1
00:00:06,376 --> 00:00:08,376
[rock music playing]
2
00:00:14,918 --> 00:00:18,459
{\an8}[Elle and Noah shouting]
3
00:00:18,543 --> 00:00:20,168
[Elle] {\an8}Well, after graduation,
4
00:00:20,251 --> 00:00:24,584
{\an8}Noah, Lee, Rachel and I decided
to take one week and go on a road trip,
5
00:00:24,668 --> 00:00:26,168
{\an8}just the four of us.
6
00:00:26,251 --> 00:00:28,834
{\an8}And while I was busy putting off
the inevitable decision
7
00:00:28,918 --> 00:00:31,834
{\an8}between the two colleges
where I got accepted…
8
00:00:31,918 --> 00:00:33,209
{\an8}[Lee] So, what about you?
9
00:00:33,293 --> 00:00:35,043
{\an8}I-- I got wait-listed.
10
00:00:35,626 --> 00:00:37,709
{\an8}Both Berkeley and Harvard.
11
00:00:37,793 --> 00:00:41,709
{\an8}I was fully focused on making sure
we all had as much fun as possible.
12
00:00:41,793 --> 00:00:44,501
-[shouts]
-[Elle] {\an8}And that's exactly what we did.
13
00:00:44,584 --> 00:00:46,501
{\an8}Let me run you through the highlights.
14
00:00:46,584 --> 00:00:49,626
{\an8}On our way up to Northern California,
we camped in the woods.
15
00:00:49,709 --> 00:00:51,751
-[Lee] Hey!
-[Elle] {\an8}Went fishing on a lake.
16
00:00:51,834 --> 00:00:54,834
{\an8}Fed some wildlife,
caught some waves at Big Sur.
17
00:00:54,918 --> 00:00:57,001
{\an8}Watched Noah becoming friends with Rachel.
18
00:00:57,084 --> 00:00:59,584
{\an8}Watched Lee watch Noah
becoming friends with Rachel.
19
00:00:59,668 --> 00:01:01,626
{\an8}Watched a shooting star
with someone special.
20
00:01:01,709 --> 00:01:02,543
{\an8}Oh, my God!
21
00:01:03,126 --> 00:01:06,043
{\an8}Saw the fish at the aquarium in Monterey.
22
00:01:06,126 --> 00:01:09,709
{\an8}Saw a sunset with colors
I had never seen before.
23
00:01:10,418 --> 00:01:13,293
And got a reminder
about rule number 19. {\an8}[sighs]
24
00:01:13,376 --> 00:01:15,459
{\an8}Decided to think about it later.
25
00:01:15,543 --> 00:01:18,126
-Drove to San Francisco.
{\an8}-[bell ringing]
26
00:01:18,209 --> 00:01:19,626
{\an8}Went to Fisherman's Wharf.
27
00:01:19,709 --> 00:01:22,126
-Ate clam chowder out of a bread bowl.
{\an8}-[all chattering]
28
00:01:22,209 --> 00:01:24,418
-[Elle] Watched the sea lions on Pier 39.
{\an8}-[animals bark]
29
00:01:24,501 --> 00:01:26,918
{\an8}Watched our naughty video
from chemistry lab.
30
00:01:27,001 --> 00:01:29,209
[chuckles] Destroyed our naughty video
{\an8}from chemistry lab.
31
00:01:29,293 --> 00:01:31,668
-Rode tandem bikes in Golden Gate Park.
{\an8}-[laughing]
32
00:01:31,751 --> 00:01:33,251
[Elle] Rode a speedboat in the bay.
33
00:01:33,334 --> 00:01:35,001
-Caught a movie.
{\an8}-[laughing]
34
00:01:35,084 --> 00:01:36,376
-Caught a concert.
{\an8}-[cheering]
35
00:01:36,459 --> 00:01:39,418
[Elle] Even caught a baseball
{\an8}in a kayak outside Oracle Park…
36
00:01:39,501 --> 00:01:40,584
{\an8}Whoa, whoa!
37
00:01:40,668 --> 00:01:42,251
{\an8}-[Lee] It's coming!
-I got it! [gasps]
38
00:01:42,918 --> 00:01:44,376
{\an8}-Whoa.
-[Lee] Whoa!
39
00:01:44,459 --> 00:01:46,209
{\an8}-[stadium fans cheering]
-Oh, my God!
40
00:01:46,293 --> 00:01:47,918
{\an8}Oh, my God!
41
00:01:48,001 --> 00:01:51,001
{\an8}But the absolute best
was watching the Bay Lights
42
00:01:51,084 --> 00:01:53,751
{\an8}with my favorite two guys in the world.
43
00:01:55,918 --> 00:01:58,168
{\an8}But when you decide to escape reality,
44
00:01:58,251 --> 00:02:00,793
{\an8}you know that eventually
you're gonna have to come back to it.
45
00:02:00,876 --> 00:02:02,709
{\an8}So, when we got back home,
46
00:02:02,793 --> 00:02:05,709
{\an8}I got a job so I could make some money
for college,
47
00:02:05,793 --> 00:02:07,584
{\an8}whichever one I wind up going to.
48
00:02:07,668 --> 00:02:08,501
{\an8}Oh, hey, guys…
49
00:02:08,584 --> 00:02:10,751
{\an8}But as hard as that was for me to decide,
50
00:02:10,834 --> 00:02:13,501
a few days later{\an8},
things got even more complicated
51
00:02:13,584 --> 00:02:16,251
{\an8}when Noah asked
a very unexpected question…
52
00:02:16,334 --> 00:02:17,168
Mmm!
53
00:02:17,251 --> 00:02:20,251
So, anyway, I was thinking, uh…
54
00:02:20,334 --> 00:02:22,626
when you get off the wait-list
for Harvard, maybe you and I
55
00:02:22,709 --> 00:02:26,668
could go off-campus
and get an apartment together.
56
00:02:27,668 --> 00:02:31,459
Wait. You mean, like…
like, get our own place?
57
00:02:32,626 --> 00:02:34,793
Yeah, look. [clears throat]
58
00:02:34,876 --> 00:02:38,001
I've been online all day.
There's some pretty cool places.
59
00:02:40,834 --> 00:02:41,793
What?
60
00:02:43,209 --> 00:02:45,501
-You wanna live with me?
-No.
61
00:02:45,584 --> 00:02:49,168
[laughs] Yes, of course I wanna live
with you. I wanna do everything with you.
62
00:02:49,251 --> 00:02:51,251
-Really?
-Yes, really.
63
00:02:51,334 --> 00:02:54,209
-How long do we have till Lee gets back?
-I don't know.
64
00:02:54,293 --> 00:02:55,751
[Elle sighs, laughs]
65
00:02:55,834 --> 00:02:57,209
Geronimo!
66
00:02:57,293 --> 00:03:00,209
-No, no, no, no, no, no! [screams]
-[Noah] Oh, shit!
67
00:03:00,293 --> 00:03:02,709
[laughing]
68
00:03:02,793 --> 00:03:04,834
-Hey, guys. Look what I got.
-Ooh!
69
00:03:04,918 --> 00:03:05,876
[chuckles]
70
00:03:05,959 --> 00:03:07,543
-Thank you.
-You're welcome.
71
00:03:08,584 --> 00:03:11,001
[cell phone rings]
72
00:03:13,334 --> 00:03:14,168
[Elle] Oh, boy.
73
00:03:14,251 --> 00:03:15,126
Is everything okay?
74
00:03:16,126 --> 00:03:16,959
Yeah, fine.
75
00:03:17,584 --> 00:03:20,043
-Um, in fact…
-Hmm.
76
00:03:20,584 --> 00:03:22,209
[whispers]
77
00:03:22,293 --> 00:03:24,668
-Yes, I would like that very much.
-Yeah, I thought you might.
78
00:03:24,751 --> 00:03:26,543
-See you.
-Where are you two going?
79
00:03:26,626 --> 00:03:30,501
Hmm. Noah wants to read me poetry
and tell me all about his feelings.
80
00:03:30,584 --> 00:03:32,668
-Really? Is that what you wanna go with?
-[clattering]
81
00:03:32,751 --> 00:03:34,918
-[laughing]
-[Lee] Smooth move!
82
00:03:35,001 --> 00:03:36,168
[laughs]
83
00:03:36,251 --> 00:03:38,168
Oh, I wanted to show this to you.
84
00:03:38,251 --> 00:03:39,334
[Rachel] What is it?
85
00:03:39,418 --> 00:03:41,751
I have painstakingly coordinated
my Berkeley schedule
86
00:03:41,834 --> 00:03:44,376
with your Rhode Island School of Design
schedule.
87
00:03:44,459 --> 00:03:46,251
-[Rachel] Aww.
-First up, we've got Labor Day.
88
00:03:46,334 --> 00:03:49,209
I know it's early in the semester,
but it's a long weekend,
89
00:03:49,293 --> 00:03:52,751
and I'm pretty damn sure
I'm gonna be having my Rachel withdrawals.
90
00:03:53,251 --> 00:03:54,209
That could work.
91
00:03:54,793 --> 00:03:57,126
Of course it'll work. We'll make it work.
92
00:03:57,209 --> 00:03:58,584
[Rachel] Okay.
93
00:04:00,334 --> 00:04:02,959
This place is so nice.
Thank you for bringing us here.
94
00:04:03,043 --> 00:04:05,584
Well, we wanted
to finally take you somewhere special
95
00:04:05,668 --> 00:04:07,543
to help celebrate your graduation.
96
00:04:07,626 --> 00:04:10,376
So, any big plans for the summer?
97
00:04:10,459 --> 00:04:12,293
Well, actually, now that you mention it,
98
00:04:12,376 --> 00:04:15,376
we were all talking about heading over
to the beach house this weekend,
99
00:04:15,459 --> 00:04:16,751
if that's cool.
100
00:04:20,459 --> 00:04:21,626
Is everything okay?
101
00:04:22,501 --> 00:04:25,626
Yeah, everything's fine.
Um, we just have some news for you.
102
00:04:27,209 --> 00:04:29,043
We are planning to sell the beach house.
103
00:04:29,126 --> 00:04:30,876
[all] What?!
104
00:04:30,959 --> 00:04:33,251
It doesn't make sense
to hold on to it anymore.
105
00:04:33,334 --> 00:04:35,584
Now that you kids
are going off to college.
106
00:04:35,668 --> 00:04:37,834
You know, the upkeep
on the place is hardly worth it
107
00:04:37,918 --> 00:04:39,543
since we're not even gonna be there.
108
00:04:40,126 --> 00:04:43,209
Truth is
the whole area is being redeveloped.
109
00:04:43,293 --> 00:04:46,126
You know what you sound like, Mom?
You sound like a realtor.
110
00:04:46,709 --> 00:04:48,084
That's because I am a realtor.
111
00:04:48,168 --> 00:04:51,668
Wait, so where are we gonna watch
the fireworks on the Fourth of July?
112
00:04:51,751 --> 00:04:54,293
No, I'm sorry. I'm putting my foot down.
You guys are not selling.
113
00:04:54,376 --> 00:04:55,668
I gotta go with Lee on this one.
114
00:04:55,751 --> 00:04:58,293
This house has been in our family
for, like, 80 years.
115
00:04:58,376 --> 00:05:00,459
You can't just get rid of it like that.
116
00:05:00,543 --> 00:05:02,584
Is this a vote? Because I vote "no."
117
00:05:03,168 --> 00:05:04,084
I'm sorry, guys.
118
00:05:05,709 --> 00:05:06,918
It's been decided.
119
00:05:08,459 --> 00:05:11,043
-[sighs]
-[cell phone vibrating]
120
00:05:12,876 --> 00:05:13,918
I'll be right back.
121
00:05:16,209 --> 00:05:17,459
-Hello?
-[exhales]
122
00:05:17,543 --> 00:05:21,084
Miss Evans, this is Don Washington
from UC Berkeley's admissions.
123
00:05:21,168 --> 00:05:23,959
I'm following up
on your decision regarding Berkeley.
124
00:05:24,918 --> 00:05:26,918
Uh, yes. Hi.
125
00:05:27,001 --> 00:05:31,209
Um, is there any way
I could just get another small extension?
126
00:05:31,293 --> 00:05:33,001
I'm very sorry, Miss Evans,
127
00:05:33,084 --> 00:05:36,084
but we need your decision
by end of business day tomorrow.
128
00:05:36,168 --> 00:05:38,293
[Elle] I knew that I couldn't hide
from it any longer.
129
00:05:38,376 --> 00:05:39,918
Uh, okay. I understand.
130
00:05:40,001 --> 00:05:41,334
-Thank you.
-[Don] All right.
131
00:05:41,418 --> 00:05:43,293
[Elle] The next day,
I had to pick a school
132
00:05:43,376 --> 00:05:46,959
and make one
of my two favorite people very unhappy.
133
00:05:47,459 --> 00:05:50,959
I'ma hit you with a "draw four,"
"draw two." Uno, Uno out.
134
00:05:51,043 --> 00:05:53,501
-[Mr. Evans] Oh, no!
-What? Gosh!
135
00:05:53,584 --> 00:05:55,001
Let's go. [grunts]
136
00:05:55,084 --> 00:05:56,668
-Did he cheat?
-[Brad] Unh-unh.
137
00:05:56,751 --> 00:05:59,334
-[laughing]
-Aww. I miss this.
138
00:05:59,418 --> 00:06:01,251
I feel like I barely see you guys anymore.
139
00:06:01,334 --> 00:06:02,668
Yeah, I know.
140
00:06:02,751 --> 00:06:04,918
-They're keeping you busy at work.
-Very busy.
141
00:06:05,001 --> 00:06:07,334
But don't worry,
I'm still good to babysit tomorrow.
142
00:06:07,418 --> 00:06:11,793
Do you think you're gonna be working
a lot of weekends with this new job?
143
00:06:11,876 --> 00:06:13,918
Uh, yeah, looks that way.
144
00:06:14,001 --> 00:06:15,876
Uh, but I'm not working tomorrow night.
145
00:06:15,959 --> 00:06:17,251
I got a date.
146
00:06:17,918 --> 00:06:18,959
[Elle] A date?
147
00:06:19,043 --> 00:06:20,959
-Really?
-Yeah.
148
00:06:21,043 --> 00:06:25,459
Um, how many dates have you been on
with this mystery person?
149
00:06:25,543 --> 00:06:28,084
A few. Her name is Linda.
150
00:06:29,209 --> 00:06:30,043
Interesting.
151
00:06:30,126 --> 00:06:33,543
Well, obviously, we,
152
00:06:33,626 --> 00:06:38,251
Brad, are gonna have
to give you a curfew, young man.
153
00:06:38,334 --> 00:06:41,043
-Okay. Understood, ma'am.
-[both laugh]
154
00:06:46,376 --> 00:06:48,793
[Elle] The next day,
we all drove down to the beach house
155
00:06:48,876 --> 00:06:51,751
to do something
I never thought I'd have to do.
156
00:06:53,418 --> 00:06:55,418
Help the Flynns get ready to sell it.
157
00:06:58,668 --> 00:07:01,168
["Welcome Home, Son"
by Radical Face playing]
158
00:07:06,001 --> 00:07:08,918
I had spent literally every summer
of my childhood
159
00:07:09,001 --> 00:07:10,501
hanging out here with Lee and Noah.
160
00:07:13,334 --> 00:07:16,584
And the idea this would be
our last summer here together
161
00:07:17,168 --> 00:07:18,543
was just hitting me.
162
00:07:20,418 --> 00:07:23,001
[sighs] I was really
gonna miss this old place
163
00:07:23,668 --> 00:07:25,834
in ways I hadn't even realized yet.
164
00:07:25,918 --> 00:07:28,418
♪…things I've never done ♪
165
00:07:28,501 --> 00:07:34,584
♪ Welcome home ♪
166
00:07:35,126 --> 00:07:37,501
[vocalizing]
167
00:07:53,834 --> 00:08:00,709
♪ Ships are launching
From my chest… ♪
168
00:08:00,793 --> 00:08:02,751
-[laughing]
-[Rachel] Oh.
169
00:08:04,001 --> 00:08:04,834
[Lee] Oh.
170
00:08:04,918 --> 00:08:06,834
-I'm so sorry.
-No, no, no, don't worry about it.
171
00:08:06,918 --> 00:08:07,959
It's always been like that.
172
00:08:08,043 --> 00:08:10,126
-Oh.
-Oh, man.
173
00:08:10,834 --> 00:08:14,168
This is funny. Elle and I,
we used to pretend this was a diamond.
174
00:08:14,251 --> 00:08:16,418
-[laughs]
-And we would, like, pretend to steal it.
175
00:08:16,501 --> 00:08:18,293
It was like this big jewel heist.
176
00:08:20,334 --> 00:08:23,418
♪ I don't need them anymore ♪
177
00:08:23,501 --> 00:08:30,084
♪ I've come home ♪
178
00:08:30,168 --> 00:08:33,418
[vocalizing]
179
00:08:39,584 --> 00:08:41,209
Look how young we all were.
180
00:08:42,168 --> 00:08:45,293
[Lee] What's weird is it doesn't feel like
all that long ago to me.
181
00:08:46,709 --> 00:08:49,626
You should keep that one.
Mom would like that.
182
00:08:50,668 --> 00:08:51,626
Maybe I will.
183
00:09:00,626 --> 00:09:02,751
Hey, we were thinking
about ordering a pizza.
184
00:09:02,834 --> 00:09:05,376
-Does that sound good?
-Yes, absolutely.
185
00:09:05,459 --> 00:09:09,251
In the meantime, could you get started
packing up the rumpus room?
186
00:09:13,709 --> 00:09:15,084
-[Elle exhales]
-Oh, ho-ho-ho.
187
00:09:15,168 --> 00:09:17,834
-Yes.
-Yeah, all right.
188
00:09:17,918 --> 00:09:19,709
[Lee] Come on.
189
00:09:24,959 --> 00:09:26,251
[gasps]
190
00:09:27,209 --> 00:09:28,959
-Whoa!
-[toy squeaks]
191
00:09:29,709 --> 00:09:33,668
[sighs] Okey dokey.
Here's what we should do.
192
00:09:33,751 --> 00:09:36,376
We need to make one pile
for the stuff we wanna keep
193
00:09:36,459 --> 00:09:39,834
and then another pile for things
we wanna put in bags and donate.
194
00:09:39,918 --> 00:09:41,876
-[rock music playing]
-♪ It's time to work… ♪
195
00:09:41,959 --> 00:09:43,376
[groans] I wanna keep that one. Yep.
196
00:09:44,501 --> 00:09:46,293
-[blows]
-[grunts]
197
00:09:47,209 --> 00:09:48,543
Yep.
198
00:09:48,626 --> 00:09:50,543
That is your hand. [shouts]
199
00:09:50,626 --> 00:09:52,084
-Nope.
-[Lee] Yep.
200
00:09:52,168 --> 00:09:53,793
[shouting]
201
00:09:53,876 --> 00:09:56,418
-[spits]
-[laughing]
202
00:09:58,084 --> 00:09:59,918
-Oh, you cheater!
-Oh!
203
00:10:00,001 --> 00:10:02,043
-[shouting]
-[laughing]
204
00:10:04,126 --> 00:10:07,126
-[Elle] Well, that was productive.
-[laughing]
205
00:10:07,209 --> 00:10:08,959
Wait. Oh, my God!
I just remembered something.
206
00:10:13,668 --> 00:10:17,543
-Oh, my God. It's still here!
-[gasps] Our Mario Kart lunch box!
207
00:10:17,626 --> 00:10:19,168
[gasps]
208
00:10:19,251 --> 00:10:21,751
What?! Oh, my…
209
00:10:22,376 --> 00:10:23,418
No!
210
00:10:24,126 --> 00:10:26,459
Wait. Is that what I think it is?
211
00:10:26,543 --> 00:10:28,209
-It's our beach bucket list!
-What?
212
00:10:28,293 --> 00:10:29,126
Oh, my God!
213
00:10:29,209 --> 00:10:30,209
A long time ago,
214
00:10:30,293 --> 00:10:34,168
Lee and I put together a list of all
the crazy things we wanted to do together
215
00:10:34,251 --> 00:10:35,876
before going to college.
216
00:10:35,959 --> 00:10:39,376
It was all of our childhood
summertime dreams and fantasies
217
00:10:39,459 --> 00:10:42,584
listed out
on one very important piece of paper.
218
00:10:42,668 --> 00:10:45,418
-Damn. We put together a solid list.
-Yeah, we did.
219
00:10:45,501 --> 00:10:48,584
-We could get arrested for that one.
-[laughing]
220
00:10:48,668 --> 00:10:51,168
-Uh, yeah, no, uh, we actually could.
-Wow!
221
00:10:51,251 --> 00:10:54,543
So, how long does it usually take
to sell a house out here?
222
00:10:54,626 --> 00:10:56,501
Well, we have to put it on the market,
223
00:10:56,584 --> 00:10:58,668
but, you know, maybe two or three months.
224
00:10:58,751 --> 00:11:01,709
That's gonna be a real hassle
running out here all the time, though.
225
00:11:01,793 --> 00:11:02,834
What do you mean?
226
00:11:02,918 --> 00:11:05,459
Well, we have to meet with the appraisers,
227
00:11:05,543 --> 00:11:10,168
surveyors, contractors
and the people looking to buy the place.
228
00:11:11,709 --> 00:11:15,543
Well, gee,
that does sound like a real hassle.
229
00:11:15,626 --> 00:11:18,959
Yeah, especially, you know,
with all the road work that's coming up.
230
00:11:19,043 --> 00:11:22,793
I mean that traffic on the freeway,
back and forth and back and forth
231
00:11:22,876 --> 00:11:24,584
and back and forth.
232
00:11:24,668 --> 00:11:26,209
[Elle] Not to mention all that cleaning.
233
00:11:26,293 --> 00:11:29,584
And constantly driving up
to check on the work that's being done.
234
00:11:29,668 --> 00:11:31,626
Okay, what are you kids getting at?
235
00:11:31,709 --> 00:11:33,668
I am so glad that you asked,
dear parent of mine.
236
00:11:33,751 --> 00:11:36,543
Since this is our last summer here
at the beach house,
237
00:11:36,626 --> 00:11:37,751
and since, like you said,
238
00:11:37,834 --> 00:11:40,251
you're gonna need someone here,
help coordinating some stuff.
239
00:11:40,334 --> 00:11:43,626
We would be more than happy
to stay here for you.
240
00:11:43,709 --> 00:11:46,084
But we would take
amazing care of the place.
241
00:11:46,834 --> 00:11:48,793
So, what do you say?
242
00:11:50,251 --> 00:11:53,251
-We'll talk about it.
-[gasps] That's a yes! Ha ha ha!
243
00:11:53,334 --> 00:11:56,001
[Elle] Wait. Not so fast, man.
Not so fast. Deal isn't closed yet.
244
00:11:56,084 --> 00:11:57,543
Guys.
245
00:12:00,793 --> 00:12:02,043
Um…
246
00:12:02,126 --> 00:12:02,959
Come on.
247
00:12:05,334 --> 00:12:07,834
-Okay.
-Yes! Yes!
