1 00:00:09,926 --> 00:00:12,636 Als ich hörte, Spielen konnte ein Job sein, 2 00:00:13,221 --> 00:00:16,561 wollte ich so einen, um jeden Preis. 3 00:00:17,434 --> 00:00:21,404 Wahrscheinlich hätte ich dafür sogar meinen Vokuhila abrasiert. 4 00:00:22,355 --> 00:00:25,395 Das war etwa 1989, und mein Haar war hier oben kurz 5 00:00:25,483 --> 00:00:28,453 und hinten lang, eine Manta-Matte eben, 6 00:00:29,320 --> 00:00:30,530 einen Nackenspoiler. 7 00:00:33,491 --> 00:00:36,331 Bei der Arbeit fühlte ich mich wie ein Rockstar. 8 00:00:37,120 --> 00:00:39,500 Wir Spieleberater hatten Satinjacken, 9 00:00:40,540 --> 00:00:43,460 die wir beim Mittagessen in der Mall trugen, 10 00:00:43,543 --> 00:00:45,053 und die Kids riefen: 11 00:00:45,670 --> 00:00:47,010 "Spieleberater!" 12 00:00:48,256 --> 00:00:50,876 Wir hörten: "Ihr habt den besten Job der Welt." 13 00:00:50,967 --> 00:00:52,927 Und ich dachte dann: "Stimmt. 14 00:00:53,011 --> 00:00:55,641 Wer wird schon fürs Spielen bezahlt?" 15 00:00:58,641 --> 00:01:00,481 EINE NETFLIX ORIGINAL DOKUREIHE 16 00:02:03,581 --> 00:02:07,841 Spiele brauchen Sound, weil sie das echte Leben nachempfinden. 17 00:02:09,838 --> 00:02:12,758 Sie imitieren auf simple Weise die Realität, 18 00:02:13,049 --> 00:02:14,969 deshalb braucht man Hinweise, 19 00:02:15,385 --> 00:02:18,555 also den Sound, um sich hineinzuversetzen. 20 00:02:23,643 --> 00:02:26,983 Manchmal bin ich gleich früh morgens inspiriert 21 00:02:27,313 --> 00:02:33,153 Manchmal höre ich einfach eine Melodie, während ich die Straße entlanglaufe. 22 00:02:33,653 --> 00:02:39,083 Ich muss immer an die Arbeit denken, immer kreativ sein. 23 00:02:41,744 --> 00:02:43,164 Ich bin Hirokazu Tanaka. 24 00:02:43,246 --> 00:02:48,416 1980 fing ich bei Nintendo an und arbeitete dort 20 Jahre. 25 00:02:50,712 --> 00:02:53,552 Mein Job war es, Soundeffekte zu erschaffen. 26 00:02:54,674 --> 00:02:56,344 Ich hatte sehr viel Spaß. 27 00:03:05,518 --> 00:03:10,398 Hirokazu Tanakas Portfolio mit Pieptönen aller Art ist legendär. 28 00:03:11,232 --> 00:03:12,072 Metroid. 29 00:03:12,817 --> 00:03:15,197 Kid Ikarus. Duck Hunt. 30 00:03:16,237 --> 00:03:17,357 Und unvergessen: 31 00:03:17,906 --> 00:03:19,486 Hello Kitty World. 32 00:03:23,203 --> 00:03:25,713 Nintendos Firmenkultur war sehr zwanglos. 33 00:03:26,122 --> 00:03:28,752 In der Entwicklung waren wir rund 17 Leute. 34 00:03:31,920 --> 00:03:36,630 Im Gegensatz zu heute kannte damals niemand Nintendo. 35 00:03:48,645 --> 00:03:52,185 Die Anfänge von Nintendo gehen zurück auf das Jahr 1889. 36 00:03:52,273 --> 00:03:55,153 Ein Mann namens Fusajiro Yamauchi 37 00:03:55,235 --> 00:03:58,445 fertigte und verkaufte damals japanische Spielkarten, 38 00:03:58,529 --> 00:03:59,859 die "hanafuda". 39 00:04:01,824 --> 00:04:04,744 Um auch im moderneren Japan bestehen zu können, 40 00:04:04,827 --> 00:04:08,157 erweiterte die Firma auf Spielzeug, 41 00:04:08,248 --> 00:04:11,998 mechanische Jahrmarktspiele und schließlich auch Arcade-Spiele. 42 00:04:12,877 --> 00:04:16,007 Nintendo verzeichnete Erfolge im japanischen Markt, 43 00:04:16,089 --> 00:04:18,719 doch der amerikanische blieb verschlossen. 44 00:04:18,800 --> 00:04:22,350 Tanaka sollte für dessen Öffnung eine wichtige Rolle spielen. 45 00:04:23,596 --> 00:04:26,266 Space Firebird war mein erstes Spiel. 46 00:04:27,016 --> 00:04:29,386 Das nächste war Radar Scope. 47 00:04:34,732 --> 00:04:39,362 Nintendos Hoffnung auf einen Durchbruch in Amerika lag auf Radar Scope, 48 00:04:39,445 --> 00:04:42,865 das Space Invaders irgendwie unheimlich ähnlich sah. 49 00:04:44,826 --> 00:04:48,656 Trotzdem wurden Tausende Spielautomaten auf ein Schiff geladen 50 00:04:49,622 --> 00:04:53,462 und zur neu gegründeten Tochterfirma Nintendo of America gebracht, 51 00:04:53,543 --> 00:04:56,803 wo sie in einem Lagerhaus Staub ansetzten. 52 00:04:57,171 --> 00:05:01,341 Offenbar wollten die Amerikaner nun etwas anderes. 53 00:05:01,801 --> 00:05:03,391 Also wurde umdisponiert. 54 00:05:04,137 --> 00:05:06,847 Man wollte die Platine in den Automaten 55 00:05:06,931 --> 00:05:08,851 durch ein neues Spiel ersetzen. 56 00:05:08,933 --> 00:05:12,313 Und dieses Spiel hieß Donkey Kong. 57 00:05:14,355 --> 00:05:16,315 Statt mit Lasern und Kanonen 58 00:05:16,399 --> 00:05:19,359 kämpften die Spieler mit lustigen Hämmern, Verstand 59 00:05:19,444 --> 00:05:22,364 und Einfallsreichtum, was extrem unterhaltsam war. 60 00:05:24,532 --> 00:05:27,042 Das Spiel machte Spaß, und dank Tanaka 61 00:05:27,118 --> 00:05:29,498 war es auch akustisch ein Vergnügen. 62 00:05:38,171 --> 00:05:43,011 Den Sound für Donkey Kong machte ich in meinem zweiten Jahr. 63 00:05:46,387 --> 00:05:50,727 Ich hatte damals keine Ahnung, wie bestimmte Sounds zu generieren waren. 64 00:05:52,143 --> 00:05:55,813 Die coolen IT-Tools, die wir heute nutzen, gab es noch nicht. 65 00:05:56,272 --> 00:05:59,612 In den 80ern ging es etwas... analoger zu. 66 00:06:00,276 --> 00:06:04,526 Die Sounds, wenn Donkey Kong oder Mario laufen, 67 00:06:04,614 --> 00:06:06,744 wurden etwa hier generiert. 68 00:06:10,244 --> 00:06:11,914 Marios Schritte 69 00:06:11,996 --> 00:06:14,456 klangen aber anders als beabsichtigt. 70 00:06:14,916 --> 00:06:18,166 Bei jedem Schritt ändert sich der Sound etwas. 71 00:06:18,252 --> 00:06:22,302 Er sollte gar nicht so niedlich klingen. 72 00:06:22,382 --> 00:06:26,222 Die Schaltkreise generierten diesen Sound zufällig. 73 00:06:29,013 --> 00:06:34,443 Selbst kleine Pieptöne sind in Spielen wichtig. 74 00:06:36,187 --> 00:06:38,687 Der Sound muss die Aktionen bestätigen. 75 00:06:38,773 --> 00:06:40,653 Sonst weiß man nicht, was man tut. 76 00:06:46,697 --> 00:06:52,697 Damals wusste ich nicht, dass Donkey Kong so beliebt werden würde. 77 00:06:53,454 --> 00:06:57,464 Mir war nicht klar, dass die Spiele weltweit gut ankamen. 