1 00:00:07,209 --> 00:00:10,626 NETFLIX-EN TELESAILA 2 00:00:13,043 --> 00:00:16,418 Fjall, Éile eta Scían hegoalderantz zihoazela, 3 00:00:16,501 --> 00:00:19,959 beste norbait ere bazebilen Urrezko Inperioaren kontra. 4 00:00:20,043 --> 00:00:21,834 Andrearekin batera doa tzarra! 5 00:00:33,168 --> 00:00:36,751 Zu lakoei ez diegu dibinitaterik saltzen. Zoaz pikutara. 6 00:00:36,834 --> 00:00:38,334 Ez naiz erretzera etorri. 7 00:00:39,334 --> 00:00:41,793 Ba nik ez dut ipotx txirlarik eskatu. 8 00:00:42,584 --> 00:00:44,751 Eskatu du inork ipotx puta bat? 9 00:00:45,251 --> 00:00:46,626 Ez naiz puta. 10 00:00:46,709 --> 00:00:51,584 Bilatzen dudan elfoak gustuko ditu emakumezko ipotxak. Talyysen Begi Bakar. 11 00:00:51,668 --> 00:00:53,626 Urrezko Inperioaren sarjentua. 12 00:00:53,709 --> 00:00:54,834 Ez dakit nor den. 13 00:00:57,293 --> 00:00:58,168 Ziur zaude? 14 00:00:59,251 --> 00:01:01,126 Duela gutxi ikusi zuten hemen. 15 00:01:01,209 --> 00:01:02,126 Begira, 16 00:01:03,168 --> 00:01:07,459 toki hau zu lakoak nik beste gorroto dituzten elfoz josita dago. 17 00:01:07,543 --> 00:01:10,459 Erabat ebakita daude denak, eta borrokarako prest. 18 00:01:10,543 --> 00:01:13,001 Izan zaitez azkarra 19 00:01:13,084 --> 00:01:15,626 eta ospa, alde, utikan, ostia! 20 00:01:22,251 --> 00:01:23,209 Ziur zaude? 21 00:01:24,543 --> 00:01:25,918 Beharbada ez dago hor. 22 00:01:29,543 --> 00:01:30,709 Ados ba, Gwen. 23 00:01:32,043 --> 00:01:32,918 Arrazoi duzu. 24 00:01:35,001 --> 00:01:37,626 Eman dezagun begiratutxo bat. 25 00:01:39,834 --> 00:01:44,543 Ay, oh, puck handia badoa Tzarra andrearekin doa, oh-oh! 26 00:01:54,418 --> 00:01:56,918 Zorri hori. Nola sartu zara? 27 00:02:00,793 --> 00:02:02,209 Nor ostia zara zu? 28 00:02:03,959 --> 00:02:05,793 Zer moduz gaua? 29 00:02:05,876 --> 00:02:06,709 Meldof nauzue. 30 00:02:07,209 --> 00:02:11,584 Talyysen Begi Bakarren bila nabil. Elfo kakaburu tzarra da. 31 00:02:11,668 --> 00:02:12,709 Alde, ematxarra. 32 00:02:22,918 --> 00:02:27,751 Ay, oh, puck handia badoa Tzarra andrearekin doa, oh-oh! 33 00:02:27,834 --> 00:02:29,834 Urrezko kostetan nabigatzen dabil 34 00:02:29,918 --> 00:02:32,834 Neskatxak ipotx-ezpatadun bizardunak Diren tokian… 35 00:02:44,334 --> 00:02:45,459 Ez kezkatu, maitea. 36 00:02:47,084 --> 00:02:48,043 Topatuko dugu. 37 00:03:24,418 --> 00:03:27,376 Erabat geldigor nabaritzen zaitut. 38 00:03:27,459 --> 00:03:31,376 Ez zaitut ito nahi. Beste bezeroak zeharo gogaituko nituzke. 39 00:03:34,334 --> 00:03:35,668 Zer darabilzu gogoan? 40 00:03:36,459 --> 00:03:41,293 Zera… Iparreko eta Hegoko egoera gaiztotzen ari da. 41 00:03:42,001 --> 00:03:43,668 Hiri gehienak geuk dauzkagu, 42 00:03:43,751 --> 00:03:46,459 baina badaude Urrezko Inperioa ukatzen dutenak. 43 00:03:46,543 --> 00:03:48,043 Hornigai-bideak itxi dizkigute. 44 00:03:48,126 --> 00:03:51,793 Merkatariek aleen prezioa goratzeko aprobetxatu dute egoera. 45 00:03:52,834 --> 00:03:56,043 Ba urka itzazu hiriko hormetan, besteek ikas dezaten. 46 00:03:56,126 --> 00:03:58,168 Ekialderako hornigaiak kontrolatzen dituzte. 47 00:03:58,251 --> 00:04:00,918 Urkatuz gero, bukatu zaigu ipotx-altzairua, 48 00:04:01,001 --> 00:04:02,834 eta mundu berrirako behar dugu. 49 00:04:03,709 --> 00:04:05,251 Proposamenik bai? 50 00:04:05,334 --> 00:04:06,834 Tea eskainiko diegu? 51 00:04:07,584 --> 00:04:09,001 Ala ezti-tarta prestatu? 52 00:04:09,084 --> 00:04:11,168 Gremioko liderrak atxilotu. 53 00:04:11,251 --> 00:04:13,959 Gainerakoek men egingo diote gure araudiari. 54 00:04:14,043 --> 00:04:16,751 Hiritar gosetiak matxinatu ohi dira. 55 00:04:16,834 --> 00:04:17,668 Aurrera ba. 56 00:04:18,168 --> 00:04:22,668 Eraginik ez badu, saiatu ezti-tartarekin. Urka itzazu bestela. 57 00:04:23,876 --> 00:04:24,709 Zer gehiago? 58 00:04:24,793 --> 00:04:27,668 Fjall eta Alauda Gaylthen ikusi dituzte. 59 00:04:29,251 --> 00:04:31,168 Hegoaldera tropak jarri ditut. 60 00:04:32,293 --> 00:04:36,126 - Laster harrapatuko ditugu. - Lelo hau entzuna dut jada. 61 00:04:37,293 --> 00:04:38,793 Ezgaia zara? 62 00:04:38,876 --> 00:04:41,626 Bakarrik daude. Laster atzemango diegu. 