248
00:12:07,918 --> 00:12:08,751
[cheering]
249
00:12:08,834 --> 00:12:11,126
But this place needs
to be absolutely spotless.
250
00:12:11,209 --> 00:12:13,584
-I mean it.
-Well, yeah, yeah. Of course.
251
00:12:13,668 --> 00:12:15,959
It shall be done.
Your wish is our command.
252
00:12:16,043 --> 00:12:17,501
-[Mrs. Flynn] Okay.
-[Lee] I love you.
253
00:12:17,584 --> 00:12:19,751
-Have I told you told that recently?
-I'll be right back.
254
00:12:19,834 --> 00:12:22,459
[Lee] Not a worry in the world.
We got you, Ma. You're the best.
255
00:12:22,543 --> 00:12:25,584
-[beeps]
-[exhales]
256
00:12:26,168 --> 00:12:28,126
[rings]
257
00:12:28,209 --> 00:12:29,251
[man] Admissions. Berkeley.
258
00:12:29,334 --> 00:12:31,959
Hi. Uh, this is Elle Evans. I'm--
259
00:12:32,793 --> 00:12:34,043
Yeah, yeah, that's right.
260
00:12:35,293 --> 00:12:38,876
Yeah, I'm just calling to let you know
that I've-- I've made a decision.
261
00:12:43,293 --> 00:12:44,376
[sighs]
262
00:12:48,543 --> 00:12:50,084
Hey, can I talk to you for a second?
263
00:12:50,168 --> 00:12:51,209
-Yeah.
-Okay.
264
00:12:52,918 --> 00:12:54,126
What's going on?
265
00:12:54,793 --> 00:12:56,459
I got off the wait-list.
266
00:12:58,709 --> 00:13:01,043
[chattering]
267
00:13:02,626 --> 00:13:03,459
Harvard.
268
00:13:04,043 --> 00:13:06,209
-What? Ha ha!
-Ooh!
269
00:13:06,293 --> 00:13:08,251
[shouting]
270
00:13:08,334 --> 00:13:11,709
Wait, wait. Stop, stop, stop.
Put me down. Put me down.
271
00:13:11,793 --> 00:13:13,084
Oh, shit.
272
00:13:18,001 --> 00:13:19,376
Crap.
273
00:13:19,459 --> 00:13:20,501
Hang on.
274
00:13:21,293 --> 00:13:22,293
Lee!
275
00:13:23,418 --> 00:13:24,334
Lee!
276
00:13:27,793 --> 00:13:28,918
Lee, can we please talk?
277
00:13:29,001 --> 00:13:32,418
What's there to talk about? You know,
this is just the way things go, right?
278
00:13:32,501 --> 00:13:33,751
No, what-- what do you mean?
279
00:13:33,834 --> 00:13:36,793
It's just the way the world works,
you know. Friends leave. They grow apart.
280
00:13:36,876 --> 00:13:39,209
We are--
we're gonna talk every single day,
281
00:13:39,293 --> 00:13:41,084
and I will see you on holidays.
282
00:13:41,168 --> 00:13:44,501
No, because I'm gonna--
gonna be with Rachel on holidays.
283
00:13:44,584 --> 00:13:46,501
Okay, yeah, that's-- that's fine.
284
00:13:46,584 --> 00:13:49,293
But like you told her,
we're gonna make it work too.
285
00:13:49,376 --> 00:13:52,876
And come on, dude. We just--
we landed a beach house, right?
286
00:13:52,959 --> 00:13:55,001
We can make this summer a blast.
287
00:13:55,084 --> 00:13:56,418
-I promise.
-Yeah.
288
00:13:56,501 --> 00:13:58,793
Kind of like you promised
about rule number 19?
289
00:14:01,043 --> 00:14:02,251
That is not fair.
290
00:14:03,418 --> 00:14:05,918
I can't just
not be upset about this, Elle.
291
00:14:06,793 --> 00:14:08,293
Okay, you're leaving me.
292
00:14:11,084 --> 00:14:14,209
[Elle] I felt horrible
about hiding all this from Lee.
293
00:14:14,293 --> 00:14:17,668
But the truth was I was leaving him,
294
00:14:17,751 --> 00:14:20,918
no matter how much I wanted
to be at Berkeley with him too.
295
00:14:22,084 --> 00:14:24,584
And it was killing me to see him so upset.
296
00:14:26,168 --> 00:14:27,876
All I wanted to do
297
00:14:28,626 --> 00:14:31,293
was show him how much he meant to me.
298
00:14:36,668 --> 00:14:37,501
Lee,
299
00:14:38,084 --> 00:14:39,918
I don't know what's gonna happen.
300
00:14:40,001 --> 00:14:43,584
But what I do know
is that no matter where we are,
301
00:14:44,668 --> 00:14:46,418
you're always gonna be my best friend.
302
00:14:47,876 --> 00:14:51,209
And I just happen
303
00:14:51,293 --> 00:14:54,251
to be holding some list
304
00:14:54,334 --> 00:14:59,251
that says
we could make this our best summer yet.
305
00:15:05,918 --> 00:15:08,584
So, you're saying…
306
00:15:09,584 --> 00:15:11,918
that we do this whole list this summer.
307
00:15:13,459 --> 00:15:16,543
Our best summer we've ever had.
308
00:15:17,126 --> 00:15:20,168
The best summer ever. Period.
309
00:15:22,793 --> 00:15:24,126
I promise.
310
00:15:29,543 --> 00:15:31,209
I mean, rule number 18.
311
00:15:31,293 --> 00:15:33,751
{\an8}[sighs] Yeah.
312
00:15:34,334 --> 00:15:35,459
{\an8}You got into Harvard.
313
00:15:36,084 --> 00:15:37,793
{\an8}I got into freaking Harvard. [chuckles]
314
00:15:37,876 --> 00:15:38,959
[laughs]
315
00:15:40,126 --> 00:15:41,543
Congratulations.
316
00:15:43,709 --> 00:15:45,376
[Elle] It was our last summer together…
317
00:15:45,459 --> 00:15:46,293
[sighs]
318
00:15:46,376 --> 00:15:48,168
And I was gonna make it count.
319
00:15:48,251 --> 00:15:49,626
The whole summer?
320
00:15:49,709 --> 00:15:52,543
I promise I can still be here
whenever you need me to babysit,
321
00:15:52,626 --> 00:15:54,918
so you could hang out
with, you know, uh, what's-her-name.
322
00:15:55,001 --> 00:15:57,876
-Linda.
-Right. Linda.
323
00:15:58,376 --> 00:16:00,876
But seriously, Dad,
I'll take care of everything, okay?
324
00:16:00,959 --> 00:16:02,376
Things will be handled, all right?
325
00:16:02,459 --> 00:16:05,626
Milk will be bought,
soccer will be played.
326
00:16:06,168 --> 00:16:08,709
All chores will be done. I swear.
327
00:16:10,459 --> 00:16:11,293
[exhales]
328
00:16:13,334 --> 00:16:16,126
Brad has to be picked up
from soccer on Thursdays.
329
00:16:16,209 --> 00:16:18,126
I'm on call every other weekend.
330
00:16:18,709 --> 00:16:20,793
So, is that a yes?
331
00:16:21,459 --> 00:16:23,209
-That is a yes, Ellie-bear.
-[shouts]
332
00:16:23,293 --> 00:16:26,334
Yes! Thank you!
Thank you, thank you, thank you.
333
00:16:26,418 --> 00:16:28,501
["Whatever You Want"
by Cmd/Control playing]
334
00:16:28,584 --> 00:16:29,918
♪ Come on… ♪
335
00:16:30,001 --> 00:16:31,626
This is so awesome.
336
00:16:31,709 --> 00:16:35,209
-Got a really good feeling about this.
-[Lee shouts]
337
00:16:36,001 --> 00:16:37,543
[whistling]
338
00:16:37,626 --> 00:16:40,043
♪ Some people only talk about it… ♪
339
00:16:40,626 --> 00:16:41,668
[grunts]
340
00:16:41,751 --> 00:16:44,376
-♪ They never truly wanna know ♪
-♪ Yeah… ♪
341
00:16:44,459 --> 00:16:45,501
[Elle] Move over.
342
00:16:45,584 --> 00:16:49,001
♪ They read about it
Bet he understand it ♪
343
00:16:49,084 --> 00:16:52,626
-♪ How to unlock their potential ♪
-♪ Whoo! ♪
344
00:16:52,709 --> 00:16:56,168
♪ But don't let them get you down
Make them all turn around ♪
345
00:16:56,251 --> 00:16:59,334
♪ You're taking over this scene
All you gotta do is… ♪
346
00:16:59,418 --> 00:17:01,418
-[shouts]
-[laughing]
347
00:17:01,501 --> 00:17:04,751
-♪ Whatever you want, whatever you want ♪
-♪ Hey… ♪
348
00:17:04,834 --> 00:17:06,334
[grunts] Huh?
349
00:17:07,334 --> 00:17:09,959
[continues grunting]
350
00:17:10,043 --> 00:17:11,751
-[kicks sign]
-[groaning]
351
00:17:11,834 --> 00:17:12,959
[growls]
352
00:17:13,043 --> 00:17:15,084
Sorry. Wrong number.
353
00:17:15,168 --> 00:17:17,001
-[honking horn]
-Yo, dude! What's up?
354
00:17:17,751 --> 00:17:21,543
-[chattering]
-[laughing]
355
00:17:23,459 --> 00:17:25,334
-[shouts]
-[Lee exclaims]
356
00:17:25,418 --> 00:17:27,043
-Oh, my!
-[Lee] Oh, man!
357
00:17:27,126 --> 00:17:28,084
Oh, my God.
358
00:17:28,168 --> 00:17:32,334
To the last and best summer
at the beach house.
359
00:17:32,418 --> 00:17:33,459
-Yeah!
-Cheers.
360
00:17:33,543 --> 00:17:34,876
[laughs]
361
00:17:35,793 --> 00:17:37,001
Oh, I just wanna let you know
362
00:17:37,084 --> 00:17:40,543
I might have invited a few people
over tonight, you know, to celebrate.
363
00:17:40,626 --> 00:17:41,459
How few?
364
00:17:43,334 --> 00:17:46,084
-[shouting]
-[rock music playing]
365
00:17:46,168 --> 00:17:49,251
-♪ Help me run away… ♪
-[doorbell rings]
366
00:17:49,334 --> 00:17:50,834
♪ Help me run away… ♪
367
00:17:50,918 --> 00:17:52,793
Hey, bitches!
368
00:17:52,876 --> 00:17:54,043
Hey, girl!
369
00:17:54,126 --> 00:17:55,376
Come in!
370
00:17:55,459 --> 00:17:57,709
Elle, this place is killer.
371
00:17:57,793 --> 00:18:00,084
We thought you were poor. [laughs]
372
00:18:00,168 --> 00:18:02,001
-Oh, well--
-Is that not crazy?
373
00:18:02,084 --> 00:18:04,043
-That is crazy!
-[Gwyneth] Oh, my God!
374
00:18:04,126 --> 00:18:06,043
-Okay, we'll see you later. Bye.
-See you, guys.
375
00:18:06,126 --> 00:18:08,334
This is our next door neighbor. Ashton.
376
00:18:08,418 --> 00:18:10,126
-Hi! Welcome.
-Hi.
377
00:18:10,709 --> 00:18:13,459
-Are you a Berkeley guy?
-Yeah, just finished my first year.
378
00:18:13,543 --> 00:18:15,501
Dude, I start in the fall.
379
00:18:15,584 --> 00:18:17,084
Get out of here, man.
380
00:18:17,168 --> 00:18:19,459
[Lee] Wait. I've got
a million questions. Can we chat?
381
00:18:19,543 --> 00:18:21,584
-Absolutely. Fire away, man.
-Yes! Sick.
382
00:18:21,668 --> 00:18:23,459
[Elle] Seems like a nice new friend.
383
00:18:23,543 --> 00:18:24,959
[laughing]
384
00:18:27,001 --> 00:18:29,626
[Elle] Actually, it was nice
to know that Lee would have a friend
385
00:18:29,709 --> 00:18:30,709
when he got to Berkeley.
386
00:18:30,793 --> 00:18:32,709
And I take it you're a Spider-Man fan too.
387
00:18:32,793 --> 00:18:34,793
I don't know. Does driving 600 miles
388
00:18:34,876 --> 00:18:37,501
to find a copy of Amazing Spider-Man #3
make me a fan?
389
00:18:37,584 --> 00:18:40,418
[laughs] That's another thing.
Oh, man. This is crazy.
390
00:18:40,501 --> 00:18:42,001
[Elle] But I have to say,
391
00:18:42,084 --> 00:18:46,209
it felt a little weird when I realized
that friend wasn't gonna be me.
392
00:18:46,293 --> 00:18:48,418
-[shouting]
-[cheering]
393
00:18:52,168 --> 00:18:53,251
Oh!
394
00:18:54,418 --> 00:18:57,209
You know what? I got-- I got an idea.
395
00:18:59,209 --> 00:19:02,126
To the, uh,
last summer at the beach house.
396
00:19:02,209 --> 00:19:03,584
[cheering]
397
00:19:03,668 --> 00:19:06,584
[Lee] And the best summer ever! Period!
398
00:19:06,668 --> 00:19:08,334
[shouting]
399
00:19:09,043 --> 00:19:10,584
[Elle] Like I said,
400
00:19:10,668 --> 00:19:12,209
gonna make it count.
401
00:19:16,918 --> 00:19:18,251
-[horn blows]
-[gasps]
402
00:19:18,334 --> 00:19:21,668
Good morning. It is one o'clock
in the afternoon, sunshine.
403
00:19:21,751 --> 00:19:24,626
-[groans]
-Sports drink and aspirin to your left.
404
00:19:24,709 --> 00:19:26,043
Oh, yes, please.
405
00:19:26,126 --> 00:19:28,793
Well, come on.
Aren't you gonna ask me why I woke you up?
406
00:19:29,834 --> 00:19:32,918
-Why the hell did you wake me up?
-Oh, my God. I thought you'd never ask.
407
00:19:33,001 --> 00:19:34,876
Well, Lee Flynn,
408
00:19:34,959 --> 00:19:37,459
as promised, our bucket list.
409
00:19:37,543 --> 00:19:42,334
I have carefully planned
and very intricately scheduled each item
410
00:19:42,418 --> 00:19:45,084
to make sure
we soak in all of its summery goodness.
411
00:19:45,876 --> 00:19:46,834
Here we go.
412
00:19:47,668 --> 00:19:50,793
-[man] One, two, three!
-["Good Lovin'" playing]
413
00:19:50,876 --> 00:19:54,293
{\an8}♪ Good love, good love! ♪
414
00:19:55,709 --> 00:19:56,626
{\an8}♪ Good love ♪
415
00:19:59,043 --> 00:20:01,501
-[Elle] Go!
-[both slurping]
416
00:20:01,584 --> 00:20:03,501
-Oh!
-Oh, God!
417
00:20:03,584 --> 00:20:04,751
[shouts]
418
00:20:04,834 --> 00:20:07,376
-[Lee grunts]
-[Elle laughs]
419
00:20:07,459 --> 00:20:08,876
[shouting]
420
00:20:08,959 --> 00:20:10,459
[Elle] Yeah!
421
00:20:10,543 --> 00:20:12,834
Geronimo!
422
00:20:12,918 --> 00:20:15,251
Oh, my God! Here we go!
423
00:20:15,334 --> 00:20:16,918
[shouting]
424
00:20:17,001 --> 00:20:18,751
[flapping]
425
00:20:20,834 --> 00:20:23,709
-[man over PA] Ready? Go!
-[crowd cheering]
426
00:20:23,793 --> 00:20:27,084
-[man] We got a winner!
-[cheering]
427
00:20:27,668 --> 00:20:30,001
♪ All I-- I really need… ♪
428
00:20:30,084 --> 00:20:32,834
{\an8}[shouting]
429
00:20:34,501 --> 00:20:35,793
[Elle] Hey, babe.
430
00:20:35,876 --> 00:20:37,209
No! No!
431
00:20:37,293 --> 00:20:39,376
-This is the best day of my life!
-[laughing]
432
00:20:39,459 --> 00:20:41,709
[Noah] I'm literally gonna murder you!
433
00:20:41,793 --> 00:20:43,001
[shouting]
434
00:20:44,668 --> 00:20:47,876
[screaming]
435
00:20:47,959 --> 00:20:50,876
♪ Don't you want your baby
To be all right… ♪
436
00:20:50,959 --> 00:20:53,793
-To making…
-[both] Dreams come true!
437
00:20:53,876 --> 00:20:57,293
{\an8}-[Lee] Oh, my God!
-[shouting]
438
00:20:59,834 --> 00:21:01,834
Ladies and gentlemen, we have a winner.
439
00:21:01,918 --> 00:21:03,751
-Yeah!
-[cheering]
440
00:21:03,834 --> 00:21:05,876
-♪ Yeah, yeah, yeah! ♪
-♪ Yeah, yeah… ♪
441
00:21:05,959 --> 00:21:07,876
-This is amazing.
-You've done this before.
442
00:21:07,959 --> 00:21:09,376
-I swear to you. I've not.
-No.
443
00:21:09,459 --> 00:21:10,584
[slurps, groans]
444
00:21:10,668 --> 00:21:14,209
-Oh, I'm done!
-Yes!
445
00:21:14,293 --> 00:21:16,501
-Hey, Noah! What day is it?
-Sunday.
446
00:21:16,584 --> 00:21:18,126
-What day?
-Sunday!
447
00:21:18,209 --> 00:21:21,001
[both] Oh, okay.
448
00:21:21,709 --> 00:21:25,001
[shouting]
449
00:21:25,084 --> 00:21:26,668
[Elle] We got him!
450
00:21:26,751 --> 00:21:29,126
-This is the first time this has happened.
-What?
451
00:21:31,084 --> 00:21:32,168
{\an8}[both] Hey!
452
00:21:34,876 --> 00:21:36,334
-[growls]
-[screaming]
453
00:21:37,668 --> 00:21:41,876
♪ We built this city on rock and roll ♪
454
00:21:41,959 --> 00:21:42,793
[inhaling]
455
00:21:42,876 --> 00:21:44,334
[high-pitched] ♪ We built this city ♪
456
00:21:44,418 --> 00:21:46,168
-[cheering]
-[laughing]
457
00:21:46,251 --> 00:21:50,584
♪ We built this city on rock and roll ♪
458
00:21:50,668 --> 00:21:52,668
[cheering continues]
459
00:21:52,751 --> 00:21:55,043
-♪ Good love! ♪
-♪ All I want is love ♪
460
00:21:55,126 --> 00:21:57,251
- ♪ Good love! ♪
- ♪ La la la la love ♪
461
00:21:57,334 --> 00:21:59,834
[Elle groans] Bucket list.
462
00:21:59,918 --> 00:22:02,209
[Noah] Yo! You're gonna be late for work.
463
00:22:02,293 --> 00:22:04,293
[groans]
464
00:22:07,959 --> 00:22:08,793
Lee.
465
00:22:09,626 --> 00:22:12,334
-Hey, May.
-You don't work here. Stop sweeping.
466
00:22:12,418 --> 00:22:14,918
-[Lee] But there's sand everywhere.
-Oh, sweet boy.
467
00:22:15,626 --> 00:22:17,043
-Hey, Elle.
-Yeah.
468
00:22:17,126 --> 00:22:18,918
So I have you working a double today.
469
00:22:19,001 --> 00:22:21,376
And then I put you down
for those extra shifts you wanted.
470
00:22:21,459 --> 00:22:22,668
-Extra shifts?
-Mm-hmm.
471
00:22:22,751 --> 00:22:23,584
Uh, okay.
472
00:22:24,293 --> 00:22:25,293
Is there a problem?
473
00:22:25,876 --> 00:22:27,918
No, no, it's no problem. Thanks, May.
474
00:22:28,001 --> 00:22:29,626
-Thank you.
-Okay.
475
00:22:30,709 --> 00:22:32,584
[Elle] Yeah. No problem at all.
476
00:22:33,918 --> 00:22:35,251
[cackles]
477
00:22:37,251 --> 00:22:38,709
[Elle] Hey, that's my job.
478
00:22:38,793 --> 00:22:40,376
[Lee mutters] Shh!
479
00:22:40,459 --> 00:22:43,543
-Dude! [chuckles]
-Are you kidding? I just wanna help.
480
00:22:45,751 --> 00:22:49,959
You know, we're not gonna be able
to do all of our bucket list items.
481
00:22:50,459 --> 00:22:53,084
[Elle] {\an8}Bucket list item number 22.
482
00:22:53,168 --> 00:22:55,043
{\an8}Live together at Berkeley.
483
00:22:55,751 --> 00:22:58,043
[sighs] {\an8}This one was gonna be tricky.
484
00:22:58,543 --> 00:23:00,126
{\an8}Hey, um…
485
00:23:00,209 --> 00:23:02,959
I've been thinking.
And what if I just went up with you now?
486
00:23:03,543 --> 00:23:06,626
Yeah, we go up to Berkeley.
We'll find an apartment, get set up.
487
00:23:06,709 --> 00:23:08,251
It'll be like we're moving in together
488
00:23:08,334 --> 00:23:10,251
without the actual,
you know, moving in part.
489
00:23:10,334 --> 00:23:11,876
Hmm.
490
00:23:13,251 --> 00:23:16,584
-I accept your offer.
-Ooh, yay!
491
00:23:17,376 --> 00:23:19,501
Hi, guys. Sorry about the wait. I--
492
00:23:20,334 --> 00:23:22,043
-Elle?
-Oh, my God.
493
00:23:22,126 --> 00:23:24,043
-[chuckles]
-Uh, hi.
494
00:23:25,126 --> 00:23:27,918
-[splutters] How are you?
-[chuckles]
495
00:23:28,001 --> 00:23:30,418
-Oh, my God. It's so good to see you.
-Elle, nice to see you.
496
00:23:30,501 --> 00:23:31,709
-Hey.
-Hi.
497
00:23:31,793 --> 00:23:35,209
Um, I haven't seen you since graduation.
498
00:23:35,793 --> 00:23:36,959
W-what are you doing here?
499
00:23:38,168 --> 00:23:41,001
Well, we were hungry.
500
00:23:42,084 --> 00:23:44,543
That makes sense.
You are here, and you are hungry.
501
00:23:44,626 --> 00:23:47,668
[chuckles] Um, of course.
What can I get you? Do you wanna go first?
502
00:23:47,751 --> 00:23:50,251
I've got some recommendations for you.
503
00:23:51,584 --> 00:23:53,084
-Hey.
-Hey.
504
00:23:53,876 --> 00:23:55,293
Sorry for the weirdness earlier.
505
00:23:55,876 --> 00:23:57,543
[chuckles] Oh, gosh. Don't worry about it.
506
00:23:58,959 --> 00:24:00,626
I hope things can be cool for us,
507
00:24:00,709 --> 00:24:03,709
since we'll probably run into each other
around here.
508
00:24:04,209 --> 00:24:05,251
Of course it can. Yeah.
509
00:24:07,251 --> 00:24:09,751
Um, are you hanging out
at the beach this summer?
510
00:24:09,834 --> 00:24:12,126
Yeah, I just got a job lifeguarding
at the water park.