78 00:07:01,587 --> 00:07:03,167 Donkey Kong war ein Hit. 79 00:07:03,256 --> 00:07:05,216 Ein echter Hit, 80 00:07:05,800 --> 00:07:07,890 der einen eigenen Cartoon wert war. 81 00:07:09,595 --> 00:07:11,255 In seinen ersten zwei Jahren 82 00:07:11,347 --> 00:07:15,307 brachte das Arcade-Spiel mehr als 280 Millionen US-Dollar ein. 83 00:07:15,977 --> 00:07:18,767 Doch während Nintendo in den Arcades punktete, 84 00:07:18,855 --> 00:07:21,395 gab es Probleme bei den Heimspielkonsolen. 85 00:07:22,024 --> 00:07:25,404 Dieser einst von Atari dominierte US-Markt 86 00:07:25,486 --> 00:07:28,736 war 1983 auf legendäre Weise eingebrochen. 87 00:07:29,949 --> 00:07:34,369 Konnte ein ausländisches Unternehmen wie Nintendo das Ruder herumreißen? 88 00:07:47,091 --> 00:07:50,551 Ich fing im Sommer 1983 bei Nintendo an. 89 00:07:51,971 --> 00:07:56,521 Nintendo war als Donkey Kong bekannt, wahrscheinlich weniger als Firma. 90 00:07:56,601 --> 00:07:58,521 Die Leute kannten Donkey Kong. 91 00:07:59,520 --> 00:08:01,310 Gail Tilden wusste Bescheid. 92 00:08:01,606 --> 00:08:04,026 Lange vor ihrer Zeit als Winzerin 93 00:08:04,108 --> 00:08:07,568 kam sie als Werbemanagerin zu Nintendo 94 00:08:07,653 --> 00:08:11,033 und stieg bis zur Vice President für Markenmanagement auf. 95 00:08:11,574 --> 00:08:13,494 Kurz gesagt, sie ist wichtig. 96 00:08:14,035 --> 00:08:19,165 Wir wollten die Nintendo-Produkte irgendwie in den USA herausbringen, 97 00:08:19,248 --> 00:08:21,918 trotz der damaligen Marktsituation. 98 00:08:24,545 --> 00:08:28,585 In Japan schien es keinen Crash in der Branche gegeben zu haben. 99 00:08:29,050 --> 00:08:34,430 Also brachte Nintendo etwa 1982 ein Heimkonsolensystem auf den Markt. 100 00:08:35,306 --> 00:08:39,976 Es hieß "Famicom", das Familien-Computersystem. 101 00:08:43,898 --> 00:08:46,568 Das modul-basierte Familien-Computersystem... 102 00:08:47,818 --> 00:08:50,908 Das Spielmodulsystem wurde am Fernseher eingesteckt, 103 00:08:50,988 --> 00:08:53,698 und es war in Japan extrem beliebt. 104 00:08:55,117 --> 00:08:57,077 Nicht nur die Grafik war gut, 105 00:08:57,161 --> 00:09:00,001 auch wie sich die Figuren bewegten, 106 00:09:00,456 --> 00:09:03,536 ließ mehr ein Arcade-Spielgefühl aufkommen 107 00:09:03,626 --> 00:09:07,086 als es bei den anderen Systemen der Fall war. 108 00:09:10,716 --> 00:09:15,296 Wir sollten dringend herausfinden, wie wir das Produkt rüberbringen konnten, 109 00:09:15,388 --> 00:09:18,428 in welchem Maße es zu amerikanisieren war, 110 00:09:18,516 --> 00:09:22,516 und auch wie negativ die Leute über Videospiele dachten. 111 00:09:23,437 --> 00:09:25,857 Das war die eigentliche Herausforderung. 112 00:09:30,403 --> 00:09:34,573 Doch das Famicom war nicht gerade ein edler Tropfen Wein. 113 00:09:35,116 --> 00:09:40,616 Wenn Amerikaner es kaufen sollten, musste Gail ihm ein neues Image verpassen. 114 00:09:44,750 --> 00:09:48,880 Vom Design her war es beige, weinrot und rot. 115 00:09:49,338 --> 00:09:54,968 Also keine Farben, die normalerweise für Elektronik oder Kids verwendet wurden. 116 00:09:56,345 --> 00:09:58,465 Es musste schnittig und sexy werden. 117 00:09:58,848 --> 00:10:03,188 Weniger wie ein Familienauto, sondern mehr wie ein DeLorean. 118 00:10:05,563 --> 00:10:08,903 Die Designer von Nintendo of America 119 00:10:08,983 --> 00:10:13,203 entwarfen also ein modernes Videosystem. Es war schick und silbern, 120 00:10:13,279 --> 00:10:14,609 dezent, 121 00:10:14,697 --> 00:10:15,947 und sehr schön. 122 00:10:16,032 --> 00:10:18,372 Es war auch sehr teuer, 123 00:10:18,451 --> 00:10:21,581 und das Produkt hätte viel mehr gekostet. 124 00:10:23,914 --> 00:10:25,834 Japan revidierte das Design, 125 00:10:26,542 --> 00:10:29,302 und wir nannten es eine Weile die "Brotbüchse", 126 00:10:29,378 --> 00:10:32,968 denn es war nicht schnittig, sondern eckig und kantig. 127 00:10:35,259 --> 00:10:39,389 In Zusammenarbeit mit dem Designteam von Nintendo of America 128 00:10:39,847 --> 00:10:44,187 entstand letztendlich ein grau-rotes Produkt. 129 00:10:46,228 --> 00:10:49,358 Und damit war das Nintendo Entertainment System, 130 00:10:49,482 --> 00:10:51,942 auch NES genannt, geboren. 131 00:10:52,485 --> 00:10:55,395 Willst du mit dem supergenauen Zapper 132 00:10:55,488 --> 00:10:57,488 Spiele wie Duck Hunt spielen? 133 00:10:57,573 --> 00:11:01,333 Willst du das Nintendo Entertainment System erleben? 134 00:11:01,952 --> 00:11:04,372 Komplett mit R.O.B., Zapper, Konsole, 135 00:11:04,455 --> 00:11:06,955 zwei Controllern, Gyro Mite und Duck Hunt. 136 00:11:10,419 --> 00:11:13,089 Verkauft wurde das NES zum Test erst nur in... 137 00:11:13,798 --> 00:11:17,428 ...New York City. Und zwar 1985 zur Weihnachtszeit. 138 00:11:18,427 --> 00:11:20,257 Die Strategie war einfach. 139 00:11:20,638 --> 00:11:22,598 Ein Produkt, das es hier schafft, 140 00:11:22,682 --> 00:11:24,892 schafft es überall. 141 00:11:25,643 --> 00:11:29,063 Die NES-Verkaufszahlen waren nicht rekordverdächtig, 142 00:11:29,855 --> 00:11:32,855 aber gut genug, um es landesweit herauszubringen. 143 00:11:33,734 --> 00:11:36,954 Das ist die Welt von Super Mario Brothers. 144 00:11:37,029 --> 00:11:39,949 Sie wirkt wie ein Magnet auf Kinder, und aus einem 145 00:11:40,032 --> 00:11:43,742 werden schnell zwei, drei oder mehr. 146 00:11:44,453 --> 00:11:49,133 Die Neuigkeit machte die Runde und wirkte sich auch auf die Sprache aus. 147 00:11:49,625 --> 00:11:53,835 Statt Videospielen spielten die Leute jetzt Nintendo. 148 00:11:54,463 --> 00:11:59,393 Wir waren sehr vom Fernsehen abhängig, setzten ein wenig auf Mundpropaganda, 149 00:11:59,760 --> 00:12:03,720 und boten Display-Systeme an, auf denen die Leute spielen konnten. 150 00:12:04,765 --> 00:12:08,725 Unter diesen neuen Konsumenten war auch der 10-jährige Jeff Hansen. 