1
00:00:21,168 --> 00:00:24,043
Merwyn's dream had become a reality.
2
00:00:24,626 --> 00:00:29,043
Once Eredin's scouting party found
a suitable world, she'd conquer it,
3
00:00:29,584 --> 00:00:33,126
civilizing any inhabitants
who welcomed her empire
4
00:00:33,626 --> 00:00:36,668
and erasing those
who would resist its glory.
5
00:00:39,918 --> 00:00:42,834
Locate food sources above all else.
6
00:00:43,751 --> 00:00:47,668
There will be no civilizing other worlds
till we settle the lowborn here.
7
00:00:49,709 --> 00:00:52,168
Watch Balor as you would
a viper at your feet.
8
00:00:54,001 --> 00:00:58,126
I'll keep Fenrik in my blade's shadow.
He won't risk her.
9
00:01:05,501 --> 00:01:07,501
If you'll do the honors, Balor.
10
00:01:09,251 --> 00:01:10,334
Chief Sage.
11
00:01:23,459 --> 00:01:25,709
May the spirit of Solryth guide you.
12
00:01:39,418 --> 00:01:41,626
Let the new golden age begin.
13
00:01:49,793 --> 00:01:51,043
What is this place?
14
00:01:51,626 --> 00:01:55,168
Look for water.
Scan the horizon for signs of life.
15
00:01:55,251 --> 00:01:56,334
Smoke from fires, anything.
16
00:01:56,418 --> 00:01:58,209
Do you mean to sacrifice them?
17
00:01:59,543 --> 00:02:01,251
Fenrik, you're not my blood.
18
00:02:02,626 --> 00:02:04,126
But you're my blood in heart.
19
00:02:04,751 --> 00:02:07,459
You are the part of me
20
00:02:09,251 --> 00:02:10,751
that I value the most.
21
00:02:23,334 --> 00:02:25,459
What in the name of all the gods…
22
00:02:41,126 --> 00:02:44,251
I gave you everything you wanted,
and still you betrayed me.
23
00:02:48,376 --> 00:02:49,376
On me!
24
00:02:50,043 --> 00:02:53,293
Wherever this takes you,
may you burn for all eternity.
25
00:03:26,209 --> 00:03:28,876
Now you've transformed,
26
00:03:28,959 --> 00:03:33,584
what will you do
with such wonderful Chaos?
27
00:03:33,668 --> 00:03:36,251
I'm going to take
what I've always deserved.
28
00:03:37,459 --> 00:03:38,709
Everything.
29
00:04:22,084 --> 00:04:23,501
Empire grain store.
30
00:04:24,793 --> 00:04:27,834
They're starving down here.
It won't take much.
31
00:04:38,668 --> 00:04:39,709
Good luck.
32
00:04:55,418 --> 00:04:57,376
I've returned with the empress' prisoner.
33
00:05:14,251 --> 00:05:16,293
Empress,
The Book of Monoliths.
34
00:05:17,459 --> 00:05:19,043
Syndril was a genius,
35
00:05:19,126 --> 00:05:22,251
but he didn't realize the full potential
of his magical equations.
36
00:05:22,334 --> 00:05:23,793
This one, in particular.
37
00:05:23,876 --> 00:05:27,501
If I'm right, it allows travel
not just between worlds.
38
00:05:27,584 --> 00:05:28,459
Stop.
39
00:05:28,543 --> 00:05:31,626
We could travel through time itself.
40
00:05:36,418 --> 00:05:37,459
Leave us.
41
00:05:50,751 --> 00:05:54,334
Wasn't easy.
Still, I always deliver what I promise.
42
00:05:54,834 --> 00:05:57,168
So I'll take what I'm owed and leave.
43
00:05:57,251 --> 00:06:00,168
Xin'trean air doesn't agree with me.
44
00:06:01,001 --> 00:06:02,084
And what of the Lark?
45
00:06:02,168 --> 00:06:04,751
Dead. As promised.
46
00:06:05,334 --> 00:06:08,209
Along with some others
who joined her along the way.
47
00:06:08,293 --> 00:06:10,334
You can have them for free.
48
00:06:15,209 --> 00:06:16,334
You're relieved.
49
00:06:21,084 --> 00:06:22,168
Break.
50
00:06:22,251 --> 00:06:25,293
Secure the square.
Move it, move it, move it. Let's go!
51
00:06:26,293 --> 00:06:29,168
-Out front, now!
-Meldof, two up top.
52
00:06:29,251 --> 00:06:32,168
-Don't let them get to the war horn!
