1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:09,034 --> 00:00:10,724 - [whooshing] 4 00:00:14,137 --> 00:00:25,413 - ♪ 5 00:00:26,413 --> 00:00:27,724 - Where are you going? 6 00:00:27,758 --> 00:00:29,655 I thought you were staying the night. 7 00:00:29,689 --> 00:00:33,724 I mean, it is my 30th birthday, you know. 8 00:00:33,758 --> 00:00:36,482 - Come on, now, you know I can't stay the night, 9 00:00:36,517 --> 00:00:37,758 and we spent the whole day together 10 00:00:37,793 --> 00:00:39,724 celebrating your birthday, I took you out, 11 00:00:39,758 --> 00:00:42,793 bought you that bag, we had a good time. 12 00:00:42,827 --> 00:00:44,724 Woop-woop-woop. 13 00:00:44,758 --> 00:00:47,379 - Oh, because it's the holiday season 14 00:00:47,413 --> 00:00:49,827 you wanna be a family man now? 15 00:00:49,862 --> 00:00:51,551 I thought we were gonna spend more time together, 16 00:00:51,586 --> 00:00:53,310 come back to bed, baby. - Look, you know I can't 17 00:00:53,344 --> 00:00:55,310 stay the night, you know the rules. 18 00:00:55,344 --> 00:00:57,172 I gotta get home to my wife and my kid. 19 00:00:57,206 --> 00:01:00,137 - Always, the wife and the kid, the wife and the kid. 20 00:01:00,172 --> 00:01:02,620 You promised me you were gonna leave your wife, 21 00:01:02,655 --> 00:01:03,793 I thought you said you loved me 22 00:01:03,827 --> 00:01:05,517 and you wanted to be with me, Mike. 23 00:01:05,551 --> 00:01:07,620 - I love a lot of women. 24 00:01:07,655 --> 00:01:12,689 My mother, my sister, my wife, you know, a lot of women. 25 00:01:12,724 --> 00:01:15,172 - Oh, is that so? - It is, darling. 26 00:01:15,206 --> 00:01:17,793 - You said things were gonna be different with us! 27 00:01:17,827 --> 00:01:19,620 - Life is about choices. 28 00:01:19,655 --> 00:01:21,724 No one is forcing you to deal with me. 29 00:01:21,758 --> 00:01:23,586 You knew what it was from the beginning. 30 00:01:25,620 --> 00:01:27,896 - You're absolutely right. 31 00:01:27,931 --> 00:01:30,103 I chose to believe you when you said you wanted 32 00:01:30,137 --> 00:01:34,206 a relationship with me, but now I see that was all one huge lie. 33 00:01:34,241 --> 00:01:35,827 I can't believe I trusted you. 34 00:01:35,862 --> 00:01:38,793 You ain't worth a damn, Mac McCoy, I hate you! 35 00:01:38,827 --> 00:01:40,793 Wish I never met you. 36 00:01:40,827 --> 00:01:42,068 - You weren't saying that a few minutes ago. 37 00:01:42,103 --> 00:01:45,137 - Yeah that's before I knew you were a low-down dirty dog! 38 00:01:45,172 --> 00:01:46,793 - [sirens wailing] 39 00:01:46,827 --> 00:01:47,758 - I'm out. 40 00:01:50,448 --> 00:01:51,724 - Have you ever heard of the word "karma," Mac? 41 00:01:51,758 --> 00:01:54,724 - What are you talking about now, Summer? 42 00:01:54,758 --> 00:01:58,896 - Karma is the sum of a person's actions. 43 00:01:58,931 --> 00:02:02,655 All of your womanizing ways are gonna come back and haunt you. 44 00:02:02,689 --> 00:02:03,689 You're gonna regret breaking my heart. 45 00:02:03,724 --> 00:02:06,517 - Is that so? What you gonna do? 46 00:02:06,551 --> 00:02:09,551 Flatten my tires? Put shit in my tank? 47 00:02:09,586 --> 00:02:11,448 Threaten to call my wife? 48 00:02:13,758 --> 00:02:16,724 - On your daughter's 30th birthday, 49 00:02:16,758 --> 00:02:19,724 she's gonna fall in love with an arrogant, selfish, 50 00:02:19,758 --> 00:02:23,551 womanizing jackass just like you. 51 00:02:23,586 --> 00:02:25,206 He's gonna turn her world upside down 52 00:02:25,241 --> 00:02:27,448 and crumble her heart into a million pieces 53 00:02:27,482 --> 00:02:30,689 just like you did mine. 54 00:02:30,724 --> 00:02:33,862 - I'm out of here. - Mike! 55 00:02:33,896 --> 00:02:36,448 Until you apologize to me and every other woman 56 00:02:36,482 --> 00:02:39,724 that you've hurt, you'll reap what you sow. 57 00:02:42,206 --> 00:02:43,310 - [door slams] 58 00:02:46,379 --> 00:02:48,724 - [cries] 59 00:02:50,275 --> 00:02:59,793 - ♪ 60 00:02:59,827 --> 00:03:02,413 ♪ I love everything about Christmas ♪ 61 00:03:02,448 --> 00:03:04,793 - ♪ Yeah, yeah! 62 00:03:04,827 --> 00:03:07,000 - ♪ What's there not to love about Christmas? ♪ 63 00:03:07,034 --> 00:03:09,689 - ♪ Yeah, yeah 64 00:03:09,724 --> 00:03:11,896 - ♪ Let's all share the love around Christmas ♪ 65 00:03:11,931 --> 00:03:14,448 - ♪ Yeah, yeah 66 00:03:14,482 --> 00:03:16,862 - ♪ I love everything about Christmas ♪ 67 00:03:16,896 --> 00:03:18,931 - ♪ Yeah, yeah 68 00:03:18,965 --> 00:03:21,689 - ♪ Snowy weather - ♪ Yeah, I love it 69 00:03:21,724 --> 00:03:23,896 - ♪ The get-togethers - ♪ Yeah, I love it 70 00:03:23,931 --> 00:03:26,000 - ♪ A warm embrace - ♪ Yeah, I love it 71 00:03:26,034 --> 00:03:28,448 - ♪ By the fireplace - ♪ Yeah, I love it 72 00:03:28,482 --> 00:03:30,896 - ♪ Singing Christnas songs - ♪ Yeah, I love it 73 00:03:30,931 --> 00:03:33,413 - ♪ And Santa Claus - ♪ Yeah, I love it 74 00:03:33,448 --> 00:03:35,793 - ♪ Bringing joy and cheer - ♪ Yeah, I love it 75 00:03:35,827 --> 00:03:37,275 - ♪ It's my favorite time of year ♪ 76 00:03:37,310 --> 00:03:38,620 - ♪ Yeah, I love it 77 00:03:38,655 --> 00:03:40,551 - ♪ I love everything about Christmas ♪ 78 00:03:40,586 --> 00:03:43,310 - ♪ Yeah, yeah 79 00:03:43,344 --> 00:03:45,379 - ♪ What's there not to love about Christmas? ♪ 80 00:03:45,413 --> 00:03:48,034 - ♪ Yeah, yeah 81 00:03:48,068 --> 00:03:50,448 - ♪ Let's all share the love around Christmas ♪ 82 00:03:50,482 --> 00:03:52,793 - ♪ Yeah, yeah 83 00:03:52,827 --> 00:03:55,275 - ♪ I love everything about Christmas ♪ 84 00:03:55,310 --> 00:03:57,689 - ♪ Yeah, yeah 85 00:03:57,724 --> 00:03:59,793 - ♪ Giving presents - ♪ Yeah, I love it 86 00:03:59,827 --> 00:04:02,034 - ♪ Seeing smiling faces - ♪ Yeah, I love it 87 00:04:02,068 --> 00:04:04,413 - ♪ Snowball fights - ♪ Yeah, I love it 88 00:04:04,448 --> 00:04:07,310 - ♪ Staying up all night - ♪ Yeah, I love it 89 00:04:07,344 --> 00:04:09,413 - ♪ Family time, yeah, yeah - ♪ Yeah, I love it 90 00:04:09,448 --> 00:04:12,551 - ♪ Making angels in the snow - ♪ Yeah, I love it... 91 00:04:12,586 --> 00:04:14,517 - [door opening] 92 00:04:14,551 --> 00:04:17,586 - Mike, my niece just called to confirm dinner reservations 93 00:04:17,620 --> 00:04:19,068 for this evening. 94 00:04:19,103 --> 00:04:21,689 You know she just got into town, you still going, right? 95 00:04:21,724 --> 00:04:23,862 - Of course I'm still going. - I'm just saying, 96 00:04:23,896 --> 00:04:25,689 you did stand her up the last time. 97 00:04:25,724 --> 00:04:27,068 - That only happened once. 98 00:04:27,103 --> 00:04:29,517 And I had a really big deal I had to close now. 99 00:04:29,551 --> 00:04:32,482 - Hmm. - Oh, man, if looks could kill. 100 00:04:32,517 --> 00:04:34,758 I'm definitely coming, relax. 101 00:04:34,793 --> 00:04:37,000 - I'm just saying. Don't be late. 102 00:04:37,034 --> 00:04:39,000 - Late? You're the one who's always late, not me. 103 00:04:39,034 --> 00:04:42,689 - I'm fashionably late, and there's a difference. 104 00:04:42,724 --> 00:04:44,344 - I thought I was the boss around here. 105 00:04:44,379 --> 00:04:45,482 - TARA: I heard that. 106 00:04:53,862 --> 00:04:56,000 - [humming] 107 00:04:56,034 --> 00:04:57,620 Hey, did you remember to get that-- 108 00:04:57,655 --> 00:04:59,344 - Of course I did. 109 00:04:59,379 --> 00:05:01,827 - Oh, wow. [laughs] 110 00:05:01,862 --> 00:05:03,620 Alright, then, you know, I think I did a good job 111 00:05:03,655 --> 00:05:06,068 hiring you, baby sis. 112 00:05:06,103 --> 00:05:07,931 You might even keep your job one more day. 113 00:05:07,965 --> 00:05:10,931 - TARA: Oh! Why thank you, thank you so much. 114 00:05:10,965 --> 00:05:13,482 And while you're at it, please, please tell Monica 115 00:05:13,517 --> 00:05:15,517 that she promised to help me at the church's food drive 116 00:05:15,551 --> 00:05:16,758 while she was in town. 117 00:05:16,793 --> 00:05:17,931 - I'll remember to tell her. 118 00:05:17,965 --> 00:05:20,068 - You know it would be nice if you came too, right? 119 00:05:20,103 --> 00:05:23,034 - Ooh, um...I think I'll just send a donation. 120 00:05:23,068 --> 00:05:25,586 - Hmm. - What?! 121 00:05:25,620 --> 00:05:28,000 - Nothing, bob your head. - Hmm. 122 00:05:31,896 --> 00:05:33,724 - [soft piano music playing] 123 00:05:33,758 --> 00:05:37,034 - Daddy Claus is in the building, woop-woop! 124 00:05:37,068 --> 00:05:40,896 - MONICA: [squeaks] - Hey, baby girl. 125 00:05:40,931 --> 00:05:42,896 Oh, you look beautiful. - Thank you. 126 00:05:42,931 --> 00:05:45,482 - Got those for you. - Aw. 127 00:05:45,517 --> 00:05:49,137 Yes. [laughs] 128 00:05:49,172 --> 00:05:51,586 - Let me help you with that. - Oh. Thank you. 129 00:05:53,517 --> 00:05:54,758 Thank you. 130 00:05:54,793 --> 00:05:55,551 - MIKE: You look really beautiful. 131 00:05:55,586 --> 00:05:57,586 - Thank you. 132 00:05:57,620 --> 00:05:59,724 Wow, you must be feeling really guilty about last time 133 00:05:59,758 --> 00:06:01,103 when you stood me up. 134 00:06:01,137 --> 00:06:03,827 - Oh, now, come on, pumpkin, that was one time 135 00:06:03,862 --> 00:06:05,482 and it was a very important deal. 136 00:06:05,517 --> 00:06:08,034 You know you got them Prada shoes out of that. 137 00:06:08,068 --> 00:06:09,758 - I guess I'll let it slide this time. 138 00:06:09,793 --> 00:06:11,103 - MIKE: Okay. - You know, 139 00:06:11,137 --> 00:06:12,379 I get it's the holiday season and all, 140 00:06:12,413 --> 00:06:15,931 but roses would've been nice for my birthday. Just saying. 141 00:06:15,965 --> 00:06:17,655 - You used to love these flowers, 142 00:06:17,689 --> 00:06:18,931 I got 'em for you all the time 143 00:06:18,965 --> 00:06:20,068 when you was a little kid. 144 00:06:20,103 --> 00:06:21,482 - Yes, but if you haven't noticed, 145 00:06:21,517 --> 00:06:22,827 I'm not a kid anymore. 146 00:06:22,862 --> 00:06:26,482 - Yeah, I noticed, and I don't like it. 147 00:06:26,517 --> 00:06:28,103 You know these flowers have special significance 148 00:06:28,137 --> 00:06:29,172 in our lives. 149 00:06:29,206 --> 00:06:32,620 But you're right, you all grown up and everything, 150 00:06:32,655 --> 00:06:34,655 roses it is next time. 151 00:06:34,689 --> 00:06:36,068 Come here you old sweet potato! 152 00:06:36,103 --> 00:06:39,068 - Dad! Don't do that, I told you about that. 153 00:06:39,103 --> 00:06:41,034 - [chuckling] My bad, I keep forgetting. 154 00:06:41,068 --> 00:06:44,034 You big boss now since you got your promotion at that PR firm 155 00:06:44,068 --> 00:06:46,793 in "Hot-lanta." - Yes, I worked so hard 156 00:06:46,827 --> 00:06:48,137 for that promotion, too. 157 00:06:48,172 --> 00:06:50,827 You know, I'm gonna break down all the doors in ATL. 158 00:06:50,862 --> 00:06:54,965 - As you should, pumpkin, as you should. 159 00:06:55,000 --> 00:06:57,068 Your mother would be very proud of you. 160 00:06:58,068 --> 00:07:00,551 You know, sometimes I wish she were still here to see 161 00:07:00,586 --> 00:07:03,689 how smart and beautiful you turned out to be. 162 00:07:03,724 --> 00:07:05,724 - Yes, I do, too. 163 00:07:05,758 --> 00:07:06,896 But you know what else she would see? 164 00:07:06,931 --> 00:07:10,206 - What? - That I'm a grown woman now! 165 00:07:10,241 --> 00:07:12,034 - MIKE: What? - Unlike some people I know. 166 00:07:12,068 --> 00:07:14,551 - You will always be my little girl, 167 00:07:14,586 --> 00:07:18,137 no matter what you say and even when you get married. 168 00:07:18,172 --> 00:07:21,275 - Oh, boy, here we go. - MIKE: What?! 169 00:07:21,310 --> 00:07:22,896 - Well, you got nothing to worry about, okay? 170 00:07:22,931 --> 00:07:25,034 'Cause that's not happening any time soon. 171 00:07:25,068 --> 00:07:27,103 - Really? - MONICA: Really. 172 00:07:27,137 --> 00:07:28,689 - I thought you was dating somebody. 173 00:07:28,724 --> 00:07:31,206 - Nope, nobody new. 174 00:07:31,241 --> 00:07:33,586 - But why not? You're not getting any younger, you know. 175 00:07:33,620 --> 00:07:35,034 [chuckles] 176 00:07:35,068 --> 00:07:37,206 - Excuse you? - Good evening. 177 00:07:37,241 --> 00:07:40,689 My name is Francisco and I'll be your waiter. 178 00:07:40,724 --> 00:07:41,965 Can I get you something to drink? 179 00:07:42,000 --> 00:07:43,517 - I'll have a Chardonnay, please. 180 00:07:43,551 --> 00:07:45,275 - Hmm. 181 00:07:45,310 --> 00:07:48,620 - I'll just have a single-malt Scotch. Neat. 182 00:07:48,655 --> 00:07:50,034 - Coming up. 183 00:07:51,931 --> 00:07:54,862 - Thank you, why dearest, dearest father of mine, 184 00:07:54,896 --> 00:07:57,586 for reminding me of my horrible love life. 185 00:07:57,620 --> 00:08:00,620 - Hey, calm down now, baby, I was just playing with you. 186 00:08:00,655 --> 00:08:02,275 I was joking! 187 00:08:02,310 --> 00:08:04,172 I know it's not easy finding the right person, 188 00:08:04,206 --> 00:08:06,068 these things take time. - Exactly! 189 00:08:06,103 --> 00:08:08,620 I can't just stroll down the aisle at Husbands R' Us 190 00:08:08,655 --> 00:08:10,689 and just pick one off the shelf, it doesn't work like that. 191 00:08:10,724 --> 00:08:13,758 Life would be much easier if it did, but it doesn't. 192 00:08:13,793 --> 00:08:14,965 - Here we go. 193 00:08:18,034 --> 00:08:19,724 Hmm. 194 00:08:19,758 --> 00:08:21,103 And here you go, sir. 195 00:08:23,137 --> 00:08:26,793 - Another, please. - Well, alrighty, then. 196 00:08:26,827 --> 00:08:28,172 Now that she guzzled that down, 197 00:08:28,206 --> 00:08:30,241 can I get you guys any appetizers? 198 00:08:30,275 --> 00:08:33,620 - No, just give us a minute, Frangelico. 199 00:08:33,655 --> 00:08:37,862 - Sir, it's Francisco. 200 00:08:37,896 --> 00:08:39,724 Sir. - MIKE: Whatever. 201 00:08:43,137 --> 00:08:45,620 - I'm sorry for snapping at you, Dad, 202 00:08:45,655 --> 00:08:48,965 it's just this whole dating scene, it's so frustrating. 203 00:08:49,000 --> 00:08:50,586 I can't seem to find a half-decent guy 204 00:08:50,620 --> 00:08:52,241 to save my life. 205 00:08:52,275 --> 00:08:53,931 I feel like... 206 00:08:55,103 --> 00:08:57,172 I feel like-- - You feel like what, baby? 207 00:08:57,206 --> 00:08:58,137 - Like I'm cursed. 208 00:09:00,068 --> 00:09:01,896 - Mike! 209 00:09:01,931 --> 00:09:04,103 Until you apologize to me 210 00:09:04,137 --> 00:09:06,896 and every other woman that you hurt, 211 00:09:06,931 --> 00:09:08,241 you'll reap what you sow. 212 00:09:11,448 --> 00:09:14,827 - Cursed? Why would you say something like that? 213 00:09:14,862 --> 00:09:16,379 - I don't know, Dad, it's just, all the dates I've been on 214 00:09:16,413 --> 00:09:19,827 recently have been absolutely horrible. 215 00:09:19,862 --> 00:09:21,103 - Here you go. 216 00:09:23,724 --> 00:09:24,310 - Mm. 217 00:09:26,862 --> 00:09:29,689 Another, please. - Coming up. 218 00:09:29,724 --> 00:09:32,689 - You know, sometimes I feel like I'm just destined 219 00:09:32,724 --> 00:09:35,689 to be single forever. 220 00:09:35,724 --> 00:09:37,241 What is wrong with me? 221 00:09:37,275 --> 00:09:39,344 - There's nothing wrong with you, pumpkin. 222 00:09:39,379 --> 00:09:42,793 Now, I hope it's not 'cause of my bad...my bad-- 223 00:09:42,827 --> 00:09:44,310 - Karma? - Yeah! 224 00:09:44,344 --> 00:09:46,137 - No, Dad, you cannot take responsibility 225 00:09:46,172 --> 00:09:48,655 for what these jerks are doing. - I am serious now. 226 00:09:48,689 --> 00:09:51,000 - Stop, I don't wanna hear it anymore, okay? 227 00:09:51,034 --> 00:09:52,206 I just wanna focus on my birthday 228 00:09:52,241 --> 00:09:54,689 and having a good time celebratin'. 229 00:09:54,724 --> 00:09:57,137 - Okay, so then, you gonna... hang out with me. 230 00:09:57,172 --> 00:09:59,689 - Seriously, Dad, I am not 12 anymore, okay? 231 00:09:59,724 --> 00:10:01,379 I'm turning Dirty 30, alright? 232 00:10:01,413 --> 00:10:03,827 And I'm gonna have a good time with my girls! 233 00:10:03,862 --> 00:10:05,137 Turn it up, woop-woop! 234 00:10:05,172 --> 00:10:07,137 - You're still coming home tonight. 235 00:10:07,172 --> 00:10:09,172 - [laughs] No, dad, I'm spending the next few days 236 00:10:09,206 --> 00:10:11,068 over at Joi's house, but I will stop by 237 00:10:11,103 --> 00:10:13,172 after we finish partying, okay? 238 00:10:13,206 --> 00:10:15,689 - Hmm, okay, now you know your aunt Tara asked me 239 00:10:15,724 --> 00:10:18,275 to ask you if you're coming back for the food drive 240 00:10:18,310 --> 00:10:21,172 on your birthday. - Uh, yes, I will come by. 241 00:10:21,206 --> 00:10:24,413 But I have to leave early 'cause I have to go back to Atlanta. 242 00:10:24,448 --> 00:10:26,965 - Okay, well, you'll call me before you leave. 243 00:10:27,000 --> 00:10:29,000 - Yes, Dad, I will call you before I leave. 244 00:10:29,034 --> 00:10:30,689 - Okay, and you are coming back in two weeks 245 00:10:30,724 --> 00:10:32,103 for the Christmas dinner. 246 00:10:32,137 --> 00:10:33,931 'Cause you know Joyce has thrown down. 247 00:10:33,965 --> 00:10:36,413 - Yes, Dad, I'll be there, okay?! Yeesh. 248 00:10:36,448 --> 00:10:38,689 - I'm just saying. 