151 00:12:09,437 --> 00:12:14,727 Er spielte gerne und sollte Nintendo bald bei einem ganz neuen Projekt unterstützen. 152 00:12:21,115 --> 00:12:22,655 Ich liebe Videospiele. 153 00:12:23,242 --> 00:12:25,542 Ich bekam sie immer zum Geburtstag. 154 00:12:29,915 --> 00:12:33,785 Aus irgendeinem Grund kamen alle zum Videospielen zu uns. 155 00:12:34,795 --> 00:12:37,585 Master Blaster, Mario Brothers, Kid Niki 156 00:12:38,299 --> 00:12:41,679 sind alles Spiele, die Erinnerungen in mir wachrufen. 157 00:12:45,514 --> 00:12:48,104 Ich habe mich eigentlich nie selbst 158 00:12:48,184 --> 00:12:50,194 als einen guten Spieler gesehen. 159 00:12:51,020 --> 00:12:55,070 Wir wussten nicht, dass ich etwas Besonderes war, 160 00:12:55,149 --> 00:12:57,989 bis ich am Nintendo-Wettbewerb teilnahm. 161 00:12:58,068 --> 00:13:01,408 NINTENDO-WELTMEISTERSCHAFT 1990 162 00:13:02,114 --> 00:13:04,874 King Kong. Er ist groß. Er ist hässlich. 163 00:13:04,950 --> 00:13:08,790 Er spielt nicht gut Nintendo. Du schon! 164 00:13:08,871 --> 00:13:12,631 Bis 1990 war Nintendos Erfolg durch die Decke gegangen. 165 00:13:13,209 --> 00:13:17,249 Um den Schwung auszunutzen, organisierte man die PowerFest-Tour. 166 00:13:17,338 --> 00:13:19,588 Nur bei Universal Studios Hollywood... 167 00:13:21,300 --> 00:13:24,390 Die Tour ging durch mehrere amerikanische Städte 168 00:13:24,470 --> 00:13:29,100 und hatte zwei Ziele: Werbung machen für den Verkauf cooler neuer Spiele, 169 00:13:29,558 --> 00:13:34,268 und einen Wettbewerb abhalten, um die besten Nintendo-Spieler zu finden. 170 00:13:34,355 --> 00:13:37,775 Ich war sehr aufgeregt und erzählte meinen Eltern davon. 171 00:13:38,984 --> 00:13:41,704 Mein Dad... ich weiß nicht, ob er zögerte, 172 00:13:42,571 --> 00:13:46,121 doch er begleitete mich zum PowerFest in Salt Lake City, 173 00:13:46,200 --> 00:13:47,240 und es war super. 174 00:13:51,080 --> 00:13:54,250 Sie nannten es die Nintendo-Weltmeisterschaft 1990. 175 00:13:55,459 --> 00:13:58,749 Die Preise waren ein Sparbrief mit 10.000 US-Dollar, 176 00:13:58,838 --> 00:14:02,468 ein Geo Metro Cabrio und ein großer Fernseher. 177 00:14:02,550 --> 00:14:05,800 Und die Reise in die Universal Studios Hollywood. 178 00:14:06,095 --> 00:14:07,505 Doch, ich war aufgeregt. 179 00:14:07,596 --> 00:14:10,886 Aber eigentlich ging es mir nur um die Preise. 180 00:14:16,772 --> 00:14:19,782 Für den Wettbewerb hatten sie so ein Spielmodul. 181 00:14:20,317 --> 00:14:22,147 Da lag ein ganzer Haufen herum. 182 00:14:22,528 --> 00:14:26,568 Auf dem Modul waren Super Mario Brothers, Rad Racer und Tetris. 183 00:14:27,575 --> 00:14:31,825 Wer diese Spiele in einer teilnehmenden Stadt gewann 184 00:14:32,288 --> 00:14:35,078 würde in den Universal Studios Hollywood 185 00:14:35,165 --> 00:14:37,625 zum Finale antreten. 186 00:14:38,627 --> 00:14:41,257 Ich hatte Super Mario Brothers oft gespielt. 187 00:14:41,338 --> 00:14:44,298 Auch Rad Racer konnte ich ziemlich gut. 188 00:14:45,050 --> 00:14:47,970 Tetris hatte ich nicht wirklich häufig gespielt. 189 00:14:52,391 --> 00:14:56,351 Ich war erst zehn Jahre alt, doch wir nahmen am Wettbewerb teil... 190 00:14:57,271 --> 00:14:59,571 Die erste Wettbewerbsrunde läuft. 191 00:14:59,648 --> 00:15:01,778 ...obwohl ich Tetris kaum kannte. 192 00:15:01,859 --> 00:15:05,109 4.200 für Jeff Hansen. Unglaublich knapp. 193 00:15:05,195 --> 00:15:07,815 Ich hatte viele Punkte, alle waren aufgeregt. 194 00:15:08,365 --> 00:15:10,155 9.700 für Jeff Hansen. 195 00:15:12,912 --> 00:15:14,412 Es war so spannend. 196 00:15:20,753 --> 00:15:23,593 Ich belegte Rang drei für Salt Lake City. 197 00:15:24,632 --> 00:15:26,722 Ich war zwar kein Städte-Sieger, 198 00:15:26,800 --> 00:15:30,010 aber ich gewann einen Game Boy mit Tetris. 199 00:15:30,971 --> 00:15:32,681 Wir präsentieren: Game Boy. 200 00:15:32,765 --> 00:15:35,345 Er ist tragbar, die Spiele sind austauschbar, 201 00:15:35,434 --> 00:15:38,734 und das brandneue Tetris ist mit dabei. 202 00:15:39,146 --> 00:15:41,266 Da zog mich Tetris in seinen Bann. 203 00:15:42,650 --> 00:15:44,190 NINTENDO GAME BOY TETRIS 204 00:15:46,236 --> 00:15:50,156 Ich spielte den ganzen Tag Tetris, immer wieder. 205 00:15:51,617 --> 00:15:52,827 Wenn man das macht, 206 00:15:52,910 --> 00:15:55,960 denkt man an nichts anderes als an diese Blöcke. 207 00:15:58,749 --> 00:16:01,669 Ich träumte nachts sogar von Tetris-Blöcken. 208 00:16:03,545 --> 00:16:06,215 Ich versuchte, in Gedanken herauszufinden, 209 00:16:06,298 --> 00:16:08,508 wie ich sie ineinanderstapeln konnte. 210 00:16:09,551 --> 00:16:12,551 Jeff war nicht der Einzige, der in seiner Freizeit 211 00:16:12,638 --> 00:16:14,638 auf A- und B-Tasten herumhämmerte. 212 00:16:16,350 --> 00:16:18,770 Eltern, es gibt wohl kein Entkommen. 213 00:16:18,852 --> 00:16:21,232 Videospiele sind mit aller Macht zurück. 214 00:16:21,313 --> 00:16:24,653 Nintendo of America mit Sitz in einem Vorort von Seattle 215 00:16:24,733 --> 00:16:28,903 hat sich rund 75 % des Markts gesichert, der 1989 216 00:16:28,988 --> 00:16:31,908 geschätzte 3,4 Milliarden Dollar wert war. 217 00:16:31,991 --> 00:16:35,581 Nintendos Erfolg hat viele neue Jobs entstehen lassen, 218 00:16:35,661 --> 00:16:38,751 wie Videospiele spielen und telefonieren. 219 00:16:38,831 --> 00:16:42,001 Davon profitieren die rund 80 Frauen und Männer, 220 00:16:42,084 --> 00:16:45,464 die als Nintendo Spieleberater acht Stunden pro Schicht arbeiten. 221 00:16:46,338 --> 00:16:48,758 Ein Job zu gut, um wahr zu sein? 222 00:16:49,425 --> 00:16:54,345 Der 17-jährige Shaun Bloom dachte das auch. 223 00:16:57,016 --> 00:17:00,136 Das Highschool-Schuljahr ging gerade zu Ende. 224 00:17:00,227 --> 00:17:02,227 Ich brauchte dringend einen Job, 225 00:17:02,312 --> 00:17:06,652 und die Freundin eines Kumpels sagte, sie würde im Sommer bei Nintendo jobben. 