-Sound the alarm!
53
00:06:32,251 --> 00:06:33,793
To arms--
54
00:06:47,668 --> 00:06:49,209
Soulreaver.
55
00:06:49,709 --> 00:06:52,251
One of Father's favorite prizes.
56
00:06:53,709 --> 00:06:56,959
Had this been another time,
I'd have returned this to you.
57
00:06:58,501 --> 00:06:59,543
-No--
-Stay there.
58
00:06:59,626 --> 00:07:01,418
But these are new days.
59
00:07:01,959 --> 00:07:03,834
-A bright future lies ahead.
60
00:07:03,918 --> 00:07:05,584
Regretfully, not for you.
61
00:07:07,376 --> 00:07:09,668
You're a sellsword and Ghost Tribe.
62
00:07:10,251 --> 00:07:11,918
So you see why I can't let you go.
63
00:07:13,168 --> 00:07:17,709
You… will honor our agreement.
64
00:07:18,626 --> 00:07:19,709
Honor?
65
00:07:20,418 --> 00:07:22,043
From the legends that I've read,
66
00:07:22,126 --> 00:07:24,543
your Ghost Tribe was honorable
above all else.
67
00:07:25,126 --> 00:07:27,709
And yet here you are, a betrayer,
68
00:07:27,793 --> 00:07:30,459
selling out your fellow warriors
for a bit of metal!
69
00:07:30,959 --> 00:07:32,918
A disgrace to your ancestors.
70
00:07:33,001 --> 00:07:36,543
-I'll skin you alive.
-Take her to the square.
71
00:07:36,626 --> 00:07:39,168
Behead her with the sword
she betrayed her friends for.
72
00:07:39,251 --> 00:07:40,709
I'll haunt you for eternity.
73
00:07:40,793 --> 00:07:44,334
And place her head on the city gates
as a warning to malcontents.
74
00:07:44,418 --> 00:07:49,543
May your womb rot,
and your name be forgotten.
75
00:07:59,793 --> 00:08:01,793
Best get that riot
happening quick.
76
00:08:01,876 --> 00:08:02,918
Go do your thing, Lark.
77
00:08:05,251 --> 00:08:06,626
People of Xin'trea!
78
00:08:07,209 --> 00:08:08,418
We mean you no harm.
79
00:08:09,251 --> 00:08:10,709
We're here for justice.
80
00:08:10,793 --> 00:08:13,793
The grain behind these doors is yours.
81
00:08:14,834 --> 00:08:17,334
Every grain store in this city
belongs to you.
82
00:08:17,418 --> 00:08:22,626
Grain grown by you, the lowborn,
to fatten her empire's armies,
83
00:08:22,709 --> 00:08:24,584
feeding off your blood, sweat and tears.
84
00:08:24,668 --> 00:08:27,376
-All while your own children starve.
-That's right!
85
00:08:27,459 --> 00:08:29,043
She's the Lark.
86
00:08:29,126 --> 00:08:31,084
-Take what's yours!
87
00:08:31,168 --> 00:08:32,043
The Lark?
88
00:08:39,751 --> 00:08:41,334
It's empty.
89
00:08:42,251 --> 00:08:44,959
-It's empty!
-How are we…
90
00:08:45,043 --> 00:08:46,959
-Don't care about the lowborn!
-Shit.
91
00:08:47,043 --> 00:08:49,543
Those bastards!
They've left us nothing!
92
00:08:49,626 --> 00:08:51,709
-How will we survive?
-It's gone!
93
00:08:56,209 --> 00:09:01,084
This is the future under the empress
and her bloody empire.
94
00:09:02,043 --> 00:09:06,293
All that lies ahead for you,
for your children, is starvation.
95
00:09:06,793 --> 00:09:09,501
-We need to rise up.
96
00:09:09,584 --> 00:09:12,626
I know you're scared,
but we'll never have this chance again.
97
00:09:13,209 --> 00:09:14,959
Together, we can win.
98
00:09:15,043 --> 00:09:17,043
-…an army…
-We can't…
99
00:09:55,126 --> 00:09:58,043
-Go! Spread the word!
100
00:09:58,126 --> 00:10:00,918
Let them know
this is the day the lowborns rise!
101
00:10:01,001 --> 00:10:03,668
-Yeah!
-The day Xin'trea becomes yours!
102
00:10:04,834 --> 00:10:07,293
Let them feel your thorns!
103
00:10:08,501 --> 00:10:11,251
Freedom and food for all!
