1 00:00:21,168 --> 00:00:24,043 Merwyn's dream had become a reality. 2 00:00:24,626 --> 00:00:29,043 Once Eredin's scouting party found a suitable world, she'd conquer it, 3 00:00:29,584 --> 00:00:33,126 civilizing any inhabitants who welcomed her empire 4 00:00:33,626 --> 00:00:36,668 and erasing those who would resist its glory. 5 00:00:39,918 --> 00:00:42,834 Locate food sources above all else. 6 00:00:43,751 --> 00:00:47,668 There will be no civilizing other worlds till we settle the lowborn here. 7 00:00:49,709 --> 00:00:52,168 Watch Balor as you would a viper at your feet. 8 00:00:54,001 --> 00:00:58,126 I'll keep Fenrik in my blade's shadow. He won't risk her. 9 00:01:05,501 --> 00:01:07,501 If you'll do the honors, Balor. 10 00:01:09,251 --> 00:01:10,334 Chief Sage. 11 00:01:23,459 --> 00:01:25,709 May the spirit of Solryth guide you. 12 00:01:39,418 --> 00:01:41,626 Let the new golden age begin. 13 00:01:49,793 --> 00:01:51,043 What is this place? 14 00:01:51,626 --> 00:01:55,168 Look for water. Scan the horizon for signs of life. 15 00:01:55,251 --> 00:01:56,334 Smoke from fires, anything. 16 00:01:56,418 --> 00:01:58,209 Do you mean to sacrifice them? 17 00:01:59,543 --> 00:02:01,251 Fenrik, you're not my blood. 18 00:02:02,626 --> 00:02:04,126 But you're my blood in heart. 19 00:02:04,751 --> 00:02:07,459 You are the part of me 20 00:02:09,251 --> 00:02:10,751 that I value the most. 21 00:02:23,334 --> 00:02:25,459 What in the name of all the gods… 22 00:02:41,126 --> 00:02:44,251 I gave you everything you wanted, and still you betrayed me. 23 00:02:48,376 --> 00:02:49,376 On me! 24 00:02:50,043 --> 00:02:53,293 Wherever this takes you, may you burn for all eternity. 25 00:03:26,209 --> 00:03:28,876 Now you've transformed, 26 00:03:28,959 --> 00:03:33,584 what will you do with such wonderful Chaos? 27 00:03:33,668 --> 00:03:36,251 I'm going to take what I've always deserved. 28 00:03:37,459 --> 00:03:38,709 Everything. 29 00:04:22,084 --> 00:04:23,501 Empire grain store. 30 00:04:24,793 --> 00:04:27,834 They're starving down here. It won't take much. 31 00:04:38,668 --> 00:04:39,709 Good luck. 32 00:04:55,418 --> 00:04:57,376 I've returned with the empress' prisoner. 33 00:05:14,251 --> 00:05:16,293 Empress, The Book of Monoliths. 34 00:05:17,459 --> 00:05:19,043 Syndril was a genius, 35 00:05:19,126 --> 00:05:22,251 but he didn't realize the full potential of his magical equations. 36 00:05:22,334 --> 00:05:23,793 This one, in particular. 37 00:05:23,876 --> 00:05:27,501 If I'm right, it allows travel not just between worlds. 38 00:05:27,584 --> 00:05:28,459 Stop. 39 00:05:28,543 --> 00:05:31,626 We could travel through time itself. 40 00:05:36,418 --> 00:05:37,459 Leave us. 41 00:05:50,751 --> 00:05:54,334 Wasn't easy. Still, I always deliver what I promise. 42 00:05:54,834 --> 00:05:57,168 So I'll take what I'm owed and leave. 43 00:05:57,251 --> 00:06:00,168 Xin'trean air doesn't agree with me. 44 00:06:01,001 --> 00:06:02,084 And what of the Lark? 45 00:06:02,168 --> 00:06:04,751 Dead. As promised. 46 00:06:05,334 --> 00:06:08,209 Along with some others who joined her along the way. 47 00:06:08,293 --> 00:06:10,334 You can have them for free. 48 00:06:15,209 --> 00:06:16,334 You're relieved. 49 00:06:21,084 --> 00:06:22,168 Break. 50 00:06:22,251 --> 00:06:25,293 Secure the square. Move it, move it, move it. Let's go! 51 00:06:26,293 --> 00:06:29,168 -Out front, now! -Meldof, two up top. 52 00:06:29,251 --> 00:06:32,168 -Don't let them get to the war horn! -Sound the alarm! 