249 00:10:38,724 --> 00:10:41,310 I was never happy with the idea of you moving to Atlanta 250 00:10:41,344 --> 00:10:45,000 in the first place, but okay, you all growed up 251 00:10:45,034 --> 00:10:47,379 and I got to let you live your life for you. 252 00:10:47,413 --> 00:10:49,034 - I am, and you do. 253 00:10:49,068 --> 00:10:52,379 - Oh, my God. I've created a monster! 254 00:10:52,413 --> 00:10:54,344 Okay, let's get Frangelico back over here 255 00:10:54,379 --> 00:10:56,137 and get our order before he gets his panties 256 00:10:56,172 --> 00:10:58,689 all in a bunch. - [laughing] 257 00:10:58,724 --> 00:11:00,206 - Yo, Freddie! 258 00:11:00,241 --> 00:11:12,241 - ♪ 259 00:11:14,379 --> 00:11:24,931 ♪ 260 00:11:43,448 --> 00:11:46,206 - Hey--Whoa, whoa, whoa, whoa! Monica, Monica, Monica! 261 00:11:46,241 --> 00:11:49,241 Chill, it's me, Eric? Eric Chambers? 262 00:11:49,275 --> 00:11:51,758 Samstrop High School? - [laughing] Eric? 263 00:11:51,793 --> 00:11:54,482 Is that really you? Wow, you look totally different. 264 00:11:54,517 --> 00:11:57,344 - Oh. No, my bad, I didn't mean to scare you. 265 00:11:57,379 --> 00:11:59,241 I didn't. If I'd known I was gonna lose my arm, 266 00:11:59,275 --> 00:12:01,241 I wouldn't have did it in the first place. 267 00:12:01,275 --> 00:12:03,827 Ah, you may wanna ease off that coffee, though. 268 00:12:03,862 --> 00:12:06,275 - So, what are you doing here? I thought you moved. 269 00:12:06,310 --> 00:12:08,827 - No, I did. I did, um, I moved out to grad school, 270 00:12:08,862 --> 00:12:11,068 you know? Did some volunteer work overseas, you know. 271 00:12:11,103 --> 00:12:13,379 And, uh, I decided to come back and buy the community center, 272 00:12:13,413 --> 00:12:14,344 I heard they were gonna tear it down. 273 00:12:14,379 --> 00:12:16,793 - Oh, they were gonna tear it down, why? 274 00:12:16,827 --> 00:12:18,413 - Well, the board can't afford the maintenance anymore. 275 00:12:18,448 --> 00:12:21,137 So, I stepped in, raised enough money to save it. 276 00:12:21,172 --> 00:12:22,137 And the kids around here, you know, 277 00:12:22,172 --> 00:12:23,896 they need somewhere to go. 278 00:12:23,931 --> 00:12:25,793 We spent all our time here as kids, you remember that? 279 00:12:25,827 --> 00:12:27,448 - Yes, I do. 280 00:12:27,482 --> 00:12:30,310 I'm very impressed by you, Eric Leon Chambers. 281 00:12:30,344 --> 00:12:32,310 [chuckles] Look at you, same old Eric. 282 00:12:32,344 --> 00:12:33,206 - Yeah, well. - You'd save the world 283 00:12:33,241 --> 00:12:35,206 if you could. - True. 284 00:12:35,241 --> 00:12:37,517 - I always liked that about you. 285 00:12:37,551 --> 00:12:41,275 - Really? I never thought you even liked me at all. 286 00:12:41,310 --> 00:12:44,068 - Oh, come on, we used to hang out all the time. 287 00:12:44,103 --> 00:12:46,000 You were like a brother. 288 00:12:46,034 --> 00:12:47,172 - Is that what I was? 289 00:12:47,206 --> 00:12:49,310 - [laughs] - I was a brother. 290 00:12:49,344 --> 00:12:52,275 - Whatever. Big change from those little noodles 291 00:12:52,310 --> 00:12:55,034 that you used to call arms. 292 00:12:55,068 --> 00:12:57,034 - Yeah, well, you know, a lot's grown 293 00:12:57,068 --> 00:12:58,379 since you last saw me. 294 00:13:03,068 --> 00:13:06,103 - [laughing] 295 00:13:07,068 --> 00:13:10,551 - So, I mean, you... you dating anyone or...? 296 00:13:10,586 --> 00:13:14,275 - So...no, I'm not currently dating anyone. 297 00:13:14,310 --> 00:13:16,344 - Really? - MONICA: Really. 298 00:13:16,379 --> 00:13:18,620 - Why not? - I don't know, I just... 299 00:13:18,655 --> 00:13:20,517 I don't like to play games and I don't wanna settle 300 00:13:20,551 --> 00:13:23,896 for less than I deserve, so... what it is. 301 00:13:23,931 --> 00:13:25,310 - No, I heard that, I do, 302 00:13:25,344 --> 00:13:27,862 and you should never have to settle. Never. 303 00:13:27,896 --> 00:13:30,034 And I believe all things happen in God's time. 304 00:13:30,068 --> 00:13:32,896 - Listen to you. [chuckles] But you know, sometimes I feel 305 00:13:32,931 --> 00:13:36,310 like I'm just doomed to be single forever. 306 00:13:36,344 --> 00:13:38,034 - No, see, I don't believe that. 307 00:13:38,068 --> 00:13:40,275 I believe anything worth having is worth fighting for. 308 00:13:43,241 --> 00:13:47,275 - [phone ringtone playing] 309 00:13:47,310 --> 00:13:49,241 - Oh, I gotta take this call, give me a second. 310 00:13:49,275 --> 00:13:50,413 - Sure. - I'll be right back. 311 00:13:53,068 --> 00:13:56,862 Hello? Oh, hey, girl. 312 00:13:56,896 --> 00:13:58,448 Yes! I'm so excited. 313 00:14:00,482 --> 00:14:03,517 Alright, I'll be on time. Okay. 314 00:14:03,551 --> 00:14:05,241 Alright, alright, I'll talk to you later. 315 00:14:05,275 --> 00:14:07,068 Alright, bye, girl. 316 00:14:10,275 --> 00:14:12,448 Listen, Eric, I gotta run, 317 00:14:12,482 --> 00:14:14,241 me and my girls are getting together for my birthday party 318 00:14:14,275 --> 00:14:17,620 tonight, so, um... I gotta get ready. 319 00:14:17,655 --> 00:14:19,689 - Wait, your birthday, that's... that's tomorrow, right? 320 00:14:19,724 --> 00:14:22,413 December 13th? - You remember my birthday? 321 00:14:22,448 --> 00:14:24,379 - How could I forget? You know how many birthdays 322 00:14:24,413 --> 00:14:26,620 I spent with you back in the day? 323 00:14:26,655 --> 00:14:29,965 Well, look, enjoy yourself, don't get in any trouble, 324 00:14:30,000 --> 00:14:30,482 you know how this city gets. 325 00:14:32,724 --> 00:14:35,517 with those chicks, anything is bound to go down. 326 00:14:35,551 --> 00:14:37,965 I might come back a totally different person. 327 00:14:38,000 --> 00:14:40,172 - Well, I hope not. You know, I'm very fond 328 00:14:40,206 --> 00:14:41,586 of the one I already know. 329 00:14:46,241 --> 00:14:49,275 - [gasps] - I got you. I got you. 330 00:14:49,310 --> 00:14:52,689 Hey, look, um, let me Airdrop you my number. 331 00:14:52,724 --> 00:14:56,034 I'll just--I'll hit you up later, if that's okay? 332 00:14:56,068 --> 00:14:57,413 - Sure, call me. 333 00:14:57,448 --> 00:14:59,551 - Let me see. - [phone beeping] 334 00:14:59,586 --> 00:15:03,344 - There it is. - Alright. Bye. 335 00:15:09,206 --> 00:15:11,206 - Thank you for coming out. Goodnight! 336 00:15:11,241 --> 00:15:16,000 - [cheering, applauding] 337 00:15:16,034 --> 00:15:28,068 - ♪ 338 00:15:28,103 --> 00:15:31,344 - Are y'all serious? We missed the entire show? 339 00:15:31,379 --> 00:15:33,310 I told y'all to not be late picking me up, but no, 340 00:15:33,344 --> 00:15:34,724 dealing with you two damn divas. 341 00:15:34,758 --> 00:15:37,068 - It doesn't matter, it's still a celebration. 342 00:15:37,103 --> 00:15:40,517 My girl Monica is entering the Dirty 30 club tonight! 343 00:15:40,551 --> 00:15:42,172 - You don't have to announce it to the whole club! 344 00:15:42,206 --> 00:15:44,413 - Oh, child, ain't nobody worried about these people. 345 00:15:46,413 --> 00:15:48,241 Uh-uh, who is this sexy who put 346 00:15:48,275 --> 00:15:50,172 a big kool-aid grin an your face? 347 00:15:50,206 --> 00:15:52,172 - Uh-uh, girl, you are so nosy. 348 00:15:52,206 --> 00:15:55,482 It's Eric. - Eric? Eric who? 349 00:15:55,517 --> 00:15:57,000 - What? - Don't tell me it's another one 350 00:15:57,034 --> 00:15:58,689 of them Internet trolls from them dating sites. 351 00:15:58,724 --> 00:16:01,068 - Oh, no, I'm so done with those dating sites. 352 00:16:01,103 --> 00:16:03,482 It's Eric Chambers, from high school, remember? 353 00:16:03,517 --> 00:16:05,413 - Ew, the little scrawny boy with the glasses 354 00:16:05,448 --> 00:16:07,172 you used to hang with all the time?! 355 00:16:07,206 --> 00:16:08,551 - Listen, listen, he is far from that little scrawny, 356 00:16:08,586 --> 00:16:11,068 goofy-looking kid now. Girl. 357 00:16:11,103 --> 00:16:12,517 - Really? - Lord, have mercy. 358 00:16:12,551 --> 00:16:14,413 - Well, did he send you any nudes? 359 00:16:14,448 --> 00:16:16,413 - No, he is not that type of guy. 360 00:16:16,448 --> 00:16:18,482 I ran into him at the community center. 361 00:16:18,517 --> 00:16:21,793 And girl...he made me feel some type of way. 362 00:16:21,827 --> 00:16:25,034 - Hmm, he made you feel some time of way? 363 00:16:25,068 --> 00:16:27,413 - [laughing] 364 00:16:27,448 --> 00:16:30,758 - Girl, shut up. - Hello, ladies! 365 00:16:30,793 --> 00:16:33,655 Welcome to the Nothing But Laugh comedy hour. 366 00:16:33,689 --> 00:16:35,241 Can I take your order? - Ooh, yes! 367 00:16:35,275 --> 00:16:36,689 Can we get three shots of tequila? 368 00:16:36,724 --> 00:16:39,344 And can we get some bottled water instead? 369 00:16:39,379 --> 00:16:40,724 - Sure thing, and that'll be on your bill. 370 00:16:40,758 --> 00:16:41,620 - Okay. 371 00:16:43,068 --> 00:16:44,655 - Nah-uh, Santa better not come over here 372 00:16:44,689 --> 00:16:46,724 with that foolishness. - [chuckling] 373 00:16:46,758 --> 00:16:50,310 - But for real, though, he had me feeling like 374 00:16:50,344 --> 00:16:51,793 maybe there's some hope for me after all. 375 00:16:51,827 --> 00:16:53,724 - Hmm. - MONICA: You know what I mean? 376 00:16:53,758 --> 00:16:55,655 - Well, truth be told, 377 00:16:55,689 --> 00:16:58,413 marriage ain't all it's cracked up to be. 378 00:16:58,448 --> 00:17:01,655 Some days I just wanna strangle my husband. 379 00:17:01,689 --> 00:17:02,793 Shoot, I should've told her to make mine a double, 380 00:17:02,827 --> 00:17:04,896 where she at? - Ooh, girl, girl, 381 00:17:04,931 --> 00:17:07,551 that's a little [unintelligible] is everything okay? 382 00:17:07,586 --> 00:17:11,620 - Yeah, I'm not trying to be negative, just honest. 383 00:17:11,655 --> 00:17:13,758 You know, some women get caught up in the fairytale, 384 00:17:13,793 --> 00:17:15,655 instead of the reality of the work 385 00:17:15,689 --> 00:17:17,448 that actually goes into a marriage. 386 00:17:17,482 --> 00:17:19,448 - I can't argue with you there. 387 00:17:19,482 --> 00:17:21,620 - I was kinda hoping I'd meet somebody, but... 388 00:17:21,655 --> 00:17:24,482 now, not so much. Thanks a lot, Keri. 389 00:17:24,517 --> 00:17:27,724 - I'm just saying, don't rush into anything. 390 00:17:27,758 --> 00:17:29,758 Girl, you gotta chase the butterflies. 391 00:17:29,793 --> 00:17:32,310 - What are you talking about?! Chase de butterflies? 392 00:17:32,344 --> 00:17:33,413 You don't need nothing else to drink, 393 00:17:33,448 --> 00:17:34,793 it sound like you started early. 394 00:17:36,344 --> 00:17:37,793 - Hello, ladies. - Thank you. 395 00:17:37,827 --> 00:17:39,655 - Thank you, and can we get some menus? 396 00:17:39,689 --> 00:17:41,793 - Actually, they stopped serving food about an hour ago. 397 00:17:44,172 --> 00:17:46,448 - So you mean to tell me we missed the show and the food?! 398 00:17:46,482 --> 00:17:48,310 Man, why are we still here?! 399 00:17:48,344 --> 00:17:49,655 I know I hate going to bed hungry. 400 00:17:50,793 --> 00:17:53,103 [sighs] Okay. 401 00:17:53,137 --> 00:17:55,275 Well, come on, girl, did you get butterflies 402 00:17:55,310 --> 00:17:56,620 when you saw Eric? 403 00:17:56,655 --> 00:17:58,862 - MONICA: Well, yes, I did. 404 00:17:58,896 --> 00:18:00,896 He is so fine now! 405 00:18:00,931 --> 00:18:04,827 - Ooh. [squealing] - KERI: Go in, girl! 406 00:18:04,862 --> 00:18:06,724 - [laughing] 407 00:18:08,862 --> 00:18:12,379 - Uh-huh, none for you, more for me. Happy birthday. 408 00:18:12,413 --> 00:18:14,689 - [laughing] 409 00:18:14,724 --> 00:18:15,862 - Mm. Mm. 410 00:18:17,862 --> 00:18:22,482 - KERI: I'm too hungry. - [unintelligible] 411 00:18:22,517 --> 00:18:24,689 - Let's go. - Yeah, girl. 412 00:18:24,724 --> 00:18:27,344 - Well, well, well, Santa just spotted 413 00:18:27,379 --> 00:18:29,862 some ho-ho-hoes! [laughing] 414 00:18:29,896 --> 00:18:32,482 Did you ladies enjoy the show tonight? 415 00:18:32,517 --> 00:18:33,758 - Who are you calling ho-ho-hoe? 416 00:18:33,793 --> 00:18:36,206 You about to get slap-slap-slapped. 417 00:18:36,241 --> 00:18:37,862 - Oh, come on, now, Rudolph. 418 00:18:37,896 --> 00:18:39,206 Santa's just looking for some new recruits 419 00:18:39,241 --> 00:18:40,896 to pull his sleigh. 420 00:18:40,931 --> 00:18:42,896 But you look like you could pull it all by your damn self. 421 00:18:42,931 --> 00:18:46,482 - Uh-uh, uh-uh. Uh-uh. What do you want, man?! 422 00:18:46,517 --> 00:18:47,758 - [bells jingling] - Ew. 423 00:18:47,793 --> 00:18:51,206 - Oh, God, can we please leave before I strangle this fool? 424 00:18:51,241 --> 00:18:53,551 - Ooh, such hostility, Prancer. 425 00:18:53,586 --> 00:18:55,620 Keep your crusty hooves away from me. 426 00:18:55,655 --> 00:18:57,448 - [indistinct arguing] - Hey, hey, hey, hey, hey! 427 00:18:57,482 --> 00:18:59,448 Calm down, calm down! 428 00:18:59,482 --> 00:19:01,620 I'm just trying to have some fun, damn! 429 00:19:01,655 --> 00:19:03,620 How about, we just all do some shots, 430 00:19:03,655 --> 00:19:04,862 and let bygones be bygones? 431 00:19:04,896 --> 00:19:06,724 - We don't need any drinks from you. 432 00:19:06,758 --> 00:19:07,586 Come on, ladies, let's get out of here. 433 00:19:07,620 --> 00:19:09,827 - Oh, don't be like that, beautiful. 434 00:19:09,862 --> 00:19:12,586 What you fine ladies doing out tonight? 435 00:19:12,620 --> 00:19:13,586 - MONICA: It's my birthday. 436 00:19:13,620 --> 00:19:15,344 Well, it'll be my birthday in ten minutes. 437 00:19:15,379 --> 00:19:16,000 - It's your birthday? - Yeah. 438 00:19:18,551 --> 00:19:19,931 - Nah, we gotta be getting home. 439 00:19:19,965 --> 00:19:22,379 - Home to what? You ain't got no man. 440 00:19:22,413 --> 00:19:24,655 If you had a man, he would be here celebrating you. 441 00:19:24,689 --> 00:19:26,448 It's only one shot, grandma. 442 00:19:26,482 --> 00:19:28,586 - Just come on, Monica, let's just do one shot with him 443 00:19:28,620 --> 00:19:29,896 so we can get rid of him. 444 00:19:29,931 --> 00:19:31,931 - That's the spirit, listen to your friend 445 00:19:31,965 --> 00:19:33,793 and her Adam's apple. 446 00:19:33,827 --> 00:19:36,758 - Boy--alright, alright, okay, okay, okay, alright. 447 00:19:36,793 --> 00:19:39,620 You know what? You are so annoying. 448 00:19:39,655 --> 00:19:41,586 - Whatever. You've been waiting for a man like me 449 00:19:41,620 --> 00:19:42,689 to come into your life. 450 00:19:42,724 --> 00:19:43,862 - Don't flatter yourself, sweetie, 451 00:19:43,896 --> 00:19:46,413 I would never talk to a man like you. 452 00:19:46,448 --> 00:19:49,862 - Never say never, okay? 453 00:19:49,896 --> 00:19:54,241 Hey, Al! Get some shots for everybody in the house tonight. 454 00:19:54,275 --> 00:19:56,413 - [door opening] 455 00:19:56,448 --> 00:20:00,344 - [bells jingling] 456 00:20:00,379 --> 00:20:03,724 - Why are you looking so sad? 457 00:20:03,758 --> 00:20:05,758 - No reason, I'm just thinking. 458 00:20:05,793 --> 00:20:07,379 - Why don't you think about getting up to help me 459 00:20:07,413 --> 00:20:09,379 with the rest of the decorations? 460 00:20:09,413 --> 00:20:11,862 - [bells jingling] 461 00:20:14,827 --> 00:20:18,620 - Nah, man, I had to wash dishes after your last escapade. 462 00:20:18,655 --> 00:20:20,620 I ain't falling for that one no more, bruh. 463 00:20:20,655 --> 00:20:22,758 Uh-uh, who's paying for these drinks? 464 00:20:22,793 --> 00:20:24,344 - You know I got you, man, come on-- 465 00:20:24,379 --> 00:20:26,448 - I don't know nothing about nobody got nothing. 466 00:20:26,482 --> 00:20:27,896 Let up or shut up. 467 00:20:27,931 --> 00:20:30,724 - [unintelligible] Oh, yeah, do the thing, man. 468 00:20:30,758 --> 00:20:32,413 - AL: Alright, yeah, that'll work. 469 00:20:32,448 --> 00:20:33,689 - Got you, ladies. 470 00:20:34,793 --> 00:20:36,793 - AL: Here you go, ladies. 471 00:20:38,896 --> 00:20:39,862 - Mm. 472 00:20:45,000 --> 00:20:48,241 - Happy birthday, Monica. - Love you, girl. 473 00:20:48,275 --> 00:20:50,896 - Happy birthday, happy birthday... [echoing] 474 00:20:50,931 --> 00:20:52,724 - ♪ I should slow the rhythm ♪ 475 00:20:52,758 --> 00:21:03,482 ♪ 476 00:21:04,965 --> 00:21:07,344 - On your daughter's 30th birthday, 477 00:21:07,379 --> 00:21:10,620 she'll fall in love with an arrogant, self-centered, 478 00:21:10,655 --> 00:21:14,448 womanizing jackass just like you. 479 00:21:14,482 --> 00:21:16,862 - Who's up for another round? That quenched my soul. 480 00:21:16,896 --> 00:21:18,344 - I think we'll pass on that one, buddy. 481 00:21:18,379 --> 00:21:19,586 Thanks, but no, thanks. 482 00:21:19,620 --> 00:21:21,862 - Yeah, I think it's time for us to go home. 483 00:21:21,896 --> 00:21:23,517 - If my memory serves me correctly, it's not you two 484 00:21:23,551 --> 00:21:25,793 happy birthdays, it's hers. 485 00:21:25,827 --> 00:21:27,862 Would you like another drink, sweetheart? 486 00:21:27,896 --> 00:21:32,000 Wild Billy got you, baby, because I am your man. 487 00:21:32,034 --> 00:21:35,517 - [club music playing] 488 00:21:36,931 --> 00:21:38,620 - BILL: [moaning] 489 00:21:40,724 --> 00:21:43,689 Damn, girl! It's like that?! 490 00:21:43,724 --> 00:21:46,655 Hmm, that got Willy Jr.'s attention, good Lord. 491 00:21:46,689 --> 00:21:48,620 Wooh, you definitely get another round. 492 00:21:48,655 --> 00:21:50,827 Al, give us another round right now! 493 00:21:50,862 --> 00:21:52,862 But nothin' for those two thots. 494 00:21:52,896 --> 00:21:54,896 - Uh, Monica. Monica. You're not that drunk. 