104
00:10:11,334 --> 00:10:13,543
-Yeah!
-Arm yourselves!
105
00:10:13,626 --> 00:10:14,668
Go!
106
00:10:16,418 --> 00:10:19,334
I thought my magic was powerful.
Well done.
107
00:10:19,418 --> 00:10:23,709
If I fall, you owe me a song,
and I want both me stones in it.
108
00:10:23,793 --> 00:10:24,959
Uthrok Mighty Cock.
109
00:10:25,043 --> 00:10:28,334
He who had two enormous balls
that slew an empire!
110
00:10:28,418 --> 00:10:32,459
Hark that Lark!
On me, you magnificent bastards!
111
00:10:38,918 --> 00:10:40,251
Let's get inside.
112
00:10:55,751 --> 00:10:56,834
Fjall.
113
00:11:04,043 --> 00:11:05,376
What's happened to you?
114
00:11:13,084 --> 00:11:14,334
You have questions.
115
00:11:18,293 --> 00:11:21,001
Everything that you've heard is true.
116
00:11:22,126 --> 00:11:23,584
I had Alvitir killed.
117
00:11:25,001 --> 00:11:25,834
And your family.
118
00:11:27,084 --> 00:11:28,334
All of Dog Clan.
119
00:11:29,376 --> 00:11:33,251
I knew everyone that I loved would die,
and I said yes.
120
00:11:34,126 --> 00:11:35,751
Without a second breath.
121
00:11:37,126 --> 00:11:40,709
I was going to be
a footnote in someone else's story.
122
00:11:41,293 --> 00:11:44,334
I was a fertile thing to be traded.
I was unseen, Fjall!
123
00:11:44,418 --> 00:11:45,334
No.
124
00:11:48,334 --> 00:11:51,168
I saw you.
125
00:11:54,084 --> 00:11:55,709
The old ways had to die.
126
00:11:57,084 --> 00:11:59,043
As much as I loved my brother,
127
00:11:59,126 --> 00:12:01,668
he would have just made the same mistakes
as every king before him.
128
00:12:03,001 --> 00:12:05,584
-But the army and mages are on my side.
129
00:12:06,168 --> 00:12:08,959
They are civilizing other worlds
as we speak.
130
00:12:10,459 --> 00:12:14,251
I will lead us into a new golden age.
131
00:12:16,459 --> 00:12:18,168
And I want you by my side.
132
00:12:22,418 --> 00:12:25,084
I know you'll need time.
133
00:12:44,293 --> 00:12:46,543
You truly are demented.
134
00:12:51,418 --> 00:12:52,918
Do you honestly think
135
00:12:54,251 --> 00:12:57,459
I could forgive you after what you did?
136
00:12:59,459 --> 00:13:05,209
Do you know the sacrifices
my clan had to make just to protect you?
137
00:13:06,293 --> 00:13:09,626
The horrors we inflicted on others
in your name?
138
00:13:11,543 --> 00:13:13,168
And you betrayed us.
139
00:13:22,751 --> 00:13:23,751
You're a monster.
140
00:13:30,251 --> 00:13:32,043
-Oh!
141
00:13:33,334 --> 00:13:34,626
I should know.
142
00:13:37,834 --> 00:13:39,084
-This way.
-Move!
143
00:13:46,376 --> 00:13:48,084
-The prisoner's got free!
144
00:14:20,793 --> 00:14:22,751
You had to be rude about it.
145
00:14:27,293 --> 00:14:28,918
-Focus.
-You focus.
146
00:14:29,001 --> 00:14:32,126
It won't open.
The locks must be dimeritium.
147
00:14:32,209 --> 00:14:35,043
Pissing time before
there's soldiers on our arses 'ere.
148
00:14:36,918 --> 00:14:38,209
That wasn't us.
149
00:14:38,793 --> 00:14:39,751
Get ready.
150
00:14:43,293 --> 00:14:44,376
Done sightseeing?
151
00:14:48,334 --> 00:14:50,709
Bit of color on your face suits you,
so it does.
152
00:14:52,751 --> 00:14:54,626
-Which way to the monolith?
-It's up ahead.
153
00:14:54,709 --> 00:14:57,834
-Where are all the guards?
-Hopefully heading towards the riot.
154
00:14:57,918 --> 00:14:59,709
-Wait.
-Up there!
155
00:15:00,709 --> 00:15:03,668
Go. Destroy the monolith.
We'll hold them here.
156
00:15:09,126 --> 00:15:10,001
Stay alive.