226 00:17:06,734 --> 00:17:09,614 Und ich sagte: "Wie? Nintendo ist hier?" 227 00:17:13,449 --> 00:17:14,989 Ich ging zur Rezeption. 228 00:17:15,075 --> 00:17:18,035 Sie sagten: "Füll das Bewerbungsformular hier aus. 229 00:17:18,120 --> 00:17:20,160 Und dann machst du einen Test." 230 00:17:20,247 --> 00:17:22,117 Ich dachte, es war Lagerarbeit. 231 00:17:22,207 --> 00:17:24,497 "Was soll das denn für ein Test sein?" 232 00:17:28,464 --> 00:17:32,684 Ich fragte: "Was testet ihr?" Er so: "Du musst all diese Spiele können." 233 00:17:32,760 --> 00:17:34,340 Und ich: "Aber wozu denn?" 234 00:17:34,428 --> 00:17:36,598 Er sagte: "Du wirst Spieleberater." 235 00:17:37,806 --> 00:17:39,886 Ich bekam viele Infos, und sie sagten: 236 00:17:39,975 --> 00:17:41,725 "Das musst du alles wissen. 237 00:17:41,810 --> 00:17:43,730 Lerne und mach dann den Test." 238 00:17:43,812 --> 00:17:45,362 NINTENDO OF AMERICA INC. 239 00:17:45,439 --> 00:17:48,359 Wir alle wissen, dass Spiele schwer sein können. 240 00:17:49,985 --> 00:17:53,195 Wer heute nicht weiterkommt, findet Hilfe auf YouTube. 241 00:17:53,947 --> 00:17:56,737 Doch im Vokuhila-Zeitalter ging das nicht. 242 00:17:57,242 --> 00:17:59,042 Nintendo Game Play, ich bin Linda. 243 00:17:59,119 --> 00:18:01,459 Nintendo Game Play, Jenny hier, wie kann ich helfen? 244 00:18:01,955 --> 00:18:06,285 Nintendo erkannte das Problem und stellte eine Spieleberater-Armee auf, 245 00:18:06,710 --> 00:18:07,880 die ein Ziel hatte: 246 00:18:08,253 --> 00:18:11,013 Wenn Timmy bei Contra steckenblieb, 247 00:18:11,090 --> 00:18:14,340 wenn Maria ein paar Herzcontainer fehlten, 248 00:18:14,426 --> 00:18:16,546 immer würden Spieleberater da sein, 249 00:18:16,637 --> 00:18:20,927 um ihnen mit Tipps und Tricks zu helfen, alle Hindernisse zu überwinden. 250 00:18:21,016 --> 00:18:24,186 Die geniale Strategie von Nintendo: Gewinne das Spiel, 251 00:18:24,269 --> 00:18:27,439 dann müssen dir deine Eltern ein neues kaufen. 252 00:18:27,856 --> 00:18:32,276 Doch der Test zur Aufnahme in die Gaming-Elite war nicht einfach. 253 00:18:32,861 --> 00:18:35,701 Shaun erfand seinen eigenen kleinen Spickzettel. 254 00:18:36,532 --> 00:18:39,742 Ich dachte: "Wie soll ich mir all das merken?" 255 00:18:39,827 --> 00:18:43,617 Power-ups für Schwerter, Triforce-Fragmente, einfach alles. 256 00:18:46,333 --> 00:18:51,923 Also nahm ich meine coole Body Glove Sonnenbrille 257 00:18:52,005 --> 00:18:53,875 und schnitt Papier so zurecht, 258 00:18:53,966 --> 00:18:57,046 dass es perfekt hinter die Gläser passte. 259 00:18:59,012 --> 00:19:02,062 Mit meiner kleinstmöglichen Handschrift 260 00:19:02,141 --> 00:19:04,691 schrieb ich dann jeden Herzcontainer-Ort, 261 00:19:04,768 --> 00:19:06,598 alles erdenklich Mögliche 262 00:19:06,687 --> 00:19:09,397 auf die zwei kleinen Zettel. 263 00:19:11,441 --> 00:19:14,071 Sie führten mich in einen kleinen Raum, 264 00:19:14,153 --> 00:19:16,033 ich legte meine Sonnenbrille ab 265 00:19:16,947 --> 00:19:18,157 und machte den Test. 266 00:19:18,240 --> 00:19:20,240 Ich bestand ihn auch mit 100 %. 267 00:19:21,535 --> 00:19:22,655 Wer hätt’s gedacht. 268 00:19:24,997 --> 00:19:26,417 TRAININGSVIDEO 269 00:19:30,127 --> 00:19:33,957 TIPPS UND TRICKS MIT SHAUN BLOOM 270 00:19:34,047 --> 00:19:35,167 Oh, hallo! 271 00:19:35,924 --> 00:19:39,974 Willkommen und Glückwunsch zum bestandenen Spieleberater-Test. 272 00:19:40,053 --> 00:19:44,273 Ihr denkt jetzt vielleicht, dass ihr den ganzen Tag spielen werdet. 273 00:19:44,349 --> 00:19:45,929 Ja, das ist Teil des Jobs, 274 00:19:46,185 --> 00:19:48,475 doch es gibt noch Einiges mehr zu tun. 275 00:19:54,651 --> 00:19:58,451 Vier Wochen Training, acht Stunden pro Tag, fünf Tage die Woche. 276 00:19:59,072 --> 00:20:01,662 Und es war toll. Jeden Tag dachte ich: 277 00:20:02,242 --> 00:20:05,662 "Ich muss zur Arbeit und spielen, verdammt!" 278 00:20:08,123 --> 00:20:11,003 Ich hatte das Glück, Tom als Trainer zu haben. 279 00:20:11,752 --> 00:20:14,422 Er war der allererste Spieleberater gewesen. 280 00:20:15,756 --> 00:20:18,716 Ein älterer, grauhaariger Typ, wie ein Großvater. 281 00:20:19,635 --> 00:20:20,675 Er war supernett, 282 00:20:21,511 --> 00:20:23,931 bis er sagte: "Alle zum Tisch rumdrehen." 283 00:20:25,432 --> 00:20:26,562 Dann ging er ab... 284 00:20:29,436 --> 00:20:32,726 "Erster Herzcontainer Zelda. Zweiter! Fünfter! Dritter!" 285 00:20:32,814 --> 00:20:36,614 Und du wusstest es nicht, und er zeigte auf dich: "Jetzt!" 286 00:20:37,444 --> 00:20:39,824 Er hat dich wirklich gefordert! 287 00:20:39,905 --> 00:20:41,405 Und du hast auch gedacht: 288 00:20:41,490 --> 00:20:44,160 "Oh Gott, wie wird das erst am Telefon?" 289 00:20:44,243 --> 00:20:47,913 Machen die mich zur Schnecke, gehe ich weinend nach Hause? 290 00:20:48,247 --> 00:20:49,747 Du wusstest es nicht. 291 00:20:55,254 --> 00:20:58,804 Es kamen immer mehr Spiele dazu, die Shaun können musste. 292 00:20:59,174 --> 00:21:03,224 Und Heerscharen berauschter Spieler hatten nur eine Mission: 293 00:21:03,762 --> 00:21:06,562 Das Spiel besiegen und ein neues anfangen! 294 00:21:06,640 --> 00:21:10,480 Da ist mehr Action. Es ist sehr spannend und schwierig. 295 00:21:10,560 --> 00:21:14,900 Ich mag Abenteuerspiele, bei denen du losgeschickt wirst, 296 00:21:14,982 --> 00:21:17,402 und eine Mission erfüllen musst. 297 00:21:19,069 --> 00:21:21,319 Den Erfolg verdankte man zum Teil 298 00:21:21,405 --> 00:21:24,195 dem Mann, der Nintendos Gesicht werden sollte. 299 00:21:24,741 --> 00:21:26,451 Nun ja, also, das ist Mario. 300 00:21:26,535 --> 00:21:28,905 Doch der Schöpfer des Schnauzbartträgers 301 00:21:29,830 --> 00:21:31,460 ist Shigeru Miyamoto. 302 00:21:39,881 --> 00:21:45,221 Mr. Miyamoto ist Nintendos legendärer Game-Designer, 303 00:21:45,304 --> 00:21:47,564 weil er Mario erfand. 