1 00:00:09,926 --> 00:00:12,636 ‎게임으로 ‎먹고살 수 있다는 걸 알고 2 00:00:13,221 --> 00:00:16,561 ‎어떻게 해서든 ‎그 일을 하기로 결심했죠 3 00:00:17,434 --> 00:00:21,404 ‎제 멀리트 머리를 ‎포기하는 한이 있더라고요 4 00:00:22,355 --> 00:00:26,565 ‎그때가 1989년이었는데 ‎윗부분은 짧고 뒤는 길러서 5 00:00:26,651 --> 00:00:28,451 ‎목을 덮는 스타일이었죠 6 00:00:29,320 --> 00:00:30,200 ‎스컹크 꼬리처럼요 7 00:00:33,491 --> 00:00:36,331 ‎거기서 일할 땐 ‎록 스타가 된 기분이었죠 8 00:00:37,120 --> 00:00:39,500 ‎우린 '게임 플레이 카운슬러' ‎재킷이 있었는데 9 00:00:40,540 --> 00:00:43,460 ‎카운슬러들은 점심에 ‎그걸 입고 쇼핑몰을 활보했고 10 00:00:43,543 --> 00:00:45,053 ‎우리를 본 애들은... 11 00:00:45,670 --> 00:00:47,010 ‎난리가 났었어요 12 00:00:48,298 --> 00:00:50,878 ‎사람들은 우리 직업이 ‎세계 최고라고 해요 13 00:00:50,967 --> 00:00:52,927 ‎그때마다 저도 맞장구치죠 14 00:00:53,011 --> 00:00:55,641 ‎세상에 누가 게임하면서 ‎월급 받겠어요? 15 00:00:58,683 --> 00:01:00,393 ‎"NETFLIX 오리지널 ‎다큐멘터리 시리즈" 16 00:02:03,581 --> 00:02:07,841 ‎게임은 일상을 모방하기 때문에 ‎소리가 필요합니다 17 00:02:09,838 --> 00:02:12,378 ‎간단하고 단순한 모방이니까 18 00:02:12,465 --> 00:02:13,415 ‎"다나카 히로카즈" 19 00:02:13,508 --> 00:02:14,968 ‎확인 신호라든가 20 00:02:15,385 --> 00:02:19,135 ‎게임에 푹 빠질 수 있는 ‎소리가 필요하죠 21 00:02:23,643 --> 00:02:26,983 ‎아침에 눈 뜨자마자 ‎영감이 떠오를 때도 있고 22 00:02:27,313 --> 00:02:33,153 ‎길거리를 걷다가 무심코 들은 ‎음악에서 느낌이 오기도 해요 23 00:02:33,653 --> 00:02:39,083 ‎항상 작업 중이고 ‎창작을 한다는 의식이 중요하죠 24 00:02:41,786 --> 00:02:43,156 ‎전 다나카 히로카즈예요 25 00:02:43,246 --> 00:02:48,416 ‎1980년에 입사해 20년 동안 ‎닌텐도에서 일했죠 26 00:02:50,712 --> 00:02:53,552 ‎전 음향 효과를 만들었어요 27 00:02:54,674 --> 00:02:56,554 ‎일하면서 정말 즐거웠죠 28 00:03:05,518 --> 00:03:10,398 ‎다나카 히로카즈가 만든 ‎유명한 효과음이 많습니다 29 00:03:11,232 --> 00:03:12,072 ‎'메트로이드' 30 00:03:12,817 --> 00:03:15,197 ‎'키드 이카루스', ' 덕 헌트' 31 00:03:16,237 --> 00:03:17,357 ‎그리고 전설의... 32 00:03:17,906 --> 00:03:19,486 ‎'헬로 키티 월드'도 있죠 33 00:03:23,203 --> 00:03:25,713 ‎당시 닌텐도의 분위기는 ‎자유분방했고 34 00:03:26,122 --> 00:03:28,752 ‎개발팀에서 일하는 사람은 ‎겨우 17명이었어요 35 00:03:31,920 --> 00:03:36,630 ‎지금은 세계적인 회사지만 ‎당시엔 아무도 닌텐도를 몰랐죠 36 00:03:48,645 --> 00:03:52,185 ‎닌텐도의 소박한 시작은 ‎1889년이었습니다 37 00:03:52,273 --> 00:03:55,153 ‎야마우치 후사지로라는 남자가 38 00:03:55,235 --> 00:03:58,445 ‎일본식 카드를 만들어 팔면서 ‎회사를 창업했죠 39 00:03:58,529 --> 00:03:59,859 ‎바로 '하나후다'입니다 40 00:04:01,824 --> 00:04:04,744 ‎현대화가 한창이던 ‎일본 시장에서 살아남고자 41 00:04:04,827 --> 00:04:06,997 ‎사업을 확장해서 42 00:04:07,080 --> 00:04:09,750 ‎장난감과 기계식 완구 43 00:04:09,832 --> 00:04:12,002 ‎오락실 게임에도 진출합니다 44 00:04:12,877 --> 00:04:16,007 ‎하지만 일본에서 ‎성공을 거둔 닌텐도가 45 00:04:16,089 --> 00:04:18,719 ‎미국 시장은 뚫지 못했죠 46 00:04:18,800 --> 00:04:22,350 ‎그리고 다나카 덕분에 ‎그 목표를 이룰 수 있었습니다 47 00:04:23,596 --> 00:04:26,266 ‎'스페이스 파이어버드'가 ‎제 첫 게임이었어요 48 00:04:27,016 --> 00:04:29,386 ‎그다음이 '레이더 스코프'죠 49 00:04:34,732 --> 00:04:37,032 ‎닌텐도의 아메리칸드림은 50 00:04:37,110 --> 00:04:39,360 ‎레이더 스코프에 걸려 있었는데 51 00:04:39,445 --> 00:04:42,865 ‎'스페이스 인베이더'와 ‎너무 비슷한 게임이었죠 52 00:04:44,826 --> 00:04:48,656 ‎어쨌든 수천 대의 기계가 ‎배에 실려 53 00:04:49,622 --> 00:04:53,462 ‎미국에 새로 세운 ‎닌텐도 본사로 배달됐는데 54 00:04:53,543 --> 00:04:56,803 ‎창고에서 먼지만 쌓이게 됐습니다 55 00:04:57,171 --> 00:05:01,341 ‎미국 플레이어들이 ‎이런 게임에 시들해져 있었죠 56 00:05:01,801 --> 00:05:03,391 ‎그래서 새로운 계획에 따라 57 00:05:04,137 --> 00:05:08,557 ‎새 게임으로 회로만 교체해 ‎기계를 재활용했습니다 58 00:05:08,933 --> 00:05:12,313 ‎그 게임이 바로 '동키 콩'이었죠 59 00:05:14,355 --> 00:05:16,315 ‎레이저와 총 대신에 60 00:05:16,399 --> 00:05:19,359 ‎우스운 망치와 재치가 필요했고 61 00:05:19,444 --> 00:05:22,364 ‎하다 보면 ‎시간 가는 줄 몰랐습니다 62 00:05:24,032 --> 00:05:25,662 ‎재미있는 게임이었지만 63 00:05:25,742 --> 00:05:29,122 ‎다나카가 귀도 즐겁게 ‎만들어야 했죠 64 00:05:38,171 --> 00:05:43,011 ‎입사 2년 차 때 ‎'동키 콩' 음향을 만들었어요 65 00:05:46,471 --> 00:05:50,731 ‎그땐 어떤 소리를 ‎어떻게 만들어야 하나 감이 없었죠 66 00:05:52,143 --> 00:05:55,813 ‎다나카에게는 요즘 같은 ‎좋은 컴퓨터 장비가 없었습니다 67 00:05:56,272 --> 00:05:59,612 ‎1980년대는 더 아날로그식이었죠 68 00:06:00,276 --> 00:06:04,526 ‎동키 콩이나 마리오가 걷는 소리는 69 00:06:04,614 --> 00:06:06,744 ‎이쪽에서 소리가 나왔어요 70 00:06:10,244 --> 00:06:14,464 ‎마리오의 발소리는 ‎사실 제 의도와 다르게 나왔어요 71 00:06:14,916 --> 00:06:18,166 ‎마리오가 걸을 때마다 ‎소리가 미묘하게 달라지는데 72 00:06:18,252 --> 00:06:22,302 ‎전 그렇게 귀여운 소리를 ‎만들 생각은 없었어요 73 00:06:22,382 --> 00:06:26,222 ‎어쩌다 보니 제가 만든 회로가 ‎그런 소리를 내게 됐죠 74 00:06:29,013 --> 00:06:34,443 ‎그냥 삐 소리도 ‎게임에서는 굉장히 중요해요 75 00:06:36,187 --> 00:06:38,687 ‎동작을 확인하려면 ‎소리가 필요하죠 76 00:06:38,773 --> 00:06:40,613 ‎그래야 뭘 했는지 아니까요 77 00:06:46,697 --> 00:06:52,697 ‎당시엔 '동키 콩'이 그 정도로 ‎성공할 거라고 생각하진 않았어요 78 00:06:53,454 --> 00:06:57,464 ‎전 세계 사람들이 즐겼다니 ‎실감이 안 났죠 79 00:07:01,587 --> 00:07:03,167 ‎동키 콩은 히트작이었습니다 80 00:07:03,256 --> 00:07:05,216 ‎인기가 어마어마했죠 81 00:07:05,883 --> 00:07:07,893 ‎토요일 아침 만화 수준이었어요 82 00:07:09,595 --> 00:07:11,255 ‎출시하고 2년 만에 83 00:07:11,347 --> 00:07:15,307 ‎이 오락실 게임은 ‎2억 8천만 달러를 벌어들였습니다 84 00:07:15,893 --> 00:07:18,773 ‎하지만 닌텐도는 ‎오락실에서는 잘나갔을 뿐 85 00:07:18,855 --> 00:07:21,395 ‎미국 가정에서는 찬밥 신세였죠 86 00:07:22,024 --> 00:07:25,404 ‎한때 아타리가 지배했던 ‎가정용 게임기 시장은 87 00:07:25,486 --> 00:07:28,736 ‎1983년에 크게 고전하게 됩니다 88 00:07:29,949 --> 00:07:34,369 ‎그런데 닌텐도 같은 외국계 회사가 ‎그걸 극복할 수 있었을까요? 