63 00:04:41,709 --> 00:04:47,209 Eta hala ez bada? Oztopo denak gainditu dituzten gerlari bi. 64 00:04:47,293 --> 00:04:51,293 Patuak batutako erreboltariak, eta abar. Hor badago hazia 65 00:04:51,376 --> 00:04:54,584 xumeek istorio bortitz eta hurbil bat sortzeko. 66 00:04:54,668 --> 00:04:56,584 Kontrola ezingo dugun istorioa. 67 00:04:56,668 --> 00:05:00,001 Ezpatak istorioak itzaltzeko gai dira. 68 00:05:00,084 --> 00:05:03,293 Historia josita dago gauza bera pentsatu zuten baboz. 69 00:05:03,376 --> 00:05:05,501 Istorioa daukanak mundua dauka. 70 00:05:06,251 --> 00:05:08,834 Daudela sator artean. Atoan. 71 00:05:19,001 --> 00:05:20,001 Byrelle da. 72 00:05:20,084 --> 00:05:22,209 Ez dituzte milurteko osoan garaitu. 73 00:05:22,293 --> 00:05:26,251 Kaben zotz. Hiru armada batera. 74 00:05:26,334 --> 00:05:29,209 - Kondenatuta zeuden. - Sarraskitu dituzte. 75 00:05:30,959 --> 00:05:34,084 Jendea batu beharko Xin'trean sarraski ez gaitzaten. 76 00:05:34,751 --> 00:05:35,751 Mertzenarioak. 77 00:05:37,751 --> 00:05:39,793 Lor dezakegu, ondo ordainduz gero. 78 00:05:41,043 --> 00:05:44,209 Daédwóde hegoaldera dugu. Bankutxo bat dago bertan. 79 00:05:44,293 --> 00:05:45,918 Urrun gaitezen bideetatik. 80 00:05:47,918 --> 00:05:49,543 Haraxe abiatu ziren. 81 00:05:49,626 --> 00:05:53,793 Ondo zekiten bankura joateak mendekua kolokan jarriko zuela agian. 82 00:05:54,293 --> 00:05:56,793 Baina mertzenarioak lortzeko dirurik gabe, 83 00:05:56,876 --> 00:05:59,834 hauts-izpiak ziren inperioaren aurrean. 84 00:06:10,209 --> 00:06:13,209 - Non da jendea? - Kolpe ostean basora joango ziren. 85 00:06:13,876 --> 00:06:17,084 Zuhaitzetatik hurbilduko gara. Ez sartu kale nagusian. 86 00:06:18,543 --> 00:06:19,376 Konforme. 87 00:06:21,084 --> 00:06:22,001 Arriskutsua da. 88 00:06:22,834 --> 00:06:26,584 - Mertzenariorik gabe, mendekurik ez. - Topatuko ditugu ziur? 89 00:06:27,168 --> 00:06:29,376 Lurraldea mertzenarioz josita dago. 90 00:06:29,459 --> 00:06:33,043 Eta zuri esker, Ezpata-Alaba, ia guztiekin egin dut lan. 91 00:06:33,543 --> 00:06:34,751 Aurrera ba. 92 00:06:44,834 --> 00:06:45,918 Barka! 93 00:06:59,293 --> 00:07:00,376 Non da dirua? 94 00:07:03,584 --> 00:07:06,418 Badakizu zer dioten aizkora handiko elfoei buruz? 95 00:07:12,418 --> 00:07:16,876 Merkatariek eta xumeek dena ostu zuten estatu-kolpea eta gero. 96 00:07:17,418 --> 00:07:21,626 Banku honetan, zeuek baino ez duzue baliorik. 97 00:07:31,126 --> 00:07:33,001 Horrek ez du nire itxurarik. 98 00:07:34,418 --> 00:07:35,709 Zergatik diozu? 99 00:07:36,209 --> 00:07:37,084 Begiengatik? 100 00:07:39,668 --> 00:07:42,709 Urrezko Inperioaren etsaiak! Bota armak! 101 00:07:43,668 --> 00:07:44,834 Ikusi gaituzte. 102 00:07:45,751 --> 00:07:47,084 Eta atzeko atea? 103 00:07:47,876 --> 00:07:50,918 Bankua duzu. Ate bakarra sartzeko eta irteteko. 104 00:07:51,501 --> 00:07:52,876 Ez dira errekrutak. 105 00:07:53,376 --> 00:07:56,376 - Eskarmentua dute. Elitea dira. - Itzel. 106 00:07:57,751 --> 00:07:59,168 Hil astiro, memeloak! 107 00:08:00,293 --> 00:08:01,168 - Kaka. - Kaka. 108 00:08:02,334 --> 00:08:03,918 Nire saihetsetara, atoan! 109 00:08:04,584 --> 00:08:06,459 Errenditzeko azken aukera! 110 00:08:11,293 --> 00:08:12,376 Traba ditzagun. 111 00:08:13,126 --> 00:08:16,334 Klanen erara borrokatuz gero, biziraungo diegu agian. 112 00:08:50,709 --> 00:08:52,209 Kabroi hiltzailea! 113 00:08:53,459 --> 00:08:54,543 Itzuli formaziora! 114 00:09:34,043 --> 00:09:35,043 Kontu txarra. 115 00:09:48,668 --> 00:09:49,626 Ostra! 116 00:09:50,793 --> 00:09:52,459 Ez gara hemen hilko! 117 00:09:56,293 --> 00:09:57,584 Ipotx-altzairua da. 118 00:09:57,668 --> 00:09:58,668 Baita hau ere. 119 00:10:20,168 --> 00:10:24,668 Bakarrik eta indargabe zegoen Merwyn. Garunak urtzen ari zen, 120 00:10:25,251 --> 00:10:28,501 etsi-etsian, Balorren itzalari ihes egin nahian. 121 00:10:29,626 --> 00:10:32,584 Bazekien hark hilko zuela beharrezko ez zuen unean. 122 00:10:39,126 --> 00:10:40,251 Berorren maiestate. 123 00:10:44,751 --> 00:10:46,084 Xumeak gose dira. 124 00:10:48,501 --> 00:10:50,001 Inperioa gizentzen dabil. 