53 00:06:32,251 --> 00:06:33,793 To arms-- 54 00:06:47,668 --> 00:06:49,209 Soulreaver. 55 00:06:49,709 --> 00:06:52,251 One of Father's favorite prizes. 56 00:06:53,709 --> 00:06:56,959 Had this been another time, I'd have returned this to you. 57 00:06:58,501 --> 00:06:59,543 -No-- -Stay there. 58 00:06:59,626 --> 00:07:01,418 But these are new days. 59 00:07:01,959 --> 00:07:03,834 -A bright future lies ahead. 60 00:07:03,918 --> 00:07:05,584 Regretfully, not for you. 61 00:07:07,376 --> 00:07:09,668 You're a sellsword and Ghost Tribe. 62 00:07:10,251 --> 00:07:11,918 So you see why I can't let you go. 63 00:07:13,168 --> 00:07:17,709 You… will honor our agreement. 64 00:07:18,626 --> 00:07:19,709 Honor? 65 00:07:20,418 --> 00:07:22,043 From the legends that I've read, 66 00:07:22,126 --> 00:07:24,543 your Ghost Tribe was honorable above all else. 67 00:07:25,126 --> 00:07:27,709 And yet here you are, a betrayer, 68 00:07:27,793 --> 00:07:30,459 selling out your fellow warriors for a bit of metal! 69 00:07:30,959 --> 00:07:32,918 A disgrace to your ancestors. 70 00:07:33,001 --> 00:07:36,543 -I'll skin you alive. -Take her to the square. 71 00:07:36,626 --> 00:07:39,168 Behead her with the sword she betrayed her friends for. 72 00:07:39,251 --> 00:07:40,709 I'll haunt you for eternity. 73 00:07:40,793 --> 00:07:44,334 And place her head on the city gates as a warning to malcontents. 74 00:07:44,418 --> 00:07:49,543 May your womb rot, and your name be forgotten. 75 00:07:59,793 --> 00:08:01,793 Best get that riot happening quick. 76 00:08:01,876 --> 00:08:02,918 Go do your thing, Lark. 77 00:08:05,251 --> 00:08:06,626 People of Xin'trea! 78 00:08:07,209 --> 00:08:08,418 We mean you no harm. 79 00:08:09,251 --> 00:08:10,709 We're here for justice. 80 00:08:10,793 --> 00:08:13,793 The grain behind these doors is yours. 81 00:08:14,834 --> 00:08:17,334 Every grain store in this city belongs to you. 82 00:08:17,418 --> 00:08:22,626 Grain grown by you, the lowborn, to fatten her empire's armies, 83 00:08:22,709 --> 00:08:24,584 feeding off your blood, sweat and tears. 84 00:08:24,668 --> 00:08:27,376 -All while your own children starve. -That's right! 85 00:08:27,459 --> 00:08:29,043 She's the Lark. 86 00:08:29,126 --> 00:08:31,084 -Take what's yours! 87 00:08:31,168 --> 00:08:32,043 The Lark? 88 00:08:39,751 --> 00:08:41,334 It's empty. 89 00:08:42,251 --> 00:08:44,959 -It's empty! -How are we… 90 00:08:45,043 --> 00:08:46,959 -Don't care about the lowborn! -Shit. 91 00:08:47,043 --> 00:08:49,543 Those bastards! They've left us nothing! 92 00:08:49,626 --> 00:08:51,709 -How will we survive? -It's gone! 93 00:08:56,209 --> 00:09:01,084 This is the future under the empress and her bloody empire. 94 00:09:02,043 --> 00:09:06,293 All that lies ahead for you, for your children, is starvation. 95 00:09:06,793 --> 00:09:09,501 -We need to rise up. 96 00:09:09,584 --> 00:09:12,626 I know you're scared, but we'll never have this chance again. 97 00:09:13,209 --> 00:09:14,959 Together, we can win. 98 00:09:15,043 --> 00:09:17,043 -…an army… -We can't… 99 00:09:55,126 --> 00:09:58,043 -Go! Spread the word! 100 00:09:58,126 --> 00:10:00,918 Let them know this is the day the lowborns rise! 101 00:10:01,001 --> 00:10:03,668 -Yeah! -The day Xin'trea becomes yours! 