89 00:07:47,091 --> 00:07:50,601 ‎전 1983년 여름에 ‎닌텐도에 입사했어요 90 00:07:52,013 --> 00:07:53,513 ‎닌텐도는 동키 콩으로 알려졌죠 91 00:07:53,598 --> 00:07:56,518 ‎닌텐도가 뭔지 아무도 몰랐을걸요 92 00:07:56,601 --> 00:07:58,521 ‎다들 동키 콩만 알았죠 93 00:07:59,520 --> 00:08:01,110 ‎게일 틸든은 알았을 겁니다 94 00:08:01,606 --> 00:08:03,936 ‎와인을 생산하고 판매하기 전에 95 00:08:04,025 --> 00:08:07,565 ‎홍보부장으로 닌텐도에 채용돼서 96 00:08:07,653 --> 00:08:10,913 ‎브랜드 관리 부사장까지 ‎올라갔던 사람이죠 97 00:08:11,574 --> 00:08:13,494 ‎한마디로 능력자입니다 98 00:08:14,035 --> 00:08:19,165 ‎우린 닌텐도 제품을 어떻게 ‎미국에 출시할지에 집중했죠 99 00:08:19,248 --> 00:08:21,918 ‎게임 시장이 ‎몰락하고 있었는데도요 100 00:08:24,545 --> 00:08:28,585 ‎일본에서는 게임 산업이 ‎건재한 듯했어요 101 00:08:29,050 --> 00:08:32,600 ‎그래서 닌텐도는 ‎가정용 게임기도 만들었고 102 00:08:32,678 --> 00:08:34,428 ‎그게 1982년쯤이었죠 103 00:08:35,306 --> 00:08:39,976 ‎이름은 '패미콤' ‎가족 컴퓨터 시스템이었어요 104 00:08:43,898 --> 00:08:47,188 ‎가족 컴퓨터의 재밌는 카세트 정보 105 00:08:47,818 --> 00:08:50,908 ‎TV에 연결하는 ‎팩 기반 시스템이었는데 106 00:08:50,988 --> 00:08:53,698 ‎일본에서는 굉장히 잘나갔죠 107 00:08:55,117 --> 00:08:57,077 ‎그래픽도 훌륭했지만 108 00:08:57,161 --> 00:09:00,001 ‎캐릭터가 화면에서 ‎움직이는 방식이 109 00:09:00,456 --> 00:09:03,536 ‎오락실에서 게임할 때랑 ‎훨씬 비슷했거든요 110 00:09:03,626 --> 00:09:07,086 ‎기존 시스템과 비교했을 때요 111 00:09:10,716 --> 00:09:15,296 ‎게임을 어떻게 들어와야 할지 ‎굉장히 고민됐어요 112 00:09:15,388 --> 00:09:18,428 ‎그리고 얼마나 미국식으로 바꿀지 113 00:09:18,516 --> 00:09:22,516 ‎비디오 게임 시장의 ‎부정적인 인식을 쇄신해야 했죠 114 00:09:23,437 --> 00:09:25,857 ‎정말 벅찬 과제였어요 115 00:09:30,403 --> 00:09:34,573 ‎하지만 패미콤은 ‎고급 와인은 아니었습니다 116 00:09:35,116 --> 00:09:37,236 ‎게일은 미국인들에게 팔려면 117 00:09:37,326 --> 00:09:40,616 ‎이미지 쇄신이 필수라고 생각했죠 118 00:09:44,750 --> 00:09:48,880 ‎회백색과 와인 빛깔의 ‎붉은색 기계였는데 119 00:09:49,338 --> 00:09:54,968 ‎전자제품이나 애들 장난감과는 ‎거리가 먼 색깔이었어요 120 00:09:56,345 --> 00:09:58,465 ‎더 세련되고 매력적이어야 했죠 121 00:09:58,848 --> 00:10:03,188 ‎가족용 차량이 아니라 ‎타임머신 '드로이안'처럼요 122 00:10:05,563 --> 00:10:08,903 ‎그래서 미국 닌텐도의 ‎디자이너들이 123 00:10:08,983 --> 00:10:13,203 ‎더 고급스러운 은색의 ‎비디오 시스템을 만들었어요 124 00:10:13,279 --> 00:10:14,609 ‎안 튀게요 125 00:10:14,697 --> 00:10:18,367 ‎정말 예뻤고 ‎엄청 비싸게 팔렸을 거예요 126 00:10:18,451 --> 00:10:21,581 ‎소매가격을 훨씬 높일 수 있었죠 127 00:10:23,914 --> 00:10:26,544 ‎일본도 새 디자인을 보냈는데 128 00:10:26,626 --> 00:10:29,296 ‎우린 한동안 ‎도시락 통이라고 불렀어요 129 00:10:29,378 --> 00:10:32,968 ‎우리 눈에는 세련미도 없고 ‎그냥 박스 같았거든요 130 00:10:35,259 --> 00:10:39,389 ‎미국 닌텐도와 일본 닌텐도의 ‎산업 디자인 팀이 공동으로 131 00:10:39,847 --> 00:10:44,187 ‎회색과 빨간색으로 된 제품을 ‎만들어 냈어요 132 00:10:46,228 --> 00:10:49,358 ‎그렇게 해서 ‎'닌텐도 엔터테인먼트 시스템' 133 00:10:49,482 --> 00:10:51,942 ‎일명 'NES'가 탄생했죠 134 00:10:52,485 --> 00:10:55,395 ‎정확도가 뛰어난 재퍼를 들고 ‎덕 헌트 같은 게임을 135 00:10:55,488 --> 00:10:57,488 ‎즐겨 보시겠습니까? 136 00:10:57,573 --> 00:11:01,333 ‎닌텐도 엔터테인먼트 시스템을 ‎경험해 보시겠습니까? 137 00:11:01,952 --> 00:11:04,372 ‎롭과 재퍼, 컨트롤 데크 138 00:11:04,455 --> 00:11:06,865 ‎조작기 두 대와 게임 두 개가 ‎포함돼 있습니다 139 00:11:10,419 --> 00:11:13,089 ‎이 시스템은 시험 판매 지역이었던 140 00:11:13,798 --> 00:11:17,428 ‎뉴욕에서 1985년 ‎연휴 기간에 발매됐습니다 141 00:11:18,427 --> 00:11:20,257 ‎전략은 간단했어요 142 00:11:20,638 --> 00:11:22,598 ‎뉴욕에서 통한다면 143 00:11:22,682 --> 00:11:24,892 ‎어디서든 팔린다는 거죠 144 00:11:25,643 --> 00:11:29,063 ‎NES가 엄청난 판매고를 ‎올리진 못했지만 145 00:11:29,855 --> 00:11:32,855 ‎전국에 출시할 만큼은 팔렸습니다 146 00:11:33,734 --> 00:11:36,954 ‎여긴 슈퍼 마리오 형제의 ‎세계입니다 147 00:11:37,029 --> 00:11:38,109 ‎이걸 틀어 두면 148 00:11:38,197 --> 00:11:43,737 ‎금세 아이들이 하나둘씩 ‎모여들게 됩니다 149 00:11:44,453 --> 00:11:49,133 ‎입소문이 나면서 ‎판도가 달라지기 시작했습니다 150 00:11:49,625 --> 00:11:53,835 ‎사람들은 이제 ‎비디오 게임 대신 닌텐도를 했죠 151 00:11:54,463 --> 00:11:59,393 ‎우린 정말 TV 광고와 ‎일부 소비자에게 기댔고 152 00:11:59,760 --> 00:12:03,720 ‎직접 해 볼 수 있게 ‎매장에 많이 진열해 놨어요 153 00:12:04,765 --> 00:12:08,725 ‎새로운 소비자 중에 ‎10살 소년 제프 핸슨이 있었습니다 154 00:12:09,437 --> 00:12:14,727 ‎닌텐도 비장의 무기였던 ‎새 게임의 플레이어 겸 도전자였죠 155 00:12:21,115 --> 00:12:22,655 ‎전 비디오 게임을 좋아해요 156 00:12:22,742 --> 00:12:25,542 ‎생일 때마다 ‎비디오 게임을 받고 싶었죠 157 00:12:29,915 --> 00:12:33,785 ‎이상하게 친구들이 ‎꼭 우리 집에 와서 게임했어요 158 00:12:34,795 --> 00:12:37,585 ‎'마스터 블래스터' ‎'슈퍼 마리오', '키드 니키'... 