511
00:24:12,209 --> 00:24:15,876
Oh, cool. Wait, wait, wait. Is that
the one with the giant go-kart track?
512
00:24:15,959 --> 00:24:17,251
That is the one.
513
00:24:18,334 --> 00:24:19,501
Interesting.
514
00:24:20,251 --> 00:24:22,668
Um, question…
515
00:24:24,126 --> 00:24:26,668
[cell phone rings]
516
00:24:27,209 --> 00:24:28,209
Hey.
517
00:24:28,876 --> 00:24:30,626
Hey, loser. What you up to?
518
00:24:30,709 --> 00:24:33,459
[clicks tongue]
Uh, just doing some apartment hunting.
519
00:24:33,543 --> 00:24:37,293
Good. Your last place smelled
like weird old cheese. [laughs]
520
00:24:37,376 --> 00:24:38,209
Okay, so listen.
521
00:24:38,293 --> 00:24:40,543
The fam are gonna be
in LA earlier than I thought.
522
00:24:40,626 --> 00:24:43,126
Oh, that's great.
You should come by our place for a bit.
523
00:24:43,209 --> 00:24:45,334
-Come crash if you want.
-Are you sure Elle won't mind?
524
00:24:45,418 --> 00:24:46,709
Maybe you should ask her first.
525
00:24:46,793 --> 00:24:49,293
No, it's okay.
We're in a pretty good place right now.
526
00:24:49,376 --> 00:24:50,376
I think it'll be good.
527
00:24:50,459 --> 00:24:53,043
Cool, cool, cool. You think
you can pick me up when I get in?
528
00:24:53,626 --> 00:24:56,126
-Yeah, of course.
-Perfect. I'll text you the address.
529
00:24:56,209 --> 00:24:57,584
Okay, bye.
530
00:25:04,501 --> 00:25:06,501
[chattering]
531
00:25:11,293 --> 00:25:13,251
[laughing]
532
00:25:13,334 --> 00:25:14,543
That's why it's so funny.
533
00:25:14,626 --> 00:25:18,168
Actually, um, you rushed out of the house
so-- so quickly this afternoon.
534
00:25:18,251 --> 00:25:20,126
I didn't--
I didn't get a chance to ask you. I--
535
00:25:20,209 --> 00:25:22,293
I'm sorry.
I've had, like, a million things going on.
536
00:25:22,376 --> 00:25:23,751
But, um, ask me what?
537
00:25:23,834 --> 00:25:26,168
Well, Chloe's actually gonna be in town,
538
00:25:26,251 --> 00:25:30,543
and I told her it would maybe be cool if
she wanted to stay at our place for a bit.
539
00:25:31,793 --> 00:25:32,876
Is that okay with you?
540
00:25:33,709 --> 00:25:35,626
Yeah. Oh, my gosh. Yeah, absolutely.
541
00:25:36,209 --> 00:25:39,501
As far as I'm concerned,
that is-- that's ancient history.
542
00:25:39,584 --> 00:25:41,876
And she can come
with us to the-- the water park.
543
00:25:42,459 --> 00:25:43,459
What's the water park?
544
00:25:43,543 --> 00:25:45,001
Okay, so, totally random.
545
00:25:45,084 --> 00:25:47,251
I ran into Marco and his family
eating at the restaurant,
546
00:25:47,334 --> 00:25:50,251
and he actually has a job
at the water park.
547
00:25:50,334 --> 00:25:52,793
So he's gonna help us
with this cool bucket list thingy.
548
00:25:54,459 --> 00:25:56,709
Oh, cool. Marco.
549
00:25:56,793 --> 00:25:57,668
Wait, that's--
550
00:25:58,709 --> 00:26:02,126
That's kind of a double standard.
I was totally fine with Chloe.
551
00:26:02,834 --> 00:26:04,459
Well, I didn't kiss Chloe.
552
00:26:17,501 --> 00:26:19,626
I didn't mean for that
to come out the way that it did.
553
00:26:19,709 --> 00:26:21,084
I'm-- I'm really sorry.
554
00:26:22,126 --> 00:26:23,001
It's okay.
555
00:26:24,001 --> 00:26:25,626
Let's just drop it, okay?
556
00:26:26,668 --> 00:26:28,501
Okay, it's dropped. [chuckles]
557
00:26:29,459 --> 00:26:30,584
[Elle] Okay.
558
00:26:30,668 --> 00:26:34,168
-[chattering]
-[laughing]
559
00:26:36,043 --> 00:26:38,418
-[Noah] I'm bored.
-[both laugh]
560
00:26:39,501 --> 00:26:41,751
So you'll-- you'll come to the water park?
561
00:26:42,793 --> 00:26:44,959
-Yeah, yeah, I'll come.
-Okay.
562
00:26:45,043 --> 00:26:46,084
And since you're going,
563
00:26:46,168 --> 00:26:48,793
you can help Lee and I
with a bucket list item.
564
00:26:48,876 --> 00:26:52,084
Oh, God. What-- what is it?
565
00:26:52,168 --> 00:26:53,793
What is the bucket list item?
566
00:26:53,876 --> 00:26:55,293
-It's amazing.
-[chuckles] No.
567
00:26:55,376 --> 00:26:57,043
-I'll let Lee fill you in.
-No.
568
00:26:57,126 --> 00:26:59,251
And that's our epic plan for race day.
569
00:26:59,834 --> 00:27:02,501
So, will you help us?
570
00:27:03,543 --> 00:27:04,626
Absolutely not.
571
00:27:06,168 --> 00:27:09,209
-Why the hell not?
-Look, Lee, I'm not gonna wear a costume.
572
00:27:09,293 --> 00:27:11,459
I'll go, be there for Elle…
573
00:27:11,543 --> 00:27:14,251
[chuckles] and whatever this, uh,
little mission is that you got going,
574
00:27:14,334 --> 00:27:15,668
but, uh, that is it.
575
00:27:15,751 --> 00:27:17,626
[groans]
576
00:27:18,626 --> 00:27:21,459
You know, if you spent less time
worrying about your bucket list,
577
00:27:21,543 --> 00:27:23,334
you might be able
to get that taillight fixed.
578
00:27:23,418 --> 00:27:26,209
I like it busted! And screw you!
579
00:27:29,834 --> 00:27:30,668
What?
580
00:27:30,751 --> 00:27:32,543
Did you really expect him to do it?
581
00:27:32,626 --> 00:27:35,543
Well, yeah, I thought that, you know,
maybe this time he would actually--
582
00:27:36,543 --> 00:27:38,418
-[sighs] No, no, not really.
-[chuckles]
583
00:27:39,126 --> 00:27:40,001
Well, hey, anyway,
584
00:27:40,084 --> 00:27:43,293
I just wanna let you know how much fun
it is having you here while I'm working.
585
00:27:43,376 --> 00:27:45,043
-But I do have one question.
-What's that?
586
00:27:45,709 --> 00:27:48,709
What does a girl gotta do
to get water on table 17?
587
00:27:48,793 --> 00:27:50,584
-Chop, chop!
-Yes, ma'am. I'm on it.
588
00:27:50,668 --> 00:27:52,043
-[laughing]
-Hey, Lee.
589
00:27:52,126 --> 00:27:53,001
[Lee] Hey!
590
00:27:53,084 --> 00:27:54,584
-You ready to go?
-[Lee] Definitely.
591
00:27:54,668 --> 00:27:55,959
Ready to go where?
592
00:27:56,043 --> 00:27:59,126
I, uh, invited Ashton
to go to the, uh, the comic book show.
593
00:27:59,209 --> 00:28:00,293
Cool.
594
00:28:00,376 --> 00:28:03,293
You didn't wanna go to that, did you?
I could stay here if you need me to.
595
00:28:03,376 --> 00:28:05,334
No, no. Gosh, no. I-- I gotta--
596
00:28:06,001 --> 00:28:07,501
[chuckles] Gotta work, so…
597
00:28:07,584 --> 00:28:10,418
-I catch you later?
-Catch you later!
598
00:28:10,501 --> 00:28:12,084
Was I a total hypocrite or what?
599
00:28:12,168 --> 00:28:13,501
Bye. Have fun.
600
00:28:14,501 --> 00:28:16,293
This was my fault, after all.
601
00:28:16,376 --> 00:28:18,584
I was the one leaving Lee.
602
00:28:18,668 --> 00:28:21,793
But even though I wanted
to be with Noah so badly,
603
00:28:21,876 --> 00:28:24,626
I couldn't help wondering
if I should've chosen Berkeley
604
00:28:24,709 --> 00:28:26,168
with Lee instead.
605
00:28:27,709 --> 00:28:30,084
-Hey! What are you doing here?
-Hey!
606
00:28:30,168 --> 00:28:33,084
Wanted to stop by and say I got everything
set up for you at the water park.
607
00:28:33,168 --> 00:28:36,251
-No way! Oh, my God! Thank you so much.
-[chuckles]
608
00:28:36,334 --> 00:28:37,376
No worries.
609
00:28:37,459 --> 00:28:39,501
Is Noah helping out too?
610
00:28:40,668 --> 00:28:42,168
[exhales] You know, typical Noah.
611
00:28:42,251 --> 00:28:45,001
We couldn't get him to wear the costume,
but he'll be there.
612
00:28:45,084 --> 00:28:48,459
Is he gonna have any problem
with me being there?
613
00:28:48,543 --> 00:28:52,001
No, no, no.
It'll be totally fine. Don't worry.
614
00:28:52,084 --> 00:28:54,251
[rock music playing]
615
00:28:54,334 --> 00:28:56,584
♪ Run into the daylight ♪
616
00:28:57,376 --> 00:29:00,126
♪ Sail into a blue sky ♪
617
00:29:00,709 --> 00:29:02,959
♪ Spread your wings and we'll fly… ♪
618
00:29:03,043 --> 00:29:06,793
Hey! What's up, handsome? Come on.
619
00:29:07,918 --> 00:29:11,501
Are you sure you wanna stay at my place?
This is like a really freakin' nice boat.
620
00:29:11,584 --> 00:29:15,543
[laughs] Okay, listen. The problem is
my dad actually thinks he can drive it.
621
00:29:15,626 --> 00:29:18,251
-[door slams shut]
-[man] I'm tired of being told I'm a liar.
622
00:29:18,334 --> 00:29:21,459
[woman] Oh, my God, Ron! Do you
ever listen? That is not what I said.
623
00:29:21,543 --> 00:29:22,584
[door slams shut]
624
00:29:22,668 --> 00:29:25,376
Oh, yeah, and also, there's that.
625
00:29:26,501 --> 00:29:30,126
Please. You gotta get me
the eff out of here, dude. [chuckles]
626
00:29:32,251 --> 00:29:33,751
[chuckles]
627
00:29:35,126 --> 00:29:37,126
[cell phone rings]
628
00:29:39,709 --> 00:29:41,918
-Hey, Dad. What's up?
-Hey. Hi, honey.
629
00:29:42,001 --> 00:29:44,793
Uh, listen. Brad's sitter just canceled.
630
00:29:44,876 --> 00:29:47,126
I'm really gonna need a hand
with him tonight.
631
00:29:47,834 --> 00:29:49,876
Um, okay. Yeah, that's…
632
00:29:49,959 --> 00:29:52,334
I promised Chloe and Noah
we can hang out after work,
633
00:29:52,418 --> 00:29:54,334
but I didn't wanna let Dad down either.
634
00:29:54,918 --> 00:29:56,209
So…
635
00:29:56,293 --> 00:29:57,668
-Hey, dude.
-Yo.
636
00:29:57,751 --> 00:29:59,584
[Elle] …I knew I'd have to get creative.
637
00:30:00,168 --> 00:30:01,709
I have a question.
638
00:30:01,793 --> 00:30:04,793
What do you think
about coming down to the beach house
639
00:30:04,876 --> 00:30:06,709
and spending the night with us?
640
00:30:06,793 --> 00:30:08,876
You can bring Mario Kart.
I'll teach you the ramp jump.
641
00:30:08,959 --> 00:30:12,043
-[gasps] I think I'll go get my stuff.
-Great!
642
00:30:12,126 --> 00:30:14,834
Awesome.
Do you want some nachos before we go?
643
00:30:14,918 --> 00:30:17,043
-[Brad] No, Linda already made me some.
-Linda?
644
00:30:17,126 --> 00:30:18,834
[both] Oh!
645
00:30:18,918 --> 00:30:20,834
-[Linda] So sorry.
-That's okay.
646
00:30:20,918 --> 00:30:23,543
[gasps] Here, here. Let me fix that.
647
00:30:23,626 --> 00:30:25,418
-[Elle] No, no, I got it. I got it.
-Oh.
648
00:30:26,126 --> 00:30:27,709
-[Elle] Okay.
-Okay.
649
00:30:27,793 --> 00:30:32,709
Well, uh, wine disaster aside,
I'm really glad to meet you.
650
00:30:32,793 --> 00:30:34,584
[chuckles]
-Uh, yeah. You too.
651
00:30:34,668 --> 00:30:35,918
I'm really glad you're here.
652
00:30:36,001 --> 00:30:38,834
Your dad and I were wondering
if you could have dinner with us soon.
653
00:30:39,626 --> 00:30:41,918
Um, you know, I would love to,
654
00:30:42,001 --> 00:30:44,918
but the restaurant has
me working such crazy hours lately.
655
00:30:45,001 --> 00:30:47,334
Um, I-- I think
I'm gonna have to pass on that.
656
00:30:48,001 --> 00:30:48,834
Okay.
657
00:30:49,418 --> 00:30:51,626
Well, your mom was an old friend of mine.
658
00:30:51,709 --> 00:30:55,209
It'd be nice to talk about her with you,
but maybe we could do something else.
659
00:30:56,418 --> 00:30:59,168
Yeah, maybe. Um, I-- I--
660
00:30:59,251 --> 00:31:01,709
But I'm-- I'm kind of in a rush,
so I gotta get going.
661
00:31:01,793 --> 00:31:02,959
It was nice to meet you.
662
00:31:03,543 --> 00:31:04,668
No, you too.
663
00:31:05,376 --> 00:31:07,043
Uh, Brad, I'll be in the car.
664
00:31:10,626 --> 00:31:12,543
-Bye.
-Bye.
665
00:31:15,376 --> 00:31:17,376
-[Chloe] Come on, come on, come on.
-[Elle] Chloe!
666
00:31:17,459 --> 00:31:19,543
-Seriously?
-I'm sorry. I'm sorry.
667
00:31:19,626 --> 00:31:22,834
-This is ridiculous. No, no, no, no!
-[laughs] I'm in.
668
00:31:22,918 --> 00:31:25,418
-Aww. No!
-I'm sorry.
669
00:31:25,501 --> 00:31:27,709
-Wow!
-[both laugh]
670
00:31:27,793 --> 00:31:30,709
-Well, remind me never to play you again.
-[laughs] Oh!
671
00:31:30,793 --> 00:31:32,793
Maybe you
should have skipped this college thing.
672
00:31:32,876 --> 00:31:33,918
You know, go pro.
673
00:31:34,001 --> 00:31:36,709
Oh, my gosh.
I'm not that good, but thank you.
674
00:31:36,793 --> 00:31:38,293
[Brad and Noah chattering, laughing]
675
00:31:38,376 --> 00:31:39,959
-[Chloe laughs]
-[both shout]
676
00:31:40,043 --> 00:31:42,543
Oh, my God. Your brother is adorable.
677
00:31:43,376 --> 00:31:45,084
Yeah, he's pretty cool.
678
00:31:45,793 --> 00:31:50,584
Yeah, just, um, babysitting,
'cause my dad is on a date…
679
00:31:50,668 --> 00:31:51,501
Okay.
680
00:31:51,584 --> 00:31:56,293
…with his new, uh, girlfriend or whatever
he's calling her. I don't know.
681
00:31:57,334 --> 00:31:59,918
I just met her. She's kind of annoying.
682
00:32:00,001 --> 00:32:01,209
-No.
-Yeah.
683
00:32:01,293 --> 00:32:02,709
[both laugh]
684
00:32:02,793 --> 00:32:04,584
Well, if it makes you feel any better,
685
00:32:04,668 --> 00:32:06,626
all my friends hate
their dad's girlfriends.
686
00:32:07,501 --> 00:32:09,751
Oh, well, I don't really, like--
I don't really hate her.
687
00:32:09,834 --> 00:32:13,209
Don't worry about it, okay?
I promise you, it's pretty standard.
688
00:32:13,293 --> 00:32:15,459
[Lee] Everybody was wishing
they were dressed up like us.
689
00:32:15,543 --> 00:32:18,126
What's great was all the looks
were out of pure jealousy.
690
00:32:18,209 --> 00:32:20,459
-They wished they looked as cool as us.
-Yeah, yeah.
691
00:32:20,543 --> 00:32:22,793
Where have you been?
692
00:32:22,876 --> 00:32:24,626
When was the last time
you checked your phone?
693
00:32:25,293 --> 00:32:28,293
Why? Didn't you go
to the-- the comic book thingy?
694
00:32:28,376 --> 00:32:30,584
[both chuckle] She called it a thingy.
695
00:32:30,668 --> 00:32:31,668
-I got this.
-All right.
696
00:32:31,751 --> 00:32:34,334
So, yeah, we did end up going
to the comic book show.
697
00:32:34,418 --> 00:32:37,793
But then after that,
we went up to meet with our friend Elle
698
00:32:37,876 --> 00:32:39,918
{\an8}for bucket list item number 18.
699
00:32:40,001 --> 00:32:41,459
{\an8}'80s mini-golf night.
700
00:32:41,543 --> 00:32:43,709
{\an8}Oh, my God! No.
701
00:32:43,793 --> 00:32:46,084
-Yes! And it was spectacular.
-Out of this world.
702
00:32:46,168 --> 00:32:48,668
-[Lee] And Ashton got three holes in one.
-That's cool.
703
00:32:48,751 --> 00:32:50,584
No. I-- I just…
704
00:32:50,668 --> 00:32:53,001
Anyway, I'm really sorry, Lee.
705
00:32:53,084 --> 00:32:54,168
Are you mad at me?
706
00:32:54,251 --> 00:32:56,918
No, as long
as we're still good for tomorrow.
707
00:32:57,001 --> 00:33:01,126
-Yeah, come on. Prepped and ready to go.
-Cool. Also, Ashton's gonna come too.
708
00:33:02,626 --> 00:33:03,459
[clicks tongue]
709
00:33:04,043 --> 00:33:08,293
[laughs] Yay! So fun.
710
00:33:08,376 --> 00:33:10,376
[rock music playing]
711
00:33:12,459 --> 00:33:15,626
[cheering]
712
00:33:15,709 --> 00:33:17,668
[shouting]
713
00:33:17,751 --> 00:33:18,751
[laughing]
714
00:33:18,834 --> 00:33:22,168
[shouting]
715
00:33:23,459 --> 00:33:25,293
[cheering]
716
00:33:26,626 --> 00:33:27,459
Whoo!
717
00:33:28,043 --> 00:33:29,251
-[grunts]
-Let's go!
718
00:33:32,626 --> 00:33:34,084
[shouts]
719
00:33:35,084 --> 00:33:36,751
All right, come on, let's go.
720
00:33:39,126 --> 00:33:42,334
-[chattering, laughing continue]
-All right.
721
00:33:42,418 --> 00:33:44,626
♪ Hope this feeling lasts forever… ♪
722
00:33:44,709 --> 00:33:45,543
It's time.
723
00:33:47,168 --> 00:33:49,209
[both shout] Yeah!
724
00:33:50,584 --> 00:33:52,668
-[shouting]
-[engines revving]
725
00:33:52,751 --> 00:33:54,501
What exactly are they gonna do?
726
00:33:54,584 --> 00:33:57,209
It's so stupid.
I told her I'm not doing it.
727
00:33:57,293 --> 00:33:59,001
[scoffs] You can be so stubborn.
728
00:33:59,084 --> 00:34:01,376
-Yes.
-Sometimes you gotta support your lady.
729
00:34:01,459 --> 00:34:02,876
I am. I'm here. I'm supporting her.
730
00:34:03,626 --> 00:34:05,334
That's if she ever shows up.
731
00:34:06,334 --> 00:34:08,793
[gasps] Oh, she showed up.
732
00:34:08,876 --> 00:34:11,418
-[rock music playing]
-♪ Yeah! ♪
733
00:34:11,501 --> 00:34:13,626
-She definitely showed up.
-[both laugh]
734
00:34:13,709 --> 00:34:15,459
♪ You better step aside… ♪
735
00:34:15,543 --> 00:34:17,959
-Hey!
-[gasps]
736
00:34:18,043 --> 00:34:19,418
[woman] Oh, my God!
737
00:34:19,501 --> 00:34:22,918
They've been waiting their whole lives
for this. [laughs]
738
00:34:23,001 --> 00:34:24,418
[crowd cheering]
739
00:34:25,751 --> 00:34:27,001
Wario!
740
00:34:27,834 --> 00:34:29,543
[crowd shouting]
741
00:34:29,626 --> 00:34:30,793
[woman] Marco!
742
00:34:30,876 --> 00:34:35,001
♪ Go, let's go, never coming down, go… ♪
743
00:34:35,084 --> 00:34:37,626
Oh, my God. It's Marco!
744
00:34:39,418 --> 00:34:41,418
-Wario!
-[Elle laughs]
745
00:34:41,501 --> 00:34:44,334
-You are my hero.
-[laughing]
746
00:34:45,668 --> 00:34:46,501
Gimme a helmet.
747
00:34:49,126 --> 00:34:51,584
[announcer over PA] Ladies and gentlemen,
748
00:34:51,668 --> 00:34:53,209
start your engines.
749
00:34:53,293 --> 00:34:54,334
You ready, princess?
750
00:34:54,918 --> 00:34:57,418
Affirmative, Plunger-One.
We are go for race day.
751
00:34:57,501 --> 00:34:58,334
All right.
752
00:34:58,418 --> 00:35:01,084
Okay, Melvin. You're my eyes in the sky.
753
00:35:01,168 --> 00:35:02,168
[Melvin] I got you, Elle.
754
00:35:02,251 --> 00:35:04,168
-You're going down!
-[boy] Yeah!
755
00:35:04,251 --> 00:35:05,709
[engines revving]
756
00:35:06,793 --> 00:35:09,418
[horn honks]
757
00:35:12,001 --> 00:35:14,043
-[engines revving]
-[cheering]
758
00:35:14,126 --> 00:35:15,501
[announcer] And they're off!
759
00:35:15,584 --> 00:35:17,626
[cheering]
760
00:35:19,126 --> 00:35:21,126
[shouting]
761
00:35:22,876 --> 00:35:26,918
-[whoops]
-[tires screech]
762
00:35:28,001 --> 00:35:31,043
-[shouts]
-I'm pulling up tight, baby. Ha ha ha!
763
00:35:31,126 --> 00:35:33,334
[Elle] All right, you two. It's go time!
764
00:35:33,418 --> 00:35:35,501
-[Lee] Line up.
-[Elle] Don't let them through.
765
00:35:35,584 --> 00:35:37,584
[Lee] Don't open up any gaps. Okay?
Keep it closed.