125 00:11:20,959 --> 00:11:22,084 Edakera txarra du. 126 00:11:22,168 --> 00:11:27,126 - Ondo egiten du baina. Ondo egingo dizu. - Ez zen halakorik gertatu behar. 127 00:11:28,751 --> 00:11:30,793 - Nor zen? - Sukaldeko langilea. 128 00:11:31,584 --> 00:11:32,959 Ezer esan dizu? 129 00:11:33,543 --> 00:11:36,209 Gose izateari buruzko zerbait. 130 00:11:37,209 --> 00:11:39,459 Xumeak gosetea pairatzen ari dira. 131 00:11:39,543 --> 00:11:40,584 Gosetea? 132 00:11:42,126 --> 00:11:43,543 Teniente fidagarri bat 133 00:11:43,626 --> 00:11:45,168 jarriko dizut bizkartzain. 134 00:11:47,043 --> 00:11:47,876 Ez. 135 00:11:48,459 --> 00:11:50,543 Ez, hauxe izango dut bizkartzain. 136 00:11:51,209 --> 00:11:52,626 Ona dela frogatu du. 137 00:11:53,834 --> 00:11:54,751 Zer izen duzu? 138 00:11:55,626 --> 00:11:57,751 Crevan Espane aep Caomhan Macha. 139 00:11:58,543 --> 00:12:00,918 Baina jendeak Avallac'h esaten dit. 140 00:12:01,001 --> 00:12:02,251 Zergatik ote? 141 00:12:02,334 --> 00:12:04,084 Noiztik dago gosetea? 142 00:12:04,168 --> 00:12:08,293 Ez dut hormon kanpoko mundua batere ezagutzen. 143 00:12:08,376 --> 00:12:10,043 Neure kabuz ikusi nahi dut. 144 00:12:10,126 --> 00:12:13,251 Beharbada hobe duzu ganberan geratu denboraldi batez. 145 00:12:14,376 --> 00:12:16,084 Gainerakoa gure kontu. 146 00:12:16,168 --> 00:12:19,001 Zure segurtasuna bermatzeko, enperatriz. 147 00:12:24,543 --> 00:12:28,168 Éile, Fjall eta Scían hegoalderantz zihoazen, Xin'trearantz, 148 00:12:28,251 --> 00:12:30,876 izatez kolpearen erantzuleak ehizatzera. 149 00:12:31,376 --> 00:12:35,959 Baina orain ehizatuak beraiexek ziren, hiru ehiztariak. 150 00:12:49,418 --> 00:12:52,293 Belarrak behar ditugu zauria gaiztotu aurretik. 151 00:12:52,793 --> 00:12:54,001 Jarrai dezaket. 152 00:12:54,876 --> 00:12:58,043 Ez horixe. Nire erruz zauritu zaituzte. 153 00:13:01,834 --> 00:13:02,834 Hartu atseden. 154 00:13:10,459 --> 00:13:12,501 Kataplasma egingo dizugu belarrez. 155 00:13:15,793 --> 00:13:17,209 Hobe biak bazoazte. 156 00:13:18,043 --> 00:13:20,168 Zoaz, ondo egongo naiz. 157 00:13:21,043 --> 00:13:22,126 Ez zaitut utziko. 158 00:13:23,834 --> 00:13:24,668 Joateko ba. 159 00:13:25,459 --> 00:13:26,626 Ondo da. 160 00:13:29,709 --> 00:13:31,126 Ea zolda-belarra dagoen. 161 00:13:55,126 --> 00:13:57,709 Deitu didazu? 162 00:14:01,918 --> 00:14:03,209 Liburuak gustuko? 163 00:14:05,584 --> 00:14:10,959 - Solrythen Ipotxen konkista ikusi dut. - Banekien ondo hautatu dudala. 164 00:14:14,459 --> 00:14:17,751 Ez dakit jendea nola babestu. Ikastuna baino ez naiz. 165 00:14:18,543 --> 00:14:19,543 Salbatu nauzu. 166 00:14:20,709 --> 00:14:21,543 Ez. 167 00:14:22,459 --> 00:14:24,501 Pentsatu gabe egin dut. 168 00:14:24,584 --> 00:14:27,418 Horixe ba. Zutaz fida naiteke beraz. 169 00:14:28,709 --> 00:14:29,918 Egoki-egokia zara. 170 00:14:30,001 --> 00:14:31,209 Zertarako zehazki? 171 00:14:31,293 --> 00:14:34,543 Balor eta Eredinen kontrako begi eta belarri izateko. 172 00:14:36,751 --> 00:14:38,876 Ez naiz espioia. Benetan, ni-- 173 00:14:38,959 --> 00:14:41,209 Inperioa egonkortzen denean, 174 00:14:41,293 --> 00:14:44,918 Balor eta Eredinek hil egingo naute, dudarik gabe. 175 00:14:45,584 --> 00:14:47,584 Istripu tristea izango dut. 176 00:14:47,668 --> 00:14:50,543 Eta nire zaindari izendatu zaitudala dakitenez, 177 00:14:50,626 --> 00:14:52,751 zu ere hilko zaituzte seguruenik. 178 00:14:54,918 --> 00:14:59,751 Nahiago duzu halakorik ez bada gertatzen, ezta? Espioia zara beraz. 179 00:14:59,834 --> 00:15:00,709 Baina… 180 00:15:01,668 --> 00:15:03,501 Balorrek dena ikusten du. 181 00:15:03,584 --> 00:15:05,751 - Zer-- - Liburu bat lapur iezaiozu. 182 00:15:05,834 --> 00:15:06,668 Zer? 183 00:15:06,751 --> 00:15:09,251 Syndrilen lana. Monolitoen liburua. 184 00:15:09,918 --> 00:15:12,918 Beste munduetarako atariak eratzen ikasiko duzu. 185 00:15:13,001 --> 00:15:13,959 Erokeria da. 186 00:15:15,043 --> 00:15:17,459 - Hilko naiz. - Kontrolatu behar ditut. 187 00:15:17,543 --> 00:15:19,376 Egizu. Eman kapa. 188 00:15:21,918 --> 00:15:23,084 Zergatik ba? 189 00:15:26,751 --> 00:15:28,584 Begiak ikusi dizkiot xumeari. 