159 00:12:38,299 --> 00:12:41,679 ‎게임 하면 바로 추억이 떠올라요 160 00:12:45,639 --> 00:12:50,189 ‎스스로 게임을 잘한다고 ‎생각했었는지 모르겠네요 161 00:12:51,020 --> 00:12:55,070 ‎그냥 평범한 아이인 줄 알았어요 162 00:12:55,149 --> 00:12:57,989 ‎닌텐도 대회에 ‎출전하기 전까지는요 163 00:12:58,068 --> 00:13:01,408 ‎"닌텐도 월드 챔피언십 ‎1990" 164 00:13:02,114 --> 00:13:04,874 ‎킹콩은 거대하고 흉측하며 165 00:13:04,950 --> 00:13:08,790 ‎닌텐도도 못 하지만 ‎여러분은 다릅니다 166 00:13:08,871 --> 00:13:12,631 ‎1990년까지 닌텐도는 ‎성공 가도를 달렸습니다 167 00:13:13,209 --> 00:13:17,249 ‎그런 분위기를 유지하고자 ‎'파워페스트 투어'를 준비했죠 168 00:13:17,338 --> 00:13:19,338 ‎유니버설 스튜디오 ‎할리우드에서만... 169 00:13:21,300 --> 00:13:25,300 ‎그건 미국 전역을 도는 투어로 ‎목표는 두 가지 170 00:13:25,387 --> 00:13:28,887 ‎따끈따끈한 새 게임의 광고와 판매 171 00:13:29,558 --> 00:13:34,268 ‎그리고 최고의 닌텐도 플레이어 ‎찾기 대회였습니다 172 00:13:34,355 --> 00:13:37,775 ‎그 소식에 들떠서 ‎바로 부모님께 말씀드렸어요 173 00:13:38,984 --> 00:13:41,704 ‎아버지가 흔쾌히 허락했는지 ‎기억나지 않지만 174 00:13:42,571 --> 00:13:46,121 ‎솔트레이크시티의 ‎파워페스트에 데려다주기로 했고 175 00:13:46,200 --> 00:13:47,240 ‎정말 재밌었어요 176 00:13:51,080 --> 00:13:54,250 ‎그게 '닌텐도 월드 챔피언십 ‎1990'이었죠 177 00:13:55,459 --> 00:13:58,749 ‎우승 상품은 만 달러 저축 채권과 178 00:13:58,838 --> 00:14:02,468 ‎GM 오픈카, 대형 TV 179 00:14:02,550 --> 00:14:05,510 ‎그리고 유니버설 스튜디오 ‎할리우드 입장권이었어요 180 00:14:06,136 --> 00:14:07,506 ‎당연히 신났죠 181 00:14:07,596 --> 00:14:10,886 ‎근데 솔직히 상품 때문에 좋았어요 182 00:14:16,772 --> 00:14:19,782 ‎이 팩으로 대회를 치렀죠 183 00:14:20,317 --> 00:14:22,147 ‎여러 게임이 들어 있었어요 184 00:14:22,611 --> 00:14:26,571 ‎슈퍼 마리오와 '레드 레이서' ‎'테트리스'였죠 185 00:14:27,575 --> 00:14:31,825 ‎플레이어가 그 게임을 다 깨고 ‎참가 도시에서 우승하면 186 00:14:32,288 --> 00:14:35,078 ‎유니버설 스튜디오 ‎할리우드에 가서 187 00:14:35,165 --> 00:14:37,625 ‎최종 결승전에 참여할 수 있었죠 188 00:14:38,627 --> 00:14:41,257 ‎전 슈퍼 마리오를 ‎수도 없이 했어요 189 00:14:41,338 --> 00:14:44,298 ‎레드 레이서도 많이 해 봤고요 190 00:14:44,884 --> 00:14:47,974 ‎근데 테트리스는 ‎경험이 별로 없었죠 191 00:14:52,391 --> 00:14:56,351 ‎전 겨우 10살 때 ‎대회에 참가했어요 192 00:14:57,271 --> 00:14:59,571 ‎1차 대회가 진행 중... 193 00:14:59,648 --> 00:15:01,778 ‎테트리스를 많이 ‎해 보지 않았는데도요 194 00:15:01,859 --> 00:15:05,109 ‎제프 핸슨 4,200 ‎놀라울 만큼 가까운... 195 00:15:05,195 --> 00:15:07,815 ‎전 높은 점수를 기록했고 ‎모두 흥분의 도가니였어요 196 00:15:08,365 --> 00:15:10,155 ‎제프 핸슨 9,700 197 00:15:12,536 --> 00:15:14,406 ‎그땐 꼭 롤러코스터를 ‎탄 것 같았어요 198 00:15:20,753 --> 00:15:23,593 ‎전 솔트레이크시티에서 3등을 했죠 199 00:15:24,632 --> 00:15:26,722 ‎도시 대표는 될 수 없었지만 200 00:15:26,800 --> 00:15:30,010 ‎테트리스가 들어 있는 ‎'게임 보이'를 받았어요 201 00:15:30,971 --> 00:15:32,681 ‎게임 보이를 소개합니다 202 00:15:32,765 --> 00:15:35,345 ‎휴대용으로 ‎여러 게임을 즐길 수 있죠 203 00:15:35,434 --> 00:15:38,734 ‎그리고 최고의 새 게임 ‎테트리스가 들어 있습니다 204 00:15:39,146 --> 00:15:41,266 ‎그때 테트리스한테 반해 버렸어요 205 00:15:42,983 --> 00:15:44,193 ‎"닌텐도 게임 보이 ‎테트리스" 206 00:15:46,236 --> 00:15:50,156 ‎전 온종일 테트리스만 ‎붙잡고 살았어요 207 00:15:51,617 --> 00:15:52,827 ‎그러다 보면 208 00:15:52,910 --> 00:15:55,960 ‎항상 테트리스 조각이 ‎머릿속에 맴돌죠 209 00:15:58,749 --> 00:16:01,669 ‎오죽하면 잘 때 ‎꿈에 나올 정도였어요 210 00:16:03,545 --> 00:16:06,215 ‎머릿속으로 조각들을 ‎어떻게 조합해서 211 00:16:06,298 --> 00:16:08,508 ‎맞춰야 할지 생각했죠 212 00:16:09,551 --> 00:16:12,551 ‎하지만 버튼 두 개로 하는 ‎이 게임에 빠진 사람이 213 00:16:12,638 --> 00:16:14,808 ‎제프 하나가 아니었습니다 214 00:16:16,350 --> 00:16:18,770 ‎부모님 여러분 ‎탈출구가 안 보이네요 215 00:16:18,852 --> 00:16:21,232 ‎비디오 게임이 ‎더 강력하게 돌아왔습니다 216 00:16:21,313 --> 00:16:24,653 ‎시애틀 교외에 있는 ‎미국 닌텐도는 217 00:16:24,733 --> 00:16:28,903 ‎1989년, 게임 시장의 ‎약 75퍼센트를 점유했고 218 00:16:28,988 --> 00:16:31,908 ‎추산하면 34억 달러죠 219 00:16:31,991 --> 00:16:35,581 ‎닌텐도의 성공으로 ‎많은 일자리가 창출됐습니다 220 00:16:35,661 --> 00:16:38,751 ‎비디오 게임을 하며 ‎전화로 통화하는 거죠 221 00:16:38,831 --> 00:16:41,961 ‎닌텐도 게임 카운슬러 ‎80여 명에게는 222 00:16:42,042 --> 00:16:45,462 ‎꽤 괜찮은 일자리로 ‎8시간 교대로 근무합니다 223 00:16:46,338 --> 00:16:48,758 ‎이런 직업이 있다니 꿈만 같죠? 224 00:16:49,425 --> 00:16:54,345 ‎17살의 숀 블룸도 ‎같은 생각을 했습니다 225 00:16:57,016 --> 00:17:02,226 ‎전 당시 고등학교 졸업반이었고 ‎일자리가 꼭 필요했는데 226 00:17:02,312 --> 00:17:04,152 ‎친구의 여자 친구가 227 00:17:04,231 --> 00:17:06,651 ‎여름에 닌텐도에서 ‎일할 거라고 했어요 228 00:17:06,733 --> 00:17:09,613 ‎'네가 어떻게? ‎여기 닌텐도가 있다고?' 229 00:17:13,449 --> 00:17:14,989 ‎회사 안내 데스크에 갔더니 230 00:17:15,075 --> 