1
00:00:07,209 --> 00:00:10,626
NETFLIX-EN TELESAILA
2
00:00:13,043 --> 00:00:16,418
Fjall, Éile eta Scían
hegoalderantz zihoazela,
3
00:00:16,501 --> 00:00:19,959
beste norbait ere bazebilen
Urrezko Inperioaren kontra.
4
00:00:20,043 --> 00:00:21,834
Andrearekin batera doa tzarra!
5
00:00:33,168 --> 00:00:36,751
Zu lakoei ez diegu dibinitaterik saltzen.
Zoaz pikutara.
6
00:00:36,834 --> 00:00:38,334
Ez naiz erretzera etorri.
7
00:00:39,334 --> 00:00:41,793
Ba nik ez dut ipotx txirlarik eskatu.
8
00:00:42,584 --> 00:00:44,751
Eskatu du inork ipotx puta bat?
9
00:00:45,251 --> 00:00:46,626
Ez naiz puta.
10
00:00:46,709 --> 00:00:51,584
Bilatzen dudan elfoak gustuko ditu
emakumezko ipotxak. Talyysen Begi Bakar.
11
00:00:51,668 --> 00:00:53,626
Urrezko Inperioaren sarjentua.
12
00:00:53,709 --> 00:00:54,834
Ez dakit nor den.
13
00:00:57,293 --> 00:00:58,168
Ziur zaude?
14
00:00:59,251 --> 00:01:01,126
Duela gutxi ikusi zuten hemen.
15
00:01:01,209 --> 00:01:02,126
Begira,
16
00:01:03,168 --> 00:01:07,459
toki hau zu lakoak nik beste
gorroto dituzten elfoz josita dago.
17
00:01:07,543 --> 00:01:10,459
Erabat ebakita daude denak,
eta borrokarako prest.
18
00:01:10,543 --> 00:01:13,001
Izan zaitez azkarra
19
00:01:13,084 --> 00:01:15,626
eta ospa, alde, utikan, ostia!
20
00:01:22,251 --> 00:01:23,209
Ziur zaude?
21
00:01:24,543 --> 00:01:25,918
Beharbada ez dago hor.
22
00:01:29,543 --> 00:01:30,709
Ados ba, Gwen.
23
00:01:32,043 --> 00:01:32,918
Arrazoi duzu.
24
00:01:35,001 --> 00:01:37,626
Eman dezagun begiratutxo bat.
25
00:01:39,834 --> 00:01:44,543
Ay, oh, puck handia badoa
Tzarra andrearekin doa, oh-oh!
26
00:01:54,418 --> 00:01:56,918
Zorri hori. Nola sartu zara?
27
00:02:00,793 --> 00:02:02,209
Nor ostia zara zu?
28
00:02:03,959 --> 00:02:05,793
Zer moduz gaua?
29
00:02:05,876 --> 00:02:06,709
Meldof nauzue.
30
00:02:07,209 --> 00:02:11,584
Talyysen Begi Bakarren bila nabil.
Elfo kakaburu tzarra da.
31
00:02:11,668 --> 00:02:12,709
Alde, ematxarra.
32
00:02:22,918 --> 00:02:27,751
Ay, oh, puck handia badoa
Tzarra andrearekin doa, oh-oh!
33
00:02:27,834 --> 00:02:29,834
Urrezko kostetan nabigatzen dabil
34
00:02:29,918 --> 00:02:32,834
Neskatxak ipotx-ezpatadun bizardunak
Diren tokian…
35
00:02:44,334 --> 00:02:45,459
Ez kezkatu, maitea.
36
00:02:47,084 --> 00:02:48,043
Topatuko dugu.
37
00:03:24,418 --> 00:03:27,376
Erabat geldigor nabaritzen zaitut.
38
00:03:27,459 --> 00:03:31,376
Ez zaitut ito nahi.
Beste bezeroak zeharo gogaituko nituzke.
39
00:03:34,334 --> 00:03:35,668
Zer darabilzu gogoan?
40
00:03:36,459 --> 00:03:41,293
Zera… Iparreko eta Hegoko egoera
gaiztotzen ari da.
41
00:03:42,001 --> 00:03:43,668
Hiri gehienak geuk dauzkagu,
42
00:03:43,751 --> 00:03:46,459
baina badaude Urrezko Inperioa
ukatzen dutenak.
43
00:03:46,543 --> 00:03:48,043
Hornigai-bideak itxi dizkigute.
44
00:03:48,126 --> 00:03:51,793
Merkatariek aleen prezioa goratzeko
aprobetxatu dute egoera.
45
00:03:52,834 --> 00:03:56,043
Ba urka itzazu hiriko hormetan,
besteek ikas dezaten.
46
00:03:56,126 --> 00:03:58,168
Ekialderako hornigaiak
kontrolatzen dituzte.
47
00:03:58,251 --> 00:04:00,918
Urkatuz gero,
bukatu zaigu ipotx-altzairua,
48
00:04:01,001 --> 00:04:02,834
eta mundu berrirako behar dugu.
49
00:04:03,709 --> 00:04:05,251
Proposamenik bai?
50
00:04:05,334 --> 00:04:06,834
Tea eskainiko diegu?
51
00:04:07,584 --> 00:04:09,001
Ala ezti-tarta prestatu?
52
00:04:09,084 --> 00:04:11,168
Gremioko liderrak atxilotu.
53
00:04:11,251 --> 00:04:13,959
Gainerakoek
men egingo diote gure araudiari.
54
00:04:14,043 --> 00:04:16,751
Hiritar gosetiak matxinatu ohi dira.
55
00:04:16,834 --> 00:04:17,668
Aurrera ba.
56
00:04:18,168 --> 00:04:22,668
Eraginik ez badu, saiatu ezti-tartarekin.
Urka itzazu bestela.
57
00:04:23,876 --> 00:04:24,709
Zer gehiago?
58
00:04:24,793 --> 00:04:27,668
Fjall eta Alauda Gaylthen ikusi dituzte.
59
00:04:29,251 --> 00:04:31,168
Hegoaldera tropak jarri ditut.
60
00:04:32,293 --> 00:04:36,126
- Laster harrapatuko ditugu.
- Lelo hau entzuna dut jada.
61
00:04:37,293 --> 00:04:38,793
Ezgaia zara?