766
00:35:37,668 --> 00:35:40,501
[Elle] We got 'em locked in
with this trio, baby!
767
00:35:40,584 --> 00:35:42,459
Oh, come on! Cheater!
768
00:35:42,543 --> 00:35:45,084
[Melvin] Good job, Elle.
No one's getting through.
769
00:35:45,168 --> 00:35:48,709
-Yahoo! Mario is number one.
-I'm coming for you, Evans.
770
00:35:48,793 --> 00:35:50,293
[Elle] Hope you're hungry.
771
00:35:51,001 --> 00:35:52,709
-[shouts]
-[laughing]
772
00:35:53,293 --> 00:35:54,959
[gasps] Oh!
773
00:35:55,043 --> 00:35:56,501
[crowd] Aww!
774
00:35:57,293 --> 00:35:58,418
[Vivian] Bloody hell!
775
00:35:58,501 --> 00:36:00,876
-Sorry, Viv!
-Oh, this is great.
776
00:36:01,459 --> 00:36:02,668
Nice lap, Elle.
777
00:36:02,751 --> 00:36:04,168
Watch your back, Chloe!
778
00:36:04,251 --> 00:36:05,084
[laughs]
779
00:36:05,168 --> 00:36:07,626
-Can a lady get through here?
-[Elle] You got this, princess.
780
00:36:07,709 --> 00:36:10,001
-[Lee] I'm on it!
-[Randy] Out of my way, Chloe!
781
00:36:10,084 --> 00:36:11,793
[Chloe] Oh, here we go!
782
00:36:11,876 --> 00:36:13,501
-[engines rev]
-[tires screech]
783
00:36:13,584 --> 00:36:15,293
-Oh!
-[laughing]
784
00:36:15,376 --> 00:36:17,043
-[muttering]
-[gasping]
785
00:36:17,126 --> 00:36:18,543
[shouting]
786
00:36:18,626 --> 00:36:21,293
No! [grunts]
787
00:36:21,376 --> 00:36:23,543
-[laughs]
-Gonna have to try harder than that.
788
00:36:23,626 --> 00:36:26,459
-[shouts]
-[laughing]
789
00:36:26,543 --> 00:36:28,834
-Hey, Melvin. How we looking?
-Uh, mostly clear, Elle.
790
00:36:28,918 --> 00:36:30,209
But Noah's trying to get through.
791
00:36:30,293 --> 00:36:31,876
[Elle] Keep in formation, ladies.
792
00:36:31,959 --> 00:36:34,334
-[Lee chuckles] Let him have it.
-[Elle] Your turn, Luigi.
793
00:36:35,709 --> 00:36:38,834
-[shouting]
-[Elle] Whoa! Good throw, man!
794
00:36:38,918 --> 00:36:40,126
-[grunts]
-[shouting]
795
00:36:40,209 --> 00:36:41,918
[grunts, sniffles]
796
00:36:43,043 --> 00:36:45,168
Whoa!
797
00:36:45,251 --> 00:36:46,668
-[Elle] Oh, my God!
-[gasping]
798
00:36:46,751 --> 00:36:49,001
-[announcer] Marco's out of the race.
-[laughs]
799
00:36:49,084 --> 00:36:50,251
[chickens clucking]
800
00:36:50,334 --> 00:36:51,959
-[animals squeal]
-[tires screech]
801
00:36:52,043 --> 00:36:53,626
-Whoa!
-[cheering]
802
00:36:53,709 --> 00:36:55,043
[announcer] And now he's back!
803
00:36:56,084 --> 00:36:57,709
Go, Marco. Go!
804
00:36:57,793 --> 00:37:01,168
Whoa! [shouting]
805
00:37:01,251 --> 00:37:03,293
[grunts] Whoo!
806
00:37:03,376 --> 00:37:06,543
-I got you, Evans.
-I don't think so.
807
00:37:06,626 --> 00:37:08,209
-[Lee] Oh, my God!
-[Ollie grunts]
808
00:37:08,293 --> 00:37:09,418
[shouts]
809
00:37:09,501 --> 00:37:11,501
She slimed me! I can't see!
810
00:37:11,584 --> 00:37:14,001
-[shouts]
-[crowd gasping]
811
00:37:14,084 --> 00:37:16,001
-Gotcha!
-That was amazing!
812
00:37:16,084 --> 00:37:17,751
Oh, Elle!
813
00:37:17,834 --> 00:37:19,126
-Oh, no.
-[Rachel laughing]
814
00:37:19,209 --> 00:37:21,751
-[Lee] No!
-[Elle shouts] There can only be one!
815
00:37:21,834 --> 00:37:23,459
[laughs] You got me!
816
00:37:23,543 --> 00:37:25,668
[Melvin] Okay, guys,
coming up on your final lap.
817
00:37:27,834 --> 00:37:31,334
-Hey, pretty boy. What are you doing?
-Winning.
818
00:37:33,251 --> 00:37:34,251
[shouts]
819
00:37:34,334 --> 00:37:36,668
-[Lee] You are dead meat.
-[shouts]
820
00:37:36,751 --> 00:37:38,168
-[Rachel] Lee!
-[Lee] Sorry, Rach.
821
00:37:38,251 --> 00:37:41,001
[announcer]
Rachel's out! And now there's an opening.
822
00:37:42,043 --> 00:37:43,876
-Whoa!
-[announcer] Marco and Noah are through.
823
00:37:43,959 --> 00:37:45,001
[cheering]
824
00:37:45,084 --> 00:37:46,751
[Elle] Melvin, what's going on?
825
00:37:46,834 --> 00:37:48,959
Marco and Noah
are going at it pretty hard.
826
00:37:49,459 --> 00:37:50,959
Uh, Noah.
827
00:37:51,543 --> 00:37:53,251
Noah, can you hear me?
828
00:37:53,334 --> 00:37:54,501
-Whoa!
-[grunts]
829
00:37:54,584 --> 00:37:55,584
Noah!
830
00:37:55,668 --> 00:37:58,793
-[announcer] Noah is pulling ahead.
-[metal scraping]
831
00:37:58,876 --> 00:38:03,251
-Now, it's Marco. They're neck-and-neck.
-[shouts]
832
00:38:03,918 --> 00:38:05,876
-Yeah!
-[cheering]
833
00:38:05,959 --> 00:38:08,793
[announcer] Marco wins!
834
00:38:10,668 --> 00:38:11,668
[Elle] Oh, boy.
835
00:38:13,084 --> 00:38:14,376
[cheering]
836
00:38:15,918 --> 00:38:17,293
That was incredible.
837
00:38:18,626 --> 00:38:21,751
{\an8}-[chattering]
-What? Oh, it's glorious.
838
00:38:21,834 --> 00:38:25,418
{\an8}-[Elle whoops] That was insane!
-[man] Oh, my God, guys, that was insane!
839
00:38:25,501 --> 00:38:27,168
Hey, can you hold this for a sec?
840
00:38:27,251 --> 00:38:28,251
Yeah.
841
00:38:31,626 --> 00:38:32,668
Close one.
842
00:38:49,126 --> 00:38:51,501
-Is everything okay?
-Yeah, everything's okay.
843
00:38:52,293 --> 00:38:53,251
Come on.
844
00:38:53,334 --> 00:38:57,084
-Don't be mad just 'cause you lost.
-You know what I keep thinking about?
845
00:38:58,209 --> 00:39:00,668
Why the guy that you kissed
in front of the whole world
846
00:39:00,751 --> 00:39:02,709
is wearing the costume
that you asked me to wear.
847
00:39:02,793 --> 00:39:05,543
-Noah! You blow things out of proportion.
-Why's he wearing it?
848
00:39:05,626 --> 00:39:07,501
It's very clear
that he's still after you--
849
00:39:07,584 --> 00:39:09,709
He's not. There's nothing
going on between Marco and me.
850
00:39:09,793 --> 00:39:12,459
If you think that he's not
still after you, then you're being naive.
851
00:39:12,543 --> 00:39:13,626
It's embarrassing.
852
00:39:14,584 --> 00:39:16,126
It's embarrassing.
853
00:39:18,168 --> 00:39:20,293
God. I'll see you at the house.
854
00:39:24,668 --> 00:39:28,584
Hey, thank you so much again for today.
It was amazing.
855
00:39:28,668 --> 00:39:30,251
Of course. Any time.
856
00:39:32,584 --> 00:39:33,626
You're the best.
857
00:39:35,918 --> 00:39:37,668
[Lee] Sounds like Noah was pretty upset.
858
00:39:37,751 --> 00:39:38,751
You know what?
859
00:39:39,501 --> 00:39:43,126
I don't even care.
What we just did was legendary.
860
00:39:45,168 --> 00:39:47,751
I don't know.
I sort of think he might have a point.
861
00:39:48,501 --> 00:39:49,334
What?
862
00:39:49,418 --> 00:39:51,251
Listen, I just don't think
I would be too happy
863
00:39:51,334 --> 00:39:54,918
if Rachel started hanging out
with an ex of hers all the time, you know?
864
00:39:55,876 --> 00:39:58,959
Okay. First off, he's not my ex, Lee.
865
00:39:59,043 --> 00:40:01,209
And second,
it takes two people to do something.
866
00:40:01,293 --> 00:40:03,459
Which means Noah doesn't trust me.
867
00:40:04,168 --> 00:40:05,543
It's him that I don't trust.
868
00:40:05,626 --> 00:40:08,376
I mean,
he clearly still has feelings for her. So…
869
00:40:08,459 --> 00:40:12,168
Look, if you trust her, then you gotta
believe what she says and nothing less.
870
00:40:12,251 --> 00:40:14,251
[cell phone chimes]
871
00:40:18,084 --> 00:40:19,043
Is everything okay?
872
00:40:19,668 --> 00:40:22,709
Uh, yeah. It's just--
just stuff with my parents.
873
00:40:23,668 --> 00:40:24,668
What's going on?
874
00:40:25,251 --> 00:40:26,418
It's nothing.
875
00:40:29,918 --> 00:40:32,751
My dad just told me that him and my mom
are getting a divorce,
876
00:40:32,834 --> 00:40:34,793
and now they won't stop calling
to check up on me.
877
00:40:34,876 --> 00:40:36,543
-Oh, I'm sorry.
-No, please.
878
00:40:36,626 --> 00:40:39,293
Just don't make a big deal about it, okay?
879
00:40:42,459 --> 00:40:44,334
[sighs] Eight ball, corner pocket.
880
00:40:54,751 --> 00:40:56,084
[Elle and Lee chattering]
881
00:40:56,168 --> 00:40:57,751
-Third time's the charm.
-Third time.
882
00:40:57,834 --> 00:40:58,751
[laughs]
883
00:40:58,834 --> 00:41:00,584
It's always the third time.
What's that about?
884
00:41:00,668 --> 00:41:01,751
What is that?
885
00:41:02,334 --> 00:41:04,001
[Lee] What? Wait a minute.
886
00:41:04,084 --> 00:41:05,168
What?
887
00:41:06,834 --> 00:41:07,668
No way.
888
00:41:08,668 --> 00:41:11,626
I cannot believe
they're getting rid of our DDM machine.
889
00:41:12,876 --> 00:41:15,168
Wait. The DDM machine.
890
00:41:17,584 --> 00:41:18,584
What are you doing?
891
00:41:18,668 --> 00:41:21,543
I'm adding a final item to our list.
892
00:41:21,626 --> 00:41:24,501
The last DDM dance on our machine.
893
00:41:24,584 --> 00:41:26,126
July 5th. You'll be there, right?
894
00:41:26,209 --> 00:41:28,459
[Elle] I don't know
if it was the fight with Noah
895
00:41:28,543 --> 00:41:31,126
or that everyone seemed
to be coming at me at once,
896
00:41:31,209 --> 00:41:34,126
but I was starting to feel overwhelmed.
897
00:41:34,209 --> 00:41:37,084
-What? You don't wanna do it?
-Of course I wanna do it.
898
00:41:37,709 --> 00:41:40,751
But we literally have one month left
to finish the entire bucket list,
899
00:41:40,834 --> 00:41:42,626
and then we leave for school.
900
00:41:44,668 --> 00:41:45,501
Yeah.
901
00:41:46,459 --> 00:41:47,293
I get it.
902
00:41:47,876 --> 00:41:50,084
You got your hands full. It's okay.
903
00:41:50,751 --> 00:41:52,084
-[Elle] But just like Lee…
-[sighs]
904
00:41:52,168 --> 00:41:54,626
Lee, hold on please.
905
00:41:55,376 --> 00:41:56,209
I'll be there.
906
00:41:56,709 --> 00:41:58,918
…I wasn't ready to let go yet either.
907
00:41:59,418 --> 00:42:01,293
Okay. Thanks.
908
00:42:02,501 --> 00:42:05,168
And we're still on for tonight?
All right, we put a lot of work in it.
909
00:42:05,251 --> 00:42:08,459
-So we can't be late.
-Yeah, no, don't worry. I won't be late.
910
00:42:19,543 --> 00:42:22,126
[slow-tempo rock music playing]
911
00:42:24,626 --> 00:42:27,584
♪ Where did you come from? ♪
912
00:42:27,668 --> 00:42:33,834
♪ You're no stranger… ♪
913
00:42:33,918 --> 00:42:35,959
Noah, you did all of this?
914
00:42:36,793 --> 00:42:38,668
I wanted to make up for yesterday.
915
00:42:40,959 --> 00:42:42,251
This looks amazing.
916
00:42:43,626 --> 00:42:46,376
I thought you could use a night in.
You deserve it.
917
00:42:51,834 --> 00:42:52,668
What's wrong?
918
00:42:53,584 --> 00:42:55,126
Well, there's this…
919
00:42:56,126 --> 00:42:59,376
God. I have this thing with Lee, and it's
like we've been planning it for weeks--
920
00:42:59,459 --> 00:43:01,418
Please don't tell me
it's a bucket list thing.
921
00:43:01,501 --> 00:43:03,501
I'm sorry. I feel horrible.
922
00:43:03,584 --> 00:43:06,126
You're actually gonna go?
I mean, I made you dinner.
923
00:43:06,209 --> 00:43:08,918
-I did this for you, and you're leaving?
-No, it's not like I wanna go.
924
00:43:09,001 --> 00:43:11,168
Listen, we're gonna be
in Boston together all next year.
925
00:43:11,251 --> 00:43:13,001
I just feel like
I'm leaving him all alone.
926
00:43:13,084 --> 00:43:14,376
Me asking you to come to Boston
927
00:43:14,459 --> 00:43:16,918
isn't some, like, evil plot
to make you leave Lee behind.
928
00:43:17,001 --> 00:43:20,293
No, I-- I'm not--
That's not what I'm saying at all.
929
00:43:20,376 --> 00:43:23,418
Listen, I'm gonna be back
in an hour, okay? I swear.
930
00:43:24,168 --> 00:43:25,793
Fine. Do whatever you want.
931
00:43:25,876 --> 00:43:28,376
Noah. I-- [sighs]
932
00:43:28,459 --> 00:43:29,334
Please.
933
00:43:30,418 --> 00:43:31,584
I'm sorry. I…
934
00:43:33,709 --> 00:43:34,584
[exhales]
935
00:43:35,876 --> 00:43:37,959
[classical tune playing on piano]
936
00:43:40,126 --> 00:43:40,959
[sighs]
937
00:43:43,168 --> 00:43:44,543
[Lee] Hey, you okay?
938
00:43:45,334 --> 00:43:46,876
[Elle] Yeah, of course.
939
00:43:50,959 --> 00:43:53,376
[indistinct chattering]
940
00:43:55,543 --> 00:43:57,043
-[Rachel] Mm-hmm.
-Sure.
941
00:44:04,876 --> 00:44:07,459
["Shut Up and Dance"
by Walk The Moon playing]
942
00:44:07,543 --> 00:44:10,918
-[murmuring]
-[man] What is that noise?
943
00:44:11,543 --> 00:44:15,168
♪ Oh, don't you dare look back
Just keep your eyes on me ♪
944
00:44:15,251 --> 00:44:19,709
{\an8}♪ I said you're holding back
She said shut up and dance with me ♪
945
00:44:19,793 --> 00:44:25,334
♪ This woman is my destiny
She said ooh, ooh… ♪
946
00:44:25,418 --> 00:44:27,918
-[laughing]
-♪ Shut up and dance with me ♪
947
00:44:30,418 --> 00:44:33,293
♪ We were victims of the night ♪
948
00:44:33,376 --> 00:44:37,001
♪ The chemical, physical, kryptonite ♪
949
00:44:37,084 --> 00:44:40,834
♪ Helpless to the bass
And the fading light ♪
950
00:44:40,918 --> 00:44:45,376
♪ Oh, we were bound to get together
Bound to get together ♪
951
00:44:46,168 --> 00:44:49,668
♪ She took my arm
I don't know how it happened… ♪
952
00:44:49,751 --> 00:44:52,668
-♪ We took the floor, and she said ♪
-[cheering]
953
00:44:52,751 --> 00:44:56,709
♪ Oh, don't you dare look back
Just keep your eyes on me ♪
954
00:44:56,793 --> 00:45:01,334
♪ I said you're holding back
She said shut up and dance with me ♪
955
00:45:01,418 --> 00:45:03,751
[shouting]
956
00:45:10,043 --> 00:45:11,709
♪ Shut up and dance ♪
957
00:45:11,793 --> 00:45:15,459
♪ Don't you dare look back
Just keep your eyes on me ♪
958
00:45:15,543 --> 00:45:20,418
♪ I said you're holding back
She said shut up and dance with me ♪
959
00:45:23,626 --> 00:45:24,959
[song ends]
960
00:45:30,626 --> 00:45:32,418
[cheering]
961
00:45:33,001 --> 00:45:34,709
-Yeah!
-Yeah!
962
00:45:36,043 --> 00:45:37,584
Oh, my God!
963
00:45:37,668 --> 00:45:39,543
-[shouting]
-[laughing]
964
00:45:39,626 --> 00:45:41,626
[cell phone chimes]
965
00:45:44,584 --> 00:45:46,834
-That was crazy, right?
-[woman] That was crazy!
966
00:45:46,918 --> 00:45:51,376
[Elle] The truth was, I was doing
{\an8}the bucket list to soften the blow to Lee
967
00:45:51,459 --> 00:45:53,918
{\an8}so it would be easier
to go to Boston with Noah.
968
00:45:55,209 --> 00:45:58,334
But every step closer we got
to finishing the list…
969
00:45:58,418 --> 00:45:59,251
Noah?
970
00:45:59,334 --> 00:46:02,626
…made me feel
like I was one step further away from him.
971
00:46:03,168 --> 00:46:04,126
You awake?
972
00:46:07,751 --> 00:46:08,751
[sighs]
973
00:46:21,668 --> 00:46:24,543
Hey, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
What are you doing?
974
00:46:24,626 --> 00:46:25,959
I'm painting the trim.
975
00:46:26,043 --> 00:46:29,293
Okay, well, you can paint everything else
in this house, just not this doorway.
976
00:46:29,376 --> 00:46:31,001
Well, Mom told me to do it, so…
977
00:46:31,084 --> 00:46:34,751
I don't care what Mom said.
You're not painting this doorway.
978
00:46:34,834 --> 00:46:37,834
-Stop being a jerk, man. Just move.
-I'm not moving!
979
00:46:39,793 --> 00:46:40,668
Fine.
980
00:46:43,084 --> 00:46:45,209
You're gonna have to sleep at some point.
981
00:47:01,126 --> 00:47:03,126
-[children yelling]
-[whistle blows]
982
00:47:09,543 --> 00:47:10,501
Brad!
983
00:47:12,168 --> 00:47:13,168
Brad!
984
00:47:14,334 --> 00:47:15,376
Brad!
985
00:47:18,043 --> 00:47:19,751
-Brad?
-[Brad] Yeah.
986
00:47:19,834 --> 00:47:21,543
[sighs]
987
00:47:21,626 --> 00:47:22,834
Thank God.
988
00:47:22,918 --> 00:47:25,626
Where were you, dude?
I couldn't find you anywhere.
989
00:47:25,709 --> 00:47:26,626
I'm right here.
990
00:47:26,709 --> 00:47:28,668
Well, yeah,
but I was supposed to come get you.
991
00:47:28,751 --> 00:47:31,918
Hey, Elle. I wasn't expecting you.
Can I get you a plate?
992
00:47:32,001 --> 00:47:33,043
What?
993
00:47:33,126 --> 00:47:37,084
No, no, I'm here because I was supposed
to get Brad, and I couldn't find him.
994
00:47:37,168 --> 00:47:38,501
Oh, Elle, I'm so sorry.
995
00:47:38,584 --> 00:47:41,834
Your dad told me how busy you were,
and I offered to pick up Brad.
996
00:47:41,918 --> 00:47:43,293
Oh, didn't he text you?
997
00:47:43,959 --> 00:47:46,793
No, he didn't. [huffs]
998
00:47:46,876 --> 00:47:50,251
What I would like, though,
is for you to contact me directly
999
00:47:50,334 --> 00:47:51,709
if plans change.
1000
00:47:51,793 --> 00:47:53,168
I really am sorry.
1001
00:47:53,751 --> 00:47:56,501
But with you working
and grocery shopping and watching Brad,
1002
00:47:56,584 --> 00:47:58,751
I just felt like you might need a hand.
1003
00:47:59,834 --> 00:48:00,959
Well, you were wrong.
1004
00:48:01,043 --> 00:48:04,251
We've been taking care of ourselves
quite fine for a while now.
1005
00:48:04,876 --> 00:48:06,334
Milk was bought.
1006
00:48:06,418 --> 00:48:09,668
-[groans, gulps]
-Are you okay?
1007
00:48:10,584 --> 00:48:12,001
[Elle] Just not this week.
1008
00:48:12,084 --> 00:48:14,626
-Can I do anything?
-Mnh-mnh.
1009
00:48:15,209 --> 00:48:17,293
[gulps] Nope. I got it covered.
1010
00:48:19,084 --> 00:48:20,834
[groans]
1011
00:48:20,918 --> 00:48:23,084
How much longer on table 25?
1012
00:48:23,168 --> 00:48:24,334
[man] Just hold your horses.
1013
00:48:28,209 --> 00:48:29,834
-[shoes squeak]
-Whoa! [grunts]
1014
00:48:29,918 --> 00:48:32,668
-[clattering]
-Son of a bitch!
1015
00:48:38,209 --> 00:48:40,459
Hey, you are working.
1016
00:48:44,501 --> 00:48:45,626
You-- you doing okay?
1017
00:48:47,876 --> 00:48:49,209
Not really. [sighs]
1018
00:48:50,501 --> 00:48:53,584
I still don't understand
why you guys ended up fighting.
1019
00:48:53,668 --> 00:48:57,459
I guess once we moved in together,
everything kind of fell apart.
1020
00:48:58,084 --> 00:49:00,126
Wait. So what, you're just gonna give up?
1021
00:49:00,709 --> 00:49:01,793
I'm not giving up.
1022
00:49:02,876 --> 00:49:04,126
I'm just tired of fighting.
1023
00:49:04,709 --> 00:49:06,043
Well, then do something about it.
1024
00:49:06,126 --> 00:49:09,876
Like talk to her or fight for her.