190 00:15:29,209 --> 00:15:30,126 Nora zoaz? 191 00:15:31,376 --> 00:15:34,376 Hormetatik kanpo zer gertatzen den ikusi behar dut. 192 00:15:42,001 --> 00:15:42,834 Bai. 193 00:15:43,918 --> 00:15:45,959 Bai, hil egingo naiz, argi dago. 194 00:15:53,876 --> 00:15:55,293 Kendu ba, neska! 195 00:15:56,293 --> 00:15:58,459 - Itsu zaude? - Ireki begiak! 196 00:16:03,251 --> 00:16:04,918 Itzuli hori oraintxe! 197 00:16:06,876 --> 00:16:08,126 Mugi ba. 198 00:16:11,334 --> 00:16:12,668 - Kendu! - Laga! 199 00:16:24,959 --> 00:16:27,793 Ez, ez itzuli eskean. Soldaduei deituko diet. 200 00:16:27,876 --> 00:16:29,584 Arren! Gose naiz! 201 00:16:29,668 --> 00:16:31,001 Ez duzu dirurik. 202 00:16:31,876 --> 00:16:33,834 Lore bat haziko da 203 00:16:33,918 --> 00:16:36,251 Gure baserritar odola isuritako tokian 204 00:16:36,334 --> 00:16:37,876 Kendu dizkiguten biziak 205 00:16:37,959 --> 00:16:40,043 Landatutako hazi bilakatuko zaizkie 206 00:16:41,126 --> 00:16:44,834 Arrosa Beltza gara… 207 00:17:24,001 --> 00:17:27,334 Izorratu nauzu. Zeuri kontatu nizun atxiloketena, 208 00:17:27,418 --> 00:17:28,959 eta zure lagun merkatariek 209 00:17:29,043 --> 00:17:31,709 ale-hornidurekin egin dute ihes hirietatik. 210 00:17:59,959 --> 00:18:00,876 Sentitzen dut. 211 00:18:03,459 --> 00:18:06,251 Galentriako ardoa zegoen gremioko bileran, eta… 212 00:18:07,668 --> 00:18:08,834 ihes egingo zidan. 213 00:18:10,168 --> 00:18:12,126 Hil egingo zaituzte azkenean. 214 00:18:15,751 --> 00:18:16,751 Ondo egongo naiz. 215 00:18:19,334 --> 00:18:21,543 Zuk gustuko duzu txolintxoa izatea, 216 00:18:21,626 --> 00:18:24,626 baina nik nahiago dut bizirautea, demontre. 217 00:18:24,709 --> 00:18:26,709 Balor gero eta deserosoagoa zait. 218 00:18:26,793 --> 00:18:28,293 Ez da zureaz jabetuko. 219 00:18:29,293 --> 00:18:30,626 Inork ez daki gurea. 220 00:18:33,001 --> 00:18:37,793 Eta ez luke sinetsiko gainera. Beti gogorarazten didazu hori. 221 00:18:39,168 --> 00:18:42,334 Zu lako elfo militarra merkatari ziztrin batekin? 222 00:18:42,418 --> 00:18:44,084 Ez nuen hala adierazi nahi. 223 00:18:44,584 --> 00:18:46,126 - Beste gauean-- - Ondo da. 224 00:18:48,834 --> 00:18:51,376 Biok erabat… mozkor geunden. 225 00:19:01,918 --> 00:19:03,251 Horren txarra da? 226 00:19:05,626 --> 00:19:07,834 Balor xume erresumindua baino ez da. 227 00:19:15,043 --> 00:19:17,751 Aleak tropak asetzeko erabili behar genituen. 228 00:19:18,251 --> 00:19:19,751 Eta jauregiko gordekinak? 229 00:19:22,084 --> 00:19:23,084 Hutsik daude ia. 230 00:19:26,709 --> 00:19:27,709 Ez nekien. 231 00:19:29,418 --> 00:19:30,626 Eta ez dakizu, 232 00:19:31,251 --> 00:19:33,543 Galentriako ardoa edan ala ez. 233 00:19:36,626 --> 00:19:40,251 Eredin sekretua ezkutuan mantendu nahian zebilela, 234 00:19:41,043 --> 00:19:43,543 xume-kale horien gainetik, 235 00:19:43,626 --> 00:19:46,459 Balor bere sekretu desegokia gordetzen zirauen. 236 00:19:50,501 --> 00:19:54,418 Kezkatuta nago. Kontuz ibili behar duzu. Eredin ohartzen bada, zer? 237 00:19:54,501 --> 00:19:57,751 Ez ditu ez mundu idorreko boterea, ez bera ezagutzen. 238 00:19:58,251 --> 00:19:59,793 Piztia eman zidan. 239 00:20:00,459 --> 00:20:04,418 Nahi duena emandakoan, askoz gehiago eskainiko dit. 240 00:20:04,501 --> 00:20:07,001 Ohartzen denerako beranduegi izango da. 241 00:20:09,418 --> 00:20:10,793 Transformatuta egongo naiz. 242 00:20:23,751 --> 00:20:25,626 Zuen laguna ez dago ondo. 243 00:20:29,543 --> 00:20:30,876 Nor ostia zara? 244 00:20:38,501 --> 00:20:42,418 Esan dezagun istorio onak ditudala gustuko. 245 00:20:46,834 --> 00:20:50,709 Eta nik uste zuek istorio on baten hastapena zaretela. 246 00:20:54,209 --> 00:20:55,668 Sari eskergak. 247 00:20:57,668 --> 00:20:59,126 Zer egin duzue ba? 248 00:21:02,209 --> 00:21:06,418 Enperatriza hilko dugu. Baita kolpearen parte-hartzaileak ere. 249 00:21:08,334 --> 00:21:10,168 Oztopo zaigun edonor ere bai. 250 00:21:14,626 --> 00:21:17,043 Popako bizarrak baino zoroago zaudete 251 00:21:17,126 --> 00:21:18,834 lortuko duzuela uste baduzue. 252 00:21:18,918 --> 00:21:21,501 Inperioko soldadu mordoa hilko dituzue. 253 00:21:22,001 --> 00:21:23,084 Arazoa ote? 254 00:21:23,168 --> 00:21:25,001 Ez horixe, lauki-baraila hori. 255 00:21:26,834 --> 00:21:29,543 Kabroiek babestu ninduen herria suntsitu zuten. 