62
00:04:38,876 --> 00:04:41,626
Bakarrik daude. Laster atzemango diegu.
63
00:04:41,709 --> 00:04:47,209
Eta hala ez bada?
Oztopo denak gainditu dituzten gerlari bi.
64
00:04:47,293 --> 00:04:51,293
Patuak batutako erreboltariak, eta abar.
Hor badago hazia
65
00:04:51,376 --> 00:04:54,584
xumeek
istorio bortitz eta hurbil bat sortzeko.
66
00:04:54,668 --> 00:04:56,584
Kontrola ezingo dugun istorioa.
67
00:04:56,668 --> 00:05:00,001
Ezpatak istorioak itzaltzeko gai dira.
68
00:05:00,084 --> 00:05:03,293
Historia josita dago
gauza bera pentsatu zuten baboz.
69
00:05:03,376 --> 00:05:05,501
Istorioa daukanak mundua dauka.
70
00:05:06,251 --> 00:05:08,834
Daudela sator artean. Atoan.
71
00:05:19,001 --> 00:05:20,001
Byrelle da.
72
00:05:20,084 --> 00:05:22,209
Ez dituzte milurteko osoan garaitu.
73
00:05:22,293 --> 00:05:26,251
Kaben zotz. Hiru armada batera.
74
00:05:26,334 --> 00:05:29,209
- Kondenatuta zeuden.
- Sarraskitu dituzte.
75
00:05:30,959 --> 00:05:34,084
Jendea batu beharko
Xin'trean sarraski ez gaitzaten.
76
00:05:34,751 --> 00:05:35,751
Mertzenarioak.
77
00:05:37,751 --> 00:05:39,793
Lor dezakegu, ondo ordainduz gero.
78
00:05:41,043 --> 00:05:44,209
Daédwóde hegoaldera dugu.
Bankutxo bat dago bertan.
79
00:05:44,293 --> 00:05:45,918
Urrun gaitezen bideetatik.
80
00:05:47,918 --> 00:05:49,543
Haraxe abiatu ziren.
81
00:05:49,626 --> 00:05:53,793
Ondo zekiten bankura joateak
mendekua kolokan jarriko zuela agian.
82
00:05:54,293 --> 00:05:56,793
Baina mertzenarioak lortzeko dirurik gabe,
83
00:05:56,876 --> 00:05:59,834
hauts-izpiak ziren inperioaren aurrean.
84
00:06:10,209 --> 00:06:13,209
- Non da jendea?
- Kolpe ostean basora joango ziren.
85
00:06:13,876 --> 00:06:17,084
Zuhaitzetatik hurbilduko gara.
Ez sartu kale nagusian.
86
00:06:18,543 --> 00:06:19,376
Konforme.
87
00:06:21,084 --> 00:06:22,001
Arriskutsua da.
88
00:06:22,834 --> 00:06:26,584
- Mertzenariorik gabe, mendekurik ez.
- Topatuko ditugu ziur?
89
00:06:27,168 --> 00:06:29,376
Lurraldea mertzenarioz josita dago.
90
00:06:29,459 --> 00:06:33,043
Eta zuri esker, Ezpata-Alaba,
ia guztiekin egin dut lan.
91
00:06:33,543 --> 00:06:34,751
Aurrera ba.
92
00:06:44,834 --> 00:06:45,918
Barka!
93
00:06:59,293 --> 00:07:00,376
Non da dirua?
94
00:07:03,584 --> 00:07:06,418
Badakizu zer dioten
aizkora handiko elfoei buruz?
95
00:07:12,418 --> 00:07:16,876
Merkatariek eta xumeek dena ostu zuten
estatu-kolpea eta gero.
96
00:07:17,418 --> 00:07:21,626
Banku honetan,
zeuek baino ez duzue baliorik.
97
00:07:31,126 --> 00:07:33,001
Horrek ez du nire itxurarik.
98
00:07:34,418 --> 00:07:35,709
Zergatik diozu?
99
00:07:36,209 --> 00:07:37,084
Begiengatik?
100
00:07:39,668 --> 00:07:42,709
Urrezko Inperioaren etsaiak! Bota armak!
101
00:07:43,668 --> 00:07:44,834
Ikusi gaituzte.
102
00:07:45,751 --> 00:07:47,084
Eta atzeko atea?
103
00:07:47,876 --> 00:07:50,918
Bankua duzu.
Ate bakarra sartzeko eta irteteko.
104
00:07:51,501 --> 00:07:52,876
Ez dira errekrutak.
105
00:07:53,376 --> 00:07:56,376
- Eskarmentua dute. Elitea dira.
- Itzel.
106
00:07:57,751 --> 00:07:59,168
Hil astiro, memeloak!
107
00:08:00,293 --> 00:08:01,168
- Kaka.
- Kaka.
108
00:08:02,334 --> 00:08:03,918
Nire saihetsetara, atoan!
109
00:08:04,584 --> 00:08:06,459
Errenditzeko azken aukera!
110
00:08:11,293 --> 00:08:12,376
Traba ditzagun.
111
00:08:13,126 --> 00:08:16,334
Klanen erara borrokatuz gero,
biziraungo diegu agian.
112
00:08:50,709 --> 00:08:52,209
Kabroi hiltzailea!
113
00:08:53,459 --> 00:08:54,543
Itzuli formaziora!
114
00:09:34,043 --> 00:09:35,043
Kontu txarra.
115
00:09:48,668 --> 00:09:49,626
Ostra!
116
00:09:50,793 --> 00:09:52,459
Ez gara hemen hilko!
117
00:09:56,293 --> 00:09:57,584
Ipotx-altzairua da.
118
00:09:57,668 --> 00:09:58,668
Baita hau ere.
119
00:10:20,168 --> 00:10:24,668
Bakarrik eta indargabe zegoen Merwyn.
Garunak urtzen ari zen,
120
00:10:25,251 --> 00:10:28,501
etsi-etsian,
Balorren itzalari ihes egin nahian.
121
00:10:29,626 --> 00:10:32,584
Bazekien hark hilko zuela
beharrezko ez zuen unean.
122
00:10:39,126 --> 00:10:40,251
Berorren maiestate.
123
00:10:44,751 --> 00:10:46,084
Xumeak gose dira.