102 00:10:04,834 --> 00:10:07,293 Let them feel your thorns! 103 00:10:08,501 --> 00:10:11,251 Freedom and food for all! 104 00:10:11,334 --> 00:10:13,543 -Yeah! -Arm yourselves! 105 00:10:13,626 --> 00:10:14,668 Go! 106 00:10:16,418 --> 00:10:19,334 I thought my magic was powerful. Well done. 107 00:10:19,418 --> 00:10:23,709 If I fall, you owe me a song, and I want both me stones in it. 108 00:10:23,793 --> 00:10:24,959 Uthrok Mighty Cock. 109 00:10:25,043 --> 00:10:28,334 He who had two enormous balls that slew an empire! 110 00:10:28,418 --> 00:10:32,459 Hark that Lark! On me, you magnificent bastards! 111 00:10:38,918 --> 00:10:40,251 Let's get inside. 112 00:10:55,751 --> 00:10:56,834 Fjall. 113 00:11:04,043 --> 00:11:05,376 What's happened to you? 114 00:11:13,084 --> 00:11:14,334 You have questions. 115 00:11:18,293 --> 00:11:21,001 Everything that you've heard is true. 116 00:11:22,126 --> 00:11:23,584 I had Alvitir killed. 117 00:11:25,001 --> 00:11:25,834 And your family. 118 00:11:27,084 --> 00:11:28,334 All of Dog Clan. 119 00:11:29,376 --> 00:11:33,251 I knew everyone that I loved would die, and I said yes. 120 00:11:34,126 --> 00:11:35,751 Without a second breath. 121 00:11:37,126 --> 00:11:40,709 I was going to be a footnote in someone else's story. 122 00:11:41,293 --> 00:11:44,334 I was a fertile thing to be traded. I was unseen, Fjall! 123 00:11:44,418 --> 00:11:45,334 No. 124 00:11:48,334 --> 00:11:51,168 I saw you. 125 00:11:54,084 --> 00:11:55,709 The old ways had to die. 126 00:11:57,084 --> 00:11:59,043 As much as I loved my brother, 127 00:11:59,126 --> 00:12:01,668 he would have just made the same mistakes as every king before him. 128 00:12:03,001 --> 00:12:05,584 -But the army and mages are on my side. 129 00:12:06,168 --> 00:12:08,959 They are civilizing other worlds as we speak. 130 00:12:10,459 --> 00:12:14,251 I will lead us into a new golden age. 131 00:12:16,459 --> 00:12:18,168 And I want you by my side. 132 00:12:22,418 --> 00:12:25,084 I know you'll need time. 133 00:12:44,293 --> 00:12:46,543 You truly are demented. 134 00:12:51,418 --> 00:12:52,918 Do you honestly think 135 00:12:54,251 --> 00:12:57,459 I could forgive you after what you did? 136 00:12:59,459 --> 00:13:05,209 Do you know the sacrifices my clan had to make just to protect you? 137 00:13:06,293 --> 00:13:09,626 The horrors we inflicted on others in your name? 138 00:13:11,543 --> 00:13:13,168 And you betrayed us. 139 00:13:22,751 --> 00:13:23,751 You're a monster. 140 00:13:30,251 --> 00:13:32,043 -Oh! 141 00:13:33,334 --> 00:13:34,626 I should know. 142 00:13:37,834 --> 00:13:39,084 -This way. -Move! 143 00:13:46,376 --> 00:13:48,084 -The prisoner's got free! 144 00:14:20,793 --> 00:14:22,751 You had to be rude about it. 145 00:14:27,293 --> 00:14:28,918 -Focus. -You focus. 146 00:14:29,001 --> 00:14:32,126 It won't open. The locks must be dimeritium. 147 00:14:32,209 --> 00:14:35,043 Pissing time before there's soldiers on our arses 'ere. 148 00:14:36,918 --> 00:14:38,209 That wasn't us. 149 00:14:38,793 --> 00:14:39,751 Get ready. 150 00:14:43,293 --> 00:14:44,376 Done sightseeing? 151 00:14:48,334 --> 00:14:50,709 Bit of color on your face suits you, so it does. 152 00:14:52,751 --> 00:14:54,626 -Which way to the monolith? -It's up ahead. 153 00:14:54,709 --> 00:14:57,834 -Where are all the guards? -Hopefully heading towards the riot. 154 00:14:57,918 --> 00:14:59,709 -Wait. -Up there! 