256 00:21:31,626 --> 00:21:32,543 Herri zintzoa. 257 00:21:34,001 --> 00:21:35,584 Utziak nituen hiltze-kontuak. 258 00:21:37,043 --> 00:21:39,001 Baina Heriok ez nau utzi nahi. 259 00:21:45,543 --> 00:21:46,418 Beraz, 260 00:21:46,918 --> 00:21:49,543 badirudi zuen istoriotxoari batuko natzaiola. 261 00:21:51,376 --> 00:21:52,501 Onartzen banauzue. 262 00:21:55,709 --> 00:21:57,876 Aiztoak trebeki darabilzkizu? 263 00:21:58,543 --> 00:21:59,418 Trebeegi. 264 00:22:01,793 --> 00:22:02,876 Callan nauzue. 265 00:22:05,251 --> 00:22:07,293 Jendeak Herio Anaia esaten dit. 266 00:22:07,793 --> 00:22:09,043 Badut anaia bat. 267 00:22:10,584 --> 00:22:11,584 Hilda dago. 268 00:22:18,751 --> 00:22:19,834 Usaindu zauria. 269 00:22:22,126 --> 00:22:24,209 Xafla pozoituta egongo zen. 270 00:22:24,293 --> 00:22:25,459 Gorpu-olioa. 271 00:22:27,459 --> 00:22:28,668 Goiztirian hilko da. 272 00:22:31,626 --> 00:22:36,168 Askoz lehenago iritsiko zarete Xin'treara… ni gabe. 273 00:22:36,793 --> 00:22:38,376 - Utz nazazue. - Ez. 274 00:22:38,459 --> 00:22:39,918 Hemen, izarren azpian. 275 00:22:42,084 --> 00:22:45,043 Nire tribuak hartuko nau. 276 00:22:47,418 --> 00:22:48,459 Sendalariarenera 277 00:22:49,834 --> 00:22:51,126 eraman zaitzaket. 278 00:22:52,293 --> 00:22:53,376 Zer da, magoa? 279 00:22:53,459 --> 00:22:54,626 Gutxi gorabehera. 280 00:22:56,543 --> 00:22:57,501 Ezberdina da. 281 00:22:58,668 --> 00:22:59,626 Ahaltsua. 282 00:23:00,584 --> 00:23:02,293 Ez dakit lagunduko digun. 283 00:23:02,376 --> 00:23:05,459 Eta zuen itxura gustuko ez badu hilko zaituzte. 284 00:23:08,709 --> 00:23:12,751 - Nabaria da arduratzen zaituela. - Kontinente osoa dugu atzetik. 285 00:23:12,834 --> 00:23:14,418 Éile, ez dugu ezagutzen. 286 00:23:20,084 --> 00:23:21,543 Goazen sendalariarenera. 287 00:23:22,209 --> 00:23:26,084 Hirukuna laukun bilakatu zen. 288 00:23:28,501 --> 00:23:30,168 Lanbroaren Zingira berea da. 289 00:23:33,584 --> 00:23:35,001 Zernahi ere ikusten duzuen, 290 00:23:36,793 --> 00:23:38,584 saiatu beste aldera iristen. 291 00:24:18,959 --> 00:24:20,834 Itzuli borrokara, anaia! 292 00:24:22,001 --> 00:24:23,334 Kareg! 293 00:24:24,668 --> 00:24:25,501 Ez! 294 00:24:33,876 --> 00:24:37,668 Anaia, gogoratzen duzu hil zenuen lehen basurdea? 295 00:24:37,751 --> 00:24:38,709 Ahaztu dut. 296 00:24:47,793 --> 00:24:49,001 Gauza asko ahaztu ditut. 297 00:25:26,251 --> 00:25:27,084 Ama? 298 00:25:27,626 --> 00:25:29,584 Kalte egin diote erregeari, Éile. 299 00:25:30,501 --> 00:25:31,626 Zera… 300 00:25:31,709 --> 00:25:33,501 Irabazi klanaren tatuajeak. 301 00:25:35,543 --> 00:25:37,459 Lagundu, mesedez! 302 00:25:39,709 --> 00:25:42,418 Nora, oh, nora 303 00:25:43,668 --> 00:25:47,168 Nora ote doa orein gaztea korrika? 304 00:25:47,251 --> 00:25:49,001 Eguzki errearen pean… 305 00:25:49,084 --> 00:25:51,834 Ez, mesedez, ez! 306 00:25:56,376 --> 00:26:01,751 Alde, arku eta ezpatadun ehiztari horiek 307 00:26:01,834 --> 00:26:07,751 Brokilon oihanak har biezazue Besarkada amultsuan 308 00:26:08,459 --> 00:26:14,043 Alde, arku eta ezpatadun ehiztari horiek 309 00:26:14,126 --> 00:26:19,251 Eraman biezazue ahaztutako tokira 310 00:26:21,543 --> 00:26:22,459 Alauda! 311 00:26:22,543 --> 00:26:25,918 Alaudaren izenean! 312 00:26:29,043 --> 00:26:30,043 Harrapatu zaitut! 313 00:26:34,251 --> 00:26:35,251 Lasai. 314 00:27:03,209 --> 00:27:04,334 Kaixo, Callan. 315 00:27:04,834 --> 00:27:06,043 Kaixo, maitea. 316 00:27:11,251 --> 00:27:12,251 Ez dago eskubiderik. 317 00:27:12,334 --> 00:27:15,418 - Ez zaude nirekin haserre. - Milesker abisuagatik. 318 00:27:18,043 --> 00:27:19,834 Hemen nago. Ez kezkatu. 319 00:27:20,376 --> 00:27:22,334 Jakin izan bazenute, oroitzapenak 320 00:27:22,418 --> 00:27:24,001 kutsatuko zenituzketen. 321 00:27:25,084 --> 00:27:25,918 Arrazoi du. 322 00:27:26,459 --> 00:27:27,834 Ze ostia? 323 00:27:27,918 --> 00:27:29,043 Syndril. 324 00:27:30,334 --> 00:27:34,084 Zacaré-ren lanbroek seinale garbia behar dute zuek hautemateko. 