495 00:21:54,931 --> 00:21:56,862 Why are you kissing this clown? 496 00:21:56,896 --> 00:21:58,517 - Girl, I know I said chase the butterflies, 497 00:21:58,551 --> 00:22:00,724 but this ain't what I meant! 498 00:22:00,758 --> 00:22:04,034 - He is not a clown, he is a talented 499 00:22:04,068 --> 00:22:06,034 and sexy, sexy man. 500 00:22:07,448 --> 00:22:10,034 - He is? 501 00:22:10,068 --> 00:22:12,758 - Don't look at me, I just bow to him. 502 00:22:12,793 --> 00:22:15,413 - Uh-uh, Monica, look, Monica, stop. 503 00:22:15,448 --> 00:22:17,034 You need to stop, okay? 504 00:22:17,068 --> 00:22:18,931 What did you put in my girl's drink? 505 00:22:18,965 --> 00:22:22,448 - Ain't do nothing! I can't help if I'm that dude. 506 00:22:22,482 --> 00:22:24,724 The ladies can't resist all this sexiness, ooh, girl. 507 00:22:24,758 --> 00:22:28,034 - Yes, you are that dude, and I love it. 508 00:22:28,068 --> 00:22:31,379 - Oh, hell no! Monica, look, I am not about to sit here 509 00:22:31,413 --> 00:22:33,413 and watch you make a fool of yourself, now stop it. 510 00:22:33,448 --> 00:22:34,965 Let's go. 511 00:22:35,000 --> 00:22:36,827 - I'm not going anywhere with you. 512 00:22:36,862 --> 00:22:39,000 I'm staying here with my new man and hanging out, 513 00:22:39,034 --> 00:22:41,103 I'll catch up with you guys later. 514 00:22:41,137 --> 00:22:43,655 - What?! - Okay, Monica, 515 00:22:43,689 --> 00:22:44,862 I thought you were just joking at first 516 00:22:44,896 --> 00:22:48,758 or just a little tipsy, like me, but I--are you serious? 517 00:22:48,793 --> 00:22:50,034 - You heard the lady, she said she's chilling 518 00:22:50,068 --> 00:22:53,034 with me tonight, adios, thing one and thing two. 519 00:22:54,689 --> 00:22:56,517 - Monica, you know the girl code, 520 00:22:56,551 --> 00:23:00,206 we come together, we leave together. 521 00:23:00,241 --> 00:23:04,551 You're not leaving with him. Let's go. Now, now! 522 00:23:04,586 --> 00:23:07,586 - [murmuring] 523 00:23:07,620 --> 00:23:09,689 - Go. Stop it. - Oh, my God, girl. 524 00:23:09,724 --> 00:23:12,827 [unintelligible] 525 00:23:12,862 --> 00:23:17,655 But I guess--maybe, do that. - Let's go, girl! 526 00:23:17,689 --> 00:23:18,965 - Hmm, walk it off, keep walking. 527 00:23:19,000 --> 00:23:21,827 See that, Al? [unintelligible] 528 00:23:23,137 --> 00:23:26,068 - Monica, I know you want a man, but girl, 529 00:23:26,103 --> 00:23:28,793 there's no need to act desperate, please tell me 530 00:23:28,827 --> 00:23:30,517 that was a joke. - Yeah, girl. 531 00:23:30,551 --> 00:23:33,137 I said don't rush anything, just enjoy bieng single. 532 00:23:33,172 --> 00:23:36,206 - Listen, you two are just jealous, okay? 533 00:23:36,241 --> 00:23:38,206 You don't even know him. - Girl, neither do you. 534 00:23:38,241 --> 00:23:40,724 You just met him ten minutes ago, what the hell? 535 00:23:40,758 --> 00:23:43,482 - This doesn't even sound like you, Monica. 536 00:23:43,517 --> 00:23:44,655 - Girl, at least make him 537 00:23:44,689 --> 00:23:46,034 take you on a couple of dates first. 538 00:23:46,068 --> 00:23:49,103 - You are not helping. Just be quiet. 539 00:23:49,137 --> 00:23:50,620 - I'm just saying! 540 00:23:52,758 --> 00:23:54,103 - WILL: Baby, hurry up. 541 00:23:54,137 --> 00:23:55,931 Leave them thots out of the way. 542 00:23:58,655 --> 00:24:01,172 - What just happened? 543 00:24:01,206 --> 00:24:02,896 - The one chance I get for a girls' night out 544 00:24:02,931 --> 00:24:05,689 and to get out the house, Monica wants to go AWOL. 545 00:24:05,724 --> 00:24:07,827 [sighs] My buzz has worn off. 546 00:24:09,931 --> 00:24:11,172 - KERI: Oh, my gosh, it's not my fault. 547 00:24:11,206 --> 00:24:12,862 - You think she's still [unintelligible] 548 00:24:12,896 --> 00:24:14,172 - Of course she is, where else would she be? 549 00:24:14,206 --> 00:24:18,172 - I don't know, I can't--look, just make sure 550 00:24:18,206 --> 00:24:20,137 that he doesn't know anything is wrong, okay? 551 00:24:20,172 --> 00:24:22,620 - KERI: Got it, I got it. - You better got it. 552 00:24:22,655 --> 00:24:24,000 - [knocking] 553 00:24:30,000 --> 00:24:31,689 - Hey, ladies! How y'all doing? 554 00:24:31,724 --> 00:24:35,655 - Hey! Mr. McCoy. 555 00:24:35,689 --> 00:24:36,862 - [nervous laugh] 556 00:24:36,896 --> 00:24:39,724 Um, where's Monica? 557 00:24:39,758 --> 00:24:41,172 Isn't she with you guys? 558 00:24:41,206 --> 00:24:43,034 You know, she said she would spend the night 559 00:24:43,068 --> 00:24:47,241 at your house, Joi. - Oh, no. Yes. 560 00:24:47,275 --> 00:24:50,965 Yes. She was! At my house. 561 00:24:51,000 --> 00:24:54,896 - Okay. - Then she left. Early. 562 00:24:54,931 --> 00:24:56,172 This morning. - Right, and she told us 563 00:24:56,206 --> 00:24:58,827 to meet her here because we're going-- 564 00:24:58,862 --> 00:25:00,241 - Brunch. - To brunch. 565 00:25:00,275 --> 00:25:03,034 - That's where we're going, we love brunch. 566 00:25:03,068 --> 00:25:04,862 - Okay, well, she's not here. 567 00:25:04,896 --> 00:25:07,275 Now, maybe she came in when I was asleep, 568 00:25:07,310 --> 00:25:09,896 but she must have left again, 'cause she ain't here now. 569 00:25:09,931 --> 00:25:11,758 Did y'all try calling her? 570 00:25:11,793 --> 00:25:14,965 - Yes, I did. 571 00:25:15,000 --> 00:25:16,931 I think her phone is dead. - Mm-hmm. 572 00:25:16,965 --> 00:25:20,275 - Yeah. - Are you ladies okay? 573 00:25:20,310 --> 00:25:22,103 Y'all didn't have too much to drink last night, did you? 574 00:25:22,137 --> 00:25:24,793 - Oh, no, no, everything's fine. 575 00:25:24,827 --> 00:25:26,034 - It's fine. - I'm fine. 576 00:25:26,068 --> 00:25:27,344 - It's fine. She sounds fine! 577 00:25:27,379 --> 00:25:29,586 - Okay, well, she was supposed to go hang out 578 00:25:29,620 --> 00:25:31,586 with Tara at the church for that food drive, 579 00:25:31,620 --> 00:25:34,068 so she could be over there. - Mm-hmm, she did tell us 580 00:25:34,103 --> 00:25:35,862 about the food drive. - She did. 581 00:25:35,896 --> 00:25:37,310 - We're just gonna meet her over there. 582 00:25:37,344 --> 00:25:38,965 - MIKE: Good idea. - Okay. [chuckling] 583 00:25:39,000 --> 00:25:42,241 - Hold on, take my card, and if anything comes up, 584 00:25:42,275 --> 00:25:45,965 call me, please, don't hesitate at all. Okay? 585 00:25:46,000 --> 00:25:47,172 - Okay. - MIKE: Alright, 586 00:25:47,206 --> 00:25:48,793 and you know y'all welcome to come on by 587 00:25:48,827 --> 00:25:50,068 for the Christmas dinner, I mean, 588 00:25:50,103 --> 00:25:51,103 if you got a little free time. 589 00:25:51,137 --> 00:25:54,793 - JOI: Thank you, Mr. McCoy for the invite. 590 00:25:54,827 --> 00:25:56,241 - My pleasure, I hope to see you later. 591 00:25:56,275 --> 00:25:58,586 - And happy holidays. - Yes, merry Christmas. 592 00:25:58,620 --> 00:26:02,827 Happy Kwanza, feliz Navidad, all that good stuff. 593 00:26:02,862 --> 00:26:06,000 - Uh-huh. Hey. - KERI: Alright. 594 00:26:11,137 --> 00:26:13,068 - Always thought those two were strange. 595 00:26:18,344 --> 00:26:22,862 - ♪ And then it's Christmas time ♪ 596 00:26:22,896 --> 00:26:25,689 ♪ So we celebrate 597 00:26:25,724 --> 00:26:30,034 ♪ Celebrate Jesus Christ 598 00:26:30,068 --> 00:26:33,931 ♪ All that we give... 599 00:26:33,965 --> 00:26:37,137 - TARA: Joi! Keri! 600 00:26:37,172 --> 00:26:40,310 Oh, it's good to see you two! 601 00:26:40,344 --> 00:26:42,137 Is Monica with you guys? 602 00:26:45,068 --> 00:26:48,034 - Oh, I love your outfit, Auntie, it is giving me 603 00:26:48,068 --> 00:26:51,034 turkey drive realness! - KERI: Ooh, yes. 604 00:26:51,068 --> 00:26:52,758 With the sparkles on the shoes, you look good! 605 00:26:52,793 --> 00:26:53,965 [nervous laugh] 606 00:26:56,344 --> 00:26:58,137 - Okay, no, she's not, but we were hoping 607 00:26:58,172 --> 00:27:00,000 that she was here so that maybe we could take her 608 00:27:00,034 --> 00:27:02,000 with us and if you didn't need her, then-- 609 00:27:02,034 --> 00:27:05,103 - She's supposed to be here helping me. 610 00:27:05,137 --> 00:27:06,931 Let me call her right now. 611 00:27:11,931 --> 00:27:13,862 - [call tone] 612 00:27:13,896 --> 00:27:16,931 - Hello? Monica? 613 00:27:18,241 --> 00:27:19,344 Where are you? 614 00:27:20,931 --> 00:27:22,241 You're out with a friend? 615 00:27:24,206 --> 00:27:25,862 You're supposed to be here at the church helping me out 616 00:27:25,896 --> 00:27:27,137 with the food drive. 617 00:27:28,965 --> 00:27:32,000 Huh. So, let me get this straight. 618 00:27:32,034 --> 00:27:33,448 Hanging out with a friend is more important 619 00:27:33,482 --> 00:27:35,896 than helping out your family and the church, huh? 620 00:27:37,482 --> 00:27:39,275 You--you do know your girlfriends are here 621 00:27:39,310 --> 00:27:42,034 looking for you. 622 00:27:42,068 --> 00:27:44,931 No, it's fine, Monica, don't come. 623 00:27:44,965 --> 00:27:48,206 It's okay, I'm sure your friends will be happy to help instead. 624 00:27:50,448 --> 00:27:54,965 No, we'll talk later, we will discuss this later. 625 00:27:55,000 --> 00:27:56,965 Alright, bye. 626 00:27:57,000 --> 00:27:58,482 - So what did she say? 627 00:27:58,517 --> 00:28:02,137 - That she's hanging out with some new friend. 628 00:28:04,448 --> 00:28:08,448 I can't believe she stood me up like this. 629 00:28:08,482 --> 00:28:10,827 Hmm, well, thank goodness you guys are here 630 00:28:10,862 --> 00:28:11,517 to help in her absence. 631 00:28:15,310 --> 00:28:16,172 It's not-- 632 00:28:16,206 --> 00:28:19,241 - Give your time to the Lord, right? 633 00:28:19,275 --> 00:28:21,275 I mean, besides, it'll only take a few hours. 634 00:28:21,310 --> 00:28:23,344 - Hours. - I mean, you were 635 00:28:23,379 --> 00:28:25,275 hanging out last night, right? 636 00:28:25,310 --> 00:28:29,206 You were partying, yeah? Alright. 637 00:28:29,241 --> 00:28:32,172 Let's go, thank you. Thank you, thank you, thank you. 638 00:28:32,206 --> 00:28:34,034 Can you guys get them some... 639 00:28:34,068 --> 00:28:36,206 - When pimpin' ain't easy [unintelligible] 640 00:28:36,241 --> 00:28:37,034 long as you got money in the bank, 641 00:28:37,068 --> 00:28:39,068 if you know what I mean. 642 00:28:39,103 --> 00:28:42,241 Yo. Everybody know me. 643 00:28:42,275 --> 00:28:45,137 See, when I walk in the party, I walk in differently. 644 00:28:45,172 --> 00:28:47,137 Pimpin' ain't easy, [unintelligible] 645 00:28:51,000 --> 00:28:53,206 Ooh, Lord have mercy. 646 00:28:53,241 --> 00:28:55,344 God sent me a sign just then. 647 00:28:55,379 --> 00:28:57,310 I don't know which way to go. 648 00:28:59,275 --> 00:29:04,620 - ♪ Maybe the holiday times will bring good vibes ♪ 649 00:29:04,655 --> 00:29:08,448 ♪ Maybe the season will bring joy to our lives ♪ 650 00:29:08,482 --> 00:29:11,482 ♪ So far it's been a wild ride ♪ 651 00:29:11,517 --> 00:29:14,172 ♪ But I know we gon' be alright ♪ 652 00:29:14,206 --> 00:29:17,000 ♪ We got each other so we'll get by ♪ 653 00:29:17,034 --> 00:29:20,517 ♪ This Christmas time 654 00:29:20,551 --> 00:29:25,965 ♪ It feels like magic in the air ♪ 655 00:29:26,000 --> 00:29:28,137 ♪ Baby 656 00:29:28,172 --> 00:29:30,379 ♪ Christmas 657 00:29:30,413 --> 00:29:31,931 - MONICA VOICEMAIL: You've reached Monica, 658 00:29:31,965 --> 00:29:33,275 I'm not available right now, but leave me a message 659 00:29:33,310 --> 00:29:36,517 and I'll get back to you when I can. 660 00:29:36,551 --> 00:29:39,068 - ♪ Maybe 661 00:29:39,103 --> 00:29:40,965 ♪ Christmas 662 00:29:41,000 --> 00:29:43,103 - [grunting] 663 00:29:43,137 --> 00:29:44,517 Girl, I don't want no damn chicken! 664 00:29:44,551 --> 00:29:48,034 Move, Monica, move! Move! Please, move! Hurry up. 665 00:29:48,068 --> 00:29:50,206 Now replace, replace, come on. 666 00:29:52,137 --> 00:29:54,344 - ♪ Don't want 'em, I don't need 'em ♪ 667 00:29:54,379 --> 00:29:56,344 ♪ I hope somebody is listening ♪ 668 00:29:56,379 --> 00:29:58,172 ♪ 'Cause I'm meaning business 669 00:29:58,206 --> 00:30:00,034 ♪ I don't wanna waste no fall ♪ 670 00:30:00,068 --> 00:30:01,862 ♪ I don't want no Christmas 671 00:30:01,896 --> 00:30:03,482 ♪ I don't need the love, I don't wanna give ♪ 672 00:30:03,517 --> 00:30:05,344 ♪ I'm sick of the faking, I'm sick of the mess ♪ 673 00:30:05,379 --> 00:30:07,034 ♪ Something is fishy, it's growing a stench ♪ 674 00:30:07,068 --> 00:30:08,620 ♪ I'm [unintelligible] 675 00:30:08,655 --> 00:30:10,551 ♪ It's all the cassualties, people be gathering ♪ 676 00:30:10,586 --> 00:30:12,344 ♪ Got bigger problems than we should be handling ♪ 677 00:30:14,551 --> 00:30:16,206 - [call tone] 678 00:30:16,241 --> 00:30:17,275 - MONICA VOICEMAIL: Hi, you've reached Monica, 679 00:30:17,310 --> 00:30:18,310 I'm not available right now, 680 00:30:18,344 --> 00:30:19,862 but leave me a message and I'll get back to you 681 00:30:19,896 --> 00:30:21,034 when I can. 682 00:30:21,068 --> 00:30:22,172 - Hey, baby girl. 683 00:30:22,206 --> 00:30:24,206 This is Dad, again. 684 00:30:24,241 --> 00:30:27,068 I'm just trying to catch up with you. 685 00:30:27,103 --> 00:30:29,896 I hope you're still gonna make it to Christmas dinner tonight. 686 00:30:29,931 --> 00:30:31,413 Okay, love you. 687 00:30:34,344 --> 00:30:35,517 [sighs] 688 00:30:45,448 --> 00:30:49,206 Hey, baby. - You're worried about Monica. 689 00:30:49,241 --> 00:30:52,206 Babe, we've had this conversation before. 690 00:30:52,241 --> 00:30:53,965 It's just that she's a grown woman now, 691 00:30:54,000 --> 00:30:56,413 and it's okay to give her space. 692 00:30:56,448 --> 00:30:58,517 - You know, it's been almost two weeks 693 00:30:58,551 --> 00:31:00,931 since she's called me. 694 00:31:00,965 --> 00:31:04,965 Okay, she's text me, but that was very dismissive. 695 00:31:05,000 --> 00:31:08,586 It's not like her, she always returns my call. 696 00:31:08,620 --> 00:31:11,172 Something's not right, this is different. 697 00:31:11,206 --> 00:31:14,000 - But didn't you say she spoke with Tara? 698 00:31:14,034 --> 00:31:17,034 - Yeah, and Tara's not happy that she didn't come down 699 00:31:17,068 --> 00:31:19,068 and make it to that food drive. 700 00:31:19,103 --> 00:31:21,482 This does not seem like Monica. 701 00:31:22,448 --> 00:31:26,517 - I agree, this does not seem like her at all. 702 00:31:26,551 --> 00:31:29,965 But you know what? We're gonna think positive. Okay? 703 00:31:30,000 --> 00:31:30,482 It's gonna be fine. 704 00:31:31,689 --> 00:31:35,172 Positive thoughts. Positive thoughts. 705 00:31:35,206 --> 00:31:37,586 - Hmm. Okay, I'm sure you're right, 706 00:31:37,620 --> 00:31:40,000 but I am just not used to not hearing from her 707 00:31:40,034 --> 00:31:42,103 for so long. 708 00:31:42,137 --> 00:31:45,103 - [ringtone playing] 709 00:31:49,068 --> 00:31:50,655 - [laughs] Hey, baby girl! 710 00:31:50,689 --> 00:31:53,620 Wow, it's good to hear from you, finally. 711 00:31:53,655 --> 00:31:55,241 Are you still coming to dinner tonight? 712 00:31:58,689 --> 00:32:01,551 Great! Okay, I'll see you soon, pumpkin. 713 00:32:01,586 --> 00:32:03,310 [laughs] Wow. 714 00:32:03,344 --> 00:32:06,034 - What? - What? What? What? Come on. 715 00:32:06,068 --> 00:32:07,413 - I told you. - Put it there. 716 00:32:07,448 --> 00:32:10,689 - See? Positivity, positivity. 717 00:32:10,724 --> 00:32:13,586 You put it out there and it comes back to you. 718 00:32:13,620 --> 00:32:18,034 - Wow. But what if somebody put some negative thoughts 719 00:32:18,068 --> 00:32:19,517 over you? 720 00:32:19,551 --> 00:32:21,413 Will that come back over you as well? 721 00:32:23,482 --> 00:32:25,620 - If somebody has bad karma... 722 00:32:25,655 --> 00:32:27,379 I mean, you know what they say, Mike. 723 00:32:27,413 --> 00:32:30,448 What goes around comes around. 724 00:32:30,482 --> 00:32:32,344 I just think you have to be really careful 725 00:32:32,379 --> 00:32:34,172 with how you treat people. 726 00:32:34,206 --> 00:32:37,310 Because sometimes negativity will come back to haunt you. 727 00:32:37,344 --> 00:32:38,655 - Hmm. - Even sometimes comes back 728 00:32:38,689 --> 00:32:40,172 to haunt your loved ones. 729 00:32:41,379 --> 00:32:45,103 But you know, you gotta be a real jerk for that to happen. 730 00:32:45,137 --> 00:32:46,241 [chuckles] 731 00:32:54,620 --> 00:32:56,344 - [sighs] 732 00:33:25,344 --> 00:33:26,551 - [doorbell rings] 733 00:33:30,379 --> 00:33:31,793 - MONICA: Surprise! Hey, Daddy. 734 00:33:31,827 --> 00:33:35,241 - Um...hey, baby. - MONICA: [chuckles] 735 00:33:35,275 --> 00:33:36,758 - You didn't say you was bringing company. 736 00:33:36,793 --> 00:33:39,206 - MONICA: I know, it's a surprise, duh! 737 00:33:39,241 --> 00:33:40,689 I wanted you to meet my new man. 738 00:33:40,724 --> 00:33:42,655 - WILL: Hey, what's happening there, pimp?! 739 00:33:42,689 --> 00:33:44,793 - Who are you? - Well, my name's Will, 740 00:33:44,827 --> 00:33:48,724 but you probably know me by my stage name, Wild Bill. 741 00:33:48,758 --> 00:33:51,620 - Nope, never heard of you. - Daddy, you gonna let us in? 742 00:33:51,655 --> 00:33:52,655 We're hungry. 