1 00:00:06,376 --> 00:00:08,376 [rock music playing] 2 00:00:14,918 --> 00:00:18,459 {\an8}[Elle and Noah shouting] 3 00:00:18,543 --> 00:00:20,168 [Elle] {\an8}Well, after graduation, 4 00:00:20,251 --> 00:00:24,584 {\an8}Noah, Lee, Rachel and I decided to take one week and go on a road trip, 5 00:00:24,668 --> 00:00:26,168 {\an8}just the four of us. 6 00:00:26,251 --> 00:00:28,834 {\an8}And while I was busy putting off the inevitable decision 7 00:00:28,918 --> 00:00:31,834 {\an8}between the two colleges where I got accepted… 8 00:00:31,918 --> 00:00:33,209 {\an8}[Lee] So, what about you? 9 00:00:33,293 --> 00:00:35,043 {\an8}I-- I got wait-listed. 10 00:00:35,626 --> 00:00:37,709 {\an8}Both Berkeley and Harvard. 11 00:00:37,793 --> 00:00:41,709 {\an8}I was fully focused on making sure we all had as much fun as possible. 12 00:00:41,793 --> 00:00:44,501 -[shouts] -[Elle] {\an8}And that's exactly what we did. 13 00:00:44,584 --> 00:00:46,501 {\an8}Let me run you through the highlights. 14 00:00:46,584 --> 00:00:49,626 {\an8}On our way up to Northern California, we camped in the woods. 15 00:00:49,709 --> 00:00:51,751 -[Lee] Hey! -[Elle] {\an8}Went fishing on a lake. 16 00:00:51,834 --> 00:00:54,834 {\an8}Fed some wildlife, caught some waves at Big Sur. 17 00:00:54,918 --> 00:00:57,001 {\an8}Watched Noah becoming friends with Rachel. 18 00:00:57,084 --> 00:00:59,584 {\an8}Watched Lee watch Noah becoming friends with Rachel. 19 00:00:59,668 --> 00:01:01,626 {\an8}Watched a shooting star with someone special. 20 00:01:01,709 --> 00:01:02,543 {\an8}Oh, my God! 21 00:01:03,126 --> 00:01:06,043 {\an8}Saw the fish at the aquarium in Monterey. 22 00:01:06,126 --> 00:01:09,709 {\an8}Saw a sunset with colors I had never seen before. 23 00:01:10,418 --> 00:01:13,293 And got a reminder about rule number 19. {\an8}[sighs] 24 00:01:13,376 --> 00:01:15,459 {\an8}Decided to think about it later. 25 00:01:15,543 --> 00:01:18,126 -Drove to San Francisco. {\an8}-[bell ringing] 26 00:01:18,209 --> 00:01:19,626 {\an8}Went to Fisherman's Wharf. 27 00:01:19,709 --> 00:01:22,126 -Ate clam chowder out of a bread bowl. {\an8}-[all chattering] 28 00:01:22,209 --> 00:01:24,418 -[Elle] Watched the sea lions on Pier 39. {\an8}-[animals bark] 29 00:01:24,501 --> 00:01:26,918 {\an8}Watched our naughty video from chemistry lab. 30 00:01:27,001 --> 00:01:29,209 [chuckles] Destroyed our naughty video {\an8}from chemistry lab. 31 00:01:29,293 --> 00:01:31,668 -Rode tandem bikes in Golden Gate Park. {\an8}-[laughing] 32 00:01:31,751 --> 00:01:33,251 [Elle] Rode a speedboat in the bay. 33 00:01:33,334 --> 00:01:35,001 -Caught a movie. {\an8}-[laughing] 34 00:01:35,084 --> 00:01:36,376 -Caught a concert. {\an8}-[cheering] 35 00:01:36,459 --> 00:01:39,418 [Elle] Even caught a baseball {\an8}in a kayak outside Oracle Park… 36 00:01:39,501 --> 00:01:40,584 {\an8}Whoa, whoa! 37 00:01:40,668 --> 00:01:42,251 {\an8}-[Lee] It's coming! -I got it! [gasps] 38 00:01:42,918 --> 00:01:44,376 {\an8}-Whoa. -[Lee] Whoa! 39 00:01:44,459 --> 00:01:46,209 {\an8}-[stadium fans cheering] -Oh, my God! 40 00:01:46,293 --> 00:01:47,918 {\an8}Oh, my God! 41 00:01:48,001 --> 00:01:51,001 {\an8}But the absolute best was watching the Bay Lights 42 00:01:51,084 --> 00:01:53,751 {\an8}with my favorite two guys in the world. 43 00:01:55,918 --> 00:01:58,168 {\an8}But when you decide to escape reality, 44 00:01:58,251 --> 00:02:00,793 {\an8}you know that eventually you're gonna have to come back to it. 45 00:02:00,876 --> 00:02:02,709 {\an8}So, when we got back home, 46 00:02:02,793 --> 00:02:05,709 {\an8}I got a job so I could make some money for college, 47 00:02:05,793 --> 00:02:07,584 {\an8}whichever one I wind up going to. 48 00:02:07,668 --> 00:02:08,501 {\an8}Oh, hey, guys… 49 00:02:08,584 --> 00:02:10,751 {\an8}But as hard as that was for me to decide, 50 00:02:10,834 --> 00:02:13,501 a few days later{\an8}, things got even more complicated 51 00:02:13,584 --> 00:02:16,251 {\an8}when Noah asked a very unexpected question… 52 00:02:16,334 --> 00:02:17,168 Mmm! 53 00:02:17,251 --> 00:02:20,251 So, anyway, I was thinking, uh… 54 00:02:20,334 --> 00:02:22,626 when you get off the wait-list for Harvard, maybe you and I 55 00:02:22,709 --> 00:02:26,668 could go off-campus and get an apartment together. 56 00:02:27,668 --> 00:02:31,459 Wait. You mean, like… like, get our own place? 57 00:02:32,626 --> 00:02:34,793 Yeah, look. [clears throat] 58 00:02:34,876 --> 00:02:38,001 I've been online all day. There's some pretty cool places. 59 00:02:40,834 --> 00:02:41,793 What? 60 00:02:43,209 --> 00:02:45,501 -You wanna live with me? -No. 61 00:02:45,584 --> 00:02:49,168 [laughs] Yes, of course I wanna live with you. I wanna do everything with you. 62 00:02:49,251 --> 00:02:51,251 -Really? -Yes, really. 63 00:02:51,334 --> 00:02:54,209 -How long do we have till Lee gets back? -I don't know. 64 00:02:54,293 --> 00:02:55,751 [Elle sighs, laughs] 65 00:02:55,834 --> 00:02:57,209 Geronimo! 66 00:02:57,293 --> 00:03:00,209 -No, no, no, no, no, no! [screams] -[Noah] Oh, shit! 67 00:03:00,293 --> 00:03:02,709 [laughing] 68 00:03:02,793 --> 00:03:04,834 -Hey, guys. Look what I got. -Ooh! 69 00:03:04,918 --> 00:03:05,876 [chuckles] 70 00:03:05,959 --> 00:03:07,543 -Thank you. -You're welcome. 71 00:03:08,584 --> 00:03:11,001 [cell phone rings] 72 00:03:13,334 --> 00:03:14,168 [Elle] Oh, boy. 73 00:03:14,251 --> 00:03:15,126 Is everything okay? 74 00:03:16,126 --> 00:03:16,959 Yeah, fine. 75 00:03:17,584 --> 00:03:20,043 -Um, in fact… -Hmm. 76 00:03:20,584 --> 00:03:22,209 [whispers] 77 00:03:22,293 --> 00:03:24,668 -Yes, I would like that very much. -Yeah, I thought you might. 78 00:03:24,751 --> 00:03:26,543 -See you. -Where are you two going? 79 00:03:26,626 --> 00:03:30,501 Hmm. Noah wants to read me poetry and tell me all about his feelings. 80 00:03:30,584 --> 00:03:32,668 -Really? Is that what you wanna go with? -[clattering] 81 00:03:32,751 --> 00:03:34,918 -[laughing] -[Lee] Smooth move! 82 00:03:35,001 --> 00:03:36,168 [laughs] 83 00:03:36,251 --> 00:03:38,168 Oh, I wanted to show this to you. 84 00:03:38,251 --> 00:03:39,334 [Rachel] What is it? 85 00:03:39,418 --> 00:03:41,751 I have painstakingly coordinated my Berkeley schedule 86 00:03:41,834 --> 00:03:44,376 with your Rhode Island School of Design schedule. 87 00:03:44,459 --> 00:03:46,251 -[Rachel] Aww. -First up, we've got Labor Day. 88 00:03:46,334 --> 00:03:49,209 I know it's early in the semester, but it's a long weekend, 89 00:03:49,293 --> 00:03:52,751 and I'm pretty damn sure I'm gonna be having my Rachel withdrawals. 90 00:03:53,251 --> 00:03:54,209 That could work. 91 00:03:54,793 --> 00:03:57,126 Of course it'll work. We'll make it work. 92 00:03:57,209 --> 00:03:58,584 [Rachel] Okay. 93 00:04:00,334 --> 00:04:02,959 This place is so nice. Thank you for bringing us here. 94 00:04:03,043 --> 00:04:05,584 Well, we wanted to finally take you somewhere special 95 00:04:05,668 --> 00:04:07,543 to help celebrate your graduation. 96 00:04:07,626 --> 00:04:10,376 So, any big plans for the summer? 97 00:04:10,459 --> 00:04:12,293 Well, actually, now that you mention it, 98 00:04:12,376 --> 00:04:15,376 we were all talking about heading over to the beach house this weekend, 99 00:04:15,459 --> 00:04:16,751 if that's cool. 100 00:04:20,459 --> 00:04:21,626 Is everything okay? 101 00:04:22,501 --> 00:04:25,626 Yeah, everything's fine. Um, we just have some news for you. 102 00:04:27,209 --> 00:04:29,043 We are planning to sell the beach house. 103 00:04:29,126 --> 00:04:30,876 [all] What?! 104 00:04:30,959 --> 00:04:33,251 It doesn't make sense to hold on to it anymore. 105 00:04:33,334 --> 00:04:35,584 Now that you kids are going off to college. 106 00:04:35,668 --> 00:04:37,834 You know, the upkeep on the place is hardly worth it 107 00:04:37,918 --> 00:04:39,543 since we're not even gonna be there. 108 00:04:40,126 --> 00:04:43,209 Truth is the whole area is being redeveloped. 109 00:04:43,293 --> 00:04:46,126 You know what you sound like, Mom? You sound like a realtor. 110 00:04:46,709 --> 00:04:48,084 That's because I am a realtor. 111 00:04:48,168 --> 00:04:51,668 Wait, so where are we gonna watch the fireworks on the Fourth of July? 112 00:04:51,751 --> 00:04:54,293 No, I'm sorry. I'm putting my foot down. You guys are not selling. 113 00:04:54,376 --> 00:04:55,668 I gotta go with Lee on this one. 114 00:04:55,751 --> 00:04:58,293 This house has been in our family for, like, 80 years. 115 00:04:58,376 --> 00:05:00,459 You can't just get rid of it like that. 116 00:05:00,543 --> 00:05:02,584 Is this a vote? Because I vote "no." 117 00:05:03,168 --> 00:05:04,084 I'm sorry, guys. 118 00:05:05,709 --> 00:05:06,918 It's been decided. 119 00:05:08,459 --> 00:05:11,043 -[sighs] -[cell phone vibrating] 120 00:05:12,876 --> 00:05:13,918 I'll be right back. 121 00:05:16,209 --> 00:05:17,459 -Hello? -[exhales] 122 00:05:17,543 --> 00:05:21,084 Miss Evans, this is Don Washington from UC Berkeley's admissions. 123 00:05:21,168 --> 00:05:23,959 I'm following up on your decision regarding Berkeley. 124 00:05:24,918 --> 00:05:26,918 Uh, yes. Hi. 125 00:05:27,001 --> 00:05:31,209 Um, is there any way I could just get another small extension? 126 00:05:31,293 --> 00:05:33,001 I'm very sorry, Miss Evans, 127 00:05:33,084 --> 00:05:36,084 but we need your decision by end of business day tomorrow. 128 00:05:36,168 --> 00:05:38,293 [Elle] I knew that I couldn't hide from it any longer. 129 00:05:38,376 --> 00:05:39,918 Uh, okay. I understand. 130 00:05:40,001 --> 00:05:41,334 -Thank you. -[Don] All right. 131 00:05:41,418 --> 00:05:43,293 [Elle] The next day, I had to pick a school 132 00:05:43,376 --> 00:05:46,959 and make one of my two favorite people very unhappy. 133 00:05:47,459 --> 00:05:50,959 I'ma hit you with a "draw four," "draw two." Uno, Uno out. 134 00:05:51,043 --> 00:05:53,501 -[Mr. Evans] Oh, no! -What? Gosh! 135 00:05:53,584 --> 00:05:55,001 Let's go. [grunts] 136 00:05:55,084 --> 00:05:56,668 -Did he cheat? -[Brad] Unh-unh. 137 00:05:56,751 --> 00:05:59,334 -[laughing] -Aww. I miss this. 138 00:05:59,418 --> 00:06:01,251 I feel like I barely see you guys anymore. 139 00:06:01,334 --> 00:06:02,668 Yeah, I know. 140 00:06:02,751 --> 00:06:04,918 -They're keeping you busy at work. -Very busy. 141 00:06:05,001 --> 00:06:07,334 But don't worry, I'm still good to babysit tomorrow. 142 00:06:07,418 --> 00:06:11,793 Do you think you're gonna be working a lot of weekends with this new job? 143 00:06:11,876 --> 00:06:13,918 Uh, yeah, looks that way. 144 00:06:14,001 --> 00:06:15,876 Uh, but I'm not working tomorrow night. 145 00:06:15,959 --> 00:06:17,251 I got a date. 146 00:06:17,918 --> 00:06:18,959 [Elle] A date? 147 00:06:19,043 --> 00:06:20,959 -Really? -Yeah. 148 00:06:21,043 --> 00:06:25,459 Um, how many dates have you been on with this mystery person? 149 00:06:25,543 --> 00:06:28,084 A few. Her name is Linda. 150 00:06:29,209 --> 00:06:30,043 Interesting. 151 00:06:30,126 --> 00:06:33,543 Well, obviously, we, 152 00:06:33,626 --> 00:06:38,251 Brad, are gonna have to give you a curfew, young man. 153 00:06:38,334 --> 00:06:41,043 -Okay. Understood, ma'am. -[both laugh] 154 00:06:46,376 --> 00:06:48,793 [Elle] The next day, we all drove down to the beach house 155 00:06:48,876 --> 00:06:51,751 to do something I never thought I'd have to do. 156 00:06:53,418 --> 00:06:55,418 Help the Flynns get ready to sell it. 157 00:06:58,668 --> 00:07:01,168 ["Welcome Home, Son" by Radical Face playing] 158 00:07:06,001 --> 00:07:08,918 I had spent literally every summer of my childhood 159 00:07:09,001 --> 00:07:10,501 hanging out here with Lee and Noah. 160 00:07:13,334 --> 00:07:16,584 And the idea this would be our last summer here together 161 00:07:17,168 --> 00:07:18,543 was just hitting me. 162 00:07:20,418 --> 00:07:23,001 [sighs] I was really gonna miss this old place 163 00:07:23,668 --> 00:07:25,834 in ways I hadn't even realized yet. 164 00:07:25,918 --> 00:07:28,418 ♪…things I've never done ♪ 165 00:07:28,501 --> 00:07:34,584 ♪ Welcome home ♪ 166 00:07:35,126 --> 00:07:37,501 [vocalizing] 167 00:07:53,834 --> 00:08:00,709 ♪ Ships are launching From my chest… ♪ 168 00:08:00,793 --> 00:08:02,751 -[laughing] -[Rachel] Oh. 169 00:08:04,001 --> 00:08:04,834 [Lee] Oh. 170 00:08:04,918 --> 00:08:06,834 -I'm so sorry. -No, no, no, don't worry about it. 171 00:08:06,918 --> 00:08:07,959 It's always been like that. 172 00:08:08,043 --> 00:08:10,126 -Oh. -Oh, man. 173 00:08:10,834 --> 00:08:14,168 This is funny. Elle and I, we used to pretend this was a diamond. 174 00:08:14,251 --> 00:08:16,418 -[laughs] -And we would, like, pretend to steal it. 175 00:08:16,501 --> 00:08:18,293 It was like this big jewel heist. 176 00:08:20,334 --> 00:08:23,418 ♪ I don't need them anymore ♪ 177 00:08:23,501 --> 00:08:30,084 ♪ I've come home ♪ 178 00:08:30,168 --> 00:08:33,418 [vocalizing] 179 00:08:39,584 --> 00:08:41,209 Look how young we all were. 180 00:08:42,168 --> 00:08:45,293 [Lee] What's weird is it doesn't feel like all that long ago to me. 181 00:08:46,709 --> 00:08:49,626 You should keep that one. Mom would like that. 182 00:08:50,668 --> 00:08:51,626 Maybe I will. 183 00:09:00,626 --> 00:09:02,751 Hey, we were thinking about ordering a pizza. 184 00:09:02,834 --> 00:09:05,376 -Does that sound good? -Yes, absolutely. 185 00:09:05,459 --> 00:09:09,251 In the meantime, could you get started packing up the rumpus room? 186 00:09:13,709 --> 00:09:15,084 -[Elle exhales] -Oh, ho-ho-ho. 187 00:09:15,168 --> 00:09:17,834 -Yes. -Yeah, all right. 188 00:09:17,918 --> 00:09:19,709 [Lee] Come on. 189 00:09:24,959 --> 00:09:26,251 [gasps] 190 00:09:27,209 --> 00:09:28,959 -Whoa! -[toy squeaks] 191 00:09:29,709 --> 00:09:33,668 [sighs] Okey dokey. Here's what we should do. 192 00:09:33,751 --> 00:09:36,376 We need to make one pile for the stuff we wanna keep 193 00:09:36,459 --> 00:09:39,834 and then another pile for things we wanna put in bags and donate. 194 00:09:39,918 --> 00:09:41,876 -[rock music playing] -♪ It's time to work… ♪ 195 00:09:41,959 --> 00:09:43,376 [groans] I wanna keep that one. Yep. 196 00:09:44,501 --> 00:09:46,293 -[blows] -[grunts] 197 00:09:47,209 --> 00:09:48,543 Yep. 198 00:09:48,626 --> 00:09:50,543 That is your hand. [shouts] 199 00:09:50,626 --> 00:09:52,084 -Nope. -[Lee] Yep. 200 00:09:52,168 --> 00:09:53,793 [shouting] 201 00:09:53,876 --> 00:09:56,418 -[spits] -[laughing] 202 00:09:58,084 --> 00:09:59,918 -Oh, you cheater! -Oh! 203 00:10:00,001 --> 00:10:02,043 -[shouting] -[laughing] 204 00:10:04,126 --> 00:10:07,126 -[Elle] Well, that was productive. -[laughing] 205 00:10:07,209 --> 00:10:08,959 Wait. Oh, my God! I just remembered something. 206 00:10:13,668 --> 00:10:17,543 -Oh, my God. It's still here! -[gasps] Our Mario Kart lunch box! 207 00:10:17,626 --> 00:10:19,168 [gasps] 208 00:10:19,251 --> 00:10:21,751 What?! Oh, my… 209 00:10:22,376 --> 00:10:23,418 No! 210 00:10:24,126 --> 00:10:26,459 Wait. Is that what I think it is? 211 00:10:26,543 --> 00:10:28,209 -It's our beach bucket list! -What? 212 00:10:28,293 --> 00:10:29,126 Oh, my God! 213 00:10:29,209 --> 00:10:30,209 A long time ago, 214 00:10:30,293 --> 00:10:34,168 Lee and I put together a list of all the crazy things we wanted to do together 215 00:10:34,251 --> 00:10:35,876 before going to college. 216 00:10:35,959 --> 00:10:39,376 It was all of our childhood summertime dreams and fantasies 217 00:10:39,459 --> 00:10:42,584 listed out on one very important piece of paper. 218 00:10:42,668 --> 00:10:45,418 -Damn. We put together a solid list. -Yeah, we did. 219 00:10:45,501 --> 00:10:48,584 -We could get arrested for that one. -[laughing] 220 00:10:48,668 --> 00:10:51,168 -Uh, yeah, no, uh, we actually could. -Wow! 221 00:10:51,251 --> 00:10:54,543 So, how long does it usually take to sell a house out here? 222 00:10:54,626 --> 00:10:56,501 Well, we have to put it on the market, 223 00:10:56,584 --> 00:10:58,668 but, you know, maybe two or three months. 224 00:10:58,751 --> 00:11:01,709 That's gonna be a real hassle running out here all the time, though. 225 00:11:01,793 --> 00:11:02,834 What do you mean? 226 00:11:02,918 --> 00:11:05,459 Well, we have to meet with the appraisers, 227 00:11:05,543 --> 00:11:10,168 surveyors, contractors and the people looking to buy the place. 228 00:11:11,709 --> 00:11:15,543 Well, gee, that does sound like a real hassle. 229 00:11:15,626 --> 00:11:18,959 Yeah, especially, you know, with all the road work that's coming up. 230 00:11:19,043 --> 00:11:22,793 I mean that traffic on the freeway, back and forth and back and forth 231 00:11:22,876 --> 00:11:24,584 and back and forth. 232 00:11:24,668 --> 00:11:26,209 [Elle] Not to mention all that cleaning. 233 00:11:26,293 --> 00:11:29,584 And constantly driving up to check on the work that's being done. 234 00:11:29,668 --> 00:11:31,626 Okay, what are you kids getting at? 235 00:11:31,709 --> 00:11:33,668 I am so glad that you asked, dear parent of mine. 236 00:11:33,751 --> 00:11:36,543 Since this is our last summer here at the beach house, 237 00:11:36,626 --> 00:11:37,751 and since, like you said, 238 00:11:37,834 --> 00:11:40,251 you're gonna need someone here, help coordinating some stuff. 239 00:11:40,334 --> 00:11:43,626 We would be more than happy to stay here for you. 240 00:11:43,709 --> 00:11:46,084 But we would take amazing care of the place. 