1 00:00:06,168 --> 00:00:10,709 ‎(ซีรีส์จาก NETFLIX) 2 00:00:12,876 --> 00:00:13,918 ‎หนีเร็ว! 3 00:00:14,543 --> 00:00:15,543 ‎ให้ไว! 4 00:00:19,209 --> 00:00:20,501 ‎รอข้าด้วย! 5 00:00:33,084 --> 00:00:34,334 ‎นั่นมันตัวอะไร 6 00:00:36,543 --> 00:00:38,751 ‎ตัวที่ตายแล้ว ค่อยโล่งตุ้ม 7 00:00:38,834 --> 00:00:40,793 ‎บอกทีว่าตรงนี้เป็นโลกเราแล้ว 8 00:00:40,876 --> 00:00:41,876 ‎โน่นแน่ะ 9 00:00:42,793 --> 00:00:43,918 ‎ซินเทรีย 10 00:00:44,918 --> 00:00:46,168 ‎อย่างน้อยก็ใกล้ขึ้นนิดหนึ่ง 11 00:00:49,543 --> 00:00:51,043 ‎พลังที่มันปล่อยออกมา 12 00:00:51,126 --> 00:00:53,834 ‎เหมือนที่เคยสัมผัสได้ ‎ในโลกเดียวกับอสูรของบาลอร์ 13 00:00:54,793 --> 00:00:56,709 ‎พลังนั้นรั่วซึมเข้ามาในโลกของเรา 14 00:00:56,793 --> 00:00:58,084 ‎จัดการเสียให้จบ 15 00:01:08,751 --> 00:01:09,793 ‎คนแคระ 16 00:01:10,793 --> 00:01:12,834 ‎นี่เวลาอาหารของมัน ให้ตายห่า! 17 00:01:12,918 --> 00:01:14,501 ‎อ้อ เมาเห็ดเศียรเทพ 18 00:01:14,584 --> 00:01:16,834 ‎ข้าไม่ได้เมา ไอ้เอลฟ์ขี้เรื้อน 19 00:01:17,876 --> 00:01:18,751 ‎ดูนั่น 20 00:01:21,043 --> 00:01:21,918 ‎อสูรของบาลอร์ 21 00:01:23,084 --> 00:01:24,293 ‎บรรลัยแล้ว 22 00:01:24,376 --> 00:01:25,959 ‎ถ้าไม่อยากตายก็ตามข้ามา 23 00:01:44,168 --> 00:01:47,043 ‎ข้าน่ะ คิดจะไปดูพวกเจ้าโดนงาบ 24 00:01:47,126 --> 00:01:50,459 ‎จนเกว็นบอกว่าพวกเจ้าดูจะไม่ธรรมดา 25 00:01:50,543 --> 00:01:51,418 ‎เกว็นไหน 26 00:01:55,126 --> 00:01:55,959 ‎เกว็นไง 27 00:01:57,959 --> 00:01:59,251 ‎แล้วนางก็พูดถูก 28 00:01:59,834 --> 00:02:01,876 ‎ปกติข้าไม่ปลื้มปริ่มอะไรพวกเอลฟ์นะ 29 00:02:01,959 --> 00:02:03,834 ‎แต่ถือเป็นเกียรติที่ได้เลี้ยงพวกเจ้า 30 00:02:04,751 --> 00:02:07,168 ‎ได้ข่าวว่าเจ้าฆ่าทหารไปเป็นร้อยที่เด๊ดวู้ด 31 00:02:07,251 --> 00:02:10,876 ‎หลังจากไอ้พวกคราบน้ำว่าวจักรวรรดิทอง ‎เผาธนาคารคนแคระ 32 00:02:10,959 --> 00:02:12,209 ‎ก็ทำนองนั้น 33 00:02:12,834 --> 00:02:14,334 ‎เกรียงไกรนัก 34 00:02:15,501 --> 00:02:17,418 ‎หนำซ้ำยังมากับสกุณาตัวจริง 35 00:02:17,501 --> 00:02:19,126 ‎นึกว่าเจ้าจะเตี้ยกว่านี้ 36 00:02:19,209 --> 00:02:21,418 ‎แต่เรื่องนั้นเจ้าไม่ผิด 37 00:02:21,501 --> 00:02:24,084 ‎ข่าวการต่อสู้ของพวกเจ้า ‎ชักจะโด่งดังกว่าบทเพลงแล้ว 38 00:02:24,168 --> 00:02:26,876 ‎ว่ากันว่ามือสังหารจักรวรรดิแปดสิบนาย 39 00:02:26,959 --> 00:02:29,876 ‎ถูกส่งไปอินิช ดูบฮ์ ‎แต่โดนเจ้าฆ่าเรียบด้วยมือเปล่ากับฟัน 40 00:02:31,793 --> 00:02:33,376 ‎ฆ่าไปมากกว่านั้นสินะ 41 00:02:34,084 --> 00:02:34,959 ‎นึกแล้ว! 42 00:02:35,459 --> 00:02:36,584 ‎นั่งก่อนๆ 43 00:02:36,668 --> 00:02:37,584 ‎เชิญ 44 00:02:39,084 --> 00:02:40,293 ‎ขอบใจนะ 45 00:02:40,376 --> 00:02:42,459 ‎พวกเราไม่ได้กินอาหารทำร้อนๆ มาหลายวัน 46 00:02:42,543 --> 00:02:46,084 ‎อาหารต้องแบ่งกันกินจึงจะกลมกล่อม ‎พ่อข้าเคยบอกไว้ 47 00:02:46,168 --> 00:02:48,126 ‎ไม่เลวเลย เมลดอฟ 48 00:02:48,959 --> 00:02:49,959 ‎แล้ว 49 00:02:51,459 --> 00:02:52,501 ‎มันจริงหรือไม่ 50 00:02:53,793 --> 00:02:55,751 ‎พวกเจ้าวางแผนจะฆ่าจักรพรรดินีใช่ไหม 51 00:02:55,834 --> 00:02:57,834 ‎ไม่ใช่แค่แผน 52 00:02:57,918 --> 00:02:59,876 ‎พวกเจ้าบ้าคลั่งอย่างกับหนูหริ่งยัดถัง 53 00:03:00,543 --> 00:03:04,751 ‎ถูกใจนัก! ขอเทพแห่งความฉิบหาย ‎ผุดจากพิภพมาหนุนหลังพวกเจ้าตลอดไป 54 00:03:05,793 --> 00:03:08,126 ‎แต่จะบุกซินเทรียเป็นเรื่องยาก 55 00:03:08,209 --> 00:03:11,543 ‎ดูแล้วพวกเจ้าก็ไม่ได้มีกำลังพลมากมาย 56 00:03:11,626 --> 00:03:12,626 ‎ไม่สำคัญ 57 00:03:13,376 --> 00:03:14,834 ‎คนนี้มาจากเผ่าสุนัข 58 00:03:14,918 --> 00:03:16,251 ‎เขารู้ทางเข้าลับ 59 00:03:16,834 --> 00:03:20,418 ‎คิดจะฆ่าจักรพรรดินี ต้องฆ่าอสูรของนางด้วย 60 00:03:20,501 --> 00:03:23,209 ‎รู้ใช่ไหม มันทำคนร่างสลายกลายเป็นไอเลือดได้ 61 00:03:23,293 --> 00:03:25,209 ‎โฉบรอบเดียวก็ล้างบางทั้งเมืองกิลเฟน 62 00:03:25,793 --> 00:03:27,793 ‎บอกตามตรง เรายังไม่รู้จะฆ่ามันยังไง 63 00:03:27,876 --> 00:03:30,668 ‎เมื่อกี้อสูรขนาดแค่หนึ่งในสิบของมัน ‎ยังเอาตัวแทบไม่รอด 64 00:03:30,751 --> 00:03:32,918 ‎ลองวางยาแกะสักตัวแล้วป้อนให้มันกินดีไหม 65 00:03:36,334 --> 00:03:37,293 ‎ปวดกบาล 66 00:03:38,209 --> 00:03:39,043 ‎อาจได้ผลนะ 67 00:03:39,126 --> 00:03:42,001 ‎ถ้าเราสร้างอสูรไปสู้ปราบมันได้ล่ะ 68 00:03:43,501 --> 00:03:44,709 ‎สร้างยังไง 69 00:03:45,709 --> 00:03:48,126 ‎ใช้หัวใจของสัตว์จากประตูมิตินั่น 70 00:03:48,959 --> 00:03:52,209 ‎และเวท… พิเศษเฉพาะทาง 71 00:03:53,668 --> 00:03:55,043 ‎ข้าอาจรวมเป็นหนึ่งกับมันได้ 72 00:03:57,001 --> 00:03:59,793 ‎ในสตูว์นั่นไม่ได้ยัดไส้เศียรเทพนะ 73 00:04:00,293 --> 00:04:03,418 ‎- "เป็นหนึ่งกับมัน" หมายความว่ายังไง ‎- ตรงตัวตามนั้น 74 00:04:03,501 --> 00:04:08,418 ‎ข้าจะผนึกแก่นชีพของเจ้าอสูรเข้ากับตัวเอง ‎เพื่อรับพละกำลังและพลังของมันมา 