743 00:33:57,551 --> 00:33:59,724 - So where did you and Wally meet? 744 00:33:59,758 --> 00:34:02,344 - Whoa, pops, the name's Wild Bill. 745 00:34:02,379 --> 00:34:04,413 Don't forget it, okay? 746 00:34:04,448 --> 00:34:06,137 - MIKE: My bad. My bad. 747 00:34:06,172 --> 00:34:08,620 Uh, so, where did you guys meet? 748 00:34:08,655 --> 00:34:10,275 - Oh, we met at the club a few weeks ago, 749 00:34:10,310 --> 00:34:12,310 when I was here for my birthday. 750 00:34:12,344 --> 00:34:15,275 - Oh, so you've only been dating for a couple of weeks? 751 00:34:15,310 --> 00:34:18,620 - Yeah, but it feels like we've known each other forever. 752 00:34:18,655 --> 00:34:22,310 I mean, I wasn't feeling him at first, but... 753 00:34:22,344 --> 00:34:23,758 as soon as the clock struck midnight 754 00:34:23,793 --> 00:34:26,241 and we had that toast on my birthday, 755 00:34:26,275 --> 00:34:30,275 something just came over me and I just...I can't explain it, 756 00:34:30,310 --> 00:34:33,206 he just became irresistible. 757 00:34:33,241 --> 00:34:35,793 - What do you mean "something" just came over you? 758 00:34:35,827 --> 00:34:37,137 - MONICA: I don't know, Daddy, something. 759 00:34:37,172 --> 00:34:42,896 Just like, um, this overwhelming urge that just drove me to him. 760 00:34:42,931 --> 00:34:46,551 Oh, I'm so happy that it happened because... 761 00:34:46,586 --> 00:34:48,310 we've been inseparable ever since. 762 00:34:49,620 --> 00:34:52,206 - Will you quit fowling this fool?! 763 00:34:52,241 --> 00:34:54,103 You know you're making me nauseous. 764 00:34:54,137 --> 00:34:56,620 Wait a minute, y'all been in town this whole time 765 00:34:56,655 --> 00:34:58,793 and you didn't let me know? 766 00:34:58,827 --> 00:35:00,827 - Daddy, I'm not a child, I'm grown, 767 00:35:00,862 --> 00:35:02,689 I don't have to check in with you every minute. 768 00:35:02,724 --> 00:35:05,275 I was at Bill's house. - BILL: Yeah. 769 00:35:05,310 --> 00:35:07,931 - Oh, so he's the reason that you missed the food drive. 770 00:35:07,965 --> 00:35:10,206 - I already talked to aunt Tara about that, okay? 771 00:35:10,241 --> 00:35:12,172 She's fine, so stop tripping. 772 00:35:12,206 --> 00:35:13,965 - She's absolutely not fine. 773 00:35:14,000 --> 00:35:15,724 As a matter of fact, she's on her way over here 774 00:35:15,758 --> 00:35:18,344 to dinner right now, and you're gonna have to apologize. 775 00:35:18,379 --> 00:35:21,379 - Apologize? For what? I didn't do nothing, alright? 776 00:35:21,413 --> 00:35:24,172 She already knows I've been hanging out with my new friend. 777 00:35:24,206 --> 00:35:25,965 Alright? You should be happy that I found someone. 778 00:35:26,000 --> 00:35:28,448 - Yeah, Pops, get used to seeing this face! 779 00:35:28,482 --> 00:35:30,724 'Cause we about to jump the bri-zoom! 780 00:35:30,758 --> 00:35:32,827 - [laughs] - Wait a minute, no, no, 781 00:35:32,862 --> 00:35:36,206 you're not, and, uh, it's not "Pops" to you. 782 00:35:36,241 --> 00:35:38,931 It's Mr. McCoy. - No, Daddy, we love each other. 783 00:35:38,965 --> 00:35:40,551 Okay? Why wait? 784 00:35:40,586 --> 00:35:42,275 You should be happy that I'm with somebody. 785 00:35:42,310 --> 00:35:44,310 - Why would I be happy that you're trying to marry 786 00:35:44,344 --> 00:35:45,827 this clown?! 787 00:35:45,862 --> 00:35:47,551 - Would everybody stop saying that?! 788 00:35:47,586 --> 00:35:51,344 He's not a clown! This is my man, okay? 789 00:35:51,379 --> 00:35:52,448 What is wrong with you, Daddy? 790 00:35:52,482 --> 00:35:53,551 - What's wrong with me? 791 00:35:53,586 --> 00:35:55,689 You're the one acting like you done lost your mind! 792 00:35:55,724 --> 00:35:58,206 - Okay, Merry Christmas, everybody! 793 00:35:58,241 --> 00:36:03,448 Calm down and get ready for this delicious turkey. 794 00:36:03,482 --> 00:36:05,586 - Damn that dry-ass turkey. Listen-- 795 00:36:05,620 --> 00:36:08,620 - Mike McCoy, my turkey is not dry. 796 00:36:08,655 --> 00:36:10,551 I suggest you watch your tone and calm down 797 00:36:10,586 --> 00:36:11,931 before your pressure goes up. 798 00:36:11,965 --> 00:36:15,517 - Hold on, are you the Mike McCoy from uptown? 799 00:36:15,551 --> 00:36:17,896 Oh, snap, it is you! 800 00:36:17,931 --> 00:36:19,793 Man, my uncle used to tell me how you was the man 801 00:36:19,827 --> 00:36:21,758 back in the day and had all the ladies. 802 00:36:21,793 --> 00:36:23,413 Man, you are a legend in these streets. 803 00:36:23,448 --> 00:36:25,413 And my idol. 804 00:36:25,448 --> 00:36:28,482 - Well, you know. I mean, no. No. 805 00:36:28,517 --> 00:36:30,793 - Girl, why didn't you tell me your daddy was the Mac McCoy? 806 00:36:30,827 --> 00:36:31,827 - Daddy, what is he talking about? 807 00:36:31,862 --> 00:36:34,793 - Yeah, what is he taling about? 808 00:36:34,827 --> 00:36:38,241 - Okay, uh, there was a time in my life--long time ago, 809 00:36:38,275 --> 00:36:41,000 I did some things in the past that I'm not real proud of. 810 00:36:41,034 --> 00:36:43,965 I wish I could do a do-over, but I can't. 811 00:36:44,000 --> 00:36:47,275 That was a long time ago and I'm a brand-new man now. 812 00:36:47,310 --> 00:36:49,551 - Come on, man, don't you feel ashamed of being a pimp! 813 00:36:49,586 --> 00:36:50,517 You're a legend in these streets! 814 00:36:50,551 --> 00:36:52,000 - Will you shut up?! 815 00:36:52,034 --> 00:36:53,896 - A pimp? Really, Daddy? 816 00:36:53,931 --> 00:36:56,758 - A pimp? Really? - [stammering] 817 00:36:56,793 --> 00:37:00,034 Baby, no, your daddy was not a pimp. 818 00:37:00,068 --> 00:37:03,827 Okay, just a man who liked a lot of ladies, that's all. 819 00:37:03,862 --> 00:37:05,448 - [indistinct chatter] - JOYCE: That's all?! 820 00:37:05,482 --> 00:37:06,931 This is news to me. 821 00:37:06,965 --> 00:37:09,517 I don't know anything about this even before we got married. 822 00:37:09,551 --> 00:37:11,034 - 'Cause I'm not that person anymore. 823 00:37:11,068 --> 00:37:14,379 When Monica's mother passed, I changed my ways. 824 00:37:14,413 --> 00:37:19,344 - So you cheated on my mom before she died. Wow. Wow, Dad. 825 00:37:19,379 --> 00:37:22,689 - Baby, come on. - BILL: Wow. 826 00:37:22,724 --> 00:37:24,482 - MIKE: Baby girl, look, I'm sorry. 827 00:37:24,517 --> 00:37:26,310 I never meant to disappoint you. 828 00:37:26,344 --> 00:37:28,068 That's why I wanted you and I to always have 829 00:37:28,103 --> 00:37:30,862 a strong relationship, so no man could ever 830 00:37:30,896 --> 00:37:33,793 break your heart the way I broke your mother's heart. 831 00:37:33,827 --> 00:37:36,068 That's why you can't marry this fool! 832 00:37:36,103 --> 00:37:38,517 - Hold on, Pops, hey, I understand you wanna have 833 00:37:38,551 --> 00:37:41,310 a "Come to Jesus" moment with your daughter and old lady, 834 00:37:41,344 --> 00:37:43,000 but that don't mean you gotta piss on my corn flakes. 835 00:37:43,034 --> 00:37:45,655 - Yeah, Daddy, don't project your own indiscretions onto him, 836 00:37:45,689 --> 00:37:47,689 he loves me. - BILL: That's right, McDaddy. 837 00:37:47,724 --> 00:37:48,931 And I'mma take real good care of her 838 00:37:48,965 --> 00:37:51,034 when we out on my comedy tour together. 839 00:37:51,068 --> 00:37:52,620 Then when we get back, we're gon' have about four, 840 00:37:52,655 --> 00:37:55,517 five little Wild Billies running around here. 841 00:37:55,551 --> 00:37:57,827 - Wait a minute, hold the hell up. 842 00:37:57,862 --> 00:38:01,137 Comedy tour?! - Yes, Daddy, a tour. 843 00:38:01,172 --> 00:38:04,068 I already put in my two-week notice at the firm, okay? 844 00:38:04,103 --> 00:38:06,379 We got a lot of work to do. - I mean, a lot of work. 845 00:38:06,413 --> 00:38:09,413 You like that move? - I love that move, baby. 846 00:38:09,448 --> 00:38:11,482 I've been helping him out a lot for the past few weeks, 847 00:38:11,517 --> 00:38:13,655 you know, getting ready for the tour and then... 848 00:38:13,689 --> 00:38:15,931 the wedding... [laughs] 849 00:38:15,965 --> 00:38:17,689 Yeah, that's why we came here, to get your blessing. 850 00:38:17,724 --> 00:38:18,896 We're getting married this week. 851 00:38:18,931 --> 00:38:20,931 - Oh, no, you're not. Blessings my ass. 852 00:38:20,965 --> 00:38:23,827 Monica, listen to me now, you're not really gonna ruin 853 00:38:23,862 --> 00:38:26,931 your career to follow this fool on some tour, 854 00:38:26,965 --> 00:38:29,034 and then have a bunch of his ashy-ass kids, 855 00:38:29,068 --> 00:38:31,586 you just got this promotion at the PR firm. 856 00:38:31,620 --> 00:38:33,931 - You can't tell me what to do, okay? 857 00:38:33,965 --> 00:38:37,517 I'm grown and I live my life the way I damn well please. 858 00:38:37,551 --> 00:38:40,413 - That's right, baby, you tell him! I'm your daddy now. 859 00:38:40,448 --> 00:38:44,724 - That's it! I'mma whoop your non-joke-telling ass! 860 00:38:44,758 --> 00:38:46,896 - [indistinct arguing] - Whoa! Whoa! 861 00:38:46,931 --> 00:38:48,620 You done lost your mind, old man! 862 00:38:48,655 --> 00:38:52,379 - [indistinct arguing] 863 00:38:52,413 --> 00:38:55,379 - Don't nobody touch Wild Bill! I'm Black Hollywood, baby! 864 00:38:55,413 --> 00:38:56,724 Monica, let's go. 865 00:38:56,758 --> 00:38:59,034 - Calm down, calm down. Merry Christmas. 866 00:38:59,068 --> 00:39:02,103 - MIKE: I'mma smack you in the back of the head! 867 00:39:02,137 --> 00:39:03,724 - You're lucky I still respect you as a legend, 868 00:39:03,758 --> 00:39:05,034 you broke-down pimp! 869 00:39:05,068 --> 00:39:07,827 - MIKE: Wait 'til I get my hands on you! 870 00:39:07,862 --> 00:39:11,758 Monica, wait, wait. Please, baby girl. 871 00:39:11,793 --> 00:39:14,172 I raised you to be a strong-minded, 872 00:39:14,206 --> 00:39:17,758 independent person with morals and values, 873 00:39:17,793 --> 00:39:19,655 not some hoochie mama. 874 00:39:19,689 --> 00:39:21,551 You never dressed like this before, 875 00:39:21,586 --> 00:39:22,965 you never talked like this before. 876 00:39:23,000 --> 00:39:27,482 This is not you. - Daddy, I am in love. 877 00:39:27,517 --> 00:39:29,827 - Yeah, but not to him. This is the wrong guy, 878 00:39:29,862 --> 00:39:31,827 he's gonna break your heart, I know it! 879 00:39:31,862 --> 00:39:33,965 - Hmm, just like how you broke my mother's heart? 880 00:39:34,000 --> 00:39:38,551 Mr. Mac McCoy. - BILL: Mm-hmm. 881 00:39:38,586 --> 00:39:40,827 [unintelligible] 882 00:39:43,689 --> 00:39:44,827 - [door closing] 883 00:39:48,000 --> 00:39:50,586 - [horn honking] 884 00:39:50,620 --> 00:39:53,068 - [horns honking] 885 00:40:01,068 --> 00:40:01,965 - [sighs] 886 00:40:08,482 --> 00:40:09,034 Thought you could use this 887 00:40:11,620 --> 00:40:13,206 - Thank you, baby. 888 00:40:13,241 --> 00:40:15,758 - And I just talked to Tara, she's in traffic, 889 00:40:15,793 --> 00:40:17,000 but she's still on her way. 890 00:40:17,034 --> 00:40:19,724 - You know what that means, she's looking for an outfit. 891 00:40:19,758 --> 00:40:22,000 Come on, I know my sister. 892 00:40:22,034 --> 00:40:24,482 I'm glad she didn't come here and see all that chaos 893 00:40:24,517 --> 00:40:26,896 we had going on earlier. 894 00:40:26,931 --> 00:40:28,551 Sweetie, come over here, you little sweet potato, 895 00:40:28,586 --> 00:40:31,206 come sit, let me talk to you. 896 00:40:31,241 --> 00:40:32,965 Oh, man. 897 00:40:33,000 --> 00:40:37,517 Joyce, I'm man enough to admit that I was a ladies' man, 898 00:40:37,551 --> 00:40:41,724 but that was back in the day, before we met and got married. 899 00:40:41,758 --> 00:40:44,586 After that, I vowed to leave all that alone 900 00:40:44,620 --> 00:40:48,000 because I'm--I'm not proud of how I treated those women. 901 00:40:51,068 --> 00:40:55,103 - I know. People make mistakes. 902 00:40:55,137 --> 00:40:57,206 And I don't judge people by their past, 903 00:40:57,241 --> 00:41:01,034 I just pay attention to how you treat me now. 904 00:41:01,068 --> 00:41:03,655 - Hmm. 905 00:41:03,689 --> 00:41:06,172 Thank you for understanding. 906 00:41:06,206 --> 00:41:08,689 But you know, I'm afraid that my past is about 907 00:41:08,724 --> 00:41:10,620 to come back and haunt me. 908 00:41:10,655 --> 00:41:12,034 - What makes you say that? 909 00:41:12,068 --> 00:41:13,896 - This might sound kinda crazy but-- 910 00:41:13,931 --> 00:41:15,551 - [doorbell rings] - Wait a minute, 911 00:41:15,586 --> 00:41:17,172 that could be Monica, maybe she's coming back. 912 00:41:17,206 --> 00:41:19,793 Maybe she changed her mind! [chuckles] 913 00:41:26,655 --> 00:41:27,965 - [sighs] 914 00:41:30,827 --> 00:41:31,965 - Good evening, son. 915 00:41:32,000 --> 00:41:35,034 - Hey, Mr. McCoy, merry Christmas. 916 00:41:35,068 --> 00:41:38,724 It's me, Eric Chambers. I went to school with Monica? 917 00:41:38,758 --> 00:41:42,137 Used to live up the block, you remember me? 918 00:41:42,172 --> 00:41:44,862 - Oh, the little skinny kid with the big glasses. 919 00:41:44,896 --> 00:41:46,931 - Yes, sir, that would be me. 920 00:41:46,965 --> 00:41:49,034 - Oh. How can I help you, son? 921 00:41:49,068 --> 00:41:51,551 - Well, I was hoping Monica was in town again. 922 00:41:51,586 --> 00:41:53,517 You know, we ran into each other a few weeks ago 923 00:41:53,551 --> 00:41:56,034 and were supposed to hang out, she hasn't been responding 924 00:41:56,068 --> 00:41:58,586 back to my texts or my calls, so, you know, 925 00:41:58,620 --> 00:42:01,793 since it's Christmas, I thought she might be here. 926 00:42:01,827 --> 00:42:04,965 - You know, unfortunately, she was here, but she left. 927 00:42:05,000 --> 00:42:07,310 - [sighs] Alright, um... 928 00:42:07,344 --> 00:42:09,931 Well, did she happen to say when she'll be back? 929 00:42:09,965 --> 00:42:14,172 - No, she didn't. - Okay. 930 00:42:14,206 --> 00:42:17,275 Alright, well--well, um... if you see her, 931 00:42:17,310 --> 00:42:19,241 can you just let her know that I stopped by? 932 00:42:19,275 --> 00:42:22,034 - MIKE: I'll be sure to do that, Eric. 933 00:42:22,068 --> 00:42:23,344 - Thanks, Mr. McCoy. - Alright. 934 00:42:23,379 --> 00:42:25,344 - Merry Christmas. - You know what? Eric, hold up. 935 00:42:25,379 --> 00:42:27,172 Come in, let me holla at you for a minute, come on in. 936 00:42:31,206 --> 00:42:32,827 Come on in, young man, have a seat. 937 00:42:32,862 --> 00:42:36,206 - Okay. - [sighs] 938 00:42:36,241 --> 00:42:38,034 Would you--would you like a drink? 939 00:42:38,068 --> 00:42:40,241 - No, sir, I don't-- I don't drink. 940 00:42:40,275 --> 00:42:43,068 - That's good. I thought about giving up drinking myself, 941 00:42:43,103 --> 00:42:43,896 two, three times, been thinking about it 942 00:42:43,931 --> 00:42:46,241 for years, but sometimes, you know, 943 00:42:46,275 --> 00:42:48,827 you get in a situation, you have to have 944 00:42:48,862 --> 00:42:52,241 a little sippity-sip. [chuckles] - No, I completely understand. 945 00:42:52,275 --> 00:42:55,068 - So, um, you and Monica. Y'all been staying in touch 946 00:42:55,103 --> 00:42:57,275 with each other over the years? 947 00:42:57,310 --> 00:42:59,931 - Well, not exactly, I mean, we just ran into each other 948 00:42:59,965 --> 00:43:01,827 recently down by the community center. 949 00:43:03,137 --> 00:43:05,137 - I thought they closed that place. 950 00:43:05,172 --> 00:43:07,689 - They did, but, uh, I bought it. 951 00:43:07,724 --> 00:43:10,862 - Oh, wow. You know, she loved to go down there 952 00:43:10,896 --> 00:43:12,310 and hang out at the community center. 953 00:43:12,344 --> 00:43:14,137 - Yeah. 954 00:43:14,172 --> 00:43:17,689 - Has she been acting strangely? 955 00:43:17,724 --> 00:43:20,310 - Hmm. Not that I've noticed, uh...when I saw her, 956 00:43:20,344 --> 00:43:22,689 she was just Monica being Monica. 957 00:43:22,724 --> 00:43:23,827 - Hmm. 958 00:43:25,103 --> 00:43:28,034 Well, Monica ain't Monica no more. 959 00:43:28,068 --> 00:43:31,034 She's not that same little girl you and I knew. 960 00:43:31,068 --> 00:43:32,655 - Uh, I'm not sure if I follow. 961 00:43:32,689 --> 00:43:34,137 - She's changed, Eric. 962 00:43:34,172 --> 00:43:36,103 She ain't my baby girl no more. 963 00:43:36,137 --> 00:43:38,310 And it's all because of this little...fool 964 00:43:38,344 --> 00:43:42,034 she's running around with. - Wait, what? 965 00:43:42,068 --> 00:43:43,689 I didn't know she was in a relationship. 966 00:43:43,724 --> 00:43:45,413 - I didn't either until today. 967 00:43:45,448 --> 00:43:49,310 - Hi, I'm Joyce, nice to meet you, merry Christmas. 968 00:43:49,344 --> 00:43:52,103 - Ms.--Ms. Joyce, it's me, Eric. Eric Chambers. 969 00:43:52,137 --> 00:43:53,310 I used to go to school with Monica. 970 00:43:54,862 --> 00:43:57,068 - Little skinny Eric. - Yeah. 971 00:43:57,103 --> 00:44:00,034 - Oh, my goodness, look at you, Mr. Yummy! 972 00:44:00,068 --> 00:44:02,034 - Uh, calm down, come on now, Joyce, 973 00:44:02,068 --> 00:44:03,172 you know he's too young for you. 974 00:44:03,206 --> 00:44:05,068 - Eric, you look amazing, 975 00:44:05,103 --> 00:44:06,862 and you're such a breath of fresh air considering 976 00:44:06,896 --> 00:44:08,206 what we went through this evening. 