241 00:11:46,834 --> 00:11:48,793 So, what do you say? 242 00:11:50,251 --> 00:11:53,251 -We'll talk about it. -[gasps] That's a yes! Ha ha ha! 243 00:11:53,334 --> 00:11:56,001 [Elle] Wait. Not so fast, man. Not so fast. Deal isn't closed yet. 244 00:11:56,084 --> 00:11:57,543 Guys. 245 00:12:00,793 --> 00:12:02,043 Um… 246 00:12:02,126 --> 00:12:02,959 Come on. 247 00:12:05,334 --> 00:12:07,834 -Okay. -Yes! Yes! 248 00:12:07,918 --> 00:12:08,751 [cheering] 249 00:12:08,834 --> 00:12:11,126 But this place needs to be absolutely spotless. 250 00:12:11,209 --> 00:12:13,584 -I mean it. -Well, yeah, yeah. Of course. 251 00:12:13,668 --> 00:12:15,959 It shall be done. Your wish is our command. 252 00:12:16,043 --> 00:12:17,501 -[Mrs. Flynn] Okay. -[Lee] I love you. 253 00:12:17,584 --> 00:12:19,751 -Have I told you told that recently? -I'll be right back. 254 00:12:19,834 --> 00:12:22,459 [Lee] Not a worry in the world. We got you, Ma. You're the best. 255 00:12:22,543 --> 00:12:25,584 -[beeps] -[exhales] 256 00:12:26,168 --> 00:12:28,126 [rings] 257 00:12:28,209 --> 00:12:29,251 [man] Admissions. Berkeley. 258 00:12:29,334 --> 00:12:31,959 Hi. Uh, this is Elle Evans. I'm-- 259 00:12:32,793 --> 00:12:34,043 Yeah, yeah, that's right. 260 00:12:35,293 --> 00:12:38,876 Yeah, I'm just calling to let you know that I've-- I've made a decision. 261 00:12:43,293 --> 00:12:44,376 [sighs] 262 00:12:48,543 --> 00:12:50,084 Hey, can I talk to you for a second? 263 00:12:50,168 --> 00:12:51,209 -Yeah. -Okay. 264 00:12:52,918 --> 00:12:54,126 What's going on? 265 00:12:54,793 --> 00:12:56,459 I got off the wait-list. 266 00:12:58,709 --> 00:13:01,043 [chattering] 267 00:13:02,626 --> 00:13:03,459 Harvard. 268 00:13:04,043 --> 00:13:06,209 -What? Ha ha! -Ooh! 269 00:13:06,293 --> 00:13:08,251 [shouting] 270 00:13:08,334 --> 00:13:11,709 Wait, wait. Stop, stop, stop. Put me down. Put me down. 271 00:13:11,793 --> 00:13:13,084 Oh, shit. 272 00:13:18,001 --> 00:13:19,376 Crap. 273 00:13:19,459 --> 00:13:20,501 Hang on. 274 00:13:21,293 --> 00:13:22,293 Lee! 275 00:13:23,418 --> 00:13:24,334 Lee! 276 00:13:27,793 --> 00:13:28,918 Lee, can we please talk? 277 00:13:29,001 --> 00:13:32,418 What's there to talk about? You know, this is just the way things go, right? 278 00:13:32,501 --> 00:13:33,751 No, what-- what do you mean? 279 00:13:33,834 --> 00:13:36,793 It's just the way the world works, you know. Friends leave. They grow apart. 280 00:13:36,876 --> 00:13:39,209 We are-- we're gonna talk every single day, 281 00:13:39,293 --> 00:13:41,084 and I will see you on holidays. 282 00:13:41,168 --> 00:13:44,501 No, because I'm gonna-- gonna be with Rachel on holidays. 283 00:13:44,584 --> 00:13:46,501 Okay, yeah, that's-- that's fine. 284 00:13:46,584 --> 00:13:49,293 But like you told her, we're gonna make it work too. 285 00:13:49,376 --> 00:13:52,876 And come on, dude. We just-- we landed a beach house, right? 286 00:13:52,959 --> 00:13:55,001 We can make this summer a blast. 287 00:13:55,084 --> 00:13:56,418 -I promise. -Yeah. 288 00:13:56,501 --> 00:13:58,793 Kind of like you promised about rule number 19? 289 00:14:01,043 --> 00:14:02,251 That is not fair. 290 00:14:03,418 --> 00:14:05,918 I can't just not be upset about this, Elle. 291 00:14:06,793 --> 00:14:08,293 Okay, you're leaving me. 292 00:14:11,084 --> 00:14:14,209 [Elle] I felt horrible about hiding all this from Lee. 293 00:14:14,293 --> 00:14:17,668 But the truth was I was leaving him, 294 00:14:17,751 --> 00:14:20,918 no matter how much I wanted to be at Berkeley with him too. 295 00:14:22,084 --> 00:14:24,584 And it was killing me to see him so upset. 296 00:14:26,168 --> 00:14:27,876 All I wanted to do 297 00:14:28,626 --> 00:14:31,293 was show him how much he meant to me. 298 00:14:36,668 --> 00:14:37,501 Lee, 299 00:14:38,084 --> 00:14:39,918 I don't know what's gonna happen. 300 00:14:40,001 --> 00:14:43,584 But what I do know is that no matter where we are, 301 00:14:44,668 --> 00:14:46,418 you're always gonna be my best friend. 302 00:14:47,876 --> 00:14:51,209 And I just happen 303 00:14:51,293 --> 00:14:54,251 to be holding some list 304 00:14:54,334 --> 00:14:59,251 that says we could make this our best summer yet. 305 00:15:05,918 --> 00:15:08,584 So, you're saying… 306 00:15:09,584 --> 00:15:11,918 that we do this whole list this summer. 307 00:15:13,459 --> 00:15:16,543 Our best summer we've ever had. 308 00:15:17,126 --> 00:15:20,168 The best summer ever. Period. 309 00:15:22,793 --> 00:15:24,126 I promise. 310 00:15:29,543 --> 00:15:31,209 I mean, rule number 18. 311 00:15:31,293 --> 00:15:33,751 {\an8}[sighs] Yeah. 312 00:15:34,334 --> 00:15:35,459 {\an8}You got into Harvard. 313 00:15:36,084 --> 00:15:37,793 {\an8}I got into freaking Harvard. [chuckles] 314 00:15:37,876 --> 00:15:38,959 [laughs] 315 00:15:40,126 --> 00:15:41,543 Congratulations. 316 00:15:43,709 --> 00:15:45,376 [Elle] It was our last summer together… 317 00:15:45,459 --> 00:15:46,293 [sighs] 318 00:15:46,376 --> 00:15:48,168 And I was gonna make it count. 319 00:15:48,251 --> 00:15:49,626 The whole summer? 320 00:15:49,709 --> 00:15:52,543 I promise I can still be here whenever you need me to babysit, 321 00:15:52,626 --> 00:15:54,918 so you could hang out with, you know, uh, what's-her-name. 322 00:15:55,001 --> 00:15:57,876 -Linda. -Right. Linda. 323 00:15:58,376 --> 00:16:00,876 But seriously, Dad, I'll take care of everything, okay? 324 00:16:00,959 --> 00:16:02,376 Things will be handled, all right? 325 00:16:02,459 --> 00:16:05,626 Milk will be bought, soccer will be played. 326 00:16:06,168 --> 00:16:08,709 All chores will be done. I swear. 327 00:16:10,459 --> 00:16:11,293 [exhales] 328 00:16:13,334 --> 00:16:16,126 Brad has to be picked up from soccer on Thursdays. 329 00:16:16,209 --> 00:16:18,126 I'm on call every other weekend. 330 00:16:18,709 --> 00:16:20,793 So, is that a yes? 331 00:16:21,459 --> 00:16:23,209 -That is a yes, Ellie-bear. -[shouts] 332 00:16:23,293 --> 00:16:26,334 Yes! Thank you! Thank you, thank you, thank you. 333 00:16:26,418 --> 00:16:28,501 ["Whatever You Want" by Cmd/Control playing] 334 00:16:28,584 --> 00:16:29,918 ♪ Come on… ♪ 335 00:16:30,001 --> 00:16:31,626 This is so awesome. 336 00:16:31,709 --> 00:16:35,209 -Got a really good feeling about this. -[Lee shouts] 337 00:16:36,001 --> 00:16:37,543 [whistling] 338 00:16:37,626 --> 00:16:40,043 ♪ Some people only talk about it… ♪ 339 00:16:40,626 --> 00:16:41,668 [grunts] 340 00:16:41,751 --> 00:16:44,376 -♪ They never truly wanna know ♪ -♪ Yeah… ♪ 341 00:16:44,459 --> 00:16:45,501 [Elle] Move over. 342 00:16:45,584 --> 00:16:49,001 ♪ They read about it Bet he understand it ♪ 343 00:16:49,084 --> 00:16:52,626 -♪ How to unlock their potential ♪ -♪ Whoo! ♪ 344 00:16:52,709 --> 00:16:56,168 ♪ But don't let them get you down Make them all turn around ♪ 345 00:16:56,251 --> 00:16:59,334 ♪ You're taking over this scene All you gotta do is… ♪ 346 00:16:59,418 --> 00:17:01,418 -[shouts] -[laughing] 347 00:17:01,501 --> 00:17:04,751 -♪ Whatever you want, whatever you want ♪ -♪ Hey… ♪ 348 00:17:04,834 --> 00:17:06,334 [grunts] Huh? 349 00:17:07,334 --> 00:17:09,959 [continues grunting] 350 00:17:10,043 --> 00:17:11,751 -[kicks sign] -[groaning] 351 00:17:11,834 --> 00:17:12,959 [growls] 352 00:17:13,043 --> 00:17:15,084 Sorry. Wrong number. 353 00:17:15,168 --> 00:17:17,001 -[honking horn] -Yo, dude! What's up? 354 00:17:17,751 --> 00:17:21,543 -[chattering] -[laughing] 355 00:17:23,459 --> 00:17:25,334 -[shouts] -[Lee exclaims] 356 00:17:25,418 --> 00:17:27,043 -Oh, my! -[Lee] Oh, man! 357 00:17:27,126 --> 00:17:28,084 Oh, my God. 358 00:17:28,168 --> 00:17:32,334 To the last and best summer at the beach house. 359 00:17:32,418 --> 00:17:33,459 -Yeah! -Cheers. 360 00:17:33,543 --> 00:17:34,876 [laughs] 361 00:17:35,793 --> 00:17:37,001 Oh, I just wanna let you know 362 00:17:37,084 --> 00:17:40,543 I might have invited a few people over tonight, you know, to celebrate. 363 00:17:40,626 --> 00:17:41,459 How few? 364 00:17:43,334 --> 00:17:46,084 -[shouting] -[rock music playing] 365 00:17:46,168 --> 00:17:49,251 -♪ Help me run away… ♪ -[doorbell rings] 366 00:17:49,334 --> 00:17:50,834 ♪ Help me run away… ♪ 367 00:17:50,918 --> 00:17:52,793 Hey, bitches! 368 00:17:52,876 --> 00:17:54,043 Hey, girl! 369 00:17:54,126 --> 00:17:55,376 Come in! 370 00:17:55,459 --> 00:17:57,709 Elle, this place is killer. 371 00:17:57,793 --> 00:18:00,084 We thought you were poor. [laughs] 372 00:18:00,168 --> 00:18:02,001 -Oh, well-- -Is that not crazy? 373 00:18:02,084 --> 00:18:04,043 -That is crazy! -[Gwyneth] Oh, my God! 374 00:18:04,126 --> 00:18:06,043 -Okay, we'll see you later. Bye. -See you, guys. 375 00:18:06,126 --> 00:18:08,334 This is our next door neighbor. Ashton. 376 00:18:08,418 --> 00:18:10,126 -Hi! Welcome. -Hi. 377 00:18:10,709 --> 00:18:13,459 -Are you a Berkeley guy? -Yeah, just finished my first year. 378 00:18:13,543 --> 00:18:15,501 Dude, I start in the fall. 379 00:18:15,584 --> 00:18:17,084 Get out of here, man. 380 00:18:17,168 --> 00:18:19,459 [Lee] Wait. I've got a million questions. Can we chat? 381 00:18:19,543 --> 00:18:21,584 -Absolutely. Fire away, man. -Yes! Sick. 382 00:18:21,668 --> 00:18:23,459 [Elle] Seems like a nice new friend. 383 00:18:23,543 --> 00:18:24,959 [laughing] 384 00:18:27,001 --> 00:18:29,626 [Elle] Actually, it was nice to know that Lee would have a friend 385 00:18:29,709 --> 00:18:30,709 when he got to Berkeley. 386 00:18:30,793 --> 00:18:32,709 And I take it you're a Spider-Man fan too. 387 00:18:32,793 --> 00:18:34,793 I don't know. Does driving 600 miles 388 00:18:34,876 --> 00:18:37,501 to find a copy of Amazing Spider-Man #3 make me a fan? 389 00:18:37,584 --> 00:18:40,418 [laughs] That's another thing. Oh, man. This is crazy. 390 00:18:40,501 --> 00:18:42,001 [Elle] But I have to say, 391 00:18:42,084 --> 00:18:46,209 it felt a little weird when I realized that friend wasn't gonna be me. 392 00:18:46,293 --> 00:18:48,418 -[shouting] -[cheering] 393 00:18:52,168 --> 00:18:53,251 Oh! 394 00:18:54,418 --> 00:18:57,209 You know what? I got-- I got an idea. 395 00:18:59,209 --> 00:19:02,126 To the, uh, last summer at the beach house. 396 00:19:02,209 --> 00:19:03,584 [cheering] 397 00:19:03,668 --> 00:19:06,584 [Lee] And the best summer ever! Period! 398 00:19:06,668 --> 00:19:08,334 [shouting] 399 00:19:09,043 --> 00:19:10,584 [Elle] Like I said, 400 00:19:10,668 --> 00:19:12,209 gonna make it count. 401 00:19:16,918 --> 00:19:18,251 -[horn blows] -[gasps] 402 00:19:18,334 --> 00:19:21,668 Good morning. It is one o'clock in the afternoon, sunshine. 403 00:19:21,751 --> 00:19:24,626 -[groans] -Sports drink and aspirin to your left. 404 00:19:24,709 --> 00:19:26,043 Oh, yes, please. 405 00:19:26,126 --> 00:19:28,793 Well, come on. Aren't you gonna ask me why I woke you up? 406 00:19:29,834 --> 00:19:32,918 -Why the hell did you wake me up? -Oh, my God. I thought you'd never ask. 407 00:19:33,001 --> 00:19:34,876 Well, Lee Flynn, 408 00:19:34,959 --> 00:19:37,459 as promised, our bucket list. 409 00:19:37,543 --> 00:19:42,334 I have carefully planned and very intricately scheduled each item 410 00:19:42,418 --> 00:19:45,084 to make sure we soak in all of its summery goodness. 411 00:19:45,876 --> 00:19:46,834 Here we go. 412 00:19:47,668 --> 00:19:50,793 -[man] One, two, three! -["Good Lovin'" playing] 413 00:19:50,876 --> 00:19:54,293 {\an8}♪ Good love, good love! ♪ 414 00:19:55,709 --> 00:19:56,626 {\an8}♪ Good love ♪ 415 00:19:59,043 --> 00:20:01,501 -[Elle] Go! -[both slurping] 416 00:20:01,584 --> 00:20:03,501 -Oh! -Oh, God! 417 00:20:03,584 --> 00:20:04,751 [shouts] 418 00:20:04,834 --> 00:20:07,376 -[Lee grunts] -[Elle laughs] 419 00:20:07,459 --> 00:20:08,876 [shouting] 420 00:20:08,959 --> 00:20:10,459 [Elle] Yeah! 421 00:20:10,543 --> 00:20:12,834 Geronimo! 422 00:20:12,918 --> 00:20:15,251 Oh, my God! Here we go! 423 00:20:15,334 --> 00:20:16,918 [shouting] 424 00:20:17,001 --> 00:20:18,751 [flapping] 425 00:20:20,834 --> 00:20:23,709 -[man over PA] Ready? Go! -[crowd cheering] 426 00:20:23,793 --> 00:20:27,084 -[man] We got a winner! -[cheering] 427 00:20:27,668 --> 00:20:30,001 ♪ All I-- I really need… ♪ 428 00:20:30,084 --> 00:20:32,834 {\an8}[shouting] 429 00:20:34,501 --> 00:20:35,793 [Elle] Hey, babe. 430 00:20:35,876 --> 00:20:37,209 No! No! 431 00:20:37,293 --> 00:20:39,376 -This is the best day of my life! -[laughing] 432 00:20:39,459 --> 00:20:41,709 [Noah] I'm literally gonna murder you! 433 00:20:41,793 --> 00:20:43,001 [shouting] 434 00:20:44,668 --> 00:20:47,876 [screaming] 435 00:20:47,959 --> 00:20:50,876 ♪ Don't you want your baby To be all right… ♪ 436 00:20:50,959 --> 00:20:53,793 -To making… -[both] Dreams come true! 437 00:20:53,876 --> 00:20:57,293 {\an8}-[Lee] Oh, my God! -[shouting] 438 00:20:59,834 --> 00:21:01,834 Ladies and gentlemen, we have a winner. 439 00:21:01,918 --> 00:21:03,751 -Yeah! -[cheering] 440 00:21:03,834 --> 00:21:05,876 -♪ Yeah, yeah, yeah! ♪ -♪ Yeah, yeah… ♪ 441 00:21:05,959 --> 00:21:07,876 -This is amazing. -You've done this before. 442 00:21:07,959 --> 00:21:09,376 -I swear to you. I've not. -No. 443 00:21:09,459 --> 00:21:10,584 [slurps, groans] 444 00:21:10,668 --> 00:21:14,209 -Oh, I'm done! -Yes! 445 00:21:14,293 --> 00:21:16,501 -Hey, Noah! What day is it? -Sunday. 446 00:21:16,584 --> 00:21:18,126 -What day? -Sunday! 447 00:21:18,209 --> 00:21:21,001 [both] Oh, okay. 448 00:21:21,709 --> 00:21:25,001 [shouting] 449 00:21:25,084 --> 00:21:26,668 [Elle] We got him! 450 00:21:26,751 --> 00:21:29,126 -This is the first time this has happened. -What? 451 00:21:31,084 --> 00:21:32,168 {\an8}[both] Hey! 452 00:21:34,876 --> 00:21:36,334 -[growls] -[screaming] 453 00:21:37,668 --> 00:21:41,876 ♪ We built this city on rock and roll ♪ 454 00:21:41,959 --> 00:21:42,793 [inhaling] 455 00:21:42,876 --> 00:21:44,334 [high-pitched] ♪ We built this city ♪ 456 00:21:44,418 --> 00:21:46,168 -[cheering] -[laughing] 457 00:21:46,251 --> 00:21:50,584 ♪ We built this city on rock and roll ♪ 458 00:21:50,668 --> 00:21:52,668 [cheering continues] 459 00:21:52,751 --> 00:21:55,043 -♪ Good love! ♪ -♪ All I want is love ♪ 460 00:21:55,126 --> 00:21:57,251 - ♪ Good love! ♪ - ♪ La la la la love ♪ 461 00:21:57,334 --> 00:21:59,834 [Elle groans] Bucket list. 462 00:21:59,918 --> 00:22:02,209 [Noah] Yo! You're gonna be late for work. 463 00:22:02,293 --> 00:22:04,293 [groans] 464 00:22:07,959 --> 00:22:08,793 Lee. 465 00:22:09,626 --> 00:22:12,334 -Hey, May. -You don't work here. Stop sweeping. 466 00:22:12,418 --> 00:22:14,918 -[Lee] But there's sand everywhere. -Oh, sweet boy. 467 00:22:15,626 --> 00:22:17,043 -Hey, Elle. -Yeah. 468 00:22:17,126 --> 00:22:18,918 So I have you working a double today. 469 00:22:19,001 --> 00:22:21,376 And then I put you down for those extra shifts you wanted. 470 00:22:21,459 --> 00:22:22,668 -Extra shifts? -Mm-hmm. 471 00:22:22,751 --> 00:22:23,584 Uh, okay. 472 00:22:24,293 --> 00:22:25,293 Is there a problem? 473 00:22:25,876 --> 00:22:27,918 No, no, it's no problem. Thanks, May. 474 00:22:28,001 --> 00:22:29,626 -Thank you. -Okay. 475 00:22:30,709 --> 00:22:32,584 [Elle] Yeah. No problem at all. 476 00:22:33,918 --> 00:22:35,251 [cackles] 477 00:22:37,251 --> 00:22:38,709 [Elle] Hey, that's my job. 478 00:22:38,793 --> 00:22:40,376 [Lee mutters] Shh! 479 00:22:40,459 --> 00:22:43,543 -Dude! [chuckles] -Are you kidding? I just wanna help. 480 00:22:45,751 --> 00:22:49,959 You know, we're not gonna be able to do all of our bucket list items. 481 00:22:50,459 --> 00:22:53,084 [Elle] {\an8}Bucket list item number 22. 482 00:22:53,168 --> 00:22:55,043 {\an8}Live together at Berkeley. 483 00:22:55,751 --> 00:22:58,043 [sighs] {\an8}This one was gonna be tricky. 484 00:22:58,543 --> 00:23:00,126 {\an8}Hey, um… 485 00:23:00,209 --> 00:23:02,959 I've been thinking. And what if I just went up with you now? 486 00:23:03,543 --> 00:23:06,626 Yeah, we go up to Berkeley. We'll find an apartment, get set up. 487 00:23:06,709 --> 00:23:08,251 It'll be like we're moving in together 488 00:23:08,334 --> 00:23:10,251 without the actual, you know, moving in part. 489 00:23:10,334 --> 00:23:11,876 Hmm. 490 00:23:13,251 --> 00:23:16,584 -I accept your offer. -Ooh, yay! 491 00:23:17,376 --> 00:23:19,501 Hi, guys. Sorry about the wait. I-- 492 00:23:20,334 --> 00:23:22,043 -Elle? -Oh, my God. 493 00:23:22,126 --> 00:23:24,043 -[chuckles] -Uh, hi. 494 00:23:25,126 --> 00:23:27,918 -[splutters] How are you? -[chuckles] 495 00:23:28,001 --> 00:23:30,418 -Oh, my God. It's so good to see you. -Elle, nice to see you. 496 00:23:30,501 --> 00:23:31,709 -Hey. -Hi. 497 00:23:31,793 --> 00:23:35,209 Um, I haven't seen you since graduation. 498 00:23:35,793 --> 00:23:36,959 W-what are you doing here? 499 00:23:38,168 --> 00:23:41,001 Well, we were hungry. 500 00:23:42,084 --> 00:23:44,543 That makes sense. You are here, and you are hungry. 501 00:23:44,626 --> 00:23:47,668 [chuckles] Um, of course. What can I get you? Do you wanna go first? 502 00:23:47,751 --> 00:23:50,251 I've got some recommendations for you. 503 00:23:51,584 --> 00:23:53,084 -Hey. -Hey. 504 00:23:53,876 --> 00:23:55,293 Sorry for the weirdness earlier. 505 00:23:55,876 --> 00:23:57,543 [chuckles] Oh, gosh. Don't worry about it. 506 00:23:58,959 --> 00:24:00,626 I hope things can be cool for us, 507 00:24:00,709 --> 00:24:03,709 since we'll probably run into each other around here. 508 00:24:04,209 --> 00:24:05,251 Of course it can. Yeah. 509 00:24:07,251 --> 00:24:09,751 Um, are you hanging out at the beach this summer? 510 00:24:09,834 --> 00:24:12,126 Yeah, I just got a job lifeguarding at the water park. 511 00:24:12,209 --> 00:24:15,876 Oh, cool. Wait, wait, wait. Is that the one with the giant go-kart track? 