75 00:04:10,126 --> 00:04:12,959 ‎หวังว่าจะพอให้สังหารอสูรของบาลอร์ได้ 76 00:04:17,043 --> 00:04:18,584 ‎แต่ข้าทำคนเดียวไม่ได้ 77 00:04:24,501 --> 00:04:25,376 ‎ไม่ให้ทำอีก 78 00:04:27,709 --> 00:04:28,668 ‎ไม่เอาแล้ว 79 00:04:45,418 --> 00:04:50,168 ‎ข้านึกว่าเจ้ากลับมาเพื่อไถ่ถอนความผิด 80 00:04:55,418 --> 00:04:59,876 ‎ข้ารู้ ข้าไม่ได้กลับมาอีกตั้งแต่ท่านแม่เสียไป 81 00:04:59,959 --> 00:05:01,626 ‎เราไม่น่ารับเจ้ามาอยู่ด้วยตั้งแต่ต้น 82 00:05:12,668 --> 00:05:15,293 ‎ข้าไม่เคยบอกใครเลยว่าเกิดอะไรขึ้น 83 00:05:17,668 --> 00:05:20,543 ‎ข้าคิดว่า หากข้าเก็บ… 84 00:05:20,626 --> 00:05:23,001 ‎แต่เจ้าทำไม่ได้ ข้าพยายามแล้ว 85 00:05:29,584 --> 00:05:32,168 ‎- เรื่องที่เราทำต่อแม่ ‎- เราพยายามช่วยแม่ 86 00:05:32,251 --> 00:05:33,501 ‎ไม่ แม่ตายแล้ว ซินดริล 87 00:05:33,584 --> 00:05:34,959 ‎แต่เราชุบชีวิตแม่กลับมา 88 00:05:35,043 --> 00:05:37,251 ‎ไม่ ตัวอะไรก็ตามที่เราคืนชีพให้ 89 00:05:38,251 --> 00:05:39,626 ‎นั่นไม่ใช่แม่ของเรา 90 00:05:42,626 --> 00:05:45,543 ‎แม่ตายไป และเราควรปล่อยไปตามนั้น 91 00:05:49,001 --> 00:05:49,918 ‎ข้ารู้ 92 00:05:53,001 --> 00:05:56,584 ‎ข้ารู้ว่าไม่มีสิทธิ์จะคาดหวังให้เจ้าช่วย 93 00:05:57,168 --> 00:06:01,376 ‎แต่อสูรนั่น ทุกอย่างที่ผิดพลาดมันเป็นเพราะข้า 94 00:06:02,584 --> 00:06:04,751 ‎หากเจ้าไม่ช่วย โลกนี้จะดับสูญ 95 00:06:04,834 --> 00:06:06,959 ‎ข้าก็น่าจะปล่อยให้โลกดับสิ้นไป 96 00:06:35,876 --> 00:06:38,209 ‎ข้าเกือบทำสำเร็จแล้ว โซลริธ 97 00:06:39,709 --> 00:06:41,668 ‎เพียงแค่ต้องเอาตัวรอดให้ได้ 98 00:07:31,959 --> 00:07:33,751 ‎การหลอมร่างเอลฟ์กับอสูร 99 00:07:34,293 --> 00:07:36,293 ‎ต่อให้ทำได้จริงก็ใช้ร่างเจ้าไม่ได้ 100 00:07:37,251 --> 00:07:39,834 ‎ผู้รวมร่างต้องเป็นนักรบ ไม่ใช่นักเวท 101 00:07:39,918 --> 00:07:41,084 ‎เราคนใดคนหนึ่ง 102 00:07:43,001 --> 00:07:46,251 ‎ทำตามแผนเจ้า ‎ทำลายโมโนลิธหลังจากเราฆ่าอสูรนั่น 103 00:07:46,334 --> 00:07:48,001 ‎ต่อให้ผ่านพิธีกรรมแล้วรอดไปได้ 104 00:07:49,751 --> 00:07:53,043 ‎เจ้าก็อาจสูญเสียตัวตนไปโดยสิ้นเชิง 105 00:07:53,626 --> 00:07:58,126 ‎ทุกเส้นประสาท ทุกเส้นเอ็น ‎จะเปลี่ยนรูปอย่างรุนแรง 106 00:07:58,918 --> 00:08:02,334 ‎การกลายร่างนั้นกินเวลายาวนาน ‎เจ็บปวดทรมานยิ่งกว่าอะไร 107 00:08:02,418 --> 00:08:05,293 ‎อิธลินน์ทำนายไว้ว่า ‎"สองร่างจักเป็นสองในหนึ่ง" 108 00:08:06,084 --> 00:08:07,001 ‎เอาอีกแล้ว 109 00:08:07,084 --> 00:08:09,876 ‎ข้าทำเอง นี่เป็นชะตาของข้า 110 00:08:09,959 --> 00:08:11,501 ‎ชะตาห่าอะไรเล่า 111 00:08:11,584 --> 00:08:13,334 ‎ยังมีเวลาตัดสินใจ 112 00:08:14,418 --> 00:08:16,834 ‎เราต้องเตรียมตัวกันทั้งคืน 113 00:08:16,918 --> 00:08:20,626 ‎ในถ้ำนี้มีดอกเฟนน์เวด ‎ข้าต้องให้พวกเจ้าช่วยเก็บ 114 00:08:20,709 --> 00:08:23,501 ‎รากแมนเดรค วูลฟ์สเบน และคอร์ปสเนทเติล 115 00:08:24,001 --> 00:08:26,834 ‎ต้องไปเอาหัวใจอสูรที่โมโนลิธมาด้วย 116 00:08:26,918 --> 00:08:27,793 ‎ข้าเก็บสมุนไพรเอง 117 00:08:27,876 --> 00:08:29,626 ‎ท่านปล่อยให้นางทำอย่างนี้ไม่ได้นะ 118 00:08:30,834 --> 00:08:32,918 ‎เด็กคนนั้นทำอะไรตามใจตนเอง 119 00:08:34,668 --> 00:08:35,709 ‎เชื่อข้าเถอะ 120 00:08:40,168 --> 00:08:41,251 ‎เจ้าเข้าพิธีไม่ได้ 121 00:08:42,501 --> 00:08:43,334 ‎ต้องเป็นข้า 122 00:08:43,418 --> 00:08:46,126 ‎แค่เพราะมีเด็กป่วยไข้ ‎พล่ามคำทำนายไร้สาระอะไรนั่น 123 00:08:46,209 --> 00:08:48,543 ‎มันไร้สาระตอนที่โลกยังไม่มีอสูร 124 00:08:49,626 --> 00:08:51,501 ‎มันเป็นมากกว่าคำทำนาย 125 00:08:53,834 --> 00:08:55,251 ‎ข้าต้องไถ่ถอนความผิด ฟยอล 126 00:08:56,001 --> 00:08:57,376 ‎ตอนอยู่ในป่าหมอกซาคาเร 127 00:08:57,459 --> 00:09:00,584 ‎ข้าระลึกได้ว่าเคยเผาตระกูลหนึ่งทั้งเป็น ‎ในนามของราชา 128 00:09:01,959 --> 00:09:03,959 ‎นั่นไม่ใช่เรื่องเลวร้ายสุดที่ทำเพื่อเผ่าด้วยซ้ำ 129 00:09:04,043 --> 00:09:06,834 ‎เราทุกคนเคยทำเรื่องเลวร้ายไม่อาจกล่าว ‎ในนามของเผ่า 130 00:09:06,918 --> 00:09:09,918 ‎ข้านึกว่าการแบ่งปันบทเพลงแก่โลกนี้ ‎จะแก้ไขความผิดที่เคยทำได้ 131 00:09:10,751 --> 00:09:13,626 ‎แต่นั่นไม่มีวันเพียงพอ ‎การสละชีพเป็นหนทางเดียว 132 00:09:13,709 --> 00:09:14,709 ‎ไม่ 133 00:09:16,709 --> 00:09:18,751 ‎เจ้ามอบความหวังให้โลกนี้มากเหลือเกิน 134 00:09:19,418 --> 00:09:20,418 ‎ข้าได้เห็นกับตา 135 00:09:22,209 --> 00:09:23,543 ‎ข้าไม่เคยมอบอะไรนอกจาก… 136 00:09:25,168 --> 00:09:26,626 ‎ข้านำพาแต่ความตายมาให้ 137 00:09:28,584 --> 00:09:30,043 ‎เจ้าต้องมีชีวิตต่อไป เอล่า 138 00:09:31,543 --> 00:09:32,668 ‎ไม่เป็นไรนะ 139 00:09:40,584 --> 00:09:42,376 ‎ฟยอล ข้าไม่เหลือเพลงให้ร้องแล้ว 140 00:09:58,793 --> 00:10:00,293 ‎ใครจะเป็นผู้ดื่มยาอมฤต 141 00:10:03,001 --> 00:10:04,251 ‎ข้าเอง 142 00:10:11,918 --> 00:10:14,209 ‎รู้นี่ว่าพรุ่งนี้ข้าอาจจะตายไปเลยก็ได้ 143 00:10:17,584 --> 00:10:20,334 ‎แล้วไหนล่ะงานอาลัยข้า ไอ้พวกผีเน่าโลงผุ 144 00:10:20,418 --> 00:10:21,376 ‎งานอาลัย! 145 00:10:21,959 --> 00:10:24,126 ‎เอ้า! ไอ้ฉิบ… 146 00:10:26,084 --> 00:10:28,043 ‎ไปหาของกินมาจากไหนเยอะแยะ 147 00:10:28,126 --> 00:10:30,126 ‎โอ๊ย แค่อยู่ในป่าซังกะบ๊วย 148 00:10:30,209 --> 00:10:33,751 ‎ไม่ได้แปลว่าต้องละทิ้งเครื่องทรงทางอารยธรรม 149 00:10:39,709 --> 00:10:40,626 ‎เอาเห็ดไหม 150 00:10:43,668 --> 00:10:44,668 ‎มาดื่มกับข้าเถอะ 151 00:11:08,876 --> 00:11:10,626 ‎เจ้าสองคนคิดกฎสดๆ นี่นา 152 00:11:10,709 --> 00:11:13,043 ‎ถ้าบอกก่อนว่าใช้ไพ่ฮราเวล ‎สู้กับไวนาของเจ้าได้… 153 00:11:13,126 --> 00:11:14,626 ‎ไหนเจ้าบอกว่าเล่นเป็น 154 00:11:16,126 --> 00:11:17,168 ‎ข้าจะเป็นคนแจกไพ่ละ 155 00:11:17,251 --> 00:11:20,209 ‎น่าจะปล่อยให้โกงหน่อยนะ แอบสงสาร 156 00:11:20,293 --> 00:11:21,459 ‎ยังไงก็แพ้อยู่ดี 157 00:11:23,376 --> 00:11:26,876 ‎ต่อให้ตกถังหัวนม เจ้าก็ยังจะโผล่มากับหัวขวด 158 00:11:32,543 --> 00:11:35,918 ‎- ท่านไม่ดื่ม ‎- ต้องมีใครสักคนครองสติไว้ 159 00:11:36,834 --> 00:11:41,459 ‎ต่อให้เวทมนตร์ของซินดริลได้ผล ‎เราก็ยังต้องหาทางเข้าไปในวัง 160 00:11:42,043 --> 00:11:43,918 ‎บอกเรื่องทางเข้าลับมา 161 00:11:48,293 --> 00:11:50,168 ‎ไม่มีทางเข้าลับอะไรหรอก 162 00:11:51,376 --> 00:11:52,668 ‎และต่อให้มี 163 00:11:52,751 --> 00:11:55,251 ‎ข้าก็คงหาเจอและปิดมันเองไปแล้ว 164 00:11:55,334 --> 00:11:58,459 ‎แปลว่าเราต้องบุกตะลุย ‎ผ่านเข้ากำแพงเมืองซินเทรีย 165 00:11:58,959 --> 00:12:00,459 ‎โดยไม่มีมือดาบรับจ้าง 166 00:12:00,959 --> 00:12:02,334 ‎เราก็ตะลุยกันไป 167 00:12:04,709 --> 00:12:07,501 ‎ทุกครั้งที่นึกว่าชีวิตนี้เจอคนโง่มามากพอแล้ว 168 00:12:08,001 --> 00:12:09,709 ‎ต้องมีไอ้โง่ตัวใหม่โผล่มาให้เห็น 169 00:12:31,501 --> 00:12:35,001 ‎เก่งมาก มาสเตอร์อวาลาคฮ์ ‎เปิดประตูมิติได้หรือยัง 170 00:12:35,501 --> 00:12:37,126 ‎เชื่อว่าเปิดได้นะ 171 00:12:37,209 --> 00:12:39,751 ‎ทุกอย่างได้ผลทางทฤษฎี แต่ข้าก็ไม่มีทางรู้แน่ 172 00:12:39,834 --> 00:12:41,584 ‎จนกว่าจะได้ลองกับมือ ถ้าสามารถ… 173 00:12:42,376 --> 00:12:43,793 ‎ไอ้หัวขโมย! 174 00:12:44,709 --> 00:12:47,709 ‎คิดหรือว่าจะขโมยจากข้าได้ 175 00:12:47,793 --> 00:12:48,959 ‎อย่าทำอะไรเขา 176 00:12:50,418 --> 00:12:53,334 ‎รอเวลาของตัวเองเถอะ จักรพรรดินี ‎ข้าจะจัดการท่านเป็นรายต่อไป 177 00:12:53,918 --> 00:12:57,626 ‎บอกซิไอ้หนุ่ม นี่เป็นความโอหังวัยเยาว์ ‎หรือแค่ความโง่บริสุทธิ์ 178 00:12:59,084 --> 00:13:01,084 ‎อยากให้จัดการเร็วๆ หรืออยากให้น่าสนใจ 179 00:13:04,376 --> 00:13:05,501 ‎อยากให้น่าสนใจสินะ 180 00:13:06,584 --> 00:13:09,459 ‎เคยเห็นร่างคนโง่ที่ถูกควักไส้ออกมาไหม 181 00:13:13,543 --> 00:13:15,918 ‎อยากเดินทางไปโลกอื่นรึ มาสเตอร์อวาลาคฮ์ 182 00:13:16,584 --> 00:13:18,668 ‎ก่อนอื่นต้องหัดบินให้ได้ 183 00:13:20,168 --> 00:13:21,168 ‎บาลอร์! 184 00:13:24,751 --> 00:13:26,334 ‎ถ้าลงมือ นางนี่ตาย 185 00:13:35,751 --> 00:13:36,584 ‎อย่า 186 00:13:41,959 --> 00:13:42,959 ‎ขอโทษ 187 00:13:47,001 --> 00:13:49,959 ‎ตามหมอที่เก่งที่สุดมา เราเสียเขาไปไม่ได้ 188 00:13:53,626 --> 00:13:55,376 ‎เจ้าโดนหลอกแล้ว 189 00:14:05,709 --> 00:14:06,543 ‎แล้ว 190 00:14:08,168 --> 00:14:09,959 ‎ทำไมค้อนเจ้าถึงมีชื่อ 191 00:14:12,001 --> 00:14:12,959 ‎เกว็น 192 00:14:14,543 --> 00:14:18,793 ‎นางเป็นหญิงแคระงามล้ำที่สุดเท่าที่เคยพบเห็น 193 00:14:20,501 --> 00:14:22,918 ‎นมใหญ่สวยมาก 194 00:14:23,959 --> 00:14:25,626 ‎เคราสลวยดุจไหมด้วย 195 00:14:26,584 --> 00:14:27,834 ‎ข้าน่ะอิจฉาน่าดู 196 00:14:28,418 --> 00:14:32,251 ‎ทำยังไงคางข้าก็เคราไม่ขึ้น ‎เหมือนพระราชาที่เช็ดตูดตัวเองไม่เป็น 197 00:14:33,834 --> 00:14:35,043 ‎นั่นแหละ 198 00:14:35,626 --> 00:14:38,876 ‎ข้าก็… หลงรักนางหมดหัวใจ 199 00:14:40,418 --> 00:14:42,209 ‎เป็นช่วงที่ข้ามีความสุขที่สุด 200 00:14:44,918 --> 00:14:45,918 ‎แล้วเกิดอะไรขึ้น 201 00:14:48,293 --> 00:14:49,293 ‎เหมือนทุกที 202 00:14:51,251 --> 00:14:54,501 ‎ทหารเอลฟ์บุกค่ายของเราระหว่างที่ข้าไปล่าสัตว์ 203 00:14:55,709 --> 00:14:57,418 ‎กลับมาเจอร่างเปลือยของเกว็น 204 00:14:57,501 --> 00:15:02,043 ‎ถูกเชือดเหมือนหมูป่า ‎ด้วยฝีมือไอ้พวกซินเทรียชั่วชาติ 205 00:15:02,126 --> 00:15:02,959 ‎ขอโทษแทนด้วย 206 00:15:04,084 --> 00:15:05,918 ‎เจ้ามันไม่สมเป็นเอลฟ์เลยจริงๆ 207 00:15:06,001 --> 00:15:08,668 ‎มาขอโทษคนแคระ ไม่สมเป็นพวกเจ้า 208 00:15:10,918 --> 00:15:11,793 ‎นั่นแหละ 209 00:15:15,293 --> 00:15:19,293 ‎ข้าขึ้นไปในเทือกเขาโคเรธ ขุดหาแร่ดีๆ มา 210 00:15:19,376 --> 00:15:23,418 ‎ถลุงเองกับมือ ‎เติมเถ้ากระดูกของเกว็นแสนดีเข้าไป 211 00:15:25,709 --> 00:15:29,043 ‎จากนั้นข้ากับเกว็นก็ออกล่าด้วยกัน 212 00:15:35,251 --> 00:15:36,626 ‎ภาพสุดท้ายที่ไอ้พวกนั้นเห็น 213 00:15:37,876 --> 00:15:40,418 ‎คือชื่อของเกว็น