977 00:44:08,241 --> 00:44:09,482 - I was just telling him about all this stuff 978 00:44:09,517 --> 00:44:11,758 we've been through with Monica's going on with her right now, 979 00:44:11,793 --> 00:44:14,241 but...remember when he used to follow her around 980 00:44:14,275 --> 00:44:17,068 like a little puppy dog. - You're gonna embarrass him! 981 00:44:17,103 --> 00:44:18,344 - I'm not gonna embar-- I'm playing with him. 982 00:44:18,379 --> 00:44:19,413 Just having a good time with him, 983 00:44:19,448 --> 00:44:21,206 you can handle it, can't you? - Oh, yeah, yeah. 984 00:44:21,241 --> 00:44:23,206 - Aw. Well, have a seat, Eric. 985 00:44:25,931 --> 00:44:29,172 I'm so sorry you missed Monica, she was here and left with... 986 00:44:29,206 --> 00:44:31,275 Wally-- - You mean that clown. 987 00:44:31,310 --> 00:44:33,000 - Oh, I was gonna say something else, 988 00:44:33,034 --> 00:44:34,068 but that works too. 989 00:44:34,103 --> 00:44:38,206 - You know, Monica is talking about getting m-- 990 00:44:38,241 --> 00:44:41,241 m--m-- I can't even say it! 991 00:44:41,275 --> 00:44:43,344 - What, married? - MIKE: Yes! Freaking married! 992 00:44:43,379 --> 00:44:45,758 - But babe, I--I--I've been trying to tell you 993 00:44:45,793 --> 00:44:47,931 that what you have to do is not jump to conclusions. 994 00:44:47,965 --> 00:44:50,379 - MIKE: Well, but--Please, I'm trying to save my daughter 995 00:44:50,413 --> 00:44:52,068 from ruining her life. 996 00:44:52,103 --> 00:44:54,379 - Wait, wait, I--I'm--I'm-- I'm confused. 997 00:44:54,413 --> 00:44:56,241 Now, who is this guy? 998 00:44:56,275 --> 00:44:58,724 I mean, where did they meet? Where are they now? 999 00:44:58,758 --> 00:45:01,275 - MIKE: You know, I ask myself all those same questions, 1000 00:45:01,310 --> 00:45:03,413 but I don't know, she just showed up 1001 00:45:03,448 --> 00:45:06,000 with this Willy Wonka character talking about, 1002 00:45:06,034 --> 00:45:09,275 they gettin' married this week, and they gon' have some stupid 1003 00:45:09,310 --> 00:45:11,448 comedy tour, and he ain't even funny. 1004 00:45:11,482 --> 00:45:13,965 Is he, babe? - Not even a little bit. 1005 00:45:14,000 --> 00:45:15,206 - I'm about to have me a drink. 1006 00:45:17,482 --> 00:45:18,931 - I'm abou-- 1007 00:45:21,482 --> 00:45:25,068 You said this week? - Uh, yeah, this week. 1008 00:45:25,103 --> 00:45:26,413 I thought you said you don't drink. 1009 00:45:26,448 --> 00:45:28,965 - I'm sorry, sir, I needed that one. 1010 00:45:29,000 --> 00:45:30,482 - Well, I'm glad you had a shot, 1011 00:45:30,517 --> 00:45:32,551 'cause it's gonna take something to help us figure this out. 1012 00:45:32,586 --> 00:45:35,275 - Oh, we're gon' fix this, we gotta figure it out. 1013 00:45:35,310 --> 00:45:37,344 - So, we gon' fix it, but I don't know how. 1014 00:45:37,379 --> 00:45:38,965 I mean, I've been trying to talk to her 1015 00:45:39,000 --> 00:45:41,413 and it's like she under some type of spell or sum'n. 1016 00:45:41,448 --> 00:45:43,137 - Mr. McCoy, with all due respect, man, 1017 00:45:43,172 --> 00:45:44,793 what the hell are you talking about? 1018 00:45:44,827 --> 00:45:47,862 - Mike, give me that drink, you're not making no sense. 1019 00:45:47,896 --> 00:45:51,275 - Okay, listen, y'all are not gonna believe this. 1020 00:45:51,310 --> 00:45:54,103 But I believe I'm the cause of all of it. 1021 00:45:54,137 --> 00:45:55,827 - Why in the world would it be your fault? 1022 00:45:55,862 --> 00:46:00,310 - Well, when I was a young, fly, handsome debonair 1023 00:46:00,344 --> 00:46:02,310 young man-- - Player. 1024 00:46:02,344 --> 00:46:04,206 - Okay, player, player, there it is. 1025 00:46:04,241 --> 00:46:06,413 I had all these ladies. 1026 00:46:06,448 --> 00:46:09,551 And...I was bad to all of 'em. 1027 00:46:09,586 --> 00:46:14,965 One of 'em put a spell on Monica to get back at me. 1028 00:46:15,000 --> 00:46:17,034 I'll never forget those words. 1029 00:46:17,068 --> 00:46:21,482 - Mike McCoy. 'Til you apologize to me and every other woman 1030 00:46:21,517 --> 00:46:25,206 that you hurt, you'll reap what you sow. 1031 00:46:28,034 --> 00:46:29,172 - Bitch. - ERIC: Wait, wait, hold on, 1032 00:46:29,206 --> 00:46:30,379 let me get this straight. 1033 00:46:30,413 --> 00:46:32,172 So, you broke the heart of a woman 1034 00:46:32,206 --> 00:46:34,034 who put a curse on Monica? 1035 00:46:34,068 --> 00:46:36,517 - [hums] I know it sounds crazy, but it's the only thing 1036 00:46:36,551 --> 00:46:41,000 that makes sense, so that's what it's got to be. 1037 00:46:41,034 --> 00:46:43,896 - Mr. McCoy, I think you've had too much to drink, man. 1038 00:46:43,931 --> 00:46:46,000 - See, that's why I didn't wanna tell y'all nothing, 1039 00:46:46,034 --> 00:46:48,551 'cause y'all don't wanna believe me! 1040 00:46:48,586 --> 00:46:54,206 - Babe. I believe you. - MIKE: Really? You do? 1041 00:46:54,241 --> 00:46:58,896 - I really do. I mean, words have power. 1042 00:46:58,931 --> 00:47:01,413 I mean, she obviously spoke a curse into existence 1043 00:47:01,448 --> 00:47:04,931 over your life and Monica's. - Hmm. 1044 00:47:04,965 --> 00:47:07,586 - And it manifested because at some point, you believed 1045 00:47:07,620 --> 00:47:10,448 it could actually happen. - ERIC: Wait, so... 1046 00:47:10,482 --> 00:47:13,413 so you're saying just because he believed what she said, 1047 00:47:13,448 --> 00:47:16,103 you're saying it came true? - Yes! 1048 00:47:16,137 --> 00:47:18,551 Words have power. 1049 00:47:18,586 --> 00:47:22,344 They have the power to heal and the power to hurt. 1050 00:47:22,379 --> 00:47:24,310 She planted a seed in his mind. 1051 00:47:24,344 --> 00:47:26,310 - She planted what seed? 1052 00:47:26,344 --> 00:47:29,931 - The seed of guilt. - What?! 1053 00:47:29,965 --> 00:47:33,034 Look, this lady and all of those women knew exactly 1054 00:47:33,068 --> 00:47:35,137 what they were signing up for. 1055 00:47:35,172 --> 00:47:36,551 - Really, Mike? 1056 00:47:39,379 --> 00:47:42,172 - Okay, I feel guilty. - Michael. 1057 00:47:42,206 --> 00:47:45,206 - Okay, I feel really, really guilty. 1058 00:47:45,241 --> 00:47:46,551 But what am I supposed to do? 1059 00:47:48,620 --> 00:47:50,689 I know I'mma have to do something, though. 1060 00:47:50,724 --> 00:47:52,172 Because I don't think my daughter should have 1061 00:47:52,206 --> 00:47:54,241 to suffer for my past. 1062 00:47:54,275 --> 00:47:56,275 - You're right, sweetie, she shouldn't. 1063 00:47:56,310 --> 00:47:58,068 There's only one way to make this right. 1064 00:47:58,103 --> 00:48:00,517 - How? - Yeah, how? 1065 00:48:00,551 --> 00:48:02,344 - You're gonna have to find the woman that spoke 1066 00:48:02,379 --> 00:48:06,034 all these harmful things and apologize to her. 1067 00:48:06,068 --> 00:48:08,517 - Oh, hell, no, I'm not calling that crazy lady. 1068 00:48:08,551 --> 00:48:10,448 - JOYCE: You wanna make this right or not? 1069 00:48:10,482 --> 00:48:12,655 - Yeah, but-- - Yeah, but nothing. 1070 00:48:12,689 --> 00:48:14,689 Mike, if you don't want your daughter 1071 00:48:14,724 --> 00:48:17,448 to marry this jerk who's basically a reincarnation 1072 00:48:17,482 --> 00:48:20,172 of your younger self, mind you, yes. 1073 00:48:20,206 --> 00:48:23,586 You're gonna have to make this right as soon as possible. 1074 00:48:25,517 --> 00:48:27,241 - You really think me talking to that woman 1075 00:48:27,275 --> 00:48:29,586 is gonna change anything? 1076 00:48:29,620 --> 00:48:32,068 - We won't know unless you try. 1077 00:48:32,103 --> 00:48:34,482 Mike, you've been carrying so much guilt over the years 1078 00:48:34,517 --> 00:48:37,310 and now it's projected onto Monica. 1079 00:48:37,344 --> 00:48:40,344 To the point where it's an actual curse. 1080 00:48:40,379 --> 00:48:42,655 - Mrs. McCoy, this is some really deep stuff, 1081 00:48:42,689 --> 00:48:44,724 I mean, how do you even know all this? 1082 00:48:44,758 --> 00:48:48,655 - Hmm, let's just say I read a lot. 1083 00:48:48,689 --> 00:48:51,344 - Wait, you're not gonna put a spell on me. 1084 00:48:51,379 --> 00:48:55,551 - Hmm. [laughs] No. - Girl, you play too much. 1085 00:48:55,586 --> 00:48:58,241 Dang, I can't take no more issues. 1086 00:48:58,275 --> 00:49:00,827 - This...this is crazy. 1087 00:49:00,862 --> 00:49:02,551 - I know one thing, I'mma have to do something 1088 00:49:02,586 --> 00:49:04,586 really quick to reverse all this 1089 00:49:04,620 --> 00:49:07,655 before my daughter mess around and marry that jackass! 1090 00:49:07,689 --> 00:49:11,206 - Okay, hold on, Mike, it's Christmas. 1091 00:49:11,241 --> 00:49:14,275 Tomorrow. 1092 00:49:14,310 --> 00:49:17,206 - [hums] Okay. Alright. 1093 00:49:17,241 --> 00:49:20,758 But first thing in the morning. - First thing in the morning. 1094 00:49:20,793 --> 00:49:24,793 - And, uh, puppy dog, you're going with me. 1095 00:49:24,827 --> 00:49:27,517 Alright. I am tired, I'm going upstairs. 1096 00:49:27,551 --> 00:49:30,724 Eric, I'll see you tomorrow. 1097 00:49:30,758 --> 00:49:32,724 - Okay, babe, I'll be up in a minute. 1098 00:49:32,758 --> 00:49:35,241 - MIKE: Come on now. - Deck the halls. 1099 00:49:35,275 --> 00:49:36,551 - MIKE: Hmm, merry Christmas, baby. 1100 00:49:36,586 --> 00:49:38,689 - [laughs] - MIKE: [chuckles] 1101 00:49:38,724 --> 00:49:40,034 - Eric-- 1102 00:49:40,068 --> 00:49:51,413 - ♪ 1103 00:50:00,172 --> 00:50:01,655 - [doorbell rings] 1104 00:50:12,586 --> 00:50:15,310 - Hey, sis. - Hey, merry Christmas. 1105 00:50:15,344 --> 00:50:17,517 - Aw. Merry Christmas! Mwah! 1106 00:50:20,793 --> 00:50:24,379 - What did I miss? - Girl, what didn't you miss? 1107 00:50:24,413 --> 00:50:25,827 - Ooh? - Come in, 1108 00:50:25,862 --> 00:50:27,689 I got so much to tell you. - Ooh, do tell. 1109 00:50:44,724 --> 00:50:46,827 - Are you--you sure this is the right house? 1110 00:50:46,862 --> 00:50:49,758 - Yeah, that's it, her parents used to live there. 1111 00:50:49,793 --> 00:50:52,620 And when they passed away, they left everything to her. 1112 00:50:52,655 --> 00:50:55,241 Including this. 1113 00:50:55,275 --> 00:50:57,586 - And--and you know this how? 1114 00:50:57,620 --> 00:51:00,482 - Come on, come on, I'm the Mac Man. 1115 00:51:00,517 --> 00:51:02,620 Mike Mac McCoy. I know all the lowdown-- 1116 00:51:02,655 --> 00:51:05,103 - No, no, no, no, no, see? That's what got you 1117 00:51:05,137 --> 00:51:07,413 in this position in the first place, that, that right there. 1118 00:51:07,448 --> 00:51:08,758 - Man, shut up, let's go knock on the door. 1119 00:51:20,379 --> 00:51:21,793 Go on, knock on the door. 1120 00:51:25,413 --> 00:51:27,275 - [door creaks] 1121 00:51:27,310 --> 00:51:29,758 - [wind gusts] 1122 00:51:29,793 --> 00:51:32,482 - Hell, no. No, no, this is not a good idea. 1123 00:51:32,517 --> 00:51:34,551 - Don't punk out on me now, I might need a witness 1124 00:51:34,586 --> 00:51:36,724 in case she tries to kill me. 1125 00:51:36,758 --> 00:51:38,241 - Kill you? What did you do to this lady? 1126 00:51:38,275 --> 00:51:40,689 - Don't worry about it, let's go. 1127 00:51:40,724 --> 00:51:42,413 - [door creaks] 1128 00:51:50,310 --> 00:51:51,379 [door shuts] 1129 00:51:54,896 --> 00:51:59,689 - Well, well, well, mister Mike "Mac" McCoy. 1130 00:52:01,793 --> 00:52:04,275 Long time no see. 1131 00:52:04,310 --> 00:52:08,206 - Hey, Summer St. John. Mm. 1132 00:52:08,241 --> 00:52:10,758 - What do I owe the pleasure to this unexpected visit? 1133 00:52:10,793 --> 00:52:13,275 - Mm-mm, it's my pleasure, look at you. 1134 00:52:13,310 --> 00:52:15,344 Wooh, you're looking good, you're fine as fall-- 1135 00:52:15,379 --> 00:52:17,724 and look at this house, how fabulous and beautiful, 1136 00:52:17,758 --> 00:52:20,517 how did you get it-- - Mike, cut the crap. 1137 00:52:20,551 --> 00:52:21,586 What can I help you gentlemen with? 1138 00:52:21,620 --> 00:52:23,206 - Well, I'll cut right to it. 1139 00:52:23,241 --> 00:52:25,655 You know exactly why we're here, I'mma need some answers. 1140 00:52:25,689 --> 00:52:29,827 - [laughs] Still the same Mac. 1141 00:52:29,862 --> 00:52:32,206 You think you can come in here and make demands? 1142 00:52:32,241 --> 00:52:34,551 - Look, woman, you did something to my daughter, 1143 00:52:34,586 --> 00:52:36,172 and you better show me how to get her out of it-- 1144 00:52:36,206 --> 00:52:38,206 - I better what? Huh? 1145 00:52:38,241 --> 00:52:40,413 If you think for one second I'mma do anything to help you, 1146 00:52:40,448 --> 00:52:42,379 you are sadly mistaken. 1147 00:52:42,413 --> 00:52:43,862 - Oh, really?! - Oh, yes! 1148 00:52:43,896 --> 00:52:45,793 - Hey, hey, hey, hey, y'all can we just-- 1149 00:52:45,827 --> 00:52:48,482 can we calm down and have a nice, mature, 1150 00:52:48,517 --> 00:52:50,620 adult-like conversation, like adults? 1151 00:52:51,965 --> 00:52:54,620 Ms. St. John, is there any way we can just sit down 1152 00:52:54,655 --> 00:52:57,862 to just discuss why we're here? 1153 00:52:57,896 --> 00:53:00,448 - Well, I guess that would be fine. 1154 00:53:00,482 --> 00:53:01,896 Let's go into the living room. 1155 00:53:05,034 --> 00:53:06,517 - Man, why you starting arguments with this lady? 1156 00:53:06,551 --> 00:53:09,620 - I'm not! - Look. Mr. McCoy, she's not-- 1157 00:53:09,655 --> 00:53:13,344 - [door creaking] - [voices whispering] 1158 00:53:13,379 --> 00:53:15,620 - She's not gonna help us if you keep being a jerk to her, man. 1159 00:53:15,655 --> 00:53:16,758 - Who you calling a jerk? 1160 00:53:18,310 --> 00:53:19,793 - If you keep arguing with this voodoo woman, 1161 00:53:19,827 --> 00:53:21,379 she's not gonna help our situation 1162 00:53:21,413 --> 00:53:24,620 and she's certainly not going to help Monica's situation. 1163 00:53:24,655 --> 00:53:25,793 Now, come on, man, I thought you felt bad about 1164 00:53:25,827 --> 00:53:27,931 how you treated this lady. - I do. 1165 00:53:27,965 --> 00:53:29,931 But this woman always gets under my skin, 1166 00:53:29,965 --> 00:53:31,482 I could just shake her! - Mr. McCoy! 1167 00:53:31,517 --> 00:53:33,379 We're not here for that. 1168 00:53:33,413 --> 00:53:35,689 Come on, man, we got a job to do, alright? Let's go. 1169 00:53:36,517 --> 00:53:37,931 - Alright, okay, alright. 1170 00:53:51,379 --> 00:53:53,896 [blows air] Hmm. 1171 00:53:55,758 --> 00:53:57,620 Summer, I'd like to apologize 1172 00:53:57,655 --> 00:53:59,931 for the way I just approached you. 1173 00:53:59,965 --> 00:54:01,413 I mean, I'm just frustrated about what's going on 1174 00:54:01,448 --> 00:54:03,862 with my daughter. 1175 00:54:03,896 --> 00:54:09,310 - Wow, McCoy actually apologizing? That's the first. 1176 00:54:09,344 --> 00:54:14,413 My, my, my, we've grown up over the years, huh? 1177 00:54:14,448 --> 00:54:16,965 - Here, Summer, listen, I--I realize my actions 1178 00:54:17,000 --> 00:54:19,000 caused a lot of pain and heartache 1179 00:54:19,034 --> 00:54:22,344 for a lot of good women, including you. 1180 00:54:22,379 --> 00:54:27,827 And for that, I'm...I'm definitely not happy about that. 1181 00:54:30,379 --> 00:54:34,310 I--I hope that you could--I hope that you could forgive me, 1182 00:54:34,344 --> 00:54:35,724 and I'm telling you, I'm coming to you sincerely, 1183 00:54:35,758 --> 00:54:37,689 from the bottom of my heart, 1184 00:54:37,724 --> 00:54:39,689 because I didn't mean to hurt you, 1185 00:54:39,724 --> 00:54:41,827 and I hope that you can accept my apology. 1186 00:54:44,068 --> 00:54:47,965 - I guess I can find it in my heart to do that. 1187 00:54:48,000 --> 00:54:50,965 - Wow. So that means we've lifted the curse? 1188 00:54:51,000 --> 00:54:53,931 - Well, hold on now, I didn't say all that. 1189 00:54:53,965 --> 00:54:56,310 - Oh, come on, now, I don't understand. 1190 00:54:56,344 --> 00:54:57,862 I thought if you forgive me, 1191 00:54:57,896 --> 00:55:00,586 that everything just goes back to the way it was. 1192 00:55:00,620 --> 00:55:03,034 - [chuckles] Is that what you thought? 1193 00:55:03,068 --> 00:55:06,827 - Oh, damn, Summer, come on now, help me out here. 1194 00:55:06,862 --> 00:55:09,758 Look, I'm trying to keep my baby girl from ending up 1195 00:55:09,793 --> 00:55:13,413 with somebody like the old Mike McCoy. 1196 00:55:13,448 --> 00:55:18,068 Look, if you're mad at me, take it out on me. Please! 1197 00:55:18,103 --> 00:55:20,862 My baby girl is sweet, she's intelligent, 1198 00:55:20,896 --> 00:55:23,758 she's an ambitious young lady and... 1199 00:55:23,793 --> 00:55:25,827 she's had a really great life. 1200 00:55:25,862 --> 00:55:27,724 She deserves to have a man that she can marry 1201 00:55:27,758 --> 00:55:30,068 and that'll love her too. 1202 00:55:30,103 --> 00:55:35,034 - Oh, that is touching, McCoy. But it's just not that simple. 1203 00:55:37,931 --> 00:55:39,724 There's a little more that needs to be done 1204 00:55:39,758 --> 00:55:42,000 in order to rectify the situation. 1205 00:55:42,034 --> 00:55:45,034 - And whatever it is, he will do it. 1206 00:55:45,068 --> 00:55:48,482 - Son, I can speak for myself, thank you. 1207 00:55:48,517 --> 00:55:50,413 Whatever it is, I'll do it. 1208 00:55:50,448 --> 00:55:52,482 - That's what I like to hear. 1209 00:55:52,517 --> 00:55:55,896 Mac McCoy taking accountability for his actions. 1210 00:55:55,931 --> 00:55:58,379 - Exactly. 1211 00:55:58,413 --> 00:55:59,724 - Now. 1212 00:56:01,517 --> 00:56:05,655 In order to reverse this curse on your daughter, 1213 00:56:05,689 --> 00:56:08,034 you have to go back and apologize 1214 00:56:08,068 --> 00:56:12,793 to the one woman that you hurt the most. 1215 00:56:12,827 --> 00:56:14,965 But there's a catch. 