512 00:24:15,959 --> 00:24:17,251 That is the one. 513 00:24:18,334 --> 00:24:19,501 Interesting. 514 00:24:20,251 --> 00:24:22,668 Um, question… 515 00:24:24,126 --> 00:24:26,668 [cell phone rings] 516 00:24:27,209 --> 00:24:28,209 Hey. 517 00:24:28,876 --> 00:24:30,626 Hey, loser. What you up to? 518 00:24:30,709 --> 00:24:33,459 [clicks tongue] Uh, just doing some apartment hunting. 519 00:24:33,543 --> 00:24:37,293 Good. Your last place smelled like weird old cheese. [laughs] 520 00:24:37,376 --> 00:24:38,209 Okay, so listen. 521 00:24:38,293 --> 00:24:40,543 The fam are gonna be in LA earlier than I thought. 522 00:24:40,626 --> 00:24:43,126 Oh, that's great. You should come by our place for a bit. 523 00:24:43,209 --> 00:24:45,334 -Come crash if you want. -Are you sure Elle won't mind? 524 00:24:45,418 --> 00:24:46,709 Maybe you should ask her first. 525 00:24:46,793 --> 00:24:49,293 No, it's okay. We're in a pretty good place right now. 526 00:24:49,376 --> 00:24:50,376 I think it'll be good. 527 00:24:50,459 --> 00:24:53,043 Cool, cool, cool. You think you can pick me up when I get in? 528 00:24:53,626 --> 00:24:56,126 -Yeah, of course. -Perfect. I'll text you the address. 529 00:24:56,209 --> 00:24:57,584 Okay, bye. 530 00:25:04,501 --> 00:25:06,501 [chattering] 531 00:25:11,293 --> 00:25:13,251 [laughing] 532 00:25:13,334 --> 00:25:14,543 That's why it's so funny. 533 00:25:14,626 --> 00:25:18,168 Actually, um, you rushed out of the house so-- so quickly this afternoon. 534 00:25:18,251 --> 00:25:20,126 I didn't-- I didn't get a chance to ask you. I-- 535 00:25:20,209 --> 00:25:22,293 I'm sorry. I've had, like, a million things going on. 536 00:25:22,376 --> 00:25:23,751 But, um, ask me what? 537 00:25:23,834 --> 00:25:26,168 Well, Chloe's actually gonna be in town, 538 00:25:26,251 --> 00:25:30,543 and I told her it would maybe be cool if she wanted to stay at our place for a bit. 539 00:25:31,793 --> 00:25:32,876 Is that okay with you? 540 00:25:33,709 --> 00:25:35,626 Yeah. Oh, my gosh. Yeah, absolutely. 541 00:25:36,209 --> 00:25:39,501 As far as I'm concerned, that is-- that's ancient history. 542 00:25:39,584 --> 00:25:41,876 And she can come with us to the-- the water park. 543 00:25:42,459 --> 00:25:43,459 What's the water park? 544 00:25:43,543 --> 00:25:45,001 Okay, so, totally random. 545 00:25:45,084 --> 00:25:47,251 I ran into Marco and his family eating at the restaurant, 546 00:25:47,334 --> 00:25:50,251 and he actually has a job at the water park. 547 00:25:50,334 --> 00:25:52,793 So he's gonna help us with this cool bucket list thingy. 548 00:25:54,459 --> 00:25:56,709 Oh, cool. Marco. 549 00:25:56,793 --> 00:25:57,668 Wait, that's-- 550 00:25:58,709 --> 00:26:02,126 That's kind of a double standard. I was totally fine with Chloe. 551 00:26:02,834 --> 00:26:04,459 Well, I didn't kiss Chloe. 552 00:26:17,501 --> 00:26:19,626 I didn't mean for that to come out the way that it did. 553 00:26:19,709 --> 00:26:21,084 I'm-- I'm really sorry. 554 00:26:22,126 --> 00:26:23,001 It's okay. 555 00:26:24,001 --> 00:26:25,626 Let's just drop it, okay? 556 00:26:26,668 --> 00:26:28,501 Okay, it's dropped. [chuckles] 557 00:26:29,459 --> 00:26:30,584 [Elle] Okay. 558 00:26:30,668 --> 00:26:34,168 -[chattering] -[laughing] 559 00:26:36,043 --> 00:26:38,418 -[Noah] I'm bored. -[both laugh] 560 00:26:39,501 --> 00:26:41,751 So you'll-- you'll come to the water park? 561 00:26:42,793 --> 00:26:44,959 -Yeah, yeah, I'll come. -Okay. 562 00:26:45,043 --> 00:26:46,084 And since you're going, 563 00:26:46,168 --> 00:26:48,793 you can help Lee and I with a bucket list item. 564 00:26:48,876 --> 00:26:52,084 Oh, God. What-- what is it? 565 00:26:52,168 --> 00:26:53,793 What is the bucket list item? 566 00:26:53,876 --> 00:26:55,293 -It's amazing. -[chuckles] No. 567 00:26:55,376 --> 00:26:57,043 -I'll let Lee fill you in. -No. 568 00:26:57,126 --> 00:26:59,251 And that's our epic plan for race day. 569 00:26:59,834 --> 00:27:02,501 So, will you help us? 570 00:27:03,543 --> 00:27:04,626 Absolutely not. 571 00:27:06,168 --> 00:27:09,209 -Why the hell not? -Look, Lee, I'm not gonna wear a costume. 572 00:27:09,293 --> 00:27:11,459 I'll go, be there for Elle… 573 00:27:11,543 --> 00:27:14,251 [chuckles] and whatever this, uh, little mission is that you got going, 574 00:27:14,334 --> 00:27:15,668 but, uh, that is it. 575 00:27:15,751 --> 00:27:17,626 [groans] 576 00:27:18,626 --> 00:27:21,459 You know, if you spent less time worrying about your bucket list, 577 00:27:21,543 --> 00:27:23,334 you might be able to get that taillight fixed. 578 00:27:23,418 --> 00:27:26,209 I like it busted! And screw you! 579 00:27:29,834 --> 00:27:30,668 What? 580 00:27:30,751 --> 00:27:32,543 Did you really expect him to do it? 581 00:27:32,626 --> 00:27:35,543 Well, yeah, I thought that, you know, maybe this time he would actually-- 582 00:27:36,543 --> 00:27:38,418 -[sighs] No, no, not really. -[chuckles] 583 00:27:39,126 --> 00:27:40,001 Well, hey, anyway, 584 00:27:40,084 --> 00:27:43,293 I just wanna let you know how much fun it is having you here while I'm working. 585 00:27:43,376 --> 00:27:45,043 -But I do have one question. -What's that? 586 00:27:45,709 --> 00:27:48,709 What does a girl gotta do to get water on table 17? 587 00:27:48,793 --> 00:27:50,584 -Chop, chop! -Yes, ma'am. I'm on it. 588 00:27:50,668 --> 00:27:52,043 -[laughing] -Hey, Lee. 589 00:27:52,126 --> 00:27:53,001 [Lee] Hey! 590 00:27:53,084 --> 00:27:54,584 -You ready to go? -[Lee] Definitely. 591 00:27:54,668 --> 00:27:55,959 Ready to go where? 592 00:27:56,043 --> 00:27:59,126 I, uh, invited Ashton to go to the, uh, the comic book show. 593 00:27:59,209 --> 00:28:00,293 Cool. 594 00:28:00,376 --> 00:28:03,293 You didn't wanna go to that, did you? I could stay here if you need me to. 595 00:28:03,376 --> 00:28:05,334 No, no. Gosh, no. I-- I gotta-- 596 00:28:06,001 --> 00:28:07,501 [chuckles] Gotta work, so… 597 00:28:07,584 --> 00:28:10,418 -I catch you later? -Catch you later! 598 00:28:10,501 --> 00:28:12,084 Was I a total hypocrite or what? 599 00:28:12,168 --> 00:28:13,501 Bye. Have fun. 600 00:28:14,501 --> 00:28:16,293 This was my fault, after all. 601 00:28:16,376 --> 00:28:18,584 I was the one leaving Lee. 602 00:28:18,668 --> 00:28:21,793 But even though I wanted to be with Noah so badly, 603 00:28:21,876 --> 00:28:24,626 I couldn't help wondering if I should've chosen Berkeley 604 00:28:24,709 --> 00:28:26,168 with Lee instead. 605 00:28:27,709 --> 00:28:30,084 -Hey! What are you doing here? -Hey! 606 00:28:30,168 --> 00:28:33,084 Wanted to stop by and say I got everything set up for you at the water park. 607 00:28:33,168 --> 00:28:36,251 -No way! Oh, my God! Thank you so much. -[chuckles] 608 00:28:36,334 --> 00:28:37,376 No worries. 609 00:28:37,459 --> 00:28:39,501 Is Noah helping out too? 610 00:28:40,668 --> 00:28:42,168 [exhales] You know, typical Noah. 611 00:28:42,251 --> 00:28:45,001 We couldn't get him to wear the costume, but he'll be there. 612 00:28:45,084 --> 00:28:48,459 Is he gonna have any problem with me being there? 613 00:28:48,543 --> 00:28:52,001 No, no, no. It'll be totally fine. Don't worry. 614 00:28:52,084 --> 00:28:54,251 [rock music playing] 615 00:28:54,334 --> 00:28:56,584 ♪ Run into the daylight ♪ 616 00:28:57,376 --> 00:29:00,126 ♪ Sail into a blue sky ♪ 617 00:29:00,709 --> 00:29:02,959 ♪ Spread your wings and we'll fly… ♪ 618 00:29:03,043 --> 00:29:06,793 Hey! What's up, handsome? Come on. 619 00:29:07,918 --> 00:29:11,501 Are you sure you wanna stay at my place? This is like a really freakin' nice boat. 620 00:29:11,584 --> 00:29:15,543 [laughs] Okay, listen. The problem is my dad actually thinks he can drive it. 621 00:29:15,626 --> 00:29:18,251 -[door slams shut] -[man] I'm tired of being told I'm a liar. 622 00:29:18,334 --> 00:29:21,459 [woman] Oh, my God, Ron! Do you ever listen? That is not what I said. 623 00:29:21,543 --> 00:29:22,584 [door slams shut] 624 00:29:22,668 --> 00:29:25,376 Oh, yeah, and also, there's that. 625 00:29:26,501 --> 00:29:30,126 Please. You gotta get me the eff out of here, dude. [chuckles] 626 00:29:32,251 --> 00:29:33,751 [chuckles] 627 00:29:35,126 --> 00:29:37,126 [cell phone rings] 628 00:29:39,709 --> 00:29:41,918 -Hey, Dad. What's up? -Hey. Hi, honey. 629 00:29:42,001 --> 00:29:44,793 Uh, listen. Brad's sitter just canceled. 630 00:29:44,876 --> 00:29:47,126 I'm really gonna need a hand with him tonight. 631 00:29:47,834 --> 00:29:49,876 Um, okay. Yeah, that's… 632 00:29:49,959 --> 00:29:52,334 I promised Chloe and Noah we can hang out after work, 633 00:29:52,418 --> 00:29:54,334 but I didn't wanna let Dad down either. 634 00:29:54,918 --> 00:29:56,209 So… 635 00:29:56,293 --> 00:29:57,668 -Hey, dude. -Yo. 636 00:29:57,751 --> 00:29:59,584 [Elle] …I knew I'd have to get creative. 637 00:30:00,168 --> 00:30:01,709 I have a question. 638 00:30:01,793 --> 00:30:04,793 What do you think about coming down to the beach house 639 00:30:04,876 --> 00:30:06,709 and spending the night with us? 640 00:30:06,793 --> 00:30:08,876 You can bring Mario Kart. I'll teach you the ramp jump. 641 00:30:08,959 --> 00:30:12,043 -[gasps] I think I'll go get my stuff. -Great! 642 00:30:12,126 --> 00:30:14,834 Awesome. Do you want some nachos before we go? 643 00:30:14,918 --> 00:30:17,043 -[Brad] No, Linda already made me some. -Linda? 644 00:30:17,126 --> 00:30:18,834 [both] Oh! 645 00:30:18,918 --> 00:30:20,834 -[Linda] So sorry. -That's okay. 646 00:30:20,918 --> 00:30:23,543 [gasps] Here, here. Let me fix that. 647 00:30:23,626 --> 00:30:25,418 -[Elle] No, no, I got it. I got it. -Oh. 648 00:30:26,126 --> 00:30:27,709 -[Elle] Okay. -Okay. 649 00:30:27,793 --> 00:30:32,709 Well, uh, wine disaster aside, I'm really glad to meet you. 650 00:30:32,793 --> 00:30:34,584 [chuckles] -Uh, yeah. You too. 651 00:30:34,668 --> 00:30:35,918 I'm really glad you're here. 652 00:30:36,001 --> 00:30:38,834 Your dad and I were wondering if you could have dinner with us soon. 653 00:30:39,626 --> 00:30:41,918 Um, you know, I would love to, 654 00:30:42,001 --> 00:30:44,918 but the restaurant has me working such crazy hours lately. 655 00:30:45,001 --> 00:30:47,334 Um, I-- I think I'm gonna have to pass on that. 656 00:30:48,001 --> 00:30:48,834 Okay. 657 00:30:49,418 --> 00:30:51,626 Well, your mom was an old friend of mine. 658 00:30:51,709 --> 00:30:55,209 It'd be nice to talk about her with you, but maybe we could do something else. 659 00:30:56,418 --> 00:30:59,168 Yeah, maybe. Um, I-- I-- 660 00:30:59,251 --> 00:31:01,709 But I'm-- I'm kind of in a rush, so I gotta get going. 661 00:31:01,793 --> 00:31:02,959 It was nice to meet you. 662 00:31:03,543 --> 00:31:04,668 No, you too. 663 00:31:05,376 --> 00:31:07,043 Uh, Brad, I'll be in the car. 664 00:31:10,626 --> 00:31:12,543 -Bye. -Bye. 665 00:31:15,376 --> 00:31:17,376 -[Chloe] Come on, come on, come on. -[Elle] Chloe! 666 00:31:17,459 --> 00:31:19,543 -Seriously? -I'm sorry. I'm sorry. 667 00:31:19,626 --> 00:31:22,834 -This is ridiculous. No, no, no, no! -[laughs] I'm in. 668 00:31:22,918 --> 00:31:25,418 -Aww. No! -I'm sorry. 669 00:31:25,501 --> 00:31:27,709 -Wow! -[both laugh] 670 00:31:27,793 --> 00:31:30,709 -Well, remind me never to play you again. -[laughs] Oh! 671 00:31:30,793 --> 00:31:32,793 Maybe you should have skipped this college thing. 672 00:31:32,876 --> 00:31:33,918 You know, go pro. 673 00:31:34,001 --> 00:31:36,709 Oh, my gosh. I'm not that good, but thank you. 674 00:31:36,793 --> 00:31:38,293 [Brad and Noah chattering, laughing] 675 00:31:38,376 --> 00:31:39,959 -[Chloe laughs] -[both shout] 676 00:31:40,043 --> 00:31:42,543 Oh, my God. Your brother is adorable. 677 00:31:43,376 --> 00:31:45,084 Yeah, he's pretty cool. 678 00:31:45,793 --> 00:31:50,584 Yeah, just, um, babysitting, 'cause my dad is on a date… 679 00:31:50,668 --> 00:31:51,501 Okay. 680 00:31:51,584 --> 00:31:56,293 …with his new, uh, girlfriend or whatever he's calling her. I don't know. 681 00:31:57,334 --> 00:31:59,918 I just met her. She's kind of annoying. 682 00:32:00,001 --> 00:32:01,209 -No. -Yeah. 683 00:32:01,293 --> 00:32:02,709 [both laugh] 684 00:32:02,793 --> 00:32:04,584 Well, if it makes you feel any better, 685 00:32:04,668 --> 00:32:06,626 all my friends hate their dad's girlfriends. 686 00:32:07,501 --> 00:32:09,751 Oh, well, I don't really, like-- I don't really hate her. 687 00:32:09,834 --> 00:32:13,209 Don't worry about it, okay? I promise you, it's pretty standard. 688 00:32:13,293 --> 00:32:15,459 [Lee] Everybody was wishing they were dressed up like us. 689 00:32:15,543 --> 00:32:18,126 What's great was all the looks were out of pure jealousy. 690 00:32:18,209 --> 00:32:20,459 -They wished they looked as cool as us. -Yeah, yeah. 691 00:32:20,543 --> 00:32:22,793 Where have you been? 692 00:32:22,876 --> 00:32:24,626 When was the last time you checked your phone? 693 00:32:25,293 --> 00:32:28,293 Why? Didn't you go to the-- the comic book thingy? 694 00:32:28,376 --> 00:32:30,584 [both chuckle] She called it a thingy. 695 00:32:30,668 --> 00:32:31,668 -I got this. -All right. 696 00:32:31,751 --> 00:32:34,334 So, yeah, we did end up going to the comic book show. 697 00:32:34,418 --> 00:32:37,793 But then after that, we went up to meet with our friend Elle 698 00:32:37,876 --> 00:32:39,918 {\an8}for bucket list item number 18. 699 00:32:40,001 --> 00:32:41,459 {\an8}'80s mini-golf night. 700 00:32:41,543 --> 00:32:43,709 {\an8}Oh, my God! No. 701 00:32:43,793 --> 00:32:46,084 -Yes! And it was spectacular. -Out of this world. 702 00:32:46,168 --> 00:32:48,668 -[Lee] And Ashton got three holes in one. -That's cool. 703 00:32:48,751 --> 00:32:50,584 No. I-- I just… 704 00:32:50,668 --> 00:32:53,001 Anyway, I'm really sorry, Lee. 705 00:32:53,084 --> 00:32:54,168 Are you mad at me? 706 00:32:54,251 --> 00:32:56,918 No, as long as we're still good for tomorrow. 707 00:32:57,001 --> 00:33:01,126 -Yeah, come on. Prepped and ready to go. -Cool. Also, Ashton's gonna come too. 708 00:33:02,626 --> 00:33:03,459 [clicks tongue] 709 00:33:04,043 --> 00:33:08,293 [laughs] Yay! So fun. 710 00:33:08,376 --> 00:33:10,376 [rock music playing] 711 00:33:12,459 --> 00:33:15,626 [cheering] 712 00:33:15,709 --> 00:33:17,668 [shouting] 713 00:33:17,751 --> 00:33:18,751 [laughing] 714 00:33:18,834 --> 00:33:22,168 [shouting] 715 00:33:23,459 --> 00:33:25,293 [cheering] 716 00:33:26,626 --> 00:33:27,459 Whoo! 717 00:33:28,043 --> 00:33:29,251 -[grunts] -Let's go! 718 00:33:32,626 --> 00:33:34,084 [shouts] 719 00:33:35,084 --> 00:33:36,751 All right, come on, let's go. 720 00:33:39,126 --> 00:33:42,334 -[chattering, laughing continue] -All right. 721 00:33:42,418 --> 00:33:44,626 ♪ Hope this feeling lasts forever… ♪ 722 00:33:44,709 --> 00:33:45,543 It's time. 723 00:33:47,168 --> 00:33:49,209 [both shout] Yeah! 724 00:33:50,584 --> 00:33:52,668 -[shouting] -[engines revving] 725 00:33:52,751 --> 00:33:54,501 What exactly are they gonna do? 726 00:33:54,584 --> 00:33:57,209 It's so stupid. I told her I'm not doing it. 727 00:33:57,293 --> 00:33:59,001 [scoffs] You can be so stubborn. 728 00:33:59,084 --> 00:34:01,376 -Yes. -Sometimes you gotta support your lady. 729 00:34:01,459 --> 00:34:02,876 I am. I'm here. I'm supporting her. 730 00:34:03,626 --> 00:34:05,334 That's if she ever shows up. 731 00:34:06,334 --> 00:34:08,793 [gasps] Oh, she showed up. 732 00:34:08,876 --> 00:34:11,418 -[rock music playing] -♪ Yeah! ♪ 733 00:34:11,501 --> 00:34:13,626 -She definitely showed up. -[both laugh] 734 00:34:13,709 --> 00:34:15,459 ♪ You better step aside… ♪ 735 00:34:15,543 --> 00:34:17,959 -Hey! -[gasps] 736 00:34:18,043 --> 00:34:19,418 [woman] Oh, my God! 737 00:34:19,501 --> 00:34:22,918 They've been waiting their whole lives for this. [laughs] 738 00:34:23,001 --> 00:34:24,418 [crowd cheering] 739 00:34:25,751 --> 00:34:27,001 Wario! 740 00:34:27,834 --> 00:34:29,543 [crowd shouting] 741 00:34:29,626 --> 00:34:30,793 [woman] Marco! 742 00:34:30,876 --> 00:34:35,001 ♪ Go, let's go, never coming down, go… ♪ 743 00:34:35,084 --> 00:34:37,626 Oh, my God. It's Marco! 744 00:34:39,418 --> 00:34:41,418 -Wario! -[Elle laughs] 745 00:34:41,501 --> 00:34:44,334 -You are my hero. -[laughing] 746 00:34:45,668 --> 00:34:46,501 Gimme a helmet. 747 00:34:49,126 --> 00:34:51,584 [announcer over PA] Ladies and gentlemen, 748 00:34:51,668 --> 00:34:53,209 start your engines. 749 00:34:53,293 --> 00:34:54,334 You ready, princess? 750 00:34:54,918 --> 00:34:57,418 Affirmative, Plunger-One. We are go for race day. 751 00:34:57,501 --> 00:34:58,334 All right. 752 00:34:58,418 --> 00:35:01,084 Okay, Melvin. You're my eyes in the sky. 753 00:35:01,168 --> 00:35:02,168 [Melvin] I got you, Elle. 754 00:35:02,251 --> 00:35:04,168 -You're going down! -[boy] Yeah! 755 00:35:04,251 --> 00:35:05,709 [engines revving] 756 00:35:06,793 --> 00:35:09,418 [horn honks] 757 00:35:12,001 --> 00:35:14,043 -[engines revving] -[cheering] 758 00:35:14,126 --> 00:35:15,501 [announcer] And they're off! 759 00:35:15,584 --> 00:35:17,626 [cheering] 760 00:35:19,126 --> 00:35:21,126 [shouting] 761 00:35:22,876 --> 00:35:26,918 -[whoops] -[tires screech] 762 00:35:28,001 --> 00:35:31,043 -[shouts] -I'm pulling up tight, baby. Ha ha ha! 763 00:35:31,126 --> 00:35:33,334 [Elle] All right, you two. It's go time! 764 00:35:33,418 --> 00:35:35,501 -[Lee] Line up. -[Elle] Don't let them through. 765 00:35:35,584 --> 00:35:37,584 [Lee] Don't open up any gaps. Okay? Keep it closed. 766 00:35:37,668 --> 00:35:40,501 [Elle] We got 'em locked in with this trio, baby! 767 00:35:40,584 --> 00:35:42,459 Oh, come on! Cheater! 