00:17:18,035 ‎지원서를 주면서 ‎이걸 작성하고 231 00:17:18,119 --> 00:17:20,159 ‎시험을 보라고 했어요 232 00:17:20,247 --> 00:17:24,497 ‎전 창고 일인 줄 알았기 때문에 ‎무슨 시험까지 보나 싶었죠 233 00:17:28,464 --> 00:17:30,054 ‎그래서 무슨 시험이냐고 ‎물어봤더니 234 00:17:30,132 --> 00:17:32,682 ‎게임을 할 줄 아는지 ‎확인하는 절차라길래 235 00:17:32,760 --> 00:17:34,340 ‎무슨 일이냐고 물어봤어요 236 00:17:34,428 --> 00:17:36,598 ‎'게임 플레이 카운슬러 업무예요' 237 00:17:37,806 --> 00:17:39,886 ‎그리고 산더미 같은 자료를 주며 238 00:17:39,975 --> 00:17:43,725 ‎그걸 다 숙지하고 나면 ‎와서 시험을 보라고 했죠 239 00:17:43,812 --> 00:17:45,362 ‎"닌텐도 아메리카" 240 00:17:45,439 --> 00:17:48,359 ‎알다시피 게임은 쉽지 않습니다 241 00:17:49,985 --> 00:17:53,195 ‎요즘엔 하다 막히면 ‎유튜브에서 답을 찾을 수 있지만 242 00:17:53,947 --> 00:17:56,737 ‎멀리트가 유행하던 시절에는 ‎상황이 달랐죠 243 00:17:57,242 --> 00:17:59,042 ‎닌텐도 게임 플레이의 린다입니다 244 00:17:59,119 --> 00:18:01,459 ‎닌텐도 게임 플레이의 제니입니다 ‎뭘 도와드릴까요? 245 00:18:01,955 --> 00:18:06,285 ‎닌텐도는 고객의 필요를 파악해 ‎게임 플레이 카운슬러를 양성했고 246 00:18:06,710 --> 00:18:07,880 ‎목표는 하나였죠 247 00:18:08,253 --> 00:18:11,013 ‎8살 티미가 '콘트라'에서 막히거나 248 00:18:11,090 --> 00:18:14,340 ‎13살 마리아가 ‎게임 아이템을 잃어버리면 249 00:18:14,426 --> 00:18:16,546 ‎게임 카운슬러가 있습니다 250 00:18:16,637 --> 00:18:20,927 ‎어떤 문제도 해결할 수 있는 ‎요령과 기술로 무장한 도우미죠 251 00:18:21,016 --> 00:18:23,096 ‎닌텐도의 좋은 전략이었습니다 252 00:18:23,519 --> 00:18:27,439 ‎게임을 깨면 부모가 ‎또 다른 게임을 사 주니까요 253 00:18:27,856 --> 00:18:32,276 ‎하지만 게임 우등생이 되는 ‎시험은 쉽지 않았습니다 254 00:18:32,861 --> 00:18:35,701 ‎그래서 숀은 자기만의 ‎커닝 표를 만들었죠 255 00:18:36,532 --> 00:18:39,742 ‎자료집을 보고 ‎어떻게 다 외우나 막막했어요 256 00:18:39,827 --> 00:18:43,617 ‎온갖 파워업 기술과 ‎아이템 위치 등을 다 알아야 했죠 257 00:18:46,333 --> 00:18:51,923 ‎그래서 고무 재질로 신축성 좋은 ‎선글라스를 이용했어요 258 00:18:52,005 --> 00:18:57,045 ‎그리고 선글라스 렌즈 크기에 ‎딱 맞게 종이를 잘랐죠 259 00:18:59,012 --> 00:19:02,062 ‎그리고 최대한 작은 글씨로 260 00:19:02,141 --> 00:19:04,691 ‎아이템 위치 같은 걸 적었어요 261 00:19:04,768 --> 00:19:06,598 ‎생각나는 대로 전부 262 00:19:06,687 --> 00:19:09,397 ‎렌즈 두 개에 빽빽이 채웠죠 263 00:19:11,441 --> 00:19:14,071 ‎시험은 작은 방에서 봤어요 264 00:19:14,153 --> 00:19:16,033 ‎전 선글라스를 자리에 내려놓고 265 00:19:16,947 --> 00:19:18,157 ‎시험지를 채워 나갔죠 266 00:19:18,240 --> 00:19:20,240 ‎그리고 만점으로 합격했어요 267 00:19:21,618 --> 00:19:22,658 ‎끝내줬죠 268 00:19:24,997 --> 00:19:26,417 ‎"교육 비디오" 269 00:19:30,127 --> 00:19:33,957 ‎"숀 블룸과 함께 하는 ‎요령과 기술" 270 00:19:34,047 --> 00:19:35,167 ‎안녕하세요 271 00:19:35,924 --> 00:19:39,974 ‎닌텐도 합류를 환영합니다 ‎게임 카운슬러 합격도 축하해요 272 00:19:40,053 --> 00:19:44,273 ‎이제 온종일 게임만 ‎할 수 있겠다고 생각하겠죠 273 00:19:44,349 --> 00:19:48,479 ‎물론 게임도 하지만 ‎그 외에도 할 일이 무궁무진해요 274 00:19:54,651 --> 00:19:58,321 ‎4주간 집중 교육이 있었고 ‎하루 8시간, 주 5일 근무였어요 275 00:19:59,072 --> 00:20:01,662 ‎정말 행복했고 ‎매일 이렇게 생각했죠 276 00:20:02,242 --> 00:20:05,662 ‎'이제 출근하면 ‎게임하면서 돈 번다, 아싸!' 277 00:20:08,123 --> 00:20:11,003 ‎전 운 좋게 톰이라는 분께 ‎교육을 받았어요 278 00:20:11,752 --> 00:20:14,422 ‎최초의 게임 플레이 카운슬러였죠 279 00:20:15,756 --> 00:20:18,716 ‎머리가 희끗희끗한 ‎할아버지 분위기였어요 280 00:20:19,635 --> 00:20:21,255 ‎정말 친절하셨는데... 281 00:20:21,511 --> 00:20:23,721 ‎교육 때는 또 굉장히 엄하셨죠 282 00:20:25,474 --> 00:20:26,564 ‎그리고 질문을 쏟아냈어요 283 00:20:29,436 --> 00:20:30,726 ‎'젤다의 첫 하트 조각 위치' 284 00:20:30,812 --> 00:20:32,732 ‎'2번째! 5번째! 3번째!' 285 00:20:32,814 --> 00:20:36,614 ‎그러면 입이 딱 얼어붙는데 ‎톰은 막 닦달했죠 286 00:20:37,444 --> 00:20:39,824 ‎그래서 굉장히 빡빡했어요 287 00:20:39,905 --> 00:20:41,405 ‎이런 생각도 들었죠 288 00:20:41,490 --> 00:20:44,160 ‎'실제로 고객과 통화하면 ‎어떤 기분일까?' 289 00:20:44,243 --> 00:20:47,793 ‎'되는 대로 내뱉고 ‎울면서 뛰쳐나가는 거 아니야?' 290 00:20:48,247 --> 00:20:49,747 ‎일하기 전엔 모르잖아요 291 00:20:55,254 --> 00:20:58,804 ‎숀이 숙달해야 할 게임 목록은 ‎점점 길어졌습니다 292 00:20:59,174 --> 00:21:03,224 ‎그리고 열성인 플레이어들은 ‎한 가지 목표에 매달렸죠 293 00:21:03,762 --> 00:21:06,562 ‎게임을 깨서 더 많이 사는 겁니다! 294 00:21:06,640 --> 00:21:10,480 ‎액션이 더 많아서 ‎재밌고 도전 정신이 생기죠 295 00:21:10,560 --> 00:21:12,690 ‎전 모험 게임을 좋아해요 296 00:21:12,771 --> 00:21:17,401 ‎뭔가에 착수하고 ‎임무를 완수해 나가는 거요 297 00:21:19,069 --> 00:21:21,319 ‎이런 성공은 다 298 00:21:21,405 --> 00:21:24,195 ‎닌텐도의 얼굴이 된 ‎사람 덕분입니다 299 00:21:24,741 --> 00:21:26,451 ‎물론 마리오라고 할 수 있겠죠 300 00:21:26,535 --> 00:21:28,905 ‎하지만 그 캐릭터를 ‎만든 사람은... 301 00:21:29,955 --> 00:21:31,575 ‎미야모토 시게루입니다 302 00:21:39,881 --> 00:21:45,221 ‎미야모토 씨는 닌텐도의 ‎전설적인 게임 디자이너예요 303 00:21:45,304 --> 00:21:47,564 ‎마리오를 만들었거든요 304 00:21:48,765 --> 00:21:52,845 ‎미야모토의 작은 영웅은 ‎동키 콩의 점프맨으로 시작했죠 305 00:21:53,645 --> 00:21:55,935 ‎여자를 구출하는 노동자였습니다 306 00:21:56,523 --> 00:22:01,073 ‎매력적이고 공감이 가며 ‎게임하기 재밌었죠 307 00:22:01,486 --> 00:22:04,406 ‎미야모토는 그걸 시작으로 ‎슈퍼 마리오와 308 00:22:04,489 --> 00:22:06,579 ‎'젤다의 전설'을 개발했고 309 00:22:06,658 --> 00:22:10,538 ‎다른 많은 캐릭터와 게임에 ‎흔적을 남겼습니다 310 00:22:11,163 --> 00:22:12,293 ‎미야모토는 정말 311 00:22:13,040 --> 00:22:15,960 ‎스필버그 감독 같은 감각이 있어요 312 00:22:16,835 --> 00:22:21,715 ‎재밌는 요소가 뭔지 ‎정확하게 짚어내죠 313 00:22:23,592 --> 00:22:26,892 ‎미야모토의 작품은 지금도 ‎게임으로 만들어지고 있습니다 314 00:22:27,512 --> 00:22:29,142 ‎하지만 이런 성공에도 불구하고 315 00:22:29,222 --> 00:22:32,182 ‎모든 게 달라질 수도 있었습니다 316 00:22:32,768 --> 00:22:37,058 ‎주력 게임인 동키 콩이 ‎소송에 휘말렸기 때문이죠 317 00:22:40,317 --> 00:22:41,647 ‎전 게이머가 아니에요 318 00:22:44,071 --> 00:22:47,241 ‎제 꿈은 늘 변호사였죠 319 00:22:48,909 --> 00:22:52,039 ‎사람들은 제가 법정에서 320 00:22:52,120 --> 00:22:56,380 ‎너무 깐깐하고 공격적이라고 ‎생각해요 321 00:23:02,464 --> 00:23:06,724 ‎1982년, 존 커비는 ‎유니버설 시티 스튜디오에 322 00:23:07,302 --> 00:23:10,602 ‎고소당한 닌텐도의 변호를 ‎맡게 됐습니다 323 00:23:11,431 --> 00:23:13,771 ‎유니버설 측은 동키 콩이 324 00:23:13,850 --> 00:23:17,850 ‎자사 영화 '킹콩'의 상표권을 ‎침해했다고 주장하며 325 00:23:17,938 --> 00:23:20,768 ‎닌텐도에 피해 보상을 ‎요구했습니다 326 00:23:21,191 --> 00:23:23,321 ‎엠파이어 스테이트 빌딩을 ‎오르는 건 327 00:23:23,402 --> 00:23:26,702 ‎경사로, 사다리 오르기와 ‎판이하거든요 328 00:23:28,323 --> 00:23:31,543 ‎하지만 비슷한 점도 많죠 329 00:23:33,120 --> 00:23:34,160 ‎분명히 말하지만 330 00:23:34,246 --> 00:23:38,326 ‎당시 미국 닌텐도는 ‎아주 작은 회사였어요 331 00:23:39,251 --> 00:23:41,341 ‎거기서 패소했다면 332 00:23:41,920 --> 00:23:44,300 ‎미국 닌텐도는 문 닫았을 거예요 333 00:23:45,549 --> 00:23:47,299 ‎위험 부담이 어마어마했죠 334 00:23:51,680 --> 00:23:53,430 ‎커비는 어려운 과제를 맡았습니다 335 00:23:54,224 --> 00:23:58,024 ‎그래서 변호팀과 함께 ‎사건을 조사하기 시작했고 336 00:23:58,103 --> 00:24:01,943 ‎그걸 위해 ‎지구 반 바퀴를 날아갔죠 337 00:24:12,617 --> 00:24:13,907 ‎우린 일본에 갔고 338 00:24:14,578 --> 00:24:19,078 ‎닌텐도 직원들을 인터뷰했어요 339 00:24:19,958 --> 00:24:23,248 ‎킹콩이 어떻게 사용되는지도 ‎조사했죠 340 00:24:24,129 --> 00:24:26,799 ‎그때 알아낸 사실은 341 00:24:26,882 --> 00:24:30,682 ‎콩이 덩치 큰 고릴라의 342 00:24:30,760 --> 00:24:32,850 ‎대명사가 됐다는 거죠 343 00:24:35,599 --> 00:24:38,019 ‎결국 커비와 팀이 알아낸 건 344 00:24:38,393 --> 00:24:39,983 ‎킹콩 세차장 345 00:24:40,353 --> 00:24:41,773 ‎킹콩 샌드위치 346 00:24:42,230 --> 00:24:44,230 ‎킹콩 레슬링 선수도 있지만 347 00:24:44,316 --> 00:24:46,686 ‎전부 상표권 침해가 ‎아니라는 사실이었죠 348 00:24:47,819 --> 00:24:52,529 ‎우린 유니버설에 ‎아무 권리가 없다고 확신했죠 349 00:24:53,450 --> 00:24:57,500 ‎유니버설 측도 그걸 안다는 게 ‎더 중요했어요 350 00:24:59,456 --> 00:25:02,036 ‎몇 달의 고된 조사 끝에 351 00:25:02,125 --> 00:25:04,875 ‎커비와 변호 팀은 법정으로 향했고 352 00:25:05,879 --> 00:25:08,799 ‎스위트 판사가 주재하는 ‎재판이 시작됐죠 353 00:25:11,218 --> 00:25:14,548 ‎법정에 동키 콩 기계를 가져갔어요 354 00:25:15,639 --> 00:25:18,769 ‎스위트 판사는 ‎참 호기심 많은 사람이었죠 355 00:25:20,310 --> 00:25:24,610 ‎자기 생애에서 ‎제일 재미있는 재판이라며 356 00:25:25,023 --> 00:25:27,283 ‎유일한 흠이 있다면 357 00:25:27,359 --> 00:25:31,029 ‎증언과 선서 진술서를 ‎살펴보는 거라고 말했어요 358 00:25:33,031 --> 00:25:36,951 ‎닌텐도는 유니버설이 ‎자사 소유라고 주장하는 상표를 359 00:25:37,035 --> 00:25:40,325 ‎도용하지 않았다고 변론했어요 360 00:25:40,705 --> 00:25:44,375 ‎유니버설이 다 알면서 ‎억지 주장을 한다고 했죠 361 00:25:45,335 --> 00:25:47,585 ‎스위트 판사는 요점을 이해했어요 362 00:25:48,505 --> 00:25:51,045 ‎그리고 우리가 승소하겠다는 ‎감이 왔죠 363 00:25:55,971 --> 00:25:57,391 ‎궁금해할까 봐 말하자면 364 00:25:57,764 --> 00:26:02,734 ‎이 귀여운 분홍색 커비와 ‎이 사람은 닮았습니다 365 00:26:04,062 --> 00:26:05,522 ‎소송이 마무리되고 366 00:26:05,605 --> 00:26:08,525 ‎닌텐도는 최고의 경의를 표했죠 367 00:26:08,608 --> 00:26:12,278 ‎유머를 모르는 ‎변호사로서 말하자면 368 00:26:12,612 --> 00:26:14,362 ‎나한테 미리 허가도 안 받았고 369 00:26:14,447 --> 00:26:16,367 ‎계약 없이 만든 게임이에요 370 00:26:16,908 --> 00:26:19,908 ‎아무래도 법적 조치를 ‎취해야겠어요 371 00:26:26,710 --> 00:26:31,550 ‎커비와 변호 팀의 도움으로 ‎닌텐도는 큰 성공을 거뒀고 372 00:26:33,008 --> 00:26:34,258 ‎그 덕분에 373 00:26:34,342 --> 00:26:39,102 ‎닌텐도 월드 챔피언십 1990 ‎미국 전국 투어도 할 수 있었죠 374 00:26:41,641 --> 00:26:44,601 ‎제프는 고향인 ‎솔트레이크시티에서 졌지만 375 00:26:44,686 --> 00:26:48,016 ‎여름 내내 건전지를 잔뜩 써 가며 ‎테트리스를 한 결과 376 00:26:48,106 --> 00:26:52,026 ‎부모님이 알아볼 만큼 ‎실력이 늘었습니다 377 00:26:52,861 --> 00:26:54,241 ‎엄마는 경쟁심이 강해요 378 00:26:55,155 --> 00:26:56,445 ‎자식 자랑도 많이 하죠 379 00:26:57,032 --> 00:26:59,372 ‎제가 게임에 특출 난 걸 보시고 380 00:26:59,784 --> 00:27:02,504 ‎아빠랑 얘기를 나누고 상의한 끝에 381 00:27:02,579 --> 00:27:05,289 ‎한 번 더 대회에 내보내기로 했죠 382 00:27:07,250 --> 00:27:09,840 ‎파워페스트 투어는 ‎한 도시만 남겨 둔 상태로 383 00:27:09,919 --> 00:27:13,089 ‎결승전에 진출할 ‎마지막 기회였습니다 384 00:27:13,173 --> 00:27:17,093 ‎플로리다주 탬파는 집에서 ‎3,000킬로미터가 넘어요 385 00:27:18,178 --> 00:27:21,638 ‎전 상황 파악이 ‎제대로 안 된 상태였고 386 00:27:22,223 --> 00:27:25,643 ‎제가 1등을 할 수 있다는 ‎확신도 없었어요 387 00:27:26,144 --> 00:27:29,154 ‎3, 2, 1, 시작하세요! 