124
00:10:48,501 --> 00:10:50,001
Inperioa gizentzen dabil.
125
00:11:20,959 --> 00:11:22,084
Edakera txarra du.
126
00:11:22,168 --> 00:11:27,126
- Ondo egiten du baina. Ondo egingo dizu.
- Ez zen halakorik gertatu behar.
127
00:11:28,751 --> 00:11:30,793
- Nor zen?
- Sukaldeko langilea.
128
00:11:31,584 --> 00:11:32,959
Ezer esan dizu?
129
00:11:33,543 --> 00:11:36,209
Gose izateari buruzko zerbait.
130
00:11:37,209 --> 00:11:39,459
Xumeak gosetea pairatzen ari dira.
131
00:11:39,543 --> 00:11:40,584
Gosetea?
132
00:11:42,126 --> 00:11:43,543
Teniente fidagarri bat
133
00:11:43,626 --> 00:11:45,168
jarriko dizut bizkartzain.
134
00:11:47,043 --> 00:11:47,876
Ez.
135
00:11:48,459 --> 00:11:50,543
Ez, hauxe izango dut bizkartzain.
136
00:11:51,209 --> 00:11:52,626
Ona dela frogatu du.
137
00:11:53,834 --> 00:11:54,751
Zer izen duzu?
138
00:11:55,626 --> 00:11:57,751
Crevan Espane aep Caomhan Macha.
139
00:11:58,543 --> 00:12:00,918
Baina jendeak Avallac'h esaten dit.
140
00:12:01,001 --> 00:12:02,251
Zergatik ote?
141
00:12:02,334 --> 00:12:04,084
Noiztik dago gosetea?
142
00:12:04,168 --> 00:12:08,293
Ez dut hormon kanpoko mundua
batere ezagutzen.
143
00:12:08,376 --> 00:12:10,043
Neure kabuz ikusi nahi dut.
144
00:12:10,126 --> 00:12:13,251
Beharbada hobe duzu
ganberan geratu denboraldi batez.
145
00:12:14,376 --> 00:12:16,084
Gainerakoa gure kontu.
146
00:12:16,168 --> 00:12:19,001
Zure segurtasuna bermatzeko, enperatriz.
147
00:12:24,543 --> 00:12:28,168
Éile, Fjall eta Scían
hegoalderantz zihoazen, Xin'trearantz,
148
00:12:28,251 --> 00:12:30,876
izatez kolpearen erantzuleak ehizatzera.
149
00:12:31,376 --> 00:12:35,959
Baina orain ehizatuak beraiexek ziren,
hiru ehiztariak.
150
00:12:49,418 --> 00:12:52,293
Belarrak behar ditugu
zauria gaiztotu aurretik.
151
00:12:52,793 --> 00:12:54,001
Jarrai dezaket.
152
00:12:54,876 --> 00:12:58,043
Ez horixe. Nire erruz zauritu zaituzte.
153
00:13:01,834 --> 00:13:02,834
Hartu atseden.
154
00:13:10,459 --> 00:13:12,501
Kataplasma egingo dizugu belarrez.
155
00:13:15,793 --> 00:13:17,209
Hobe biak bazoazte.
156
00:13:18,043 --> 00:13:20,168
Zoaz, ondo egongo naiz.
157
00:13:21,043 --> 00:13:22,126
Ez zaitut utziko.
158
00:13:23,834 --> 00:13:24,668
Joateko ba.
159
00:13:25,459 --> 00:13:26,626
Ondo da.
160
00:13:29,709 --> 00:13:31,126
Ea zolda-belarra dagoen.
161
00:13:55,126 --> 00:13:57,709
Deitu didazu?
162
00:14:01,918 --> 00:14:03,209
Liburuak gustuko?
163
00:14:05,584 --> 00:14:10,959
- Solrythen Ipotxen konkista ikusi dut.
- Banekien ondo hautatu dudala.
164
00:14:14,459 --> 00:14:17,751
Ez dakit jendea nola babestu.
Ikastuna baino ez naiz.
165
00:14:18,543 --> 00:14:19,543
Salbatu nauzu.
166
00:14:20,709 --> 00:14:21,543
Ez.
167
00:14:22,459 --> 00:14:24,501
Pentsatu gabe egin dut.
168
00:14:24,584 --> 00:14:27,418
Horixe ba. Zutaz fida naiteke beraz.
169
00:14:28,709 --> 00:14:29,918
Egoki-egokia zara.
170
00:14:30,001 --> 00:14:31,209
Zertarako zehazki?
171
00:14:31,293 --> 00:14:34,543
Balor eta Eredinen kontrako
begi eta belarri izateko.
172
00:14:36,751 --> 00:14:38,876
Ez naiz espioia. Benetan, ni--
173
00:14:38,959 --> 00:14:41,209
Inperioa egonkortzen denean,
174
00:14:41,293 --> 00:14:44,918
Balor eta Eredinek hil egingo naute,
dudarik gabe.
175
00:14:45,584 --> 00:14:47,584
Istripu tristea izango dut.
176
00:14:47,668 --> 00:14:50,543
Eta nire zaindari
izendatu zaitudala dakitenez,
177
00:14:50,626 --> 00:14:52,751
zu ere hilko zaituzte seguruenik.
178
00:14:54,918 --> 00:14:59,751
Nahiago duzu halakorik ez bada gertatzen,
ezta? Espioia zara beraz.
179
00:14:59,834 --> 00:15:00,709
Baina…
180
00:15:01,668 --> 00:15:03,501
Balorrek dena ikusten du.
181
00:15:03,584 --> 00:15:05,751
- Zer--
- Liburu bat lapur iezaiozu.
182
00:15:05,834 --> 00:15:06,668
Zer?
183
00:15:06,751 --> 00:15:09,251
Syndrilen lana. Monolitoen liburua.
184
00:15:09,918 --> 00:15:12,918
Beste munduetarako atariak
eratzen ikasiko duzu.
185
00:15:13,001 --> 00:15:13,959
Erokeria da.
186
00:15:15,043 --> 00:15:17,459
- Hilko naiz.
- Kontrolatu behar ditut.
187
00:15:17,543 --> 00:15:19,376
Egizu. Eman kapa.
188
00:15:21,918 --> 00:15:23,084
Zergatik ba?