768 00:35:42,543 --> 00:35:45,084 [Melvin] Good job, Elle. No one's getting through. 769 00:35:45,168 --> 00:35:48,709 -Yahoo! Mario is number one. -I'm coming for you, Evans. 770 00:35:48,793 --> 00:35:50,293 [Elle] Hope you're hungry. 771 00:35:51,001 --> 00:35:52,709 -[shouts] -[laughing] 772 00:35:53,293 --> 00:35:54,959 [gasps] Oh! 773 00:35:55,043 --> 00:35:56,501 [crowd] Aww! 774 00:35:57,293 --> 00:35:58,418 [Vivian] Bloody hell! 775 00:35:58,501 --> 00:36:00,876 -Sorry, Viv! -Oh, this is great. 776 00:36:01,459 --> 00:36:02,668 Nice lap, Elle. 777 00:36:02,751 --> 00:36:04,168 Watch your back, Chloe! 778 00:36:04,251 --> 00:36:05,084 [laughs] 779 00:36:05,168 --> 00:36:07,626 -Can a lady get through here? -[Elle] You got this, princess. 780 00:36:07,709 --> 00:36:10,001 -[Lee] I'm on it! -[Randy] Out of my way, Chloe! 781 00:36:10,084 --> 00:36:11,793 [Chloe] Oh, here we go! 782 00:36:11,876 --> 00:36:13,501 -[engines rev] -[tires screech] 783 00:36:13,584 --> 00:36:15,293 -Oh! -[laughing] 784 00:36:15,376 --> 00:36:17,043 -[muttering] -[gasping] 785 00:36:17,126 --> 00:36:18,543 [shouting] 786 00:36:18,626 --> 00:36:21,293 No! [grunts] 787 00:36:21,376 --> 00:36:23,543 -[laughs] -Gonna have to try harder than that. 788 00:36:23,626 --> 00:36:26,459 -[shouts] -[laughing] 789 00:36:26,543 --> 00:36:28,834 -Hey, Melvin. How we looking? -Uh, mostly clear, Elle. 790 00:36:28,918 --> 00:36:30,209 But Noah's trying to get through. 791 00:36:30,293 --> 00:36:31,876 [Elle] Keep in formation, ladies. 792 00:36:31,959 --> 00:36:34,334 -[Lee chuckles] Let him have it. -[Elle] Your turn, Luigi. 793 00:36:35,709 --> 00:36:38,834 -[shouting] -[Elle] Whoa! Good throw, man! 794 00:36:38,918 --> 00:36:40,126 -[grunts] -[shouting] 795 00:36:40,209 --> 00:36:41,918 [grunts, sniffles] 796 00:36:43,043 --> 00:36:45,168 Whoa! 797 00:36:45,251 --> 00:36:46,668 -[Elle] Oh, my God! -[gasping] 798 00:36:46,751 --> 00:36:49,001 -[announcer] Marco's out of the race. -[laughs] 799 00:36:49,084 --> 00:36:50,251 [chickens clucking] 800 00:36:50,334 --> 00:36:51,959 -[animals squeal] -[tires screech] 801 00:36:52,043 --> 00:36:53,626 -Whoa! -[cheering] 802 00:36:53,709 --> 00:36:55,043 [announcer] And now he's back! 803 00:36:56,084 --> 00:36:57,709 Go, Marco. Go! 804 00:36:57,793 --> 00:37:01,168 Whoa! [shouting] 805 00:37:01,251 --> 00:37:03,293 [grunts] Whoo! 806 00:37:03,376 --> 00:37:06,543 -I got you, Evans. -I don't think so. 807 00:37:06,626 --> 00:37:08,209 -[Lee] Oh, my God! -[Ollie grunts] 808 00:37:08,293 --> 00:37:09,418 [shouts] 809 00:37:09,501 --> 00:37:11,501 She slimed me! I can't see! 810 00:37:11,584 --> 00:37:14,001 -[shouts] -[crowd gasping] 811 00:37:14,084 --> 00:37:16,001 -Gotcha! -That was amazing! 812 00:37:16,084 --> 00:37:17,751 Oh, Elle! 813 00:37:17,834 --> 00:37:19,126 -Oh, no. -[Rachel laughing] 814 00:37:19,209 --> 00:37:21,751 -[Lee] No! -[Elle shouts] There can only be one! 815 00:37:21,834 --> 00:37:23,459 [laughs] You got me! 816 00:37:23,543 --> 00:37:25,668 [Melvin] Okay, guys, coming up on your final lap. 817 00:37:27,834 --> 00:37:31,334 -Hey, pretty boy. What are you doing? -Winning. 818 00:37:33,251 --> 00:37:34,251 [shouts] 819 00:37:34,334 --> 00:37:36,668 -[Lee] You are dead meat. -[shouts] 820 00:37:36,751 --> 00:37:38,168 -[Rachel] Lee! -[Lee] Sorry, Rach. 821 00:37:38,251 --> 00:37:41,001 [announcer] Rachel's out! And now there's an opening. 822 00:37:42,043 --> 00:37:43,876 -Whoa! -[announcer] Marco and Noah are through. 823 00:37:43,959 --> 00:37:45,001 [cheering] 824 00:37:45,084 --> 00:37:46,751 [Elle] Melvin, what's going on? 825 00:37:46,834 --> 00:37:48,959 Marco and Noah are going at it pretty hard. 826 00:37:49,459 --> 00:37:50,959 Uh, Noah. 827 00:37:51,543 --> 00:37:53,251 Noah, can you hear me? 828 00:37:53,334 --> 00:37:54,501 -Whoa! -[grunts] 829 00:37:54,584 --> 00:37:55,584 Noah! 830 00:37:55,668 --> 00:37:58,793 -[announcer] Noah is pulling ahead. -[metal scraping] 831 00:37:58,876 --> 00:38:03,251 -Now, it's Marco. They're neck-and-neck. -[shouts] 832 00:38:03,918 --> 00:38:05,876 -Yeah! -[cheering] 833 00:38:05,959 --> 00:38:08,793 [announcer] Marco wins! 834 00:38:10,668 --> 00:38:11,668 [Elle] Oh, boy. 835 00:38:13,084 --> 00:38:14,376 [cheering] 836 00:38:15,918 --> 00:38:17,293 That was incredible. 837 00:38:18,626 --> 00:38:21,751 {\an8}-[chattering] -What? Oh, it's glorious. 838 00:38:21,834 --> 00:38:25,418 {\an8}-[Elle whoops] That was insane! -[man] Oh, my God, guys, that was insane! 839 00:38:25,501 --> 00:38:27,168 Hey, can you hold this for a sec? 840 00:38:27,251 --> 00:38:28,251 Yeah. 841 00:38:31,626 --> 00:38:32,668 Close one. 842 00:38:49,126 --> 00:38:51,501 -Is everything okay? -Yeah, everything's okay. 843 00:38:52,293 --> 00:38:53,251 Come on. 844 00:38:53,334 --> 00:38:57,084 -Don't be mad just 'cause you lost. -You know what I keep thinking about? 845 00:38:58,209 --> 00:39:00,668 Why the guy that you kissed in front of the whole world 846 00:39:00,751 --> 00:39:02,709 is wearing the costume that you asked me to wear. 847 00:39:02,793 --> 00:39:05,543 -Noah! You blow things out of proportion. -Why's he wearing it? 848 00:39:05,626 --> 00:39:07,501 It's very clear that he's still after you-- 849 00:39:07,584 --> 00:39:09,709 He's not. There's nothing going on between Marco and me. 850 00:39:09,793 --> 00:39:12,459 If you think that he's not still after you, then you're being naive. 851 00:39:12,543 --> 00:39:13,626 It's embarrassing. 852 00:39:14,584 --> 00:39:16,126 It's embarrassing. 853 00:39:18,168 --> 00:39:20,293 God. I'll see you at the house. 854 00:39:24,668 --> 00:39:28,584 Hey, thank you so much again for today. It was amazing. 855 00:39:28,668 --> 00:39:30,251 Of course. Any time. 856 00:39:32,584 --> 00:39:33,626 You're the best. 857 00:39:35,918 --> 00:39:37,668 [Lee] Sounds like Noah was pretty upset. 858 00:39:37,751 --> 00:39:38,751 You know what? 859 00:39:39,501 --> 00:39:43,126 I don't even care. What we just did was legendary. 860 00:39:45,168 --> 00:39:47,751 I don't know. I sort of think he might have a point. 861 00:39:48,501 --> 00:39:49,334 What? 862 00:39:49,418 --> 00:39:51,251 Listen, I just don't think I would be too happy 863 00:39:51,334 --> 00:39:54,918 if Rachel started hanging out with an ex of hers all the time, you know? 864 00:39:55,876 --> 00:39:58,959 Okay. First off, he's not my ex, Lee. 865 00:39:59,043 --> 00:40:01,209 And second, it takes two people to do something. 866 00:40:01,293 --> 00:40:03,459 Which means Noah doesn't trust me. 867 00:40:04,168 --> 00:40:05,543 It's him that I don't trust. 868 00:40:05,626 --> 00:40:08,376 I mean, he clearly still has feelings for her. So… 869 00:40:08,459 --> 00:40:12,168 Look, if you trust her, then you gotta believe what she says and nothing less. 870 00:40:12,251 --> 00:40:14,251 [cell phone chimes] 871 00:40:18,084 --> 00:40:19,043 Is everything okay? 872 00:40:19,668 --> 00:40:22,709 Uh, yeah. It's just-- just stuff with my parents. 873 00:40:23,668 --> 00:40:24,668 What's going on? 874 00:40:25,251 --> 00:40:26,418 It's nothing. 875 00:40:29,918 --> 00:40:32,751 My dad just told me that him and my mom are getting a divorce, 876 00:40:32,834 --> 00:40:34,793 and now they won't stop calling to check up on me. 877 00:40:34,876 --> 00:40:36,543 -Oh, I'm sorry. -No, please. 878 00:40:36,626 --> 00:40:39,293 Just don't make a big deal about it, okay? 879 00:40:42,459 --> 00:40:44,334 [sighs] Eight ball, corner pocket. 880 00:40:54,751 --> 00:40:56,084 [Elle and Lee chattering] 881 00:40:56,168 --> 00:40:57,751 -Third time's the charm. -Third time. 882 00:40:57,834 --> 00:40:58,751 [laughs] 883 00:40:58,834 --> 00:41:00,584 It's always the third time. What's that about? 884 00:41:00,668 --> 00:41:01,751 What is that? 885 00:41:02,334 --> 00:41:04,001 [Lee] What? Wait a minute. 886 00:41:04,084 --> 00:41:05,168 What? 887 00:41:06,834 --> 00:41:07,668 No way. 888 00:41:08,668 --> 00:41:11,626 I cannot believe they're getting rid of our DDM machine. 889 00:41:12,876 --> 00:41:15,168 Wait. The DDM machine. 890 00:41:17,584 --> 00:41:18,584 What are you doing? 891 00:41:18,668 --> 00:41:21,543 I'm adding a final item to our list. 892 00:41:21,626 --> 00:41:24,501 The last DDM dance on our machine. 893 00:41:24,584 --> 00:41:26,126 July 5th. You'll be there, right? 894 00:41:26,209 --> 00:41:28,459 [Elle] I don't know if it was the fight with Noah 895 00:41:28,543 --> 00:41:31,126 or that everyone seemed to be coming at me at once, 896 00:41:31,209 --> 00:41:34,126 but I was starting to feel overwhelmed. 897 00:41:34,209 --> 00:41:37,084 -What? You don't wanna do it? -Of course I wanna do it. 898 00:41:37,709 --> 00:41:40,751 But we literally have one month left to finish the entire bucket list, 899 00:41:40,834 --> 00:41:42,626 and then we leave for school. 900 00:41:44,668 --> 00:41:45,501 Yeah. 901 00:41:46,459 --> 00:41:47,293 I get it. 902 00:41:47,876 --> 00:41:50,084 You got your hands full. It's okay. 903 00:41:50,751 --> 00:41:52,084 -[Elle] But just like Lee… -[sighs] 904 00:41:52,168 --> 00:41:54,626 Lee, hold on please. 905 00:41:55,376 --> 00:41:56,209 I'll be there. 906 00:41:56,709 --> 00:41:58,918 …I wasn't ready to let go yet either. 907 00:41:59,418 --> 00:42:01,293 Okay. Thanks. 908 00:42:02,501 --> 00:42:05,168 And we're still on for tonight? All right, we put a lot of work in it. 909 00:42:05,251 --> 00:42:08,459 -So we can't be late. -Yeah, no, don't worry. I won't be late. 910 00:42:19,543 --> 00:42:22,126 [slow-tempo rock music playing] 911 00:42:24,626 --> 00:42:27,584 ♪ Where did you come from? ♪ 912 00:42:27,668 --> 00:42:33,834 ♪ You're no stranger… ♪ 913 00:42:33,918 --> 00:42:35,959 Noah, you did all of this? 914 00:42:36,793 --> 00:42:38,668 I wanted to make up for yesterday. 915 00:42:40,959 --> 00:42:42,251 This looks amazing. 916 00:42:43,626 --> 00:42:46,376 I thought you could use a night in. You deserve it. 917 00:42:51,834 --> 00:42:52,668 What's wrong? 918 00:42:53,584 --> 00:42:55,126 Well, there's this… 919 00:42:56,126 --> 00:42:59,376 God. I have this thing with Lee, and it's like we've been planning it for weeks-- 920 00:42:59,459 --> 00:43:01,418 Please don't tell me it's a bucket list thing. 921 00:43:01,501 --> 00:43:03,501 I'm sorry. I feel horrible. 922 00:43:03,584 --> 00:43:06,126 You're actually gonna go? I mean, I made you dinner. 923 00:43:06,209 --> 00:43:08,918 -I did this for you, and you're leaving? -No, it's not like I wanna go. 924 00:43:09,001 --> 00:43:11,168 Listen, we're gonna be in Boston together all next year. 925 00:43:11,251 --> 00:43:13,001 I just feel like I'm leaving him all alone. 926 00:43:13,084 --> 00:43:14,376 Me asking you to come to Boston 927 00:43:14,459 --> 00:43:16,918 isn't some, like, evil plot to make you leave Lee behind. 928 00:43:17,001 --> 00:43:20,293 No, I-- I'm not-- That's not what I'm saying at all. 929 00:43:20,376 --> 00:43:23,418 Listen, I'm gonna be back in an hour, okay? I swear. 930 00:43:24,168 --> 00:43:25,793 Fine. Do whatever you want. 931 00:43:25,876 --> 00:43:28,376 Noah. I-- [sighs] 932 00:43:28,459 --> 00:43:29,334 Please. 933 00:43:30,418 --> 00:43:31,584 I'm sorry. I… 934 00:43:33,709 --> 00:43:34,584 [exhales] 935 00:43:35,876 --> 00:43:37,959 [classical tune playing on piano] 936 00:43:40,126 --> 00:43:40,959 [sighs] 937 00:43:43,168 --> 00:43:44,543 [Lee] Hey, you okay? 938 00:43:45,334 --> 00:43:46,876 [Elle] Yeah, of course. 939 00:43:50,959 --> 00:43:53,376 [indistinct chattering] 940 00:43:55,543 --> 00:43:57,043 -[Rachel] Mm-hmm. -Sure. 941 00:44:04,876 --> 00:44:07,459 ["Shut Up and Dance" by Walk The Moon playing] 942 00:44:07,543 --> 00:44:10,918 -[murmuring] -[man] What is that noise? 943 00:44:11,543 --> 00:44:15,168 ♪ Oh, don't you dare look back Just keep your eyes on me ♪ 944 00:44:15,251 --> 00:44:19,709 {\an8}♪ I said you're holding back She said shut up and dance with me ♪ 945 00:44:19,793 --> 00:44:25,334 ♪ This woman is my destiny She said ooh, ooh… ♪ 946 00:44:25,418 --> 00:44:27,918 -[laughing] -♪ Shut up and dance with me ♪ 947 00:44:30,418 --> 00:44:33,293 ♪ We were victims of the night ♪ 948 00:44:33,376 --> 00:44:37,001 ♪ The chemical, physical, kryptonite ♪ 949 00:44:37,084 --> 00:44:40,834 ♪ Helpless to the bass And the fading light ♪ 950 00:44:40,918 --> 00:44:45,376 ♪ Oh, we were bound to get together Bound to get together ♪ 951 00:44:46,168 --> 00:44:49,668 ♪ She took my arm I don't know how it happened… ♪ 952 00:44:49,751 --> 00:44:52,668 -♪ We took the floor, and she said ♪ -[cheering] 953 00:44:52,751 --> 00:44:56,709 ♪ Oh, don't you dare look back Just keep your eyes on me ♪ 954 00:44:56,793 --> 00:45:01,334 ♪ I said you're holding back She said shut up and dance with me ♪ 955 00:45:01,418 --> 00:45:03,751 [shouting] 956 00:45:10,043 --> 00:45:11,709 ♪ Shut up and dance ♪ 957 00:45:11,793 --> 00:45:15,459 ♪ Don't you dare look back Just keep your eyes on me ♪ 958 00:45:15,543 --> 00:45:20,418 ♪ I said you're holding back She said shut up and dance with me ♪ 959 00:45:23,626 --> 00:45:24,959 [song ends] 960 00:45:30,626 --> 00:45:32,418 [cheering] 961 00:45:33,001 --> 00:45:34,709 -Yeah! -Yeah! 962 00:45:36,043 --> 00:45:37,584 Oh, my God! 963 00:45:37,668 --> 00:45:39,543 -[shouting] -[laughing] 964 00:45:39,626 --> 00:45:41,626 [cell phone chimes] 965 00:45:44,584 --> 00:45:46,834 -That was crazy, right? -[woman] That was crazy! 966 00:45:46,918 --> 00:45:51,376 [Elle] The truth was, I was doing {\an8}the bucket list to soften the blow to Lee 967 00:45:51,459 --> 00:45:53,918 {\an8}so it would be easier to go to Boston with Noah. 968 00:45:55,209 --> 00:45:58,334 But every step closer we got to finishing the list… 969 00:45:58,418 --> 00:45:59,251 Noah? 970 00:45:59,334 --> 00:46:02,626 …made me feel like I was one step further away from him. 971 00:46:03,168 --> 00:46:04,126 You awake? 972 00:46:07,751 --> 00:46:08,751 [sighs] 973 00:46:21,668 --> 00:46:24,543 Hey, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! What are you doing? 974 00:46:24,626 --> 00:46:25,959 I'm painting the trim. 975 00:46:26,043 --> 00:46:29,293 Okay, well, you can paint everything else in this house, just not this doorway. 976 00:46:29,376 --> 00:46:31,001 Well, Mom told me to do it, so… 977 00:46:31,084 --> 00:46:34,751 I don't care what Mom said. You're not painting this doorway. 978 00:46:34,834 --> 00:46:37,834 -Stop being a jerk, man. Just move. -I'm not moving! 979 00:46:39,793 --> 00:46:40,668 Fine. 980 00:46:43,084 --> 00:46:45,209 You're gonna have to sleep at some point. 981 00:47:01,126 --> 00:47:03,126 -[children yelling] -[whistle blows] 982 00:47:09,543 --> 00:47:10,501 Brad! 983 00:47:12,168 --> 00:47:13,168 Brad! 984 00:47:14,334 --> 00:47:15,376 Brad! 985 00:47:18,043 --> 00:47:19,751 -Brad? -[Brad] Yeah. 986 00:47:19,834 --> 00:47:21,543 [sighs] 987 00:47:21,626 --> 00:47:22,834 Thank God. 988 00:47:22,918 --> 00:47:25,626 Where were you, dude? I couldn't find you anywhere. 989 00:47:25,709 --> 00:47:26,626 I'm right here. 990 00:47:26,709 --> 00:47:28,668 Well, yeah, but I was supposed to come get you. 991 00:47:28,751 --> 00:47:31,918 Hey, Elle. I wasn't expecting you. Can I get you a plate? 992 00:47:32,001 --> 00:47:33,043 What? 993 00:47:33,126 --> 00:47:37,084 No, no, I'm here because I was supposed to get Brad, and I couldn't find him. 994 00:47:37,168 --> 00:47:38,501 Oh, Elle, I'm so sorry. 995 00:47:38,584 --> 00:47:41,834 Your dad told me how busy you were, and I offered to pick up Brad. 996 00:47:41,918 --> 00:47:43,293 Oh, didn't he text you? 997 00:47:43,959 --> 00:47:46,793 No, he didn't. [huffs] 998 00:47:46,876 --> 00:47:50,251 What I would like, though, is for you to contact me directly 999 00:47:50,334 --> 00:47:51,709 if plans change. 1000 00:47:51,793 --> 00:47:53,168 I really am sorry. 1001 00:47:53,751 --> 00:47:56,501 But with you working and grocery shopping and watching Brad, 1002 00:47:56,584 --> 00:47:58,751 I just felt like you might need a hand. 1003 00:47:59,834 --> 00:48:00,959 Well, you were wrong. 1004 00:48:01,043 --> 00:48:04,251 We've been taking care of ourselves quite fine for a while now. 1005 00:48:04,876 --> 00:48:06,334 Milk was bought. 1006 00:48:06,418 --> 00:48:09,668 -[groans, gulps] -Are you okay? 1007 00:48:10,584 --> 00:48:12,001 [Elle] Just not this week. 1008 00:48:12,084 --> 00:48:14,626 -Can I do anything? -Mnh-mnh. 1009 00:48:15,209 --> 00:48:17,293 [gulps] Nope. I got it covered. 1010 00:48:19,084 --> 00:48:20,834 [groans] 1011 00:48:20,918 --> 00:48:23,084 How much longer on table 25? 1012 00:48:23,168 --> 00:48:24,334 [man] Just hold your horses. 1013 00:48:28,209 --> 00:48:29,834 -[shoes squeak] -Whoa! [grunts] 1014 00:48:29,918 --> 00:48:32,668 -[clattering] -Son of a bitch! 1015 00:48:38,209 --> 00:48:40,459 Hey, you are working. 1016 00:48:44,501 --> 00:48:45,626 You-- you doing okay? 1017 00:48:47,876 --> 00:48:49,209 Not really. [sighs] 1018 00:48:50,501 --> 00:48:53,584 I still don't understand why you guys ended up fighting. 1019 00:48:53,668 --> 00:48:57,459 I guess once we moved in together, everything kind of fell apart. 1020 00:48:58,084 --> 00:49:00,126 Wait. So what, you're just gonna give up? 1021 00:49:00,709 --> 00:49:01,793 I'm not giving up. 1022 00:49:02,876 --> 00:49:04,126 I'm just tired of fighting. 1023 00:49:04,709 --> 00:49:06,043 Well, then do something about it. 1024 00:49:06,126 --> 00:49:09,876 Like talk to her or fight for her. Anything. God! 1025 00:49:10,418 --> 00:49:12,584 [Elle sobbing] Between my family and the job, 1026 00:49:12,668 --> 00:49:16,376 and just trying to make it up to Lee after lying about Berkeley, 1027 00:49:16,459 --> 00:49:19,459 [sniffles] I just feel like I'm running around like a crazy person. 