325 00:27:34,959 --> 00:27:36,543 Bera ere nahasita dago! 326 00:27:41,376 --> 00:27:43,418 Syndril neuk zigortuko dut. 327 00:27:44,084 --> 00:27:45,209 Fidatu nitaz. 328 00:27:45,709 --> 00:27:48,001 Zure lagunak osa dezagun behar du. 329 00:27:49,584 --> 00:27:50,584 Zatozte. 330 00:28:02,584 --> 00:28:06,334 Ondo pentsatuta, gauza txikiek garrantzi handia dute, ezta? 331 00:28:07,293 --> 00:28:10,668 Atzetik uzten ditugun arrastotxoek. 332 00:28:11,668 --> 00:28:12,876 Tik esanguratsuek. 333 00:28:14,626 --> 00:28:18,043 Beti jakiten nuen Gwen gela batean egona zela, adibidez. 334 00:28:19,126 --> 00:28:23,501 Neguko baien eta lilen usaina. 335 00:28:25,001 --> 00:28:26,584 Ez dakit nola egiten zuen. 336 00:28:31,001 --> 00:28:33,751 Kontinente madarikatu osotik jarraitu dizut. 337 00:28:34,918 --> 00:28:35,918 Gaylth. 338 00:28:36,501 --> 00:28:37,584 Bon Machán. 339 00:28:38,084 --> 00:28:38,959 Kilmac. 340 00:28:39,459 --> 00:28:44,584 Oso alde txikia atera zenidan batzuetan. Erle baten zinbela baino txikiagoa. 341 00:28:47,668 --> 00:28:51,751 Erraza izango ei zen begi bakarreko sarjentu elfo zalea topatzea. 342 00:28:53,751 --> 00:28:58,584 Gwenek barre egiten zidan. Arneguak botatzen zituen ihes egiten zenidanean. 343 00:29:02,043 --> 00:29:04,043 Maite nuen, jakizu. 344 00:29:06,168 --> 00:29:07,334 Bene-benetan. 345 00:29:09,376 --> 00:29:10,418 Ea ba, maitea. 346 00:29:15,876 --> 00:29:19,293 TALYYSEN BEGI BAKAR DUZUE. BORTXATZAILEA, HILTZAILEA. 347 00:29:19,376 --> 00:29:23,459 LOREETAKO GWENEK ERAIL DU. BETIKO SUFRI BEZA GALDUTAKO TOKIAN. 348 00:29:23,543 --> 00:29:25,751 Aski denbora eman dugu hiri elfoetan. 349 00:29:30,584 --> 00:29:32,959 Meldof elfo-mundua uztekoa zelakoan zegoen, 350 00:29:34,251 --> 00:29:38,043 baina elfo-munduak askoz gehiago nahi zuen harengandik. 351 00:29:46,334 --> 00:29:47,459 Nora garamatzazu? 352 00:29:48,251 --> 00:29:51,876 Abentura da. Aparteko laguna ezagutuko duzue. 353 00:30:03,084 --> 00:30:03,959 Zatozte. 354 00:30:05,459 --> 00:30:07,751 Ondo daki zein bereziak zareten. 355 00:30:31,001 --> 00:30:35,709 Anai-arreba zerutarrak ekarri dizkizut. Ilargi eskarlataren pean jaio ziren. 356 00:30:36,709 --> 00:30:38,001 Magia arraroa dute. 357 00:30:38,876 --> 00:30:39,834 Ahaltsua. 358 00:30:39,918 --> 00:30:41,834 Dasta dezaket. 359 00:30:42,334 --> 00:30:43,626 Ziur? 360 00:30:43,709 --> 00:30:47,793 Gura duzun boterea ez da musu-truk ematen. 361 00:30:47,876 --> 00:30:51,126 Kaos magiak kostua du. 362 00:30:56,126 --> 00:30:58,793 Mundua belaunikatuko zaizu, jakintsu. 363 00:31:20,543 --> 00:31:23,793 Sinetsi ezinezko magia sortu zitzaion borborka. 364 00:31:24,376 --> 00:31:26,751 Kartsua. Geldiezina. 365 00:31:27,584 --> 00:31:30,293 Kaos aratza ematen zuen. 366 00:31:36,918 --> 00:31:40,459 - Ez. - Lagintxoek saio motzak dakartzate. 367 00:31:40,543 --> 00:31:43,334 Transformatzeko, benetako sakrifizioa behar da. 368 00:31:43,418 --> 00:31:45,251 Zer esan nahi duzu? 369 00:31:47,959 --> 00:31:50,001 Zer da benetako sakrifizioa? 370 00:32:03,501 --> 00:32:04,751 Hau bai bilduma. 371 00:32:05,668 --> 00:32:06,834 Aibelle bat ote? 372 00:32:07,543 --> 00:32:09,668 Bista bikaina duzu, enperatriz. 373 00:32:10,251 --> 00:32:12,334 Eta zuk gustu bikaina. 374 00:32:31,918 --> 00:32:33,793 Egun on, komandante nagusia. 375 00:32:33,876 --> 00:32:36,251 Zatoz gurekin, mesedez. 376 00:32:56,626 --> 00:32:58,084 Kontu handiz ibili gara. 377 00:32:59,126 --> 00:33:01,626 Batzuetan halabeharrak kontra egiten dizu. 378 00:33:03,501 --> 00:33:05,709 Ez naiz zuek desestaltzera etorri. 379 00:33:07,209 --> 00:33:10,334 Badakit zer den debekatutako norbaitekin maitemintzea. 380 00:33:12,209 --> 00:33:13,501 Bakarrik etorri naiz. 381 00:33:14,626 --> 00:33:15,751 Proposamen bat dut. 382 00:33:16,709 --> 00:33:17,751 Ausart zabiltza. 383 00:33:19,709 --> 00:33:20,709 Edo ergelki. 384 00:33:21,501 --> 00:33:24,043 Ezin seguruago nago zuen bien konpainian. 385 00:33:24,126 --> 00:33:26,668 Urrezko Inperioaren komandante gorena 386 00:33:26,751 --> 00:33:30,418 eta Kontseilu Inperialeko kide izatekoa dena ditut lagun. 387 00:33:31,168 --> 00:33:33,876 Kontseiluko kide bilakatuko nauzu? 388 00:33:33,959 --> 00:33:35,876 Titulu batekin gainera. 