189
00:15:26,751 --> 00:15:28,584
Begiak ikusi dizkiot xumeari.
190
00:15:29,209 --> 00:15:30,126
Nora zoaz?
191
00:15:31,376 --> 00:15:34,376
Hormetatik kanpo zer gertatzen den
ikusi behar dut.
192
00:15:42,001 --> 00:15:42,834
Bai.
193
00:15:43,918 --> 00:15:45,959
Bai, hil egingo naiz, argi dago.
194
00:15:53,876 --> 00:15:55,293
Kendu ba, neska!
195
00:15:56,293 --> 00:15:58,459
- Itsu zaude?
- Ireki begiak!
196
00:16:03,251 --> 00:16:04,918
Itzuli hori oraintxe!
197
00:16:06,876 --> 00:16:08,126
Mugi ba.
198
00:16:11,334 --> 00:16:12,668
- Kendu!
- Laga!
199
00:16:24,959 --> 00:16:27,793
Ez, ez itzuli eskean.
Soldaduei deituko diet.
200
00:16:27,876 --> 00:16:29,584
Arren! Gose naiz!
201
00:16:29,668 --> 00:16:31,001
Ez duzu dirurik.
202
00:16:31,876 --> 00:16:33,834
Lore bat haziko da
203
00:16:33,918 --> 00:16:36,251
Gure baserritar odola isuritako tokian
204
00:16:36,334 --> 00:16:37,876
Kendu dizkiguten biziak
205
00:16:37,959 --> 00:16:40,043
Landatutako hazi bilakatuko zaizkie
206
00:16:41,126 --> 00:16:44,834
Arrosa Beltza gara…
207
00:17:24,001 --> 00:17:27,334
Izorratu nauzu.
Zeuri kontatu nizun atxiloketena,
208
00:17:27,418 --> 00:17:28,959
eta zure lagun merkatariek
209
00:17:29,043 --> 00:17:31,709
ale-hornidurekin
egin dute ihes hirietatik.
210
00:17:59,959 --> 00:18:00,876
Sentitzen dut.
211
00:18:03,459 --> 00:18:06,251
Galentriako ardoa zegoen gremioko bileran,
eta…
212
00:18:07,668 --> 00:18:08,834
ihes egingo zidan.
213
00:18:10,168 --> 00:18:12,126
Hil egingo zaituzte azkenean.
214
00:18:15,751 --> 00:18:16,751
Ondo egongo naiz.
215
00:18:19,334 --> 00:18:21,543
Zuk gustuko duzu txolintxoa izatea,
216
00:18:21,626 --> 00:18:24,626
baina nik nahiago dut bizirautea,
demontre.
217
00:18:24,709 --> 00:18:26,709
Balor gero eta deserosoagoa zait.
218
00:18:26,793 --> 00:18:28,293
Ez da zureaz jabetuko.
219
00:18:29,293 --> 00:18:30,626
Inork ez daki gurea.
220
00:18:33,001 --> 00:18:37,793
Eta ez luke sinetsiko gainera.
Beti gogorarazten didazu hori.
221
00:18:39,168 --> 00:18:42,334
Zu lako elfo militarra
merkatari ziztrin batekin?
222
00:18:42,418 --> 00:18:44,084
Ez nuen hala adierazi nahi.
223
00:18:44,584 --> 00:18:46,126
- Beste gauean--
- Ondo da.
224
00:18:48,834 --> 00:18:51,376
Biok erabat… mozkor geunden.
225
00:19:01,918 --> 00:19:03,251
Horren txarra da?
226
00:19:05,626 --> 00:19:07,834
Balor xume erresumindua baino ez da.
227
00:19:15,043 --> 00:19:17,751
Aleak tropak asetzeko
erabili behar genituen.
228
00:19:18,251 --> 00:19:19,751
Eta jauregiko gordekinak?
229
00:19:22,084 --> 00:19:23,084
Hutsik daude ia.
230
00:19:26,709 --> 00:19:27,709
Ez nekien.
231
00:19:29,418 --> 00:19:30,626
Eta ez dakizu,
232
00:19:31,251 --> 00:19:33,543
Galentriako ardoa edan ala ez.
233
00:19:36,626 --> 00:19:40,251
Eredin sekretua
ezkutuan mantendu nahian zebilela,
234
00:19:41,043 --> 00:19:43,543
xume-kale horien gainetik,
235
00:19:43,626 --> 00:19:46,459
Balor bere sekretu desegokia
gordetzen zirauen.
236
00:19:50,501 --> 00:19:54,418
Kezkatuta nago. Kontuz ibili behar duzu.
Eredin ohartzen bada, zer?
237
00:19:54,501 --> 00:19:57,751
Ez ditu ez mundu idorreko boterea,
ez bera ezagutzen.
238
00:19:58,251 --> 00:19:59,793
Piztia eman zidan.
239
00:20:00,459 --> 00:20:04,418
Nahi duena emandakoan,
askoz gehiago eskainiko dit.
240
00:20:04,501 --> 00:20:07,001
Ohartzen denerako beranduegi izango da.
241
00:20:09,418 --> 00:20:10,793
Transformatuta egongo naiz.
242
00:20:23,751 --> 00:20:25,626
Zuen laguna ez dago ondo.
243
00:20:29,543 --> 00:20:30,876
Nor ostia zara?
244
00:20:38,501 --> 00:20:42,418
Esan dezagun istorio onak
ditudala gustuko.
245
00:20:46,834 --> 00:20:50,709
Eta nik uste zuek
istorio on baten hastapena zaretela.
246
00:20:54,209 --> 00:20:55,668
Sari eskergak.
247
00:20:57,668 --> 00:20:59,126
Zer egin duzue ba?
248
00:21:02,209 --> 00:21:06,418
Enperatriza hilko dugu.
Baita kolpearen parte-hartzaileak ere.
249
00:21:08,334 --> 00:21:10,168
Oztopo zaigun edonor ere bai.
250
00:21:14,626 --> 00:21:17,043
Popako bizarrak baino zoroago zaudete
251
00:21:17,126 --> 00:21:18,834
lortuko duzuela uste baduzue.
252
00:21:18,918 --> 00:21:21,501
Inperioko soldadu mordoa hilko dituzue.
253
00:21:22,001 --> 00:21:23,084
Arazoa ote?