1028 00:49:19,543 --> 00:49:22,709 As far as living with Noah in Boston goes-- 1029 00:49:23,459 --> 00:49:26,209 [sighs, chuckles] Oh, gosh. How much time you got? 1030 00:49:26,293 --> 00:49:28,001 -As much time as you need. -[chuckles] 1031 00:49:29,209 --> 00:49:30,668 You're really sweet. 1032 00:49:30,751 --> 00:49:32,334 [Noah] Hey, what's wrong? 1033 00:49:32,418 --> 00:49:33,293 Just go away. 1034 00:49:33,376 --> 00:49:35,918 No, I'm not going anywhere. What's going on? 1035 00:49:40,751 --> 00:49:43,251 [sighs] It's my parents. They just-- 1036 00:49:43,334 --> 00:49:45,793 They don't even wanna try and patch things up. 1037 00:49:46,626 --> 00:49:48,084 They just want out. 1038 00:49:49,084 --> 00:49:49,959 You know, 1039 00:49:50,793 --> 00:49:54,918 you see all the problems, and you hear all the fights, 1040 00:49:55,501 --> 00:49:58,334 but you still think they're gonna find a way to figure it out. 1041 00:50:01,751 --> 00:50:04,501 Listen, why don't I come back at the end of your shift? 1042 00:50:05,084 --> 00:50:06,459 We can keep talking. 1043 00:50:06,543 --> 00:50:08,709 -Really? -Sure. [chuckles] 1044 00:50:08,793 --> 00:50:10,959 Okay, yeah. [chuckles] 1045 00:50:11,043 --> 00:50:12,459 That'd be kinda nice. 1046 00:50:13,418 --> 00:50:14,626 [Chloe] Look at me. 1047 00:50:14,709 --> 00:50:19,126 I'm a 23-year-old woman, and I'm crying because Mommy and Daddy are breaking up. 1048 00:50:19,209 --> 00:50:20,626 -Stop. -[sighs] 1049 00:50:20,709 --> 00:50:23,293 God, I feel so pathetic right now. [sniffles] 1050 00:50:23,376 --> 00:50:24,584 You don't have to do that. 1051 00:50:26,626 --> 00:50:27,626 Not with me. 1052 00:50:31,001 --> 00:50:31,918 [Elle] Oh, gosh. 1053 00:50:32,001 --> 00:50:34,168 Should probably get back to work. [chuckles] 1054 00:50:35,959 --> 00:50:37,126 Thank you. 1055 00:50:37,209 --> 00:50:38,959 ["Goodbye, Summer" by the Daylights playing] 1056 00:50:39,043 --> 00:50:42,376 ♪ And when it fades… ♪ 1057 00:50:43,209 --> 00:50:44,043 Come here. 1058 00:50:45,209 --> 00:50:48,084 ♪ I'll not forget… ♪ 1059 00:50:48,168 --> 00:50:49,084 I'll see you later. 1060 00:50:49,168 --> 00:50:53,251 ♪ I'll not forget ♪ 1061 00:50:53,834 --> 00:50:56,668 ♪ Goodbye, summer ♪ 1062 00:51:00,793 --> 00:51:04,084 ♪ Goodbye, summer ♪ 1063 00:51:08,251 --> 00:51:10,001 [door opens] 1064 00:51:10,084 --> 00:51:11,751 Sorry. We're closed. 1065 00:51:18,543 --> 00:51:19,376 Hello? 1066 00:51:20,918 --> 00:51:23,043 ["Time After Time" by Cyndi Lauper playing] 1067 00:51:38,251 --> 00:51:39,084 Hi. 1068 00:51:40,251 --> 00:51:41,793 May I have this dance? 1069 00:51:44,709 --> 00:51:46,626 Noah Flynn wants to dance? 1070 00:51:47,626 --> 00:51:49,334 Yeah, just this one time. 1071 00:51:50,418 --> 00:51:54,293 ♪ Flashback, warm nights ♪ 1072 00:51:54,376 --> 00:51:57,043 ♪ Almost left behind ♪ 1073 00:51:57,751 --> 00:52:03,001 ♪ Suitcase of memories, time after ♪ 1074 00:52:03,084 --> 00:52:06,626 ♪ Sometimes you picture me ♪ 1075 00:52:06,709 --> 00:52:10,251 ♪ I'm walking too far ahead ♪ 1076 00:52:10,334 --> 00:52:13,709 ♪ Then you say "go slow" ♪ 1077 00:52:15,043 --> 00:52:16,918 ♪ I fall behind ♪ 1078 00:52:18,459 --> 00:52:21,084 ♪ The second hand unwinds ♪ 1079 00:52:21,168 --> 00:52:24,959 ♪ If you're lost, you can look And you will find me 1080 00:52:25,043 --> 00:52:26,626 I don't like fighting. 1081 00:52:28,334 --> 00:52:29,251 Me either. 1082 00:52:31,209 --> 00:52:32,959 But I'll fight for you. 1083 00:52:34,543 --> 00:52:36,168 I'll fight for you too. 1084 00:52:36,668 --> 00:52:39,376 ♪ After my picture fades ♪ 1085 00:52:39,459 --> 00:52:43,626 ♪ And darkness has turned to gray ♪ 1086 00:52:43,709 --> 00:52:46,668 ♪ Watching through windows ♪ 1087 00:52:46,751 --> 00:52:50,918 ♪ You're wondering if I'm okay ♪ 1088 00:52:51,001 --> 00:52:57,501 ♪ Secrets stolen from deep inside ♪ 1089 00:52:58,834 --> 00:53:01,459 ♪ The drum beats out of time ♪ 1090 00:53:01,543 --> 00:53:05,459 ♪ If you're lost, you can look And you will find me ♪ 1091 00:53:05,959 --> 00:53:08,209 ♪ Time after time ♪ 1092 00:53:08,793 --> 00:53:12,709 ♪ If you fall, I will catch you I'll be waiting ♪ 1093 00:53:13,334 --> 00:53:15,501 ♪ Time after time ♪ 1094 00:53:17,293 --> 00:53:18,959 ♪ Time after time ♪ 1095 00:53:22,251 --> 00:53:25,418 Hey, dude. Could you, like, not mess up that room? I just cleaned it. 1096 00:53:25,501 --> 00:53:28,084 Your mom has buyers coming in, like, 30 minutes. 1097 00:53:28,168 --> 00:53:30,626 -What have you been doing all morning? -[explosions] 1098 00:53:30,709 --> 00:53:32,834 You're doing it wrong. Here, gimme. 1099 00:53:34,918 --> 00:53:37,918 [sighs] I do not understand why you're helping her sell the house. 1100 00:53:38,001 --> 00:53:40,959 I'm not. I'm just taking care of it like we promised. 1101 00:53:41,043 --> 00:53:43,334 -Boom! There you go. -Whatever. 1102 00:53:43,418 --> 00:53:44,251 Traitor. 1103 00:53:46,209 --> 00:53:49,251 So what time do you wanna leave for, uh, Berkeley next week? 1104 00:53:49,959 --> 00:53:52,668 -Oh. Oh, man. -Elle… 1105 00:53:52,751 --> 00:53:55,168 I know. I know. I know. I know, but listen. 1106 00:53:55,251 --> 00:53:56,834 Noah and I, like, literally just made up. 1107 00:53:56,918 --> 00:54:00,501 And things have been kinda off lately, so… [sighs] 1108 00:54:00,584 --> 00:54:02,084 I feel like I should stick around. 1109 00:54:02,168 --> 00:54:03,418 Sure. 1110 00:54:04,001 --> 00:54:06,084 -It's fine. -Thank you. 1111 00:54:35,001 --> 00:54:36,459 That afternoon, 1112 00:54:36,543 --> 00:54:40,751 I couldn't stop thinking about what I knew I needed to do. 1113 00:54:41,918 --> 00:54:45,084 [children shouting] 1114 00:54:45,834 --> 00:54:48,209 [cell phone ringing] 1115 00:54:53,751 --> 00:54:56,459 -Hi. -[Elle] Hey, Marco, um… 1116 00:54:57,751 --> 00:55:00,251 I just wanted to call, and-- and, um… 1117 00:55:00,834 --> 00:55:02,709 say sorry about last night. 1118 00:55:02,793 --> 00:55:06,793 Uh, Noah came by, and we, uh, sorted things out. 1119 00:55:08,418 --> 00:55:09,418 Oh. 1120 00:55:10,293 --> 00:55:11,126 Okay. 1121 00:55:11,209 --> 00:55:13,168 Uh, that's-- that's great. 1122 00:55:13,876 --> 00:55:14,709 Yeah. 1123 00:55:15,293 --> 00:55:16,209 Um… 1124 00:55:17,668 --> 00:55:20,334 But thank you so much for being there for me. 1125 00:55:21,251 --> 00:55:22,793 I mean, that really meant a lot. 1126 00:55:24,043 --> 00:55:25,168 Yeah, of course. 1127 00:55:27,459 --> 00:55:30,459 And if you ever wanna talk or need anything, 1128 00:55:31,168 --> 00:55:32,209 you know, just call me. 1129 00:55:32,293 --> 00:55:33,126 Okay? 1130 00:55:33,709 --> 00:55:35,959 Day or night. I mean it. 1131 00:55:36,626 --> 00:55:37,543 Thank you. 1132 00:55:39,584 --> 00:55:41,584 Um, I'll let you get back to work. 1133 00:55:42,376 --> 00:55:43,876 Uh, take care. 1134 00:55:45,084 --> 00:55:46,001 All right, bye. 1135 00:55:49,626 --> 00:55:51,001 [exhales] 1136 00:56:01,459 --> 00:56:03,668 Hey, Tuppen. What's up, dude? 1137 00:56:04,209 --> 00:56:05,043 Great. 1138 00:56:05,543 --> 00:56:07,876 So what are you doing for the Fourth of July? 1139 00:56:07,959 --> 00:56:09,959 -[shouting] -[laughing] 1140 00:56:11,793 --> 00:56:15,084 [laughing continues] 1141 00:56:19,876 --> 00:56:23,251 So I was cleaning out our room, and then it just fell out of her bag. 1142 00:56:23,334 --> 00:56:24,334 So what did you find? 1143 00:56:24,918 --> 00:56:27,209 She had an acceptance letter to Berkeley. 1144 00:56:27,709 --> 00:56:29,793 Which means that she was never on the wait-list. 1145 00:56:29,876 --> 00:56:32,793 -Wow! -I guess she found out, like, in May. 1146 00:56:33,626 --> 00:56:37,751 Well, I guess that that does show how much she wants to be with you in Boston. 1147 00:56:41,376 --> 00:56:43,501 Yeah, yeah, I guess. 1148 00:56:43,584 --> 00:56:45,501 So, look what I got us. 1149 00:56:46,209 --> 00:56:48,376 Oh, my God! Lee, how did you get these? 1150 00:56:48,918 --> 00:56:49,959 -[Lee exhales] -Wait. 1151 00:56:50,584 --> 00:56:52,293 These are for the concert on the 22nd. 1152 00:56:52,959 --> 00:56:54,751 We're both in college orientation then. 1153 00:56:54,834 --> 00:56:58,168 Yeah, I figure we could skip orientation so that we could spend more time together. 1154 00:57:01,126 --> 00:57:03,918 -Oh, hi, Ellen! -Ellen, how are you? 1155 00:57:04,001 --> 00:57:05,918 -Happy Fourth of July, Ellen! -[Elle] How are you? 1156 00:57:06,001 --> 00:57:07,793 Welcome to the party. 1157 00:57:08,376 --> 00:57:09,376 Hey! 1158 00:57:09,459 --> 00:57:11,918 Oh, Randy! Okay, bye, Elle. 1159 00:57:12,001 --> 00:57:13,501 -[Olivia] I'll see you later. -Bye. 1160 00:57:13,584 --> 00:57:15,001 [Gwyneth] Hello, Randy! 1161 00:57:15,668 --> 00:57:18,459 -Hey, I hope it's okay I'm here. -Um… 1162 00:57:18,543 --> 00:57:21,668 Tuppen was, like, pushing me hard to tag along. 1163 00:57:21,751 --> 00:57:24,168 Yeah, yeah, of course. Hi. 1164 00:57:24,251 --> 00:57:27,834 -There's, you know, food and drinks… -I can't believe that Marco showed up. 1165 00:57:28,626 --> 00:57:29,584 I know. 1166 00:57:29,668 --> 00:57:31,584 -So, have fun. -[Marco] Cool. 1167 00:57:31,668 --> 00:57:33,501 -Thanks. -[Elle] Yeah. 1168 00:57:35,709 --> 00:57:37,543 -[shouting] -[cheering] 1169 00:57:37,626 --> 00:57:39,709 Whoa! One to one. 1170 00:57:40,293 --> 00:57:41,834 [man] Let's go! 1171 00:57:41,918 --> 00:57:43,043 All right. Whoo! 1172 00:57:43,126 --> 00:57:44,876 [grunting] 1173 00:57:45,876 --> 00:57:47,834 -[man shouts] Oh! -Whoo! 1174 00:57:49,293 --> 00:57:51,459 -Ha ha! -[man] Come on! 1175 00:57:52,376 --> 00:57:53,543 [crowd screaming] 1176 00:57:53,626 --> 00:57:56,959 [shouting] 1177 00:57:57,584 --> 00:57:58,459 [man] Whoo! 1178 00:57:58,543 --> 00:58:00,043 MVP, baby! 1179 00:58:00,668 --> 00:58:02,918 -[man] Let's go! -[man 2] Match point. All tied up. 1180 00:58:04,793 --> 00:58:05,918 [shouts] 1181 00:58:09,168 --> 00:58:10,459 [crowd gasping] 1182 00:58:10,543 --> 00:58:11,584 Oh! Oh! 1183 00:58:13,418 --> 00:58:15,293 [cheering] 1184 00:58:15,376 --> 00:58:18,501 -Good game, dude. -Good game. 1185 00:58:18,584 --> 00:58:21,126 -That's great. [cackles] -Yeah! 1186 00:58:21,209 --> 00:58:22,376 Hey, close one. 1187 00:58:23,459 --> 00:58:25,959 Yeah. Nice shot, asshole. 1188 00:58:33,376 --> 00:58:35,418 You know, you shouldn't be a sore loser. 1189 00:58:35,501 --> 00:58:37,668 And I'd appreciate it if you watched your mouth. 1190 00:58:37,751 --> 00:58:41,126 Yeah, I'm just trying to have a good time. You're the one trying to hurt somebody. 1191 00:58:41,209 --> 00:58:42,959 Hmm. And what are you trying to do? 1192 00:58:43,834 --> 00:58:47,126 Look, this little innocent friend thing you got going on, 1193 00:58:47,626 --> 00:58:48,501 nobody's buying it. 1194 00:58:48,584 --> 00:58:51,668 -It's very clear what you're here for. -Really? What is that? 1195 00:58:52,251 --> 00:58:53,084 You still want Elle. 1196 00:58:54,751 --> 00:58:57,376 -You shut up. -Guys, can you please stop this? 1197 00:58:58,084 --> 00:59:01,459 You still want Elle, and everybody here knows that. 1198 00:59:01,543 --> 00:59:02,584 Yo, I said shut up. 1199 00:59:02,668 --> 00:59:05,168 The sooner you get that through your thick skull, the sooner you-- 1200 00:59:05,251 --> 00:59:07,459 -[crowd gasping] -Noah! 1201 00:59:07,543 --> 00:59:09,959 [crowd clamoring] 1202 00:59:25,543 --> 00:59:26,584 I'm not doing this. 1203 00:59:31,376 --> 00:59:32,209 You okay? 1204 00:59:34,543 --> 00:59:35,376 [exhales] 1205 00:59:35,459 --> 00:59:36,293 [Elle] Noah! 1206 00:59:39,084 --> 00:59:41,293 Noah! Noah! 1207 00:59:41,376 --> 00:59:43,709 Noah, please… [panting] 1208 00:59:45,501 --> 00:59:47,126 Will you please say something? 1209 00:59:51,334 --> 00:59:54,043 I asked you not to let him back in our lives. 1210 00:59:55,084 --> 00:59:57,043 [engine turns over] 1211 00:59:57,126 --> 00:59:58,793 [slow-tempo rock music playing] 1212 00:59:58,876 --> 01:00:00,043 Wait, Noah! 1213 01:00:02,543 --> 01:00:05,126 Noah, wait. [sobs] 1214 01:00:08,501 --> 01:00:11,084 [continues sobbing] 1215 01:00:13,084 --> 01:00:15,084 Elle! I am so sorry. 1216 01:00:15,668 --> 01:00:18,751 -I cannot believe that you just did that. -He-- he was pushing me. 1217 01:00:18,834 --> 01:00:20,709 -I didn't know what to do. -I don't care! 1218 01:00:20,793 --> 01:00:24,043 You just-- you seriously-- you need to not be here right now. 1219 01:00:24,126 --> 01:00:25,418 You just need to go. 1220 01:00:25,501 --> 01:00:26,959 Look, Noah was right. 1221 01:00:28,876 --> 01:00:30,334 And you know he was. 1222 01:00:35,168 --> 01:00:38,251 Look, I know I've messed up a lot, 1223 01:00:38,334 --> 01:00:41,376 but it doesn't change how I feel about you. 1224 01:00:42,376 --> 01:00:44,334 And I know you're not meant to be with that guy. 1225 01:00:44,418 --> 01:00:46,876 -No. -Please just give me a chance and I'll-- 1226 01:00:46,959 --> 01:00:48,501 Stop it. Stop it! Stop! 1227 01:00:49,418 --> 01:00:51,751 [sobs] You need to go. Please. 1228 01:00:53,834 --> 01:00:59,209 ♪ When I was lost in your eyes Was I trying to find… ♪ 1229 01:01:02,168 --> 01:01:04,209 -[shouting] -[laughing] 1230 01:01:05,418 --> 01:01:08,751 -Look what I found. [chuckles] -[Brad] Oh, Monopoly! 1231 01:01:08,834 --> 01:01:09,959 Yeah! 1232 01:01:10,043 --> 01:01:12,001 -[Brad] The game… -[Linda] …is on! 1233 01:01:13,876 --> 01:01:15,668 [Mr. Evans] Okay. Brad, you do the honors. 1234 01:01:15,751 --> 01:01:17,834 Is that your favorite game, Brad? 1235 01:01:17,918 --> 01:01:21,418 -[Brad] It is my favorite. -Oh, wow! Yes! 1236 01:01:21,501 --> 01:01:24,626 -[Brad] I'm gonna set up these pieces. -[Linda] This one's for you. 1237 01:01:24,709 --> 01:01:26,584 -He's very particular. -[laughing] 1238 01:01:26,668 --> 01:01:28,543 Oh, and I call the race car. 1239 01:01:28,626 --> 01:01:31,084 Oh, no, no, no, no. Hang on. We have to roll to pick our pieces. 1240 01:01:31,168 --> 01:01:32,918 -[Mr. Evans] Play by the rules! -[Brad] Okay. 1241 01:01:33,001 --> 01:01:34,126 [chuckles] She's serious. 1242 01:01:34,209 --> 01:01:37,251 All right, I got this. I got this. 1243 01:01:38,126 --> 01:01:39,709 -Yes! -Oh! 1244 01:01:39,793 --> 01:01:41,668 I get to choose. Whoo! 1245 01:01:41,751 --> 01:01:44,501 And I will choose the doggy. 1246 01:01:45,084 --> 01:01:48,209 Oh, no, no, actually-- sorry. I'm-- I'm always the Scottie. 1247 01:01:48,293 --> 01:01:50,168 Come on, Elle. I rolled first. 1248 01:01:50,251 --> 01:01:53,626 -Come on, Elle. Come on. -I get the doggy. Right is right. 1249 01:01:54,209 --> 01:01:55,543 It doesn't matter. [chuckles] 1250 01:01:56,126 --> 01:01:58,959 Come on, Elle. Give her the piece. 1251 01:02:03,501 --> 01:02:06,751 Sure. I'm just-- yeah. I wasn't-- didn't really wanna play, anyway. 1252 01:02:06,834 --> 01:02:10,418 Oh, no, hang on. You have it. I want you to have it. Here. 1253 01:02:14,793 --> 01:02:16,168 I don't really care what you want. 1254 01:02:17,376 --> 01:02:20,001 -Elle! -What? 1255 01:02:20,668 --> 01:02:22,293 Well, I'm sorry, Dad. I'm-- 1256 01:02:22,376 --> 01:02:25,709 She can't just, like, walk into our lives and be all part of it 1257 01:02:25,793 --> 01:02:28,043 like she's just been here the whole time. 1258 01:02:29,126 --> 01:02:30,626 Linda, you don't belong here. 1259 01:02:31,501 --> 01:02:33,751 No matter how hard you're trying to. 1260 01:02:33,834 --> 01:02:35,084 [sighs] 1261 01:02:39,876 --> 01:02:41,626 -[fireworks popping] -[Elle sobbing] 1262 01:02:45,626 --> 01:02:46,584 [Mr. Evans] Elle! 1263 01:02:49,126 --> 01:02:50,043 What was all that? 1264 01:02:50,626 --> 01:02:52,793 I'm sorry, but I cannot stand her. 1265 01:02:52,876 --> 01:02:55,918 The way that she's trying to force herself into our lives. 1266 01:02:56,001 --> 01:02:58,334 -What are you talking about? -She's not Mom. 1267 01:02:59,168 --> 01:03:01,043 She never will be. 1268 01:03:01,126 --> 01:03:04,001 And I just think it's selfish of you to even be doing it. 1269 01:03:04,584 --> 01:03:06,084 -Selfish? -Yes. 1270 01:03:06,668 --> 01:03:08,709 I've spent the last six years of my life 1271 01:03:08,793 --> 01:03:11,043 making sure that you and Brad are my only priority. 1272 01:03:11,126 --> 01:03:12,959 I put that part of my life on hold. 1273 01:03:13,043 --> 01:03:14,543 I even took a job that I hate 1274 01:03:14,626 --> 01:03:16,918 to earn more money to help you with school. 1275 01:03:17,001 --> 01:03:18,543 You stand there and you call me selfish? 1276 01:03:19,293 --> 01:03:23,584 -Dad, I didn't realize-- Dad, I had no-- -No, Elle. No. 1277 01:03:24,293 --> 01:03:26,709 Do you really think that you are the only person 1278 01:03:26,793 --> 01:03:29,001 who needs love in their life? 1279 01:03:31,959 --> 01:03:34,876 You have no idea how disappointed in you I am right now. 1280 01:03:34,959 --> 01:03:36,543 [sobbing] 1281 01:04:06,251 --> 01:04:08,334 ["First Day Of My Life"  by Bright Eyes playing] 1282 01:04:15,959 --> 01:04:16,918 [Lee] So… 1283 01:04:17,918 --> 01:04:20,959 my mom told me a little secret that I think I'll let you in on. 1284 01:04:21,043 --> 01:04:24,876 There's, uh, two things in life that are worth spending a little extra on. 1285 01:04:26,543 --> 01:04:29,668 First one is, uh, quality trash bags. 1286 01:04:32,793 --> 01:04:33,751 What's the other one? 1287 01:04:34,626 --> 01:04:36,418 Bacon. Obviously. 1288 01:04:36,501 --> 01:04:38,584 [laughs] 1289 01:04:41,043 --> 01:04:42,751 I really messed up yesterday. 