‎アメリカ市場に食い込むまで ‎には至っておらず— 33 00:04:18,800 --> 00:04:22,350 ‎田中がそれを実現するために ‎大きな役割を果たします 34 00:04:34,732 --> 00:04:36,822 任天堂の大きな アメリカンドリームは— 35 00:04:36,901 --> 00:04:39,361 「レイダースコープ」に 託されました 36 00:04:39,445 --> 00:04:42,865 ‎「スペースインベーダー 」 ‎には 驚くほど似ています 37 00:04:44,826 --> 00:04:48,656 ‎何千台ものゲーム機が ‎船に積み込まれ— 38 00:04:49,622 --> 00:04:53,462 ‎設立直後の任天堂アメリカの ‎本社に運ばれましたが— 39 00:04:53,543 --> 00:04:56,803 ‎倉庫でホコリを ‎かぶっていました 40 00:04:57,171 --> 00:05:01,341 米国(アメリカ)では 新しいものが 待たれていました 41 00:05:01,801 --> 00:05:03,391 ‎そこで ‎新しい計画が立てられ— 42 00:05:04,137 --> 00:05:06,927 ‎本体はそのままにして ‎回路を交換し— 43 00:05:07,015 --> 00:05:08,805 ‎新しいゲームを入れました 44 00:05:08,933 --> 00:05:12,313 ‎そのゲームの名前は ‎「ドンキーコング」 45 00:05:14,355 --> 00:05:16,315 ‎レーザーや銃の代わりに— 46 00:05:16,399 --> 00:05:19,359 ‎コミカルなハンマーを持ち ‎機転を効かせて— 47 00:05:19,444 --> 00:05:22,364 ‎しっかり楽しめるゲームに ‎なっていました 48 00:05:24,032 --> 00:05:27,042 ‎ただ プレイして楽しくても ‎聞いて楽しいかどうかは— 49 00:05:27,118 --> 00:05:29,118 ‎田中次第でした 50 00:05:52,143 --> 00:05:55,813 ‎当時の田中には 今のような ‎高度なツールはありません 51 00:05:56,272 --> 00:05:59,612 ‎80年代のものは ‎もう少しアナログでした 52 00:07:01,587 --> 00:07:03,167 ‎「ドンキーコング」は ‎大ヒットしました 53 00:07:03,256 --> 00:07:05,216 ‎本当の大ヒットです 54 00:07:05,883 --> 00:07:07,893 ‎土曜の朝に ‎アニメが流れるほどでした 55 00:07:09,595 --> 00:07:11,255 ‎発売から2年で— 56 00:07:11,347 --> 00:07:12,887 ‎このアーケードゲーム機は— 57 00:07:12,974 --> 00:07:15,394 ‎2億8千万米国ドルの ‎売上を記録しました 58 00:07:15,893 --> 00:07:17,233 ‎ゲームセンターでは ‎任天堂が— 59 00:07:17,311 --> 00:07:18,771 ‎ハイスコアを ‎持っていましたが— 60 00:07:18,855 --> 00:07:21,395 ‎米国(アメリカ)‎のリビングルームでは ‎問題を抱えていました 61 00:07:22,024 --> 00:07:25,404 ‎以前アタリが支配的だった ‎家庭用ゲーム機市場で— 62 00:07:25,486 --> 00:07:28,736 ‎1983年に記録的な崩壊が ‎起きていたからです 63 00:07:29,949 --> 00:07:32,409 ‎任天堂のような ‎外国生まれの企業が— 64 00:07:32,743 --> 00:07:34,623 その風向きを 変えられるでしょうか? 65 00:07:47,091 --> 00:07:50,601 ‎任天堂で働き始めたのは ‎1983年の夏でした 66 00:07:52,013 --> 00:07:53,763 ‎最も有名だったのは ‎「ドンキーコング」で— 67 00:07:53,848 --> 00:07:56,518 ‎任天堂を知っている人が ‎いたのかすらわかりません 68 00:07:56,601 --> 00:07:58,521 ‎ドンキーコングしか ‎知られていませんでした 69 00:07:59,520 --> 00:08:01,110 ‎ゲイル•ティルデンは ‎知っていたでしょう 70 00:08:01,606 --> 00:08:03,936 ‎ワインの製造者や ‎マーケターになる前には— 71 00:08:04,025 --> 00:08:07,565 ‎広告マネージャーとして ‎任天堂で働き— 72 00:08:07,653 --> 00:08:10,913 ‎ブランド管理の副社長にまで ‎昇進しました 73 00:08:11,574 --> 00:08:13,494 ‎つまり 彼女は大物なのです 74 00:08:14,035 --> 00:08:15,575 ‎任天堂製品をどのように— 75 00:08:15,661 --> 00:08:15,831 ‎米国(アメリカ)‎に持ってくるのかに ‎意識を集中していました 76 00:08:15,828 --> 00:08:18,118 ‎米国(アメリカ)‎に持ってくるのかに ‎意識を集中していました 77 00:08:15,828 --> 00:08:18,118 ゲイル•ティルデン 78 00:08:18,122 --> 00:08:19,172 ‎米国(アメリカ)‎に持ってくるのかに ‎意識を集中していました 79 00:08:19,248 --> 00:08:21,918 ‎市場で起きていることに ‎関わらず です 80 00:08:24,545 --> 00:08:28,585 ‎日本では 業界が崩壊しては ‎いないようでした 81 00:08:29,050 --> 00:08:31,220 ‎そこで 任天堂は ‎1982年ごろに— 82 00:08:31,302 --> 00:08:34,432 ‎家庭用ゲーム機を ‎発売しました 83 00:08:35,306 --> 00:08:37,516 ‎ファミコンと呼ばれました 84 00:08:37,850 --> 00:08:40,480 ‎ファミリー•コンピューター ‎•システムということです 85 00:08:47,818 --> 00:08:50,908 ‎テレビにつなぐ ‎カセット式システムで— 86 00:08:50,988 --> 00:08:53,698 ‎日本では極めて成功しました 87 00:08:55,117 --> 00:08:57,077 ‎グラフィックスが ‎素晴らしいだけでなく— 88 00:08:57,161 --> 00:09:00,001 ‎画面上での ‎キャラクターの動き方が— 89 00:09:00,456 --> 00:09:03,536 ‎他のシステムのものと ‎比べて— 90 00:09:03,626 --> 00:09:07,086 ‎ゲームセンターでの体験に ‎より近いものでした 91 00:09:10,716 --> 00:09:13,386 ‎どのようにその製品を ‎アメリカに持ち込むか— 92 00:09:13,469 --> 00:09:15,299 ‎どの程度 ‎アメリカ仕様に変えるか— 93 00:09:15,388 --> 00:09:18,428 ‎ビデオゲームに対して ‎否定的な市場に— 94 00:09:18,516 --> 00:09:22,516 ‎どう対処するのかなどを ‎考える必要がありました 95 00:09:23,437 --> 00:09:25,857 ‎それは ‎本当に大きな挑戦でした 96 00:09:30,403 --> 00:09:31,743 ‎しかし ファミコンは まだ— 97 00:09:31,821 --> 00:09:34,571 ‎誰もが欲しがるものでは ‎ありませんでした 98 00:09:35,116 --> 00:09:37,236 ‎アメリカ人に ‎買ってもらうためには— 99 00:09:37,326 --> 00:09:40,616 ‎本格的なリブランディングが ‎必要だとわかっていました 100 00:09:44,750 --> 00:09:48,880 ‎色はオフホワイトに ‎ワインレッドでした 101 00:09:49,338 --> 00:09:50,798 ‎このような色づかいは— 102 00:09:50,881 --> 00:09:53,381 ‎電気製品のようにも ‎子ども受けしそうにも— 103 00:09:53,467 --> 00:09:54,967 ‎見えませんでした 104 00:09:56,345 --> 00:09:58,465 ‎求められたのは ‎なめらかさとセクシーさ 105 00:09:58,973 --> 00:10:01,063 ‎家族向けステーションワゴン ‎ではなく— 106 00:10:01,309 --> 00:10:03,349 ‎もっとデロリアンのように 107 00:10:05,563 --> 00:10:08,903 ‎そこで 任天堂アメリカの ‎デザイナーが— 108 00:10:08,983 --> 00:10:13,203 ‎シルバーでなめらかな ‎ゲーム機を作りました 109 00:10:13,279 --> 00:10:14,609 ‎目立たない感じで 110 00:10:14,697 --> 00:10:15,947 ‎とても美しいものでした 111 00:10:16,032 --> 00:10:18,282 ‎また とても費用がかかって ‎いたでしょうし— 112 00:10:18,367 --> 00:10:21,577 ‎もっと高価格帯の製品と ‎していたでしょう 113 00:10:23,914 --> 00:10:26,544 ‎日本から帰ってきた ‎デザインは— 114 00:10:26,626 --> 00:10:29,296 ‎しばらく“‎お弁当箱(ランチボックス)‎”と ‎呼ばれていました 115 00:10:29,378 --> 00:10:32,968 ‎なめらかでもなく ‎箱っぽかったからです 116 00:10:35,259 --> 00:10:39,389 ‎任天堂アメリカの ‎産業デザインチームが— 117 00:10:39,847 --> 00:10:41,517 ‎日本側と協力して— 118 00:10:41,599 --> 00:10:44,189 ‎最終的にグレーとレッドの ‎製品になりました 119 00:10:46,228 --> 00:10:49,358 ‎“‎ニンテンドー•エンター ‎テイ‎ン‎メント•システム”— 120 00:10:49,482 --> 00:10:51,942 ‎通称“NES”の誕生でした 121 00:10:52,485 --> 00:10:55,395 ‎驚くほど正確な ‎光線銃を構え— 122 00:10:55,488 --> 00:10:57,488 ‎「ダックハント」などの ‎ゲームをプレイしよう 123 00:10:57,573 --> 00:11:01,333 ‎君もNESを体験しよう 124 00:11:01,952 --> 00:11:04,372 ‎ファミコンロボ ‎光線銃 本体に加えて— 125 00:11:04,455 --> 00:11:05,115 ‎コントローラー2機と— 126 00:11:05,206 --> 00:11:06,866 ‎「ジャイロセット」と ‎「ダックハント」付き 127 00:11:10,419 --> 00:11:11,339 このゲーム機は— 128 00:11:11,420 --> 00:11:13,090 あるテストマーケットで 発売されました 129 00:11:13,798 --> 00:11:17,428 ‎1985年ホリデーシーズンの ‎ニューヨークです 130 00:11:18,427 --> 00:11:20,257 ‎戦略は単純です 131 00:11:20,638 --> 00:11:22,598 ‎ニューヨークで売れるなら— 132 00:11:22,682 --> 00:11:24,892 ‎どこででも売れるはずだと 133 00:11:25,643 --> 00:11:29,063 ‎NESの売上はそこまで ‎高くなりませんでしたが— 134 00:11:29,855 --> 00:11:32,855 ‎全米で発売するには ‎十分な成功を収めました 135 00:11:33,734 --> 00:11:36,954 ‎これが「スーパーマリオ ‎ブラザーズ」の世界です 136 00:11:37,029 --> 00:11:39,949 ‎テレビにつなげば ‎1人で遊んでいた子どもが— 137 00:11:40,032 --> 00:11:43,742 ‎2人 3人と増えるでしょう 138 00:11:44,453 --> 00:11:49,133 ‎口コミが広がり ‎話の流れが変わり始めました 139 00:11:49,625 --> 00:11:51,955 ‎みんな ビデオゲームでは ‎もう遊ばなくなり— 140 00:11:52,044 --> 00:11:53,844 ‎“ニンテンドー”で ‎遊ぶように 141 00:11:54,463 --> 00:11:59,393 ‎販売は本当にテレビ頼みで ‎あとは 口コミが少しと— 142 00:11:59,760 --> 00:12:02,050 ‎ディスプレイが ‎家に置かれたのが大きくて— 143 00:12:02,138 --> 00:12:03,718 ‎消費者は ‎そこでプレイできました 144 00:12:04,765 --> 00:12:08,725 ‎この新しい消費者の1人が ‎10歳のジェフ•ハンセンで— 145 00:12:09,437 --> 00:12:12,437 ‎その後 任天堂が ‎準備していた新しい場所で— 146 00:12:12,523 --> 00:12:14,733 ‎プレイヤーかつ出場者に ‎なりました 147 00:12:21,115 --> 00:12:22,655 ‎ビデオゲームが ‎大好きでした 148 00:12:22,742 --> 00:12:25,542 ‎誕生日に欲しがっていたのは ‎いつもビデオゲームでした 149 00:12:29,915 --> 00:12:31,625 ‎大きくなってからは ‎何らかの理由で— 150 00:12:31,709 --> 00:12:32,329 〝ジェフ•ハンセン〞 みんながうちで— 151 00:12:32,334 --> 00:12:32,424 〝ジェフ•ハンセン〞 152 00:12:32,418 --> 00:12:33,788 〝ジェフ•ハンセン〞 ビデオゲームを するようになりました 153 00:12:34,795 --> 00:12:36,835 ‎「超惑星戦記メタファイト」 ‎「マリオブラザース」 154 00:12:36,922 --> 00:12:37,802 ‎「快傑ヤンチャ丸」 155 00:12:38,299 --> 00:12:41,679 ‎こういうゲームは昔の記憶を ‎思い出させてくれます 156 00:12:45,639 --> 00:12:48,099 ‎自分でビデオゲームが ‎上手だと— 157 00:12:48,184 --> 00:12:50,194 ‎思っていたかはわかりません 158 00:12:51,020 --> 00:12:55,070 ‎本当に普通よりも ‎上手だとわかったのは— 159 00:12:55,149 --> 00:12:57,989 ‎ニンテンドーの大会に ‎出始めてからです 160 00:12:58,068 --> 00:13:01,408 ‎“任天堂ワールド ‎チャンピオンシップ1990” 161 00:13:02,114 --> 00:13:04,874 ‎キングコング ‎こいつは巨大な化け物だ 162 00:13:04,950 --> 00:13:08,790 ‎ニンテンドーはうまくない ‎でも 君は違う 163 00:13:08,871 --> 00:13:12,631 ‎1990年までに 任天堂は ‎大きな成功を収めていました 164 00:13:13,209 --> 00:13:14,749 ‎この勢いを維持するために— 165 00:13:14,835 --> 00:13:17,045 パワーフェストツアーを 始めました 166 00:13:17,129 --> 00:13:19,339 ‎ユニバーサルスタジオ ‎•ハリウッドでだけ 167 00:13:21,300 --> 00:13:24,390 ‎アメリカの複数の都市を ‎回るツアーで— 168 00:13:24,470 --> 00:13:25,550 ‎2つの目的がありました 169 00:13:25,638 --> 00:13:28,888 ‎新作ゲームを試したり ‎買ったりしてもらうこと‎— 170 00:13:29,558 --> 00:13:31,558 ‎そして 最高の ‎ニンテンドープレイヤーを— 171 00:13:31,644 --> 00:13:34,274 ‎見つけるための大会を ‎開くことでした 172 00:13:34,355 --> 00:13:37,775 ‎すごくワクワクしていました ‎両親にはすぐ話しました 173 00:13:38,984 --> 00:13:41,704 ‎父は イヤイヤだったかは ‎わかりませんが— 174 00:13:42,571 --> 00:13:44,951 ‎ソルトレイクシティでの ‎パワーフェストに— 175 00:13:45,032 --> 00:13:46,122 ‎付いて来てくれて— 176 00:13:46,200 --> 00:13:47,330 ‎行ってみたら最高でした 177 00:13:51,080 --> 00:13:53,370 ‎任天堂ワールド ‎チャンピオンシップ1990と— 178 00:13:53,457 --> 00:13:54,247 ‎呼ばれていました 179 00:13:55,459 --> 00:13:58,629 ‎優勝賞品は ‎1万ドル分の貯蓄国債と— 180 00:13:58,712 --> 00:14:00,842 ‎ジオ•メトロの ‎オープンカーと— 181 00:14:00,923 --> 00:14:02,473 ‎大画面テレビでした 182 00:14:02,550 --> 00:14:04,010 ‎ユニバーサルスタジオ ‎•ハリウッドへの— 183 00:14:04,093 --> 00:14:05,513 ‎旅行も ‎もちろん含まれています 184 00:14:06,136 --> 00:14:07,506 ‎当然 ワクワク‎は ‎していました 185 00:14:07,596 --> 00:14:10,886 ‎でも 正直に言えば ‎すべては賞品のためですよね 186 00:14:16,772 --> 00:14:19,782 ‎大会では このカセットが ‎使われました 187 00:14:20,317 --> 00:14:22,147 ‎大会用にいろいろなゲームが ‎収められていました 188 00:14:22,611 --> 00:14:23,781 ‎カセットの中身は— 189 00:14:23,863 --> 00:14:25,033 ‎「スーパーマリオ ‎ブラザーズ」— 190 00:14:25,114 --> 00:14:26,664 ‎「ハイウェイスター」 ‎「テトリス」でした 191 00:14:27,575 --> 00:14:29,655 ‎プレイヤーが ‎これらのゲームを極めて— 192 00:14:29,743 --> 00:14:31,833 ‎都市ごとの予選に ‎参加して勝つと— 193 00:14:32,288 --> 00:14:35,078 ‎ユニバーサルスタジオ ‎•ハリウッドまで飛び— 194 00:14:35,165 --> 00:14:37,625 ‎そこで決勝を ‎戦うことになります 195 00:14:38,627 --> 00:14:39,707 ‎「スーパーマリオ ‎ブラザーズ」は— 196 00:14:39,795 --> 00:14:41,255 ‎本当によく ‎プレイしていました 197 00:14:41,338 --> 00:14:44,298 ‎「ハイウェイスター」も ‎かなりやっていました 198 00:14:44,884 --> 00:14:45,804 ‎ただ「テトリス」は— 199 00:14:45,885 --> 00:14:47,965 ‎あまりプレイしたことが ‎ありませんでした 200 00:14:52,391 --> 00:14:56,351 ‎わずか10歳でしたが ‎大会に参加しました 201 00:14:57,271 --> 00:14:59,571 ‎大会の第1ラウンドが ‎進行中です 202 00:14:59,648 --> 00:15:01,778 ‎「テトリス」はあまりプレイ ‎していませんでしたけどね 203 00:15:01,859 --> 00:15:05,109 ‎ジェフ•ハンセンが4200点 ‎信じられないほど近いぞ 204 00:15:05,195 --> 00:15:07,815 ‎私のスコアが高くて ‎本当に盛り上がっていました 205 00:15:08,365 --> 00:15:10,155 ‎ジェフ•ハンセンが ‎9700点 206 00:15:12,536 --> 00:15:14,406 ‎本当に気持ちが ‎上下に揺さぶられました 207 00:15:20,753 --> 00:15:23,593 ‎ソルトレイクシティで ‎3位になりました 208 00:15:24,632 --> 00:15:26,722 ‎都市で1番には ‎なれませんでした‎が— 209 00:15:26,800 --> 00:15:30,010 ‎賞品でゲームボーイをもらい ‎「テトリス」も一緒でした 210 00:15:30,971 --> 00:15:32,681 ‎ゲームボーイを紹介しよう 211 00:15:32,765 --> 00:15:35,345 ‎持ち運び可能で ゲームを ‎入れ替えることもでき— 212 00:15:35,434 --> 00:15:38,734 ‎さらに 新作ゲーム ‎「テトリス」がついてきます 213 00:15:39,146 --> 00:15:41,266 ‎「テトリス」には ‎その時に恋に落ちた感じです 214 00:15:42,983 --> 00:15:44,193 〝任天堂ゲームボーイ〞 〝テトリス〞 215 00:15:46,236 --> 00:15:50,156 ‎1日中テトリスをプレイして ‎何度も繰り返しました 216 00:15:51,617 --> 00:15:52,827 ‎そうしていると— 217 00:15:52,910 --> 00:15:55,960 ‎頭の中を常にブロックが ‎動いている感じになります 218 00:15:58,749 --> 00:16:01,669 ‎寝ている時もテトリスの ‎ブロックの夢を見ます 219 00:16:03,545 --> 00:16:06,215 ‎それを組み合わせて ‎頭の中で— 220 00:16:06,298 --> 00:16:08,508 ‎パズルを解こうとします 221 00:16:09,551 --> 00:16:11,011 ‎しかし 自分の自由時間を ‎すべてかけて— 222 00:16:11,095 --> 00:16:12,965 ‎AボタンとBボタンを ‎押していたのは— 223 00:16:13,055 --> 00:16:14,635 ‎ジェフだけでは ‎ありませんでした 224 00:16:16,350 --> 00:16:18,770 ‎両親はもう ‎逃げられなさそうです 225 00:16:18,852 --> 00:16:21,232 ‎ビデオゲームの復讐です 226 00:16:21,313 --> 00:16:24,653 ‎シアトル郊外にある ‎任天堂アメリカは 1989年— 227 00:16:24,733 --> 00:16:28,903 ‎市場全体のおよそ75%を ‎占めており— 228 00:16:28,988 --> 00:16:31,908 ‎売上は34億ドルとなる ‎見込みです 229 00:16:31,991 --> 00:16:35,581 ‎任天堂の成功により ‎多くの雇用が生まれました 230 00:16:35,661 --> 00:16:38,751 ‎ビデオゲームのプレイヤーや ‎コールセンターなどです 231 00:16:38,831 --> 00:16:41,961 ‎80歳ぐらいの男女には ‎8時間シフトで 任天堂の— 232 00:16:42,042 --> 00:16:45,462 ‎ゲームカウンセラーとして ‎働くのも悪くないですね 233 00:16:46,338 --> 00:16:48,758 ‎現実には起こりえない ‎夢のような仕事ですよね? 234 00:16:49,425 --> 00:16:54,345 ‎17歳のショーン•ブルームも ‎同じように考えていました 235 00:16:57,016 --> 00:16:58,346 ‎当時は高校生でした 236 00:16:58,434 --> 00:17:00,144 ‎年度終わりの頃でした 237 00:17:00,227 --> 00:17:02,227 ‎本当に仕事が欲しくて— 238 00:17:02,312 --> 00:17:04,152 ‎友達のガールフレンドが— 239 00:17:04,231 --> 00:17:06,651 ‎夏に任天堂で働くと ‎言っていました 240 00:17:06,733 --> 00:17:07,323 ‎僕は“えっ どうやって? ‎どこに任天堂あるの?”って 241 00:17:07,317 --> 00:17:09,607 ‎僕は“えっ どうやって? ‎どこに任天堂あるの?”って 242 00:17:07,317 --> 00:17:09,607 〝ショーン•ブルーム〞 243 00:17:13,449 --> 00:17:14,989 ‎会社の受付に行ってみたら— 244 00:17:15,075 --> 00:17:16,075 ‎こう言われました 245 00:17:16,160 --> 00:17:18,040 ‎“これが応募用紙 ‎これに記入して” 246 00:17:18,119 --> 00:17:20,159 ‎“その後でテストを ‎受けてもらうから” 247 00:17:20,247 --> 00:17:22,117 ‎工場での仕事だと ‎思っていたので— 248 00:17:22,207 --> 00:17:24,497 ‎“工場で働くのに何を ‎テストされるんだ?”って 249 00:17:28,464 --> 00:17:30,054 ‎“何のテストなんですか?” ‎と聞いたら— 250 00:17:30,132 --> 00:17:31,682 ‎“こういうゲームを ‎プレイできるか— 251 00:17:31,759 --> 00:17:32,679 ‎確かめないと”って 252 00:17:32,760 --> 00:17:34,340 ‎”これは何の仕事ですか?” ‎と聞くと— 253 00:17:34,428 --> 00:17:36,598 ‎“ゲームプレイカウンセラー ‎になるんだ”と言われました 254 00:17:37,806 --> 00:17:39,886 ‎暗記しておくべき情報を ‎たくさん渡されて— 255 00:17:39,975 --> 00:17:41,725 ‎“これを覚えてもらう ‎必要があるから”— 256 00:17:41,810 --> 00:17:43,730 ‎“準備ができたら ‎テスト受けに来て”って 257 00:17:43,812 --> 00:17:45,362 ‎“任天堂アメリカ” 258 00:17:45,439 --> 00:17:48,359 ‎当たり前のことですが ‎ゲームは簡単ではありません 259 00:17:49,985 --> 00:17:51,315 ‎今なら ‎先に進めなくなっても— 260 00:17:51,445 --> 00:17:53,195 ‎YouTubeを見れば ‎答えがわかります 261 00:17:53,947 --> 00:17:56,737 ‎マレットが流行った時代には ‎そうは行きませんでした 262 00:17:57,242 --> 00:17:59,042 ‎ニンテンドーゲームプレイの ‎リンダがお受けします 263 00:17:59,119 --> 00:18:00,539 ‎ニンテンドーゲームプレイの ‎ジェニーです 264 00:18:00,621 --> 00:18:01,461 ‎何かお困りですか? 265 00:18:01,955 --> 00:18:03,575 ‎任天堂は ‎そのニーズに気づき— 266 00:18:03,665 --> 00:18:06,285 ‎ゲームプレイカウンセラーの ‎組織を作りました 267 00:18:06,710 --> 00:18:07,880 ‎目的はただ1つ 268 00:18:08,253 --> 00:18:11,013 ‎8歳のティミーが‎魂斗羅(コントラ)‎で ‎先に進めなくなっても— 269 00:18:11,090 --> 00:18:14,340 ‎13歳のマリアが ‎ハートの器を取れなくても— 270 00:18:14,426 --> 00:18:16,546 ‎ゲームカウンセラーが ‎待機していて— 271 00:18:16,637 --> 00:18:18,387 ‎ヒントやトリックを ‎教えてくれるので— 272 00:18:18,472 --> 00:18:20,932 ‎どんな障害物も ‎乗り越えられます 273 00:18:21,016 --> 00:18:23,096 ‎これは任天堂の ‎素晴らしい戦略でした 274 00:18:23,435 --> 00:18:24,345 ‎ゲームをクリアすれば— 275 00:18:24,436 --> 00:18:27,436 ‎両親にもっとゲームを ‎買ってもらうでしょう 276 00:18:27,856 --> 00:18:31,026 ‎しかし エリートゲーマーに ‎加わるためのテストは— 277 00:18:31,151 --> 00:18:32,571 ‎簡単ではありませんでした 278 00:18:32,736 --> 00:18:33,646 ‎そこで ショーンは— 279 00:18:33,737 --> 00:18:35,817 ‎カンニングする方法を ‎考え出しました 280 00:18:36,532 --> 00:18:39,742 ‎“こんなの全部 ‎覚えられないよ”って感じで 281 00:18:39,827 --> 00:18:42,867 ‎剣のパワーアップとか ‎トライフォースのかけらとか 282 00:18:42,955 --> 00:18:43,745 ‎全部です 283 00:18:46,333 --> 00:18:49,633 ‎そこで 持っていた ‎ボディーグローブの— 284 00:18:49,711 --> 00:18:51,921 ‎柔らかいゴム製サングラスを ‎使い— 285 00:18:52,005 --> 00:18:53,965 ‎紙を切って— 286 00:18:54,049 --> 00:18:57,049 ‎レンズの裏にぴったり ‎ハマるようにしました 287 