1216 00:56:15,000 --> 00:56:17,000 She has to accept your apology. 1217 00:56:20,827 --> 00:56:23,655 - Okay. How am I supposed to do that? 1218 00:56:23,689 --> 00:56:26,896 How am I supposed to make somebody accept my apology? 1219 00:56:26,931 --> 00:56:29,965 And besides, back then was a whole lot of women 1220 00:56:30,000 --> 00:56:31,655 swirling around the Mac Daddy, you know? 1221 00:56:31,689 --> 00:56:34,000 - Mr. McCoy! Not now, man. 1222 00:56:34,034 --> 00:56:35,827 - That sounds like a you problem, 1223 00:56:35,862 --> 00:56:37,103 and I'm sure you'll figure it out. 1224 00:56:41,034 --> 00:56:45,000 When you find that one, then come back and see me. 1225 00:56:45,034 --> 00:56:46,655 - Oh, this is just too damn much. 1226 00:56:46,689 --> 00:56:48,172 - Excuse me? - Nothing, nothing. 1227 00:56:48,206 --> 00:56:50,655 He didn't say anything. 1228 00:56:51,793 --> 00:56:53,655 After we get it done, we'll come back, 1229 00:56:53,689 --> 00:56:56,793 we'll come see you. - Yeah. 1230 00:56:56,827 --> 00:56:58,655 - We shall see about that. 1231 00:57:10,724 --> 00:57:11,689 - [door opening] 1232 00:57:11,724 --> 00:57:14,827 - [bird cawing] 1233 00:57:14,862 --> 00:57:18,862 - Alright, where do you wanna start? 1234 00:57:18,896 --> 00:57:20,551 - Man, I don't know! 1235 00:57:20,586 --> 00:57:22,724 - Man, you gotta know who you hurt the most. 1236 00:57:22,758 --> 00:57:25,724 - I know, I don't need you to tell me that. 1237 00:57:25,758 --> 00:57:31,103 Let me see, so many--oh! Ooh! There's Barbara, there's Brenda. 1238 00:57:31,137 --> 00:57:34,896 Pam. Ooh--ooh! There's Stephanie. 1239 00:57:34,931 --> 00:57:38,551 Um...my God, there's just so many women 1240 00:57:38,586 --> 00:57:42,034 circling the Mac Man back then, you know, I don't even know. 1241 00:57:42,068 --> 00:57:43,655 - Why don't we start with Barbara? 1242 00:57:43,689 --> 00:57:45,000 - MIKE: Barbara, yeah. 1243 00:57:58,034 --> 00:57:59,551 - You alright over there? 1244 00:57:59,586 --> 00:58:00,965 - Hmm. 1245 00:58:02,344 --> 00:58:07,241 That's Barbara Bennet's house, my ex-fiance. 1246 00:58:07,275 --> 00:58:10,862 - Your ex-fiance? I didn't know you was engaged to one of 'em. 1247 00:58:10,896 --> 00:58:13,965 - Yeah, for a brief period. - [sighs] 1248 00:58:14,000 --> 00:58:17,068 Okay, so what happened? - [blows air] 1249 00:58:17,103 --> 00:58:19,241 Let's just say... [clears throat] 1250 00:58:19,275 --> 00:58:22,275 I had a little fling with the maid of honor. 1251 00:58:22,310 --> 00:58:26,758 - Ooh, ooh, I see. Okay, yeah. No wonder you're nervous. 1252 00:58:26,793 --> 00:58:28,137 - No shit, Sherlock. 1253 00:58:28,172 --> 00:58:30,034 You know that woman tried to kill me 1254 00:58:30,068 --> 00:58:31,068 before she broke up the engagement? 1255 00:58:31,103 --> 00:58:33,965 - Well, time to face the music now, old man. 1256 00:58:42,172 --> 00:58:44,724 Go ahead! 1257 00:58:44,758 --> 00:58:47,068 - [doorbell chimes] 1258 00:58:49,758 --> 00:58:50,896 - [blows air] 1259 00:58:55,310 --> 00:58:58,931 Damn! I didn't even get a chance to apologize. 1260 00:58:58,965 --> 00:59:00,689 - Maybe you can write an apology letter. 1261 00:59:00,724 --> 00:59:02,793 - I'm not writing a letter to that woman who just 1262 00:59:02,827 --> 00:59:04,275 slammed her door in my face. 1263 00:59:06,068 --> 00:59:08,275 Alright, alright, tell you what I'll do. 1264 00:59:08,310 --> 00:59:11,275 I'mma write a little note on my business card. 1265 00:59:18,241 --> 00:59:21,241 Happy now? - Are you happy now? 1266 00:59:21,275 --> 00:59:24,034 - Come on, puppy dog, we got work to do. 1267 00:59:24,068 --> 00:59:26,103 - It's gonna be a long one. 1268 00:59:28,137 --> 00:59:30,310 - ♪ It's a cold night from the skies here ♪ 1269 00:59:30,344 --> 00:59:32,275 ♪ Full moon got me in the mood... ♪ 1270 00:59:32,310 --> 00:59:37,275 ♪ 1271 00:59:37,310 --> 00:59:38,241 - What the hell are we doing here? 1272 00:59:39,896 --> 00:59:41,172 - Come on, watch the magic. 1273 00:59:44,068 --> 00:59:46,241 What up, Daria, baby? 1274 00:59:46,275 --> 00:59:55,758 - ♪ 1275 00:59:55,793 --> 00:59:57,000 - DARIA: [no audible speech] 1276 00:59:59,172 --> 01:00:00,206 - Okay, I don't think that worked. 1277 01:00:00,241 --> 01:00:01,862 - No. 1278 01:00:04,689 --> 01:00:06,758 - ♪ 1279 01:00:06,793 --> 01:00:11,379 - [cheering] 1280 01:00:11,413 --> 01:00:22,862 - ♪ 1281 01:00:24,724 --> 01:00:25,793 - [no audible speech] 1282 01:00:25,827 --> 01:00:36,862 - ♪ 1283 01:00:39,241 --> 01:00:41,827 - MIKE: Okay. 1284 01:00:41,862 --> 01:00:43,310 - [doorbell rings] 1285 01:00:43,344 --> 01:00:49,931 - ♪ 1286 01:00:49,965 --> 01:00:51,310 - Hey, can I talk to Pam? 1287 01:00:51,344 --> 01:00:52,793 - [punch] 1288 01:00:52,827 --> 01:01:04,172 - ♪ 1289 01:01:05,758 --> 01:01:16,793 ♪ 1290 01:01:16,827 --> 01:01:18,724 - Okay, so let me...let me just see if I can break this down 1291 01:01:18,758 --> 01:01:20,724 real quick. 1292 01:01:20,758 --> 01:01:22,448 You've had multiple doors slammed in your face, 1293 01:01:22,482 --> 01:01:24,034 a drink thrown at you, 1294 01:01:24,068 --> 01:01:26,068 you even met one of your exes' life partners, 1295 01:01:26,103 --> 01:01:27,379 not to mention you got punched in the face 1296 01:01:27,413 --> 01:01:30,931 by someone who looks like Michael Ealy's stepson. 1297 01:01:30,965 --> 01:01:35,448 [sighs] Mr. McCoy, I'd say you're bad at this here, bro. 1298 01:01:35,482 --> 01:01:38,000 - Well, if you're gonna put it like that... 1299 01:01:38,034 --> 01:01:40,206 - [laughs] - MIKE: Wait a minute. 1300 01:01:42,310 --> 01:01:45,862 I just figured out who I hurt the most. 1301 01:01:45,896 --> 01:01:50,344 I just realized. - [sighs] Thank God. 1302 01:01:50,379 --> 01:01:51,965 Alright, so where--where do we need to go now? 1303 01:01:52,000 --> 01:01:53,793 Where are we driving? 1304 01:01:53,827 --> 01:01:57,103 - Nah, I'mma drop you off, I have to handle this myself. 1305 01:01:57,137 --> 01:01:59,241 - Mr. McCoy, are you sure? 1306 01:01:59,275 --> 01:02:02,137 I don't want anything else bad to happen to you. 1307 01:02:02,172 --> 01:02:04,448 - No, I'm sure. I got this, son. 1308 01:02:06,000 --> 01:02:07,206 [sighs] 1309 01:02:07,241 --> 01:02:10,172 - ♪ I just wanna clear the air ♪ 1310 01:02:10,206 --> 01:02:12,137 ♪ Thought we needed closure 1311 01:02:12,172 --> 01:02:16,448 ♪ Yeah, and I'm saying the same things ♪ 1312 01:02:16,482 --> 01:02:19,517 ♪ [unintelligible] 1313 01:02:19,551 --> 01:02:21,482 ♪ Should't complain 1314 01:02:21,517 --> 01:02:26,413 - Woo-woo-woop. [chuckles] Yes, it's--it's me. 1315 01:02:27,862 --> 01:02:31,034 Look. Look what I brought. 1316 01:02:31,068 --> 01:02:33,448 - [crickets chirping] 1317 01:02:38,448 --> 01:02:41,827 - I remember how you loved poinsettias 1318 01:02:41,862 --> 01:02:44,551 at the Christmas holiday. 1319 01:02:44,586 --> 01:02:47,034 And so did our Monica when she was a little kid. 1320 01:02:49,413 --> 01:02:52,137 You used to decorate our tiny little apartment 1321 01:02:52,172 --> 01:02:55,482 with so many of them that you'd have no choice 1322 01:02:55,517 --> 01:03:00,862 but to have the Christmas spirit, just be filled with it. 1323 01:03:00,896 --> 01:03:01,517 [sighs] 1324 01:03:04,551 --> 01:03:06,000 Wow. 1325 01:03:07,586 --> 01:03:09,931 It's amazing how much stuff you can think of 1326 01:03:09,965 --> 01:03:12,482 to say to a person when they're no longer here. 1327 01:03:16,896 --> 01:03:18,034 I know. 1328 01:03:19,482 --> 01:03:23,034 I know I should've came here years ago, 1329 01:03:23,068 --> 01:03:25,517 but the truth is, 1330 01:03:25,551 --> 01:03:28,172 I was too much of a coward to face you. 1331 01:03:31,241 --> 01:03:35,275 When you left me, my whole world changed. 1332 01:03:37,068 --> 01:03:38,448 It made me realize... 1333 01:03:42,103 --> 01:03:44,000 Made me realize how much-- 1334 01:03:45,310 --> 01:03:48,517 How selfish and how arrogant I was, 1335 01:03:48,551 --> 01:03:51,000 and how much I took you for granted. 1336 01:03:52,896 --> 01:03:54,172 [sighs] 1337 01:03:57,344 --> 01:03:58,517 Sheila. 1338 01:04:01,000 --> 01:04:02,413 If you can hear me. 1339 01:04:04,103 --> 01:04:06,965 Please know that I am truly sorry 1340 01:04:07,000 --> 01:04:08,517 for what I put you through. 1341 01:04:12,724 --> 01:04:14,517 Please. 1342 01:04:16,137 --> 01:04:18,068 Please forgive me. 1343 01:04:18,103 --> 01:04:22,241 - [car approaching] 1344 01:04:27,068 --> 01:04:28,551 - [blows air] 1345 01:04:37,137 --> 01:04:41,172 - You would not believe how many awards 1346 01:04:41,206 --> 01:04:45,448 Monica has won since she was a kid. 1347 01:04:45,482 --> 01:04:48,931 In kindergarten, this child won everything. 1348 01:04:48,965 --> 01:04:51,931 She--she--she won so many things, at one point, 1349 01:04:51,965 --> 01:04:54,965 we had to get a bigger room so it would fit, and I-- 1350 01:04:55,000 --> 01:04:58,103 I keep looking at her, and the more I look at her, 1351 01:04:58,137 --> 01:04:59,275 I realize... 1352 01:05:01,034 --> 01:05:03,034 She's you. 1353 01:05:03,068 --> 01:05:04,724 She's you, Sheila. 1354 01:05:04,758 --> 01:05:07,137 - ♪ Oh 1355 01:05:07,172 --> 01:05:08,482 - She's you. 1356 01:05:08,517 --> 01:05:11,275 - ♪ Yeah 1357 01:05:11,310 --> 01:05:14,172 ♪ I wanna be right 1358 01:05:14,206 --> 01:05:15,482 - SUMMER: Rough night, huh? 1359 01:05:15,517 --> 01:05:17,172 - MIKE: You can say that again. 1360 01:05:17,206 --> 01:05:18,655 - I am surprised to see you, Mike. 1361 01:05:18,689 --> 01:05:19,586 Where's your sidekick? 1362 01:05:19,620 --> 01:05:21,620 - Oh, I had to drop him off last night 1363 01:05:21,655 --> 01:05:23,655 'cause I had to handle things myself. 1364 01:05:23,689 --> 01:05:26,517 - I didn't really think you could do it. 1365 01:05:26,551 --> 01:05:29,482 - I told you I couldn't let my daughter marry that clown. 1366 01:05:29,517 --> 01:05:32,482 Come on, Summer, is the curse lifted? 1367 01:05:32,517 --> 01:05:35,241 - Not completely. - Oh, for the love of Christmas. 1368 01:05:35,275 --> 01:05:37,000 What else do I have to do?! 1369 01:05:37,034 --> 01:05:38,586 - Not you. 1370 01:05:38,620 --> 01:05:40,655 Your daughter's true love has to confess 1371 01:05:40,689 --> 01:05:43,655 his love to her and seal it with a kiss. 1372 01:05:43,689 --> 01:05:46,275 Something you ain't know anything about. 1373 01:05:46,310 --> 01:05:49,103 - Wait. True love? 1374 01:05:49,137 --> 01:05:51,172 Come on now, how am I supposed to find her true love 1375 01:05:51,206 --> 01:05:52,724 with this short notice? 1376 01:05:52,758 --> 01:05:55,517 I know she hated all of her last dates. 1377 01:05:57,172 --> 01:05:59,103 - Except one. 1378 01:05:59,137 --> 01:06:01,068 - Except one. Who? 1379 01:06:01,103 --> 01:06:04,620 - I asked you earlier, where's your sidekick? 1380 01:06:04,655 --> 01:06:05,724 - Eric?! 1381 01:06:11,379 --> 01:06:12,586 Is that herbal tea? 1382 01:06:20,862 --> 01:06:22,586 [sighs] 1383 01:06:25,482 --> 01:06:27,413 - Where have you been?! 1384 01:06:27,448 --> 01:06:28,517 And what happened to your face?! 1385 01:06:28,551 --> 01:06:30,827 - Baby, calm down, I'm fine. 1386 01:06:30,862 --> 01:06:33,310 - Don't tell me to calm down, I'm not fine! 1387 01:06:34,758 --> 01:06:36,413 Where were you? 1388 01:06:36,448 --> 01:06:39,551 - Well, I was at Summer St. John's house-- 1389 01:06:39,586 --> 01:06:42,551 uh, my old flame. - What?! 1390 01:06:42,586 --> 01:06:45,034 - Calm down. 1391 01:06:45,068 --> 01:06:46,724 - That "Calm down" again. - Take it--take it easy. 1392 01:06:46,758 --> 01:06:49,068 It's not what you think it is. Let me explain. 1393 01:06:49,103 --> 01:06:52,068 - Yeah, well, come on, explain. 1394 01:06:52,103 --> 01:06:54,827 - Okay, well, when me and Eric went by her house yesterday, 1395 01:06:54,862 --> 01:06:57,241 she told me I needed to go apologize to the woman 1396 01:06:57,275 --> 01:06:59,068 who I hurt the most in my past, 1397 01:06:59,103 --> 01:07:02,655 so apparently just apologizing to her wasn't enough. 1398 01:07:02,689 --> 01:07:04,620 - But that doesn't explain the black eye. 1399 01:07:04,655 --> 01:07:06,793 - Honey, please, you don't even know. 1400 01:07:06,827 --> 01:07:10,448 The last 24 hours of my life was hell. 1401 01:07:10,482 --> 01:07:12,793 I mean, I had doors closed in my face, 1402 01:07:12,827 --> 01:07:16,241 drinks thrown at me, and then this knock-off Divo character 1403 01:07:16,275 --> 01:07:17,862 tried to beat me up. 1404 01:07:17,896 --> 01:07:22,620 I even turned a straight woman g--never mind. 1405 01:07:22,655 --> 01:07:25,241 You just need to know if was a hell of a night. 1406 01:07:27,172 --> 01:07:31,482 - Wow! I'm--I'm sorry you had to go through all that. 1407 01:07:31,517 --> 01:07:33,724 - I did it for Monica. 1408 01:07:33,758 --> 01:07:36,862 Monica's my baby, I'd do anything for her. 1409 01:07:36,896 --> 01:07:40,206 In fact, the last place I was, was at the cemetery. 1410 01:07:40,241 --> 01:07:42,379 - Cemetery? - [chuckles] Yeah. 1411 01:07:42,413 --> 01:07:43,655 I'll tell you about that. 1412 01:07:45,689 --> 01:07:48,896 [sighs] I had to make amends to my first wife, Sheila. 1413 01:07:48,931 --> 01:07:52,620 Sheila is the woman that I hurt most in the past. 1414 01:07:52,655 --> 01:07:54,896 I put that woman through so much pain 1415 01:07:54,931 --> 01:07:59,103 when she was alive, and I was so selfish, 1416 01:07:59,137 --> 01:08:03,310 that I didn't even realize how sick she was getting. 1417 01:08:03,344 --> 01:08:06,448 Man, I sat in that cemetery and poured my heart out so long, 1418 01:08:06,482 --> 01:08:08,172 I fell asleep at her grave. 1419 01:08:08,206 --> 01:08:10,344 The groundskeeper woke me up this morning. 1420 01:08:10,379 --> 01:08:11,517 - [chuckles] 1421 01:08:13,379 --> 01:08:17,896 I remember when I first saw you in the restaurant. 1422 01:08:17,931 --> 01:08:22,827 This screaming baby girl, hair all over her head. 1423 01:08:22,862 --> 01:08:26,482 And I knew I had to step in and comb her hair. 1424 01:08:26,517 --> 01:08:31,413 - [laughs] Okay, you got jokes. - [laughs] You were so pitiful. 1425 01:08:31,448 --> 01:08:34,689 - Whatever. 1426 01:08:34,724 --> 01:08:38,724 - She was the baby that I was never able to conceive. 1427 01:08:40,551 --> 01:08:42,862 So I knew we needed each other. 1428 01:08:44,379 --> 01:08:45,724 - Oh, baby. 1429 01:08:47,620 --> 01:08:48,931 Hmm. 1430 01:08:48,965 --> 01:08:49,827 - [phone buzzes] - Oh. 1431 01:08:53,551 --> 01:08:55,896 In the name of Christmas! - What now? 1432 01:08:55,931 --> 01:08:57,724 - Monica just said they're getting married at 2:00 1433 01:08:57,758 --> 01:09:00,413 this afternoon at Braunwell Chapel. 1434 01:09:00,448 --> 01:09:01,758 She's gonna marry that damn fool! 1435 01:09:01,793 --> 01:09:04,896 - Jesus, no. No! - Okay, we gotta go. 1436 01:09:04,931 --> 01:09:06,000 We're gonna break this up. - Okay. 1437 01:09:06,034 --> 01:09:07,586 - But wait a minute, we gotta take Eric with us. 1438 01:09:07,620 --> 01:09:09,586 Hold up. - Eric? 1439 01:09:09,620 --> 01:09:10,655 - Will you trust me? - JOYCE: Yes. 1440 01:09:10,689 --> 01:09:13,965 - Okay. Eric? Where are you? 1441 01:09:14,000 --> 01:09:15,862 - ERIC: I'm at the community center, what--what's going on? 1442 01:09:15,896 --> 01:09:18,448 - Stay right there, we're on our way. 1443 01:09:18,482 --> 01:09:19,586 - You wanna tell me what's going on? 1444 01:09:19,620 --> 01:09:20,931 - Do you trust me, baby? - Yes. 1445 01:09:20,965 --> 01:09:22,620 - Well, come on, I'll tell you in the car. 1446 01:09:22,655 --> 01:09:24,241 We got to break up a wedding. - Okay' 1447 01:09:24,275 --> 01:09:33,344 - ♪ 1448 01:09:33,379 --> 01:09:35,724 - JOYCE: Eric! Oh, my God! 1449 01:09:36,896 --> 01:09:38,000 Eric. - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 1450 01:09:38,034 --> 01:09:41,862 You. You are in love with my daughter, aren't you? 1451 01:09:41,896 --> 01:09:45,931 - I care for her a lot, sir. - No, you're in love with her. 1452 01:09:45,965 --> 01:09:48,241 Now, admit it, you've gotta be honest 1453 01:09:48,275 --> 01:09:49,793 about your feelings, 1454 01:09:49,827 --> 01:09:51,793 and it's important that she knows, 1455 01:09:51,827 --> 01:09:54,000 otherwise she'll always be searching for that guy 1456 01:09:54,034 --> 01:09:56,448 who's been beside her all of her life! 1457 01:09:56,482 --> 01:09:59,275 - Okay, alright, look! I love her. 1458 01:09:59,310 --> 01:10:02,241 I've been in love with her ever since I was a kid. 1459 01:10:02,275 --> 01:10:03,689 - Alright, okay, then the only thing we gotta do 1460 01:10:03,724 --> 01:10:05,931 to remove this curse is you have to go to Monica 1461 01:10:05,965 --> 01:10:08,448 and profess your love to her and kiss her 1462 01:10:08,482 --> 01:10:09,965 before she marries that damn fool. 1463 01:10:10,000 --> 01:10:11,068 - Mr. McCoy, I don't know about all of that, 1464 01:10:11,103 --> 01:10:13,379 Monica's always thought of me as like a brother. 