1290 01:04:43,709 --> 01:04:44,876 Your dad will forgive you. 1291 01:04:46,834 --> 01:04:48,418 And Noah will come back. 1292 01:04:48,501 --> 01:04:49,501 He always does. 1293 01:04:50,834 --> 01:04:51,668 Yeah. 1294 01:04:52,418 --> 01:04:55,084 -Thanks for helping me clean up. -Of course. 1295 01:04:56,209 --> 01:04:57,334 Rule number three. 1296 01:04:58,376 --> 01:05:01,126 [Elle] {\an8}Rule number three is a good one. 1297 01:05:01,209 --> 01:05:04,209 {\an8}Always help clean up your bestie's messes. 1298 01:05:05,918 --> 01:05:09,418 Um, are we still good for the arcade later? 1299 01:05:10,501 --> 01:05:11,334 Yeah. 1300 01:05:12,626 --> 01:05:13,751 I'm glad you remembered. 1301 01:05:14,459 --> 01:05:17,084 Of course. I wouldn't miss it. 1302 01:05:17,168 --> 01:05:20,834 ♪ With these things, there's no telling We just have to wait and see… ♪ 1303 01:05:20,918 --> 01:05:21,918 Lee was right. 1304 01:05:22,751 --> 01:05:24,251 Noah would come back. 1305 01:05:24,751 --> 01:05:27,834 But I wondered where he was. 1306 01:05:29,459 --> 01:05:30,709 And then it hit me. 1307 01:05:45,876 --> 01:05:46,709 Hi. 1308 01:05:47,834 --> 01:05:48,918 Hi. 1309 01:05:53,209 --> 01:05:54,126 [Elle] Um… 1310 01:05:55,168 --> 01:05:56,584 you were right about Marco. 1311 01:05:57,918 --> 01:06:01,418 And I'm really sorry. I didn't handle that well at all. 1312 01:06:02,459 --> 01:06:05,168 Yeah, I guess maybe we both could've handled it differently. 1313 01:06:06,126 --> 01:06:06,959 Yeah. 1314 01:06:08,251 --> 01:06:09,876 We've been fighting a lot lately. 1315 01:06:10,501 --> 01:06:11,334 I mean, I guess. 1316 01:06:11,418 --> 01:06:14,543 But you know, I've-- I've just had so much pressure on me, and… 1317 01:06:15,084 --> 01:06:17,543 we really haven't had any alone time together. 1318 01:06:18,376 --> 01:06:20,459 [Noah] I think maybe it's more than that. 1319 01:06:29,376 --> 01:06:33,501 Elle, you and I have been trying so hard. 1320 01:06:35,459 --> 01:06:36,418 I know. 1321 01:06:37,918 --> 01:06:39,626 Let's say we keep trying. 1322 01:06:40,834 --> 01:06:44,126 But this and then in a year's time, it doesn't work out 1323 01:06:44,209 --> 01:06:46,543 and, you know, you've moved across the country. 1324 01:06:46,626 --> 01:06:48,543 You've given up everything you wanted for me. 1325 01:06:48,626 --> 01:06:50,543 [splutters] Yeah, but that's for me to decide. 1326 01:06:50,626 --> 01:06:53,959 I-- I think-- I mean, I would think that I would know what's best for me. 1327 01:06:54,043 --> 01:06:57,293 No, you do. You-- you do. You definitely know what's best for you, but… 1328 01:06:59,334 --> 01:07:03,084 I don't wanna be one of the people who makes you put yourself last. 1329 01:07:04,293 --> 01:07:05,209 What does that mean? 1330 01:07:05,793 --> 01:07:09,334 Look, Elle, I don't wanna be responsible for a decision you make 1331 01:07:09,418 --> 01:07:10,418 that you're gonna regret. 1332 01:07:10,501 --> 01:07:13,376 -[scoffs] -Listen, now, you can reapply at Berkeley. 1333 01:07:13,459 --> 01:07:15,418 No, you can go to school with Lee like you wanted. 1334 01:07:15,501 --> 01:07:18,001 I just don't wanna be the one that kept you from being with him. 1335 01:07:18,084 --> 01:07:20,751 -It's my decision to go to Boston! -I can't be respon-- 1336 01:07:20,834 --> 01:07:22,918 Why do you think you get to decide these things for me? 1337 01:07:23,001 --> 01:07:24,793 I'm not trying to decide anything-- 1338 01:07:26,543 --> 01:07:27,418 [sobs] 1339 01:07:28,918 --> 01:07:31,876 Look, I know better than trying to stop you going to Boston. 1340 01:07:31,959 --> 01:07:33,418 [blubbers] 1341 01:07:34,334 --> 01:07:35,876 But if you do decide to go… 1342 01:07:35,959 --> 01:07:37,418 [sobs] 1343 01:07:38,751 --> 01:07:40,626 …it's not gonna be with me. 1344 01:07:42,209 --> 01:07:44,668 So, that's it? 1345 01:07:45,418 --> 01:07:48,876 The fact that we love each other means nothing? [sobbing] 1346 01:07:48,959 --> 01:07:49,959 I do love you, 1347 01:07:50,043 --> 01:07:54,584 but maybe sometimes loving each other just isn't enough. 1348 01:07:54,668 --> 01:07:57,001 [continues sobbing] 1349 01:08:02,418 --> 01:08:04,251 Are you sure this is what you want? 1350 01:08:08,001 --> 01:08:08,834 Yeah. 1351 01:08:10,876 --> 01:08:13,293 [sobbing] 1352 01:08:13,376 --> 01:08:16,501 -["Fading" by Colouring playing] -[vocalizing] 1353 01:08:19,876 --> 01:08:22,876 ♪ Is all your love fading ♪ 1354 01:08:22,959 --> 01:08:26,543 ♪ Fading out? ♪ 1355 01:08:28,043 --> 01:08:31,209 ♪ Don't give up, baby… ♪ 1356 01:08:31,293 --> 01:08:34,084 [continues sobbing] 1357 01:08:35,376 --> 01:08:39,334 [gasps, sobs] 1358 01:08:39,418 --> 01:08:41,209 [exhales] 1359 01:08:41,293 --> 01:08:43,793 [panting] 1360 01:08:43,876 --> 01:08:46,876 ♪ Is there just too much to fix… ♪ 1361 01:08:46,959 --> 01:08:48,043 No, no. 1362 01:08:50,834 --> 01:08:52,001 Shit! 1363 01:08:52,084 --> 01:08:53,168 Shit. 1364 01:08:53,251 --> 01:08:58,001 ♪ Fading, fading out… ♪ 1365 01:08:58,084 --> 01:08:59,918 [panting] 1366 01:09:00,001 --> 01:09:03,168 ♪ Don't give up, baby ♪ 1367 01:09:03,251 --> 01:09:06,584 ♪ Baby, now ♪ 1368 01:09:20,251 --> 01:09:21,084 Lee… 1369 01:09:22,293 --> 01:09:23,876 I'm so sorry. 1370 01:09:24,459 --> 01:09:26,084 Somehow I'll make this up to you. 1371 01:09:27,168 --> 01:09:29,668 That is what this entire summer was about. 1372 01:09:30,251 --> 01:09:31,626 Making it up to me. 1373 01:09:32,251 --> 01:09:33,501 Well, forget it. 1374 01:09:34,126 --> 01:09:35,126 I don't need it. 1375 01:09:35,709 --> 01:09:36,584 Please don't do this. 1376 01:09:36,668 --> 01:09:39,584 Elle, I have nothing more to say to you right now. 1377 01:09:42,293 --> 01:09:44,501 You know that I wanted to be there. 1378 01:09:45,043 --> 01:09:49,293 It's just this-- this thing happened with Noah. 1379 01:09:55,584 --> 01:09:58,626 You seriously cannot be this upset. It is just a game, Lee. 1380 01:10:00,626 --> 01:10:03,001 Is that really what you think this is about? 1381 01:10:03,084 --> 01:10:04,959 The game? What, do you think I'm five? 1382 01:10:05,543 --> 01:10:07,251 It's not just about the damn game, Elle. 1383 01:10:07,334 --> 01:10:09,418 It's about you fighting for our friendship. 1384 01:10:09,501 --> 01:10:11,543 Lee, I know you're upset, but this is-- 1385 01:10:11,626 --> 01:10:13,376 And I don't matter to you, really. 1386 01:10:13,459 --> 01:10:16,501 Not compared to him. I never have! 1387 01:10:17,251 --> 01:10:18,168 [huffs] 1388 01:10:19,793 --> 01:10:20,834 You know what? 1389 01:10:21,501 --> 01:10:23,209 God. It's like you are five. 1390 01:10:23,293 --> 01:10:26,126 You have never had to worry about anything. 1391 01:10:26,209 --> 01:10:29,918 You've had everything handed to you your whole life. 1392 01:10:30,001 --> 01:10:33,501 And now, you accuse me of not caring about you? 1393 01:10:33,584 --> 01:10:36,626 You know, everything that I've done this summer, everything, 1394 01:10:36,709 --> 01:10:39,876 for you and for everybody, just probably proves that I care too much. 1395 01:10:40,751 --> 01:10:44,126 This was supposed to be our best summer ever. 1396 01:10:44,209 --> 01:10:46,543 But it was never gonna be 1397 01:10:46,626 --> 01:10:50,751 because all of those things that just made our summer so great before, that's gone, 1398 01:10:50,834 --> 01:10:53,209 and we're never gonna get that back. 1399 01:10:53,293 --> 01:10:55,209 But you know what? Maybe that's the point. 1400 01:10:55,293 --> 01:10:57,001 Maybe we're not supposed to. 1401 01:10:57,876 --> 01:11:01,001 At least those of us who have to grow up at some point. 1402 01:11:02,126 --> 01:11:04,084 Oh. Oh, and-- and new rule. 1403 01:11:04,168 --> 01:11:06,876 Yeah, all of our rules are done. 1404 01:11:06,959 --> 01:11:08,959 ["Make Your Heart" by Azure Ray playing] 1405 01:11:14,293 --> 01:11:16,459 -[chattering] -[laughing] 1406 01:11:17,126 --> 01:11:18,043 [phone chimes] 1407 01:11:18,126 --> 01:11:21,168 ♪ If I can make your heart… ♪ 1408 01:11:22,626 --> 01:11:24,334 [Marco] You can't hold on to someone. 1409 01:11:24,418 --> 01:11:27,584 The tighter you hold on, the more they wanna slip away. 1410 01:11:28,459 --> 01:11:30,126 I should have taken my own advice. 1411 01:11:31,126 --> 01:11:32,043 I'm sorry. 1412 01:11:32,626 --> 01:11:34,168 [exhales] 1413 01:11:37,168 --> 01:11:41,751 ♪ For you to feel always loved ♪ 1414 01:11:45,293 --> 01:11:47,626 [Elle] At some point in everyone's life, 1415 01:11:48,501 --> 01:11:50,376 there will be a moment when you feel 1416 01:11:50,959 --> 01:11:54,584 there isn't a single place on earth where you actually belong. 1417 01:11:57,834 --> 01:11:59,959 This was that moment for me. 1418 01:12:06,126 --> 01:12:06,959 Morning. 1419 01:12:08,168 --> 01:12:09,001 Hey. 1420 01:12:09,084 --> 01:12:11,376 I'm gonna head out, so I just wanted to say goodbye. 1421 01:12:12,834 --> 01:12:14,126 How are you? 1422 01:12:14,209 --> 01:12:16,876 -[sighs] I don't know if you heard, but-- -Noah called me. 1423 01:12:17,543 --> 01:12:19,959 [sighs] I'm really, really sorry. 1424 01:12:20,543 --> 01:12:23,626 Things definitely didn't turn out how I expected. 1425 01:12:23,709 --> 01:12:25,959 No, for him either. 1426 01:12:27,251 --> 01:12:28,876 But there is one thing I know, 1427 01:12:29,459 --> 01:12:33,376 and that is that whether he was ready for this relationship or not, 1428 01:12:34,084 --> 01:12:36,168 he really does love you. 1429 01:12:36,751 --> 01:12:39,751 Guess loving each other isn't always enough. 1430 01:12:41,251 --> 01:12:42,168 Maybe not. 1431 01:12:42,918 --> 01:12:45,668 Sometimes the timing just isn't right. 1432 01:12:47,709 --> 01:12:49,043 You take care of yourself. 1433 01:12:50,126 --> 01:12:50,959 You too. 1434 01:12:59,584 --> 01:13:00,709 For whatever it's worth… 1435 01:13:02,251 --> 01:13:03,668 I want you to know 1436 01:13:04,251 --> 01:13:08,418 that I think you are an absolutely brilliant woman. 1437 01:13:10,793 --> 01:13:11,834 Thank you, Chloe. 1438 01:13:14,918 --> 01:13:17,209 [slow-tempo rock music playing] 1439 01:13:24,668 --> 01:13:25,959 [door opens] 1440 01:13:27,209 --> 01:13:29,376 Lee. Noah. 1441 01:13:29,459 --> 01:13:30,334 No, it's just me. 1442 01:13:30,418 --> 01:13:32,334 -Oh, hey, uh… -[Mrs. Flynn] Hey. 1443 01:13:32,418 --> 01:13:33,834 I didn't know you were coming today. 1444 01:13:33,918 --> 01:13:35,709 I could've taken care of whatever you needed. 1445 01:13:35,793 --> 01:13:36,793 No, no, no, it's fine. 1446 01:13:36,876 --> 01:13:39,584 I have to meet with the environmental engineers anyway. 1447 01:13:41,043 --> 01:13:44,334 They have to approve any shoreline demolition. 1448 01:13:45,084 --> 01:13:47,293 Wait. They're tearing the house down? 1449 01:13:47,376 --> 01:13:49,459 Putting in condos. [sighs] 1450 01:13:50,043 --> 01:13:52,793 [exhales] This day is just getting worse and worse. 1451 01:13:52,876 --> 01:13:53,959 [sighs] 1452 01:13:54,751 --> 01:13:56,543 Lee told me everything last night. 1453 01:13:57,084 --> 01:13:58,834 [clicks tongue] Yeah. 1454 01:13:58,918 --> 01:14:04,209 [sighs] And, um, Noah and I are pretty much done too. 1455 01:14:07,334 --> 01:14:09,918 Elle, can I talk to you about something? 1456 01:14:10,626 --> 01:14:11,459 Yeah. 1457 01:14:13,459 --> 01:14:14,751 Other than Noah, 1458 01:14:15,876 --> 01:14:17,543 why did you wanna go to Harvard? 1459 01:14:18,584 --> 01:14:20,459 -What do you mean? It's Harvard. -Yeah. 1460 01:14:20,543 --> 01:14:22,876 -Why wouldn't I wanna go there? -True. 1461 01:14:22,959 --> 01:14:25,376 It's just that the whole time I've heard you talking 1462 01:14:25,459 --> 01:14:27,668 about where you were going to go to school, 1463 01:14:27,751 --> 01:14:29,376 I never once heard you talk 1464 01:14:29,459 --> 01:14:32,251 about what you actually wanted to study once you got there. 1465 01:14:33,668 --> 01:14:36,376 Yeah, I mean, like, lots of people figure out what they wanna study 1466 01:14:36,459 --> 01:14:38,126 once they start going to a college, though. 1467 01:14:38,209 --> 01:14:39,043 I know. 1468 01:14:40,626 --> 01:14:44,334 But did you ever stop to think that maybe your choice of school 1469 01:14:44,418 --> 01:14:46,918 had more to do with what other people wanted for you 1470 01:14:47,001 --> 01:14:48,876 rather than what you wanted for yourself? 1471 01:14:49,668 --> 01:14:52,918 Maybe it's time that you think about what it is that you want to do. 1472 01:14:53,001 --> 01:14:56,501 Figure out what your dream is, what you're passionate about 1473 01:14:56,584 --> 01:14:59,001 and then choose a school based on that. 1474 01:14:59,751 --> 01:15:04,376 And not let anyone or anything change that. 1475 01:15:07,168 --> 01:15:08,001 Thank you. 1476 01:15:08,709 --> 01:15:09,543 Come here. 1477 01:15:12,876 --> 01:15:15,376 Now you just have to figure out what you're passionate about. 1478 01:15:16,584 --> 01:15:18,709 -Is that all? -[chuckles] 1479 01:15:21,459 --> 01:15:22,543 [kisses] 1480 01:15:24,418 --> 01:15:25,251 [Rachel] Hey. 1481 01:15:26,418 --> 01:15:28,918 Hey, I'm glad you're here. 1482 01:15:29,001 --> 01:15:31,334 Uh, what do you think about this idea I'm working on? 1483 01:15:32,168 --> 01:15:33,084 It's beautiful. 1484 01:15:34,376 --> 01:15:35,209 Thank you. 1485 01:15:39,959 --> 01:15:41,709 Hey, Lee, can we talk? 1486 01:15:41,793 --> 01:15:43,793 Uh, yeah, what's up? 1487 01:15:48,043 --> 01:15:49,584 Elle and Noah broke up. 1488 01:15:52,209 --> 01:15:53,043 What? 1489 01:15:54,918 --> 01:15:56,543 -You talked to her? -Yeah. 1490 01:15:57,793 --> 01:15:59,209 You should really call her. 1491 01:16:01,709 --> 01:16:03,376 She doesn't wanna hear from me. 1492 01:16:03,959 --> 01:16:05,668 Not after what I said to her. 1493 01:16:08,043 --> 01:16:11,001 Well, everything that's happened with Elle and Noah 1494 01:16:11,084 --> 01:16:12,876 got me thinking about us. 1495 01:16:13,668 --> 01:16:15,084 You know, I've watched them trying 1496 01:16:15,168 --> 01:16:17,334 to keep up their long-distance relationship, 1497 01:16:17,418 --> 01:16:20,376 and I saw how hard it was. 1498 01:16:22,126 --> 01:16:22,959 Rachel. 1499 01:16:25,209 --> 01:16:29,334 -If I did something, I swear I can fix it. -Lee, no, no. It's not you. 1500 01:16:31,501 --> 01:16:35,334 School is gonna be really tough for both of us. 1501 01:16:35,418 --> 01:16:37,876 And I just don't think that we should make it harder 1502 01:16:37,959 --> 01:16:41,376 by trying to make a relationship work from so far apart. 1503 01:16:43,001 --> 01:16:44,793 So you're breaking up with me? 1504 01:16:46,959 --> 01:16:48,459 You mean so much to me, 1505 01:16:48,543 --> 01:16:52,001 and I just don't want to see us end up like they did. 1506 01:16:53,584 --> 01:16:57,459 And who knows? Maybe-- maybe if we're meant to be together, 1507 01:16:59,001 --> 01:17:01,251 we'll find our way back to each other. 1508 01:17:02,001 --> 01:17:04,376 [shudders] But I love you. 1509 01:17:05,209 --> 01:17:08,001 I love you too. [sobbing] 1510 01:17:16,168 --> 01:17:17,126 [exhales] 1511 01:17:22,418 --> 01:17:23,251 [sighs] 1512 01:17:27,043 --> 01:17:28,043 [mutters] 1513 01:17:29,376 --> 01:17:31,334 I don't mean to, but… 1514 01:17:35,334 --> 01:17:36,751 …I screw up a lot. 1515 01:17:38,334 --> 01:17:40,501 And you've done so much for me. 1516 01:17:41,084 --> 01:17:42,959 I would never want you to be unhappy. 1517 01:17:44,584 --> 01:17:48,043 And I had no right to stand in the way of you and Linda. 1518 01:17:51,501 --> 01:17:54,001 [voice cracks] I don't want you to be disappointed in me. 1519 01:17:56,584 --> 01:18:00,334 [sniffles, exhales] 1520 01:18:04,126 --> 01:18:05,918 I'm not disappointed in you, Elle. 1521 01:18:06,751 --> 01:18:07,584 [exhales] 1522 01:18:08,959 --> 01:18:10,376 We all make mistakes. 1523 01:18:11,376 --> 01:18:14,834 It's what you do after that shows who you are. 1524 01:18:24,334 --> 01:18:26,251 -Hey. -Hi, Linda. 1525 01:18:26,334 --> 01:18:28,251 What are you doing here? 1526 01:18:28,959 --> 01:18:29,793 Linda… 1527 01:18:32,293 --> 01:18:36,793 …I really just wanted to apologize for my behavior the other night. 1528 01:18:37,751 --> 01:18:39,793 The Scottie dog piece, 1529 01:18:39,876 --> 01:18:43,501 it means a lot to me because that was the piece that my mom always picked 1530 01:18:43,584 --> 01:18:45,793 when we would play Monopoly together. 1531 01:18:45,876 --> 01:18:47,376 And it was-- 1532 01:18:48,209 --> 01:18:50,168 Yeah, I know that sounds stupid. It just-- that's-- 1533 01:18:50,251 --> 01:18:52,459 No, it doesn't sound stupid at all. 1534 01:18:52,543 --> 01:18:54,043 I understand. 1535 01:18:55,501 --> 01:18:56,334 Thank you. 1536 01:19:00,959 --> 01:19:01,793 Elle… 1537 01:19:04,709 --> 01:19:07,084 …I would never dream of trying to replace your mother, 1538 01:19:08,001 --> 01:19:11,668 but I did care about her a lot, and I have some stories that I'd love 1539 01:19:11,751 --> 01:19:14,334 to share with you if you wanna hear them. [chuckles] 1540 01:19:17,668 --> 01:19:18,876 I would love that. 1541 01:19:22,084 --> 01:19:23,501 -I'll see you later. -Okay. 1542 01:19:23,584 --> 01:19:24,626 Bye. 1543 01:19:24,709 --> 01:19:26,959 ["Life's Adventures" by Tim Myers playing] 1544 01:19:29,418 --> 01:19:31,543 ♪ Something… ♪ 1545 01:19:32,376 --> 01:19:35,459 [Elle] I wanted to reach out to him, but I couldn't, 1546 01:19:36,668 --> 01:19:40,043 because if I did, I knew it would be to say goodbye. 1547 01:19:40,626 --> 01:19:42,876 And I wasn't ready to say goodbye. 