157
00:15:10,084 --> 00:15:12,584
I'll do my best. You mind yourself.
158
00:15:14,293 --> 00:15:16,293
Go, go, go, go!
159
00:15:18,376 --> 00:15:20,876
-To the throne room.
-Kill him on sight.
160
00:15:21,459 --> 00:15:23,209
-Move!
-Strap your tits.
161
00:15:35,293 --> 00:15:36,251
Bollocks.
162
00:15:40,418 --> 00:15:41,418
Aah!
163
00:15:49,293 --> 00:15:50,751
A bit of color suits you too.
164
00:15:51,334 --> 00:15:53,751
-Thanks.
-Fuck me, was it always this tirin'?
165
00:15:53,834 --> 00:15:56,918
Come on, big lad.
We're only just getting started.
166
00:16:10,834 --> 00:16:12,209
No retreat!
167
00:16:40,751 --> 00:16:41,626
Wait, wait, wait.
168
00:16:41,709 --> 00:16:43,251
We're losing control of the lower city.
169
00:16:43,334 --> 00:16:47,001
-We must get you to the Yaruga Barracks.
-No. Just take me to my chambers first.
170
00:16:47,584 --> 00:16:50,293
That's her. Okay, go.
We can make it from here.
171
00:16:51,376 --> 00:16:53,418
-Good hunting.
-And you.
172
00:16:57,126 --> 00:16:58,668
Let's get to the monolith.
173
00:17:33,793 --> 00:17:34,751
You're her.
174
00:17:36,168 --> 00:17:37,168
The Lark.
175
00:17:37,918 --> 00:17:39,043
I thought you'd be…
176
00:17:40,626 --> 00:17:41,543
more.
177
00:17:43,418 --> 00:17:45,959
We've more in common than not,
from what I gather.
178
00:17:47,001 --> 00:17:50,459
Both abandoned lives written for us
to write our own.
179
00:17:52,751 --> 00:17:56,084
Everything I have done
has been for elfkind,
180
00:17:56,168 --> 00:17:59,168
and I will not apologize for that, Lark.
181
00:18:00,793 --> 00:18:03,584
You've no idea what elfkind even is.
182
00:18:05,876 --> 00:18:08,584
-You're just another spoiled princess.
-I am Empress!
183
00:18:08,668 --> 00:18:12,293
You are a child
given the reins of a warhorse.
184
00:18:15,251 --> 00:18:18,043
You don't speak for elfkind.
185
00:18:18,126 --> 00:18:19,501
What, and you do?
186
00:18:20,793 --> 00:18:22,709
They speak for themselves now.
187
00:18:26,293 --> 00:18:29,626
Small minds will always fear
what they don't understand.
188
00:18:34,376 --> 00:18:36,126
Take your revenge, then,
189
00:18:36,209 --> 00:18:39,084
and be done with it, little Lark.
190
00:18:41,376 --> 00:18:44,876
The thought of watching
the life drain from your eyes fed me.
191
00:18:46,918 --> 00:18:50,126
Nourished my broken heart
all this long way.
192
00:18:51,876 --> 00:18:53,834
The closer I got, a thought…
193
00:18:55,334 --> 00:18:56,709
kept eating away at me.
194
00:18:59,793 --> 00:19:01,209
That what you did was right.
195
00:19:03,376 --> 00:19:04,793
Wiping out the monarchies.
196
00:19:07,084 --> 00:19:07,959
And the clans.
197
00:19:09,543 --> 00:19:12,709
We were the monarchies' boots
on the necks of the people.
198
00:19:13,418 --> 00:19:14,876
We were their blade,
199
00:19:15,626 --> 00:19:16,709
without question.
200
00:19:23,376 --> 00:19:25,251
But you are just more of the same.
201
00:19:32,001 --> 00:19:33,668
You changed nothing.
202
00:19:39,959 --> 00:19:41,418
You're just another boot
203
00:19:42,293 --> 00:19:43,668
looking for more necks.
204
00:19:48,168 --> 00:19:49,293
You hear that?
205
00:19:51,584 --> 00:19:53,626
That's the future of elfkind.
206
00:19:55,168 --> 00:19:57,668
And the songs they sing
will not be of you,
207
00:20:00,418 --> 00:20:01,793
but of freedom.
208
00:20:06,126 --> 00:20:08,251
You want to control your own story.
209
00:20:09,751 --> 00:20:11,001
I've given you a choice.
210
00:20:12,334 --> 00:20:15,001
Leave the blade as it is,
and a physic might find you.