ห้ำหั่นชิงคืนความยุติธรรม 214 00:15:43,501 --> 00:15:45,293 ‎เตือนข้าด้วยว่าอย่ายั่วโมโหนาง 215 00:15:49,584 --> 00:15:51,793 ‎- เจ้ากับสาวนักเวท ‎- ทำไมรึ 216 00:15:53,376 --> 00:15:54,626 ‎พวกเจ้ามารักกันได้ยังไง 217 00:15:55,126 --> 00:15:57,543 ‎เรื่องมันยาวน่ะ 218 00:15:58,959 --> 00:16:01,001 ‎เรื่องยาวนี่แหละที่น่าเล่า 219 00:16:02,209 --> 00:16:05,668 ‎วันหนึ่ง เราหลงเข้าไปในป่าหมอกของผู้ใช้เวท 220 00:16:09,793 --> 00:16:12,543 ‎นางเห็นทุกสิ่งที่เราเคยทำมา 221 00:16:15,584 --> 00:16:18,209 ‎ความเลวร้ายทั้งปวงที่เราบากรอยไว้บนโลกนี้ 222 00:16:21,918 --> 00:16:24,418 ‎แต่ไม่รู้ยังไง นางเห็น… 223 00:16:29,834 --> 00:16:30,876 ‎ความดีในใจเรา 224 00:16:34,793 --> 00:16:39,126 ‎แล้วนางก็เริ่มรักษาจิตวิญญาณเรา ‎ด้วยความอ่อนโยนแบบที่เราไม่คู่ควรได้รับ 225 00:16:50,668 --> 00:16:52,584 ‎โห เรื่องนี้ช่างเยี่ยมยอด 226 00:16:55,543 --> 00:16:59,751 ‎เขาเฝ้ามองแสงรุ่งอรุณ 227 00:16:59,834 --> 00:17:03,293 ‎จับสะท้อนผมดำขลับ 228 00:17:04,959 --> 00:17:07,001 ‎ปากระเรื่อแดง 229 00:17:07,959 --> 00:17:11,626 ‎เปล่งวาจาจะร่วมชะตา 230 00:17:11,709 --> 00:17:15,168 ‎สองคนรักรวมวิญญาณ 231 00:17:15,251 --> 00:17:19,126 ‎ภายใต้แสงเหมันต์ตะวันกาล 232 00:17:21,418 --> 00:17:23,834 ‎จนกว่าร่องรอยยุทธนาผลาญ 233 00:17:23,918 --> 00:17:27,709 ‎ภูผาสูญ 234 00:17:30,251 --> 00:17:33,084 ‎จงอยู่กับข้า โอ้ขวัญตา 235 00:17:33,168 --> 00:17:36,834 ‎ใจข้านั้นแสนตรมฤดี 236 00:17:36,918 --> 00:17:39,251 ‎จงอยู่กับข้า โอ้ขวัญชีวี 237 00:17:39,334 --> 00:17:41,751 ‎เพลิงนี้ผลาญทั่วทั้งพรมแดน 238 00:17:41,834 --> 00:17:45,001 ‎ศึกนั้นจ้องช่วงชิง 239 00:17:45,084 --> 00:17:48,793 ‎พรากเราสองให้ต้องไกลห่าง 240 00:17:48,876 --> 00:17:51,043 ‎ทั้งยังจ้องฝังเจ้า 241 00:17:51,126 --> 00:17:54,709 ‎ลงใต้พสุธา 242 00:17:55,543 --> 00:17:58,334 ‎กลับคืนมา โอ้ขวัญตา 243 00:17:58,418 --> 00:18:01,168 ‎เพลิงนั้นผลาญทั่วทั้งกมล 244 00:18:03,793 --> 00:18:05,751 ‎กลับคืนมา โอ้ขวัญตา 245 00:18:05,834 --> 00:18:08,376 ‎ลูกในครรภ์นั้นร้องเรียก 246 00:18:08,459 --> 00:18:11,543 ‎พร่ำร้องด้วยดวงจิต 247 00:18:11,626 --> 00:18:15,001 ‎อยากสัมผัสสายธารวนเวียน 248 00:18:17,293 --> 00:18:20,209 ‎เพื่อพบเจ้าอีกครา 249 00:18:20,293 --> 00:18:24,501 ‎ในโลกภพหน้าชั่วนิรันดร์ 250 00:18:38,084 --> 00:18:40,793 ‎กลับคืนมา โอ้ขวัญตา… 251 00:18:40,876 --> 00:18:42,959 ‎ขอร้อง อย่า 252 00:18:44,543 --> 00:18:47,043 ‎ใจข้ามันสั่น… 253 00:18:47,126 --> 00:18:49,168 ‎หยุดเลย เพลงดีๆ เสียของหมด 254 00:18:49,251 --> 00:18:53,084 ‎สายน้ำเย็นๆ ไหลเวียน 255 00:18:53,168 --> 00:18:56,043 ‎เพื่อพบเจ้าอีกครา… 256 00:18:56,126 --> 00:18:57,584 ‎ข้าร้องอย่างนั้นเหรอ 257 00:18:58,876 --> 00:18:59,959 ‎ขอบใจ 258 00:19:06,001 --> 00:19:08,168 ‎เจ้ามีพรสวรรค์จริงๆ นะ 259 00:19:10,376 --> 00:19:12,834 ‎เจ้าเคยคิดบ้างไหมว่าจะทำอะไร 260 00:19:13,709 --> 00:19:15,334 ‎ถ้ารอดชีวิตมาได้ 261 00:19:20,376 --> 00:19:21,668 ‎ไม่รู้เลย 262 00:19:24,376 --> 00:19:25,793 ‎ข้าไม่มีพรสวรรค์อะไร 263 00:19:28,084 --> 00:19:30,001 ‎นอกจากการฆ่า และ… 264 00:19:32,126 --> 00:19:33,709 ‎ทำให้ตัวเองอับอายขายหน้าบ่อยๆ 265 00:19:38,043 --> 00:19:39,126 ‎ใครจะรู้ 266 00:19:39,918 --> 00:19:41,876 ‎หากเราเกิดใต้ลัคณาต่างจากนี้ 267 00:19:41,959 --> 00:19:46,168 ‎หากข้าถูกเลี้ยงมาเป็นเด็กธรรมดา ไม่ใช่… 268 00:19:48,793 --> 00:19:49,709 ‎เป็นแบบนี้ 269 00:19:55,751 --> 00:19:57,543 ‎แล้วเจ้าเป็นคนต้อนหมู 270 00:19:58,293 --> 00:19:59,709 ‎เมอร์วินเป็นเมียเจ้า 271 00:20:01,126 --> 00:20:02,834 ‎มีลูกร้องกระจองอแง 20 คน 272 00:20:07,043 --> 00:20:08,043 ‎ไม่หรอก 273 00:20:12,293 --> 00:20:13,626 ‎สิ่งที่ข้ามีกับเมอร์วิน 274 00:20:15,459 --> 00:20:16,334 ‎ไม่ใช่ของจริง 275 00:20:23,001 --> 00:20:24,126 ‎ไม่ว่าอยู่ใต้ดาวดวงใด 276 00:20:32,751 --> 00:20:35,251 ‎ข้าอยากให้เราเกิดใต้ดาวดวงเดียวกัน 277 00:20:40,209 --> 00:20:41,084 ‎ใช่ 278 00:20:46,834 --> 00:20:47,876 ‎อย่าลืมข้าแล้วกัน 279 00:21:35,209 --> 00:21:36,168 ‎ไม่ 280 00:21:38,126 --> 00:21:40,584 ‎- ไม่นะ! ‎- เขาแกร่งยิ่งกว่าแกร่ง 281 00:21:40,668 --> 00:21:43,334 ‎เจ้าต้องหยุด มันควรจะเป็นข้าสิ 282 00:21:43,418 --> 00:21:46,959 ‎เขาดื่มยาอมฤตขวดแรกไปแล้ว ‎ถ้าหยุดตอนนี้ เขาจะตาย 283 00:21:49,418 --> 00:21:50,751 ‎- มัดเขาไว้! ‎- ฟยอล 284 00:21:51,584 --> 00:21:52,751 ‎ข้าอยู่นี่ 285 00:21:52,834 --> 00:21:54,793 ‎ข้าเอง ข้าอยู่นี่ 286 00:21:56,209 --> 00:21:57,043 ‎แม่ง 287 00:22:01,376 --> 00:22:04,418 ‎- ต้องมีวิธีย้อนคืนได้สิ ‎- ไม่มี ข้า… 288 00:22:05,209 --> 00:22:06,084 ‎ได้โปรด 289 00:22:07,834 --> 00:22:09,168 ‎เราต้องดำเนินการต่อ 290 00:22:10,168 --> 00:22:11,001 ‎จับเขาไว้นิ่งๆ 291 00:22:17,668 --> 00:22:19,793 ‎กลืนลงไป 292 00:22:31,668 --> 00:22:36,209 ‎ขณะที่ด่านทดสอบต้านพิษ ‎เริ่มเล่นงานฟยอลอย่างแสนสาหัส 293 00:22:36,293 --> 00:22:39,918 ‎จักรพรรดินีสาว ‎กำลังจะทำให้ความปรารถนายิ่งใหญ่เป็นจริง 294 00:22:40,001 --> 00:22:42,793 ‎ด้วยการเข้าครองกุญแจเปิดไปสู่โลกภพอื่น 295 00:22:42,876 --> 00:22:43,709 ‎จอมทัพ 296 00:22:44,501 --> 00:22:46,918 ‎มาสเตอร์อวาลาคฮ์ พร้อมหรือยัง 297 00:22:47,001 --> 00:22:48,084 ‎พร้อมสิ 298 00:22:49,084 --> 00:22:49,918 ‎สักครู่ 299 00:23:12,501 --> 00:23:13,501 ‎ทำแบบนี้ไม่ฉลาด 300 00:23:15,043 --> 00:23:15,876 ‎เราต้องใช้บาลอร์ 301 00:23:16,459 --> 00:23:19,084 ‎ถ้าเปิดประตูมิติไม่ได้ ก็ยึดครองโลกใหม่ไม่ได้ 302 00:23:19,168 --> 00:23:20,876 ‎ถ้าไม่มีโลกใหม่ ก็ไม่มีอาหาร 303 00:23:20,959 --> 00:23:24,168 ‎- ประชาชนจะลุกฮือก่อกบฏ ‎- เราเพิ่งกำจัดเขาไปได้ 304 00:23:24,251 --> 00:23:25,751 ‎เขาจะพยายามต้านเรา 305 00:23:25,834 --> 00:23:27,459 ‎แต่ข้าจะโน้มน้าวเขาเอง 306 00:23:27,543 --> 00:23:30,584 ‎ไม่ เขาจะยอมรับโทษทัณฑ์ 307 00:23:30,668 --> 00:23:34,001 ‎เขายอมตายดีกว่าเสียหน้า ข้าจัดการเอง 308 00:23:34,834 --> 00:23:36,418 ‎เตรียมกองทหารสำรวจให้พร้อม 309 00:23:37,043 --> 00:23:38,543 ‎ข้าพร้อมแน่ 310 00:23:46,918 --> 00:23:48,334 ‎อีกนานแค่ไหน 311 00:23:48,418 --> 00:23:52,376 ‎ที่ผ่านมาเป็นแค่การเตรียมร่างเขา ‎ให้พร้อมรับกระบวนการจริง 312 00:23:54,209 --> 00:23:56,209 ‎นี่ยังไม่ใช่ของจริงเหรอ 313 00:23:56,876 --> 00:23:57,876 ‎เจ้าออกไปดีกว่า 314 00:23:58,376 --> 00:24:00,751 ‎งานนี้อาจผิดพลาดมหันต์ได้ 315 00:24:00,834 --> 00:24:04,501 ‎เอล่า ข้าเข้าใจความรู้สึก ‎ที่ต้องทนดูคนรักกลายร่างเป็นอสุรกาย 316 00:24:07,043 --> 00:24:08,751 ‎ทำสิ่งที่ต้องทำ 317 00:24:10,751 --> 00:24:12,334 ‎ข้าไม่ไปไหนทั้งนั้น 318 00:24:13,918 --> 00:24:14,959 ‎ง้างปากเขา 319 00:24:37,251 --> 00:24:38,251 ‎เขาพร้อมแล้ว 320 00:24:46,709 --> 00:24:47,709 ‎ฟยอล 321 00:24:49,126 --> 00:24:51,376 ‎ต้องเริ่มเดี๋ยวนี้ ไม่อย่างนั้นเขาจะไม่รอด 322 00:24:58,168 --> 00:24:59,126 ‎ทำเลย 323 00:25:04,334 --> 00:25:08,293 ‎มารดาแห่งธรณี โปรดฟังคำของข้า ‎โปรดให้ข้ายืมพลัง 324 00:25:09,209 --> 00:25:12,209 ‎มารดาแห่งสมุทร โปรดให้ข้ายืมพลัง 325 00:25:12,293 --> 00:25:15,001 ‎มารดาแห่งหมู่ดารา โปรดให้ข้ายืมพลัง 326 00:25:15,084 --> 00:25:18,668 ‎มารดาแห่งสรรพสิ่งเร้นลับ โปรดให้ข้ายืมพลัง 327 00:25:19,501 --> 00:25:22,334 ‎มารดาแห่งสมุทร โปรดให้ข้ายืมพลัง 328 00:25:22,418 --> 00:25:25,584 ‎มารดาแห่งหมู่ดารา โปรดให้ข้ายืมพลัง 329 00:25:25,668 --> 00:25:30,126 ‎มารดาแห่งธรณี โปรดฟังคำของข้า ‎โปรดให้ข้ายืมพลัง 330 00:25:33,376 --> 00:25:36,376 ‎มารดาแห่งสมุทร โปรดให้ข้ายืมพลัง 331 00:25:36,459 --> 00:25:39,626 ‎มารดาแห่งหมู่ดารา โปรดให้ข้ายืมพลัง 332 00:26:31,543 --> 00:26:32,459 ‎เขา… 333 00:26:34,584 --> 00:26:35,543 ‎ตายแล้ว 334 00:26:38,918 --> 00:26:40,126 ‎ข้าขอโทษจริงๆ 335 00:27:13,959 --> 00:27:14,876 ‎นี่ทรมานแท้ๆ 336 00:27:16,001 --> 00:27:18,334 ‎พวกเจ้าไม่ได้เกิดมาทนรับความเจ็บปวดเช่นนี้ 337 00:27:18,834 --> 00:27:21,834 ‎เอลฟ์ทนทุกข์ได้มากกว่าคนแคระ ‎ใครๆ ก็รู้ความจริงนั้น 338 00:27:23,543 --> 00:27:24,376 ‎ความจริง 339 00:27:25,501 --> 00:27:26,751 ‎ความจริงของเอลฟ์น่ะสิ 340 00:27:28,084 --> 00:27:32,001 ‎พวกเราทนรับการลงทัณฑ์จากพวกเจ้า ‎มาหลายชั่วอายุคน 341 00:27:32,084 --> 00:27:36,334 ‎ต้องทนทรมานเจ็บปวดแบบที่เจ้าไม่มีทางเข้าใจ 342 00:27:36,418 --> 00:27:37,334 ‎ก็จริง แต่… 343 00:27:38,418 --> 00:27:40,543 ‎นั่นมันเมื่อนานมาแล้ว มันไม่ใช่… 344 00:27:40,626 --> 00:27:41,626 ‎ไม่ใช่ฝีมือเจ้างั้นรึ 345 00:27:44,084 --> 00:27:46,793 ‎โลกของเจ้าสร้างทับซากกระดูกพวกเรา 346 00:27:52,626 --> 00:27:55,126 ‎รู้ไหมทำไมข้าเรียกโมโนลิธพวกนั้นว่า ‎หอคอยจู๋ดำ 347 00:27:56,834 --> 00:28:00,876 ‎เพราะบรรพบุรุษของเราฝังมันไว้ ‎เพื่อเติมความอุดมสมบูรณ์ให้ผืนดิน 348 00:28:02,918 --> 00:28:03,918 ‎นั่นเป็นสิ่งศักดิ์สิทธิ์ 349 00:28:05,418 --> 00:28:08,543 ‎แต่พวกเอลฟ์ก็ทำให้มีมลทินจนได้ 350 00:28:10,126 --> 00:28:12,168 ‎ไม่แปลกใจเลยที่ตอนนี้แผ่นดินแร้นแค้น 351 00:28:13,584 --> 00:28:17,043 ‎ฟังนะ พูดไปข้าก็ไม่ปฏิเสธหรอก 352 00:28:20,376 --> 00:28:22,959 ‎เจ้าเชื่อว่าจะสังหารจักรพรรดินีได้จริงเหรอ 353 00:28:24,584 --> 00:28:25,918 ‎ใช่ เราวางแผนไว้อย่างนั้น 354 00:28:29,084 --> 00:28:30,334 ‎งั้นข้าจะไปด้วย 355 00:28:33,334 --> 00:28:35,668 ‎เจ้าจะอยากมาช่วยเอลฟ์กลุ่มหนึ่งทำไม 356 00:28:36,876 --> 00:28:39,668 ‎บอกแล้วเหยียบไว้ระหว่างเราสอง ‎กับฟากฟ้าเบื้องบนนะ 357 00:28:43,168 --> 00:28:44,376 ‎เพราะใจข้าว่างเปล่า 358 00:28:48,751 --> 00:28:53,043 ‎ข้าไล่ล่าฆ่าไอ้ตัวสามานย์ที่ย่ำยีเกว็น ‎หมดเหี้ยนยันตัวสุดท้ายแล้ว 359 00:28:55,668 --> 00:28:57,334 ‎ไม่เหลืออะไรให้ข้าทำแล้ว 360 00:28:58,334 --> 00:29:01,001 ‎ขอจาริกเป็นครั้งสุดท้ายเพื่อพาข้าไปหานาง 361 00:29:02,418 --> 00:29:05,918 ‎จะได้หมดลมหายใจอย่างสมศักดิ์ศรี 362 00:29:06,876 --> 00:29:08,376 ‎เรายินดีหากมีเจ้าร่วมทาง 363 00:29:09,418 --> 00:29:10,501 ‎กับเกว็นด้วย 364 00:29:13,209 --> 00:29:14,834 ‎อยากได้คนครัวเก่งๆ 365 00:29:22,959 --> 00:29:23,876 ‎สเกียนไปไหนแล้ว 366 00:29:49,668 --> 00:29:50,668 ‎หยุด! 367 00:29:51,959 --> 00:29:53,918 ‎มีธุระอะไรในซินเทรีย 368 00:29:57,209 --> 00:29:59,418 ‎ข้ามีข้อมูลมาบอกจักรพรรดินีของเจ้า 369 00:30:02,959 --> 00:30:03,793 ‎เดินหน้า 370 00:30:32,501 --> 00:30:33,418 ‎รอยสักของเจ้า 371 00:30:34,293 --> 00:30:38,834 ‎เผ่าภูตใช่ไหม ข้าเคยเห็นแต่ภาพวาด ‎ในคัมภีร์ของโทโลมาสต์ผู้เยาว์ 372 00:30:39,376 --> 00:30:40,293 ‎ข้านึกว่าพวกเจ้า… 373 00:30:40,376 --> 00:30:43,793 ‎ข้าเป็นคนสุดท้ายของเผ่าเรา ‎ด้วยน้ำมือของบิดาท่าน 374 00:30:44,668 --> 00:30:46,418 ‎หากเป็นวาระอื่น 375 00:30:46,501 --> 00:30:48,376 ‎ป่านนี้ข้าสังหารท่านไปแล้ว 376 00:30:48,459 --> 00:30:49,334 ‎เดี๋ยวก่อน 377 00:30:51,626 --> 00:30:52,876 ‎หากเป็นวาระอื่น 378 00:30:53,501 --> 00:30:54,959 ‎เจ้าคงได้แค่พยายาม 379 00:31:00,543 --> 00:31:02,043 ‎ทีนี้ ไหนเจ้าอ้างว่ามีเรื่อง 380 00:31:02,834 --> 00:31:05,751 ‎ข้ารู้ว่าฟยอล สโตนฮาร์ทอยู่ที่ไหน 381 00:31:06,334 --> 00:31:07,626 ‎เขายังไม่ตายรึ 382 00:31:07,709 --> 00:31:09,668 ‎ตอนที่ข้าออกมา ยังอยู่ 383 00:31:10,209 --> 00:31:13,251 ‎ข้ามุ่งหน้าลงใต้มากับเขาและแม่สาวเผ่าอีกา 384 00:31:13,334 --> 00:31:16,543 ‎ข้าเคยเป็นมารดาเชิงดาบของนาง ‎นางไว้ใจข้า 385 00:31:16,626 --> 00:31:18,501 ‎แต่เจ้าเต็มใจจะหักหลังนางงั้นรึ 386 00:31:18,584 --> 00:31:21,626 ‎ข้าเชื่อว่าท่านก็ทรยศคนในครอบครัวมาไม่น้อย 387 00:31:22,584 --> 00:31:26,709 ‎เอา 50,000 ออร์ จ่ายล่วงหน้าเป็นค่าตัวฟยอล ‎และอีก 20,000 เป็นค่าตัวสกุณา 388 00:31:27,876 --> 00:31:29,209 ‎นางไม่ได้มีค่าขนาดนั้น 389 00:31:29,293 --> 00:31:32,709 ‎นางเป็นเสียงแห่งไพร่ฟ้าประชาชน 390 00:31:33,959 --> 00:31:37,084 ‎อีกอย่าง นางขโมยหัวใจเขาไปแล้ว 391 00:31:39,001 --> 00:31:40,334 ‎- ได้ ‎- ยังพูดไม่จบ 392 00:31:40,918 --> 00:31:42,459 ‎เพื่อแลกกับฟยอล 393 00:31:43,626 --> 00:31:46,918 ‎ท่านต้องคืนดาบศักดิ์สิทธิ์ของเผ่าข้า 394 00:31:47,626 --> 00:31:49,293 ‎ดาบโซลรีฟเวอร์ 395 00:31:50,668 --> 00:31:54,543 ‎และสุดท้าย ข้าขอพลทหาร ‎จากจักรวรรดิทองของท่าน 50 คน 396 00:31:54,626 --> 00:31:56,876 ‎เพื่อไปช่วยคุมตัวเขามาส่งตัวเป็นๆ 397 00:31:56,959 --> 00:31:59,709 ‎ข้าไม่คิดว่าเขาจะอยากพบท่านอีกครั้ง 398 00:31:59,793 --> 00:32:01,459 ‎ในข้อกำหนดของท่าน 399 00:32:03,084 --> 00:32:04,376 ‎- จัดการตามนั้น ‎- พ่ะย่ะค่ะ 400 00:32:11,668 --> 00:32:12,668 ‎ฟยอล 401 00:32:19,209 --> 00:32:20,126 ‎ฟยอล ข้าเอง 402 00:32:27,709 --> 00:32:30,376 ‎ข้า… ได้กลิ่นเลือดเจ้า 403 00:32:31,584 --> 00:32:34,084 ‎ข้าอยากทำลายทุกอย่าง 404 00:32:40,251 --> 00:32:41,168 ‎ไม่เป็นไรนะ 405 00:32:43,584 --> 00:32:47,334 ‎นี่ คนอื่นๆ อยู่นอกถ้ำกันหมด ‎ตรงนี้มีแค่เราสองคน 406 00:33:11,168 --> 00:33:12,459 ‎ข้าขอโทษ 407 00:33:15,959 --> 00:33:17,876 ‎เจ้าคิดบ้าอะไรของเจ้า 408 00:33:24,251 --> 00:33:25,709 ‎ข้านึกว่าเจ้าตายไปแล้ว 409 00:33:29,459 --> 00:33:30,626 ‎แทบทำใจไม่ได้ 410 00:34:53,876 --> 00:34:55,209 ‎ข้ายอมตายเพื่อเจ้า เอล่า 411 00:35:07,293 --> 00:35:08,334 ‎เจ้าได้ตายไปแล้ว 412 00:35:18,376 --> 00:35:21,209 ‎เราบูชายัญเด็กเหล่านั้นไป ‎แต่ไม่ได้อะไรขึ้นมาเลย 413 00:35:21,293 --> 00:35:24,668 ‎ทำไมไม่ได้ผล 414 00:35:24,751 --> 00:35:28,168 ‎นางต้องการอะไรอีก 415 00:35:30,543 --> 00:35:32,626 ‎เครื่องสังเวยที่แท้จริงมาจากภายใน 416 00:35:35,543 --> 00:35:37,376 ‎ข้าเพิ่งเข้าใจว่านางหมายถึงสิ่งใด 417 00:35:39,751 --> 00:35:40,751 ‎แต่สายไปแล้ว 418 00:35:56,084 --> 00:35:57,168 ‎เราต้องคุยกัน 419 00:36:02,251 --> 00:36:03,751 ‎เรื่องนี้ไม่จำเป็นเลย 420 00:36:05,459 --> 00:36:10,043 ‎ข้าสร้างห้องขังที่ทำจากดิเมอริเทียม ‎เพื่อขังผู้ใช้เวทที่แข็งขืน 421 00:36:11,126 --> 00:36:12,543 ‎เพื่อสะกดพลังเวทของพวกนั้นไว้ 422 00:36:13,501 --> 00:36:16,334 ‎ทำให้รู้สึกเปลือยเปล่าไร้พละกำลัง 423 00:36:18,251 --> 00:36:19,501 ‎แต่ข้ากลับมานั่งในนี้เสียเอง 424 00:36:20,709 --> 00:36:22,418 ‎เปล่าเปลือยไร้พลังใด 425 00:36:23,668 --> 00:36:26,251 ‎ตามบัญชาของจักรพรรดินีที่แข็งขืนกับข้า 426 00:36:29,126 --> 00:36:30,918 ‎แต่ยังมีทางให้ท่านได้เป็นอิสระ 427 00:36:32,126 --> 00:36:34,293 ‎รับใช้จักรพรรดินีคนนี้ 428 00:36:35,668 --> 00:36:38,418 ‎เงาข้างกายท่านเปิดประตูมิติไม่ได้สิท่า 429 00:36:41,668 --> 00:36:42,709 ‎ใช่ 430 00:36:45,001 --> 00:36:46,251 ‎ข้าขอพูดตรงๆ 431 00:36:47,834 --> 00:36:50,043 ‎หากท่านยอมอยู่ใต้อาณัติข้า 432 00:36:50,126 --> 