1548 01:19:42,959 --> 01:19:44,334 Not yet. 1549 01:19:44,418 --> 01:19:46,543 ♪ I set sail ♪ 1550 01:19:47,626 --> 01:19:50,793 ♪ Somewhere I've never been ♪ 1551 01:19:50,876 --> 01:19:54,668 ♪ Before I open… ♪ 1552 01:19:54,751 --> 01:19:57,876 -Yes! Bam! -Oh-oh! I can do that too. 1553 01:19:57,959 --> 01:19:59,543 [both laughing] 1554 01:19:59,626 --> 01:20:01,376 -[Brad] Wait, no! -[Linda] Okay, again. 1555 01:20:01,459 --> 01:20:03,876 [laughing] No! No way… 1556 01:20:03,959 --> 01:20:09,459 ♪ I live life's adventures 1557 01:20:09,543 --> 01:20:12,959 -[water bubbling] -[clicking] 1558 01:20:13,584 --> 01:20:18,918 ♪ Something amazing ♪ 1559 01:20:19,001 --> 01:20:21,209 ♪ Is waiting for me ♪ 1560 01:20:23,251 --> 01:20:28,626 ♪ I have a big dream ♪ 1561 01:20:28,709 --> 01:20:30,418 ♪ I cannot be ♪ 1562 01:20:31,418 --> 01:20:34,584 ♪ It's serendipity ♪ 1563 01:20:35,168 --> 01:20:38,543 [vocalizing] 1564 01:20:42,126 --> 01:20:49,084 ♪ I live life's adventures ♪ 1565 01:20:51,918 --> 01:20:57,334 ♪ Something amazing ♪ 1566 01:20:57,418 --> 01:20:59,751 ♪ Is waiting for me… ♪ 1567 01:20:59,834 --> 01:21:00,668 [sniffles] 1568 01:21:00,751 --> 01:21:04,043 ♪ It's serendipity ♪ 1569 01:21:04,126 --> 01:21:06,126 [vocalizing] 1570 01:21:07,001 --> 01:21:09,751 [Elle] And just as it is every year, 1571 01:21:09,834 --> 01:21:13,043 in the blink of an eye, summer was gone. 1572 01:21:13,626 --> 01:21:17,459 And it was time for all of us to start our next adventure. 1573 01:21:18,543 --> 01:21:21,543 [sighs] I kept waiting for Noah to appear. 1574 01:21:22,293 --> 01:21:25,084 I was filled with an odd mixture of feelings. 1575 01:21:25,668 --> 01:21:27,376 Desperately wanting to see him, 1576 01:21:27,459 --> 01:21:29,918 but dreading that he might actually be there. 1577 01:21:30,001 --> 01:21:31,834 [Marco] Looking for someone? 1578 01:21:32,584 --> 01:21:34,084 I have a feeling it's not me. 1579 01:21:34,918 --> 01:21:36,709 But like you said… 1580 01:21:38,834 --> 01:21:39,834 …I'm not the one. 1581 01:21:41,459 --> 01:21:46,084 Well, apparently, neither is Noah. So… 1582 01:21:47,918 --> 01:21:48,751 I'm sorry. 1583 01:21:50,126 --> 01:21:52,626 But I'm glad we got a chance to say goodbye before I go. 1584 01:21:53,209 --> 01:21:55,043 -Finally pick a school? -No. 1585 01:21:55,543 --> 01:21:57,751 Gap year. I'm going to New York. 1586 01:21:57,834 --> 01:21:59,709 I wanna try to work as a musician there. 1587 01:22:00,293 --> 01:22:01,459 Wait, really? 1588 01:22:01,543 --> 01:22:03,709 You never told me you wanted to go to New York. 1589 01:22:03,793 --> 01:22:05,334 I've always wanted to go. 1590 01:22:06,001 --> 01:22:09,459 But besides my family, there was only one thing keeping me in LA, and… 1591 01:22:10,668 --> 01:22:12,251 and that's all over now. 1592 01:22:14,584 --> 01:22:17,084 Well, good luck. You're gonna kill it. 1593 01:22:17,751 --> 01:22:18,626 Thanks. 1594 01:22:21,001 --> 01:22:22,626 It's my new moonshot. 1595 01:22:25,876 --> 01:22:29,793 Well, goodbye, Elle Evans. 1596 01:22:29,876 --> 01:22:30,959 [laughs] 1597 01:22:31,043 --> 01:22:33,918 Goodbye, MVP. 1598 01:22:36,709 --> 01:22:39,001 ["Outsider" by the Daylights playing] 1599 01:22:43,001 --> 01:22:45,126 People pass through our lives. 1600 01:22:45,709 --> 01:22:47,668 Some of them fade into memories, 1601 01:22:48,584 --> 01:22:52,001 but a few become part of who you are. 1602 01:22:52,918 --> 01:22:56,376 [all] One, two, three. To Ellen! 1603 01:22:56,459 --> 01:22:58,334 -Whoo! -[laughing] 1604 01:22:58,418 --> 01:23:01,168 -It's still Elle, but whatever. -[Gwyneth chuckles] 1605 01:23:01,251 --> 01:23:03,418 [Elle] It was hard watching all of them leave. 1606 01:23:04,084 --> 01:23:08,001 None of them were perfect, but in their own way… 1607 01:23:08,084 --> 01:23:09,459 Hey. [gasps] 1608 01:23:09,543 --> 01:23:11,668 …each was a big part of my life. 1609 01:23:11,751 --> 01:23:12,834 [laughing] 1610 01:23:12,918 --> 01:23:15,918 -Best of luck. -Vivian, get out of here with that. 1611 01:23:16,001 --> 01:23:17,959 Come here. I'm really gonna miss you. 1612 01:23:18,043 --> 01:23:19,626 And now, looking back… 1613 01:23:19,709 --> 01:23:20,876 Yeah, don't forget about me. 1614 01:23:20,959 --> 01:23:22,001 Get in here. [sobs] 1615 01:23:22,084 --> 01:23:26,376 [Elle] …I'm not ashamed to say I loved every damn one of them. 1616 01:23:26,459 --> 01:23:27,834 Yeah, of course. 1617 01:23:27,918 --> 01:23:31,293 ♪ This is how it's always meant to go ♪ 1618 01:23:32,334 --> 01:23:34,959 ♪ Right here above the street ♪ 1619 01:23:35,043 --> 01:23:38,084 ♪ Watching the city span beneath… ♪ 1620 01:23:38,168 --> 01:23:39,751 -Bye. -Bye. 1621 01:23:40,251 --> 01:23:47,251 ♪ An outsider ♪ 1622 01:23:53,918 --> 01:23:54,876 [sighs] 1623 01:24:10,459 --> 01:24:12,543 So you got accepted to Berkeley? 1624 01:24:13,668 --> 01:24:14,501 Yeah. 1625 01:24:15,084 --> 01:24:16,668 Why are you showing me this now? 1626 01:24:16,751 --> 01:24:19,543 Because that's what I should have done in the first place. 1627 01:24:20,126 --> 01:24:21,459 You were right. 1628 01:24:21,543 --> 01:24:22,709 You should've told me. 1629 01:24:23,584 --> 01:24:25,293 And you would've been okay with that? 1630 01:24:28,876 --> 01:24:30,209 No, probably not. 1631 01:24:30,293 --> 01:24:32,209 See? This is what I mean. I-- 1632 01:24:34,751 --> 01:24:37,459 It took me hurting both of you 1633 01:24:38,001 --> 01:24:41,043 to finally realize what the problem was. 1634 01:24:41,126 --> 01:24:44,043 I just… I care about you both so much 1635 01:24:44,126 --> 01:24:45,751 that I've spent my life, 1636 01:24:46,709 --> 01:24:48,668 you know, doing what's best for our relationships, 1637 01:24:48,751 --> 01:24:51,834 but I haven't really gotten to spend much time figuring out 1638 01:24:51,918 --> 01:24:53,334 what would make me happy. 1639 01:24:53,418 --> 01:24:55,876 What are you saying, that I don't care about your happiness? 1640 01:24:55,959 --> 01:24:59,334 No, no! It's not-- it's not really about anything that you did. 1641 01:24:59,418 --> 01:25:04,418 It's holding something back so that I wouldn't hurt you, 1642 01:25:05,293 --> 01:25:06,668 even if it hurt me. 1643 01:25:07,293 --> 01:25:08,126 You know? 1644 01:25:09,126 --> 01:25:11,043 I just really have to stop doing that. 1645 01:25:16,418 --> 01:25:18,709 I, uh, I heard about you and Noah. 1646 01:25:19,793 --> 01:25:20,626 Yeah. 1647 01:25:21,209 --> 01:25:23,834 So then come to Berkeley with me. It's worth a shot. 1648 01:25:23,918 --> 01:25:26,043 This is what I'm talking about, though. 1649 01:25:26,626 --> 01:25:30,501 I chose Boston to be with Noah and Berkeley to be with you. 1650 01:25:31,793 --> 01:25:33,709 But I gotta figure out who I am. 1651 01:25:34,668 --> 01:25:35,626 On my own. 1652 01:25:39,168 --> 01:25:40,001 Come here. 1653 01:25:44,918 --> 01:25:47,501 I'm really sorry about what I said at the arcade. 1654 01:25:47,584 --> 01:25:48,876 I didn't mean it. 1655 01:25:50,751 --> 01:25:51,584 Yeah, you did. 1656 01:25:53,043 --> 01:25:54,251 That's okay. 1657 01:25:57,584 --> 01:25:58,834 A lot of it was true. 1658 01:25:59,918 --> 01:26:03,834 Then I am sorry we didn't make this our most memorable summer ever. 1659 01:26:04,334 --> 01:26:07,543 I don't know. That may be exactly what we did. 1660 01:26:07,626 --> 01:26:08,793 [laughs] 1661 01:26:12,126 --> 01:26:15,084 So, um, you know where you wanna go? 1662 01:26:16,251 --> 01:26:17,501 I think so. 1663 01:26:25,918 --> 01:26:26,751 [woman] Come in. 1664 01:26:28,501 --> 01:26:29,876 [Elle] Hi, um… 1665 01:26:29,959 --> 01:26:31,251 -I-- -[woman] Miss Evans. 1666 01:26:31,751 --> 01:26:33,126 What a surprise. 1667 01:26:33,793 --> 01:26:34,918 You remember me? 1668 01:26:35,501 --> 01:26:38,418 You won the only dance competition I have ever judged. 1669 01:26:38,501 --> 01:26:41,459 -So safe to say, "Yeah, I remember you." -[both laugh] 1670 01:26:41,543 --> 01:26:43,251 What can I do for you? 1671 01:26:49,209 --> 01:26:50,043 [Lee] Hey. 1672 01:26:50,543 --> 01:26:52,251 Mom said you were taking off. 1673 01:26:52,334 --> 01:26:54,084 Yeah, that's the plan. [sighs] 1674 01:26:56,668 --> 01:26:59,584 You knew she got accepted into Berkeley, didn't you? 1675 01:27:00,376 --> 01:27:01,626 What are you talking about? 1676 01:27:01,709 --> 01:27:04,168 You ended things with Elle, so that she wouldn't miss the chance 1677 01:27:04,251 --> 01:27:06,418 of going to college with me like we'd always planned. 1678 01:27:06,501 --> 01:27:08,834 You know, there were a lot of reasons Elle and I broke up. 1679 01:27:09,501 --> 01:27:12,251 I didn't want her to make a decision she was gonna regret. 1680 01:27:13,043 --> 01:27:15,001 You know, but just 'cause we're not dating anymore 1681 01:27:15,084 --> 01:27:17,209 doesn't mean I'm gonna stop protecting her. 1682 01:27:24,168 --> 01:27:26,293 So, is she gonna go to Berkeley, or… 1683 01:27:30,668 --> 01:27:34,584 No, actually. She, uh, she's applying to USC. 1684 01:27:35,376 --> 01:27:38,209 -She wants to do video game design. -[chuckles] 1685 01:27:38,293 --> 01:27:39,126 All right. 1686 01:27:40,043 --> 01:27:41,334 Yeah, that sounds about right. 1687 01:27:42,126 --> 01:27:42,959 Yeah. 1688 01:27:46,043 --> 01:27:46,876 Hey. 1689 01:27:48,543 --> 01:27:50,501 I'm not sure if it's my place to say this or not, 1690 01:27:50,584 --> 01:27:54,668 but that thing you said earlier about always needing to protect Elle. 1691 01:27:55,459 --> 01:27:56,293 It's not true. 1692 01:27:57,043 --> 01:27:59,459 She's always been able to take care of herself. 1693 01:28:00,668 --> 01:28:03,334 The only thing she ever really needed from you was… 1694 01:28:05,209 --> 01:28:06,501 was for you to love her. 1695 01:28:10,543 --> 01:28:11,376 Anyway… 1696 01:28:13,293 --> 01:28:14,709 I'll be seeing you, brother. 1697 01:28:14,793 --> 01:28:17,543 ["Out to Get You" by James playing] 1698 01:28:21,043 --> 01:28:23,418 ♪ I'm so alone tonight ♪ 1699 01:28:23,501 --> 01:28:28,251 ♪ My bed feels larger Than when I was small ♪ 1700 01:28:28,334 --> 01:28:30,834 ♪ Lost in memories… ♪ 1701 01:28:31,543 --> 01:28:33,959 [Elle] I knew Noah was leaving the next day. 1702 01:28:34,543 --> 01:28:38,459 But sometimes, there are goodbyes so hard to do, 1703 01:28:39,543 --> 01:28:41,043 you just wanna skip 'em. 1704 01:28:41,668 --> 01:28:44,251 And the way that I felt about saying goodbye to Noah 1705 01:28:44,793 --> 01:28:49,043 was actually the same way I felt about saying goodbye to the beach house. 1706 01:28:49,126 --> 01:28:51,126 [chattering] 1707 01:28:53,668 --> 01:28:58,293 ♪ Insecure, what you gonna do? ♪ 1708 01:28:59,376 --> 01:29:04,168 ♪ When the human touch is what I need ♪ 1709 01:29:04,251 --> 01:29:07,584 ♪ What I need, what I need ♪ 1710 01:29:07,668 --> 01:29:11,626 ♪ What I need, what I need ♪ 1711 01:29:12,751 --> 01:29:14,584 ♪ Is you ♪ 1712 01:29:17,251 --> 01:29:23,876 ♪ Looked in the mirror I don't know who I am anymore ♪ 1713 01:29:23,959 --> 01:29:26,168 ♪ The face is familiar ♪ 1714 01:29:26,251 --> 01:29:30,584 ♪ But the eyes The eyes give it all away ♪ 1715 01:29:31,543 --> 01:29:35,418 ♪ They're all out to get you ♪ 1716 01:29:35,501 --> 01:29:38,959 ♪ Here they come again Here they come again ♪ 1717 01:29:39,043 --> 01:29:41,918 ♪ Here they come again Here they come again ♪ 1718 01:29:42,501 --> 01:29:45,334 ♪ Here they come again Here they come again ♪ 1719 01:29:45,918 --> 01:29:49,001 ♪ Here they come again Here they come again ♪ 1720 01:29:50,376 --> 01:29:54,668 ♪ Insecure, what you gonna do… ♪ 1721 01:29:56,126 --> 01:29:57,793 -Happy birthday! -[cheering] 1722 01:29:57,876 --> 01:30:02,293 ♪ Feel so small, they could step on you ♪ 1723 01:30:03,501 --> 01:30:07,209 ♪ Called you up, answering machine ♪ 1724 01:30:09,126 --> 01:30:14,043 ♪ When the human touch is what I need ♪ 1725 01:30:14,126 --> 01:30:16,918 ♪ What I need, what I need ♪ 1726 01:30:17,001 --> 01:30:20,126 ♪ What I need, what I need ♪ 1727 01:30:20,209 --> 01:30:23,376 ♪ What I need, what I need ♪ 1728 01:30:23,459 --> 01:30:26,834 ♪ What I need, what I need ♪ 1729 01:30:26,918 --> 01:30:30,418 ♪ What I need is you… ♪ 1730 01:30:30,501 --> 01:30:32,876 [Elle] I couldn't bring myself to take it. 1731 01:30:32,959 --> 01:30:36,376 It seemed like if I left the photo, 1732 01:30:36,459 --> 01:30:40,959 it would always be hanging there in the same place forever. 1733 01:30:41,043 --> 01:30:42,876 ♪ If you let me breathe ♪ 1734 01:30:42,959 --> 01:30:46,543 ♪ If you let me breathe If you let me breathe ♪ 1735 01:30:46,626 --> 01:30:49,251 ♪ If you let me breathe… ♪ 1736 01:30:49,334 --> 01:30:51,876 -[sighs] -[tapping phone] 1737 01:30:54,209 --> 01:30:59,251 ♪ Once again, they're all out to get you ♪ 1738 01:31:09,834 --> 01:31:12,376 I hope you don't mind how I addressed this, 1739 01:31:12,459 --> 01:31:14,751 but it's how I feel about you. 1740 01:31:14,834 --> 01:31:17,543 Your warmth, guidance and kindness 1741 01:31:17,626 --> 01:31:20,168 have been some of the best parts of my life. 1742 01:31:20,793 --> 01:31:23,876 And I can't begin to say how thankful I am for it. 1743 01:31:24,543 --> 01:31:27,918 Instead, I'm enclosing a small gift 1744 01:31:28,459 --> 01:31:30,709 and sending it with all my love. 1745 01:31:31,334 --> 01:31:32,168 Elle. 1746 01:31:47,209 --> 01:31:48,418 -[thuds] -Hey. 1747 01:31:49,251 --> 01:31:52,459 You didn't think I'd let you get away without saying goodbye, did you? 1748 01:31:52,543 --> 01:31:54,459 I was gonna stop by your place on the way out. 1749 01:31:55,543 --> 01:31:58,709 -Hey, you fixed your taillight. -No, I didn't. 1750 01:32:01,418 --> 01:32:03,251 -Noah. -Yeah. [chuckles] 1751 01:32:05,126 --> 01:32:07,334 -[sighs] Um… -I guess this is it. 1752 01:32:08,834 --> 01:32:10,626 It feels so weird to be leaving without you. 1753 01:32:16,876 --> 01:32:19,209 I added a new one. 1754 01:32:22,834 --> 01:32:24,501 "Rule number 35." 1755 01:32:25,084 --> 01:32:27,793 "Always call your bestie every time you miss them." 1756 01:32:27,876 --> 01:32:29,793 ["God Only Knows" playing] 1757 01:32:29,876 --> 01:32:31,126 I love it. Thank you. 1758 01:32:31,209 --> 01:32:34,501 [Elle exhales] 1759 01:32:36,293 --> 01:32:39,043 ♪ But long as there are stars above you… ♪ 1760 01:32:39,126 --> 01:32:40,459 [Elle shudders] 1761 01:32:40,543 --> 01:32:44,459 ♪ You never need to doubt it ♪ 1762 01:32:44,543 --> 01:32:48,376 ♪ I'll make you so sure about it ♪ 1763 01:32:48,959 --> 01:32:53,126 ♪ God only knows What I'd be without you ♪ 1764 01:32:56,918 --> 01:32:58,543 ♪ If you should ever… ♪ 1765 01:32:58,626 --> 01:33:00,209 [gasps] 1766 01:33:01,126 --> 01:33:05,126 ♪ Your life would still go on Believe me ♪ 1767 01:33:05,209 --> 01:33:09,084 ♪ The world could show nothing to me ♪ 1768 01:33:09,168 --> 01:33:13,418 ♪ So what good would living do me? ♪ 1769 01:33:13,501 --> 01:33:19,543 ♪ God only knows What I'd be without you ♪ 1770 01:33:21,751 --> 01:33:24,834 ♪ If you should ever leave me ♪ 1771 01:33:25,876 --> 01:33:29,334 ♪ Well, life would still go on Believe me ♪ 1772 01:33:30,001 --> 01:33:33,668 ♪ The world could show nothing to me ♪ 1773 01:33:33,751 --> 01:33:38,251 ♪ So what good would living do me? ♪ 1774 01:33:38,334 --> 01:33:43,293 ♪ God only knows What I'd be without you ♪ 1775 01:33:43,376 --> 01:33:46,543 ♪ God only knows what I'd be God only knows ♪ 1776 01:33:46,626 --> 01:33:49,043 ♪ God only knows what I'd be… ♪ 1777 01:33:49,126 --> 01:33:52,084 So, Mrs. Flynn, I believe you'll find the paperwork 1778 01:33:52,168 --> 01:33:54,293 for the sale of the properties in order. 1779 01:33:54,376 --> 01:33:57,751 We only need this last signature to finalize the deal. 1780 01:34:00,834 --> 01:34:03,876 [Elle] And I can't begin to say how thankful I am for it. 1781 01:34:04,543 --> 01:34:07,918 Instead, I'm enclosing a small gift 1782 01:34:08,626 --> 01:34:10,918 and sending it with all my love. 1783 01:34:11,543 --> 01:34:12,376 Elle. 1784 01:34:17,251 --> 01:34:18,793 [man] Is there a problem? 1785 01:34:18,876 --> 01:34:20,209 Mrs. Flynn? 1786 01:34:22,834 --> 01:34:23,668 No. 1787 01:34:24,251 --> 01:34:25,751 No problem at all. 1788 01:34:25,834 --> 01:34:28,293 [sighs] I'm just not selling this house. 1789 01:34:28,376 --> 01:34:31,001 You'd be walking away from millions. 1790 01:34:31,084 --> 01:34:33,418 All of these old homes are being taken down. 1791 01:34:38,584 --> 01:34:39,834 Just not this one. 1792 01:34:41,418 --> 01:34:42,334 Good day, gentlemen. 1793 01:34:44,376 --> 01:34:46,876 [chattering] 1794 01:34:55,001 --> 01:34:57,001 [Elle] Oh, that's a great one. 1795 01:34:57,084 --> 01:35:00,418 -That one's so-- the light is perfect. -You think? I mean, I don't know. 1796 01:35:01,001 --> 01:35:02,918 -I'll see you later, okay? -Yeah, cool. 1797 01:35:03,001 --> 01:35:04,543 Do you think that maybe I should… 1798 01:35:12,751 --> 01:35:14,626 So you're going to USC? 1799 01:35:15,834 --> 01:35:18,126 Uh, I-- 1800 01:35:18,209 --> 01:35:21,376 Yeah, I have an interview for their spring term next week. 1801 01:35:23,084 --> 01:35:25,793 It's a really competitive program, so I probably won't even get in. 1802 01:35:25,876 --> 01:35:27,209 Are you kidding me? 1803 01:35:28,959 --> 01:35:30,793 You put your mind to something, you do it. 1804 01:35:32,043 --> 01:35:34,168 I don't know. We'll see. [sighs] 1805 01:35:39,834 --> 01:35:44,209 Hey, I'm sorry that things didn't work out between us. 1806 01:35:45,584 --> 01:35:47,168 [sighs] It is what it is, Noah. 1807 01:35:54,293 --> 01:35:55,126 Me too. 1808 01:36:07,418 --> 01:36:08,876 [Noah] Don't forget me, okay? 1809 01:36:19,876 --> 01:36:21,001 Goodbye, Noah. 1810 01:36:41,418 --> 01:36:44,543 [Lee] Elle, take care of our game while I'm away. 1811 01:36:45,209 --> 01:36:46,459 Until our next dance. 