304 00:21:48,765 --> 00:21:52,845 Miyamotos kleiner Held erschien erstmals in Donkey Kong, 305 00:21:53,645 --> 00:21:55,935 wo er versucht, ein Mädchen zu retten. 306 00:21:56,523 --> 00:22:01,073 Er war charmant, irgendwie vertraut, und ließ sich gut spielen. 307 00:22:01,486 --> 00:22:04,406 Dann entwickelte Miyamoto Super Mario Brothers 308 00:22:04,489 --> 00:22:06,579 und The Legend of Zelda, 309 00:22:06,658 --> 00:22:10,538 und beeinflusste viele andere Figuren und Spiele-Franchises. 310 00:22:11,163 --> 00:22:12,293 Er ist wirklich 311 00:22:13,040 --> 00:22:15,960 mit Steven Spielberg vergleichbar. 312 00:22:16,835 --> 00:22:21,715 Er kann abschätzen, wie etwas sein muss, damit es Spaß macht. 313 00:22:23,592 --> 00:22:26,892 Miyamotos Schöpfungen nutzt man heute noch in Spielen. 314 00:22:27,512 --> 00:22:29,142 Doch trotz dieser Erfolge 315 00:22:29,222 --> 00:22:32,182 hätte alles auch ganz anders ausgehen können, 316 00:22:32,768 --> 00:22:37,058 als Nintendos Aushängeschild Donkey Kong vor Gericht gezerrt wurde. 317 00:22:40,317 --> 00:22:41,647 Ich bin kein Gamer. 318 00:22:44,071 --> 00:22:47,241 Ich wollte immer Anwalt werden. 319 00:22:48,909 --> 00:22:52,039 Die Leute halten mich, glaube ich, 320 00:22:52,120 --> 00:22:56,380 für sehr genau und aggressiv, wenn ich jemanden ins Kreuzverhör nehme. 321 00:23:02,464 --> 00:23:06,724 Im Jahr 1982 wurde John Kirby engagiert, um Nintendo 322 00:23:07,302 --> 00:23:10,602 im Prozess gegen Universal City Studios zu vertreten. 323 00:23:11,431 --> 00:23:13,771 Universal zufolge hatte Donkey Kong 324 00:23:13,850 --> 00:23:17,850 deren Markenrecht für King Kong verletzt, 325 00:23:17,938 --> 00:23:20,768 und Nintendo sollte für den Schaden aufkommen. 326 00:23:21,149 --> 00:23:23,319 Das Empire State Building zu erklimmen, 327 00:23:23,402 --> 00:23:26,702 ist etwas anderes als Rampen und Leitern hochzuklettern, 328 00:23:28,323 --> 00:23:31,543 doch es gibt auch viele Ähnlichkeiten. 329 00:23:33,120 --> 00:23:34,160 Zu der Zeit war 330 00:23:34,246 --> 00:23:38,326 Nintendo of America eine sehr kleine Firma. 331 00:23:39,334 --> 00:23:41,344 Würde sie verlieren, 332 00:23:41,920 --> 00:23:44,300 gäbe es kein Nintendo of America mehr. 333 00:23:45,549 --> 00:23:47,299 Es ging ums Ganze. 334 00:23:51,680 --> 00:23:53,430 Kirby hatte viel zu tun. 335 00:23:54,224 --> 00:23:55,774 Mit seinem Team begann er, 336 00:23:55,851 --> 00:23:58,021 den Fall zu recherchieren. 337 00:23:58,103 --> 00:24:01,943 Die Arbeit führte sie mehr als 9.500 Kilometer um die Welt. 338 00:24:12,617 --> 00:24:14,037 Wir reisten nach Japan, 339 00:24:14,578 --> 00:24:19,078 und wir befragten Leute bei Nintendo. 340 00:24:19,958 --> 00:24:23,248 Wir analysierten, wie man den Begriff King Kong nutzte. 341 00:24:24,129 --> 00:24:26,799 So kam ans Licht, dass sich Kong 342 00:24:26,882 --> 00:24:30,682 tatsächlich zum Synonym 343 00:24:30,760 --> 00:24:32,850 für Gorilla entwickelt hatte. 344 00:24:35,599 --> 00:24:38,019 Kirby und sein Team fanden nämlich auch 345 00:24:38,393 --> 00:24:39,983 King Kong Autowäschen, 346 00:24:40,353 --> 00:24:41,773 King Kong Sandwiches, 347 00:24:42,230 --> 00:24:44,230 sogar einen King Kong Wrestler, 348 00:24:44,316 --> 00:24:46,686 aber keine Markenverletzung. 349 00:24:47,819 --> 00:24:52,529 Wir waren davon überzeugt, dass Universal unrecht hatte. 350 00:24:53,450 --> 00:24:54,910 Wichtiger noch, 351 00:24:54,993 --> 00:24:57,503 uns wurde klar, dass sie das wussten. 352 00:24:59,456 --> 00:25:02,036 Nach monatelanger akribischer Arbeit 353 00:25:02,125 --> 00:25:04,875 begann für Kirby und sein Team der Prozess. 354 00:25:05,879 --> 00:25:09,219 Den Vorsitz hatte der ehrenwerte Richter Judge Sweet. 355 00:25:11,218 --> 00:25:14,548 Wir hatten sogar das Donkey Kong Spiel im Gerichtssaal. 356 00:25:15,639 --> 00:25:18,769 Der Richter war ein sehr neugieriger Mensch. 357 00:25:20,310 --> 00:25:24,610 Er sagte, der Tag im Gericht hatte ihm viel Spaß gemacht. 358 00:25:25,023 --> 00:25:27,283 Er meinte, das einzig Negative war, 359 00:25:27,359 --> 00:25:31,029 dass er sich mit Eid-Aussagen und Affidavits befassen musste. 360 00:25:33,031 --> 00:25:36,951 Unsere Grundverteidigung war, dass die Schutzmarke der Gegenpartei 361 00:25:37,035 --> 00:25:40,405 nicht mit Nintendos Aktivitäten verwechselt werden konnte. 362 00:25:40,705 --> 00:25:44,375 Und dass sich Universal der falschen Anschuldigung bewusst war. 363 00:25:45,335 --> 00:25:47,585 Richter Sweet verstand das. 364 00:25:48,505 --> 00:25:51,045 Und da wusste ich, wir hatten gewonnen. 365 00:25:55,971 --> 00:25:57,391 Falls Sie sich wundern, 366 00:25:57,764 --> 00:26:02,734 ja, es gibt Ähnlichkeiten zwischen diesem süßen Kirby und dem hier. 367 00:26:04,062 --> 00:26:05,522 Nach Prozessende 368 00:26:05,605 --> 00:26:08,525 bedankte sich Nintendo auf besonders schöne Weise. 369 00:26:08,608 --> 00:26:11,608 Als Anwalt, der keinen Spaß versteht, 370 00:26:11,695 --> 00:26:14,355 sagte ich, dass mich niemand gefragt hatte, 371 00:26:14,447 --> 00:26:16,777 dass ich es nicht genehmigt hatte, 372 00:26:16,908 --> 00:26:19,908 dass ich sie wohl verklagen muss. 373 00:26:26,710 --> 00:26:31,550 Dank Kirby und seines Teams hatte Nintendo einen großen Sieg errungen, 374 00:26:32,882 --> 00:26:34,262 und der ebnete den Weg 375 00:26:34,342 --> 00:26:39,102 für die US-Tour der Nintendo-Weltmeisterschaft 1990. 376 00:26:41,641 --> 00:26:44,601 Jeff hatte in Salt Lake City verloren, 377 00:26:44,686 --> 00:26:47,056 doch nach einem intensiven Sommer 378 00:26:47,147 --> 00:26:52,027 mit Tetris, war er besser geworden, und seinen Eltern war das bewusst. 379 00:26:52,861 --> 00:26:56,451 Meine Mutter gewinnt gerne und prahlt mit ihren Kindern. 380 00:26:57,032 --> 00:26:59,372 Sie spürte, da war etwas Besonderes. 