00:36:51,584 ‎ข้าจะอภัยโทษให้ทุกประการ 433 00:36:51,668 --> 00:36:54,043 ‎และคืนตำแหน่งจอมปราชญ์แห่งคณะองคมนตรี 434 00:36:54,126 --> 00:36:55,418 ‎ข้าเคยช่วยท่านแล้ว 435 00:36:57,001 --> 00:36:58,293 ‎ดูสิว่าช่วยแล้วได้อะไร 436 00:36:59,584 --> 00:37:01,168 ‎ไม่ใช่ เราเริ่มต้นจากความขัดแย้ง 437 00:37:02,501 --> 00:37:05,459 ‎แต่แม้จะเป็นอย่างนั้น ‎เรายังทำการสำเร็จไปมากมาย 438 00:37:06,668 --> 00:37:10,459 ‎ในที่สุดเอลฟ์ก็รวมเป็นหนึ่งใต้ธงเดียว ‎พร้อมจะเข้าบุกยึดครองโลกอื่น 439 00:37:10,543 --> 00:37:12,084 ‎เพราะข้าและวิสัยทัศน์ของข้า 440 00:37:12,168 --> 00:37:13,959 ‎ใช่ และข้าซาบซึ้งบุญคุณ 441 00:37:17,126 --> 00:37:19,293 ‎เราทั้งคู่หัวรั้นยิ่งกว่าอะไรดี 442 00:37:21,418 --> 00:37:22,293 ‎ถึงอย่างนั้น 443 00:37:23,334 --> 00:37:25,459 ‎ทำไมเราจึงต้องอยู่กันคนจะฟากฝั่ง 444 00:37:25,543 --> 00:37:27,793 ‎- เป็นเรื่องการนับถือ ‎- นับถืองั้นรึ 445 00:37:28,501 --> 00:37:31,709 ‎บาลอร์ ท่านเห็นข้าเป็นเจ้าหญิงที่ต้องล่ามโซ่ 446 00:37:31,793 --> 00:37:35,459 ‎จนกว่าจะถึงเวลาเอาตัวข้าไปแลก ‎เอาไปใช้งาน หรือกำจัดทิ้ง 447 00:37:35,543 --> 00:37:39,376 ‎ส่วนท่านเห็นข้าเป็นไพร่ ‎กระเสือกกระสนจนได้ดีเกินชาติกำเนิด 448 00:37:40,459 --> 00:37:42,251 ‎นั่นเป็นสายตาที่ท่านเห็นตัวเอง 449 00:37:44,043 --> 00:37:47,709 ‎ข้าเห็นท่านเป็นอัจฉริยะไม่มีใครเหมือน 450 00:37:47,793 --> 00:37:51,043 ‎มีความสามารถมากล้นเกินกรอบที่พ่อข้าวางไว้ 451 00:37:52,209 --> 00:37:54,376 ‎ข้าขอเพียงให้ท่านเห็นข้าเท่าเทียมกัน 452 00:37:58,293 --> 00:38:02,959 ‎เลิกทะเลาะเบาะแว้งกันเอง ‎มากำหนดอนาคตของผองเอลฟ์ด้วยกันเถอะ 453 00:38:04,584 --> 00:38:06,793 ‎ต้องมีอะไรดีกว่านี้แน่ 454 00:38:08,918 --> 00:38:09,793 ‎มีจริงๆ 455 00:38:12,668 --> 00:38:13,668 ‎งั้นก็ร่วมมือกัน 456 00:38:15,001 --> 00:38:18,876 ‎แต่ท่านต้องปล่อยเฟนริค ‎ข้ายังต้องใช้นางเป็นศิษย์ของข้า 457 00:38:21,251 --> 00:38:22,251 ‎ได้สิ 458 00:38:22,751 --> 00:38:26,209 ‎ไว้ใจนางนี่ไม่ได้ 459 00:38:28,293 --> 00:38:30,834 ‎นางขอบคุณท่านอย่างสุดซึ้ง 460 00:38:38,001 --> 00:38:39,001 ‎ผู้คุม 461 00:38:43,126 --> 00:38:44,126 ‎ปล่อยพวกเขา 462 00:38:50,543 --> 00:38:54,251 ‎ข้าค้นทั่วไอ้ป่าเวรตะไลนี่ ‎ม้าตัวเก่งของข้าหายไปแล้ว 463 00:38:54,334 --> 00:38:56,251 ‎- นางช่างกล้าเอาม้าไป ‎- ใคร 464 00:38:56,334 --> 00:38:57,293 ‎สเกียนน่ะสิ 465 00:38:59,126 --> 00:39:01,709 ‎ไม่เห็นมีเหตุผลเลย ทำไมเพิ่งจากไปตอนนี้ 466 00:39:02,626 --> 00:39:03,626 ‎โดยไม่ลาสักคำ 467 00:39:03,709 --> 00:39:07,626 ‎นางคนนั้นอาจแค่ทำสิ่งที่ควรทำ ‎เมื่อเจอกับภารกิจพลีชีพ 468 00:39:08,459 --> 00:39:11,709 ‎เพราะไม่มีทางเข้าลับพระราชวังตรงไหน 469 00:39:12,209 --> 00:39:15,709 ‎ตอนที่ฟยอลบอกความจริงกับนาง ‎พวกเจ้าต้องเห็นสีหน้านาง 470 00:39:15,793 --> 00:39:17,209 ‎- นางทำหน้า… ‎- นางกลับมาแล้ว 471 00:39:24,418 --> 00:39:25,709 ‎ข้าไปดูลาดเลาก่อน 472 00:39:26,668 --> 00:39:27,543 ‎ทางสะดวก 473 00:39:27,626 --> 00:39:31,834 ‎มีทางพรานมุ่งสู่ซินเทรีย ‎คงจะช่วยพรางขบวนเราได้หน่อย 474 00:39:31,918 --> 00:39:32,959 ‎เฉียบแหลม 475 00:39:37,959 --> 00:39:39,168 ‎เจ้าดูเหมือนเดิม 476 00:39:41,126 --> 00:39:42,293 ‎พิธีกรรมไม่ได้ผลรึ 477 00:39:42,376 --> 00:39:43,376 ‎ได้ผล 478 00:39:45,126 --> 00:39:46,126 ‎แต่ไม่ใช่กับข้า 479 00:39:49,293 --> 00:39:53,918 ‎ฟยอลที่ปรากฏตัวออกมาจากถ้ำนั้น ‎ไม่ใช่คนเดิมที่เดินเข้าไป 480 00:39:54,709 --> 00:39:56,918 ‎พลังซึ่งแผ่อยู่ในบรรยากาศรอบตัวเขา 481 00:39:57,001 --> 00:39:59,376 ‎ไม่ใช่สิ่งที่ชาวคณะเคยสัมผัส 482 00:40:03,209 --> 00:40:04,209 ‎หรือเคยเห็น 483 00:40:12,168 --> 00:40:13,501 ‎ไม่เลวเลย 484 00:40:13,584 --> 00:40:15,126 ‎ไปต่อกันเลยเถอะ 485 00:40:15,959 --> 00:40:16,959 ‎ไม่มีเวลาให้เสีย 486 00:40:24,043 --> 00:40:25,251 ‎เร็วเข้า เมลดอฟ 487 00:40:25,334 --> 00:40:28,209 ‎คนจะปลดทุกข์อย่าไปเร่ง ‎ต้องรีบฉี่มันแย่ที่สุด 488 00:40:29,668 --> 00:40:31,251 ‎ไปข้างหน้าอีกไม่ไกล 489 00:40:31,334 --> 00:40:34,751 ‎ทางพรานเข้าซินเทรียอยู่เหนือสันเขาข้างหน้า 490 00:40:35,626 --> 00:40:37,126 ‎อะไรวะเนี่ย 491 00:40:37,209 --> 00:40:38,459 ‎ทางตัน 492 00:40:43,043 --> 00:40:44,918 ‎ไอ้จัญไรพวกนี้มาจากไหน 493 00:41:06,543 --> 00:41:07,459 ‎นางทำอะไรของนาง 494 00:41:10,084 --> 00:41:11,126 ‎ไม่นะ 495 00:41:15,751 --> 00:41:17,709 ‎ไอ้ฉิบหาย 496 00:41:19,918 --> 00:41:21,168 ‎ตั้งขบวน 497 00:41:22,334 --> 00:41:23,793 ‎อย่าให้พวกมันอ้อมไปด้านหลังได้ 498 00:41:24,793 --> 00:41:25,918 ‎รักษาที่มั่น 499 00:41:29,876 --> 00:41:31,709 ‎หยุด! เตรียมอาวุธให้พร้อม 500 00:41:32,418 --> 00:41:35,251 ‎สเกียน ท่านทำอะไรกันแน่ 501 00:42:04,251 --> 00:42:05,626 ‎งานศิลป์ชิ้นสวยแท้ๆ 502 00:42:06,751 --> 00:42:09,043 ‎ดูพวกมันเข้าสิ เหมือนเม่นน้อยโดนทุบหัวแบะ 503 