388 00:27:33,735 --> 00:27:37,405 ‎대회가 시작되자 ‎전 마음과 영혼을 갈아 넣었어요 389 00:27:37,947 --> 00:27:39,197 ‎한 줄 완성! 390 00:27:40,325 --> 00:27:42,785 ‎우승을 꿈꾸는 참가자가 ‎정말 많았어요 391 00:27:42,869 --> 00:27:44,329 ‎마지막 기회잖아요 392 00:27:45,080 --> 00:27:48,460 ‎신사 숙녀 여러분 ‎저 점수 좀 보세요! 393 00:27:49,793 --> 00:27:51,093 ‎여기서 이기지 못하면 394 00:27:51,586 --> 00:27:52,666 ‎그대로 아웃이었죠 395 00:27:53,171 --> 00:27:55,721 ‎닌텐도가 또 이런 대회를 연다는 ‎보장도 없고요 396 00:27:56,716 --> 00:28:00,506 ‎살면서 이런 광경은 ‎생전 처음 봅니다 397 00:28:02,305 --> 00:28:05,385 ‎제가 어떻게 맨정신을 ‎유지했는지 신기해요 398 00:28:05,475 --> 00:28:08,645 ‎3,900점으로 앞서가는 제프 핸슨! 399 00:28:10,730 --> 00:28:12,940 ‎그리고 어쩌다 보니 제가 이겼어요 400 00:28:14,109 --> 00:28:15,989 ‎탬파에서 최고점을 받은 제프는 401 00:28:16,069 --> 00:28:19,319 ‎결승선 진출권을 확보했습니다 402 00:28:19,531 --> 00:28:23,411 ‎최고 닌텐도 플레이어 자리를 걸고 ‎전국의 또래들과 403 00:28:23,493 --> 00:28:24,953 ‎겨루게 됐죠 404 00:28:25,537 --> 00:28:28,497 ‎탬파 대회에서 우승한 지 ‎일주일 만에 405 00:28:28,581 --> 00:28:32,501 ‎할리우드의 유니버설 스튜디오에서 ‎결승전이 열리는 바람에 406 00:28:32,585 --> 00:28:35,335 ‎전 연습할 시간이 거의 없었어요 407 00:28:38,842 --> 00:28:41,852 ‎최대한 빨리 테트리스로 ‎넘어가고 싶었어요 408 00:28:42,345 --> 00:28:45,555 ‎대회 팩은 슈퍼 마리오부터 ‎시작하거든요 409 00:28:45,932 --> 00:28:48,772 ‎동전 50개를 ‎최대한 빨리 모아야 하는데 410 00:28:49,477 --> 00:28:52,647 ‎제가 대회를 거치면서 ‎터득한 요령이 있었고 411 00:28:52,731 --> 00:28:54,271 ‎덕분에 속도가 빨라졌죠 412 00:28:54,649 --> 00:28:58,649 ‎특정한 부분에서 죽으면 ‎동전이 잔뜩 나오거든요 413 00:28:59,028 --> 00:29:01,408 ‎그렇게 하기 까다로워서 ‎문제지만요 414 00:29:02,073 --> 00:29:04,743 ‎하지만 테트리스 점수가 ‎몇 배나 증가하기 때문에 415 00:29:04,826 --> 00:29:06,746 ‎테트리스까지 못 가면 416 00:29:06,828 --> 00:29:09,908 ‎고득점은 아예 포기해야 하죠 417 00:29:12,834 --> 00:29:15,254 ‎그래서 일주일 내내 ‎거기에만 집중했어요 418 00:29:15,336 --> 00:29:19,756 ‎아마 테트리스를 ‎60, 70시간 정도 했을걸요 419 00:29:19,841 --> 00:29:20,681 ‎생각도 안 나요 420 00:29:31,853 --> 00:29:33,443 ‎1990년대 초반까지 421 00:29:33,521 --> 00:29:35,651 ‎닌텐도는 경쟁사가 거의 없었고 422 00:29:35,732 --> 00:29:38,152 ‎가정용 게임기 시장을 ‎독점했습니다 423 00:29:39,652 --> 00:29:42,572 ‎하지만 모든 게임이 ‎마리오처럼 대히트 치진 못했죠 424 00:29:42,947 --> 00:29:47,697 ‎그래서 숀은 그 모든 게임을 ‎도와줄 준비가 돼 있어야 했습니다 425 00:29:49,454 --> 00:29:53,214 ‎여러분은 전화를 건 고객들이 ‎어려운 게임을 깨게 도와줘야 해요 426 00:29:53,291 --> 00:29:56,091 ‎시중에는 수많은 ‎닌텐도 게임이 있고 427 00:29:56,169 --> 00:29:58,839 ‎그걸 다 외우기란 불가능하죠 428 00:29:58,922 --> 00:30:01,842 ‎그때 이게 꼭 필요해요 429 00:30:06,095 --> 00:30:08,515 ‎우리도 출시 후에 게임을 접해서 430 00:30:08,598 --> 00:30:11,018 ‎최대한 빨리 파야만 하죠 431 00:30:11,100 --> 00:30:13,440 ‎게임이 출시되자마자 ‎전화가 울려 대니까요 432 00:30:14,813 --> 00:30:16,403 ‎카운슬러는 게임 개발업자의 433 00:30:16,481 --> 00:30:18,941 ‎전략 가이드 없이 ‎무지 상태에서 게임하므로 434 00:30:19,025 --> 00:30:21,185 ‎창의력을 발휘해야 했죠 435 00:30:21,778 --> 00:30:25,028 ‎게임 플레이 바인더는 ‎전부 손으로 작성한 436 00:30:25,114 --> 00:30:27,124 ‎요령과 기술이 가득했습니다 437 00:30:27,867 --> 00:30:32,537 ‎지도와 비밀 파워 업 장소 등 ‎모든 것이 담겨 있죠 438 00:30:35,416 --> 00:30:39,626 ‎'마법사의 유산'은 ‎신을 경외하게 만드는 게임이에요 439 00:30:40,463 --> 00:30:45,223 ‎방이 64개 있는데 ‎진짜 다 똑같이 생겼어요 440 00:30:46,344 --> 00:30:49,314 ‎고객은 '회색 벽돌이 있다'는 ‎식으로 설명하는데 441 00:30:49,931 --> 00:30:52,681 ‎이 지도를 보면 ‎회색 벽돌 천지예요 442 00:30:52,767 --> 00:30:55,727 ‎'오른쪽 밑에 있나 봐요'라고 ‎말하는 사람도 있죠 443 00:30:56,563 --> 00:30:59,193 ‎그럼 다른 사람한테 넘겨요 444 00:31:01,276 --> 00:31:02,436 ‎그렇게 끝내죠 445 00:31:07,198 --> 00:31:08,318 ‎전화가 왔네요 446 00:31:08,741 --> 00:31:12,201 ‎막힘없이 술술 진행되면 ‎1시간에 20통 정도 받아요 447 00:31:12,287 --> 00:31:16,877 ‎준비됐으면 심호흡하고 ‎시작 버튼을 누르세요 448 00:31:17,792 --> 00:31:20,802 ‎닌텐도 게임 플레이의 숀입니다 ‎뭘 도와드릴까요? 449 00:31:21,921 --> 00:31:23,421 ‎처음 전화를 받았을 때... 450 00:31:24,257 --> 00:31:28,387 ‎'닌텐도 게임 플레이의 숀입니다 ‎도움이 될지는 모르겠네요' 451 00:31:28,845 --> 00:31:29,715 ‎이렇게 말하고 싶었죠 452 00:31:32,056 --> 00:31:33,426 ‎게임 플레이 카운슬러로 453 00:31:33,516 --> 00:31:37,726 ‎숀은 하루에 50통에서 100통까지 ‎전화를 받았습니다 454 00:31:41,566 --> 00:31:44,186 ‎일이 점점 어려워졌어요 455 00:31:44,277 --> 00:31:46,857 ‎일하다 보니까 나중에는 456 00:31:46,946 --> 00:31:49,866 ‎제가 다루는 게임이 ‎2천 개 정도 됐거든요 457 00:31:50,533 --> 00:31:53,333 ‎닌텐도 전화통에 ‎불이 날 정도였습니다 458 00:31:53,411 --> 00:31:56,081 ‎마지막 요새는 마법의 미로예요 459 00:31:56,164 --> 00:31:57,624 ‎하지만 연결이 안 되면 460 00:31:57,707 --> 00:32:01,497 ‎좋아하는 게임을 깰 수 있는 ‎또 다른 방법이 있습니다 461 