155 00:15:00,709 --> 00:15:03,668 Go. Destroy the monolith. We'll hold them here. 156 00:15:09,126 --> 00:15:10,001 Stay alive. 157 00:15:10,084 --> 00:15:12,584 I'll do my best. You mind yourself. 158 00:15:14,293 --> 00:15:16,293 Go, go, go, go! 159 00:15:18,376 --> 00:15:20,876 -To the throne room. -Kill him on sight. 160 00:15:21,459 --> 00:15:23,209 -Move! -Strap your tits. 161 00:15:35,293 --> 00:15:36,251 Bollocks. 162 00:15:40,418 --> 00:15:41,418 Aah! 163 00:15:49,293 --> 00:15:50,751 A bit of color suits you too. 164 00:15:51,334 --> 00:15:53,751 -Thanks. -Fuck me, was it always this tirin'? 165 00:15:53,834 --> 00:15:56,918 Come on, big lad. We're only just getting started. 166 00:16:10,834 --> 00:16:12,209 No retreat! 167 00:16:40,751 --> 00:16:41,626 Wait, wait, wait. 168 00:16:41,709 --> 00:16:43,251 We're losing control of the lower city. 169 00:16:43,334 --> 00:16:47,001 -We must get you to the Yaruga Barracks. -No. Just take me to my chambers first. 170 00:16:47,584 --> 00:16:50,293 That's her. Okay, go. We can make it from here. 171 00:16:51,376 --> 00:16:53,418 -Good hunting. -And you. 172 00:16:57,126 --> 00:16:58,668 Let's get to the monolith. 173 00:17:33,793 --> 00:17:34,751 You're her. 174 00:17:36,168 --> 00:17:37,168 The Lark. 175 00:17:37,918 --> 00:17:39,043 I thought you'd be… 176 00:17:40,626 --> 00:17:41,543 more. 177 00:17:43,418 --> 00:17:45,959 We've more in common than not, from what I gather. 178 00:17:47,001 --> 00:17:50,459 Both abandoned lives written for us to write our own. 179 00:17:52,751 --> 00:17:56,084 Everything I have done has been for elfkind, 180 00:17:56,168 --> 00:17:59,168 and I will not apologize for that, Lark. 181 00:18:00,793 --> 00:18:03,584 You've no idea what elfkind even is. 182 00:18:05,876 --> 00:18:08,584 -You're just another spoiled princess. -I am Empress! 183 00:18:08,668 --> 00:18:12,293 You are a child given the reins of a warhorse. 184 00:18:15,251 --> 00:18:18,043 You don't speak for elfkind. 185 00:18:18,126 --> 00:18:19,501 What, and you do? 186 00:18:20,793 --> 00:18:22,709 They speak for themselves now. 187 00:18:26,293 --> 00:18:29,626 Small minds will always fear what they don't understand. 188 00:18:34,376 --> 00:18:36,126 Take your revenge, then, 189 00:18:36,209 --> 00:18:39,084 and be done with it, little Lark. 190 00:18:41,376 --> 00:18:44,876 The thought of watching the life drain from your eyes fed me. 191 00:18:46,918 --> 00:18:50,126 Nourished my broken heart all this long way. 192 00:18:51,876 --> 00:18:53,834 The closer I got, a thought… 193 00:18:55,334 --> 00:18:56,709 kept eating away at me. 194 00:18:59,793 --> 00:19:01,209 That what you did was right. 195 00:19:03,376 --> 00:19:04,793 Wiping out the monarchies. 196 00:19:07,084 --> 00:19:07,959 And the clans. 197 00:19:09,543 --> 00:19:12,709 We were the monarchies' boots on the necks of the people. 198 00:19:13,418 --> 00:19:14,876 We were their blade, 199 00:19:15,626 --> 00:19:16,709 without question. 200 00:19:23,376 --> 00:19:25,251 But you are just more of the same. 201 00:19:32,001 --> 00:19:33,668 You changed nothing. 202 00:19:39,959 --> 00:19:41,418 You're just another boot 203 00:19:42,293 --> 00:19:43,668 looking for more necks. 204 00:19:48,168 --> 00:19:49,293 You hear that? 205 00:19:51,584 --> 00:19:53,626 That's the future of elfkind. 206 00:19:55,168 --> 00:19:57,668 And the songs they sing will not be of you, 207 00:20:00,418 --> 00:20:01,793 but of freedom. 