211
00:20:15,501 --> 00:20:16,376
Save you.
212
00:20:16,918 --> 00:20:19,918
You'll live long enough
to watch your world crumble around you.
213
00:20:20,668 --> 00:20:21,751
Face your wrongs.
214
00:20:25,001 --> 00:20:27,043
Or pull it out
and bleed to death a coward.
215
00:20:27,126 --> 00:20:28,209
Huh…
216
00:20:28,959 --> 00:20:30,084
No one will know.
217
00:20:31,626 --> 00:20:32,834
No one but you.
218
00:20:49,209 --> 00:20:50,876
Sir! There's been an uprising.
219
00:20:57,668 --> 00:20:59,293
Balor!
220
00:21:00,418 --> 00:21:02,293
You have corrupted everything.
221
00:21:03,543 --> 00:21:05,376
This ends now!
222
00:21:15,126 --> 00:21:16,668
How can he control fire?
223
00:21:18,001 --> 00:21:19,084
Do you feel that?
224
00:21:20,501 --> 00:21:22,918
-The Chaos energy from the other world.
-Yeah.
225
00:22:08,043 --> 00:22:09,293
Huh.
226
00:22:19,459 --> 00:22:20,376
Ah!
227
00:22:21,084 --> 00:22:22,334
Don't mind me, love.
228
00:22:22,834 --> 00:22:23,793
Actually,
229
00:22:24,959 --> 00:22:27,251
you wouldn't know the way
to the royal mint, would you?
230
00:22:29,918 --> 00:22:31,209
Oh, here they are!
231
00:22:35,584 --> 00:22:39,418
You're a lovely lookin' uprising.
Enjoy your freedom while it lasts.
232
00:22:39,501 --> 00:22:42,126
Oh, by the way,
they have peaches in the kitchen.
233
00:22:47,501 --> 00:22:48,709
Remember me.
234
00:23:37,209 --> 00:23:38,626
Fjall, move!
235
00:23:46,001 --> 00:23:46,876
Éile!
236
00:24:18,084 --> 00:24:19,751
-Fjall!
237
00:24:41,168 --> 00:24:44,418
All my life,
people like you have dismissed me.
238
00:24:47,543 --> 00:24:49,334
-No longer.
239
00:24:50,001 --> 00:24:52,251
I control Chaos!
240
00:24:52,334 --> 00:24:54,209
I don't need any of you.
241
00:24:58,251 --> 00:25:00,251
We need to use his power against him.
242
00:25:01,251 --> 00:25:04,334
I'll merge my power with his Chaos energy
to shatter the monolith.
243
00:25:09,584 --> 00:25:11,001
-Now!
244
00:25:11,084 --> 00:25:12,376
Bind me to him!
245
00:25:39,668 --> 00:25:44,209
Isn't it amazing how unscary something is
when you can see its arsehole?
246
00:25:46,043 --> 00:25:47,584
-No!
-Fjall!
247
00:25:48,168 --> 00:25:49,376
Fjall's gone.
248
00:25:49,459 --> 00:25:51,168
-Callan!
249
00:25:58,376 --> 00:25:59,959
No!
250
00:26:55,126 --> 00:26:56,501
Come back to me.
251
00:27:18,626 --> 00:27:19,626
Please.
252
00:27:22,043 --> 00:27:23,793
I can't.
253
00:27:31,501 --> 00:27:32,834
I'll wait for you…
254
00:27:34,626 --> 00:27:38,293
in the great halls of Caer Aenwyn.
255
00:27:41,126 --> 00:27:42,959
Live, Éile.
256
00:27:45,584 --> 00:27:46,834
-Live.
257
00:27:51,334 --> 00:27:52,959
-I love you.
258
00:29:15,668 --> 00:29:17,126
What are you doing?
259
00:29:19,043 --> 00:29:20,084
No.
260
00:29:39,001 --> 00:29:40,543
With a final touch,
261
00:29:40,626 --> 00:29:42,043
-the great mage shattered…
-Syndril!
262
00:29:42,126 --> 00:29:43,376
-his greatest creation…
-Syndril!
263
00:29:44,043 --> 00:29:48,251
…not realizing the energy released
would shatter space and time itself.
264
00:29:51,584 --> 00:29:56,168
The fragile veils between worlds
had been ripped apart.
265
00:30:00,584 --> 00:30:02,876
Planes of existence began to cross.
266
00:30:05,209 --> 00:30:07,668
Skies warred with skies.