00:32:02,503 --> 00:32:04,513 ‎닌텐도 본사 안에는 462 00:32:04,589 --> 00:32:07,089 ‎전문 게임 카운슬러가 ‎여러분의 질문에 답해 줍니다 463 00:32:07,175 --> 00:32:09,425 ‎정보의 출처는 '닌텐도 파워'죠 464 00:32:09,510 --> 00:32:11,140 ‎프로의 비결을 직접 접할... 465 00:32:11,220 --> 00:32:14,060 ‎이 잡지의 이름은 '닌텐도 파워'로 466 00:32:14,140 --> 00:32:18,520 ‎미국 닌텐도 게임의 ‎필수품이 됐습니다 467 00:32:20,021 --> 00:32:23,691 ‎하지만 비디오 게임 잡지의 ‎성공 비결은 뭘까요? 468 00:32:24,943 --> 00:32:27,993 ‎당연히 그 답은 일본에 있습니다 469 00:32:32,951 --> 00:32:36,581 ‎일본은 인쇄 매체가 정말 많아요 470 00:32:37,664 --> 00:32:40,254 ‎모두 알다시피 ‎만화 시장이 거대하죠 471 00:32:40,625 --> 00:32:42,835 ‎하지만 비디오 게임 잡지도 ‎많았어요 472 00:32:44,587 --> 00:32:49,627 ‎잡지로 게임 공략법을 소개했죠 473 00:32:51,427 --> 00:32:53,177 ‎지도와 함께... 474 00:32:54,305 --> 00:32:56,515 ‎요령과 기술을 실어서 475 00:32:56,599 --> 00:33:00,809 ‎사람들은 게임을 끝내고 ‎만족할 수 있었어요 476 00:33:00,895 --> 00:33:03,765 ‎그리고 기쁜 마음으로 ‎새 게임을 샀죠 477 00:33:05,233 --> 00:33:08,443 ‎미국 닌텐도 회장은 478 00:33:08,528 --> 00:33:10,698 ‎일본 시장 상황을 보고 결심했어요 479 00:33:10,780 --> 00:33:12,530 ‎'생각해 봤는데' 480 00:33:12,615 --> 00:33:16,535 ‎'우리도 일본처럼 ‎게임 잡지를 만들 수 있겠어' 481 00:33:19,872 --> 00:33:24,462 ‎게일은 닌텐도 게임 플레이 전문가 ‎하워드 필립스와 손잡고 482 00:33:24,544 --> 00:33:26,754 ‎잡지 창간을 준비했습니다 483 00:33:27,547 --> 00:33:29,087 ‎두 사람이 일본에 가서 484 00:33:29,966 --> 00:33:32,046 ‎받은 문화 충격은 당연했죠 485 00:33:33,845 --> 00:33:38,305 ‎우린 일본에서 ‎공동 출판업자를 만났는데 486 00:33:38,391 --> 00:33:40,891 ‎미팅 중에 가끔 통역사가 487 00:33:40,977 --> 00:33:43,437 ‎눈물을 찔끔하더라고요 488 00:33:43,521 --> 00:33:47,981 ‎제가 한 말을 ‎전달하기 곤란했던 거죠 489 00:33:49,527 --> 00:33:52,237 ‎힘든 점은 잡지의 ‎내용 구성뿐 아니라 490 00:33:52,321 --> 00:33:53,991 ‎디자인과 느낌이었어요 491 00:33:54,073 --> 00:33:58,663 ‎일본인의 폰트나 색깔 감각은 ‎우리와 많이 달라요 492 00:33:59,620 --> 00:34:04,330 ‎그래서 한밤중에 일본 호텔 방의 493 00:34:04,417 --> 00:34:07,877 ‎자욱한 담배 연기 속에서 ‎회의하기도 힘들었지만 494 00:34:08,463 --> 00:34:12,053 ‎결정적으로 잡지가 맘에 안 들었죠 495 00:34:12,132 --> 00:34:14,762 ‎미국, 북미 소비자들 ‎취향이 아니었어요 496 00:34:15,636 --> 00:34:18,596 ‎전 폰트와 색채 배합을 ‎바꾸고 싶었죠 497 00:34:18,681 --> 00:34:20,981 ‎일본에서 고른 콜아웃이 ‎별로였어요 498 00:34:21,059 --> 00:34:23,689 ‎제가 원하는 잡지가 있었고 499 00:34:23,770 --> 00:34:26,480 ‎제 생각대로 만들고 싶었죠 500 00:34:28,524 --> 00:34:31,534 ‎초반에 저와 출장을 다녔던 ‎하워드 필립스 501 00:34:31,610 --> 00:34:34,200 ‎원만하게 일을 추진하려고 했고 502 00:34:34,280 --> 00:34:37,990 ‎제가 원래 독재적 기질이 있다며 ‎사람들을 달랬어요 503 00:34:38,076 --> 00:34:40,196 ‎전 그렇게 통했죠 504 00:34:41,204 --> 00:34:46,634 ‎결국 미술 감독이 ‎같이 일 못 하겠다며 그만뒀지만 505 00:34:46,708 --> 00:34:48,708 ‎제 주장을 밀어붙여야 했어요 506 00:34:50,213 --> 00:34:52,013 ‎"3구역 폭포" 507 00:34:52,590 --> 00:34:55,010 ‎게일의 끈기는 큰 성과로 돌아왔고 508 00:34:55,092 --> 00:34:58,052 ‎닌텐도의 최고위층은 ‎결과물에 만족했습니다 509 00:34:58,638 --> 00:35:01,808 ‎'톱 30'이나 ‎'카운슬러 코너'가 포함된 510 00:35:01,933 --> 00:35:03,943 ‎잡지는 완성 단계였죠 511 00:35:06,646 --> 00:35:09,896 ‎이제 팀원들은 눈에 확 띄는 ‎표지에 매달렸습니다 512 00:35:10,483 --> 00:35:14,113 ‎닌텐도의 떠오르는 스타 ‎마리오가 게임 판매를 촉진했으니 513 00:35:14,529 --> 00:35:18,489 ‎잡지 매상도 올려 줄 거라고 ‎생각했습니다 514 00:35:18,574 --> 00:35:21,334 ‎1호 잡지의 표지는 ‎'슈퍼 마리오 2'였어요 515 00:35:21,410 --> 00:35:25,830 ‎모든 지도와 게임 요령이 실린 ‎특집호였죠 516 00:35:26,415 --> 00:35:29,455 ‎우린 클레이메이션처럼 만들자는 517 00:35:29,544 --> 00:35:30,924 ‎아이디어를 냈어요 518 00:35:34,715 --> 00:35:38,215 ‎미리 말하지만 당시엔 ‎3D 마리오 같은 건 없었죠 519 00:35:38,803 --> 00:35:44,023 ‎마리오라고 하면 ‎납작한 2D 이미지밖에 몰랐어요 520 00:35:44,517 --> 00:35:47,517 ‎그래서 입체적인 마리오 제작은 521 00:35:47,603 --> 00:35:50,983 ‎굉장히 신선했고 재미있었죠 522 00:35:51,566 --> 00:35:54,936 ‎픽셀로만 접했던 이미지 속에 있던 523 00:35:55,027 --> 00:35:58,867 ‎숨겨진 매력을 끌어낼 기회였어요 524 00:36:04,453 --> 00:36:06,413 ‎'이것은 어느 늦은 밤' 525 00:36:06,497 --> 00:36:10,077 ‎'우리 영웅 마리오의 ‎이상한 꿈에서 시작됐습니다' 526 00:36:18,342 --> 00:36:19,512 ‎'마리오는 꿈에서' 527 00:36:19,594 --> 00:36:22,854 ‎'문으로 이어지는 ‎긴 나선형 계단을 올라갔습니다' 528 00:36:24,932 --> 00:36:26,562 ‎'그리고 문을 열자' 529 00:36:26,642 --> 00:36:29,812 ‎'처음 보는 세상이 ‎눈앞에 펼쳐졌죠' 530 00:36:31,439 --> 00:36:33,979 ‎'그 신기한 세상을 들여다보는데' 531 00:36:34,066 --> 00:36:37,896 ‎'저 멀리서 ‎희미한 목소리가 들렸습니다' 532 00:36:38,446 --> 00:36:40,316 ‎'널 기다리고 있었다, 마리오' 533 00:36:40,448 --> 00:36:43,028 ‎'친구들과 함께 싸워서' 534 00:36:43,117 --> 00:36:46,747 ‎'이 꿈 세계의 평화를 되찾아 줘' 535 00:36:50,458 --> 00:36:54,998 ‎잡지에서 빠질 수 없었던 ‎요소 중 하나가 지도예요 536 00:36:55,838 --> 00:36:58,508 ‎게임을 파악할 수 있었으니까요 537 00:36:58,591 --> 00:37:00,801 ‎그리고 이 지도를 참고하면 538 00:37:00,885 --> 00:37:04,305 ‎모든 