1812 01:36:47,043 --> 01:36:49,168 Your best friend, Lee. 1813 01:36:51,501 --> 01:36:54,126 [Elle] Yeah. Classic Lee. 1814 01:36:56,293 --> 01:36:59,709 One of the things that we do here, at the video games department 1815 01:36:59,793 --> 01:37:03,543 is we pitch and develop our own ideas into finished products. 1816 01:37:04,209 --> 01:37:07,001 We were hoping that you might pitch any ideas you have 1817 01:37:07,084 --> 01:37:10,001 for possible games or gaming products. 1818 01:37:10,626 --> 01:37:13,876 Yeah, of course, totally, definitely. 1819 01:37:16,334 --> 01:37:18,584 Oh, you mean, like, right now? 1820 01:37:19,209 --> 01:37:22,626 I'm so sorry. I didn't know that I was supposed to prepare that for today. 1821 01:37:23,209 --> 01:37:26,918 It doesn't have to be anything formal. Just a sharing of concepts. 1822 01:37:27,001 --> 01:37:28,959 Right, of course. Um… 1823 01:37:30,168 --> 01:37:32,126 [sighs] Um… 1824 01:37:32,709 --> 01:37:33,668 I-- 1825 01:37:33,751 --> 01:37:36,418 Oh, my God. Um, I'm so sorry. There's-- 1826 01:37:36,501 --> 01:37:40,251 Nothing's coming to my mind. I just-- I don't know what to say. 1827 01:37:40,334 --> 01:37:42,209 Look, it's not a problem, Elle. 1828 01:37:42,293 --> 01:37:45,668 Uh, actually, I-- I think we have everything we need. 1829 01:37:46,293 --> 01:37:48,376 -Thank you. -[man 2] Thank you. 1830 01:37:48,959 --> 01:37:50,084 Yeah, thank you. 1831 01:37:58,168 --> 01:37:59,376 I-- I did have one idea. 1832 01:38:00,293 --> 01:38:03,251 But it's-- I mean, it's really just more of a basic concept. 1833 01:38:04,959 --> 01:38:05,959 Go ahead, Elle. 1834 01:38:07,918 --> 01:38:08,751 Um… 1835 01:38:12,293 --> 01:38:17,043 You know how in fantasy sports, people draft real-world sports athletes, 1836 01:38:17,126 --> 01:38:20,584 and the players' performances are used to determine the success of-- 1837 01:38:20,668 --> 01:38:23,876 I think we're all aware of how fantasy football works, Miss Evans. 1838 01:38:23,959 --> 01:38:25,334 [chuckles] Cool, yeah, sorry. 1839 01:38:25,418 --> 01:38:27,084 Um, of course. [clears throat] 1840 01:38:28,001 --> 01:38:31,834 What if we were to apply that to a large e-sports platform? 1841 01:38:32,418 --> 01:38:34,584 Players could get together at the beginning of the season 1842 01:38:34,668 --> 01:38:38,626 and take turns drafting their favorite pro players. 1843 01:38:38,709 --> 01:38:41,126 And you could even call it "Fantas-E Sports." 1844 01:38:41,209 --> 01:38:45,459 And fantasy football's, like, a multimillion-dollar industry, right? 1845 01:38:46,043 --> 01:38:48,209 It's $7 billion actually. 1846 01:38:49,793 --> 01:38:51,501 See? There you go. 1847 01:38:51,584 --> 01:38:54,834 And how much is the e-sports industry raking in? 1848 01:38:54,918 --> 01:38:57,418 Uh, two billion. 1849 01:38:58,168 --> 01:39:01,543 So, I mean, it kind of seems like that might be worth something. 1850 01:39:04,918 --> 01:39:06,751 Oh, and I also have this other idea… 1851 01:39:07,918 --> 01:39:09,459 [phone vibrating] 1852 01:39:11,043 --> 01:39:12,168 [whispers] Hey, what's up? 1853 01:39:12,834 --> 01:39:13,959 I think I got in! 1854 01:39:14,043 --> 01:39:15,001 [shouts] Yes! 1855 01:39:15,084 --> 01:39:16,626 {\an8}Whoo-hoo-hoo! 1856 01:39:16,709 --> 01:39:18,709 {\an8}[chattering] 1857 01:39:20,334 --> 01:39:22,209 Okay, you have to tell me. What happened? 1858 01:39:22,293 --> 01:39:24,876 Okay, so I got in there, and I was so nervous… 1859 01:39:28,876 --> 01:39:30,876 ["Be Together" by Sikora playing] 1860 01:39:33,168 --> 01:39:36,168 [laughing] 1861 01:39:36,251 --> 01:39:38,418 ♪ Be together, be together… ♪ 1862 01:39:38,501 --> 01:39:41,001 [shouting, laughing] 1863 01:39:42,376 --> 01:39:46,043 [shouting, laughing continue] 1864 01:39:46,626 --> 01:39:50,251 ♪ Shake, shake my soul ♪ 1865 01:39:51,501 --> 01:39:53,418 ♪ Shake my soul ♪ 1866 01:39:54,834 --> 01:39:56,834 ♪ Shake my soul ♪ 1867 01:39:57,501 --> 01:40:00,001 [rock music playing] 1868 01:40:06,209 --> 01:40:11,543 {\an8}♪ I feel so peculiar I don't know what to say… ♪ 1869 01:40:11,626 --> 01:40:15,293 [Elle] So Lee and Rachel did end up getting back together again. 1870 01:40:15,376 --> 01:40:16,876 It turns out that sometimes 1871 01:40:16,959 --> 01:40:19,293 people do find their way back to each other. 1872 01:40:20,043 --> 01:40:22,668 Lee and I stayed connected all through college. 1873 01:40:22,751 --> 01:40:25,709 And after graduation, Lee moved back to Los Angeles. 1874 01:40:25,793 --> 01:40:28,709 And for us, it was like no time had passed at all. 1875 01:40:29,376 --> 01:40:33,209 We had both changed a lot, but our friendship hadn't. 1876 01:40:33,293 --> 01:40:34,834 And in the fall of that year, 1877 01:40:34,918 --> 01:40:38,501 we all found our way back to a very familiar place. 1878 01:40:38,584 --> 01:40:39,793 Oh, my God! 1879 01:40:40,626 --> 01:40:42,043 No way! 1880 01:40:42,126 --> 01:40:44,084 [Elle] And suddenly, there it was. 1881 01:40:44,168 --> 01:40:45,209 Lee! 1882 01:40:45,293 --> 01:40:47,709 -They're still doing this? -They're still doing this. 1883 01:40:47,793 --> 01:40:50,668 -Oh, my God! -[laughing] 1884 01:40:52,293 --> 01:40:53,668 [chuckling] Aw! 1885 01:40:53,751 --> 01:40:57,668 The kids at school were still using the Kissing Booth. 1886 01:40:59,043 --> 01:41:00,376 And for just a second, 1887 01:41:01,084 --> 01:41:04,043 I felt the same thrill and rush 1888 01:41:04,126 --> 01:41:07,959 that I felt the night I had my first kiss. 1889 01:41:12,001 --> 01:41:13,418 And then I saw him. 1890 01:41:14,209 --> 01:41:15,043 Again. 1891 01:41:16,584 --> 01:41:17,626 [laughs] 1892 01:41:18,376 --> 01:41:19,209 Hey, Shelly. 1893 01:41:20,834 --> 01:41:21,834 Hi, Noah. 1894 01:41:21,918 --> 01:41:23,001 -[Lee] Noah! -[Rachel laughs] 1895 01:41:23,084 --> 01:41:25,584 -Hey! -Hey! Fancy seeing you here. 1896 01:41:25,668 --> 01:41:28,084 -It's good to see you, brother. -Ah, it's good to see you, bro. 1897 01:41:28,168 --> 01:41:29,959 -Aww! Good to see you, guys. -[Rachel] You too. 1898 01:41:30,043 --> 01:41:32,043 -Congratulations again. -[Rachel and Lee] Thank you. 1899 01:41:32,126 --> 01:41:36,084 -[Noah] When's the wedding? Have a date? -Yeah, we're thinking, like, late May. 1900 01:41:36,168 --> 01:41:38,918 -Okay, late May. Can't wait. -[chuckling] 1901 01:41:40,834 --> 01:41:42,001 [Lee sighs] 1902 01:41:42,084 --> 01:41:44,626 Well, we were talking about maybe going and getting some churros. 1903 01:41:44,709 --> 01:41:46,251 -[Noah] Okay, churros. -Were you now? 1904 01:41:46,334 --> 01:41:48,209 -[laughs] -So we'll catch up with you guys later? 1905 01:41:48,293 --> 01:41:49,876 Yeah, it's good to see you, bro. 1906 01:41:49,959 --> 01:41:51,459 -[Lee] You too. -[Noah] Bye. 1907 01:41:53,001 --> 01:41:55,126 -Wow. -Can you believe this? 1908 01:41:55,209 --> 01:41:58,834 -No, I don't wanna look at you. -[both laugh] 1909 01:42:00,126 --> 01:42:01,459 It's been a long time. 1910 01:42:01,543 --> 01:42:02,543 Yeah. 1911 01:42:03,501 --> 01:42:05,084 You look so business-y. 1912 01:42:05,168 --> 01:42:08,543 Uh, I mean, don't let the suit fool you. You know, I'm still a rebel. 1913 01:42:08,626 --> 01:42:11,293 -Oh! -Last Friday, left work 20 minutes early. 1914 01:42:11,918 --> 01:42:12,751 Whoa! 1915 01:42:12,834 --> 01:42:14,751 -I know. I don't like to talk about it. -Okay. 1916 01:42:14,834 --> 01:42:16,834 -Your secret's safe with me. -Don't tell anyone. 1917 01:42:16,918 --> 01:42:18,834 -Oh, okay. -[laughs] 1918 01:42:19,918 --> 01:42:22,668 Uh, so Lee told me about your job offers. 1919 01:42:22,751 --> 01:42:25,709 There's a law firm in New York and one in LA. 1920 01:42:26,543 --> 01:42:29,459 I don't know which one I'm gonna choose right now. 1921 01:42:29,959 --> 01:42:31,918 Congratulations. That's amazing. 1922 01:42:32,001 --> 01:42:34,834 And Lee told me that you're developing video games now. 1923 01:42:34,918 --> 01:42:36,501 -Your own game? -Yeah, yeah. 1924 01:42:36,584 --> 01:42:38,459 I'm designing games. It's great. 1925 01:42:38,543 --> 01:42:40,001 I work at a really small company. 1926 01:42:40,084 --> 01:42:41,834 -But there's great opportunity. -Okay. 1927 01:42:41,918 --> 01:42:46,334 And I have a lot of creative freedom, so I really love it. 1928 01:42:46,918 --> 01:42:48,043 Well, I'm glad. 1929 01:42:49,668 --> 01:42:51,043 [laughs] 1930 01:42:51,126 --> 01:42:53,668 -What? -I don't know, you just-- 1931 01:42:54,501 --> 01:42:56,001 You seem so grown up. 1932 01:42:58,251 --> 01:43:00,584 I was gonna say the same thing about you. 1933 01:43:05,126 --> 01:43:06,626 You know, it feels like yesterday 1934 01:43:06,709 --> 01:43:09,834 you were just crashing your scooter down the driveway. 1935 01:43:10,501 --> 01:43:12,709 -Well, I'm a much better driver now. -Oh. 1936 01:43:12,793 --> 01:43:14,209 I even have my own motorcycle. 1937 01:43:14,293 --> 01:43:15,168 Really? 1938 01:43:18,001 --> 01:43:20,293 Okay, well, um, I mean, when I'm in town again, 1939 01:43:20,376 --> 01:43:22,334 we should go for a ride together. 1940 01:43:24,334 --> 01:43:26,709 I mean, if you'd like that. 1941 01:43:27,876 --> 01:43:29,959 I would like that. That sounds fun. 1942 01:43:30,918 --> 01:43:31,751 Great. 1943 01:43:34,043 --> 01:43:36,084 Well, I've gotta-- I gotta go see some friends, 1944 01:43:36,168 --> 01:43:38,459 and then I've got an early flight, so… 1945 01:43:38,543 --> 01:43:40,834 -No, of course. No worries. -But, no, I'll call you, okay? 1946 01:43:40,918 --> 01:43:42,709 Sure. Yeah, if you've got time. 1947 01:43:43,918 --> 01:43:45,126 I've got time. 1948 01:43:49,334 --> 01:43:51,959 -I'm gonna go. Okay. -Okay, all right. [chuckles] 1949 01:43:52,043 --> 01:43:53,584 I'll see-- [chuckles] 1950 01:43:53,668 --> 01:43:55,001 -I'll see you later. -Okay. 1951 01:43:55,084 --> 01:43:56,751 -See you. Okay, bye. -Bye. 1952 01:43:56,834 --> 01:43:58,293 [chuckles] Bye. 1953 01:44:01,001 --> 01:44:02,334 [chuckles] 1954 01:44:05,751 --> 01:44:08,251 ["Falling in Love at a Coffee Shop" by Landon Pigg playing] 1955 01:44:27,376 --> 01:44:33,168 ♪ I think that possibly Maybe I'm falling for you ♪ 1956 01:44:35,876 --> 01:44:38,751 ♪ Yes, there's a chance That I've fallen… ♪ 1957 01:44:38,834 --> 01:44:41,709 [laughs] 1958 01:44:44,668 --> 01:44:48,751 ♪ I've seen the paths That your eyes wander down ♪ 1959 01:44:48,834 --> 01:44:52,251 ♪ I wanna come too ♪ 1960 01:44:53,293 --> 01:44:58,376 ♪ I think that possibly Maybe I'm falling for you 1961 01:44:58,459 --> 01:45:00,293 Standing there at the carnival 1962 01:45:00,876 --> 01:45:04,001 and seeing Noah again after all that time, 1963 01:45:05,543 --> 01:45:08,084 I couldn't help but think of one thing. 1964 01:45:09,668 --> 01:45:14,418 ♪ No one understands me Quite like you do ♪ 1965 01:45:14,501 --> 01:45:18,543 ♪ Through all Of the shadowy corners of me 1966 01:45:18,626 --> 01:45:22,001 That all of this happened just because of-- 1967 01:45:22,709 --> 01:45:24,918 well, you know. 1968 01:45:58,168 --> 01:45:59,626 -Hey! [laughs] -Hey! 1969 01:45:59,709 --> 01:46:01,959 -Yeah, let's do it. -Welcome to The Kissing Booth. 1970 01:46:02,043 --> 01:46:06,459 -["All Over the World" playing] -[vocalizing] 1971 01:46:06,543 --> 01:46:08,626 [grunts, laughs] 1972 01:46:09,293 --> 01:46:10,293 [hums] 1973 01:46:12,418 --> 01:46:13,251 [chuckles] 1974 01:46:15,209 --> 01:46:16,334 [Lee imitates punch landing] 1975 01:46:16,418 --> 01:46:21,168 ♪ Everybody all around the world Gotta tell you what I just… ♪ 1976 01:46:21,251 --> 01:46:23,876 [laughing] Whoa! Holy shit! 1977 01:46:23,959 --> 01:46:25,501 [straining] Oh, yeah. 1978 01:46:25,584 --> 01:46:26,584 Nice and heavy. 1979 01:46:28,334 --> 01:46:30,126 [laughing] 1980 01:46:30,751 --> 01:46:32,334 -[thuds] -[laughing] 1981 01:46:32,418 --> 01:46:34,793 -[laughing] -[man] Smooth move, bro! 1982 01:46:34,876 --> 01:46:36,376 Smooth move! 1983 01:46:36,459 --> 01:46:39,001 -Actually in the movie, I'm dying. -You should've kept it! 1984 01:46:39,084 --> 01:46:39,959 I've gotta burp. 1985 01:46:40,709 --> 01:46:42,043 [belches] 1986 01:46:42,126 --> 01:46:44,626 [strains] No, it's not coming. I'll just do it after the take. 1987 01:46:45,543 --> 01:46:47,876 What? Lee! Oh, my God! 1988 01:46:48,459 --> 01:46:50,543 What in the-- what was he thinking? 1989 01:46:50,626 --> 01:46:53,459 Take the apron off, Lee, and go home. 1990 01:46:53,543 --> 01:46:56,126 Uh, yeah. Sorry about that, May. Good talk. [laughs] 1991 01:46:56,209 --> 01:47:00,376 -Brad is-- [speaks gibberish] -[laughs] 1992 01:47:00,459 --> 01:47:02,626 -[speaks gibberish] -Oh, yeah. 1993 01:47:02,709 --> 01:47:04,834 Oh, my heart is beating so fast. [chuckles] 1994 01:47:04,959 --> 01:47:07,251 [inhales] It's okay. That's normal. 1995 01:47:07,334 --> 01:47:09,251 That is just fine. 1996 01:47:09,334 --> 01:47:12,126 [both] That is just fine. 1997 01:47:12,209 --> 01:47:13,334 [laughing] 1998 01:47:13,418 --> 01:47:14,793 Best line of the movie. 1999 01:47:16,626 --> 01:47:18,668 -[Noah] I'm gonna fall! -I'm gonna-- [bleeps] 2000 01:47:18,751 --> 01:47:20,001 [Noah] Just stop this thing! 2001 01:47:21,209 --> 01:47:23,918 -Whoa! Shit. My bad. -Shouldn't have said "shit." 2002 01:47:24,501 --> 01:47:27,084 Ooh! That was weak, mate. 2003 01:47:27,626 --> 01:47:30,084 That was so weak. Come on, give it to me. 2004 01:47:30,918 --> 01:47:32,501 [slow-motion scream] 2005 01:47:34,709 --> 01:47:36,501 -Holy shit! -[man laughs] 2006 01:47:36,584 --> 01:47:40,043 -This is [bleeps] nuts! -[laughing] 2007 01:47:41,501 --> 01:47:44,834 -[shouts] -[whirring] 2008 01:47:45,834 --> 01:47:46,668 [shouts] 2009 01:47:55,626 --> 01:47:57,543 You told me to walk away, right? 2010 01:47:59,126 --> 01:48:01,043 [laughing off-camera] 2011 01:48:01,126 --> 01:48:03,334 We've been dancing on this machine since we could walk. 2012 01:48:03,418 --> 01:48:04,793 What do you want me to do? 2013 01:48:04,876 --> 01:48:06,793 [electronic humming] 2014 01:48:06,876 --> 01:48:08,959 I want that [bleeps] machine to stop making noise. 2015 01:48:09,043 --> 01:48:10,501 [laughing] 2016 01:48:11,376 --> 01:48:13,751 I think my feet still smell from yesterday. 2017 01:48:13,834 --> 01:48:14,668 Very nice. 2018 01:48:14,751 --> 01:48:17,918 -[man] Hey, Vince. -[man 2] Oh, good job, man. Thank you. 2019 01:48:18,001 --> 01:48:21,668 Well, that's his. You shouldn't be keeping track of that. [laughs] 2020 01:48:21,751 --> 01:48:22,709 Taylor! 2021 01:48:23,376 --> 01:48:26,834 ♪ Everybody's got the word… ♪ 2022 01:48:26,918 --> 01:48:28,001 [grunting] 2023 01:48:28,084 --> 01:48:29,834 ♪ Everybody, everywhere… ♪ 2024 01:48:29,918 --> 01:48:30,751 [Elle grunts] 2025 01:48:30,834 --> 01:48:34,418 -Let me just go get us another snack. -Oh, okay. Is Marco here? 2026 01:48:34,501 --> 01:48:36,418 -Hey! Come on, come on, come on! -Really, man? 2027 01:48:36,501 --> 01:48:38,918 -What are you doing here? -I just wanna say-- 2028 01:48:39,001 --> 01:48:41,209 -[speaks gibberish] -[laughs] 2029 01:48:44,418 --> 01:48:46,459 -That guy is reckless. -[laughing] 2030 01:48:47,043 --> 01:48:49,834 -Eight ball. -Nope. Nope. 2031 01:48:51,376 --> 01:48:53,001 -[chuckles] -[Noah chuckles] Come on. 2032 01:48:53,668 --> 01:48:54,584 [Elle] Hold-- hold on. 2033 01:48:56,209 --> 01:48:59,209 -What is happening? -I had a script sitting right here. 2034 01:48:59,293 --> 01:49:00,543 [laughing] 2035 01:49:00,626 --> 01:49:03,584 -[both speaking gibberish] -[Lee] Yeah, yeah, okay. 2036 01:49:04,168 --> 01:49:05,668 Wanna play some hoop ball? 2037 01:49:06,793 --> 01:49:07,626 Oh, my… [chuckles] 2038 01:49:07,709 --> 01:49:09,751 -Like a boss! -[laughs] 2039 01:49:09,834 --> 01:49:10,918 Get in there! [grunts] 2040 01:49:11,001 --> 01:49:12,543 -[shoes squeak] -Whoo! 2041 01:49:13,293 --> 01:49:14,918 -Hi. -Hey. 2042 01:49:15,001 --> 01:49:17,084 This looks amazing. Thank you. 2043 01:49:18,168 --> 01:49:20,293 ♪ Rio, Hong Kong… ♪ 2044 01:49:20,376 --> 01:49:21,543 [exclaims] 2045 01:49:21,626 --> 01:49:24,209 [belches, laughs] Holy shit! 2046 01:49:24,293 --> 01:49:25,376 That's gross. [chuckles] 2047 01:49:25,459 --> 01:49:26,709 [laughing] 2048 01:49:26,793 --> 01:49:29,251 [Lee] And Harvard tour this weekend! 2049 01:49:29,334 --> 01:49:31,043 -Really, Harvard? -Yes. 2050 01:49:31,126 --> 01:49:33,209 -Harvard. Shit. -[laughing] 2051 01:49:33,293 --> 01:49:35,418 [Lee] It has all been taken care of-- 2052 01:49:35,501 --> 01:49:38,168 -[both laughing] -I'm sorry. 2053 01:49:38,251 --> 01:49:40,001 [laughing] 2054 01:49:40,084 --> 01:49:41,084 That is perfect! 2055 01:49:41,168 --> 01:49:45,084 -I love you, Marco! Whoo-hoo-hoo! -Absolutely no order! 2056 01:49:45,168 --> 01:49:46,126 [shouts] 2057 01:49:46,209 --> 01:49:48,584 [grunting] 2058 01:49:49,626 --> 01:49:53,334 ♪ Everybody got the word ♪ 2059 01:49:53,418 --> 01:49:55,376 ♪ Everybody's got… ♪ 2060 01:49:55,459 --> 01:49:56,584 [man] All aboard! 2061 01:49:56,668 --> 01:49:59,376 -[splashing] -[laughing] 2062 01:50:00,584 --> 01:50:01,751 [shouting] 2063 01:50:03,251 --> 01:50:05,001 [laughing] 2064 01:50:05,959 --> 01:50:07,293 [laughs] 2065 01:50:07,376 --> 01:50:10,543 [Lee] You are buying me a new apple. I swear. 2066 01:50:10,626 --> 01:50:12,418 I can't even handle you as a friend anymore. 2067 01:50:12,501 --> 01:50:16,209 -[continues laughing] -We're over. We're done. We're through. 2068 01:50:16,293 --> 01:50:17,668 -[laughs] -That was so stupid.