00:42:09,126 --> 00:42:11,751 ‎อย่าได้กังขาในแผนการของข้าอีก อัธร็อค 504 00:42:11,834 --> 00:42:13,168 ‎รู้จักกันเหรอ 505 00:42:13,251 --> 00:42:14,501 ‎พวกนั้นอยู่ข้างเรารึ 506 00:42:15,668 --> 00:42:16,751 ‎นี่คือเพิ่งชนะใช่ไหม 507 00:42:17,376 --> 00:42:18,501 ‎ยังไม่จบ 508 00:42:25,293 --> 00:42:26,459 ‎ขอโทษนะเกว็น 509 00:42:27,709 --> 00:42:29,876 ‎นางแอบหึงเวลาปันใจน่ะ 510 00:42:43,668 --> 00:42:48,168 ‎เอล่าแห่งเผ่าอีกา นี่อัธร็อคไอ้ไข่เดี่ยว 511 00:42:49,126 --> 00:42:50,376 ‎เป็นแค่ชื่อเล่น 512 00:42:50,876 --> 00:42:53,626 ‎ที่จริงไข่ใหญ่มาก ‎เหมือนทับทิมอูมสองลูกโตๆ 513 00:42:53,709 --> 00:42:54,709 ‎จริงนะ ถามนางสิ 514 00:42:54,793 --> 00:42:55,793 ‎อ้าว 515 00:42:58,459 --> 00:43:00,709 ‎อย่ามามองข้าแบบนั้น 516 00:43:00,793 --> 00:43:04,251 ‎มือดาบทุกคนในมหาทวีปนี้ ‎คิดจะล่าหัวเจ้าเอารางวัล 517 00:43:04,834 --> 00:43:07,376 ‎ข้าอาศัยจุดอ่อนนั้นมาปรับเป็นจุดแข็ง 518 00:43:07,459 --> 00:43:11,293 ‎แล้วสุดท้าย เราก็หาทางเข้าเมืองได้ง่ายๆ 519 00:43:12,084 --> 00:43:14,084 ‎และได้มือดาบรับจ้างมาด้วย 520 00:43:19,376 --> 00:43:22,751 ‎เมื่อทั้งเจ็ดได้ทัพนักดาบมาร่วมสู้ 521 00:43:22,834 --> 00:43:24,501 ‎พวกเขาจึงพอจะมีหวัง 522 00:43:25,668 --> 00:43:28,126 ‎หากสามารถพาฟยอลเข้าเมืองได้ 523 00:43:28,209 --> 00:43:31,459 ‎ก่อนที่อสูรในตัวเขาจะเข้ายึดร่างจนหมดสิ้น 524 00:43:35,293 --> 00:43:38,334 ‎เมื่อเข้าตัวเมืองได้ให้รีบทลายคลังข้าวเปลือก 525 00:43:38,418 --> 00:43:41,043 ‎ให้ประชาชนลุกฮือ ‎ดึงกองกำลังทหารออกไปจากวัง 526 00:43:41,126 --> 00:43:43,209 ‎ข้าจะใช้ฟยอลเป็นข้ออ้างเข้าไปในท้องพระโรง 527 00:43:43,293 --> 00:43:44,584 ‎ให้เขาฆ่าเจ้าอสูรนั่น 528 00:43:44,668 --> 00:43:47,001 ‎ซาคาเรกับข้าจะทำลายโมโนลิธ 529 00:43:47,501 --> 00:43:48,584 ‎ข้าจัดการเมอร์วินเอง 530 00:43:52,293 --> 00:43:53,793 ‎ได้เวลาสนุกอีกแล้ว เกว็น 531 00:43:54,293 --> 00:43:55,584 ‎แล้วเจอกันเร็วๆ นี้นะ ที่รัก 532 00:43:57,584 --> 00:44:01,959 ‎หากข้าชิงร่วงไปก่อน ‎ฝากนางล้างแค้นให้สหายเอลฟ์ทีได้ไหม 533 00:44:03,709 --> 00:44:04,834 ‎นางจะยินดีมาก 534 00:44:17,043 --> 00:44:19,001 ‎งานนี้ไม่ได้ผลหรอก 535 00:44:20,668 --> 00:44:22,209 ‎พวกนั้นดูแผนเราออก 536 00:44:22,293 --> 00:44:23,459 ‎อึดไว้ 537 00:44:25,168 --> 00:44:26,001 ‎ข่มมันให้ได้ 538 00:44:26,709 --> 00:44:27,584 ‎ข้าพยายามอยู่ 539 00:44:27,668 --> 00:44:28,751 ‎ฟังสิ 540 00:44:40,293 --> 00:44:41,793 ‎จำเสียงของข้าไว้ในใจให้มั่น 541 00:44:43,334 --> 00:44:44,293 ‎อย่าปล่อยไป 542 00:44:45,584 --> 00:44:48,918 ‎จนกว่าจะได้จ้องตากับเจ้าอสูรตนนั้น 543 00:45:00,126 --> 00:45:01,126 ‎เอาละ 544 00:45:02,626 --> 00:45:04,709 ‎ไปถล่มจักรวรรดิกัน 545 00:45:12,584 --> 00:45:16,501 ‎เขาเฝ้ามองแสงรุ่งอรุณ 546 00:45:16,584 --> 00:45:20,918 ‎จับสะท้อนผมดำขลับ 547 00:45:22,334 --> 00:45:24,543 ‎ปากระเรื่อแดง 548 00:45:25,334 --> 00:45:29,043 ‎เปล่งวาจาจะร่วมชะตา 549 00:45:29,126 --> 00:45:32,584 ‎สองคนรักรวมวิญญาณ 550 00:45:32,668 --> 00:45:36,626 ‎ภายใต้แสงเหมันต์ตะวันกาล 551 00:45:38,126 --> 00:45:40,834 ‎จนกว่าร่องรอยยุทธนาผลาญ 552 00:45:40,918 --> 00:45:44,668 ‎ภูผาสูญ 553 00:45:47,418 --> 00:45:50,251 ‎จงอยู่กับข้า โอ้ขวัญตา 554 00:45:50,334 --> 00:45:54,334 ‎ใจข้านั้นแสนตรมฤดี 555 00:45:55,334 --> 00:45:57,793 ‎อยู่กับข้า โอ้ขวัญชีวี 556 00:45:57,876 --> 00:46:00,584 ‎เพลิงนี้ผลาญทั่วทั้งพรมแดน 557 00:46:00,668 --> 00:46:03,709 ‎ศึกนั้นจ้องช่วงชิง 558 00:46:03,793 --> 00:46:07,668 ‎พรากเราสองให้ต้องไกลห่าง 559 00:46:09,876 --> 00:46:15,084 ‎ทั้งยังจ้องฝังเจ้าลงใต้พสุธา 560 00:46:16,959 --> 00:46:19,834 ‎นางรอคอยอยู่ริมน้ำ 561 00:46:19,918 --> 00:46:23,459 ‎เฝ้าหาเงาคนเคยคุ้น 562 00:46:25,043 --> 00:46:27,668 ‎ร่างโอบอุ้มไอรักอุ่น 563 00:46:27,751 --> 00:46:30,084 ‎จักเพิ่มพูนชีวิตใหม่ 564 00:46:30,168 --> 00:46:33,126 ‎เสียงสะท้อนผู้พลีชีพ 565 00:46:33,209 --> 00:46:36,918 ‎ยังก้องทั่วผืนหมอกอรุณรุ่ง 566 00:46:38,334 --> 00:46:40,834 ‎ค้นทางกลับบ้านอันเคยคุ้น 567 00:46:40,918 --> 00:46:44,293 ‎สู่ไอกรุ่นแห่งจุมพิตรัก 568 00:46:46,584 --> 00:46:49,418 ‎กลับคืนมา โอ้ขวัญตา 569 00:46:49,501 --> 00:46:53,168 ‎ลูกในครรภ์นั้นร้องเรียก 570 00:46:55,626 --> 00:46:57,584 ‎กลับคืนมา โอ้ขวัญตา 571 00:46:57,668 --> 00:47:00,459 ‎เพลิงนั้นผลาญทั่วทั้งกมล 572 00:47:00,543 --> 00:47:03,626 ‎พร่ำร้องด้วยดวงจิต 573 00:47:03,709 --> 00:47:07,251 ‎อยากสัมผัสสายธารวนเวียน 574 00:47:10,709 --> 00:47:13,459 ‎เพื่อพบเจ้าอีกครา 575 00:47:13,543 --> 00:47:17,709 ‎ในโลกภพหน้าชั่วนิรันดร์ 576 00:47:19,668 --> 00:47:22,626 ‎อยากพบเจ้าอีกครา 577 00:47:22,709 --> 00:47:26,626 ‎ในโลกภพหน้าชั่วนิรันดร์ 578 00:48:26,793 --> 00:48:32,293 ‎คำบรรยายโดย ศันสนีย์ โอบอ้อม