Anything. God!
1025
00:49:10,418 --> 00:49:12,584
[Elle sobbing]
Between my family and the job,
1026
00:49:12,668 --> 00:49:16,376
and just trying to make it up to Lee
after lying about Berkeley,
1027
00:49:16,459 --> 00:49:19,459
[sniffles] I just feel like
I'm running around like a crazy person.
1028
00:49:19,543 --> 00:49:22,709
As far as living
with Noah in Boston goes--
1029
00:49:23,459 --> 00:49:26,209
[sighs, chuckles]
Oh, gosh. How much time you got?
1030
00:49:26,293 --> 00:49:28,001
-As much time as you need.
-[chuckles]
1031
00:49:29,209 --> 00:49:30,668
You're really sweet.
1032
00:49:30,751 --> 00:49:32,334
[Noah] Hey, what's wrong?
1033
00:49:32,418 --> 00:49:33,293
Just go away.
1034
00:49:33,376 --> 00:49:35,918
No, I'm not going anywhere.
What's going on?
1035
00:49:40,751 --> 00:49:43,251
[sighs] It's my parents. They just--
1036
00:49:43,334 --> 00:49:45,793
They don't even wanna try
and patch things up.
1037
00:49:46,626 --> 00:49:48,084
They just want out.
1038
00:49:49,084 --> 00:49:49,959
You know,
1039
00:49:50,793 --> 00:49:54,918
you see all the problems,
and you hear all the fights,
1040
00:49:55,501 --> 00:49:58,334
but you still think
they're gonna find a way to figure it out.
1041
00:50:01,751 --> 00:50:04,501
Listen, why don't I come back
at the end of your shift?
1042
00:50:05,084 --> 00:50:06,459
We can keep talking.
1043
00:50:06,543 --> 00:50:08,709
-Really?
-Sure. [chuckles]
1044
00:50:08,793 --> 00:50:10,959
Okay, yeah. [chuckles]
1045
00:50:11,043 --> 00:50:12,459
That'd be kinda nice.
1046
00:50:13,418 --> 00:50:14,626
[Chloe] Look at me.
1047
00:50:14,709 --> 00:50:19,126
I'm a 23-year-old woman, and I'm crying
because Mommy and Daddy are breaking up.
1048
00:50:19,209 --> 00:50:20,626
-Stop.
-[sighs]
1049
00:50:20,709 --> 00:50:23,293
God, I feel
so pathetic right now. [sniffles]
1050
00:50:23,376 --> 00:50:24,584
You don't have to do that.
1051
00:50:26,626 --> 00:50:27,626
Not with me.
1052
00:50:31,001 --> 00:50:31,918
[Elle] Oh, gosh.
1053
00:50:32,001 --> 00:50:34,168
Should probably
get back to work. [chuckles]
1054
00:50:35,959 --> 00:50:37,126
Thank you.
1055
00:50:37,209 --> 00:50:38,959
["Goodbye, Summer"
by the Daylights playing]
1056
00:50:39,043 --> 00:50:42,376
♪ And when it fades… ♪
1057
00:50:43,209 --> 00:50:44,043
Come here.
1058
00:50:45,209 --> 00:50:48,084
♪ I'll not forget… ♪
1059
00:50:48,168 --> 00:50:49,084
I'll see you later.
1060
00:50:49,168 --> 00:50:53,251
♪ I'll not forget ♪
1061
00:50:53,834 --> 00:50:56,668
♪ Goodbye, summer ♪
1062
00:51:00,793 --> 00:51:04,084
♪ Goodbye, summer ♪
1063
00:51:08,251 --> 00:51:10,001
[door opens]
1064
00:51:10,084 --> 00:51:11,751
Sorry. We're closed.
1065
00:51:18,543 --> 00:51:19,376
Hello?
1066
00:51:20,918 --> 00:51:23,043
["Time After Time"
by Cyndi Lauper playing]
1067
00:51:38,251 --> 00:51:39,084
Hi.
1068
00:51:40,251 --> 00:51:41,793
May I have this dance?
1069
00:51:44,709 --> 00:51:46,626
Noah Flynn wants to dance?
1070
00:51:47,626 --> 00:51:49,334
Yeah, just this one time.
1071
00:51:50,418 --> 00:51:54,293
♪ Flashback, warm nights ♪
1072
00:51:54,376 --> 00:51:57,043
♪ Almost left behind ♪
1073
00:51:57,751 --> 00:52:03,001
♪ Suitcase of memories, time after ♪
1074
00:52:03,084 --> 00:52:06,626
♪ Sometimes you picture me ♪
1075
00:52:06,709 --> 00:52:10,251
♪ I'm walking too far ahead ♪
1076
00:52:10,334 --> 00:52:13,709
♪ Then you say "go slow" ♪
1077
00:52:15,043 --> 00:52:16,918
♪ I fall behind ♪
1078
00:52:18,459 --> 00:52:21,084
♪ The second hand unwinds ♪
1079
00:52:21,168 --> 00:52:24,959
♪ If you're lost, you can look
And you will find me… ♪
1080
00:52:25,043 --> 00:52:26,626
I don't like fighting.
1081
00:52:28,334 --> 00:52:29,251
Me either.
1082
00:52:31,209 --> 00:52:32,959
But I'll fight for you.
1083
00:52:34,543 --> 00:52:36,168
I'll fight for you too.
1084
00:52:36,668 --> 00:52:39,376
♪ After my picture fades ♪
1085
00:52:39,459 --> 00:52:43,626
♪ And darkness has turned to gray ♪
1086
00:52:43,709 --> 00:52:46,668
♪ Watching through windows ♪
1087
00:52:46,751 --> 00:52:50,918
♪ You're wondering if I'm okay ♪
1088
00:52:51,001 --> 00:52:57,501
♪ Secrets stolen from deep inside ♪
1089
00:52:58,834 --> 00:53:01,459
♪ The drum beats out of time ♪
1090
00:53:01,543 --> 00:53:05,459
♪ If you're lost, you can look
And you will find me ♪
1091
00:53:05,959 --> 00:53:08,209
♪ Time after time ♪
1092
00:53:08,793 --> 00:53:12,709
♪ If you fall, I will catch you
I'll be waiting ♪
1093
00:53:13,334 --> 00:53:15,501
♪ Time after time ♪
1094
00:53:17,293 --> 00:53:18,959
♪ Time after time ♪
1095
00:53:22,251 --> 00:53:25,418
Hey, dude. Could you, like, not mess up
that room? I just cleaned it.
1096
00:53:25,501 --> 00:53:28,084
Your mom has buyers coming
in, like, 30 minutes.
1097
00:53:28,168 --> 00:53:30,626
-What have you been doing all morning?
-[explosions]
1098
00:53:30,709 --> 00:53:32,834
You're doing it wrong. Here, gimme.
1099
00:53:34,918 --> 00:53:37,918
[sighs] I do not understand
why you're helping her sell the house.
1100
00:53:38,001 --> 00:53:40,959
I'm not. I'm just taking care of it
like we promised.
1101
00:53:41,043 --> 00:53:43,334
-Boom! There you go.
-Whatever.
1102
00:53:43,418 --> 00:53:44,251
Traitor.
1103
00:53:46,209 --> 00:53:49,251
So what time do you wanna leave
for, uh, Berkeley next week?
1104
00:53:49,959 --> 00:53:52,668
-Oh. Oh, man.
-Elle…
1105
00:53:52,751 --> 00:53:55,168
I know. I know.
I know. I know, but listen.
1106
00:53:55,251 --> 00:53:56,834
Noah and I, like, literally just made up.
1107
00:53:56,918 --> 00:54:00,501
And things have been kinda off lately,
so… [sighs]
1108
00:54:00,584 --> 00:54:02,084
I feel like I should stick around.
1109
00:54:02,168 --> 00:54:03,418
Sure.
1110
00:54:04,001 --> 00:54:06,084
-It's fine.
-Thank you.
1111
00:54:35,001 --> 00:54:36,459
That afternoon,
1112
00:54:36,543 --> 00:54:40,751
I couldn't stop thinking
about what I knew I needed to do.
1113
00:54:41,918 --> 00:54:45,084
[children shouting]
1114
00:54:45,834 --> 00:54:48,209
[cell phone ringing]
1115
00:54:53,751 --> 00:54:56,459
-Hi.
-[Elle] Hey, Marco, um…
1116
00:54:57,751 --> 00:55:00,251
I just wanted to call, and-- and, um…
1117
00:55:00,834 --> 00:55:02,709
say sorry about last night.
1118
00:55:02,793 --> 00:55:06,793
Uh, Noah came by,
and we, uh, sorted things out.
1119
00:55:08,418 --> 00:55:09,418
Oh.
1120
00:55:10,293 --> 00:55:11,126
Okay.
1121
00:55:11,209 --> 00:55:13,168
Uh, that's-- that's great.
1122
00:55:13,876 --> 00:55:14,709
Yeah.
1123
00:55:15,293 --> 00:55:16,209
Um…
1124
00:55:17,668 --> 00:55:20,334
But thank you so much
for being there for me.
1125
00:55:21,251 --> 00:55:22,793
I mean, that really meant a lot.
1126
00:55:24,043 --> 00:55:25,168
Yeah, of course.
1127
00:55:27,459 --> 00:55:30,459
And if you ever wanna talk
or need anything,
1128
00:55:31,168 --> 00:55:32,209
you know, just call me.
1129
00:55:32,293 --> 00:55:33,126
Okay?
1130
00:55:33,709 --> 00:55:35,959
Day or night. I mean it.
1131
00:55:36,626 --> 00:55:37,543
Thank you.
1132
00:55:39,584 --> 00:55:41,584
Um, I'll let you get back to work.
1133
00:55:42,376 --> 00:55:43,876
Uh, take care.
1134
00:55:45,084 --> 00:55:46,001
All right, bye.
1135
00:55:49,626 --> 00:55:51,001
[exhales]
1136
00:56:01,459 --> 00:56:03,668
Hey, Tuppen. What's up, dude?
1137
00:56:04,209 --> 00:56:05,043
Great.
1138
00:56:05,543 --> 00:56:07,876
So what are you doing
for the Fourth of July?
1139
00:56:07,959 --> 00:56:09,959
-[shouting]
-[laughing]
1140
00:56:11,793 --> 00:56:15,084
[laughing continues]
1141
00:56:19,876 --> 00:56:23,251
So I was cleaning out our room,
and then it just fell out of her bag.
1142
00:56:23,334 --> 00:56:24,334
So what did you find?
1143
00:56:24,918 --> 00:56:27,209
She had an acceptance letter to Berkeley.
1144
00:56:27,709 --> 00:56:29,793
Which means that she was never
on the wait-list.
1145
00:56:29,876 --> 00:56:32,793
-Wow!
-I guess she found out, like, in May.
1146
00:56:33,626 --> 00:56:37,751
Well, I guess that that does show how much
she wants to be with you in Boston.
1147
00:56:41,376 --> 00:56:43,501
Yeah, yeah, I guess.
1148
00:56:43,584 --> 00:56:45,501
So, look what I got us.
1149
00:56:46,209 --> 00:56:48,376
Oh, my God! Lee, how did you get these?
1150
00:56:48,918 --> 00:56:49,959
-[Lee exhales]
-Wait.
1151
00:56:50,584 --> 00:56:52,293
These are for the concert on the 22nd.
1152
00:56:52,959 --> 00:56:54,751
We're both in college orientation then.
1153
00:56:54,834 --> 00:56:58,168
Yeah, I figure we could skip orientation
so that we could spend more time together.
1154
00:57:01,126 --> 00:57:03,918
-Oh, hi, Ellen!
-Ellen, how are you?
1155
00:57:04,001 --> 00:57:05,918
-Happy Fourth of July, Ellen!
-[Elle] How are you?
1156
00:57:06,001 --> 00:57:07,793
Welcome to the party.
1157
00:57:08,376 --> 00:57:09,376
Hey!
1158
00:57:09,459 --> 00:57:11,918
Oh, Randy! Okay, bye, Elle.
1159
00:57:12,001 --> 00:57:13,501
-[Olivia] I'll see you later.
-Bye.
1160
00:57:13,584 --> 00:57:15,001
[Gwyneth] Hello, Randy!
1161
00:57:15,668 --> 00:57:18,459
-Hey, I hope it's okay I'm here.
-Um…
1162
00:57:18,543 --> 00:57:21,668
Tuppen was, like,
pushing me hard to tag along.
1163
00:57:21,751 --> 00:57:24,168
Yeah, yeah, of course. Hi.
1164
00:57:24,251 --> 00:57:27,834
-There's, you know, food and drinks…
-I can't believe that Marco showed up.
1165
00:57:28,626 --> 00:57:29,584
I know.
1166
00:57:29,668 --> 00:57:31,584
-So, have fun.
-[Marco] Cool.
1167
00:57:31,668 --> 00:57:33,501
-Thanks.
-[Elle] Yeah.
1168
00:57:35,709 --> 00:57:37,543
-[shouting]
-[cheering]
1169
00:57:37,626 --> 00:57:39,709
Whoa! One to one.
1170
00:57:40,293 --> 00:57:41,834
[man] Let's go!
1171
00:57:41,918 --> 00:57:43,043
All right. Whoo!
1172
00:57:43,126 --> 00:57:44,876
[grunting]
1173
00:57:45,876 --> 00:57:47,834
-[man shouts] Oh!
-Whoo!
1174
00:57:49,293 --> 00:57:51,459
-Ha ha!
-[man] Come on!
1175
00:57:52,376 --> 00:57:53,543
[crowd screaming]
1176
00:57:53,626 --> 00:57:56,959
[shouting]
1177
00:57:57,584 --> 00:57:58,459
[man] Whoo!
1178
00:57:58,543 --> 00:58:00,043
MVP, baby!
1179
00:58:00,668 --> 00:58:02,918
-[man] Let's go!
-[man 2] Match point. All tied up.
1180
00:58:04,793 --> 00:58:05,918
[shouts]
1181
00:58:09,168 --> 00:58:10,459
[crowd gasping]
1182
00:58:10,543 --> 00:58:11,584
Oh! Oh!
1183
00:58:13,418 --> 00:58:15,293
[cheering]
1184
00:58:15,376 --> 00:58:18,501
-Good game, dude.
-Good game.
1185
00:58:18,584 --> 00:58:21,126
-That's great. [cackles]
-Yeah!
1186
00:58:21,209 --> 00:58:22,376
Hey, close one.
1187
00:58:23,459 --> 00:58:25,959
Yeah. Nice shot, asshole.
1188
00:58:33,376 --> 00:58:35,418
You know, you shouldn't be a sore loser.
1189
00:58:35,501 --> 00:58:37,668
And I'd appreciate it
if you watched your mouth.
1190
00:58:37,751 --> 00:58:41,126
Yeah, I'm just trying to have a good time.
You're the one trying to hurt somebody.
1191
00:58:41,209 --> 00:58:42,959
Hmm. And what are you trying to do?
1192
00:58:43,834 --> 00:58:47,126
Look, this little innocent friend thing
you got going on,
1193
00:58:47,626 --> 00:58:48,501
nobody's buying it.
1194
00:58:48,584 --> 00:58:51,668
-It's very clear what you're here for.
-Really? What is that?
1195
00:58:52,251 --> 00:58:53,084
You still want Elle.
1196
00:58:54,751 --> 00:58:57,376
-You shut up.
-Guys, can you please stop this?
1197
00:58:58,084 --> 00:59:01,459
You still want Elle,
and everybody here knows that.
1198
00:59:01,543 --> 00:59:02,584
Yo, I said shut up.
1199
00:59:02,668 --> 00:59:05,168
The sooner you get that through
your thick skull, the sooner you--
1200
00:59:05,251 --> 00:59:07,459
-[crowd gasping]
-Noah!
1201
00:59:07,543 --> 00:59:09,959
[crowd clamoring]
1202
00:59:25,543 --> 00:59:26,584
I'm not doing this.
1203
00:59:31,376 --> 00:59:32,209
You okay?
1204
00:59:34,543 --> 00:59:35,376
[exhales]
1205
00:59:35,459 --> 00:59:36,293
[Elle] Noah!
1206
00:59:39,084 --> 00:59:41,293
Noah! Noah!
1207
00:59:41,376 --> 00:59:43,709
Noah, please… [panting]
1208
00:59:45,501 --> 00:59:47,126
Will you please say something?
1209
00:59:51,334 --> 00:59:54,043
I asked you
not to let him back in our lives.
1210
00:59:55,084 --> 00:59:57,043
[engine turns over]
1211
00:59:57,126 --> 00:59:58,793
[slow-tempo rock music playing]
1212
00:59:58,876 --> 01:00:00,043
Wait, Noah!
1213
01:00:02,543 --> 01:00:05,126
Noah, wait. [sobs]
1214
01:00:08,501 --> 01:00:11,084
[continues sobbing]
1215
01:00:13,084 --> 01:00:15,084
Elle! I am so sorry.
1216
01:00:15,668 --> 01:00:18,751
-I cannot believe that you just did that.
-He-- he was pushing me.
1217
01:00:18,834 --> 01:00:20,709
-I didn't know what to do.
-I don't care!
1218
01:00:20,793 --> 01:00:24,043
You just-- you seriously--
you need to not be here right now.
1219
01:00:24,126 --> 01:00:25,418
You just need to go.
1220
01:00:25,501 --> 01:00:26,959
Look, Noah was right.
1221
01:00:28,876 --> 01:00:30,334
And you know he was.
1222
01:00:35,168 --> 01:00:38,251
Look, I know I've messed up a lot,
1223
01:00:38,334 --> 01:00:41,376
but it doesn't change
how I feel about you.
1224
01:00:42,376 --> 01:00:44,334
And I know you're not meant
to be with that guy.
1225
01:00:44,418 --> 01:00:46,876
-No.
-Please just give me a chance and I'll--
1226
01:00:46,959 --> 01:00:48,501
Stop it. Stop it! Stop!
1227
01:00:49,418 --> 01:00:51,751
[sobs] You need to go. Please.
1228
01:00:53,834 --> 01:00:59,209
♪ When I was lost in your eyes
Was I trying to find… ♪
1229
01:01:02,168 --> 01:01:04,209
-[shouting]
-[laughing]
1230
01:01:05,418 --> 01:01:08,751
-Look what I found. [chuckles]
-[Brad] Oh, Monopoly!
1231
01:01:08,834 --> 01:01:09,959
Yeah!
1232
01:01:10,043 --> 01:01:12,001
-[Brad] The game…
-[Linda] …is on!
1233
01:01:13,876 --> 01:01:15,668
[Mr. Evans] Okay. Brad, you do the honors.
1234
01:01:15,751 --> 01:01:17,834
Is that your favorite game, Brad?
1235
01:01:17,918 --> 01:01:21,418
-[Brad] It is my favorite.
-Oh, wow! Yes!
1236
01:01:21,501 --> 01:01:24,626
-[Brad] I'm gonna set up these pieces.
-[Linda] This one's for you.
1237
01:01:24,709 --> 01:01:26,584
-He's very particular.
-[laughing]
1238
01:01:26,668 --> 01:01:28,543
Oh, and I call the race car.
1239
01:01:28,626 --> 01:01:31,084
Oh, no, no, no, no. Hang on.
We have to roll to pick our pieces.
1240
01:01:31,168 --> 01:01:32,918
-[Mr. Evans] Play by the rules!
-[Brad] Okay.
1241
01:01:33,001 --> 01:01:34,126
[chuckles] She's serious.
1242
01:01:34,209 --> 01:01:37,251
All right, I got this. I got this.
1243
01:01:38,126 --> 01:01:39,709
-Yes!
-Oh!
1244
01:01:39,793 --> 01:01:41,668
I get to choose. Whoo!
1245
01:01:41,751 --> 01:01:44,501
And I will choose the doggy.
1246
01:01:45,084 --> 01:01:48,209
Oh, no, no, actually-- sorry.
I'm-- I'm always the Scottie.
1247
01:01:48,293 --> 01:01:50,168
Come on, Elle. I rolled first.
1248
01:01:50,251 --> 01:01:53,626
-Come on, Elle. Come on.
-I get the doggy. Right is right.
1249
01:01:54,209 --> 01:01:55,543
It doesn't matter. [chuckles]
1250
01:01:56,126 --> 01:01:58,959
Come on, Elle. Give her the piece.
1251
01:02:03,501 --> 01:02:06,751
Sure. I'm just-- yeah. I wasn't--
didn't really wanna play, anyway.
1252
01:02:06,834 --> 01:02:10,418
Oh, no, hang on. You have it.
I want you to have it. Here.
1253
01:02:14,793 --> 01:02:16,168
I don't really care what you want.
1254
01:02:17,376 --> 01:02:20,001
-Elle!
-What?
1255
01:02:20,668 --> 01:02:22,293
Well, I'm sorry, Dad. I'm--
1256
01:02:22,376 --> 01:02:25,709
She can't just, like, walk into our lives
and be all part of it
1257
01:02:25,793 --> 01:02:28,043
like she's just been here the whole time.
1258
01:02:29,126 --> 01:02:30,626
Linda, you don't belong here.
1259
01:02:31,501 --> 01:02:33,751
No matter how hard you're trying to.
1260
01:02:33,834 --> 01:02:35,084
[sighs]
1261
01:02:39,876 --> 01:02:41,626
-[fireworks popping]
-[Elle sobbing]
1262
01:02:45,626 --> 01:02:46,584
[Mr. Evans] Elle!
1263
01:02:49,126 --> 01:02:50,043
What was all that?
1264
01:02:50,626 --> 01:02:52,793
I'm sorry, but I cannot stand her.
1265
01:02:52,876 --> 01:02:55,918
The way that she's trying
to force herself into our lives.
1266
01:02:56,001 --> 01:02:58,334
-What are you talking about?
-She's not Mom.
1267
01:02:59,168 --> 01:03:01,043
She never will be.
1268
01:03:01,126 --> 01:03:04,001
And I just think it's selfish of you
to even be doing it.
1269
01:03:04,584 --> 01:03:06,084
-Selfish?
-Yes.
1270
01:03:06,668 --> 01:03:08,709
I've spent the last six years of my life
1271
01:03:08,793 --> 01:03:11,043
making sure
that you and Brad are my only priority.
1272
01:03:11,126 --> 01:03:12,959
I put that part of my life on hold.
1273
01:03:13,043 --> 01:03:14,543
I even took a job that I hate
1274
01:03:14,626 --> 01:03:16,918
to earn more money
to help you with school.
1275
01:03:17,001 --> 01:03:18,543
You stand there and you call me selfish?
1276
01:03:19,293 --> 01:03:23,584
-Dad, I didn't realize-- Dad, I had no--
-No, Elle. No.
1277
01:03:24,293 --> 01:03:26,709
Do you really think
that you are the only person
1278
01:03:26,793 --> 01:03:29,001
who needs love in their life?
1279
01:03:31,959 --> 01:03:34,876
You have no idea
how disappointed in you I am right now.
1280
01:03:34,959 --> 01:03:36,543
[sobbing]
1281
01:04:06,251 --> 01:04:08,334
["First Day Of My Life"
by Bright Eyes playing]
1282
01:04:15,959 --> 01:04:16,918
[Lee] So…
1283
01:04:17,918 --> 01:04:20,959
my mom told me a little secret
that I think I'll let you in on.