254
00:21:23,168 --> 00:21:25,001
Ez horixe, lauki-baraila hori.
255
00:21:26,834 --> 00:21:29,543
Kabroiek
babestu ninduen herria suntsitu zuten.
256
00:21:31,626 --> 00:21:32,543
Herri zintzoa.
257
00:21:34,001 --> 00:21:35,584
Utziak nituen hiltze-kontuak.
258
00:21:37,043 --> 00:21:39,001
Baina Heriok ez nau utzi nahi.
259
00:21:45,543 --> 00:21:46,418
Beraz,
260
00:21:46,918 --> 00:21:49,543
badirudi
zuen istoriotxoari batuko natzaiola.
261
00:21:51,376 --> 00:21:52,501
Onartzen banauzue.
262
00:21:55,709 --> 00:21:57,876
Aiztoak trebeki darabilzkizu?
263
00:21:58,543 --> 00:21:59,418
Trebeegi.
264
00:22:01,793 --> 00:22:02,876
Callan nauzue.
265
00:22:05,251 --> 00:22:07,293
Jendeak Herio Anaia esaten dit.
266
00:22:07,793 --> 00:22:09,043
Badut anaia bat.
267
00:22:10,584 --> 00:22:11,584
Hilda dago.
268
00:22:18,751 --> 00:22:19,834
Usaindu zauria.
269
00:22:22,126 --> 00:22:24,209
Xafla pozoituta egongo zen.
270
00:22:24,293 --> 00:22:25,459
Gorpu-olioa.
271
00:22:27,459 --> 00:22:28,668
Goiztirian hilko da.
272
00:22:31,626 --> 00:22:36,168
Askoz lehenago iritsiko zarete Xin'treara…
ni gabe.
273
00:22:36,793 --> 00:22:38,376
- Utz nazazue.
- Ez.
274
00:22:38,459 --> 00:22:39,918
Hemen, izarren azpian.
275
00:22:42,084 --> 00:22:45,043
Nire tribuak hartuko nau.
276
00:22:47,418 --> 00:22:48,459
Sendalariarenera
277
00:22:49,834 --> 00:22:51,126
eraman zaitzaket.
278
00:22:52,293 --> 00:22:53,376
Zer da, magoa?
279
00:22:53,459 --> 00:22:54,626
Gutxi gorabehera.
280
00:22:56,543 --> 00:22:57,501
Ezberdina da.
281
00:22:58,668 --> 00:22:59,626
Ahaltsua.
282
00:23:00,584 --> 00:23:02,293
Ez dakit lagunduko digun.
283
00:23:02,376 --> 00:23:05,459
Eta zuen itxura gustuko ez badu
hilko zaituzte.
284
00:23:08,709 --> 00:23:12,751
- Nabaria da arduratzen zaituela.
- Kontinente osoa dugu atzetik.
285
00:23:12,834 --> 00:23:14,418
Éile, ez dugu ezagutzen.
286
00:23:20,084 --> 00:23:21,543
Goazen sendalariarenera.
287
00:23:22,209 --> 00:23:26,084
Hirukuna laukun bilakatu zen.
288
00:23:28,501 --> 00:23:30,168
Lanbroaren Zingira berea da.
289
00:23:33,584 --> 00:23:35,001
Zernahi ere ikusten duzuen,
290
00:23:36,793 --> 00:23:38,584
saiatu beste aldera iristen.
291
00:24:18,959 --> 00:24:20,834
Itzuli borrokara, anaia!
292
00:24:22,001 --> 00:24:23,334
Kareg!
293
00:24:24,668 --> 00:24:25,501
Ez!
294
00:24:33,876 --> 00:24:37,668
Anaia, gogoratzen duzu
hil zenuen lehen basurdea?
295
00:24:37,751 --> 00:24:38,709
Ahaztu dut.
296
00:24:47,793 --> 00:24:49,001
Gauza asko ahaztu ditut.
297
00:25:26,251 --> 00:25:27,084
Ama?
298
00:25:27,626 --> 00:25:29,584
Kalte egin diote erregeari, Éile.
299
00:25:30,501 --> 00:25:31,626
Zera…
300
00:25:31,709 --> 00:25:33,501
Irabazi klanaren tatuajeak.
301
00:25:35,543 --> 00:25:37,459
Lagundu, mesedez!
302
00:25:39,709 --> 00:25:42,418
Nora, oh, nora
303
00:25:43,668 --> 00:25:47,168
Nora ote doa orein gaztea korrika?
304
00:25:47,251 --> 00:25:49,001
Eguzki errearen pean…
305
00:25:49,084 --> 00:25:51,834
Ez, mesedez, ez!
306
00:25:56,376 --> 00:26:01,751
Alde, arku eta ezpatadun ehiztari horiek
307
00:26:01,834 --> 00:26:07,751
Brokilon oihanak har biezazue
Besarkada amultsuan
308
00:26:08,459 --> 00:26:14,043
Alde, arku eta ezpatadun ehiztari horiek
309
00:26:14,126 --> 00:26:19,251
Eraman biezazue ahaztutako tokira
310
00:26:21,543 --> 00:26:22,459
Alauda!
311
00:26:22,543 --> 00:26:25,918
Alaudaren izenean!
312
00:26:29,043 --> 00:26:30,043
Harrapatu zaitut!
313
00:26:34,251 --> 00:26:35,251
Lasai.
314
00:27:03,209 --> 00:27:04,334
Kaixo, Callan.
315
00:27:04,834 --> 00:27:06,043
Kaixo, maitea.
316
00:27:11,251 --> 00:27:12,251
Ez dago eskubiderik.
317
00:27:12,334 --> 00:27:15,418
- Ez zaude nirekin haserre.
- Milesker abisuagatik.
318
00:27:18,043 --> 00:27:19,834
Hemen nago. Ez kezkatu.
319
00:27:20,376 --> 00:27:22,334
Jakin izan bazenute, oroitzapenak
320
00:27:22,418 --> 00:27:24,001
kutsatuko zenituzketen.
321
00:27:25,084 --> 00:27:25,918
Arrazoi du.
322
00:27:26,459 --> 00:27:27,834
Ze ostia?
323
00:27:27,918 --> 00:27:29,043
Syndril.