208 00:20:06,126 --> 00:20:08,251 You want to control your own story. 209 00:20:09,751 --> 00:20:11,001 I've given you a choice. 210 00:20:12,334 --> 00:20:15,001 Leave the blade as it is, and a physic might find you. 211 00:20:15,501 --> 00:20:16,376 Save you. 212 00:20:16,918 --> 00:20:19,918 You'll live long enough to watch your world crumble around you. 213 00:20:20,668 --> 00:20:21,751 Face your wrongs. 214 00:20:25,001 --> 00:20:27,043 Or pull it out and bleed to death a coward. 215 00:20:27,126 --> 00:20:28,209 Huh… 216 00:20:28,959 --> 00:20:30,084 No one will know. 217 00:20:31,626 --> 00:20:32,834 No one but you. 218 00:20:49,209 --> 00:20:50,876 Sir! There's been an uprising. 219 00:20:57,668 --> 00:20:59,293 Balor! 220 00:21:00,418 --> 00:21:02,293 You have corrupted everything. 221 00:21:03,543 --> 00:21:05,376 This ends now! 222 00:21:15,126 --> 00:21:16,668 How can he control fire? 223 00:21:18,001 --> 00:21:19,084 Do you feel that? 224 00:21:20,501 --> 00:21:22,918 -The Chaos energy from the other world. -Yeah. 225 00:22:08,043 --> 00:22:09,293 Huh. 226 00:22:19,459 --> 00:22:20,376 Ah! 227 00:22:21,084 --> 00:22:22,334 Don't mind me, love. 228 00:22:22,834 --> 00:22:23,793 Actually, 229 00:22:24,959 --> 00:22:27,251 you wouldn't know the way to the royal mint, would you? 230 00:22:29,918 --> 00:22:31,209 Oh, here they are! 231 00:22:35,584 --> 00:22:39,418 You're a lovely lookin' uprising. Enjoy your freedom while it lasts. 232 00:22:39,501 --> 00:22:42,126 Oh, by the way, they have peaches in the kitchen. 233 00:22:47,501 --> 00:22:48,709 Remember me. 234 00:23:37,209 --> 00:23:38,626 Fjall, move! 235 00:23:46,001 --> 00:23:46,876 Éile! 236 00:24:18,084 --> 00:24:19,751 -Fjall! 237 00:24:41,168 --> 00:24:44,418 All my life, people like you have dismissed me. 238 00:24:47,543 --> 00:24:49,334 -No longer. 239 00:24:50,001 --> 00:24:52,251 I control Chaos! 240 00:24:52,334 --> 00:24:54,209 I don't need any of you. 241 00:24:58,251 --> 00:25:00,251 We need to use his power against him. 242 00:25:01,251 --> 00:25:04,334 I'll merge my power with his Chaos energy to shatter the monolith. 243 00:25:09,584 --> 00:25:11,001 -Now! 244 00:25:11,084 --> 00:25:12,376 Bind me to him! 245 00:25:39,668 --> 00:25:44,209 Isn't it amazing how unscary something is when you can see its arsehole? 246 00:25:46,043 --> 00:25:47,584 -No! -Fjall! 247 00:25:48,168 --> 00:25:49,376 Fjall's gone. 248 00:25:49,459 --> 00:25:51,168 -Callan! 249 00:25:58,376 --> 00:25:59,959 No! 250 00:26:55,126 --> 00:26:56,501 Come back to me. 251 00:27:18,626 --> 00:27:19,626 Please. 252 00:27:22,043 --> 00:27:23,793 I can't. 253 00:27:31,501 --> 00:27:32,834 I'll wait for you… 254 00:27:34,626 --> 00:27:38,293 in the great halls of Caer Aenwyn. 255 00:27:41,126 --> 00:27:42,959 Live, Éile. 256 00:27:45,584 --> 00:27:46,834 -Live. 257 00:27:51,334 --> 00:27:52,959 -I love you. 258 00:29:15,668 --> 00:29:17,126 What are you doing? 259 00:29:19,043 --> 00:29:20,084 No. 260 00:29:39,001 --> 00:29:40,543 With a final touch, 261 00:29:40,626 --> 00:29:42,043 -the great mage shattered… -Syndril! 262 00:29:42,126 --> 00:29:43,376 -his greatest creation… -Syndril! 263 00:29:44,043 --> 00:29:48,251 …not realizing the energy released would shatter space and time itself. 264 00:29:51,584 --> 00:29:56,168 The fragile veils between worlds had been ripped apart. 265 00:30:00,584 --> 00:30:02,876 Planes of existence began to cross. 