1284
01:04:21,043 --> 01:04:24,876
There's, uh, two things in life
that are worth spending a little extra on.
1285
01:04:26,543 --> 01:04:29,668
First one is, uh, quality trash bags.
1286
01:04:32,793 --> 01:04:33,751
What's the other one?
1287
01:04:34,626 --> 01:04:36,418
Bacon. Obviously.
1288
01:04:36,501 --> 01:04:38,584
[laughs]
1289
01:04:41,043 --> 01:04:42,751
I really messed up yesterday.
1290
01:04:43,709 --> 01:04:44,876
Your dad will forgive you.
1291
01:04:46,834 --> 01:04:48,418
And Noah will come back.
1292
01:04:48,501 --> 01:04:49,501
He always does.
1293
01:04:50,834 --> 01:04:51,668
Yeah.
1294
01:04:52,418 --> 01:04:55,084
-Thanks for helping me clean up.
-Of course.
1295
01:04:56,209 --> 01:04:57,334
Rule number three.
1296
01:04:58,376 --> 01:05:01,126
[Elle] {\an8}Rule number three is a good one.
1297
01:05:01,209 --> 01:05:04,209
{\an8}Always help clean up your bestie's messes.
1298
01:05:05,918 --> 01:05:09,418
Um, are we still good
for the arcade later?
1299
01:05:10,501 --> 01:05:11,334
Yeah.
1300
01:05:12,626 --> 01:05:13,751
I'm glad you remembered.
1301
01:05:14,459 --> 01:05:17,084
Of course. I wouldn't miss it.
1302
01:05:17,168 --> 01:05:20,834
♪ With these things, there's no telling
We just have to wait and see… ♪
1303
01:05:20,918 --> 01:05:21,918
Lee was right.
1304
01:05:22,751 --> 01:05:24,251
Noah would come back.
1305
01:05:24,751 --> 01:05:27,834
But I wondered where he was.
1306
01:05:29,459 --> 01:05:30,709
And then it hit me.
1307
01:05:45,876 --> 01:05:46,709
Hi.
1308
01:05:47,834 --> 01:05:48,918
Hi.
1309
01:05:53,209 --> 01:05:54,126
[Elle] Um…
1310
01:05:55,168 --> 01:05:56,584
you were right about Marco.
1311
01:05:57,918 --> 01:06:01,418
And I'm really sorry.
I didn't handle that well at all.
1312
01:06:02,459 --> 01:06:05,168
Yeah, I guess maybe
we both could've handled it differently.
1313
01:06:06,126 --> 01:06:06,959
Yeah.
1314
01:06:08,251 --> 01:06:09,876
We've been fighting a lot lately.
1315
01:06:10,501 --> 01:06:11,334
I mean, I guess.
1316
01:06:11,418 --> 01:06:14,543
But you know, I've--
I've just had so much pressure on me, and…
1317
01:06:15,084 --> 01:06:17,543
we really haven't had
any alone time together.
1318
01:06:18,376 --> 01:06:20,459
[Noah] I think maybe it's more than that.
1319
01:06:29,376 --> 01:06:33,501
Elle, you and I have been trying so hard.
1320
01:06:35,459 --> 01:06:36,418
I know.
1321
01:06:37,918 --> 01:06:39,626
Let's say we keep trying.
1322
01:06:40,834 --> 01:06:44,126
But this and then in a year's time,
it doesn't work out
1323
01:06:44,209 --> 01:06:46,543
and, you know,
you've moved across the country.
1324
01:06:46,626 --> 01:06:48,543
You've given up
everything you wanted for me.
1325
01:06:48,626 --> 01:06:50,543
[splutters] Yeah,
but that's for me to decide.
1326
01:06:50,626 --> 01:06:53,959
I-- I think-- I mean, I would think
that I would know what's best for me.
1327
01:06:54,043 --> 01:06:57,293
No, you do. You-- you do. You definitely
know what's best for you, but…
1328
01:06:59,334 --> 01:07:03,084
I don't wanna be one of the people
who makes you put yourself last.
1329
01:07:04,293 --> 01:07:05,209
What does that mean?
1330
01:07:05,793 --> 01:07:09,334
Look, Elle, I don't wanna be responsible
for a decision you make
1331
01:07:09,418 --> 01:07:10,418
that you're gonna regret.
1332
01:07:10,501 --> 01:07:13,376
-[scoffs]
-Listen, now, you can reapply at Berkeley.
1333
01:07:13,459 --> 01:07:15,418
No, you can go to school with Lee
like you wanted.
1334
01:07:15,501 --> 01:07:18,001
I just don't wanna be the one
that kept you from being with him.
1335
01:07:18,084 --> 01:07:20,751
-It's my decision to go to Boston!
-I can't be respon--
1336
01:07:20,834 --> 01:07:22,918
Why do you think you get
to decide these things for me?
1337
01:07:23,001 --> 01:07:24,793
I'm not trying to decide anything--
1338
01:07:26,543 --> 01:07:27,418
[sobs]
1339
01:07:28,918 --> 01:07:31,876
Look, I know better than trying
to stop you going to Boston.
1340
01:07:31,959 --> 01:07:33,418
[blubbers]
1341
01:07:34,334 --> 01:07:35,876
But if you do decide to go…
1342
01:07:35,959 --> 01:07:37,418
[sobs]
1343
01:07:38,751 --> 01:07:40,626
…it's not gonna be with me.
1344
01:07:42,209 --> 01:07:44,668
So, that's it?
1345
01:07:45,418 --> 01:07:48,876
The fact that we love each other
means nothing? [sobbing]
1346
01:07:48,959 --> 01:07:49,959
I do love you,
1347
01:07:50,043 --> 01:07:54,584
but maybe sometimes loving each other
just isn't enough.
1348
01:07:54,668 --> 01:07:57,001
[continues sobbing]
1349
01:08:02,418 --> 01:08:04,251
Are you sure this is what you want?
1350
01:08:08,001 --> 01:08:08,834
Yeah.
1351
01:08:10,876 --> 01:08:13,293
[sobbing]
1352
01:08:13,376 --> 01:08:16,501
-["Fading" by Colouring playing]
-[vocalizing]
1353
01:08:19,876 --> 01:08:22,876
♪ Is all your love fading ♪
1354
01:08:22,959 --> 01:08:26,543
♪ Fading out? ♪
1355
01:08:28,043 --> 01:08:31,209
♪ Don't give up, baby… ♪
1356
01:08:31,293 --> 01:08:34,084
[continues sobbing]
1357
01:08:35,376 --> 01:08:39,334
[gasps, sobs]
1358
01:08:39,418 --> 01:08:41,209
[exhales]
1359
01:08:41,293 --> 01:08:43,793
[panting]
1360
01:08:43,876 --> 01:08:46,876
♪ Is there just too much to fix… ♪
1361
01:08:46,959 --> 01:08:48,043
No, no.
1362
01:08:50,834 --> 01:08:52,001
Shit!
1363
01:08:52,084 --> 01:08:53,168
Shit.
1364
01:08:53,251 --> 01:08:58,001
♪ Fading, fading out… ♪
1365
01:08:58,084 --> 01:08:59,918
[panting]
1366
01:09:00,001 --> 01:09:03,168
♪ Don't give up, baby ♪
1367
01:09:03,251 --> 01:09:06,584
♪ Baby, now ♪
1368
01:09:20,251 --> 01:09:21,084
Lee…
1369
01:09:22,293 --> 01:09:23,876
I'm so sorry.
1370
01:09:24,459 --> 01:09:26,084
Somehow I'll make this up to you.
1371
01:09:27,168 --> 01:09:29,668
That is what this entire summer was about.
1372
01:09:30,251 --> 01:09:31,626
Making it up to me.
1373
01:09:32,251 --> 01:09:33,501
Well, forget it.
1374
01:09:34,126 --> 01:09:35,126
I don't need it.
1375
01:09:35,709 --> 01:09:36,584
Please don't do this.
1376
01:09:36,668 --> 01:09:39,584
Elle, I have nothing more
to say to you right now.
1377
01:09:42,293 --> 01:09:44,501
You know that I wanted to be there.
1378
01:09:45,043 --> 01:09:49,293
It's just this--
this thing happened with Noah.
1379
01:09:55,584 --> 01:09:58,626
You seriously cannot be this upset.
It is just a game, Lee.
1380
01:10:00,626 --> 01:10:03,001
Is that really
what you think this is about?
1381
01:10:03,084 --> 01:10:04,959
The game? What, do you think I'm five?
1382
01:10:05,543 --> 01:10:07,251
It's not just about the damn game, Elle.
1383
01:10:07,334 --> 01:10:09,418
It's about you fighting
for our friendship.
1384
01:10:09,501 --> 01:10:11,543
Lee, I know you're upset, but this is--
1385
01:10:11,626 --> 01:10:13,376
And I don't matter to you, really.
1386
01:10:13,459 --> 01:10:16,501
Not compared to him. I never have!
1387
01:10:17,251 --> 01:10:18,168
[huffs]
1388
01:10:19,793 --> 01:10:20,834
You know what?
1389
01:10:21,501 --> 01:10:23,209
God. It's like you are five.
1390
01:10:23,293 --> 01:10:26,126
You have never had
to worry about anything.
1391
01:10:26,209 --> 01:10:29,918
You've had everything handed
to you your whole life.
1392
01:10:30,001 --> 01:10:33,501
And now,
you accuse me of not caring about you?
1393
01:10:33,584 --> 01:10:36,626
You know, everything that I've done
this summer, everything,
1394
01:10:36,709 --> 01:10:39,876
for you and for everybody,
just probably proves that I care too much.
1395
01:10:40,751 --> 01:10:44,126
This was supposed
to be our best summer ever.
1396
01:10:44,209 --> 01:10:46,543
But it was never gonna be
1397
01:10:46,626 --> 01:10:50,751
because all of those things that just made
our summer so great before, that's gone,
1398
01:10:50,834 --> 01:10:53,209
and we're never gonna get that back.
1399
01:10:53,293 --> 01:10:55,209
But you know what? Maybe that's the point.
1400
01:10:55,293 --> 01:10:57,001
Maybe we're not supposed to.
1401
01:10:57,876 --> 01:11:01,001
At least those of us who have
to grow up at some point.
1402
01:11:02,126 --> 01:11:04,084
Oh. Oh, and-- and new rule.
1403
01:11:04,168 --> 01:11:06,876
Yeah, all of our rules are done.
1404
01:11:06,959 --> 01:11:08,959
["Make Your Heart" by Azure Ray playing]
1405
01:11:14,293 --> 01:11:16,459
-[chattering]
-[laughing]
1406
01:11:17,126 --> 01:11:18,043
[phone chimes]
1407
01:11:18,126 --> 01:11:21,168
♪ If I can make your heart… ♪
1408
01:11:22,626 --> 01:11:24,334
[Marco] You can't hold on to someone.
1409
01:11:24,418 --> 01:11:27,584
The tighter you hold on,
the more they wanna slip away.
1410
01:11:28,459 --> 01:11:30,126
I should have taken my own advice.
1411
01:11:31,126 --> 01:11:32,043
I'm sorry.
1412
01:11:32,626 --> 01:11:34,168
[exhales]
1413
01:11:37,168 --> 01:11:41,751
♪ For you to feel always loved ♪
1414
01:11:45,293 --> 01:11:47,626
[Elle] At some point in everyone's life,
1415
01:11:48,501 --> 01:11:50,376
there will be a moment when you feel
1416
01:11:50,959 --> 01:11:54,584
there isn't a single place on earth
where you actually belong.
1417
01:11:57,834 --> 01:11:59,959
This was that moment for me.
1418
01:12:06,126 --> 01:12:06,959
Morning.
1419
01:12:08,168 --> 01:12:09,001
Hey.
1420
01:12:09,084 --> 01:12:11,376
I'm gonna head out,
so I just wanted to say goodbye.
1421
01:12:12,834 --> 01:12:14,126
How are you?
1422
01:12:14,209 --> 01:12:16,876
-[sighs] I don't know if you heard, but--
-Noah called me.
1423
01:12:17,543 --> 01:12:19,959
[sighs] I'm really, really sorry.
1424
01:12:20,543 --> 01:12:23,626
Things definitely didn't turn out
how I expected.
1425
01:12:23,709 --> 01:12:25,959
No, for him either.
1426
01:12:27,251 --> 01:12:28,876
But there is one thing I know,
1427
01:12:29,459 --> 01:12:33,376
and that is that whether he was ready
for this relationship or not,
1428
01:12:34,084 --> 01:12:36,168
he really does love you.
1429
01:12:36,751 --> 01:12:39,751
Guess loving each other
isn't always enough.
1430
01:12:41,251 --> 01:12:42,168
Maybe not.
1431
01:12:42,918 --> 01:12:45,668
Sometimes the timing just isn't right.
1432
01:12:47,709 --> 01:12:49,043
You take care of yourself.
1433
01:12:50,126 --> 01:12:50,959
You too.
1434
01:12:59,584 --> 01:13:00,709
For whatever it's worth…
1435
01:13:02,251 --> 01:13:03,668
I want you to know
1436
01:13:04,251 --> 01:13:08,418
that I think
you are an absolutely brilliant woman.
1437
01:13:10,793 --> 01:13:11,834
Thank you, Chloe.
1438
01:13:14,918 --> 01:13:17,209
[slow-tempo rock music playing]
1439
01:13:24,668 --> 01:13:25,959
[door opens]
1440
01:13:27,209 --> 01:13:29,376
Lee. Noah.
1441
01:13:29,459 --> 01:13:30,334
No, it's just me.
1442
01:13:30,418 --> 01:13:32,334
-Oh, hey, uh…
-[Mrs. Flynn] Hey.
1443
01:13:32,418 --> 01:13:33,834
I didn't know you were coming today.
1444
01:13:33,918 --> 01:13:35,709
I could've taken care
of whatever you needed.
1445
01:13:35,793 --> 01:13:36,793
No, no, no, it's fine.
1446
01:13:36,876 --> 01:13:39,584
I have to meet
with the environmental engineers anyway.
1447
01:13:41,043 --> 01:13:44,334
They have to approve
any shoreline demolition.
1448
01:13:45,084 --> 01:13:47,293
Wait. They're tearing the house down?
1449
01:13:47,376 --> 01:13:49,459
Putting in condos. [sighs]
1450
01:13:50,043 --> 01:13:52,793
[exhales] This day
is just getting worse and worse.
1451
01:13:52,876 --> 01:13:53,959
[sighs]
1452
01:13:54,751 --> 01:13:56,543
Lee told me everything last night.
1453
01:13:57,084 --> 01:13:58,834
[clicks tongue] Yeah.
1454
01:13:58,918 --> 01:14:04,209
[sighs] And, um, Noah and I
are pretty much done too.
1455
01:14:07,334 --> 01:14:09,918
Elle, can I talk to you about something?
1456
01:14:10,626 --> 01:14:11,459
Yeah.
1457
01:14:13,459 --> 01:14:14,751
Other than Noah,
1458
01:14:15,876 --> 01:14:17,543
why did you wanna go to Harvard?
1459
01:14:18,584 --> 01:14:20,459
-What do you mean? It's Harvard.
-Yeah.
1460
01:14:20,543 --> 01:14:22,876
-Why wouldn't I wanna go there?
-True.
1461
01:14:22,959 --> 01:14:25,376
It's just that the whole time
I've heard you talking
1462
01:14:25,459 --> 01:14:27,668
about where you
were going to go to school,
1463
01:14:27,751 --> 01:14:29,376
I never once heard you talk
1464
01:14:29,459 --> 01:14:32,251
about what you actually wanted
to study once you got there.
1465
01:14:33,668 --> 01:14:36,376
Yeah, I mean, like, lots of people
figure out what they wanna study
1466
01:14:36,459 --> 01:14:38,126
once they start
going to a college, though.
1467
01:14:38,209 --> 01:14:39,043
I know.
1468
01:14:40,626 --> 01:14:44,334
But did you ever stop
to think that maybe your choice of school
1469
01:14:44,418 --> 01:14:46,918
had more to do
with what other people wanted for you
1470
01:14:47,001 --> 01:14:48,876
rather than what you wanted for yourself?
1471
01:14:49,668 --> 01:14:52,918
Maybe it's time that you think
about what it is that you want to do.
1472
01:14:53,001 --> 01:14:56,501
Figure out what your dream is,
what you're passionate about
1473
01:14:56,584 --> 01:14:59,001
and then choose a school based on that.
1474
01:14:59,751 --> 01:15:04,376
And not let anyone
or anything change that.
1475
01:15:07,168 --> 01:15:08,001
Thank you.
1476
01:15:08,709 --> 01:15:09,543
Come here.
1477
01:15:12,876 --> 01:15:15,376
Now you just have to figure out
what you're passionate about.
1478
01:15:16,584 --> 01:15:18,709
-Is that all?
-[chuckles]
1479
01:15:21,459 --> 01:15:22,543
[kisses]
1480
01:15:24,418 --> 01:15:25,251
[Rachel] Hey.
1481
01:15:26,418 --> 01:15:28,918
Hey, I'm glad you're here.
1482
01:15:29,001 --> 01:15:31,334
Uh, what do you think
about this idea I'm working on?
1483
01:15:32,168 --> 01:15:33,084
It's beautiful.
1484
01:15:34,376 --> 01:15:35,209
Thank you.
1485
01:15:39,959 --> 01:15:41,709
Hey, Lee, can we talk?
1486
01:15:41,793 --> 01:15:43,793
Uh, yeah, what's up?
1487
01:15:48,043 --> 01:15:49,584
Elle and Noah broke up.
1488
01:15:52,209 --> 01:15:53,043
What?
1489
01:15:54,918 --> 01:15:56,543
-You talked to her?
-Yeah.
1490
01:15:57,793 --> 01:15:59,209
You should really call her.
1491
01:16:01,709 --> 01:16:03,376
She doesn't wanna hear from me.
1492
01:16:03,959 --> 01:16:05,668
Not after what I said to her.
1493
01:16:08,043 --> 01:16:11,001
Well, everything that's happened
with Elle and Noah
1494
01:16:11,084 --> 01:16:12,876
got me thinking about us.
1495
01:16:13,668 --> 01:16:15,084
You know, I've watched them trying
1496
01:16:15,168 --> 01:16:17,334
to keep up
their long-distance relationship,
1497
01:16:17,418 --> 01:16:20,376
and I saw how hard it was.
1498
01:16:22,126 --> 01:16:22,959
Rachel.
1499
01:16:25,209 --> 01:16:29,334
-If I did something, I swear I can fix it.
-Lee, no, no. It's not you.
1500
01:16:31,501 --> 01:16:35,334
School is gonna be really tough
for both of us.
1501
01:16:35,418 --> 01:16:37,876
And I just don't think
that we should make it harder
1502
01:16:37,959 --> 01:16:41,376
by trying to make a relationship work
from so far apart.
1503
01:16:43,001 --> 01:16:44,793
So you're breaking up with me?
1504
01:16:46,959 --> 01:16:48,459
You mean so much to me,
1505
01:16:48,543 --> 01:16:52,001
and I just don't want
to see us end up like they did.
1506
01:16:53,584 --> 01:16:57,459
And who knows? Maybe--
maybe if we're meant to be together,
1507
01:16:59,001 --> 01:17:01,251
we'll find our way back to each other.
1508
01:17:02,001 --> 01:17:04,376
[shudders] But I love you.
1509
01:17:05,209 --> 01:17:08,001
I love you too. [sobbing]
1510
01:17:16,168 --> 01:17:17,126
[exhales]
1511
01:17:22,418 --> 01:17:23,251
[sighs]
1512
01:17:27,043 --> 01:17:28,043
[mutters]
1513
01:17:29,376 --> 01:17:31,334
I don't mean to, but…
1514
01:17:35,334 --> 01:17:36,751
…I screw up a lot.
1515
01:17:38,334 --> 01:17:40,501
And you've done so much for me.
1516
01:17:41,084 --> 01:17:42,959
I would never want you to be unhappy.
1517
01:17:44,584 --> 01:17:48,043
And I had no right
to stand in the way of you and Linda.
1518
01:17:51,501 --> 01:17:54,001
[voice cracks]
I don't want you to be disappointed in me.
1519
01:17:56,584 --> 01:18:00,334
[sniffles, exhales]
1520
01:18:04,126 --> 01:18:05,918
I'm not disappointed in you, Elle.
1521
01:18:06,751 --> 01:18:07,584
[exhales]
1522
01:18:08,959 --> 01:18:10,376
We all make mistakes.
1523
01:18:11,376 --> 01:18:14,834
It's what you do after
that shows who you are.
1524
01:18:24,334 --> 01:18:26,251
-Hey.
-Hi, Linda.
1525
01:18:26,334 --> 01:18:28,251
What are you doing here?
1526
01:18:28,959 --> 01:18:29,793
Linda…
1527
01:18:32,293 --> 01:18:36,793
…I really just wanted to apologize
for my behavior the other night.
1528
01:18:37,751 --> 01:18:39,793
The Scottie dog piece,
1529
01:18:39,876 --> 01:18:43,501
it means a lot to me because that
was the piece that my mom always picked
1530
01:18:43,584 --> 01:18:45,793
when we would play Monopoly together.
1531
01:18:45,876 --> 01:18:47,376
And it was--
1532
01:18:48,209 --> 01:18:50,168
Yeah, I know that sounds stupid.
It just-- that's--
1533
01:18:50,251 --> 01:18:52,459
No, it doesn't sound stupid at all.
1534
01:18:52,543 --> 01:18:54,043
I understand.
1535
01:18:55,501 --> 01:18:56,334
Thank you.
1536
01:19:00,959 --> 01:19:01,793
Elle…
1537
01:19:04,709 --> 01:19:07,084
…I would never dream
of trying to replace your mother,
1538
01:19:08,001 --> 01:19:11,668
but I did care about her a lot,
and I have some stories that I'd love
1539
01:19:11,751 --> 01:19:14,334
to share with you
if you wanna hear them. [chuckles]
1540
01:19:17,668 --> 01:19:18,876
I would love that.
1541
01:19:22,084 --> 01:19:23,501
-I'll see you later.
-Okay.
1542
01:19:23,584 --> 01:19:24,626
Bye.
1543
01:19:24,709 --> 01:19:26,959
["Life's Adventures" by Tim Myers playing]
1544
01:19:29,418 --> 01:19:31,543
♪ Something… ♪
1545
01:19:32,376 --> 01:19:35,459
[Elle] I wanted to reach out to him,
but I couldn't,
1546
01:19:36,668 --> 01:19:40,043
because if I did,
I knew it would be to say goodbye.
1547
01:19:40,626 --> 01:19:42,876
And I wasn't ready to say goodbye.
1548
01:19:42,959 --> 01:19:44,334
Not yet.
1549
01:19:44,418 --> 01:19:46,543
♪ I set sail ♪
1550
01:19:47,626 --> 01:19:50,793
♪ Somewhere I've never been ♪
1551
01:19:50,876 --> 01:19:54,668
♪ Before I open… ♪
1552
01:19:54,751 --> 01:19:57,876
-Yes! Bam!