324
00:27:30,334 --> 00:27:34,084
Zacaré-ren lanbroek seinale garbia
behar dute zuek hautemateko.
325
00:27:34,959 --> 00:27:36,543
Bera ere nahasita dago!
326
00:27:41,376 --> 00:27:43,418
Syndril neuk zigortuko dut.
327
00:27:44,084 --> 00:27:45,209
Fidatu nitaz.
328
00:27:45,709 --> 00:27:48,001
Zure lagunak osa dezagun behar du.
329
00:27:49,584 --> 00:27:50,584
Zatozte.
330
00:28:02,584 --> 00:28:06,334
Ondo pentsatuta, gauza txikiek
garrantzi handia dute, ezta?
331
00:28:07,293 --> 00:28:10,668
Atzetik uzten ditugun arrastotxoek.
332
00:28:11,668 --> 00:28:12,876
Tik esanguratsuek.
333
00:28:14,626 --> 00:28:18,043
Beti jakiten nuen
Gwen gela batean egona zela, adibidez.
334
00:28:19,126 --> 00:28:23,501
Neguko baien eta lilen usaina.
335
00:28:25,001 --> 00:28:26,584
Ez dakit nola egiten zuen.
336
00:28:31,001 --> 00:28:33,751
Kontinente madarikatu osotik
jarraitu dizut.
337
00:28:34,918 --> 00:28:35,918
Gaylth.
338
00:28:36,501 --> 00:28:37,584
Bon Machán.
339
00:28:38,084 --> 00:28:38,959
Kilmac.
340
00:28:39,459 --> 00:28:44,584
Oso alde txikia atera zenidan batzuetan.
Erle baten zinbela baino txikiagoa.
341
00:28:47,668 --> 00:28:51,751
Erraza izango ei zen begi bakarreko
sarjentu elfo zalea topatzea.
342
00:28:53,751 --> 00:28:58,584
Gwenek barre egiten zidan. Arneguak
botatzen zituen ihes egiten zenidanean.
343
00:29:02,043 --> 00:29:04,043
Maite nuen, jakizu.
344
00:29:06,168 --> 00:29:07,334
Bene-benetan.
345
00:29:09,376 --> 00:29:10,418
Ea ba, maitea.
346
00:29:15,876 --> 00:29:19,293
TALYYSEN BEGI BAKAR DUZUE.
BORTXATZAILEA, HILTZAILEA.
347
00:29:19,376 --> 00:29:23,459
LOREETAKO GWENEK ERAIL DU.
BETIKO SUFRI BEZA GALDUTAKO TOKIAN.
348
00:29:23,543 --> 00:29:25,751
Aski denbora eman dugu hiri elfoetan.
349
00:29:30,584 --> 00:29:32,959
Meldof elfo-mundua
uztekoa zelakoan zegoen,
350
00:29:34,251 --> 00:29:38,043
baina elfo-munduak
askoz gehiago nahi zuen harengandik.
351
00:29:46,334 --> 00:29:47,459
Nora garamatzazu?
352
00:29:48,251 --> 00:29:51,876
Abentura da.
Aparteko laguna ezagutuko duzue.
353
00:30:03,084 --> 00:30:03,959
Zatozte.
354
00:30:05,459 --> 00:30:07,751
Ondo daki zein bereziak zareten.
355
00:30:31,001 --> 00:30:35,709
Anai-arreba zerutarrak ekarri dizkizut.
Ilargi eskarlataren pean jaio ziren.
356
00:30:36,709 --> 00:30:38,001
Magia arraroa dute.
357
00:30:38,876 --> 00:30:39,834
Ahaltsua.
358
00:30:39,918 --> 00:30:41,834
Dasta dezaket.
359
00:30:42,334 --> 00:30:43,626
Ziur?
360
00:30:43,709 --> 00:30:47,793
Gura duzun boterea ez da musu-truk ematen.
361
00:30:47,876 --> 00:30:51,126
Kaos magiak kostua du.
362
00:30:56,126 --> 00:30:58,793
Mundua belaunikatuko zaizu, jakintsu.
363
00:31:20,543 --> 00:31:23,793
Sinetsi ezinezko magia
sortu zitzaion borborka.
364
00:31:24,376 --> 00:31:26,751
Kartsua. Geldiezina.
365
00:31:27,584 --> 00:31:30,293
Kaos aratza ematen zuen.
366
00:31:36,918 --> 00:31:40,459
- Ez.
- Lagintxoek saio motzak dakartzate.
367
00:31:40,543 --> 00:31:43,334
Transformatzeko,
benetako sakrifizioa behar da.
368
00:31:43,418 --> 00:31:45,251
Zer esan nahi duzu?
369
00:31:47,959 --> 00:31:50,001
Zer da benetako sakrifizioa?
370
00:32:03,501 --> 00:32:04,751
Hau bai bilduma.
371
00:32:05,668 --> 00:32:06,834
Aibelle bat ote?
372
00:32:07,543 --> 00:32:09,668
Bista bikaina duzu, enperatriz.
373
00:32:10,251 --> 00:32:12,334
Eta zuk gustu bikaina.
374
00:32:31,918 --> 00:32:33,793
Egun on, komandante nagusia.
375
00:32:33,876 --> 00:32:36,251
Zatoz gurekin, mesedez.
376
00:32:56,626 --> 00:32:58,084
Kontu handiz ibili gara.
377
00:32:59,126 --> 00:33:01,626
Batzuetan halabeharrak kontra egiten dizu.
378
00:33:03,501 --> 00:33:05,709
Ez naiz zuek desestaltzera etorri.
379
00:33:07,209 --> 00:33:10,334
Badakit zer den
debekatutako norbaitekin maitemintzea.
380
00:33:12,209 --> 00:33:13,501
Bakarrik etorri naiz.
381
00:33:14,626 --> 00:33:15,751
Proposamen bat dut.
382
00:33:16,709 --> 00:33:17,751
Ausart zabiltza.
383
00:33:19,709 --> 00:33:20,709
Edo ergelki.
384
00:33:21,501 --> 00:33:24,043
Ezin seguruago nago zuen bien konpainian.
385
00:33:24,126 --> 00:33:26,668
Urrezko Inperioaren komandante gorena
386
00:33:26,751 --> 00:33:30,418
eta Kontseilu Inperialeko kide
izatekoa dena ditut lagun.