00:18:59,012 --> 00:19:02,062 ‎その後 ‎できるだけ小さい字で— 288 00:19:02,141 --> 00:19:04,691 ‎ハートの場所を全部書いて— 289 00:19:04,768 --> 00:19:06,598 ‎さらに 考えつく ‎すべてのことを書いて— 290 00:19:06,687 --> 00:19:09,397 ‎2枚の小さなレンズに ‎隠れるようにしました 291 00:19:11,441 --> 00:19:14,071 ‎行くと ‎小さい部屋に通されたので— 292 00:19:14,153 --> 00:19:16,033 ‎サングラスを ‎テーブルの上に置き— 293 00:19:16,947 --> 00:19:18,157 ‎テスト用紙に記入しました 294 00:19:18,240 --> 00:19:20,240 ‎もちろん合格しました 295 00:19:21,618 --> 00:19:22,658 ‎最高でしょ 296 00:19:24,997 --> 00:19:26,417 ‎“トレーニングビデオ” 297 00:19:30,127 --> 00:19:33,957 〝ショーンに学ぶ ヒントとトリック〞 298 00:19:34,047 --> 00:19:34,967 やぁ こんにちは 299 00:19:34,965 --> 00:19:35,295 やぁ こんにちは 〝第1章  任天堂へようこそ〞 300 00:19:35,299 --> 00:19:35,919 〝第1章  任天堂へようこそ〞 301 00:19:35,924 --> 00:19:36,974 〝第1章  任天堂へようこそ〞 任天堂へようこそ 302 00:19:36,967 --> 00:19:37,177 任天堂へようこそ 303 00:19:37,342 --> 00:19:39,972 ゲームカウンセラーの テスト合格おめでとう 304 00:19:40,053 --> 00:19:44,273 ‎あとは 1日中ゲームを ‎すればいいと思うだろう 305 00:19:44,349 --> 00:19:45,729 ‎確かにそれも一部ではある 306 00:19:46,185 --> 00:19:48,475 ‎ただ それだけじゃない ‎こともたくさんあるんだ 307 00:19:54,651 --> 00:19:56,361 ‎4週間の集中トレーニング 308 00:19:56,445 --> 00:19:58,315 ‎1日8時間 週5日 309 00:19:59,072 --> 00:20:01,662 ‎最高でしたよ ‎毎日こんな感じでした 310 00:20:02,242 --> 00:20:05,662 ‎“仕事に行って ゲームして ‎お金稼がないと 仕方ない” 311 00:20:08,123 --> 00:20:11,003 ‎トムというトレーナーの下で ‎研修を受けられて幸運でした 312 00:20:11,752 --> 00:20:14,422 ‎彼は一番最初のゲームプレイ ‎カウンセラーだった人です 313 00:20:15,756 --> 00:20:18,716 ‎年上で 髪の毛はグレーで ‎おじいさん‎って感じ‎でした 314 00:20:19,635 --> 00:20:21,005 ‎すごく良い人なんですが— 315 00:20:21,511 --> 00:20:23,721 ‎こう言うのです ‎“みんな こっちを向いて” 316 00:20:25,474 --> 00:20:26,564 ‎そして 始まるんです 317 00:20:29,436 --> 00:20:30,726 ‎“ゼルダで最初の ‎ハートの器は?” 318 00:20:30,812 --> 00:20:32,732 ‎“2つ目は?”“3つ目は?” ‎“5つ目は?” 319 00:20:32,814 --> 00:20:36,614 ‎言えないでいると ‎“すぐに答えて!”って 320 00:20:37,444 --> 00:20:39,824 ‎だから すごく大変でしたよ 321 00:20:39,905 --> 00:20:41,405 ‎その後 別の疑問も ‎浮かんで来ましたよ 322 00:20:41,490 --> 00:20:44,160 ‎この人が電話を取ったら ‎どうなるんだろう?とか 323 00:20:44,243 --> 00:20:47,793 ‎俺は しごかれ 打ちのめされ ‎家に帰って泣くのかな?とか 324 00:20:48,247 --> 00:20:49,747 ‎その時は知りませんでした 325 00:20:55,254 --> 00:20:57,594 ‎ショーンが覚えなくては ‎ならないゲームのリストは— 326 00:20:57,673 --> 00:20:58,803 ‎長くなる一方でした 327 00:20:59,174 --> 00:21:03,224 ‎熱心なプレイヤーたちは ‎1つの任務に燃えていました 328 00:21:03,762 --> 00:21:06,562 ‎ゲームをクリアさせて ‎もっと買ってもらおう! 329 00:21:06,640 --> 00:21:07,980 ‎アクションがもっと多いです 330 00:21:08,058 --> 00:21:10,478 ‎ワクワクするし ‎やりがいがあります 331 00:21:10,727 --> 00:21:12,557 ‎アドベンチャーゲームが ‎好きです 332 00:21:12,688 --> 00:21:14,858 ‎旅を始めたりして— 333 00:21:14,940 --> 00:21:17,400 ‎任務を完了しなければ ‎なりません 334 00:21:19,027 --> 00:21:21,317 ‎すべての成功の一端は— 335 00:21:21,405 --> 00:21:24,195 ‎任天堂の顔となった男の ‎おかげです 336 00:21:24,741 --> 00:21:26,451 ‎もちろん それはマリオです 337 00:21:26,535 --> 00:21:28,905 ‎ただ そのひげの後ろに ‎隠れたクリエイターは— 338 00:21:29,830 --> 00:21:31,460 ‎宮本茂です 339 00:21:39,881 --> 00:21:42,471 宮本さんは 任天堂の— 340 00:21:42,592 --> 00:21:45,222 伝説的 ゲームデザイナーです 341 00:21:45,304 --> 00:21:47,564 マリオを作ったのが 彼だからです 342 00:21:48,765 --> 00:21:50,385 宮本の小さな英雄(ヒーロー)も 最初は— 343 00:21:50,475 --> 00:21:52,845 「ドンキーコング」の ジャンプマンでした 344 00:21:53,645 --> 00:21:55,935 ‎青いシャツの男は ‎女の子を救いに行きます 345 00:21:56,523 --> 00:21:59,033 ‎かわいくて ‎親しみが持てて— 346 00:21:59,234 --> 00:22:01,074 ‎遊んでも楽しい ‎キャラクターです 347 00:22:01,486 --> 00:22:02,606 ‎そこから 宮本さんは— 348 00:22:02,696 --> 00:22:04,406 ‎「スーパーマリオ ‎ブラザーズ」や— 349 00:22:04,489 --> 00:22:06,579 ‎「ゼルダの伝説」を開発し— 350 00:22:06,658 --> 00:22:08,738 その功績は多くの キャラクターや— 351 00:22:08,827 --> 00:22:10,537 シリーズに 残されています 352 00:22:11,163 --> 00:22:12,293 ‎彼には本当に— 353 00:22:13,040 --> 00:22:15,960 ‎スピルバーグのような ‎腕前を持っています 354 00:22:16,835 --> 00:22:21,715 ‎何をすれば面白くなるかが ‎本当にわかる人です 355 00:22:23,592 --> 00:22:26,892 ‎宮本が作ったものは 今でも ‎ゲームに使われています 356 00:22:27,512 --> 00:22:29,142 ‎しかし 成功したものの— 357 00:22:29,222 --> 00:22:32,182 ‎まったく違う道に進んでいた ‎可能性もあります 358 00:22:32,768 --> 00:22:35,518 ‎任天堂の主力ゲーム ‎「ドンキーコング」が— 359 00:22:35,604 --> 00:22:37,064 ‎訴えられたからです 360 00:22:40,317 --> 00:22:41,647 ‎私はゲーマーではありません 361 00:22:44,071 --> 00:22:44,451 ‎弁護士になることは ‎昔からの志でした 362 00:22:44,446 --> 00:22:47,236 ‎弁護士になることは ‎昔からの志でした 363 00:22:44,446 --> 00:22:47,236 〝ジョン•カービィ〞 364 00:22:48,909 --> 00:22:52,039 ‎人には ‎こう思われているでしょう 365 00:22:52,120 --> 00:22:56,380 ‎細かいことをとても気にして ‎攻撃的に追求をする人だと 366 00:23:02,464 --> 00:23:04,554 ‎1982年 ‎ジョン•カービィは— 367 00:23:04,633 --> 00:23:06,723 ‎任天堂の代理人として ‎雇われました 368 00:23:07,302 --> 00:23:09,512 ‎任天堂がユニバーサル ‎•シティ•スタジオに‎—‎j 369 00:23:09,596 --> 00:23:10,596 ‎訴えられたためです 370 00:23:11,431 --> 00:23:13,771 ‎ユニバーサルの主張は ‎「ドンキーコング」が— 371 00:23:13,850 --> 00:23:17,850 ‎「キングコング」の商標権を ‎侵害しているというもので— 372 00:23:17,938 --> 00:23:20,768 ‎任天堂にその損害の補填を ‎要求して来ました 373 00:23:21,191 --> 00:23:23,321 ‎エンパイアステートビルに ‎登るのは— 374 00:23:23,402 --> 00:23:26,702 ‎スロープやはしごに ‎登るのとはまったく違います 375 00:23:28,323 --> 00:23:31,543 ‎しかし 似ているところも ‎多くあります 376 00:23:33,120 --> 00:23:34,160 ‎その当時の— 377 00:23:34,246 --> 00:23:38,326 ‎任天堂アメリカは ‎とても小さい会社でした 378 00:23:39,251 --> 00:23:41,341 ‎この裁判に負けていたら— 379 00:23:41,920 --> 00:23:44,300 ‎任天堂アメリカは ‎なくなっていたでしょう 380 00:23:45,549 --> 00:23:47,299 ‎とても重要な裁判でした 381 00:23:51,680 --> 00:23:53,720 ‎カービィは 自分のやり方で ‎仕事をします 382 00:23:54,224 --> 00:23:55,774 ‎そこで 彼のチームは— 383 00:23:55,851 --> 00:23:58,021 ‎この案件の調査を始め— 384 00:23:58,103 --> 00:24:01,943 ‎世界中を1万キロ近く ‎移動しました 385 00:24:12,617 --> 00:24:13,907 ‎日本に行き— 386 00:24:14,578 --> 00:24:19,078 ‎任天堂の人との面談に ‎時間を割きました 387 00:24:19,958 --> 00:24:23,248 ‎キングコングの使われ方も ‎調査しました 388 00:24:24,129 --> 00:24:26,799 ‎そこでわかったのは ‎“コング”という言葉が— 389 00:24:26,882 --> 00:24:30,682 ‎“大きなゴリラ”と ‎ほとんど同じ意味で— 390 00:24:30,760 --> 00:24:32,850 ‎使われていたことでした 391 00:24:35,599 --> 00:24:38,019 ‎最終的に ‎カービィのチームは— 392 00:24:38,393 --> 00:24:39,983 ‎キングコング洗車場や— 393 00:24:40,353 --> 00:24:41,773 ‎キングコング ‎サンドイッチ— 394 00:24:42,230 --> 00:24:44,230 ‎キングコング•レスラーまで ‎見つけましたが— 395 00:24:44,316 --> 00:24:46,686 ‎どれも商標権侵害には ‎とても見えませんでした 396 00:24:47,819 --> 00:24:51,319 ‎ユニバーサルには ‎何の権利もないことを— 397 00:24:51,406 --> 00:24:52,526 ‎確信しました 398 00:24:53,450 --> 00:24:54,910 ‎さらに重要なのは ‎相手が— 399 00:24:54,993 --> 00:24:56,083 ‎自分たちに ‎権利がないことを— 400 00:24:56,161 --> 00:24:57,581 ‎知っていたと ‎確信したことです 401 00:24:59,456 --> 00:25:02,036 ‎数ヶ月に渡る ‎大変な調査の後に— 402 00:25:02,125 --> 00:25:04,875 ‎カービィとチームの弁護士は ‎裁判所に向かい— 403 00:25:05,879 --> 00:25:08,799 ‎スイート判事に ‎判断を委ねました 404 00:25:11,218 --> 00:25:14,548 ‎ドンキーコングのゲーム機を ‎法廷に持ち込みました 405 00:25:15,639 --> 00:25:18,769 ‎スイート判事は 本当に ‎好奇心の強い人です 406 00:25:20,310 --> 00:25:24,610 ‎法廷で最も楽しい日だと ‎彼は言いました 407 00:25:25,023 --> 00:25:27,283 ‎自分が見なくてはならない ‎宣誓証書と宣誓供述書が— 408 00:25:27,359 --> 00:25:31,029 ‎あるせいで台無しだと ‎言っていました 409 00:25:33,031 --> 00:25:36,951 ‎基本的な主張としては ‎所有を主張された財産は— 410 00:25:37,035 --> 00:25:40,325 ‎任天堂のしたことと ‎混同されないということ— 411 00:25:40,705 --> 00:25:41,825 ‎そして ユニバーサルは— 412 00:25:41,915 --> 00:25:44,375 ‎自分の主張の誤りを ‎知っていたというものでした 413 00:25:45,335 --> 00:25:47,585 ‎スイート判事は ‎論点を理解してくれました 414 00:25:48,505 --> 00:25:51,045 ‎そして この裁判には ‎勝てると思いました 415 00:25:54,594 --> 00:25:55,974 「星のカービィ  夢の泉の物語」 416 00:25:55,971 --> 00:25:57,391 「星のカービィ  夢の泉の物語」 417 00:25:55,971 --> 00:25:57,391 ‎気になっている ‎かもしれませんが— 418 00:25:57,764 --> 00:26:01,944 ‎確かに似てますね 愛らしい ‎ピンクのカービィと— 419 00:26:02,018 --> 00:26:02,728 ‎この人 420 00:26:04,062 --> 00:26:05,522 ‎審理が終結した後— 421 00:26:05,605 --> 00:26:08,525 ‎任天堂は最高の形で ‎その感謝を示しました 422 00:26:08,608 --> 00:26:11,608 ‎ユーモアのない ‎弁護士としては— 423 00:26:11,695 --> 00:26:14,355 ‎誰も私の許可を ‎求めてないし— 424 00:26:14,447 --> 00:26:16,367 ‎私からライセンスを ‎取得してないと言いました 425 00:26:16,908 --> 00:26:19,998 ‎おそらく法的手段を ‎使うことになるでしょうね 426 00:26:26,710 --> 00:26:31,550 ‎カービィのチームのおかげで ‎任天堂は大きな勝利をあげ— 427 00:26:33,008 --> 00:26:34,258 ‎その先の ‎アメリカ全土での— 428 00:26:34,342 --> 00:26:38,142 ‎任天堂ワールド ‎チャンピオンシップ1990に— 429 00:26:38,221 --> 00:26:39,221 ‎つながりました 430 00:26:41,641 --> 00:26:42,351 ‎ジェフは— 431 00:26:42,434 --> 00:26:44,604 ‎地元ソルトレイクシティで ‎敗れましたが— 432 00:26:44,686 --> 00:26:47,056 ‎夏の間に ‎単3電池を大量に使い— 433 00:26:47,147 --> 00:26:52,027 ‎「テトリス」のスキルを上げ ‎それに両親が気づきました 434 00:26:52,861 --> 00:26:54,241 ‎母親はとても負けず嫌いで— 435 00:26:55,155 --> 00:26:56,445 ‎自分の子を自慢する人です 436 00:26:57,032 --> 00:26:59,372 ‎特別な何かがあることに ‎気づいていました 437 00:26:59,784 --> 00:27:02,504 ‎そこで 両親が ‎お互いを説得し— 438 00:27:02,579 --> 00:27:05,289 ‎もう一度挑戦して ‎みることにしました 439 00:27:07,250 --> 00:27:09,840 ‎パワーフェスト•ツアーは ‎残り1都市で— 440 00:27:09,919 --> 00:27:13,089 ‎決勝への ‎最後のチャンスでした 441 00:27:13,173 --> 00:27:17,093 ‎3000キロ以上離れた ‎フロリダ州タンパでした 442 00:27:18,178 --> 00:27:21,638 ‎自分では全体像をつかめて ‎いなかったと思うし— 443 00:27:22,223 --> 00:27:24,233 ‎自分が頂点に立つチャンスが ‎あるのかも— 444 00:27:24,309 --> 00:27:25,639 ‎わかっていませんでした 445 00:27:26,144 --> 00:27:29,154 ‎3 2 1 始めてください! 446 00:27:33,735 --> 00:27:37,405 ‎大会が始まり ‎全力を尽くしました 447 00:27:37,947 --> 00:27:39,197 ‎やった テトリスだ! 448 00:27:40,325 --> 00:27:42,785 ‎勝ちたい人は ‎たくさんいました 449 00:27:42,869 --> 00:27:44,409 ‎これが最後の ‎チャンスですからね 450 00:27:45,080 --> 00:27:48,460 ‎みなさん この素晴らしい ‎スコアをご覧ください 451 00:27:49,793 --> 00:27:51,093 ‎ここで勝たないと— 452 00:27:51,586 --> 00:27:52,666 ‎それでもう終わりです 453 00:27:53,171 --> 00:27:55,721 ‎任天堂がまたやるかどうかは ‎誰にもわかりません 454 00:27:56,716 --> 00:28:00,506 ‎これよりも近づいた人は ‎まだいません 455 00:28:02,305 --> 00:28:05,385 ‎なぜ緊張しなかったのかは ‎自分でもわかりません 456 00:28:05,475 --> 00:28:08,645 ‎現在のトップは3900点の ‎ジェフ•ハンセンさん! 