381 00:26:59,784 --> 00:27:02,504 Meine Eltern überzeugten sich gegenseitig, 382 00:27:02,579 --> 00:27:05,289 dass wir es noch einmal versuchen würden. 383 00:27:07,250 --> 00:27:09,840 Die letzte Stadt der PowerFest-Tour 384 00:27:09,919 --> 00:27:13,089 und die letzte Chance aufs Finale 385 00:27:13,173 --> 00:27:17,093 war Tampa, Florida, mehr als 3.218 Kilometer entfernt. 386 00:27:18,178 --> 00:27:21,638 Ich glaube nicht, dass ich das ganze Ausmaß verstand, 387 00:27:22,223 --> 00:27:25,643 und ob ich wirklich eine reelle Chance hatte, zu gewinnen. 388 00:27:26,144 --> 00:27:29,154 Drei, zwei, eins, los geht's! 389 00:27:33,735 --> 00:27:37,405 Der Wettbewerb begann, und ich gab alles. 390 00:27:37,947 --> 00:27:39,197 Ja, Tetris! 391 00:27:40,325 --> 00:27:44,325 Viele Leute wollten gewinnen. Du weißt, das ist die letzte Chance. 392 00:27:45,080 --> 00:27:48,460 Ladies und Gentlemen, sehen Sie sich diese Scores an! 393 00:27:49,793 --> 00:27:51,093 Schaffst du es nicht, 394 00:27:51,586 --> 00:27:52,666 bist du echt raus. 395 00:27:53,171 --> 00:27:55,721 Und wer weiß, ob Nintendo das wiederholt. 396 00:27:56,716 --> 00:28:00,506 So knapp wie heute war es meiner Meinung nach noch nie. 397 00:28:02,305 --> 00:28:05,385 Ich weiß nicht, wie ich so ruhig bleiben konnte. 398 00:28:05,475 --> 00:28:08,645 Mit 3.900 Punkten jagt er davon, Jeff Hansen! 399 00:28:10,730 --> 00:28:12,940 Und dann habe ich irgendwie gewonnen. 400 00:28:14,109 --> 00:28:15,989 Mit seinem Highscore in Tampa 401 00:28:16,069 --> 00:28:19,319 sicherte sich Jeff einen begehrten Platz im Finale. 402 00:28:19,531 --> 00:28:23,411 Dort würde er auf die besten Spieler seiner Altersklasse 403 00:28:23,493 --> 00:28:25,163 aus dem ganzen Land treffen. 404 00:28:25,537 --> 00:28:28,497 Es lag nur eine Woche zwischen dem Sieg in Tampa 405 00:28:28,581 --> 00:28:32,501 und dem Finale in den Universal Studios in Hollywood. 406 00:28:32,585 --> 00:28:35,335 Ich hatte wirklich nicht viel Zeit zum Üben. 407 00:28:38,842 --> 00:28:41,852 Du willst so schnell wie möglich zu Tetris gelangen. 408 00:28:42,345 --> 00:28:45,555 Auf dem Modul kam Super Mario Brothers zuerst. 409 00:28:45,932 --> 00:28:48,772 Also musst du blitzschnell 50 Münzen einsammeln. 410 00:28:49,477 --> 00:28:52,647 Im Wettbewerb hatte ich ein paar Tricks gelernt, 411 00:28:52,731 --> 00:28:54,361 die mich schneller machten, 412 00:28:54,649 --> 00:28:56,989 wie in Super Mario Brothers zu sterben, 413 00:28:57,068 --> 00:28:58,858 um einen Berg Münzen zu holen. 414 00:28:59,028 --> 00:29:01,408 Das war aber etwas schwierig. 415 00:29:02,073 --> 00:29:04,743 Doch die Punkte von Tetris waren so viel wert, 416 00:29:04,826 --> 00:29:06,746 dass du ganz ohne Tetris 417 00:29:06,828 --> 00:29:09,908 einfach keine hohe Punktzahl erreichen würdest. 418 00:29:12,834 --> 00:29:15,254 Und das übte ich diese ganze Woche lang. 419 00:29:15,336 --> 00:29:19,756 Ich spielte wahrscheinlich 60 oder 70 Stunden Tetris. 420 00:29:19,841 --> 00:29:20,681 Keine Ahnung. 421 00:29:31,853 --> 00:29:33,443 Bis in die frühen 1990er 422 00:29:33,521 --> 00:29:35,651 hatte Nintendo wenig Konkurrenz 423 00:29:35,732 --> 00:29:38,152 und dominierte den Heimkonsolenmarkt. 424 00:29:39,652 --> 00:29:42,822 Doch nicht alle Spiele waren so erfolgreich wie Mario. 425 00:29:42,947 --> 00:29:47,697 Shaun musste ahnungslosen Spielern aller Spiele auf die Sprünge helfen. 426 00:29:49,454 --> 00:29:53,214 Du wirst unseren Anrufern mit den schwierigsten Spielen helfen. 427 00:29:53,291 --> 00:29:56,091 Nun gibt es aber haufenweise Nintendo-Spiele, 428 00:29:56,169 --> 00:29:58,839 und du kannst nicht alle auswendig können. 429 00:29:58,922 --> 00:30:01,842 Dafür hast du die hier. 430 00:30:06,095 --> 00:30:11,015 Wir bekamen die Spiele nicht vorher, sondern mussten sie schnell durchsehen. 431 00:30:11,100 --> 00:30:13,440 Anrufe kamen, sobald es die Spiele gab. 432 00:30:14,813 --> 00:30:18,943 Die Spieleberater bekamen keine Strategien von Entwicklern. 433 00:30:19,025 --> 00:30:21,185 Also mussten sie kreativ werden. 434 00:30:21,778 --> 00:30:25,028 Die Spieleordner waren voller Tipps und Tricks, 435 00:30:25,114 --> 00:30:27,124 die von Hand eingetragen wurden. 436 00:30:27,867 --> 00:30:32,537 Karten, Standorte geheimer Power-ups, alles. 437 00:30:35,416 --> 00:30:36,956 Legacy of the Wizard, wow! 438 00:30:37,043 --> 00:30:39,633 Dieses Spiel war gefürchtet. 439 00:30:40,463 --> 00:30:45,223 Es hatte um die 64 Räume und alle Räume sahen völlig gleich aus. 440 00:30:46,344 --> 00:30:49,314 Der Anrufer sagte: "Da sind graue Steine." 441 00:30:49,931 --> 00:30:52,681 Und da waren überall graue Steine. 442 00:30:52,767 --> 00:30:55,727 Oder: "Ich glaube, ich bin irgendwo unten rechts." 443 00:30:56,563 --> 00:30:59,193 Okay, ich verbinde. 444 00:31:01,276 --> 00:31:02,436 Das wäre geschafft. 445 00:31:07,198 --> 00:31:08,318 Oh, ein Anruf. 446 00:31:08,741 --> 00:31:12,201 Wenn es gut läuft, hast du bis zu 20 Anrufe pro Stunde. 447 00:31:12,287 --> 00:31:16,877 Sobald du bereit bist, atmest du durch und drückst auf die Starttaste. 448 00:31:17,792 --> 00:31:20,802 Nintendo Game Play, Shaun hier, wie kann ich helfen? 449 00:31:21,921 --> 00:31:23,421 Der erste Anruf ist... 450 00:31:24,257 --> 00:31:26,297 Nintendo Game Play, ich bin Shaun. 451 00:31:26,384 --> 00:31:29,724 Ich weiß nicht, ob ich dir helfen kann, wollte ich sagen. 452 00:31:32,056 --> 00:31:33,426 Als Spieleberater 453 00:31:33,516 --> 00:31:37,726 beantwortete Shaun zwischen 50 und 100 Anrufe täglich. 454 00:31:41,566 --> 00:31:44,186 Der Job wurde immer anstrengender, 455 00:31:44,277 --> 00:31:46,857 denn bald dachte man: "Oh, wow, 456 00:31:46,946 --> 00:31:49,866 die Leute können wegen 2.000 Spielen anrufen." 457 00:31:50,533 --> 00:31:53,333 Nintendos Telefone klingelten ohne Unterlass. 458 00:31:53,411 --> 00:31:56,081 Die letzte Festung ist ein Zauberlabyrinth. 