387
00:33:31,168 --> 00:33:33,876
Kontseiluko kide bilakatuko nauzu?
388
00:33:33,959 --> 00:33:35,876
Titulu batekin gainera.
389
00:33:35,959 --> 00:33:39,959
Zer deritzozu mundu berrian
merkataritza-enbaxadore izateari?
390
00:33:41,543 --> 00:33:44,459
Ez al da nahi duzuna? Estatusa lortzea.
391
00:33:45,251 --> 00:33:48,251
Balorren eraginetik kanpo
mundu berria atzitzea.
392
00:33:48,334 --> 00:33:50,918
Legalki ezkontzeko parada,
nahi izanez gero.
393
00:33:51,668 --> 00:33:54,626
- Zuen esku, jakina.
- Balorrek ez luke onartuko.
394
00:33:54,709 --> 00:33:58,709
Erakuts diezaiogun Balorri
koroa eta armada bat direla.
395
00:33:59,418 --> 00:34:02,668
Inperioaren menpe dagoela,
eta ez alderantziz.
396
00:34:05,376 --> 00:34:06,918
Zergatik arriskatu?
397
00:34:10,751 --> 00:34:12,709
Gauza bera nahi dugu.
398
00:34:14,626 --> 00:34:17,001
Inperio emergentea zabaltzea, alegia.
399
00:34:18,834 --> 00:34:22,626
Balor gure izatea bera
gorrotatzen duen xumea da.
400
00:34:23,501 --> 00:34:26,543
Inoiz ez zaitu berdinkidetzat edukiko.
Nabaria da.
401
00:34:26,626 --> 00:34:28,418
Atariak kontrolatzen ditu.
402
00:34:30,334 --> 00:34:32,209
Behar dugu mundu berrietan sartzeko.
403
00:34:32,293 --> 00:34:33,959
Laster ez dugu beharko.
404
00:34:35,001 --> 00:34:36,834
Elkarlanean arituz gero.
405
00:34:40,418 --> 00:34:43,168
Beste gauza bat… behar dut.
406
00:34:45,293 --> 00:34:46,168
Oinordekoa.
407
00:34:48,043 --> 00:34:51,876
Fjall Harribihotz
bizirik itzuli beharko didazue.
408
00:34:52,959 --> 00:34:57,001
Lepoa moztu nahi dizu.
Ez du zurekin oinordeko bat sortu gura.
409
00:34:57,709 --> 00:34:59,793
Baldintzak aldatu egiten dira.
410
00:35:00,876 --> 00:35:03,168
Etsaiek badute aliatu bilakatu.
411
00:35:04,501 --> 00:35:05,459
Tira,
412
00:35:06,584 --> 00:35:07,918
bat gatoz?
413
00:35:15,084 --> 00:35:16,709
Ez luzatu erantzuten.
414
00:35:18,168 --> 00:35:22,418
Bizia ez non eta ez han
sortu eta suntsitzen da gaur egun.
415
00:35:28,668 --> 00:35:30,626
Berriz hasteko aukera dugu agian.
416
00:35:38,043 --> 00:35:39,376
Edo hiltzeko tertzioa.
417
00:36:10,459 --> 00:36:13,168
Zetatik ezagutzen duzue elkar
magoak eta zuk?
418
00:36:13,709 --> 00:36:14,834
Anai-arrebak gara.
419
00:36:15,334 --> 00:36:16,376
Gutxi gorabehera.
420
00:36:17,626 --> 00:36:20,793
Garai eta herri berean jaio ginen,
421
00:36:20,876 --> 00:36:22,543
izar erre beraren pean.
422
00:36:24,751 --> 00:36:28,584
Zerutar bikiak gara.
Dohain magiko berak ditugu, baina…
423
00:36:30,584 --> 00:36:33,001
aspaldiko kontuak dira. Oratu ukondoari.
424
00:37:04,418 --> 00:37:05,251
Eskerrik asko.
425
00:37:10,126 --> 00:37:11,168
Zer moduz?
426
00:37:11,876 --> 00:37:12,834
Bikain.
427
00:37:19,918 --> 00:37:21,459
Zer gertatu zen Xin'trean?
428
00:37:25,043 --> 00:37:29,168
Bizi osoan zehar, amets izan dut
429
00:37:30,459 --> 00:37:32,793
beste mundu batera iristea.
430
00:37:35,001 --> 00:37:37,793
Ataria sortzea lortu nuenean,
pozarren nengoen.
431
00:37:37,876 --> 00:37:39,876
Landa, janaria,
432
00:37:39,959 --> 00:37:41,626
baliabide agorrezinak.
433
00:37:41,709 --> 00:37:44,793
Etortzekoak ziren elfoentzako itxaropena.
434
00:37:44,876 --> 00:37:47,501
Topatu genuen mundua hilda zegoen, ordea.
435
00:37:49,084 --> 00:37:50,001
Erabat idor.
436
00:37:50,793 --> 00:37:51,626
"Genuen"?
437
00:37:52,418 --> 00:37:55,668
Balor Jakintsu Nagusia batu zitzaidan.
438
00:37:55,751 --> 00:37:58,418
Bertako energia batek
erabat izutu ninduen.
439
00:38:01,126 --> 00:38:02,418
Eta zeruan
440
00:38:03,793 --> 00:38:05,043
piztia erraldoia zen.
441
00:38:08,084 --> 00:38:09,501
Soinu hura…
442
00:38:14,001 --> 00:38:18,209
Bertan sentitutakoaz
ohar egin nion Balorri,
443
00:38:18,293 --> 00:38:20,918
botere kaotiko hartaz.
444
00:38:21,709 --> 00:38:24,793
Esan nion.
Esan nion ataria hanka-sartzea izan zela,
445
00:38:24,876 --> 00:38:26,084
baina jaramonik ez.
446
00:38:27,793 --> 00:38:30,001
Monolitoen liburua kendu,
eta entzerratu ninduen.
447
00:38:30,751 --> 00:38:33,209
Beste munduan galduta nengoela esan zuen.
448
00:38:35,376 --> 00:38:37,209
Eta ziegatik bertatik…
449
00:38:40,543 --> 00:38:44,459
piztia beraxe ikusi nuen,
Balorrek sorginduta.
450
00:38:44,543 --> 00:38:47,126
Mundu guztia lurrundu zuen.