457 00:28:10,730 --> 00:28:11,770 ‎そして なんとか ‎勝つことができました 458 00:28:11,773 --> 00:28:12,943 ‎そして なんとか ‎勝つことができました 459 00:28:11,773 --> 00:28:12,943 〝ジェフ•ハンセン〞 〝ソルトレイクシティ〞 460 00:28:12,941 --> 00:28:14,031 〝ジェフ•ハンセン〞 〝ソルトレイクシティ〞 461 00:28:14,109 --> 00:28:15,989 〝11歳以下の部 優勝〞 〝タンパ大会〞 462 00:28:14,109 --> 00:28:15,989 ‎タンパでの ‎ハイスコアによって— 463 00:28:16,069 --> 00:28:19,319 ‎ジェフは憧れていた決勝に ‎進出できることになり— 464 00:28:19,531 --> 00:28:23,411 ‎全米から集まった同世代の ‎トップ‎NES(ニンテンドー)‎プレイヤーと— 465 00:28:23,493 --> 00:28:24,953 ‎直接対決します 466 00:28:25,537 --> 00:28:28,497 ‎タンパ大会に勝ってから ‎1週間後にはもう— 467 00:28:28,581 --> 00:28:32,501 ‎ハリウッドのユニバーサル ‎スタジオで決勝でした 468 00:28:32,585 --> 00:28:35,335 ‎練習する時間は ‎あまりありませんでした 469 00:28:38,842 --> 00:28:41,852 ‎まさにできるだけ早く ‎テトリスに到達したいんです 470 00:28:42,345 --> 00:28:44,715 ‎カセットは「スーパー ‎マリオブラザーズ」から— 471 00:28:44,806 --> 00:28:45,556 ‎始まります 472 00:28:45,932 --> 00:28:48,772 ‎50コインをできるだけ ‎早く取るようにします 473 00:28:49,477 --> 00:28:52,647 ‎大会に参加する中で学んだ ‎トリックがあって— 474 00:28:52,731 --> 00:28:54,271 ‎少し時間を稼げます 475 00:28:54,649 --> 00:28:56,989 ‎「スーパーマリオ ‎ブラザーズ」では— 476 00:28:57,068 --> 00:28:58,648 ‎死んだ方がコインが ‎早く集まります 477 00:28:59,028 --> 00:29:01,408 ‎ただ 気をつけないと ‎うまくいきません 478 00:29:02,073 --> 00:29:04,743 ‎でも 「テトリス」の点数は ‎何倍にも増えるので— 479 00:29:04,826 --> 00:29:06,746 ‎「テトリス」に ‎到達しないと— 480 00:29:06,828 --> 00:29:09,908 ‎基本的に高いスコアは ‎望めません 481 00:29:12,834 --> 00:29:15,254 ‎そのことだけに ‎1週間集中していました 482 00:29:15,336 --> 00:29:19,756 ‎60から70時間は「テトリス」 ‎したんじゃないですか 483 00:29:19,841 --> 00:29:20,841 ‎自分でもわかりません 484 00:29:31,853 --> 00:29:33,443 ‎1990年代初頭には— 485 00:29:33,521 --> 00:29:35,651 ‎任天堂と ‎競争できる相手はおらず— 486 00:29:35,732 --> 00:29:38,152 ‎家庭用ゲーム機市場を ‎支配していました 487 00:29:39,652 --> 00:29:40,822 ‎ただし マリオのような— 488 00:29:40,945 --> 00:29:42,565 ‎ヒット作ばかりでは ‎ありません 489 00:29:42,947 --> 00:29:45,027 ‎ショーンには ‎すべてのゲームについて— 490 00:29:45,116 --> 00:29:47,696 ‎困ったプレイヤーを ‎助ける準備が必要でした 491 00:29:48,578 --> 00:29:49,448 〝第2章:  秘密のレシピ〞 492 00:29:49,454 --> 00:29:51,544 〝第2章:  秘密のレシピ〞 どんなに 難しいゲームでも— 493 00:29:51,539 --> 00:29:51,619 〝第2章:  秘密のレシピ〞 494 00:29:51,623 --> 00:29:52,003 〝第2章:  秘密のレシピ〞 質問者を助ける 責任があります 495 00:29:51,998 --> 00:29:53,208 質問者を助ける 責任があります 496 00:29:53,291 --> 00:29:56,091 ‎任天堂のソフトが ‎山のようにある中で— 497 00:29:56,169 --> 00:29:58,839 ‎すべてを暗記することは ‎できないでしょう 498 00:29:58,922 --> 00:30:01,842 ‎だから これが ‎とても大切なんです 499 00:30:06,095 --> 00:30:08,515 ‎他の人より先に新作が ‎手に入った訳じゃないので— 500 00:30:08,598 --> 00:30:11,018 ‎できるだけ急いでこれを ‎読んでおくしかありません 501 00:30:11,100 --> 00:30:13,440 ‎ゲームが発売されたら ‎すぐに電話が来ますからね 502 00:30:14,813 --> 00:30:16,403 ‎カウンセラーには ‎何も知らされず— 503 00:30:16,481 --> 00:30:18,941 ‎ゲーム開発者からの ‎戦略ガイドもありません 504 00:30:19,025 --> 00:30:21,185 ‎クリエイティブに ‎ならざるを得ません 505 00:30:21,778 --> 00:30:25,028 ‎ゲームプレイバインダーには ‎ヒントやトリックが満載で— 506 00:30:25,114 --> 00:30:27,124 ‎すべて手書きでした 507 00:30:27,867 --> 00:30:32,537 ‎マップや秘密のアイテムの ‎場所など 全部です 508 00:30:35,416 --> 00:30:36,956 ‎「ドラゴンスレイヤーIV」ね 509 00:30:37,043 --> 00:30:39,633 ‎これは特に ‎恐れていたゲームでした 510 00:30:40,463 --> 00:30:45,223 ‎64の部屋があるのに ‎どの部屋も見た目が同じでね 511 00:30:46,344 --> 00:30:49,314 ‎“灰色のブロック”と ‎質問者に言われても— 512 00:30:49,931 --> 00:30:52,681 ‎このマップのあらゆる所に ‎あります 513 00:30:52,767 --> 00:30:55,727 ‎“右下のエリアにいると ‎思うんです”とかもね 514 00:30:56,563 --> 00:30:59,193 ‎“じゃあ 他の人に ‎転送します”ってなります 515 00:31:01,276 --> 00:31:02,436 ‎それで終わりです 516 00:31:04,654 --> 00:31:07,204 〝第3章:単にゲームが  ヘタな質問者〞 517 00:31:07,198 --> 00:31:08,278 〝第3章:単にゲームが  ヘタな質問者〞 おっ 電話だ 518 00:31:08,283 --> 00:31:08,323 おっ 電話だ 519 00:31:08,741 --> 00:31:12,201 ‎調子が良いときには ‎1時間で20回電話を取ります 520 00:31:12,287 --> 00:31:14,247 ‎準備ができたら ‎深呼吸して— 521 00:31:15,498 --> 00:31:17,128 ‎スタートボタンを ‎押しましょう 522 00:31:17,792 --> 00:31:19,712 ‎ニンテンドーゲームプレイの ‎ショーンです 523 00:31:19,836 --> 00:31:20,916 ‎どんなお悩みですか? 524 00:31:21,921 --> 00:31:23,421 ‎初めて取った電話なんて— 525 00:31:24,257 --> 00:31:26,297 ‎“ニンテンドーゲームプレイ ‎ショーンです” 526 00:31:26,384 --> 00:31:28,724 ‎“お役に立てるかは ‎…わかりません” 527 00:31:28,803 --> 00:31:29,853 ‎そう言いたかったですね 528 00:31:32,056 --> 00:31:33,426 ‎ゲームプレイ ‎カウンセラーとして— 529 00:31:33,516 --> 00:31:36,346 ‎ショーンは1日あたり ‎50から100本の電話を‎— 530 00:31:36,436 --> 00:31:37,726 ‎取ることがありました 531 00:31:41,566 --> 00:31:44,186 ‎仕事がどんどん ‎難しくなりました 532 00:31:44,277 --> 00:31:46,857 ‎なぜなら そのうち ‎気づくんです “そうか”— 533 00:31:46,946 --> 00:31:49,866 ‎“2000本のゲームの質問に ‎答えられるのか”って 534 00:31:50,533 --> 00:31:53,333 ‎任天堂では ‎電話が鳴り止みません 535 00:31:53,411 --> 00:31:56,081 ‎最後の砦は ‎魔法の迷路のような感じで… 536 00:31:56,164 --> 00:31:57,624 ‎しかし ‎それでもわからない時には— 537 00:31:57,707 --> 00:32:00,037 ‎お気に入りのゲームを ‎クリアする— 538 00:32:00,126 --> 00:32:01,496 ‎別の方法がありました 539 00:32:02,503 --> 00:32:04,513 任天堂本社の ずっと奥で— 540 00:32:04,589 --> 00:32:05,759 専門の ゲームカウンセラーが— 541 00:32:05,840 --> 00:32:07,090 あなたの質問に 答えています 542 00:32:07,175 --> 00:32:09,425 ‎情報源は ‎「ニンテンドーパワー」です 543 00:32:09,510 --> 00:32:11,140 ‎専門家と直接つながる方法… 544 00:32:11,220 --> 00:32:14,060 ‎「ニンテンドーパワー」と ‎名付けられたその雑誌を‎— 545 00:32:14,140 --> 00:32:18,520 ‎アメリカの任天堂好きの ‎定番にしようとしていました 546 00:32:20,021 --> 00:32:23,691 ‎ゲーム雑誌の成功の秘訣とは ‎何でしょうか? 