267
00:30:07,751 --> 00:30:09,668
Night fed upon day.
268
00:30:09,751 --> 00:30:12,709
Multiple worlds crossed through
each other,
269
00:30:12,793 --> 00:30:15,834
scattering species like seeds
as they merged.
270
00:30:19,418 --> 00:30:22,709
This was the Conjunction of the Spheres.
271
00:30:31,043 --> 00:30:33,584
Every living thing fell…
272
00:30:34,084 --> 00:30:35,001
silent.
273
00:30:40,084 --> 00:30:41,293
And then…
274
00:30:43,709 --> 00:30:45,001
the Continent awoke.
275
00:30:56,084 --> 00:30:58,168
Strange ships lay wrecked,
276
00:30:58,251 --> 00:31:01,834
having cast an even stranger cargo
on Elven shores.
277
00:31:06,043 --> 00:31:10,668
Humans, cast forever
and far from their own world.
278
00:31:11,584 --> 00:31:14,334
Mankind now walked among elves.
279
00:31:15,751 --> 00:31:17,418
-Where am I?
280
00:31:21,418 --> 00:31:23,043
What are you?
281
00:31:23,126 --> 00:31:25,001
Where did you come from?
282
00:31:25,084 --> 00:31:26,168
Help me!
283
00:31:29,709 --> 00:31:32,376
Nothing would ever be the same again.
284
00:32:16,793 --> 00:32:18,418
SYNDRIL, BELOVED BROTHER
285
00:33:40,084 --> 00:33:43,084
WANTED - BRAVE ELVES TO SLAY VODNIKS
TOP COIN PAID
286
00:34:04,584 --> 00:34:05,584
Come eat.
287
00:34:07,834 --> 00:34:10,543
Éile and Fjall had seeded new life.
288
00:34:11,168 --> 00:34:13,793
A child carrying a blood like no other,
289
00:34:14,793 --> 00:34:18,418
one marked by beast and magic.
290
00:34:18,501 --> 00:34:21,168
I haven't had food like this
since leaving Ard Fuile.
291
00:34:21,751 --> 00:34:23,959
Are you sure
you've no Dwarven blood in you at all?
292
00:34:24,043 --> 00:34:26,459
I don't know. What do you think?
293
00:34:28,126 --> 00:34:30,376
-A few generations back, maybe.
294
00:34:30,459 --> 00:34:33,001
-Makes us family, so it does.
295
00:34:37,668 --> 00:34:38,668
It happened, Ithlinne.
296
00:34:40,334 --> 00:34:42,293
I slayed a beast, just like you said.
297
00:34:44,834 --> 00:34:47,043
Only it wasn't the beast I expected.
298
00:34:51,168 --> 00:34:52,043
Can you?
299
00:34:56,793 --> 00:34:57,959
Are you sure?
300
00:35:24,543 --> 00:35:26,751
The time of the spheres
is upon us.
301
00:35:26,834 --> 00:35:29,668
Aen Seidhe lost across the skies.
302
00:35:29,751 --> 00:35:31,209
Cast adrift in time.
303
00:35:31,293 --> 00:35:33,209
-Ever searching for love…
304
00:35:33,293 --> 00:35:35,126
-Lost.
-And left behind.
305
00:35:35,834 --> 00:35:38,918
The Lark's seed shall carry forth
306
00:35:39,001 --> 00:35:43,793
the first note of a song
that ends all times…
307
00:35:43,876 --> 00:35:47,251
And one of her blood shall sing the last.
308
00:35:47,334 --> 00:35:48,626
…the last…
309
00:35:49,126 --> 00:35:50,209
Wait, what?
310
00:35:54,334 --> 00:35:55,334
Who?
311
00:35:56,126 --> 00:35:57,918
Who? Which one of their blood?
312
00:35:59,084 --> 00:36:01,918
Sing the Song of the Seven, Sandpiper.
313
00:36:11,334 --> 00:36:12,251
Oh.
314
00:36:12,334 --> 00:36:15,001
So the oppressed may find
hope and strength
315
00:36:15,084 --> 00:36:16,668
in the tale of their ancestors,
316
00:36:17,501 --> 00:36:18,709
and be ready…
317
00:36:19,293 --> 00:36:21,459
for the great change to come.
318
00:37:09,293 --> 00:37:10,959
-Go on, then.
-Okay.
319
00:37:11,043 --> 00:37:12,543
-Aah!
-Bad luck.
320
00:37:13,168 --> 00:37:14,251
Too bad, too bad.