459 00:31:56,164 --> 00:31:57,624 Wer nicht durchkam, 460 00:31:57,707 --> 00:32:01,497 konnte das Rätsel im Lieblingsspiel auf andere Weise lösen. 461 00:32:02,503 --> 00:32:04,513 Im Herzen der Nintendo-Zentrale 462 00:32:04,589 --> 00:32:06,969 beantworten Spieleberater deine Fragen. 463 00:32:07,050 --> 00:32:11,140 Ihre Informationsquelle: Nintendo Power. Der heiße Draht zum Profi... 464 00:32:11,220 --> 00:32:14,060 Das Magazin hieß Nintendo Power 465 00:32:14,140 --> 00:32:18,520 und sollte in Amerika bald zur Nintendo-Grundausstattung gehören. 466 00:32:20,021 --> 00:32:23,691 Doch was ist das Erfolgsgeheimnis eines Videospielmagazins? 467 00:32:24,943 --> 00:32:27,993 Kaum überraschend hatte Japan die Antwort. 468 00:32:32,951 --> 00:32:36,581 Die Japaner haben sehr viele Druckmedien. 469 00:32:38,039 --> 00:32:40,249 Mangas sind enorm beliebt hier. 470 00:32:40,541 --> 00:32:42,841 Auch Magazine über Videospiele gab es. 471 00:32:44,587 --> 00:32:49,627 In den Magazinen wurden viele Spielanleitungen gegeben. 472 00:32:51,427 --> 00:32:53,177 Sie enthielten Karten, 473 00:32:54,305 --> 00:32:56,515 und Tipps und Tricks, 474 00:32:56,599 --> 00:32:59,019 um den Leuten zu helfen, zu gewinnen, 475 00:32:59,102 --> 00:33:00,812 damit sie zufrieden waren 476 00:33:00,895 --> 00:33:03,895 und immer wieder gerne ein brandneues Spiel kauften. 477 00:33:05,233 --> 00:33:08,443 Der Präsident von Nintendo in den USA 478 00:33:08,528 --> 00:33:10,698 sah sich Japan an und dachte: 479 00:33:10,780 --> 00:33:12,530 "Wisst ihr was? Wir könnten 480 00:33:12,615 --> 00:33:16,535 so ein ähnliches Magazin wie die Japaner machen." 481 00:33:19,872 --> 00:33:24,462 Gemeinsam mit Howard Phillips, Spieleexperte bei Nintendo, wollte Gail 482 00:33:24,544 --> 00:33:26,754 das Magazin in Gang bringen. 483 00:33:27,547 --> 00:33:29,087 Als sie in Japan ankamen, 484 00:33:29,966 --> 00:33:32,046 war ein Kulturschock unvermeidlich. 485 00:33:33,845 --> 00:33:38,305 Wir waren also in Japan und trafen unsere japanischen Mitherausgeber, 486 00:33:38,391 --> 00:33:40,891 und ich glaube ab und zu 487 00:33:40,977 --> 00:33:43,437 ging der Dolmetscher an seine Grenzen, 488 00:33:43,521 --> 00:33:47,981 um Dinge nicht so zu sagen, wie ich sie ausgedrückt hatte. 489 00:33:49,527 --> 00:33:52,237 Teil des Problems waren neben dem Inhalt 490 00:33:52,321 --> 00:33:53,991 auch Optik und Flair. 491 00:33:54,073 --> 00:33:58,663 In Japan mögen sie ganz andere Schriftarten und Farben. 492 00:33:59,620 --> 00:34:04,330 Da saßen wir also um Mitternacht in einem Hotelzimmer in Japan, 493 00:34:04,417 --> 00:34:07,877 und alle rauchten und redeten durcheinander. 494 00:34:08,463 --> 00:34:12,053 Doch ich fand, das Produkt würde 495 00:34:12,133 --> 00:34:14,763 bei den Nordamerikanern nicht ankommen. 496 00:34:15,636 --> 00:34:18,596 Mir passten Schriftart und Farbschema nicht, 497 00:34:18,681 --> 00:34:20,981 ich mochte ihre Bezifferung nicht, 498 00:34:21,059 --> 00:34:23,689 und ich wusste einfach, wie ich es wollte, 499 00:34:23,770 --> 00:34:26,480 also so, wie ich es für richtig hielt. 500 00:34:28,399 --> 00:34:31,529 Die ersten Male reisten Howard und ich gemeinsam, 501 00:34:31,611 --> 00:34:34,201 und er versuchte, die Wogen zu glätten. 502 00:34:34,280 --> 00:34:37,990 Er sagte: "Sie ist nun mal eine Drachen-Lady." 503 00:34:38,076 --> 00:34:40,196 Ich hatte also meinen Ruf weg. 504 00:34:41,204 --> 00:34:46,634 Der Art Director kündigte letztendlich, weil er nicht mit mir arbeiten wollte. 505 00:34:46,709 --> 00:34:48,709 Doch ich wusste, was ich wollte... 506 00:34:50,213 --> 00:34:52,013 ZONE 3 WASSERFALL 507 00:34:52,590 --> 00:34:55,010 Gails Beharrlichkeit zahlte sich aus, 508 00:34:55,093 --> 00:34:58,053 und Nintendos Führungsetage gefiel das Ergebnis. 509 00:34:58,638 --> 00:35:01,808 Mit einer Top-30-Hitliste und einer Spieleberater-Ecke 510 00:35:01,933 --> 00:35:03,943 war das Magazin fast fertig. 511 00:35:06,646 --> 00:35:09,896 Jetzt fehlte nur noch ein markanter Aufmacher. 512 00:35:10,483 --> 00:35:14,113 Nintendos Star Mario unterstützte schon den Spieleverkauf. 513 00:35:14,529 --> 00:35:18,489 Vielleicht würde er sich auch im Zeitschriftenregal gut machen. 514 00:35:18,574 --> 00:35:21,334 Super Mario 2 war auf dem Cover der Erstausgabe 515 00:35:21,410 --> 00:35:25,830 und das Hauptthema für alle Karten und alle Tipps. 516 00:35:26,415 --> 00:35:29,455 Wir hatten die Idee für etwas Neues, 517 00:35:29,544 --> 00:35:30,924 eine Art Knetanimation. 518 00:35:34,715 --> 00:35:38,215 Vergessen Sie nicht, dass es damals keinen 3D-Mario gab. 519 00:35:38,803 --> 00:35:44,023 Das einzige Bild von Mario, das wir hatten, war ein flaches 2D-Bild. 520 00:35:44,517 --> 00:35:47,517 Mario auf diese Weise darzustellen, 521 00:35:47,603 --> 00:35:50,983 war wirklich etwas anderes und spannend. 522 00:35:51,566 --> 00:35:54,936 Es war eine Gelegenheit, hinter die Pixel zu blicken, 523 00:35:55,027 --> 00:35:58,867 und mit den winzigen Details zu spielen, die sie verbargen. 524 00:36:04,453 --> 00:36:06,413 "Alles begann eines Nachts, 525 00:36:06,497 --> 00:36:10,077 als unser Held Mario einen sehr seltsamen Traum hatte. 526 00:36:18,342 --> 00:36:19,512 Im Traum 527 00:36:19,594 --> 00:36:22,854 stieg er eine lange Treppe zu einer Tür hinauf. 528 00:36:24,932 --> 00:36:26,562 Als er die Tür öffnete, 529 00:36:26,642 --> 00:36:29,812 erblickte er eine Welt, die er noch nie gesehen hatte. 530 00:36:31,439 --> 00:36:33,979 Er sah sich in dieser wundersamen Welt um 531 00:36:34,066 --> 00:36:37,896 und hörte plötzlich eine schwache und entfernte Stimme sagen: 532 00:36:38,446 --> 00:36:40,356 ‘Wir haben dich erwartet, Mario. 533 00:36:40,448 --> 00:36:43,028 Wir möchten, dass du und deine Freunde 534 00:36:43,117 --> 00:36:46,747 den Frieden ins Traumland zurückbringt.’" 