547 00:32:24,943 --> 00:32:27,993 ‎驚くまでもなく ‎日本にその答えがありました 548 00:32:32,951 --> 00:32:36,581 ‎日本には本当にたくさんの ‎印刷メディアがあります 549 00:32:37,664 --> 00:32:40,254 ‎漫画が大人気なのは ‎みんな知っています 550 00:32:40,625 --> 00:32:42,835 ‎ただ ゲーム雑誌も ‎たくさんあるのです 551 00:32:44,587 --> 00:32:49,627 ‎雑誌を使って 攻略法を ‎たくさん伝えていました 552 00:32:51,427 --> 00:32:53,177 ‎そこには ‎マップがあったり— 553 00:32:54,305 --> 00:32:56,515 ‎ヒントやトリックが ‎あったりして— 554 00:32:56,599 --> 00:32:59,019 ‎みんながゲームを ‎クリアできるようにすれば— 555 00:32:59,102 --> 00:33:00,812 ‎満足してもらえると同時に— 556 00:33:00,895 --> 00:33:03,765 ‎別の新作ゲームも ‎喜んで買ってもらえます 557 00:33:05,233 --> 00:33:08,443 ‎任天堂アメリカの社長が— 558 00:33:08,528 --> 00:33:10,698 ‎日本で起きていることを ‎知って 考えたんです 559 00:33:10,780 --> 00:33:12,530 ‎“きっとアメリカでも—” 560 00:33:12,615 --> 00:33:16,535 ‎“日本にあるような雑誌を ‎作れると思う”って 561 00:33:19,872 --> 00:33:21,832 ‎ゲイルは任天堂専属の ‎ゲームプレイ専門家だった— 562 00:33:21,916 --> 00:33:24,336 ‎ハワード•フィリップスと ‎チームを作って— 563 00:33:24,544 --> 00:33:26,754 ‎その雑誌を ‎立ち上げることになりました 564 00:33:27,547 --> 00:33:29,087 ‎ただ 日本を訪れた時には— 565 00:33:29,966 --> 00:33:32,046 ‎カルチャーショックに ‎悩まされました 566 00:33:33,845 --> 00:33:38,305 ‎日本で 日本の共同発行者と ‎会議をしているときに— 567 00:33:38,391 --> 00:33:40,891 ‎ときどきではありますが— 568 00:33:40,977 --> 00:33:43,437 ‎通訳の人が ‎泣き出したことがあって— 569 00:33:43,521 --> 00:33:45,731 ‎その理由は ‎私が言ったことを— 570 00:33:46,190 --> 00:33:47,980 ‎そのまま伝えたく ‎なかったからでした 571 00:33:49,527 --> 00:33:52,237 ‎大変だったのは ‎コンテンツ作りだけでなく— 572 00:33:52,321 --> 00:33:53,991 ‎見た目や雰囲気についても ‎同様でした 573 00:33:54,073 --> 00:33:58,663 ‎日本では フォントや色の ‎感じ方がかなり違いました 574 00:33:59,620 --> 00:34:04,330 ‎日本で勝手が違ったのは ‎真夜中のホテルの一室で— 575 00:34:04,417 --> 00:34:07,877 ‎タバコ片手に打ち合わせを ‎することだけではないです 576 00:34:08,463 --> 00:34:12,053 ‎結果的にできたものも ‎北米の読者が喜ぶと— 577 00:34:12,132 --> 00:34:14,762 ‎思っていたようなものでは ‎ありませんでした 578 00:34:15,636 --> 00:34:17,096 ‎フォントも変えたかったし— 579 00:34:17,179 --> 00:34:18,599 ‎カラースキームも ‎変えたかったし— 580 00:34:18,681 --> 00:34:20,981 ‎説明する内容も ‎好きじゃなかったし— 581 00:34:21,059 --> 00:34:23,689 ‎欲しいと思っていたものが ‎やはり欲しいと思いました 582 00:34:23,770 --> 00:34:26,480 ‎自分が正しいと思うものに ‎したかったのです 583 00:34:28,524 --> 00:34:31,534 ‎最初の数回は ハワードと ‎一緒に出張していて— 584 00:34:31,610 --> 00:34:34,200 ‎彼が穏便に ‎済ませようとしていました 585 00:34:34,280 --> 00:34:35,530 ‎彼は言いました ‎“心配ないよ 586 00:34:35,614 --> 00:34:37,994 ‎彼女は ‎ただ威圧的なだけだから”‎と 587 00:34:38,076 --> 00:34:40,196 ‎私はそういう評判に ‎なりました 588 00:34:41,204 --> 00:34:44,874 ‎最後はアートディレクターが ‎辞めてしまいました 589 00:34:44,956 --> 00:34:46,626 ‎私とは働きたく ‎なかったそうです 590 00:34:46,708 --> 00:34:48,708 ‎しかし 私が欲しいものは ‎やはり欲しいので 591 00:34:50,213 --> 00:34:52,013 ‎“ゾーン3 滝” 592 00:34:52,590 --> 00:34:55,010 ‎ゲイルの我慢が ‎大きく報われ— 593 00:34:55,092 --> 00:34:58,052 ‎任天堂の偉い人たちは ‎それを見て満足しました 594 00:34:58,638 --> 00:35:01,808 ‎トップ30やカウンセラーの声 ‎のようなコーナーができ— 595 00:35:01,933 --> 00:35:03,943 ‎その雑誌は完成間近でした 596 00:35:06,646 --> 00:35:09,896 ‎ここで必要になったのは ‎人の目に飛び込む表紙でした 597 00:35:10,483 --> 00:35:12,323 ‎任天堂の ‎輝くスターであるマリオは— 598 00:35:12,401 --> 00:35:14,111 ‎ゲームの売上に ‎貢献していました 599 00:35:14,529 --> 00:35:18,489 ‎雑誌売り場でも ‎同じことができるでしょう 600 00:35:18,574 --> 00:35:21,334 ‎第1号は表紙が ‎「スーパーマリオ2」で— 601 00:35:21,410 --> 00:35:25,830 ‎マップやヒントなどが ‎たくさん詰まっていました 602 00:35:26,415 --> 00:35:29,455 ‎クレイアニメの ‎ように見えるものを— 603 00:35:29,544 --> 00:35:30,924 ‎作ろうという ‎アイデアが出ました 604 00:35:34,715 --> 00:35:38,215 ‎当時は3Dマリオなんて ‎ありませんでした 605 00:35:38,803 --> 00:35:44,023 ‎手元にあるマリオの画像は ‎平らな2D画像だけでした 606 00:35:44,517 --> 00:35:47,517 ‎マリオをそのように ‎表現することは— 607 00:35:47,603 --> 00:35:50,983 ‎本当にとても新鮮で ‎とてもワクワクしました 608 00:35:51,566 --> 00:35:54,936 ‎ピクセルの世界の ‎中をのぞき込み— 609 00:35:55,027 --> 00:35:58,867 ‎そこに隠れた幻想的な世界を ‎引きずり出すチャンスでした 610 00:36:04,453 --> 00:36:06,413 ‎“すべてはある夜 ‎遅くに始まった” 611 00:36:06,497 --> 00:36:10,077 ‎“みんなのヒーロー マリオは ‎とても不思議な夢を見た” 612 00:36:18,342 --> 00:36:20,302 ‎“夢の中で 彼は ‎あるドアへと続く—” 613 00:36:20,386 --> 00:36:22,846 ‎“長く曲がりくねった階段を ‎登った” 614 00:36:24,932 --> 00:36:26,562 ‎“ドアを開けると—” 615 00:36:26,642 --> 00:36:29,812 ‎“見たこともない世界が ‎目の前に広がっていた” 616 00:36:31,439 --> 00:36:33,979 ‎“その不思議な世界を ‎ながめていると—” 617 00:36:34,066 --> 00:36:37,896 ‎“突然誰かの消えそうな声が ‎遠くから聞こえた” 618 00:36:38,446 --> 00:36:40,316 ‎“君を待っていたよ マリオ” 619 00:36:40,448 --> 00:36:43,028 ‎“君や君の友達には ‎戦って—” 620 00:36:43,117 --> 00:36:46,747 ‎“この夢の世界に ‎平和を取り戻して欲しい” 621 00:36:50,458 --> 00:36:54,998 ‎雑誌の中で最も大切なものの ‎1つは マップでした 622 00:36:55,838 --> 00:36:58,718 ‎ゲームの画面と ‎このマップを— 623 00:36:58,799 --> 00:37:00,799 ‎見比べるだけで— 624 00:37:00,885 --> 00:37:04,305 ‎すべてのレベルで ‎進み方がわかりますし— 625 00:37:04,388 --> 00:37:06,308 ‎最後まで行けるように ‎なっています 626 00:37:08,309 --> 00:37:12,189 ‎どこで大根を ‎引き抜けばいいとか— 627 00:37:12,271 --> 00:37:14,571 ‎どこでPOWブロックに ‎ジャンプするとかが— 628 00:37:14,649 --> 00:37:16,359 ‎わかるようになっています 