레벨이 한눈에 보이기 때문에 539 00:37:04,388 --> 00:37:06,308 ‎깨는 데 도움이 됐죠 540 00:37:08,309 --> 00:37:12,189 ‎마리오가 어디서 ‎무를 뽑아야 한다든가 541 00:37:12,271 --> 00:37:14,571 ‎어디서 점프해서 ‎POW 블록을 쳐야 하는지 542 00:37:14,649 --> 00:37:16,359 ‎설명이 나와 있거든요 543 00:37:17,193 --> 00:37:19,073 ‎잡지에서 다 볼 수 있죠 544 00:37:21,155 --> 00:37:26,235 ‎게임계에서 ‎잡지는 중요한 매체였고 545 00:37:26,369 --> 00:37:29,289 ‎당시에는 NES가 업계를 대표했어요 546 00:37:31,624 --> 00:37:35,004 ‎1호가 제일 많이 유통됐어요 547 00:37:35,086 --> 00:37:39,006 ‎320만 부 정도 발매했죠 548 00:37:39,507 --> 00:37:41,547 ‎그래서 이베이에서 ‎1호를 검색해 보면 549 00:37:41,968 --> 00:37:43,138 ‎다들 갖고 있어요 550 00:37:43,970 --> 00:37:46,310 ‎해안에서 해안으로 ‎전국을 횡단합니다 551 00:37:46,389 --> 00:37:50,139 ‎시애틀에서 마이애미 ‎뉴욕에서 로스앤젤레스까지 552 00:37:50,226 --> 00:37:54,226 ‎이 분야의 최고 ‎닌텐도 일인자를 찾습니다 553 00:37:54,313 --> 00:37:57,783 ‎전국 투어를 마치고 ‎수천 명의 아이들과 554 00:37:57,858 --> 00:37:59,688 ‎스트레스받은 ‎적잖은 부모들이 기다리던 555 00:37:59,777 --> 00:38:02,447 ‎결승전이 시작됐습니다 556 00:38:02,530 --> 00:38:04,950 ‎닌텐도 챔피언의 왕좌가 ‎걸려 있었죠 557 00:38:06,617 --> 00:38:07,947 ‎여러분, 준비됐나요? 558 00:38:08,577 --> 00:38:10,577 ‎이렇게 환영해 주다니 고마워요 559 00:38:11,122 --> 00:38:13,622 ‎유니버설 스튜디오 할리우드에 ‎잘 오셨습니다 560 00:38:13,708 --> 00:38:19,168 ‎최초의 1990 ‎닌텐도 월드 챔피언십입니다 561 00:38:22,341 --> 00:38:24,591 ‎캘리포니아 대회는 ‎꽤 인상적이었어요 562 00:38:24,677 --> 00:38:26,927 ‎닌텐도에서 많은 공을 들였죠 563 00:38:27,680 --> 00:38:28,560 ‎챔피언들은... 564 00:38:28,639 --> 00:38:30,639 ‎화려한 레이저와 연기가 있었고 565 00:38:31,058 --> 00:38:34,438 ‎MTV의 DJ가 모든 음악을 맡았어요 566 00:38:34,520 --> 00:38:36,980 ‎마리오와 루이지도 있었죠 567 00:38:37,523 --> 00:38:40,283 ‎닌텐도 어린이 꿈 동산 같았어요 568 00:38:44,196 --> 00:38:46,196 ‎잘해, 제프! 569 00:38:49,827 --> 00:38:51,997 ‎10살 제프가 무대에 섰습니다 570 00:38:53,539 --> 00:38:54,709 ‎이기고 싶다면 571 00:38:56,042 --> 00:38:59,002 ‎모든 걸 쏟아야 했죠 572 00:39:02,965 --> 00:39:06,215 ‎신사 숙녀 여러분 ‎기다리던 순간입니다 573 00:39:06,719 --> 00:39:12,059 ‎1990 닌텐도 월드 챔피언십 결승전 574 00:39:18,314 --> 00:39:19,574 ‎진짜 치열했어요 575 00:39:20,775 --> 00:39:23,275 ‎게임하기 전에 손까지 차가워졌죠 576 00:39:25,821 --> 00:39:28,571 ‎절대 실수하면 안 됐고 577 00:39:28,657 --> 00:39:32,747 ‎주변에서 누가 뭘 어쩌든 ‎정신을 집중해야 했어요 578 00:39:34,663 --> 00:39:39,043 ‎5, 4, 3, 2, 1 579 00:39:39,960 --> 00:39:41,250 ‎그리고 시작됐죠 580 00:39:43,881 --> 00:39:46,681 ‎이 중 한 명은 세계 챔피언으로 ‎등극하게 됩니다 581 00:39:48,177 --> 00:39:50,807 ‎온갖 레이저와 연기, 음악 속에서 582 00:39:50,888 --> 00:39:53,178 ‎어떻게 집중했는지 모르겠어요 583 00:39:54,934 --> 00:39:56,944 ‎한 줄 완성! 584 00:39:57,019 --> 00:39:58,059 ‎잘한다! 585 00:40:00,481 --> 00:40:03,691 ‎목청껏 응원하는 엄마 목소리도 ‎안 들으려고 했죠 586 00:40:03,776 --> 00:40:05,776 ‎제프, 그렇게 하면 돼! ‎넌 할 수 있어! 587 00:40:07,363 --> 00:40:11,033 ‎제프 핸슨이 2위를 넘봅니다 ‎한 줄 완성! 588 00:40:11,742 --> 00:40:13,492 ‎하지만 용케 집중력을 발휘했죠 589 00:40:13,994 --> 00:40:18,504 ‎다시 1위를 향해 가는 제프 핸슨 ‎시간이 흐르고 있습니다 590 00:40:20,626 --> 00:40:25,256 ‎3, 2, 1, 시간 종료됐습니다 591 00:40:28,342 --> 00:40:30,552 ‎여러분, 전부 이쪽으로 올라오세요 592 00:40:30,636 --> 00:40:32,136 ‎가족들도 올라오고요 593 00:40:33,597 --> 00:40:36,387 ‎오늘 이런 점수가 ‎나올 줄은 몰랐네요 594 00:40:36,809 --> 00:40:40,689 ‎무려 2,009,950점 595 00:40:40,771 --> 00:40:46,191 ‎여러분은 세계 최고의 ‎제프 핸슨을 보고 계십니다 596 00:40:56,495 --> 00:40:59,705 ‎부모님이 적극 지원해 주셨고 ‎대회 내내 즐거웠어요 597 00:41:00,749 --> 00:41:03,039 ‎챔피언에 오르면서 598 00:41:03,127 --> 00:41:05,457 ‎제가 최고라는 ‎엄마의 믿음이 강해졌죠 599 00:41:05,546 --> 00:41:09,336 ‎항상 제가 최고라고 하셨는데 ‎증거가 없었거든요 600 00:41:10,134 --> 00:41:12,014 ‎온 세상에 자랑하고 싶어 하셨어요 601 00:41:12,094 --> 00:41:14,104 ‎제가 닌텐도 세계 챔피언이라고요 602 00:41:17,057 --> 00:41:18,677 ‎닌텐도 엔터테인먼트 시스템은 603 00:41:18,767 --> 00:41:21,597 ‎6,100만 대가 팔렸습니다 604 00:41:22,104 --> 00:41:25,194 ‎8비트 게임기가 사라지기 전에요 605 00:41:25,274 --> 00:41:29,534 ‎하지만 그런 숫자보다 ‎거기 담긴 추억이 소중하죠 606 00:41:30,237 --> 00:41:34,197 ‎매달 잡지가 오는 날을 ‎기다리던 설렘이나 607 00:41:34,617 --> 00:41:38,697 ‎최고의 인기 밴드 투어에 ‎맞먹는 치열한 승부 608 00:41:39,413 --> 00:41:41,543 ‎그리고 물론 게임도 있습니다 609 00:41:43,292 --> 00:41:45,172 ‎수없이 게임하면서 610 00:41:46,295 --> 00:41:50,045 ‎승리와 좌절, 경이를 맛봤죠 611 00:41:50,633 --> 00:41:52,763 ‎닌텐도는 상상의 세계에 등장하는 612 00:41:52,843 --> 00:41:56,473 ‎캐릭터로 게임하는 재미를 ‎파악했던 겁니다 613 00:41:57,223 --> 00:41:59,933 ‎하지만 캐릭터를 조종하는 대신 614 00:42:00,351 --> 00:42:01,941 ‎본인이 캐릭터가 된다면 어떨까요? 615 00:42:02,186 --> 00:42:08,066 ‎현실과 환상이 교차하는 곳이 ‎롤플레잉의 세계입니다 616 00:42:10,653 --> 00:42:14,573 ‎"존 커비를 추억하며 ‎1939년-2019년" 617 00:43:14,258 --> 00:43:17,758 ‎자막: 조은애