535 00:36:50,458 --> 00:36:54,998 Einer der wichtigsten Inhalte im Magazin waren die Karten. 536 00:36:55,838 --> 00:36:58,508 Man konnte einfach das Spiel hernehmen 537 00:36:58,591 --> 00:37:00,801 und dann auf diese Karte schauen 538 00:37:00,885 --> 00:37:04,305 und einfach durch alle Level spielen 539 00:37:04,388 --> 00:37:06,308 und hoffentlich gewinnen. 540 00:37:08,309 --> 00:37:12,189 Es gab nummerierte Tipps dafür, wo es Rettiche zu pflücken gab, 541 00:37:12,271 --> 00:37:14,571 oder Hinweise, wo er hochspringen muss, 542 00:37:14,649 --> 00:37:16,359 um den POW-Block zu treffen. 543 00:37:17,193 --> 00:37:19,203 Das war alles im Layout zu sehen. 544 00:37:21,155 --> 00:37:26,235 Es war wirklich ein wichtiges Medium für die Branche, 545 00:37:26,369 --> 00:37:29,289 und die Branche bestand im Grunde aus dem NES. 546 00:37:31,624 --> 00:37:35,004 Die Erstausgabe hatte die größte Auflage. 547 00:37:35,086 --> 00:37:39,006 Wir produzierten rund 3,2 Millionen Exemplare. 548 00:37:39,507 --> 00:37:43,137 Das Heft auf eBay zu versteigern, ist sinnlos, das haben alle. 549 00:37:43,886 --> 00:37:46,306 Von Küste zu Küste durch das Land, 550 00:37:46,389 --> 00:37:50,139 von Seattle bis Miami, New York bis Los Angeles, 551 00:37:50,226 --> 00:37:54,226 auf der Suche nach den besten Nintendo-Spielern. 552 00:37:54,313 --> 00:37:57,783 Nach einer landesweiten Tour, Tausenden jubelnden Kindern 553 00:37:57,858 --> 00:37:59,688 und vielen gestressten Eltern 554 00:37:59,777 --> 00:38:02,447 war es an der Zeit fürs Finale 555 00:38:02,530 --> 00:38:04,950 und die Krönung des Nintendo-Champions. 556 00:38:06,617 --> 00:38:07,947 Seid ihr bereit? 557 00:38:08,577 --> 00:38:10,577 Danke für so einen Empfang. 558 00:38:11,038 --> 00:38:13,618 Willkommen in den Universal Studios Hollywood. 559 00:38:13,708 --> 00:38:19,168 Dies ist die einzigartige Nintendo-Weltmeisterschaft 1990. 560 00:38:22,300 --> 00:38:24,590 In Kalifornien ging es heiß her. 561 00:38:24,677 --> 00:38:26,927 Nintendo hat das sehr hochgeschaukelt. 562 00:38:27,596 --> 00:38:28,556 Die Champions... 563 00:38:28,639 --> 00:38:30,639 Es gab Laser und Nebel. 564 00:38:31,058 --> 00:38:34,438 Und ein DJ von MTV machte die Musik. 565 00:38:34,520 --> 00:38:36,980 Da war Mario, Luigi. 566 00:38:37,523 --> 00:38:40,283 Es war der Traum eines jeden Nintendo-Kids. 567 00:38:44,196 --> 00:38:46,196 Los, Jeff! 568 00:38:49,702 --> 00:38:52,002 Der 10-jährige Jeff macht sich bereit. 569 00:38:53,539 --> 00:38:54,709 Wollte er gewinnen, 570 00:38:56,042 --> 00:38:59,002 musste er alles geben. 571 00:39:02,965 --> 00:39:06,215 Ladies und Gentlemen, es geht los. 572 00:39:06,719 --> 00:39:12,059 Die Finalrunde der Nintendo-Weltmeisterschaft 1990. 573 00:39:18,314 --> 00:39:19,574 Es war total heftig. 574 00:39:20,775 --> 00:39:23,275 Vor dem Spiel wurden meine Hände kalt. 575 00:39:25,821 --> 00:39:28,571 Du musst aufpassen, nichts falsch zu machen, 576 00:39:28,657 --> 00:39:32,747 dich von nichts und niemanden ablenken zu lassen. 577 00:39:34,663 --> 00:39:39,043 Fünf, vier, drei, zwei, eins... 578 00:39:39,960 --> 00:39:41,250 Und dann ging es los. 579 00:39:43,881 --> 00:39:46,681 Einer dieser Herren hier wird heute Weltmeister. 580 00:39:48,177 --> 00:39:50,807 Ich weiß nicht, wie ich all das ausblendete, 581 00:39:50,888 --> 00:39:53,178 all die Laser, den Nebel, die Musik. 582 00:39:54,934 --> 00:39:56,944 Hier kommt Tetris! 583 00:39:57,019 --> 00:39:58,059 Ja! 584 00:40:00,481 --> 00:40:04,031 Ich versuchte, meine Mutter auszublenden, die laut anfeuerte. 585 00:40:04,110 --> 00:40:05,780 Jeff, du kannst das! 586 00:40:07,363 --> 00:40:11,033 Jeff Hansen gehört zu den zwei Besten. Jetzt kommt Tetris! 587 00:40:11,742 --> 00:40:13,492 Irgendwie schaffte ich es. 588 00:40:13,994 --> 00:40:18,504 Er holt sich die Führung zurück, 18.000, Jeff Hansen, die Uhr tickt. 589 00:40:20,626 --> 00:40:25,256 Drei, zwei, eins. Die Zeit ist um. 590 00:40:28,342 --> 00:40:30,552 Gentlemen, kommt mal alle hier rauf. 591 00:40:30,636 --> 00:40:32,136 Die Familien, kommt rauf. 592 00:40:33,597 --> 00:40:36,387 Mit so einem Score hatte ich nicht gerechnet. 593 00:40:36,809 --> 00:40:40,689 Zwei Millionen, neuntausendneunhundertundfünfzig. 594 00:40:40,771 --> 00:40:46,191 Er ist der Beste der Welt: Mr. Jeff Hansen. 595 00:40:56,495 --> 00:40:59,825 Meine Eltern unterstützten mich total, genossen alles. 596 00:41:00,749 --> 00:41:03,039 Für meine Mutter bestätigte mein Sieg 597 00:41:03,127 --> 00:41:05,457 in ihrem Kopf, dass ich der Beste war. 598 00:41:05,546 --> 00:41:09,336 Für sie war ich immer der Beste, doch es gab nie einen Beweis. 599 00:41:10,134 --> 00:41:12,014 Die ganze Welt sollte wissen, 600 00:41:12,094 --> 00:41:14,104 dass ich Nintendo-Weltmeister war. 601 00:41:17,057 --> 00:41:21,597 Das Nintendo Entertainment System wurde über 61 Millionen Mal verkauft, 602 00:41:22,104 --> 00:41:25,194 bevor sein 8-Bit-Stern zu sinken begann. 603 00:41:25,274 --> 00:41:29,534 Wertvoller noch als Statistiken sind aber all die Erinnerungen. 604 00:41:30,237 --> 00:41:34,197 Jeden Monat die Vorfreude auf das Magazin in der Post. 605 00:41:34,617 --> 00:41:38,697 Ein spannender Wettbewerb, der einem Rockkonzert gleichkam. 606 00:41:39,413 --> 00:41:41,543 Und natürlich die Spiele, 607 00:41:43,292 --> 00:41:45,172 unzählige Spielstunden, 608 00:41:46,295 --> 00:41:50,045 das Gefühl von Triumph, Frust und Verwunderung. 609 00:41:50,633 --> 00:41:56,473 Nintendo hatte uns damit Spaß gebracht, dass wir eine Fantasiefigur steuerten. 610 00:41:57,223 --> 00:41:59,933 Doch was wäre, wenn wir stattdessen 611 00:42:00,351 --> 00:42:01,941 selbst eine sein könnten? 612 00:42:02,186 --> 00:42:08,066 Wo die Realität in Fantasie übergeht, liegt die Welt der Rollenspieler. 613 00:42:10,653 --> 00:42:14,573 ZUM GEDENKEN AN JOHN KIRBY 1939–2019