-Oh-oh! I can do that too.
1553
01:19:57,959 --> 01:19:59,543
[both laughing]
1554
01:19:59,626 --> 01:20:01,376
-[Brad] Wait, no!
-[Linda] Okay, again.
1555
01:20:01,459 --> 01:20:03,876
[laughing] No! No way…
1556
01:20:03,959 --> 01:20:09,459
♪ I live life's adventures… ♪
1557
01:20:09,543 --> 01:20:12,959
-[water bubbling]
-[clicking]
1558
01:20:13,584 --> 01:20:18,918
♪ Something amazing ♪
1559
01:20:19,001 --> 01:20:21,209
♪ Is waiting for me ♪
1560
01:20:23,251 --> 01:20:28,626
♪ I have a big dream ♪
1561
01:20:28,709 --> 01:20:30,418
♪ I cannot be ♪
1562
01:20:31,418 --> 01:20:34,584
♪ It's serendipity ♪
1563
01:20:35,168 --> 01:20:38,543
[vocalizing]
1564
01:20:42,126 --> 01:20:49,084
♪ I live life's adventures ♪
1565
01:20:51,918 --> 01:20:57,334
♪ Something amazing ♪
1566
01:20:57,418 --> 01:20:59,751
♪ Is waiting for me… ♪
1567
01:20:59,834 --> 01:21:00,668
[sniffles]
1568
01:21:00,751 --> 01:21:04,043
♪ It's serendipity ♪
1569
01:21:04,126 --> 01:21:06,126
[vocalizing]
1570
01:21:07,001 --> 01:21:09,751
[Elle] And just as it is every year,
1571
01:21:09,834 --> 01:21:13,043
in the blink of an eye, summer was gone.
1572
01:21:13,626 --> 01:21:17,459
And it was time for all of us
to start our next adventure.
1573
01:21:18,543 --> 01:21:21,543
[sighs] I kept waiting for Noah to appear.
1574
01:21:22,293 --> 01:21:25,084
I was filled
with an odd mixture of feelings.
1575
01:21:25,668 --> 01:21:27,376
Desperately wanting to see him,
1576
01:21:27,459 --> 01:21:29,918
but dreading
that he might actually be there.
1577
01:21:30,001 --> 01:21:31,834
[Marco] Looking for someone?
1578
01:21:32,584 --> 01:21:34,084
I have a feeling it's not me.
1579
01:21:34,918 --> 01:21:36,709
But like you said…
1580
01:21:38,834 --> 01:21:39,834
…I'm not the one.
1581
01:21:41,459 --> 01:21:46,084
Well, apparently, neither is Noah. So…
1582
01:21:47,918 --> 01:21:48,751
I'm sorry.
1583
01:21:50,126 --> 01:21:52,626
But I'm glad we got a chance
to say goodbye before I go.
1584
01:21:53,209 --> 01:21:55,043
-Finally pick a school?
-No.
1585
01:21:55,543 --> 01:21:57,751
Gap year. I'm going to New York.
1586
01:21:57,834 --> 01:21:59,709
I wanna try to work as a musician there.
1587
01:22:00,293 --> 01:22:01,459
Wait, really?
1588
01:22:01,543 --> 01:22:03,709
You never told me you wanted
to go to New York.
1589
01:22:03,793 --> 01:22:05,334
I've always wanted to go.
1590
01:22:06,001 --> 01:22:09,459
But besides my family, there was
only one thing keeping me in LA, and…
1591
01:22:10,668 --> 01:22:12,251
and that's all over now.
1592
01:22:14,584 --> 01:22:17,084
Well, good luck. You're gonna kill it.
1593
01:22:17,751 --> 01:22:18,626
Thanks.
1594
01:22:21,001 --> 01:22:22,626
It's my new moonshot.
1595
01:22:25,876 --> 01:22:29,793
Well, goodbye, Elle Evans.
1596
01:22:29,876 --> 01:22:30,959
[laughs]
1597
01:22:31,043 --> 01:22:33,918
Goodbye, MVP.
1598
01:22:36,709 --> 01:22:39,001
["Outsider" by the Daylights playing]
1599
01:22:43,001 --> 01:22:45,126
People pass through our lives.
1600
01:22:45,709 --> 01:22:47,668
Some of them fade into memories,
1601
01:22:48,584 --> 01:22:52,001
but a few become part of who you are.
1602
01:22:52,918 --> 01:22:56,376
[all] One, two, three. To Ellen!
1603
01:22:56,459 --> 01:22:58,334
-Whoo!
-[laughing]
1604
01:22:58,418 --> 01:23:01,168
-It's still Elle, but whatever.
-[Gwyneth chuckles]
1605
01:23:01,251 --> 01:23:03,418
[Elle]
It was hard watching all of them leave.
1606
01:23:04,084 --> 01:23:08,001
None of them were perfect,
but in their own way…
1607
01:23:08,084 --> 01:23:09,459
Hey. [gasps]
1608
01:23:09,543 --> 01:23:11,668
…each was a big part of my life.
1609
01:23:11,751 --> 01:23:12,834
[laughing]
1610
01:23:12,918 --> 01:23:15,918
-Best of luck.
-Vivian, get out of here with that.
1611
01:23:16,001 --> 01:23:17,959
Come here. I'm really gonna miss you.
1612
01:23:18,043 --> 01:23:19,626
And now, looking back…
1613
01:23:19,709 --> 01:23:20,876
Yeah, don't forget about me.
1614
01:23:20,959 --> 01:23:22,001
Get in here. [sobs]
1615
01:23:22,084 --> 01:23:26,376
[Elle] …I'm not ashamed
to say I loved every damn one of them.
1616
01:23:26,459 --> 01:23:27,834
Yeah, of course.
1617
01:23:27,918 --> 01:23:31,293
♪ This is how it's always meant to go ♪
1618
01:23:32,334 --> 01:23:34,959
♪ Right here above the street ♪
1619
01:23:35,043 --> 01:23:38,084
♪ Watching the city span beneath… ♪
1620
01:23:38,168 --> 01:23:39,751
-Bye.
-Bye.
1621
01:23:40,251 --> 01:23:47,251
♪ An outsider ♪
1622
01:23:53,918 --> 01:23:54,876
[sighs]
1623
01:24:10,459 --> 01:24:12,543
So you got accepted to Berkeley?
1624
01:24:13,668 --> 01:24:14,501
Yeah.
1625
01:24:15,084 --> 01:24:16,668
Why are you showing me this now?
1626
01:24:16,751 --> 01:24:19,543
Because that's what I should have done
in the first place.
1627
01:24:20,126 --> 01:24:21,459
You were right.
1628
01:24:21,543 --> 01:24:22,709
You should've told me.
1629
01:24:23,584 --> 01:24:25,293
And you would've been okay with that?
1630
01:24:28,876 --> 01:24:30,209
No, probably not.
1631
01:24:30,293 --> 01:24:32,209
See? This is what I mean. I--
1632
01:24:34,751 --> 01:24:37,459
It took me hurting both of you
1633
01:24:38,001 --> 01:24:41,043
to finally realize what the problem was.
1634
01:24:41,126 --> 01:24:44,043
I just… I care about you both so much
1635
01:24:44,126 --> 01:24:45,751
that I've spent my life,
1636
01:24:46,709 --> 01:24:48,668
you know,
doing what's best for our relationships,
1637
01:24:48,751 --> 01:24:51,834
but I haven't really gotten
to spend much time figuring out
1638
01:24:51,918 --> 01:24:53,334
what would make me happy.
1639
01:24:53,418 --> 01:24:55,876
What are you saying,
that I don't care about your happiness?
1640
01:24:55,959 --> 01:24:59,334
No, no! It's not-- it's not really
about anything that you did.
1641
01:24:59,418 --> 01:25:04,418
It's holding something back
so that I wouldn't hurt you,
1642
01:25:05,293 --> 01:25:06,668
even if it hurt me.
1643
01:25:07,293 --> 01:25:08,126
You know?
1644
01:25:09,126 --> 01:25:11,043
I just really have to stop doing that.
1645
01:25:16,418 --> 01:25:18,709
I, uh, I heard about you and Noah.
1646
01:25:19,793 --> 01:25:20,626
Yeah.
1647
01:25:21,209 --> 01:25:23,834
So then come to Berkeley with me.
It's worth a shot.
1648
01:25:23,918 --> 01:25:26,043
This is what I'm talking about, though.
1649
01:25:26,626 --> 01:25:30,501
I chose Boston to be with Noah
and Berkeley to be with you.
1650
01:25:31,793 --> 01:25:33,709
But I gotta figure out who I am.
1651
01:25:34,668 --> 01:25:35,626
On my own.
1652
01:25:39,168 --> 01:25:40,001
Come here.
1653
01:25:44,918 --> 01:25:47,501
I'm really sorry
about what I said at the arcade.
1654
01:25:47,584 --> 01:25:48,876
I didn't mean it.
1655
01:25:50,751 --> 01:25:51,584
Yeah, you did.
1656
01:25:53,043 --> 01:25:54,251
That's okay.
1657
01:25:57,584 --> 01:25:58,834
A lot of it was true.
1658
01:25:59,918 --> 01:26:03,834
Then I am sorry we didn't make this
our most memorable summer ever.
1659
01:26:04,334 --> 01:26:07,543
I don't know.
That may be exactly what we did.
1660
01:26:07,626 --> 01:26:08,793
[laughs]
1661
01:26:12,126 --> 01:26:15,084
So, um, you know where you wanna go?
1662
01:26:16,251 --> 01:26:17,501
I think so.
1663
01:26:25,918 --> 01:26:26,751
[woman] Come in.
1664
01:26:28,501 --> 01:26:29,876
[Elle] Hi, um…
1665
01:26:29,959 --> 01:26:31,251
-I--
-[woman] Miss Evans.
1666
01:26:31,751 --> 01:26:33,126
What a surprise.
1667
01:26:33,793 --> 01:26:34,918
You remember me?
1668
01:26:35,501 --> 01:26:38,418
You won the only dance competition
I have ever judged.
1669
01:26:38,501 --> 01:26:41,459
-So safe to say, "Yeah, I remember you."
-[both laugh]
1670
01:26:41,543 --> 01:26:43,251
What can I do for you?
1671
01:26:49,209 --> 01:26:50,043
[Lee] Hey.
1672
01:26:50,543 --> 01:26:52,251
Mom said you were taking off.
1673
01:26:52,334 --> 01:26:54,084
Yeah, that's the plan. [sighs]
1674
01:26:56,668 --> 01:26:59,584
You knew she got accepted into Berkeley,
didn't you?
1675
01:27:00,376 --> 01:27:01,626
What are you talking about?
1676
01:27:01,709 --> 01:27:04,168
You ended things with Elle,
so that she wouldn't miss the chance
1677
01:27:04,251 --> 01:27:06,418
of going to college with me
like we'd always planned.
1678
01:27:06,501 --> 01:27:08,834
You know, there were a lot of reasons
Elle and I broke up.
1679
01:27:09,501 --> 01:27:12,251
I didn't want her
to make a decision she was gonna regret.
1680
01:27:13,043 --> 01:27:15,001
You know,
but just 'cause we're not dating anymore
1681
01:27:15,084 --> 01:27:17,209
doesn't mean
I'm gonna stop protecting her.
1682
01:27:24,168 --> 01:27:26,293
So, is she gonna go to Berkeley, or…
1683
01:27:30,668 --> 01:27:34,584
No, actually.
She, uh, she's applying to USC.
1684
01:27:35,376 --> 01:27:38,209
-She wants to do video game design.
-[chuckles]
1685
01:27:38,293 --> 01:27:39,126
All right.
1686
01:27:40,043 --> 01:27:41,334
Yeah, that sounds about right.
1687
01:27:42,126 --> 01:27:42,959
Yeah.
1688
01:27:46,043 --> 01:27:46,876
Hey.
1689
01:27:48,543 --> 01:27:50,501
I'm not sure if it's my place
to say this or not,
1690
01:27:50,584 --> 01:27:54,668
but that thing you said earlier
about always needing to protect Elle.
1691
01:27:55,459 --> 01:27:56,293
It's not true.
1692
01:27:57,043 --> 01:27:59,459
She's always been able
to take care of herself.
1693
01:28:00,668 --> 01:28:03,334
The only thing she ever really needed
from you was…
1694
01:28:05,209 --> 01:28:06,501
was for you to love her.
1695
01:28:10,543 --> 01:28:11,376
Anyway…
1696
01:28:13,293 --> 01:28:14,709
I'll be seeing you, brother.
1697
01:28:14,793 --> 01:28:17,543
["Out to Get You" by James playing]
1698
01:28:21,043 --> 01:28:23,418
♪ I'm so alone tonight ♪
1699
01:28:23,501 --> 01:28:28,251
♪ My bed feels larger
Than when I was small ♪
1700
01:28:28,334 --> 01:28:30,834
♪ Lost in memories… ♪
1701
01:28:31,543 --> 01:28:33,959
[Elle] I knew Noah
was leaving the next day.
1702
01:28:34,543 --> 01:28:38,459
But sometimes,
there are goodbyes so hard to do,
1703
01:28:39,543 --> 01:28:41,043
you just wanna skip 'em.
1704
01:28:41,668 --> 01:28:44,251
And the way that I felt
about saying goodbye to Noah
1705
01:28:44,793 --> 01:28:49,043
was actually the same way I felt
about saying goodbye to the beach house.
1706
01:28:49,126 --> 01:28:51,126
[chattering]
1707
01:28:53,668 --> 01:28:58,293
♪ Insecure, what you gonna do? ♪
1708
01:28:59,376 --> 01:29:04,168
♪ When the human touch is what I need ♪
1709
01:29:04,251 --> 01:29:07,584
♪ What I need, what I need ♪
1710
01:29:07,668 --> 01:29:11,626
♪ What I need, what I need ♪
1711
01:29:12,751 --> 01:29:14,584
♪ Is you ♪
1712
01:29:17,251 --> 01:29:23,876
♪ Looked in the mirror
I don't know who I am anymore ♪
1713
01:29:23,959 --> 01:29:26,168
♪ The face is familiar ♪
1714
01:29:26,251 --> 01:29:30,584
♪ But the eyes
The eyes give it all away ♪
1715
01:29:31,543 --> 01:29:35,418
♪ They're all out to get you ♪
1716
01:29:35,501 --> 01:29:38,959
♪ Here they come again
Here they come again ♪
1717
01:29:39,043 --> 01:29:41,918
♪ Here they come again
Here they come again ♪
1718
01:29:42,501 --> 01:29:45,334
♪ Here they come again
Here they come again ♪
1719
01:29:45,918 --> 01:29:49,001
♪ Here they come again
Here they come again ♪
1720
01:29:50,376 --> 01:29:54,668
♪ Insecure, what you gonna do… ♪
1721
01:29:56,126 --> 01:29:57,793
-Happy birthday!
-[cheering]
1722
01:29:57,876 --> 01:30:02,293
♪ Feel so small, they could step on you ♪
1723
01:30:03,501 --> 01:30:07,209
♪ Called you up, answering machine ♪
1724
01:30:09,126 --> 01:30:14,043
♪ When the human touch is what I need ♪
1725
01:30:14,126 --> 01:30:16,918
♪ What I need, what I need ♪
1726
01:30:17,001 --> 01:30:20,126
♪ What I need, what I need ♪
1727
01:30:20,209 --> 01:30:23,376
♪ What I need, what I need ♪
1728
01:30:23,459 --> 01:30:26,834
♪ What I need, what I need ♪
1729
01:30:26,918 --> 01:30:30,418
♪ What I need is you… ♪
1730
01:30:30,501 --> 01:30:32,876
[Elle] I couldn't bring myself to take it.
1731
01:30:32,959 --> 01:30:36,376
It seemed like if I left the photo,
1732
01:30:36,459 --> 01:30:40,959
it would always be hanging there
in the same place forever.
1733
01:30:41,043 --> 01:30:42,876
♪ If you let me breathe ♪
1734
01:30:42,959 --> 01:30:46,543
♪ If you let me breathe
If you let me breathe ♪
1735
01:30:46,626 --> 01:30:49,251
♪ If you let me breathe… ♪
1736
01:30:49,334 --> 01:30:51,876
-[sighs]
-[tapping phone]
1737
01:30:54,209 --> 01:30:59,251
♪ Once again, they're all out to get you ♪
1738
01:31:09,834 --> 01:31:12,376
I hope you don't mind
how I addressed this,
1739
01:31:12,459 --> 01:31:14,751
but it's how I feel about you.
1740
01:31:14,834 --> 01:31:17,543
Your warmth, guidance and kindness
1741
01:31:17,626 --> 01:31:20,168
have been some
of the best parts of my life.
1742
01:31:20,793 --> 01:31:23,876
And I can't begin
to say how thankful I am for it.
1743
01:31:24,543 --> 01:31:27,918
Instead, I'm enclosing a small gift
1744
01:31:28,459 --> 01:31:30,709
and sending it with all my love.
1745
01:31:31,334 --> 01:31:32,168
Elle.
1746
01:31:47,209 --> 01:31:48,418
-[thuds]
-Hey.
1747
01:31:49,251 --> 01:31:52,459
You didn't think I'd let you get away
without saying goodbye, did you?
1748
01:31:52,543 --> 01:31:54,459
I was gonna stop
by your place on the way out.
1749
01:31:55,543 --> 01:31:58,709
-Hey, you fixed your taillight.
-No, I didn't.
1750
01:32:01,418 --> 01:32:03,251
-Noah.
-Yeah. [chuckles]
1751
01:32:05,126 --> 01:32:07,334
-[sighs] Um…
-I guess this is it.
1752
01:32:08,834 --> 01:32:10,626
It feels so weird
to be leaving without you.
1753
01:32:16,876 --> 01:32:19,209
I added a new one.
1754
01:32:22,834 --> 01:32:24,501
"Rule number 35."
1755
01:32:25,084 --> 01:32:27,793
"Always call your bestie
every time you miss them."
1756
01:32:27,876 --> 01:32:29,793
["God Only Knows" playing]
1757
01:32:29,876 --> 01:32:31,126
I love it. Thank you.
1758
01:32:31,209 --> 01:32:34,501
[Elle exhales]
1759
01:32:36,293 --> 01:32:39,043
♪ But long as there are stars above you… ♪
1760
01:32:39,126 --> 01:32:40,459
[Elle shudders]
1761
01:32:40,543 --> 01:32:44,459
♪ You never need to doubt it ♪
1762
01:32:44,543 --> 01:32:48,376
♪ I'll make you so sure about it ♪
1763
01:32:48,959 --> 01:32:53,126
♪ God only knows
What I'd be without you ♪
1764
01:32:56,918 --> 01:32:58,543
♪ If you should ever… ♪
1765
01:32:58,626 --> 01:33:00,209
[gasps]
1766
01:33:01,126 --> 01:33:05,126
♪ Your life would still go on
Believe me ♪
1767
01:33:05,209 --> 01:33:09,084
♪ The world could show nothing to me ♪
1768
01:33:09,168 --> 01:33:13,418
♪ So what good would living do me? ♪
1769
01:33:13,501 --> 01:33:19,543
♪ God only knows
What I'd be without you ♪
1770
01:33:21,751 --> 01:33:24,834
♪ If you should ever leave me ♪
1771
01:33:25,876 --> 01:33:29,334
♪ Well, life would still go on
Believe me ♪
1772
01:33:30,001 --> 01:33:33,668
♪ The world could show nothing to me ♪
1773
01:33:33,751 --> 01:33:38,251
♪ So what good would living do me? ♪
1774
01:33:38,334 --> 01:33:43,293
♪ God only knows
What I'd be without you ♪
1775
01:33:43,376 --> 01:33:46,543
♪ God only knows what I'd be
God only knows ♪
1776
01:33:46,626 --> 01:33:49,043
♪ God only knows what I'd be… ♪
1777
01:33:49,126 --> 01:33:52,084
So, Mrs. Flynn,
I believe you'll find the paperwork
1778
01:33:52,168 --> 01:33:54,293
for the sale of the properties in order.
1779
01:33:54,376 --> 01:33:57,751
We only need this last signature
to finalize the deal.
1780
01:34:00,834 --> 01:34:03,876
[Elle] And I can't begin to say
how thankful I am for it.
1781
01:34:04,543 --> 01:34:07,918
Instead, I'm enclosing a small gift
1782
01:34:08,626 --> 01:34:10,918
and sending it with all my love.
1783
01:34:11,543 --> 01:34:12,376
Elle.
1784
01:34:17,251 --> 01:34:18,793
[man] Is there a problem?
1785
01:34:18,876 --> 01:34:20,209
Mrs. Flynn?
1786
01:34:22,834 --> 01:34:23,668
No.
1787
01:34:24,251 --> 01:34:25,751
No problem at all.
1788
01:34:25,834 --> 01:34:28,293
[sighs] I'm just not selling this house.
1789
01:34:28,376 --> 01:34:31,001
You'd be walking away from millions.
1790
01:34:31,084 --> 01:34:33,418
All of these old homes
are being taken down.
1791
01:34:38,584 --> 01:34:39,834
Just not this one.
1792
01:34:41,418 --> 01:34:42,334
Good day, gentlemen.
1793
01:34:44,376 --> 01:34:46,876
[chattering]
1794
01:34:55,001 --> 01:34:57,001
[Elle] Oh, that's a great one.
1795
01:34:57,084 --> 01:35:00,418
-That one's so-- the light is perfect.
-You think? I mean, I don't know.
1796
01:35:01,001 --> 01:35:02,918
-I'll see you later, okay?
-Yeah, cool.
1797
01:35:03,001 --> 01:35:04,543
Do you think that maybe I should…
1798
01:35:12,751 --> 01:35:14,626
So you're going to USC?
1799
01:35:15,834 --> 01:35:18,126
Uh, I--
1800
01:35:18,209 --> 01:35:21,376
Yeah, I have an interview
for their spring term next week.
1801
01:35:23,084 --> 01:35:25,793
It's a really competitive program,
so I probably won't even get in.
1802
01:35:25,876 --> 01:35:27,209
Are you kidding me?
1803
01:35:28,959 --> 01:35:30,793
You put your mind to something, you do it.
1804
01:35:32,043 --> 01:35:34,168
I don't know. We'll see. [sighs]
1805
01:35:39,834 --> 01:35:44,209
Hey, I'm sorry
that things didn't work out between us.
1806
01:35:45,584 --> 01:35:47,168
[sighs] It is what it is, Noah.
1807
01:35:54,293 --> 01:35:55,126
Me too.
1808
01:36:07,418 --> 01:36:08,876
[Noah] Don't forget me, okay?
1809
01:36:19,876 --> 01:36:21,001
Goodbye, Noah.
1810
01:36:41,418 --> 01:36:44,543
[Lee] Elle,
take care of our game while I'm away.
1811
01:36:45,209 --> 01:36:46,459
Until our next dance.
1812
01:36:47,043 --> 01:36:49,168
Your best friend, Lee.
1813
01:36:51,501 --> 01:36:54,126
[Elle] Yeah. Classic Lee.