389 00:33:35,959 --> 00:33:39,959 Zer deritzozu mundu berrian merkataritza-enbaxadore izateari? 390 00:33:41,543 --> 00:33:44,459 Ez al da nahi duzuna? Estatusa lortzea. 391 00:33:45,251 --> 00:33:48,251 Balorren eraginetik kanpo mundu berria atzitzea. 392 00:33:48,334 --> 00:33:50,918 Legalki ezkontzeko parada, nahi izanez gero. 393 00:33:51,668 --> 00:33:54,626 - Zuen esku, jakina. - Balorrek ez luke onartuko. 394 00:33:54,709 --> 00:33:58,709 Erakuts diezaiogun Balorri koroa eta armada bat direla. 395 00:33:59,418 --> 00:34:02,668 Inperioaren menpe dagoela, eta ez alderantziz. 396 00:34:05,376 --> 00:34:06,918 Zergatik arriskatu? 397 00:34:10,751 --> 00:34:12,709 Gauza bera nahi dugu. 398 00:34:14,626 --> 00:34:17,001 Inperio emergentea zabaltzea, alegia. 399 00:34:18,834 --> 00:34:22,626 Balor gure izatea bera gorrotatzen duen xumea da. 400 00:34:23,501 --> 00:34:26,543 Inoiz ez zaitu berdinkidetzat edukiko. Nabaria da. 401 00:34:26,626 --> 00:34:28,418 Atariak kontrolatzen ditu. 402 00:34:30,334 --> 00:34:32,209 Behar dugu mundu berrietan sartzeko. 403 00:34:32,293 --> 00:34:33,959 Laster ez dugu beharko. 404 00:34:35,001 --> 00:34:36,834 Elkarlanean arituz gero. 405 00:34:40,418 --> 00:34:43,168 Beste gauza bat… behar dut. 406 00:34:45,293 --> 00:34:46,168 Oinordekoa. 407 00:34:48,043 --> 00:34:51,876 Fjall Harribihotz bizirik itzuli beharko didazue. 408 00:34:52,959 --> 00:34:57,001 Lepoa moztu nahi dizu. Ez du zurekin oinordeko bat sortu gura. 409 00:34:57,709 --> 00:34:59,793 Baldintzak aldatu egiten dira. 410 00:35:00,876 --> 00:35:03,168 Etsaiek badute aliatu bilakatu. 411 00:35:04,501 --> 00:35:05,459 Tira, 412 00:35:06,584 --> 00:35:07,918 bat gatoz? 413 00:35:15,084 --> 00:35:16,709 Ez luzatu erantzuten. 414 00:35:18,168 --> 00:35:22,418 Bizia ez non eta ez han sortu eta suntsitzen da gaur egun. 415 00:35:28,668 --> 00:35:30,626 Berriz hasteko aukera dugu agian. 416 00:35:38,043 --> 00:35:39,376 Edo hiltzeko tertzioa. 417 00:36:10,459 --> 00:36:13,168 Zetatik ezagutzen duzue elkar magoak eta zuk? 418 00:36:13,709 --> 00:36:14,834 Anai-arrebak gara. 419 00:36:15,334 --> 00:36:16,376 Gutxi gorabehera. 420 00:36:17,626 --> 00:36:20,793 Garai eta herri berean jaio ginen, 421 00:36:20,876 --> 00:36:22,543 izar erre beraren pean. 422 00:36:24,751 --> 00:36:28,584 Zerutar bikiak gara. Dohain magiko berak ditugu, baina… 423 00:36:30,584 --> 00:36:33,001 aspaldiko kontuak dira. Oratu ukondoari. 424 00:37:04,418 --> 00:37:05,251 Eskerrik asko. 425 00:37:10,126 --> 00:37:11,168 Zer moduz? 426 00:37:11,876 --> 00:37:12,834 Bikain. 427 00:37:19,918 --> 00:37:21,459 Zer gertatu zen Xin'trean? 428 00:37:25,043 --> 00:37:29,168 Bizi osoan zehar, amets izan dut 429 00:37:30,459 --> 00:37:32,793 beste mundu batera iristea. 430 00:37:35,001 --> 00:37:37,793 Ataria sortzea lortu nuenean, pozarren nengoen. 431 00:37:37,876 --> 00:37:39,876 Landa, janaria, 432 00:37:39,959 --> 00:37:41,626 baliabide agorrezinak. 433 00:37:41,709 --> 00:37:44,793 Etortzekoak ziren elfoentzako itxaropena. 434 00:37:44,876 --> 00:37:47,501 Topatu genuen mundua hilda zegoen, ordea. 435 00:37:49,084 --> 00:37:50,001 Erabat idor. 436 00:37:50,793 --> 00:37:51,626 "Genuen"? 437 00:37:52,418 --> 00:37:55,668 Balor Jakintsu Nagusia batu zitzaidan. 438 00:37:55,751 --> 00:37:58,418 Bertako energia batek erabat izutu ninduen. 439 00:38:01,126 --> 00:38:02,418 Eta zeruan 440 00:38:03,793 --> 00:38:05,043 piztia erraldoia zen. 441 00:38:08,084 --> 00:38:09,501 Soinu hura… 442 00:38:14,001 --> 00:38:18,209 Bertan sentitutakoaz ohar egin nion Balorri, 443 00:38:18,293 --> 00:38:20,918 botere kaotiko hartaz. 444 00:38:21,709 --> 00:38:24,793 Esan nion. Esan nion ataria hanka-sartzea izan zela, 445 00:38:24,876 --> 00:38:26,084 baina jaramonik ez. 446 00:38:27,793 --> 00:38:30,001 Monolitoen liburua kendu, eta entzerratu ninduen. 447 00:38:30,751 --> 00:38:33,209 Beste munduan galduta nengoela esan zuen. 448 00:38:35,376 --> 00:38:37,209 Eta ziegatik bertatik… 449 00:38:40,543 --> 00:38:44,459 piztia beraxe ikusi nuen, Balorrek sorginduta. 