1465 01:10:13,413 --> 01:10:15,931 - Listen, Eric, you have got to put your big boy pants on, 1466 01:10:15,965 --> 01:10:19,379 and it's time to go tell Monica exactly how you feel! 1467 01:10:19,413 --> 01:10:21,275 Come on, you guys, we gotta go break up a wedding, let's go! 1468 01:10:21,310 --> 01:10:23,241 - My wife has spoken, let's go. 1469 01:10:23,275 --> 01:10:28,931 - ♪ 1470 01:10:28,965 --> 01:10:31,379 - What if she--what if she doesn't wanna hear me out? 1471 01:10:31,413 --> 01:10:35,275 What if she's mad at me or something? I--I don't know. 1472 01:10:35,310 --> 01:10:38,448 - MIKE: If you love my daughter, you're gon' have to profess it. 1473 01:10:38,482 --> 01:10:40,793 - So you approve of me wanting to be with your daughter. 1474 01:10:44,655 --> 01:10:49,793 Mr. McCoy? You gonna answer my question? 1475 01:10:49,827 --> 01:10:52,758 - Listen, you showed me how much you cared for Monica 1476 01:10:52,793 --> 01:10:56,379 when you helped me get through all my foolishness. 1477 01:10:56,413 --> 01:10:59,413 That's the kind of man I want my daughter to be with. 1478 01:10:59,448 --> 01:11:01,655 - Aw, Mr. McCoy, that--that means a lot to me, man. 1479 01:11:01,689 --> 01:11:03,655 Thank you. Thank you. 1480 01:11:03,689 --> 01:11:06,689 - Babe. Oh, my gosh, my heart. 1481 01:11:06,724 --> 01:11:08,310 That is like the most beautiful thing-- 1482 01:11:08,344 --> 01:11:11,068 - No, babe. Not right now. - JOYCE: Okay. 1483 01:11:11,103 --> 01:11:13,931 - You know what we have to do, right, Eric? 1484 01:11:13,965 --> 01:11:17,517 - Yes, sir. I've got my marching orders. 1485 01:11:17,551 --> 01:11:18,758 - MIKE: Hey, let me get that phone, baby. 1486 01:11:19,931 --> 01:11:21,482 Thank you. 1487 01:11:21,517 --> 01:11:24,482 - You ready? - Ready. 1488 01:11:24,517 --> 01:11:27,689 - Hey, Joi. I need you and Keri to hold the wedding up 1489 01:11:27,724 --> 01:11:29,758 as long as you can. Can you do that for me? 1490 01:11:30,689 --> 01:11:33,000 Okay, we're on our way. 1491 01:11:33,034 --> 01:11:35,965 - Tell them two minutes. - I'll explain when I get there. 1492 01:11:37,655 --> 01:11:41,758 - ♪ Now, if you need them 1493 01:11:41,793 --> 01:11:45,482 ♪ Make sure you show them how 1494 01:11:45,517 --> 01:11:48,793 ♪ If you care 1495 01:11:48,827 --> 01:11:53,034 ♪ Make sure that they know it 1496 01:11:53,068 --> 01:11:54,758 - BILL: God gon' bless the pimp. - MAN: God gon' marry a pimp. 1497 01:11:54,793 --> 01:11:56,689 - BILL: That's right, God has blessed him again. 1498 01:11:56,724 --> 01:11:59,689 [unintelligible] - Lord! Hallelujah. 1499 01:11:59,724 --> 01:12:05,068 - Yes, yes, they are-- - [indistinct comments] 1500 01:12:05,103 --> 01:12:06,862 - That burgundy? You start looking, see, 1501 01:12:06,896 --> 01:12:08,586 that's why y'all ain't came up yet, 1502 01:12:08,620 --> 01:12:10,827 it ain't time for y'all to look, start--you don't stop looking, 1503 01:12:10,862 --> 01:12:12,103 you ain't never gonna get no woman like that. 1504 01:12:12,137 --> 01:12:14,034 I'mma tell you now. But this the day. 1505 01:12:14,068 --> 01:12:15,000 This the day, folks. - This the day. 1506 01:12:15,034 --> 01:12:18,413 - Look how I'm shining. I'm looking good. 1507 01:12:18,448 --> 01:12:21,551 - [unintelligible] 1508 01:12:21,586 --> 01:12:23,793 - Y'all--not you. [unintelligible] 1509 01:12:23,827 --> 01:12:25,758 But listen, this the day, baby. 1510 01:12:25,793 --> 01:12:27,586 I'm still gon' be pimpin' though. 1511 01:12:27,620 --> 01:12:30,689 See, 'cause I planted the seed. Once they see me with her, 1512 01:12:30,724 --> 01:12:32,034 all the rest of 'em come. - Yeah. 1513 01:12:32,068 --> 01:12:33,827 - You feel what I'm saying? - Yeah, yeah. 1514 01:12:33,862 --> 01:12:36,482 - See? God heard me. Amen. - Amen. 1515 01:12:36,517 --> 01:12:37,724 - That's right, I'm the one. 1516 01:12:37,758 --> 01:12:41,379 - Girl, I am so happy for you. 1517 01:12:41,413 --> 01:12:43,413 You are so lucky to be marrying Wild Bill, 1518 01:12:43,448 --> 01:12:45,620 everybody knows he's the best catch in town! 1519 01:12:45,655 --> 01:12:47,137 - MONICA: Thank you. 1520 01:12:47,172 --> 01:12:49,103 I can't believe it's finally my wedding day. 1521 01:12:49,137 --> 01:12:50,379 - I know. 1522 01:12:50,413 --> 01:12:51,586 - [phone chirping] 1523 01:12:56,068 --> 01:13:00,206 - I'm super excited to be becoming Mrs. Wild Bill! 1524 01:13:00,241 --> 01:13:02,620 [giggling] 1525 01:13:02,655 --> 01:13:05,827 - Gosh, I cannot believe that you actually going through 1526 01:13:05,862 --> 01:13:07,034 with this foolishness. 1527 01:13:07,068 --> 01:13:08,793 - Why are you being such a Debbie-downer 1528 01:13:08,827 --> 01:13:10,655 on Monica's special day? 1529 01:13:10,689 --> 01:13:12,931 Sounds like you hating, if you ask me. 1530 01:13:12,965 --> 01:13:14,965 - Yeah, well, nobody asked you. 1531 01:13:15,000 --> 01:13:17,655 Who the hell are you, anyway? 1532 01:13:17,689 --> 01:13:20,448 - I'm Wild Bill's assistant, Cerina. 1533 01:13:20,482 --> 01:13:23,827 And Monica's bridesmaid, thank you very much. 1534 01:13:23,862 --> 01:13:25,896 - Monica, are you serious right now? 1535 01:13:25,931 --> 01:13:28,896 You got this man's assistant as your bridesmaid?! 1536 01:13:28,931 --> 01:13:30,551 This is ridiculous, you don't even know this girl. 1537 01:13:30,586 --> 01:13:33,034 - She does know me, I planned all of this for her. 1538 01:13:33,068 --> 01:13:34,620 - Okay, enough, I need you to shut up 1539 01:13:34,655 --> 01:13:36,034 before I introduce your teeth to this here bottle, 1540 01:13:36,068 --> 01:13:37,620 'cause you're getting on my nerves! 1541 01:13:37,655 --> 01:13:38,758 - MONICA: What is wrong with you?! 1542 01:13:38,793 --> 01:13:41,586 - Me?! - Yes! Don't talk to--um... 1543 01:13:42,931 --> 01:13:43,862 - Cerina! - Cerina, yeah! 1544 01:13:43,896 --> 01:13:46,137 Don't talk to Cerina like that. 1545 01:13:46,172 --> 01:13:48,517 She has been a huge help to me these past two days, 1546 01:13:48,551 --> 01:13:50,724 unlike you, and you're supposed to be my best friend. 1547 01:13:54,655 --> 01:13:57,137 Look, just because you're unhappy in your marriage, Keri, 1548 01:13:57,172 --> 01:13:59,896 does not mean that I'm gonna be unhappy in mine. 1549 01:13:59,931 --> 01:14:03,620 - KERI: Wow. Monica. This has nothing to do 1550 01:14:03,655 --> 01:14:05,517 with my marriage. 1551 01:14:05,551 --> 01:14:07,034 Yes, I complain about my husband all the time, 1552 01:14:07,068 --> 01:14:10,517 he does stupid stuff and gets on my nerves, so what? 1553 01:14:10,551 --> 01:14:14,655 At the end of the day, he and I truly love each other. 1554 01:14:14,689 --> 01:14:17,000 Can you honestly say the same thing about you and wild Bill? 1555 01:14:19,827 --> 01:14:21,103 - Where's Joi anyway? 1556 01:14:21,137 --> 01:14:23,862 She's supposed to have my bouquet. 1557 01:14:23,896 --> 01:14:26,137 - [scoffs] You know what? 1558 01:14:28,275 --> 01:14:30,827 Let me go find her. 1559 01:14:30,862 --> 01:14:33,517 You just...stay right here. 1560 01:14:33,551 --> 01:14:37,241 With your new best friend, whose name you don't know. 1561 01:14:37,275 --> 01:14:39,034 It's Cerina, by the way. 1562 01:14:43,827 --> 01:14:46,000 - Cerina. - [giggling] 1563 01:14:49,310 --> 01:14:51,896 - Don't tell me not to talk to "Cerina" like that. 1564 01:14:54,655 --> 01:14:56,586 - [door opening] 1565 01:14:56,620 --> 01:14:59,172 - Girl, how much longer do we have to stall this wedding? 1566 01:14:59,206 --> 01:15:00,965 - You know how traffic is out here, I don't know! 1567 01:15:01,000 --> 01:15:02,068 They should be here soon. 1568 01:15:02,103 --> 01:15:03,965 - Okay, well, it's your turn now, 1569 01:15:04,000 --> 01:15:05,965 because your friend is not listening to me. 1570 01:15:06,000 --> 01:15:07,724 - JOI: Oh, so all of a sudden, she's my friend. 1571 01:15:07,758 --> 01:15:09,620 - Yes, she is your friend because I'm gonna disown her 1572 01:15:09,655 --> 01:15:11,793 if she goes through with this charade, she has lost her mind. 1573 01:15:11,827 --> 01:15:13,068 - JOI: You know it's your fault, right? 1574 01:15:13,103 --> 01:15:14,034 - KERI: My fault?! She was in there talking to me 1575 01:15:14,068 --> 01:15:16,241 like she crazy! - JOI AND KERI: [arguing] 1576 01:15:16,275 --> 01:15:18,793 - Ladies, ladies, excuse me, where's my daughter? 1577 01:15:18,827 --> 01:15:20,103 - Look, she's in the dressing room, 1578 01:15:20,137 --> 01:15:21,241 and something going on with Monica, 1579 01:15:21,275 --> 01:15:23,241 it's like ever since we took her to that comedy club, 1580 01:15:23,275 --> 01:15:25,620 she has been sprung out over Wild Bill, 1581 01:15:25,655 --> 01:15:26,931 it's the craziest thing. 1582 01:15:26,965 --> 01:15:28,931 - What happened that night? 1583 01:15:28,965 --> 01:15:30,965 - Eric. - Eric? 1584 01:15:31,000 --> 01:15:33,103 - Oh, look at you, you don't filled out. 1585 01:15:33,137 --> 01:15:34,931 - KERI: Focus, Joi, I need you to focus. 1586 01:15:34,965 --> 01:15:37,620 - Okay. - Uh, sorry, what'd you say? 1587 01:15:37,655 --> 01:15:39,965 I saw your lips moving, but I didn't hear nothing. 1588 01:15:40,000 --> 01:15:42,758 - Thank you, ladies. - Excuse me, ladies. 1589 01:15:42,793 --> 01:15:44,931 What happened at the club? 1590 01:15:44,965 --> 01:15:47,034 - Tell him-- - I didn't even focus. Look, 1591 01:15:47,068 --> 01:15:48,793 so we took her to a comedy club on her birthday, 1592 01:15:48,827 --> 01:15:50,000 we had some drinks-- - Mm-hmm. 1593 01:15:50,034 --> 01:15:52,068 - --and then it seems like all of a sudden at midnight, 1594 01:15:52,103 --> 01:15:54,068 it's like a switch went off. 1595 01:15:54,103 --> 01:15:56,068 She took one look at Wild Bill and the rest is history. 1596 01:15:56,103 --> 01:15:59,172 - Mm-hmm. - Midnight, dammit! 1597 01:15:59,206 --> 01:16:01,275 That's exactly when that spell kicked in. 1598 01:16:01,310 --> 01:16:03,241 Okay so that's why Monica thinks she's in love 1599 01:16:03,275 --> 01:16:05,137 with Wild Bill. - KERI AND JOI: What? 1600 01:16:05,172 --> 01:16:06,206 - Spells? - What are you talking about, 1601 01:16:06,241 --> 01:16:08,172 Mr. McCoy? - It's a long story. 1602 01:16:08,206 --> 01:16:10,827 But right now, we have to get Eric 1603 01:16:10,862 --> 01:16:13,413 close to Monica so he profess his love, gives her a kiss, 1604 01:16:13,448 --> 01:16:15,413 and that's the only way we can lift the spell. 1605 01:16:15,448 --> 01:16:17,689 - But how can we get Eric inside when Wild Bill 1606 01:16:17,724 --> 01:16:19,655 and his goon squad is in there. 1607 01:16:19,689 --> 01:16:23,655 He's not gonna let him walk up to his bride-to-be... 1608 01:16:23,689 --> 01:16:27,862 during the ceremony, and just let that happen. 1609 01:16:27,896 --> 01:16:31,000 - Don't worry, me and Joyce gonna distract the wild clown, 1610 01:16:31,034 --> 01:16:33,000 y'all just get my man to the dressing room. 1611 01:16:33,034 --> 01:16:35,068 - Okay, well, let's go this way 'cause Wild Bill is right here, 1612 01:16:35,103 --> 01:16:36,310 come on! - Okay, come on, come on. 1613 01:16:39,862 --> 01:16:41,000 - [door opening] 1614 01:16:43,862 --> 01:16:44,931 - You like-- you like the sequins? 1615 01:16:44,965 --> 01:16:47,344 - [unintelligible] 1616 01:16:47,379 --> 01:16:49,724 - What do I want?! - Hey, don't start nut'n, 1617 01:16:49,758 --> 01:16:52,724 don't gon' be nut'n, Pops. - Whoa, relax, take it easy. 1618 01:16:52,758 --> 01:16:55,724 Take it easy. Joyce and I have had a change of heart. 1619 01:16:55,758 --> 01:16:58,241 Okay? Now we're happy that you and Monica are gonna 1620 01:16:58,275 --> 01:17:02,931 jump the--jump the broom. - Really? 1621 01:17:02,965 --> 01:17:05,172 - For real. - Yes! We're so excited! 1622 01:17:05,206 --> 01:17:06,896 Give me a hug! - BILL: Oh-- 1623 01:17:06,931 --> 01:17:09,172 - JOYCE: Yes, tighter! 1624 01:17:09,206 --> 01:17:10,758 - MIKE: Give me--give me some of that love. 1625 01:17:10,793 --> 01:17:13,034 Come on with the love, come on! 1626 01:17:13,068 --> 01:17:16,068 - [indistinct chatter] 1627 01:17:16,103 --> 01:17:18,000 - BILL: You hurtin' me, Pops. Pops! Pops! 1628 01:17:18,034 --> 01:17:20,034 - [slapping] - [indistinct chatter] 1629 01:17:20,068 --> 01:17:22,379 It hurts! - [bones crushing] 1630 01:17:22,413 --> 01:17:26,172 - Ah, it's so tight. - Welcome to the family! 1631 01:17:32,206 --> 01:17:35,068 - Eric? What are you doing here? 1632 01:17:35,103 --> 01:17:36,862 Joi, what's going on? 1633 01:17:36,896 --> 01:17:38,034 - I came to see you. 1634 01:17:38,068 --> 01:17:40,034 - Why? I'm getting married. 1635 01:17:40,068 --> 01:17:42,068 - Monica, just listen to what he has to say. 1636 01:17:42,103 --> 01:17:44,758 - Hey, it's not even supposed to be men in here. 1637 01:17:44,793 --> 01:17:47,931 - Girl, I done warned you, now mind your damn business. 1638 01:17:47,965 --> 01:17:49,896 - Look, Monica, you can't get married. 1639 01:17:49,931 --> 01:17:51,241 Do you even love this guy? 1640 01:17:51,275 --> 01:17:54,034 - Why is everyone so concerned about who I love?! 1641 01:17:54,068 --> 01:17:59,068 - Because I care! I love you, Monica. 1642 01:17:59,103 --> 01:18:01,137 I've loved you for as long as I can remember. 1643 01:18:02,896 --> 01:18:05,551 - Oh, hell to the no, I'm 'bout to let Wild Bill know 1644 01:18:05,586 --> 01:18:07,965 that some negro is trying to push up on his wife. 1645 01:18:08,000 --> 01:18:09,034 - KERI: Girl-- 1646 01:18:10,310 --> 01:18:12,551 - Look, Eric, you need to go ahead and do what you gotta do 1647 01:18:12,586 --> 01:18:15,137 before Wild Bill and his boys come up in here. 1648 01:18:15,172 --> 01:18:17,448 - Joi, Eric, what the heck are you talking about? 1649 01:18:17,482 --> 01:18:21,551 Eric, how do you love me? We're just friends. 1650 01:18:21,586 --> 01:18:23,310 - Look, maybe it's been like that for you, 1651 01:18:23,344 --> 01:18:25,206 but it's always been more for me. 1652 01:18:25,241 --> 01:18:27,206 - It has? - Monica, look, 1653 01:18:27,241 --> 01:18:29,379 I know you've always thought of me as your brother. 1654 01:18:29,413 --> 01:18:30,379 And that's my fault, I should've told you 1655 01:18:30,413 --> 01:18:33,310 how I felt a long time ago, but I just... 1656 01:18:34,275 --> 01:18:38,103 I just always thought you might reject me. 1657 01:18:38,137 --> 01:18:40,827 Look, I remember in high school, 1658 01:18:40,862 --> 01:18:42,379 when a bunch of boys, they tried to beat up 1659 01:18:42,413 --> 01:18:45,034 on that nerdy kid, and you stepped in 1660 01:18:45,068 --> 01:18:48,000 and you had my back. 1661 01:18:49,275 --> 01:18:51,206 And that moment showed me that I would always have 1662 01:18:51,241 --> 01:18:52,931 somebody that's there for me. 1663 01:18:54,344 --> 01:18:59,103 Monica, you--your eyes, your smile, your laugh. 1664 01:18:59,137 --> 01:19:02,586 Everything about you sets my heart on fire. 1665 01:19:02,620 --> 01:19:05,482 And whether it's bullies or...stopping you 1666 01:19:05,517 --> 01:19:08,034 from making the worst decision of your life, 1667 01:19:08,068 --> 01:19:10,275 I wanna be there for you like you were there for me. 1668 01:19:13,206 --> 01:19:14,413 - You remember that, Eric? 1669 01:19:22,413 --> 01:19:23,896 - You're not that bad a person after all. 1670 01:19:23,931 --> 01:19:26,206 - BILL: Because I'm Wild Bill! - MIKE: You are. 1671 01:19:26,241 --> 01:19:28,448 And there's nothing wrong with being Wild Bill. 1672 01:19:28,482 --> 01:19:32,172 - Bill! Bill! Uh-uh, some fool done trying to push up 1673 01:19:32,206 --> 01:19:33,965 on your wife-to-be! - What?! 1674 01:19:34,000 --> 01:19:35,206 - Yeah. - Somebody trying to turn 1675 01:19:35,241 --> 01:19:36,896 this wedding into a funeral?! - Yeah. 1676 01:19:36,931 --> 01:19:38,965 - Fellas, come on! 1677 01:19:39,000 --> 01:19:42,620 - Uh--uh--uh, Bill? We didn't have that celebratory drink! 1678 01:19:42,655 --> 01:19:45,068 - Hey, stop. Stay right here. I got this. 1679 01:19:45,103 --> 01:19:47,068 - CERINA: [groans] 1680 01:19:47,103 --> 01:19:48,482 - [laughing] 1681 01:19:48,517 --> 01:19:50,034 Oh. Eric! 1682 01:19:53,896 --> 01:19:56,379 - Wait, no. No, no. 1683 01:19:56,413 --> 01:19:58,206 Did my daddy put you up to this? 1684 01:19:58,241 --> 01:19:59,517 - ERIC: No. - You didn't mean any of that 1685 01:19:59,551 --> 01:20:00,379 that you just said, did you? - ERIC: Monica. 1686 01:20:00,413 --> 01:20:02,344 - You just don't want me to be happy. 1687 01:20:02,379 --> 01:20:04,103 All of you guys, you're just jealous 1688 01:20:04,137 --> 01:20:05,344 because I finally found true love 1689 01:20:05,379 --> 01:20:07,206 and you don't want me to be happy! 1690 01:20:07,241 --> 01:20:10,137 - No, no, Monica, no. That's not true love. 1691 01:20:10,172 --> 01:20:11,172 Alright? What you're feeling for Wild Bill, 1692 01:20:11,206 --> 01:20:13,172 that is not true love! 1693 01:20:13,206 --> 01:20:15,344 But listen to me, I know this sounds crazy, 1694 01:20:15,379 --> 01:20:17,137 but you're under some spell because... 1695 01:20:17,172 --> 01:20:18,896 because of your father's bad karma. 1696 01:20:18,931 --> 01:20:20,413 - Spell? That does sound crazy! 1697 01:20:20,448 --> 01:20:22,034 You're just making all this up. 1698 01:20:22,068 --> 01:20:23,172 You know what? Just leave me alone! 1699 01:20:23,206 --> 01:20:24,413 - Relax. - Babe! 1700 01:20:24,448 --> 01:20:26,206 - Yeah, hey, baby. Yeah, yeah, yeah, 1701 01:20:26,241 --> 01:20:27,241 what's this chomp doing here 1702 01:20:27,275 --> 01:20:28,586 trying to ruin my damn wedding? 