451
00:38:47,834 --> 00:38:50,459
Ihes egin nuen. Ataria suntsituko dut.
452
00:38:50,543 --> 00:38:52,376
Balor da guztiaren erruduna?
453
00:38:52,459 --> 00:38:54,418
Ene, ez dakizu.
454
00:38:56,418 --> 00:39:00,126
Merwynek berak
moztu zion lepoa zure arrebari.
455
00:39:09,959 --> 00:39:10,793
Egia diot.
456
00:39:13,834 --> 00:39:17,751
- Ze tamaina du piztiak?
- Ontzi baten luzera du.
457
00:39:19,751 --> 00:39:21,376
Baina arazo handiagoa dago.
458
00:39:24,001 --> 00:39:29,001
Monolitoek
munduen arteko urradurak sortu dituzte.
459
00:39:29,084 --> 00:39:31,834
Energia xelebreak
ari dira gurean isurtzen.
460
00:39:31,918 --> 00:39:34,834
Horregatik kostatzen zaio Zacaréri
jendea osatzea.
461
00:39:34,918 --> 00:39:37,918
Eguzki gutxi barru desegingo zaigu mundua.
462
00:39:39,709 --> 00:39:41,876
Mundua bukatuko da, non eta…
463
00:39:41,959 --> 00:39:46,084
Xin'treako monolito nagusia
suntsitu behar dugu. Ard Gaeth.
464
00:39:46,168 --> 00:39:47,084
Batuko gatzaizkizue.
465
00:39:47,668 --> 00:39:50,418
Enperatriza hil
eta mendeku hartu nahi duzue?
466
00:39:50,501 --> 00:39:53,709
Ez zarete Xin'treara
mundua desegin aurretik iritsiko.
467
00:39:53,793 --> 00:39:56,709
Monolitoa erabiliko dugu
atari bat sortzeko.
468
00:39:56,793 --> 00:40:01,084
Honela, jauregian airez sartuko gara.
Halaxe iritsi naiz hona ni.
469
00:40:01,168 --> 00:40:05,168
Mendebaldeko monolito batez.
Gaur bertan irits gaitezke jauregira.
470
00:40:05,251 --> 00:40:06,418
Zainduta dago ziur.
471
00:40:06,501 --> 00:40:09,959
Balorrek ez daki
badagoela monolito batetik bestera joatea.
472
00:40:10,043 --> 00:40:12,459
Elkarrekin aukera gehiago ditugu.
473
00:40:13,334 --> 00:40:15,168
Jainkoek batu gaituzte.
474
00:40:17,251 --> 00:40:18,876
Horrek badu esanahirik.
475
00:40:19,376 --> 00:40:21,834
Mertzenario faltan, ez dugu aukerarik…
476
00:40:21,918 --> 00:40:23,084
Halakorik.
477
00:40:23,918 --> 00:40:25,751
Ados. Babestuko zaituztegu.
478
00:40:25,834 --> 00:40:28,959
Zuek suntsitu monolitoa.
Merwyn eta piztia gure kontu.
479
00:40:34,709 --> 00:40:38,918
Laukuna seikun bilakatu zen.
480
00:40:51,376 --> 00:40:56,251
- Xin'treara bidaliko ei gaituzte.
- Uste nuen ez zutela emakumerik onartzen.
481
00:40:56,334 --> 00:40:58,626
Erregeen moduan jaten dute bertan.
482
00:40:59,376 --> 00:41:03,668
Xume izan ala etxe oneko izan,
potolo-potolo omen daude denak.
483
00:41:03,751 --> 00:41:04,959
Ez hurbildu gehiago!
484
00:41:05,459 --> 00:41:08,626
Okela eta arraina mahai guztietan.
485
00:41:56,876 --> 00:41:58,751
Zergatik daude bi ilargi?
486
00:41:58,834 --> 00:42:01,209
Nora ekarri gaituzu, jakintsu?
487
00:42:01,293 --> 00:42:02,126
Ez dakit.
488
00:42:02,709 --> 00:42:04,334
Funtzionatu behar zuen.
489
00:42:04,418 --> 00:42:06,626
Jauregi apur bat ziztrina, ezta?
490
00:42:06,709 --> 00:42:08,293
Itzul gaitzazu gurera.
491
00:42:15,084 --> 00:42:17,668
Zeharo ederra da…
492
00:42:25,043 --> 00:42:26,043
Ostia t'erdi!
493
00:42:27,543 --> 00:42:29,168
Ze ostia da hori?
494
00:42:29,251 --> 00:42:30,126
Korri!
495
00:42:30,959 --> 00:42:32,334
Ez, itxaron niri!
496
00:42:32,418 --> 00:42:33,959
Éile, mugi ba!
497
00:42:37,209 --> 00:42:41,918
Nora, oh, nora ote doa
Orein gaztea korrika?
498
00:42:43,251 --> 00:42:46,543
Mendi eta ibarretan zehar
499
00:42:46,626 --> 00:42:49,209
Neguko Eguzkiaren pean
500
00:42:50,668 --> 00:42:56,376
Nora, oh, nora ote doa azeri gaztea?
501
00:42:57,543 --> 00:43:00,876
Zelai eta ibaietan zehar
502
00:43:00,959 --> 00:43:03,501
Erortzen ari den elurrean barrena
503
00:43:04,793 --> 00:43:07,709
Hemen naiz, hemen naiz
504
00:43:07,793 --> 00:43:10,626
Maitearen zain
505
00:43:11,959 --> 00:43:14,959
Izarrak eta ilargia ditut lagun
506
00:43:15,043 --> 00:43:17,376
Baita zilarrezko uso kantaria ere
507
00:43:19,501 --> 00:43:24,918
Alde, arku eta ezpatadun ehiztari horiek
508
00:43:25,709 --> 00:43:31,543
Brokilon oihanak har biezazue
Besarkada amultsuan
509
00:43:32,376 --> 00:43:37,918
Alde, arku eta ezpatadun ehiztari horiek
510
00:43:38,001 --> 00:43:40,209
Eraman biezazue
511
00:43:42,001 --> 00:43:45,168
Ahaztutako tokira
512
00:45:53,793 --> 00:45:58,543
Azpitituluak: Xabier Izagirre Aizpitarte