450 00:38:44,543 --> 00:38:47,126 Mundu guztia lurrundu zuen. 451 00:38:47,834 --> 00:38:50,459 Ihes egin nuen. Ataria suntsituko dut. 452 00:38:50,543 --> 00:38:52,376 Balor da guztiaren erruduna? 453 00:38:52,459 --> 00:38:54,418 Ene, ez dakizu. 454 00:38:56,418 --> 00:39:00,126 Merwynek berak moztu zion lepoa zure arrebari. 455 00:39:09,959 --> 00:39:10,793 Egia diot. 456 00:39:13,834 --> 00:39:17,751 - Ze tamaina du piztiak? - Ontzi baten luzera du. 457 00:39:19,751 --> 00:39:21,376 Baina arazo handiagoa dago. 458 00:39:24,001 --> 00:39:29,001 Monolitoek munduen arteko urradurak sortu dituzte. 459 00:39:29,084 --> 00:39:31,834 Energia xelebreak ari dira gurean isurtzen. 460 00:39:31,918 --> 00:39:34,834 Horregatik kostatzen zaio Zacaréri jendea osatzea. 461 00:39:34,918 --> 00:39:37,918 Eguzki gutxi barru desegingo zaigu mundua. 462 00:39:39,709 --> 00:39:41,876 Mundua bukatuko da, non eta… 463 00:39:41,959 --> 00:39:46,084 Xin'treako monolito nagusia suntsitu behar dugu. Ard Gaeth. 464 00:39:46,168 --> 00:39:47,084 Batuko gatzaizkizue. 465 00:39:47,668 --> 00:39:50,418 Enperatriza hil eta mendeku hartu nahi duzue? 466 00:39:50,501 --> 00:39:53,709 Ez zarete Xin'treara mundua desegin aurretik iritsiko. 467 00:39:53,793 --> 00:39:56,709 Monolitoa erabiliko dugu atari bat sortzeko. 468 00:39:56,793 --> 00:40:01,084 Honela, jauregian airez sartuko gara. Halaxe iritsi naiz hona ni. 469 00:40:01,168 --> 00:40:05,168 Mendebaldeko monolito batez. Gaur bertan irits gaitezke jauregira. 470 00:40:05,251 --> 00:40:06,418 Zainduta dago ziur. 471 00:40:06,501 --> 00:40:09,959 Balorrek ez daki badagoela monolito batetik bestera joatea. 472 00:40:10,043 --> 00:40:12,459 Elkarrekin aukera gehiago ditugu. 473 00:40:13,334 --> 00:40:15,168 Jainkoek batu gaituzte. 474 00:40:17,251 --> 00:40:18,876 Horrek badu esanahirik. 475 00:40:19,376 --> 00:40:21,834 Mertzenario faltan, ez dugu aukerarik… 476 00:40:21,918 --> 00:40:23,084 Halakorik. 477 00:40:23,918 --> 00:40:25,751 Ados. Babestuko zaituztegu. 478 00:40:25,834 --> 00:40:28,959 Zuek suntsitu monolitoa. Merwyn eta piztia gure kontu. 479 00:40:34,709 --> 00:40:38,918 Laukuna seikun bilakatu zen. 480 00:40:51,376 --> 00:40:56,251 - Xin'treara bidaliko ei gaituzte. - Uste nuen ez zutela emakumerik onartzen. 481 00:40:56,334 --> 00:40:58,626 Erregeen moduan jaten dute bertan. 482 00:40:59,376 --> 00:41:03,668 Xume izan ala etxe oneko izan, potolo-potolo omen daude denak. 483 00:41:03,751 --> 00:41:04,959 Ez hurbildu gehiago! 484 00:41:05,459 --> 00:41:08,626 Okela eta arraina mahai guztietan. 485 00:41:56,876 --> 00:41:58,751 Zergatik daude bi ilargi? 486 00:41:58,834 --> 00:42:01,209 Nora ekarri gaituzu, jakintsu? 487 00:42:01,293 --> 00:42:02,126 Ez dakit. 488 00:42:02,709 --> 00:42:04,334 Funtzionatu behar zuen. 489 00:42:04,418 --> 00:42:06,626 Jauregi apur bat ziztrina, ezta? 490 00:42:06,709 --> 00:42:08,293 Itzul gaitzazu gurera. 491 00:42:15,084 --> 00:42:17,668 Zeharo ederra da… 492 00:42:25,043 --> 00:42:26,043 Ostia t'erdi! 493 00:42:27,543 --> 00:42:29,168 Ze ostia da hori? 494 00:42:29,251 --> 00:42:30,126 Korri! 495 00:42:30,959 --> 00:42:32,334 Ez, itxaron niri! 496 00:42:32,418 --> 00:42:33,959 Éile, mugi ba! 497 00:42:37,209 --> 00:42:41,918 Nora, oh, nora ote doa Orein gaztea korrika? 498 00:42:43,251 --> 00:42:46,543 Mendi eta ibarretan zehar 499 00:42:46,626 --> 00:42:49,209 Neguko Eguzkiaren pean 500 00:42:50,668 --> 00:42:56,376 Nora, oh, nora ote doa azeri gaztea? 501 00:42:57,543 --> 00:43:00,876 Zelai eta ibaietan zehar 502 00:43:00,959 --> 00:43:03,501 Erortzen ari den elurrean barrena 503 00:43:04,793 --> 00:43:07,709 Hemen naiz, hemen naiz 504 00:43:07,793 --> 00:43:10,626 Maitearen zain 505 00:43:11,959 --> 00:43:14,959 Izarrak eta ilargia ditut lagun 506 00:43:15,043 --> 00:43:17,376 Baita zilarrezko uso kantaria ere 507 00:43:19,501 --> 00:43:24,918 Alde, arku eta ezpatadun ehiztari horiek 508 00:43:25,709 --> 00:43:31,543 Brokilon oihanak har biezazue Besarkada amultsuan 509 00:43:32,376 --> 00:43:37,918 Alde, arku eta ezpatadun ehiztari horiek 510 00:43:38,001 --> 00:43:40,209 Eraman biezazue 511 00:43:42,001 --> 00:43:45,168 Ahaztutako tokira 512 00:45:53,793 --> 00:45:58,543 Azpitituluak: Xabier Izagirre Aizpitarte