1703 01:20:28,620 --> 01:20:30,482 Boy, you must've lost your mind up in here. 1704 01:20:30,517 --> 01:20:33,034 Looking like you paint houses and fix cars. 1705 01:20:33,068 --> 01:20:35,103 - Don't worry about him, baby, he's just an old friend 1706 01:20:35,137 --> 01:20:36,172 and he's leaving. 1707 01:20:36,206 --> 01:20:38,448 - I'm not leaving here without you. 1708 01:20:38,482 --> 01:20:39,862 Look, Monica, you don't love him 1709 01:20:39,896 --> 01:20:41,137 and you know that. 1710 01:20:41,172 --> 01:20:42,482 I'm trying to tell you this is all some spell 1711 01:20:42,517 --> 01:20:44,137 some voodoo woman put on your dad 1712 01:20:44,172 --> 01:20:45,931 because of how he treated her. 1713 01:20:45,965 --> 01:20:48,413 I'm not letting you walk out of my life again, not again. 1714 01:20:48,448 --> 01:20:51,620 Especially not with this... this loser. 1715 01:20:51,655 --> 01:20:54,344 - JOI: Hmm. - Who you calling loser, loser? 1716 01:20:54,379 --> 01:20:57,482 I'm Wild Bill, baby, the new black star of Hollywood, 1717 01:20:57,517 --> 01:20:59,379 the new king of comedy, black royalty. 1718 01:20:59,413 --> 01:21:02,448 - Yeah, yeah, yeah, you ain't nothing but a bar comic. 1719 01:21:02,482 --> 01:21:05,413 - --'s drunk, [unintelligible], don't play with me-- 1720 01:21:05,448 --> 01:21:09,413 - Excuse me. Hey. He's absolutely right. 1721 01:21:09,448 --> 01:21:12,620 Okay? You are not in love with Buffalo Bill. 1722 01:21:12,655 --> 01:21:18,172 - What in the world-- - My name is Wild Bill. Damn! 1723 01:21:18,206 --> 01:21:20,517 Now, hold up, wait a minute. 1724 01:21:20,551 --> 01:21:23,586 You tricked me, Pops? Squad, get 'em! 1725 01:21:23,620 --> 01:21:27,689 - [indistinct arguing] 1726 01:21:27,724 --> 01:21:38,965 - ♪ 1727 01:21:39,000 --> 01:21:40,172 - Boy you think you cop king trying to come in here 1728 01:21:40,206 --> 01:21:42,275 and take my woman?! Not today, player! 1729 01:21:42,310 --> 01:21:47,586 - [indistinct background arguing, grunting] 1730 01:21:51,172 --> 01:21:53,413 - Everybody, stop it! Now! 1731 01:21:58,413 --> 01:21:59,586 - [slap] 1732 01:21:59,620 --> 01:22:03,000 - You just ruined my freaking wedding! 1733 01:22:03,034 --> 01:22:03,586 - ERIC: Monica. 1734 01:22:06,689 --> 01:22:08,655 I don't understand, you told me this would work! 1735 01:22:08,689 --> 01:22:10,482 You told me if I professed my love to Monica 1736 01:22:10,517 --> 01:22:12,551 and I kissed her, the spell would be broken. 1737 01:22:12,586 --> 01:22:14,448 I don't understand, what did I do wrong? 1738 01:22:14,482 --> 01:22:16,758 - You didn't do anything wrong, son. 1739 01:22:16,793 --> 01:22:20,310 You did exactly what a man's supposed to do. 1740 01:22:20,344 --> 01:22:23,448 - Eric, I'm so proud of you. 1741 01:22:23,482 --> 01:22:26,000 I mean, you were so brave to tell Monica 1742 01:22:26,034 --> 01:22:28,344 exactly how you felt. 1743 01:22:28,379 --> 01:22:30,275 If she's not ready to receive it now, 1744 01:22:30,310 --> 01:22:32,275 she may be another time. 1745 01:22:34,379 --> 01:22:36,275 - I guess it just wasn't meant to be. 1746 01:22:37,655 --> 01:22:40,655 Thank you, Mr. McCoy, Mrs. McCoy. 1747 01:22:43,068 --> 01:22:44,310 I'mma go now and just... 1748 01:22:46,206 --> 01:22:50,413 Just tell Monica I wish her the best. 1749 01:22:50,448 --> 01:22:53,241 - BILL: Yeah. Ha! Bet you didn't expect that, 1750 01:22:53,275 --> 01:22:55,517 did ya, old man! [laughs] 1751 01:22:55,551 --> 01:22:57,448 - I'm gonna whoop-- - JOYCE: No! Not now! 1752 01:22:57,482 --> 01:23:00,689 Not now, baby, not now. - I'm still on top, baby. Squad. 1753 01:23:00,724 --> 01:23:02,655 - Baby, look, it's okay, not now. 1754 01:23:02,689 --> 01:23:04,172 - MAN: We love you. - You love him? 1755 01:23:04,206 --> 01:23:04,724 - It's okay. 1756 01:23:09,758 --> 01:23:13,241 - [exhales] [crying] 1757 01:23:15,103 --> 01:23:16,344 I always liked that about you. 1758 01:23:17,724 --> 01:23:19,620 I would never talk to a man like you. 1759 01:23:24,379 --> 01:23:25,344 - I love you, Monica. 1760 01:23:28,827 --> 01:23:31,379 - [gasps] No. Eric. 1761 01:23:37,241 --> 01:23:39,034 - What was that? - Wow. 1762 01:23:39,068 --> 01:23:43,206 - Dad, Mama Joyce. - Oh! Baby girl is back. 1763 01:23:43,241 --> 01:23:45,551 - MONICA: Yes, I'm back. 1764 01:23:45,586 --> 01:23:47,241 Listen, I wanna say I'm sorry. 1765 01:23:47,275 --> 01:23:49,551 - No, you have nothing to be sorry about, I'm the one sorry, 1766 01:23:49,586 --> 01:23:50,724 I'm the one that should be apologizing, 1767 01:23:50,758 --> 01:23:51,896 I'm the one that caused all this mess. 1768 01:23:51,931 --> 01:23:54,172 - No, listen. I know, but if the curse never happened, 1769 01:23:54,206 --> 01:23:56,586 then maybe Eric would've never professed his love for me. 1770 01:23:56,620 --> 01:23:59,310 - Baby, you're right, but everything happens 1771 01:23:59,344 --> 01:24:02,379 for a reason, and now you're in love. 1772 01:24:02,413 --> 01:24:05,689 - I am, I really am. I'm--I'm really in love. 1773 01:24:05,724 --> 01:24:07,379 Aren't I? 1774 01:24:07,413 --> 01:24:09,655 - Yes! [laughing] 1775 01:24:09,689 --> 01:24:12,379 - Oh, my God. Girls, I am so sorry 1776 01:24:12,413 --> 01:24:14,241 for how I treated you. 1777 01:24:14,275 --> 01:24:16,655 - Girl, it is fine, we knew something had to be up, 1778 01:24:16,689 --> 01:24:19,275 ain't no way you about to marry that Wild Bill character. 1779 01:24:19,310 --> 01:24:21,137 - Hmm, speak for yourself. 1780 01:24:21,172 --> 01:24:23,482 I almost caught a case with that Cerina chick. 1781 01:24:23,517 --> 01:24:25,586 She almost kissed my champagne bottle. 1782 01:24:25,620 --> 01:24:27,310 - Stop it. - [chuckling] 1783 01:24:27,344 --> 01:24:28,793 - Oh, my gosh. Where's Eric? 1784 01:24:28,827 --> 01:24:30,758 - JOI: Oh, he left. - Yeah, baby. 1785 01:24:30,793 --> 01:24:33,482 - No, no, no, this cannot be happening. 1786 01:24:33,517 --> 01:24:35,793 - Okay, okay, get your stuff together... 1787 01:24:35,827 --> 01:24:37,448 - MIKE: Mm-hmm. - ...and go get your man. 1788 01:24:37,482 --> 01:24:38,655 - MIKE: Get your man. 1789 01:24:41,482 --> 01:24:44,620 - Listen, thank you. Mom. 1790 01:24:47,137 --> 01:24:49,655 - Go! - MIKE: Wow. 1791 01:24:51,862 --> 01:24:53,758 - She called me mom. - That was sweet, I saw that. 1792 01:24:53,793 --> 01:24:56,689 I heard that word. It was Mom. Yeah, Mom. 1793 01:24:56,724 --> 01:24:59,103 - [laughing] 1794 01:24:59,137 --> 01:25:01,344 - Hey, baby, hey, baby, yo. 1795 01:25:01,379 --> 01:25:03,241 We 'bout to get out of here, so give your prince charming 1796 01:25:03,275 --> 01:25:04,689 some sugar. 1797 01:25:04,724 --> 01:25:06,862 - Uh-uh-uh, uh-uh-uh, not today, boo-boo, okay? 1798 01:25:06,896 --> 01:25:08,793 I need to catch up to my real prince charming. 1799 01:25:08,827 --> 01:25:10,344 - What--what the hell--? - You know what? 1800 01:25:10,379 --> 01:25:11,689 I almost forgot. 1801 01:25:11,724 --> 01:25:13,620 - You--what the hell's going on-- 1802 01:25:13,655 --> 01:25:15,379 - See if you can return this to the pawn shop, 1803 01:25:15,413 --> 01:25:17,655 since I won't be needing it anymore. 1804 01:25:17,689 --> 01:25:21,655 And, um...good luck on your tour. 1805 01:25:21,689 --> 01:25:24,793 - Are you serious right now?! After all I did for you?! 1806 01:25:24,827 --> 01:25:26,862 Put up with your crazy family and friends?! 1807 01:25:31,965 --> 01:25:34,586 - Oh, I'm-- - Eric! 1808 01:25:34,620 --> 01:25:38,172 - You okay? - Yeah. 1809 01:25:38,206 --> 01:25:40,517 - Running pretty slow for a runaway bride. 1810 01:25:40,551 --> 01:25:43,482 - You're so corny. - Yeah. 1811 01:25:43,517 --> 01:25:45,275 - Get to steppin', I don't need you! 1812 01:25:45,310 --> 01:25:46,931 Damn, can a pimp get some love? 1813 01:25:46,965 --> 01:25:50,827 - Oh, baby, it's okay. Cerina's here. 1814 01:25:50,862 --> 01:25:53,448 I know how to make it all better. 1815 01:25:53,482 --> 01:25:56,793 Why don't we get married? 1816 01:25:56,827 --> 01:25:58,827 - Hey, hey, pimp gotta keep going. 1817 01:26:00,482 --> 01:26:03,620 It's a wedding! Squad, to the chapel! 1818 01:26:03,655 --> 01:26:07,620 - [end of wedding march playing] 1819 01:26:09,965 --> 01:26:14,379 - Is it really you? - Yeah, it's really me. 1820 01:26:14,413 --> 01:26:17,034 - I guess that was a love tap you gave me back there. 1821 01:26:17,068 --> 01:26:19,448 - No, actually that was for you not telling me 1822 01:26:19,482 --> 01:26:21,862 how you felt about me all these years. 1823 01:26:21,896 --> 01:26:24,758 - Well. Better late than never, right? 1824 01:26:30,689 --> 01:26:34,931 - ♪ All I want is you 1825 01:26:34,965 --> 01:26:37,448 ♪ This Christmas 1826 01:26:37,482 --> 01:26:42,413 ♪ All I want is you this Christmas ♪ 1827 01:26:42,448 --> 01:26:44,758 ♪ I want 1828 01:26:44,793 --> 01:26:50,551 ♪ You this Christmas time 1829 01:26:51,862 --> 01:26:57,724 ♪ All I want is you this Christmas ♪ 1830 01:26:57,758 --> 01:27:00,827 ♪ All I want is you 1831 01:27:00,862 --> 01:27:03,586 ♪ Want is you this Christmas 1832 01:27:03,620 --> 01:27:04,896 - Where is everybody? 1833 01:27:07,379 --> 01:27:09,931 Gee, what did I miss this time? 1834 01:27:09,965 --> 01:27:11,655 This damn traffic! 1835 01:27:15,068 --> 01:27:21,758 - ♪ 1836 01:27:21,793 --> 01:27:25,482 ♪ The holidays are here 1837 01:27:25,517 --> 01:27:28,068 ♪ I see angels in the snow 1838 01:27:28,103 --> 01:27:32,586 ♪ I see couples kissing 'neath the mistletoe ♪ 1839 01:27:32,620 --> 01:27:34,793 ♪ I hear it in the air 1840 01:27:34,827 --> 01:27:36,000 ♪ 1841 01:27:36,034 --> 01:27:39,000 ♪ Sounds of silver sleigh bells ring ♪ 1842 01:27:39,034 --> 01:27:42,862 ♪ And the choir caroling the streets ♪ 1843 01:27:42,896 --> 01:27:46,862 ♪ This time of year is filled with cheer ♪ 1844 01:27:46,896 --> 01:27:51,827 ♪ At least that's what we're hoping for... ♪ 1845 01:27:54,689 --> 01:27:56,068 - I don't play no sex games. 1846 01:27:56,103 --> 01:27:58,517 Girl told me one time she wanted to play animals. 1847 01:27:58,551 --> 01:28:00,758 I said, "What is animals?" She said, "Well, I'm a cat," 1848 01:28:00,793 --> 01:28:03,379 she said, "Meow." I said, "Whoa." 1849 01:28:03,413 --> 01:28:05,896 I said, "Well, I'm a dog." [imitates barking] 1850 01:28:05,931 --> 01:28:08,034 So she turn around and she farted in my face. 1851 01:28:08,068 --> 01:28:10,758 Said, "What was that?" She said, "I'm a skunk." 1852 01:28:10,793 --> 01:28:13,655 I said, "Whoa!" So I get out the bed... 1853 01:28:13,689 --> 01:28:16,551 - CERINA: [laughing] 1854 01:28:16,586 --> 01:28:19,551 - [laughing] 1855 01:28:19,586 --> 01:28:22,034 - ♪ If there ain't nobody to love ♪ 1856 01:28:22,068 --> 01:28:24,586 ♪ We are all wasting our time ♪ 1857 01:28:24,620 --> 01:28:27,482 ♪ If there ain't nobody to love ♪ 1858 01:28:27,517 --> 01:28:30,724 ♪ I find it hard to believe 1859 01:28:30,758 --> 01:28:33,482 ♪ That we once upon a time 1860 01:28:33,517 --> 01:28:38,413 ♪ Didn't core our apples from the same tree ♪ 1861 01:28:38,448 --> 01:28:41,724 ♪ We are family 1862 01:28:41,758 --> 01:28:44,103 ♪ So let's come together now 1863 01:28:44,137 --> 01:28:47,931 ♪ Use our energy for love and laughter ♪ 1864 01:28:47,965 --> 01:28:52,034 ♪ My mama bakes an apple pie and fills the house ♪ 1865 01:28:52,068 --> 01:28:57,103 ♪ With the smells of sweet and cinnamon ♪ 1866 01:28:57,137 --> 01:28:59,137 ♪ 1867 01:28:59,172 --> 01:29:02,965 ♪ This time of year, let's bring some cheer ♪ 1868 01:29:03,000 --> 01:29:07,517 ♪ And live in unity again 1869 01:29:07,551 --> 01:29:09,827 ♪ Yeah, yeah 1870 01:29:09,862 --> 01:29:13,655 ♪ These holidays don't mean a thing ♪ 1871 01:29:13,689 --> 01:29:15,793 ♪ If there ain't nobody to love ♪ 1872 01:29:15,827 --> 01:29:19,000 ♪ Why does love deserve the name ♪ 1873 01:29:19,034 --> 01:29:20,758 ♪ If there ain't nobody to love ♪ 1874 01:29:20,793 --> 01:29:23,482 ♪ Nobody to love 1875 01:29:23,517 --> 01:29:24,827 - [horn honking] 1876 01:29:32,000 --> 01:29:34,724 - Can't believe I'm gonna miss New Year's. 1877 01:29:35,896 --> 01:29:39,586 - ♪ 1878 01:29:39,620 --> 01:29:41,034 ♪ Baby 1879 01:29:41,068 --> 01:29:49,206 ♪ 1880 01:29:49,241 --> 01:29:50,758 ♪ Baby 1881 01:29:50,793 --> 01:29:59,448 ♪ 1882 01:29:59,482 --> 01:30:00,793 ♪ Baby 1883 01:30:00,827 --> 01:30:09,448 ♪ 1884 01:30:09,482 --> 01:30:10,931 ♪ Baby 1885 01:30:10,965 --> 01:30:19,448 ♪ 1886 01:30:19,482 --> 01:30:20,793 ♪ Baby 1887 01:30:20,827 --> 01:30:29,517 ♪ 1888 01:30:29,551 --> 01:30:31,103 ♪ Baby 1889 01:30:31,137 --> 01:30:39,448 ♪ 1890 01:30:39,482 --> 01:30:40,862 ♪ Baby 1891 01:30:40,896 --> 01:30:46,034 ♪♪ 1892 01:30:49,000 --> 01:30:58,655 - ♪ 1893 01:30:58,689 --> 01:31:00,655 ♪ I love everything about Christmas ♪ 1894 01:31:00,689 --> 01:31:03,517 - ♪ Yeah, yeah 1895 01:31:03,551 --> 01:31:05,689 - ♪ What's there not to love about Christmas? ♪ 1896 01:31:05,724 --> 01:31:08,137 - ♪ Yeah, yeah 1897 01:31:08,172 --> 01:31:10,517 - ♪ Let's all share the love around Christmas ♪ 1898 01:31:10,551 --> 01:31:13,034 - ♪ Yeah, yeah 1899 01:31:13,068 --> 01:31:15,172 - ♪ I love everything about Christmas ♪ 1900 01:31:15,206 --> 01:31:17,620 - ♪ Yeah, yeah 1901 01:31:17,655 --> 01:31:20,034 - ♪ Snowy weather - ♪ Yeah, I love it 1902 01:31:20,068 --> 01:31:22,275 - ♪ The get-togethers - ♪ Yeah, I love it 1903 01:31:22,310 --> 01:31:24,551 - ♪ A warm embrace - ♪ Yeah, I love it 1904 01:31:24,586 --> 01:31:27,034 - ♪ By the fireplace - ♪ Yeah, I love it 1905 01:31:27,068 --> 01:31:29,551 - ♪ Singing Christmas songs - ♪ Yeah, I love it 1906 01:31:29,586 --> 01:31:32,034 - ♪ And Santa Claus - ♪ Yeah, I love it 1907 01:31:32,068 --> 01:31:34,034 - ♪ Brings joy and cheer - ♪ Yeah, I love it 1908 01:31:34,068 --> 01:31:35,896 - ♪ It's my favorite time of year ♪ 1909 01:31:35,931 --> 01:31:37,034 - ♪ Yeah, I love it 1910 01:31:37,068 --> 01:31:39,172 - ♪ I love everything about Christmas ♪ 1911 01:31:39,206 --> 01:31:41,620 - ♪ Yeah, yeah 1912 01:31:41,655 --> 01:31:44,172 - ♪ What's there not to love about Christmas? ♪ 1913 01:31:44,206 --> 01:31:46,241 - ♪ Yeah, yeah 1914 01:31:46,275 --> 01:31:48,620 - ♪ Let's all share the love around Christmas ♪ 1915 01:31:48,655 --> 01:31:51,068 - ♪ Yeah, yeah 1916 01:31:51,103 --> 01:31:53,689 - ♪ I love everything about Christmas ♪ 1917 01:31:53,724 --> 01:31:56,137 - ♪ Yeah, yeah 1918 01:31:56,172 --> 01:31:58,206 - ♪ Giving presents - ♪ Yeah, I love it 1919 01:31:58,241 --> 01:32:00,620 - ♪ Seeing smiling faces - ♪ Yeah, I love it 1920 01:32:00,655 --> 01:32:03,068 - ♪ Snowball fights - ♪ Yeah, I love it 1921 01:32:03,103 --> 01:32:05,724 - ♪ Staying up all night - ♪ Yeah, I love it 1922 01:32:05,758 --> 01:32:07,965 - ♪ Family time, yeah, yeah - ♪ Yeah, I love it 1923 01:32:08,000 --> 01:32:09,241 - ♪ Making angels in the snow ♪ 1924 01:32:09,275 --> 01:32:10,206 - ♪ Yeah, I love it 1925 01:32:10,241 --> 01:32:12,689 - ♪ Getting cozy - ♪ Yeah, I love it 1926 01:32:12,724 --> 01:32:15,137 - ♪ Underneath the mistletoe - ♪ Yeah, I love it 1927 01:32:15,172 --> 01:32:17,758 - ♪ I love everything about Christmas ♪ 1928 01:32:17,793 --> 01:32:20,103 - ♪ Yeah, yeah 1929 01:32:20,137 --> 01:32:22,344 - ♪ What's there not to love about Christmas? ♪ 1930 01:32:22,379 --> 01:32:25,034 - ♪ Yeah, yeah 1931 01:32:25,068 --> 01:32:27,172 - ♪ Let's all share the love around Christmas ♪ 1932 01:32:27,206 --> 01:32:29,793 - ♪ Yeah, yeah 1933 01:32:29,827 --> 01:32:33,137 - ♪ I love everything about Christmas ♪ 1934 01:32:33,172 --> 01:32:36,965 ♪ Oooh, ah, yeah - ♪ Oh, I love it! 1935 01:32:37,000 --> 01:32:39,172 - ♪ I mean, what's there not to love? ♪ 1936 01:32:39,206 --> 01:32:41,931 ♪ Children laughing, people smiling ♪ 1937 01:32:41,965 --> 01:32:44,034 ♪ Snow everywhere 1938 01:32:44,068 --> 01:32:45,758 ♪ It's my favorite time of year ♪ 1939 01:32:45,793 --> 01:32:47,034 ♪ Come on, yeah 1940 01:32:47,068 --> 01:32:48,931 ♪ That's right, Christmas 1941 01:32:48,965 --> 01:32:49,724 - ♪ Talkin' 'bout Christmas 1942 01:32:49,758 --> 01:32:51,862 - ♪ Wooh, yeah! 1943 01:32:51,896 --> 01:32:53,931 ♪ I mean, the list could go on and on ♪ 1944 01:32:53,965 --> 01:32:56,724 ♪ Opening presents 1945 01:32:56,758 --> 01:32:58,793 ♪ Candy canes 1946 01:32:58,827 --> 01:33:00,206 ♪ Making snow angels 1947 01:33:00,241 --> 01:33:04,689 ♪ Yeah, I love Christmas, uh-huh ♪ 1948 01:33:04,724 --> 01:33:07,068 ♪ Singing Christmas carols 1949 01:33:07,103 --> 01:33:10,034 ♪ Ooh, grandma baking cookies 1950 01:33:10,068 --> 01:33:12,793 ♪ Man, I sure do love that too, yeah ♪ 1951 01:33:12,827 --> 01:33:15,000 ♪ Have a merry Christmas - ♪ Have a merry Christmas 1952 01:33:15,034 --> 01:33:16,241 - ♪ That's what I want you to do ♪ 1953 01:33:16,275 --> 01:33:19,862 - ♪ Have a merry Christmas - ♪ Yeah, yeah 1954 01:33:19,896 --> 01:33:22,896 ♪ Make sure you take some time, hey! ♪ 1955 01:33:22,931 --> 01:33:24,931 ♪ To love on somebody, yeah - ♪ Have a merry Christmas 1956 01:33:24,965 --> 01:33:27,241 - ♪ Good God almighty - ♪ Have a merry Christmas 1957 01:33:27,275 --> 01:33:29,689 - ♪ Whatever you do, whatever you do ♪ 1958 01:33:29,724 --> 01:33:32,000 ♪ Have a merry Christmas!