629 00:37:17,193 --> 00:37:19,453 ‎そのレイアウトの中に ‎すべて書いてあります 630 00:37:21,155 --> 00:37:26,235 ‎その業界にとって 本当に ‎主要なメディアでしたし— 631 00:37:26,369 --> 00:37:29,289 ‎当時の業界の中心は ‎NESでした 632 00:37:31,624 --> 00:37:35,004 ‎創刊号は 発行部数が ‎一番多かった号です 633 00:37:35,086 --> 00:37:39,006 ‎およそ320万部を ‎発送しました 634 00:37:39,507 --> 00:37:41,547 ‎だから ‎eBay(イーベイ)‎で ‎売ろうとしても— 635 00:37:41,968 --> 00:37:43,468 ‎もうみんな持っています 636 00:37:43,886 --> 00:37:46,306 ‎西海岸から東海岸まで ‎全米を回り 637 00:37:46,389 --> 00:37:50,139 ‎シアトルから マイアミ ‎ニューヨーク ‎LA(ロサンゼルス)‎ まで 638 00:37:50,226 --> 00:37:54,226 ‎ニンテンドーの達人を ‎探し求めました 639 00:37:54,313 --> 00:37:57,783 ‎全米ツアーでは ‎何千もの子どもが熱狂し— 640 00:37:57,858 --> 00:37:59,688 ‎多くの親が ‎一緒に戦いましたが— 641 00:37:59,777 --> 00:38:02,447 ‎ついに決勝大会で— 642 00:38:02,530 --> 00:38:04,950 ‎ニンテンドー王者を選ぶ時が ‎やってきました 643 00:38:06,617 --> 00:38:07,947 ‎やぁ ‎みんな準備はいいかい? 644 00:38:08,577 --> 00:38:10,577 ‎たくさんの拍手をありがとう 645 00:38:11,122 --> 00:38:13,622 ‎ユニバーサルスタジオ ‎•ハリウッドへようこそ 646 00:38:13,708 --> 00:38:19,168 ‎初のニンテンドーワールド ‎チャンピオンシップ1990 647 00:38:22,341 --> 00:38:24,591 ‎カリフォルニアでの大会は ‎みんな真剣でした 648 00:38:24,677 --> 00:38:26,927 ‎任天堂は本気で ‎盛り上げようとしていました 649 00:38:27,680 --> 00:38:28,560 ‎勝者たちです 650 00:38:28,639 --> 00:38:30,639 ‎レーザーあり ‎スモークありで— 651 00:38:31,058 --> 00:38:34,438 ‎すべての音楽は ‎MTVのDJが流していました 652 00:38:34,520 --> 00:38:36,980 ‎もちろんマリオや ‎ルイージもいました 653 00:38:37,523 --> 00:38:40,283 ‎ニンテンドーが好きな子には ‎夢のような場所でした 654 00:38:44,196 --> 00:38:46,196 がんばって ジェフ! 655 00:38:49,827 --> 00:38:51,997 10歳のジェフが リングに上がりました 656 00:38:53,539 --> 00:38:54,709 ‎優勝したいなら— 657 00:38:56,042 --> 00:38:59,002 全力を出さなくては なりませんでした 658 00:39:02,965 --> 00:39:06,215 ‎みなさん これが最後です 659 00:39:06,719 --> 00:39:10,929 ニンテンドーワールド チャンピオンシップ’90— 660 00:39:11,015 --> 00:39:12,055 決勝ラウンド 661 00:39:18,314 --> 00:39:19,574 ‎本当にピリピリしていました 662 00:39:20,775 --> 00:39:23,275 ‎ゲームの前には ‎手が冷たくなりました 663 00:39:25,821 --> 00:39:28,571 ‎絶対に失敗できなかったし— 664 00:39:28,657 --> 00:39:31,367 ‎周りの人や ‎周りで起きていることに— 665 00:39:31,452 --> 00:39:32,752 ‎気が散ってもいけません 666 00:39:34,663 --> 00:39:39,043 ‎5 4 3 2 1… 667 00:39:39,960 --> 00:39:41,250 ‎そして 始まりました 668 00:39:43,881 --> 00:39:46,681 ‎この中の一人が ‎世界チャンピオンになります 669 00:39:48,177 --> 00:39:50,807 ‎レーザーやスモークや ‎音楽を どうやって— 670 00:39:50,888 --> 00:39:53,178 ‎聞かないようにしたのかは ‎自分でもわかりません 671 00:39:54,934 --> 00:39:56,944 ‎やった テトリスだ! 672 00:39:57,019 --> 00:39:58,059 ‎いいぞ! 673 00:40:00,481 --> 00:40:01,771 ‎大声で応援していた— 674 00:40:01,857 --> 00:40:03,687 ‎母親の声も ‎聞かないようにしました 675 00:40:03,776 --> 00:40:05,776 ‎いいわよ ジェフ ‎あなたならできるわ! 676 00:40:07,363 --> 00:40:11,033 ‎ジェフ•ハンセンが2位に ‎迫り ここでテトリス! 677 00:40:11,742 --> 00:40:13,622 ‎でも なんとか ‎集中することができました 678 00:40:13,994 --> 00:40:15,544 ‎奪われたトップを ‎また取り返した 679 00:40:15,621 --> 00:40:18,501 ‎ジェフ•ハンセンが18,000点 ‎時間が減っていくぞ 680 00:40:20,626 --> 00:40:25,256 ‎3 2 1 ‎そこまで 681 00:40:28,342 --> 00:40:30,552 ‎みなさん ‎こちらへお願いします 682 00:40:30,636 --> 00:40:32,136 ‎ご家族の方もこちらへどうぞ 683 00:40:33,597 --> 00:40:34,927 ‎こんなスコアが出るとは— 684 00:40:35,015 --> 00:40:36,385 ‎思ってもみませんでした 685 00:40:36,809 --> 00:40:40,689 ‎2,009,950点— 686 00:40:40,771 --> 00:40:44,441 ‎世界チャンピオンは— 687 00:40:44,525 --> 00:40:46,185 ‎ジェフ•ハンセンさん 688 00:40:56,495 --> 00:40:58,285 ‎両親は本当に協力的で— 689 00:40:58,581 --> 00:41:00,251 ‎すべての瞬間を ‎楽しんでいました 690 00:41:00,749 --> 00:41:03,039 ‎母にとっては ‎この大会を勝ったことで— 691 00:41:03,127 --> 00:41:05,457 ‎僕が一番であることが ‎よりはっきりしました 692 00:41:05,546 --> 00:41:06,836 ‎前からそう思っては ‎いたでしょう 693 00:41:06,922 --> 00:41:09,342 ‎でも その証拠は ‎それまでなかったですから 694 00:41:10,134 --> 00:41:12,014 ‎世界中の人に ‎知って欲しかったんです 695 00:41:12,094 --> 00:41:14,104 〝ニンテンドー世界王者  11歳以下の部〞 696 00:41:12,094 --> 00:41:14,104 ‎僕が ‎ニンテンドー世界王者だと 697 00:41:17,057 --> 00:41:18,677 ‎ニンテンドー•エンター ‎テインメント•システムは— 698 00:41:18,767 --> 00:41:21,597 ‎6100万台以上の ‎販売台数を記録し— 699 00:41:22,104 --> 00:41:25,194 ‎そして8ビットゲームの ‎時代が終わりました 700 00:41:25,274 --> 00:41:27,784 ‎しかし 統計よりも ‎価値が大きいのは— 701 00:41:27,860 --> 00:41:29,530 ‎それが残した思い出です 702 00:41:30,237 --> 00:41:34,197 ‎毎月雑誌が届くのを ‎待っていた気持ちです 703 00:41:34,617 --> 00:41:36,487 ‎人気バンドのツアーにも ‎負けない— 704 00:41:36,577 --> 00:41:38,697 ‎大きな盛り上がりを ‎見せた大会です 705 00:41:39,413 --> 00:41:41,543 ‎そして もちろん ‎そのゲームです 706 00:41:43,292 --> 00:41:45,172 ‎時間を忘れて ‎ゲームをプレイし— 707 00:41:46,295 --> 00:41:50,045 ‎勝利 挫折 驚きなどの ‎感情を感じさせました 708 00:41:50,633 --> 00:41:53,093 ‎ニンテンドーは ‎想像上のキャラクターで— 709 00:41:53,177 --> 00:41:56,467 ‎遊ぶという楽しみを ‎見つけてくれました 710 00:41:57,223 --> 00:41:59,933 ‎しかし キャラクターを ‎操作するだけでなく— 711 00:42:00,351 --> 00:42:01,941 ‎その中の1人になれたら? 712 00:42:02,186 --> 00:42:04,856 ‎現実とファンタジーの ‎接点が— 713 00:42:04,939 --> 00:42:08,069 ‎ロールプレイングの世界には ‎あります 714 00:42:10,653 --> 00:42:14,573 ‎“ジョン•カービィ氏を偲ぶ ‎1939年〜2019年” 715 00:43:14,258 --> 00:43:17,758 ‎日本語字幕 市川 尭之