1814
01:36:56,293 --> 01:36:59,709
One of the things that we do here,
at the video games department
1815
01:36:59,793 --> 01:37:03,543
is we pitch and develop our own ideas
into finished products.
1816
01:37:04,209 --> 01:37:07,001
We were hoping
that you might pitch any ideas you have
1817
01:37:07,084 --> 01:37:10,001
for possible games or gaming products.
1818
01:37:10,626 --> 01:37:13,876
Yeah, of course, totally, definitely.
1819
01:37:16,334 --> 01:37:18,584
Oh, you mean, like, right now?
1820
01:37:19,209 --> 01:37:22,626
I'm so sorry. I didn't know that
I was supposed to prepare that for today.
1821
01:37:23,209 --> 01:37:26,918
It doesn't have to be anything formal.
Just a sharing of concepts.
1822
01:37:27,001 --> 01:37:28,959
Right, of course. Um…
1823
01:37:30,168 --> 01:37:32,126
[sighs] Um…
1824
01:37:32,709 --> 01:37:33,668
I--
1825
01:37:33,751 --> 01:37:36,418
Oh, my God. Um, I'm so sorry. There's--
1826
01:37:36,501 --> 01:37:40,251
Nothing's coming to my mind.
I just-- I don't know what to say.
1827
01:37:40,334 --> 01:37:42,209
Look, it's not a problem, Elle.
1828
01:37:42,293 --> 01:37:45,668
Uh, actually,
I-- I think we have everything we need.
1829
01:37:46,293 --> 01:37:48,376
-Thank you.
-[man 2] Thank you.
1830
01:37:48,959 --> 01:37:50,084
Yeah, thank you.
1831
01:37:58,168 --> 01:37:59,376
I-- I did have one idea.
1832
01:38:00,293 --> 01:38:03,251
But it's-- I mean,
it's really just more of a basic concept.
1833
01:38:04,959 --> 01:38:05,959
Go ahead, Elle.
1834
01:38:07,918 --> 01:38:08,751
Um…
1835
01:38:12,293 --> 01:38:17,043
You know how in fantasy sports,
people draft real-world sports athletes,
1836
01:38:17,126 --> 01:38:20,584
and the players' performances are used
to determine the success of--
1837
01:38:20,668 --> 01:38:23,876
I think we're all aware
of how fantasy football works, Miss Evans.
1838
01:38:23,959 --> 01:38:25,334
[chuckles] Cool, yeah, sorry.
1839
01:38:25,418 --> 01:38:27,084
Um, of course. [clears throat]
1840
01:38:28,001 --> 01:38:31,834
What if we were to apply that
to a large e-sports platform?
1841
01:38:32,418 --> 01:38:34,584
Players could get together
at the beginning of the season
1842
01:38:34,668 --> 01:38:38,626
and take turns drafting
their favorite pro players.
1843
01:38:38,709 --> 01:38:41,126
And you could even call it
"Fantas-E Sports."
1844
01:38:41,209 --> 01:38:45,459
And fantasy football's, like,
a multimillion-dollar industry, right?
1845
01:38:46,043 --> 01:38:48,209
It's $7 billion actually.
1846
01:38:49,793 --> 01:38:51,501
See? There you go.
1847
01:38:51,584 --> 01:38:54,834
And how much
is the e-sports industry raking in?
1848
01:38:54,918 --> 01:38:57,418
Uh, two billion.
1849
01:38:58,168 --> 01:39:01,543
So, I mean, it kind of seems
like that might be worth something.
1850
01:39:04,918 --> 01:39:06,751
Oh, and I also have this other idea…
1851
01:39:07,918 --> 01:39:09,459
[phone vibrating]
1852
01:39:11,043 --> 01:39:12,168
[whispers] Hey, what's up?
1853
01:39:12,834 --> 01:39:13,959
I think I got in!
1854
01:39:14,043 --> 01:39:15,001
[shouts] Yes!
1855
01:39:15,084 --> 01:39:16,626
{\an8}Whoo-hoo-hoo!
1856
01:39:16,709 --> 01:39:18,709
{\an8}[chattering]
1857
01:39:20,334 --> 01:39:22,209
Okay, you have to tell me. What happened?
1858
01:39:22,293 --> 01:39:24,876
Okay, so I got in there,
and I was so nervous…
1859
01:39:28,876 --> 01:39:30,876
["Be Together" by Sikora playing]
1860
01:39:33,168 --> 01:39:36,168
[laughing]
1861
01:39:36,251 --> 01:39:38,418
♪ Be together, be together… ♪
1862
01:39:38,501 --> 01:39:41,001
[shouting, laughing]
1863
01:39:42,376 --> 01:39:46,043
[shouting, laughing continue]
1864
01:39:46,626 --> 01:39:50,251
♪ Shake, shake my soul ♪
1865
01:39:51,501 --> 01:39:53,418
♪ Shake my soul ♪
1866
01:39:54,834 --> 01:39:56,834
♪ Shake my soul ♪
1867
01:39:57,501 --> 01:40:00,001
[rock music playing]
1868
01:40:06,209 --> 01:40:11,543
{\an8}♪ I feel so peculiar
I don't know what to say… ♪
1869
01:40:11,626 --> 01:40:15,293
[Elle] So Lee and Rachel did end up
getting back together again.
1870
01:40:15,376 --> 01:40:16,876
It turns out that sometimes
1871
01:40:16,959 --> 01:40:19,293
people do find their way back
to each other.
1872
01:40:20,043 --> 01:40:22,668
Lee and I stayed connected
all through college.
1873
01:40:22,751 --> 01:40:25,709
And after graduation,
Lee moved back to Los Angeles.
1874
01:40:25,793 --> 01:40:28,709
And for us,
it was like no time had passed at all.
1875
01:40:29,376 --> 01:40:33,209
We had both changed a lot,
but our friendship hadn't.
1876
01:40:33,293 --> 01:40:34,834
And in the fall of that year,
1877
01:40:34,918 --> 01:40:38,501
we all found our way back
to a very familiar place.
1878
01:40:38,584 --> 01:40:39,793
Oh, my God!
1879
01:40:40,626 --> 01:40:42,043
No way!
1880
01:40:42,126 --> 01:40:44,084
[Elle] And suddenly, there it was.
1881
01:40:44,168 --> 01:40:45,209
Lee!
1882
01:40:45,293 --> 01:40:47,709
-They're still doing this?
-They're still doing this.
1883
01:40:47,793 --> 01:40:50,668
-Oh, my God!
-[laughing]
1884
01:40:52,293 --> 01:40:53,668
[chuckling] Aw!
1885
01:40:53,751 --> 01:40:57,668
The kids at school
were still using the Kissing Booth.
1886
01:40:59,043 --> 01:41:00,376
And for just a second,
1887
01:41:01,084 --> 01:41:04,043
I felt the same thrill and rush
1888
01:41:04,126 --> 01:41:07,959
that I felt the night I had my first kiss.
1889
01:41:12,001 --> 01:41:13,418
And then I saw him.
1890
01:41:14,209 --> 01:41:15,043
Again.
1891
01:41:16,584 --> 01:41:17,626
[laughs]
1892
01:41:18,376 --> 01:41:19,209
Hey, Shelly.
1893
01:41:20,834 --> 01:41:21,834
Hi, Noah.
1894
01:41:21,918 --> 01:41:23,001
-[Lee] Noah!
-[Rachel laughs]
1895
01:41:23,084 --> 01:41:25,584
-Hey!
-Hey! Fancy seeing you here.
1896
01:41:25,668 --> 01:41:28,084
-It's good to see you, brother.
-Ah, it's good to see you, bro.
1897
01:41:28,168 --> 01:41:29,959
-Aww! Good to see you, guys.
-[Rachel] You too.
1898
01:41:30,043 --> 01:41:32,043
-Congratulations again.
-[Rachel and Lee] Thank you.
1899
01:41:32,126 --> 01:41:36,084
-[Noah] When's the wedding? Have a date?
-Yeah, we're thinking, like, late May.
1900
01:41:36,168 --> 01:41:38,918
-Okay, late May. Can't wait.
-[chuckling]
1901
01:41:40,834 --> 01:41:42,001
[Lee sighs]
1902
01:41:42,084 --> 01:41:44,626
Well, we were talking about
maybe going and getting some churros.
1903
01:41:44,709 --> 01:41:46,251
-[Noah] Okay, churros.
-Were you now?
1904
01:41:46,334 --> 01:41:48,209
-[laughs]
-So we'll catch up with you guys later?
1905
01:41:48,293 --> 01:41:49,876
Yeah, it's good to see you, bro.
1906
01:41:49,959 --> 01:41:51,459
-[Lee] You too.
-[Noah] Bye.
1907
01:41:53,001 --> 01:41:55,126
-Wow.
-Can you believe this?
1908
01:41:55,209 --> 01:41:58,834
-No, I don't wanna look at you.
-[both laugh]
1909
01:42:00,126 --> 01:42:01,459
It's been a long time.
1910
01:42:01,543 --> 01:42:02,543
Yeah.
1911
01:42:03,501 --> 01:42:05,084
You look so business-y.
1912
01:42:05,168 --> 01:42:08,543
Uh, I mean, don't let the suit fool you.
You know, I'm still a rebel.
1913
01:42:08,626 --> 01:42:11,293
-Oh!
-Last Friday, left work 20 minutes early.
1914
01:42:11,918 --> 01:42:12,751
Whoa!
1915
01:42:12,834 --> 01:42:14,751
-I know. I don't like to talk about it.
-Okay.
1916
01:42:14,834 --> 01:42:16,834
-Your secret's safe with me.
-Don't tell anyone.
1917
01:42:16,918 --> 01:42:18,834
-Oh, okay.
-[laughs]
1918
01:42:19,918 --> 01:42:22,668
Uh, so Lee told me about your job offers.
1919
01:42:22,751 --> 01:42:25,709
There's a law firm in New York
and one in LA.
1920
01:42:26,543 --> 01:42:29,459
I don't know which one
I'm gonna choose right now.
1921
01:42:29,959 --> 01:42:31,918
Congratulations. That's amazing.
1922
01:42:32,001 --> 01:42:34,834
And Lee told me
that you're developing video games now.
1923
01:42:34,918 --> 01:42:36,501
-Your own game?
-Yeah, yeah.
1924
01:42:36,584 --> 01:42:38,459
I'm designing games. It's great.
1925
01:42:38,543 --> 01:42:40,001
I work at a really small company.
1926
01:42:40,084 --> 01:42:41,834
-But there's great opportunity.
-Okay.
1927
01:42:41,918 --> 01:42:46,334
And I have a lot of creative freedom,
so I really love it.
1928
01:42:46,918 --> 01:42:48,043
Well, I'm glad.
1929
01:42:49,668 --> 01:42:51,043
[laughs]
1930
01:42:51,126 --> 01:42:53,668
-What?
-I don't know, you just--
1931
01:42:54,501 --> 01:42:56,001
You seem so grown up.
1932
01:42:58,251 --> 01:43:00,584
I was gonna say the same thing about you.
1933
01:43:05,126 --> 01:43:06,626
You know, it feels like yesterday
1934
01:43:06,709 --> 01:43:09,834
you were just crashing your scooter
down the driveway.
1935
01:43:10,501 --> 01:43:12,709
-Well, I'm a much better driver now.
-Oh.
1936
01:43:12,793 --> 01:43:14,209
I even have my own motorcycle.
1937
01:43:14,293 --> 01:43:15,168
Really?
1938
01:43:18,001 --> 01:43:20,293
Okay, well, um,
I mean, when I'm in town again,
1939
01:43:20,376 --> 01:43:22,334
we should go for a ride together.
1940
01:43:24,334 --> 01:43:26,709
I mean, if you'd like that.
1941
01:43:27,876 --> 01:43:29,959
I would like that. That sounds fun.
1942
01:43:30,918 --> 01:43:31,751
Great.
1943
01:43:34,043 --> 01:43:36,084
Well, I've gotta--
I gotta go see some friends,
1944
01:43:36,168 --> 01:43:38,459
and then I've got an early flight, so…
1945
01:43:38,543 --> 01:43:40,834
-No, of course. No worries.
-But, no, I'll call you, okay?
1946
01:43:40,918 --> 01:43:42,709
Sure. Yeah, if you've got time.
1947
01:43:43,918 --> 01:43:45,126
I've got time.
1948
01:43:49,334 --> 01:43:51,959
-I'm gonna go. Okay.
-Okay, all right. [chuckles]
1949
01:43:52,043 --> 01:43:53,584
I'll see-- [chuckles]
1950
01:43:53,668 --> 01:43:55,001
-I'll see you later.
-Okay.
1951
01:43:55,084 --> 01:43:56,751
-See you. Okay, bye.
-Bye.
1952
01:43:56,834 --> 01:43:58,293
[chuckles] Bye.
1953
01:44:01,001 --> 01:44:02,334
[chuckles]
1954
01:44:05,751 --> 01:44:08,251
["Falling in Love at a Coffee Shop"
by Landon Pigg playing]
1955
01:44:27,376 --> 01:44:33,168
♪ I think that possibly
Maybe I'm falling for you ♪
1956
01:44:35,876 --> 01:44:38,751
♪ Yes, there's a chance
That I've fallen… ♪
1957
01:44:38,834 --> 01:44:41,709
[laughs]
1958
01:44:44,668 --> 01:44:48,751
♪ I've seen the paths
That your eyes wander down ♪
1959
01:44:48,834 --> 01:44:52,251
♪ I wanna come too ♪
1960
01:44:53,293 --> 01:44:58,376
♪ I think that possibly
Maybe I'm falling for you… ♪
1961
01:44:58,459 --> 01:45:00,293
Standing there at the carnival
1962
01:45:00,876 --> 01:45:04,001
and seeing Noah again after all that time,
1963
01:45:05,543 --> 01:45:08,084
I couldn't help but think of one thing.
1964
01:45:09,668 --> 01:45:14,418
♪ No one understands me
Quite like you do ♪
1965
01:45:14,501 --> 01:45:18,543
♪ Through all
Of the shadowy corners of me… ♪
1966
01:45:18,626 --> 01:45:22,001
That all of this happened
just because of--
1967
01:45:22,709 --> 01:45:24,918
well, you know.
1968
01:45:58,168 --> 01:45:59,626
-Hey! [laughs]
-Hey!
1969
01:45:59,709 --> 01:46:01,959
-Yeah, let's do it.
-Welcome to The Kissing Booth.
1970
01:46:02,043 --> 01:46:06,459
-["All Over the World" playing]
-[vocalizing]
1971
01:46:06,543 --> 01:46:08,626
[grunts, laughs]
1972
01:46:09,293 --> 01:46:10,293
[hums]
1973
01:46:12,418 --> 01:46:13,251
[chuckles]
1974
01:46:15,209 --> 01:46:16,334
[Lee imitates punch landing]
1975
01:46:16,418 --> 01:46:21,168
♪ Everybody all around the world
Gotta tell you what I just… ♪
1976
01:46:21,251 --> 01:46:23,876
[laughing] Whoa! Holy shit!
1977
01:46:23,959 --> 01:46:25,501
[straining] Oh, yeah.
1978
01:46:25,584 --> 01:46:26,584
Nice and heavy.
1979
01:46:28,334 --> 01:46:30,126
[laughing]
1980
01:46:30,751 --> 01:46:32,334
-[thuds]
-[laughing]
1981
01:46:32,418 --> 01:46:34,793
-[laughing]
-[man] Smooth move, bro!
1982
01:46:34,876 --> 01:46:36,376
Smooth move!
1983
01:46:36,459 --> 01:46:39,001
-Actually in the movie, I'm dying.
-You should've kept it!
1984
01:46:39,084 --> 01:46:39,959
I've gotta burp.
1985
01:46:40,709 --> 01:46:42,043
[belches]
1986
01:46:42,126 --> 01:46:44,626
[strains] No, it's not coming.
I'll just do it after the take.
1987
01:46:45,543 --> 01:46:47,876
What? Lee! Oh, my God!
1988
01:46:48,459 --> 01:46:50,543
What in the-- what was he thinking?
1989
01:46:50,626 --> 01:46:53,459
Take the apron off, Lee, and go home.
1990
01:46:53,543 --> 01:46:56,126
Uh, yeah.
Sorry about that, May. Good talk. [laughs]
1991
01:46:56,209 --> 01:47:00,376
-Brad is-- [speaks gibberish]
-[laughs]
1992
01:47:00,459 --> 01:47:02,626
-[speaks gibberish]
-Oh, yeah.
1993
01:47:02,709 --> 01:47:04,834
Oh, my heart is beating so fast.
[chuckles]
1994
01:47:04,959 --> 01:47:07,251
[inhales] It's okay. That's normal.
1995
01:47:07,334 --> 01:47:09,251
That is just fine.
1996
01:47:09,334 --> 01:47:12,126
[both] That is just fine.
1997
01:47:12,209 --> 01:47:13,334
[laughing]
1998
01:47:13,418 --> 01:47:14,793
Best line of the movie.
1999
01:47:16,626 --> 01:47:18,668
-[Noah] I'm gonna fall!
-I'm gonna-- [bleeps]
2000
01:47:18,751 --> 01:47:20,001
[Noah] Just stop this thing!
2001
01:47:21,209 --> 01:47:23,918
-Whoa! Shit. My bad.
-Shouldn't have said "shit."
2002
01:47:24,501 --> 01:47:27,084
Ooh! That was weak, mate.
2003
01:47:27,626 --> 01:47:30,084
That was so weak.
Come on, give it to me.
2004
01:47:30,918 --> 01:47:32,501
[slow-motion scream]
2005
01:47:34,709 --> 01:47:36,501
-Holy shit!
-[man laughs]
2006
01:47:36,584 --> 01:47:40,043
-This is [bleeps] nuts!
-[laughing]
2007
01:47:41,501 --> 01:47:44,834
-[shouts]
-[whirring]
2008
01:47:45,834 --> 01:47:46,668
[shouts]
2009
01:47:55,626 --> 01:47:57,543
You told me to walk away, right?
2010
01:47:59,126 --> 01:48:01,043
[laughing off-camera]
2011
01:48:01,126 --> 01:48:03,334
We've been dancing on this machine
since we could walk.
2012
01:48:03,418 --> 01:48:04,793
What do you want me to do?
2013
01:48:04,876 --> 01:48:06,793
[electronic humming]
2014
01:48:06,876 --> 01:48:08,959
I want that [bleeps] machine
to stop making noise.
2015
01:48:09,043 --> 01:48:10,501
[laughing]
2016
01:48:11,376 --> 01:48:13,751
I think my feet still smell
from yesterday.
2017
01:48:13,834 --> 01:48:14,668
Very nice.
2018
01:48:14,751 --> 01:48:17,918
-[man] Hey, Vince.
-[man 2] Oh, good job, man. Thank you.
2019
01:48:18,001 --> 01:48:21,668
Well, that's his. You shouldn't
be keeping track of that. [laughs]
2020
01:48:21,751 --> 01:48:22,709
Taylor!
2021
01:48:23,376 --> 01:48:26,834
♪ Everybody's got the word… ♪
2022
01:48:26,918 --> 01:48:28,001
[grunting]
2023
01:48:28,084 --> 01:48:29,834
♪ Everybody, everywhere… ♪
2024
01:48:29,918 --> 01:48:30,751
[Elle grunts]
2025
01:48:30,834 --> 01:48:34,418
-Let me just go get us another snack.
-Oh, okay. Is Marco here?
2026
01:48:34,501 --> 01:48:36,418
-Hey! Come on, come on, come on!
-Really, man?
2027
01:48:36,501 --> 01:48:38,918
-What are you doing here?
-I just wanna say--
2028
01:48:39,001 --> 01:48:41,209
-[speaks gibberish]
-[laughs]
2029
01:48:44,418 --> 01:48:46,459
-That guy is reckless.
-[laughing]
2030
01:48:47,043 --> 01:48:49,834
-Eight ball.
-Nope. Nope.
2031
01:48:51,376 --> 01:48:53,001
-[chuckles]
-[Noah chuckles] Come on.
2032
01:48:53,668 --> 01:48:54,584
[Elle] Hold-- hold on.
2033
01:48:56,209 --> 01:48:59,209
-What is happening?
-I had a script sitting right here.
2034
01:48:59,293 --> 01:49:00,543
[laughing]
2035
01:49:00,626 --> 01:49:03,584
-[both speaking gibberish]
-[Lee] Yeah, yeah, okay.
2036
01:49:04,168 --> 01:49:05,668
Wanna play some hoop ball?
2037
01:49:06,793 --> 01:49:07,626
Oh, my… [chuckles]
2038
01:49:07,709 --> 01:49:09,751
-Like a boss!
-[laughs]
2039
01:49:09,834 --> 01:49:10,918
Get in there! [grunts]
2040
01:49:11,001 --> 01:49:12,543
-[shoes squeak]
-Whoo!
2041
01:49:13,293 --> 01:49:14,918
-Hi.
-Hey.
2042
01:49:15,001 --> 01:49:17,084
This looks amazing. Thank you.
2043
01:49:18,168 --> 01:49:20,293
♪ Rio, Hong Kong… ♪
2044
01:49:20,376 --> 01:49:21,543
[exclaims]
2045
01:49:21,626 --> 01:49:24,209
[belches, laughs] Holy shit!
2046
01:49:24,293 --> 01:49:25,376
That's gross. [chuckles]
2047
01:49:25,459 --> 01:49:26,709
[laughing]
2048
01:49:26,793 --> 01:49:29,251
[Lee] And Harvard tour this weekend!
2049
01:49:29,334 --> 01:49:31,043
-Really, Harvard?
-Yes.
2050
01:49:31,126 --> 01:49:33,209
-Harvard. Shit.
-[laughing]
2051
01:49:33,293 --> 01:49:35,418
[Lee] It has all been taken care of--
2052
01:49:35,501 --> 01:49:38,168
-[both laughing]
-I'm sorry.
2053
01:49:38,251 --> 01:49:40,001
[laughing]
2054
01:49:40,084 --> 01:49:41,084
That is perfect!
2055
01:49:41,168 --> 01:49:45,084
-I love you, Marco! Whoo-hoo-hoo!
-Absolutely no order!
2056
01:49:45,168 --> 01:49:46,126
[shouts]
2057
01:49:46,209 --> 01:49:48,584
[grunting]
2058
01:49:49,626 --> 01:49:53,334
♪ Everybody got the word ♪
2059
01:49:53,418 --> 01:49:55,376
♪ Everybody's got… ♪
2060
01:49:55,459 --> 01:49:56,584
[man] All aboard!
2061
01:49:56,668 --> 01:49:59,376
-[splashing]
-[laughing]
2062
01:50:00,584 --> 01:50:01,751
[shouting]
2063
01:50:03,251 --> 01:50:05,001
[laughing]
2064
01:50:05,959 --> 01:50:07,293
[laughs]
2065
01:50:07,376 --> 01:50:10,543
[Lee]
You are buying me a new apple. I swear.
2066
01:50:10,626 --> 01:50:12,418
I can't even handle you
as a friend anymore.
2067
01:50:12,501 --> 01:50:16,209
-[continues laughing]
-We're over. We're done. We're through.
2068
01:50:16,293 --> 01:50:17,668
-[laughs]
-That was so stupid.