266 00:30:05,209 --> 00:30:07,668 Skies warred with skies. 267 00:30:07,751 --> 00:30:09,668 Night fed upon day. 268 00:30:09,751 --> 00:30:12,709 Multiple worlds crossed through each other, 269 00:30:12,793 --> 00:30:15,834 scattering species like seeds as they merged. 270 00:30:19,418 --> 00:30:22,709 This was the Conjunction of the Spheres. 271 00:30:31,043 --> 00:30:33,584 Every living thing fell… 272 00:30:34,084 --> 00:30:35,001 silent. 273 00:30:40,084 --> 00:30:41,293 And then… 274 00:30:43,709 --> 00:30:45,001 the Continent awoke. 275 00:30:56,084 --> 00:30:58,168 Strange ships lay wrecked, 276 00:30:58,251 --> 00:31:01,834 having cast an even stranger cargo on Elven shores. 277 00:31:06,043 --> 00:31:10,668 Humans, cast forever and far from their own world. 278 00:31:11,584 --> 00:31:14,334 Mankind now walked among elves. 279 00:31:15,751 --> 00:31:17,418 -Where am I? 280 00:31:21,418 --> 00:31:23,043 What are you? 281 00:31:23,126 --> 00:31:25,001 Where did you come from? 282 00:31:25,084 --> 00:31:26,168 Help me! 283 00:31:29,709 --> 00:31:32,376 Nothing would ever be the same again. 284 00:32:16,793 --> 00:32:18,418 SYNDRIL, BELOVED BROTHER 285 00:33:40,084 --> 00:33:43,084 WANTED - BRAVE ELVES TO SLAY VODNIKS TOP COIN PAID 286 00:34:04,584 --> 00:34:05,584 Come eat. 287 00:34:07,834 --> 00:34:10,543 Éile and Fjall had seeded new life. 288 00:34:11,168 --> 00:34:13,793 A child carrying a blood like no other, 289 00:34:14,793 --> 00:34:18,418 one marked by beast and magic. 290 00:34:18,501 --> 00:34:21,168 I haven't had food like this since leaving Ard Fuile. 291 00:34:21,751 --> 00:34:23,959 Are you sure you've no Dwarven blood in you at all? 292 00:34:24,043 --> 00:34:26,459 I don't know. What do you think? 293 00:34:28,126 --> 00:34:30,376 -A few generations back, maybe. 294 00:34:30,459 --> 00:34:33,001 -Makes us family, so it does. 295 00:34:37,668 --> 00:34:38,668 It happened, Ithlinne. 296 00:34:40,334 --> 00:34:42,293 I slayed a beast, just like you said. 297 00:34:44,834 --> 00:34:47,043 Only it wasn't the beast I expected. 298 00:34:51,168 --> 00:34:52,043 Can you? 299 00:34:56,793 --> 00:34:57,959 Are you sure? 300 00:35:24,543 --> 00:35:26,751 The time of the spheres is upon us. 301 00:35:26,834 --> 00:35:29,668 Aen Seidhe lost across the skies. 302 00:35:29,751 --> 00:35:31,209 Cast adrift in time. 303 00:35:31,293 --> 00:35:33,209 -Ever searching for love… 304 00:35:33,293 --> 00:35:35,126 -Lost. -And left behind. 305 00:35:35,834 --> 00:35:38,918 The Lark's seed shall carry forth 306 00:35:39,001 --> 00:35:43,793 the first note of a song that ends all times… 307 00:35:43,876 --> 00:35:47,251 And one of her blood shall sing the last. 308 00:35:47,334 --> 00:35:48,626 …the last… 309 00:35:49,126 --> 00:35:50,209 Wait, what? 310 00:35:54,334 --> 00:35:55,334 Who? 311 00:35:56,126 --> 00:35:57,918 Who? Which one of their blood? 312 00:35:59,084 --> 00:36:01,918 Sing the Song of the Seven, Sandpiper. 313 00:36:11,334 --> 00:36:12,251 Oh. 314 00:36:12,334 --> 00:36:15,001 So the oppressed may find hope and strength 315 00:36:15,084 --> 00:36:16,668 in the tale of their ancestors, 316 00:36:17,501 --> 00:36:18,709 and be ready… 317 00:36:19,293 --> 00:36:21,459 for the great change to come. 318 00:37:09,293 --> 00:37:10,959 -Go on, then. -Okay. 319 00:37:11,043 --> 00:37:12,543 -Aah! -Bad luck. 320 00:37:13,168 --> 00:37:14,251 Too bad, too bad.