1 00:00:17,223 --> 00:00:20,183 Jeg heter Shawn Ruddy og jeg er søppel! 2 00:00:23,343 --> 00:00:26,424 Jeg er Shawn Ruddy, verdens største pyse. 3 00:00:26,544 --> 00:00:28,584 Jeg elsker oppmerksomhet og hater meg selv. 4 00:00:28,704 --> 00:00:32,704 Møter alle mine redsler i én dum utfordring om gangen. 5 00:00:32,824 --> 00:00:34,944 Hjelp! 6 00:00:38,984 --> 00:00:42,464 Stopp! No más! Muchachos! 7 00:00:46,584 --> 00:00:48,784 Hei, dustehuer! 8 00:00:49,664 --> 00:00:52,464 Du! Hva sa du? 9 00:00:55,464 --> 00:00:59,424 Dette er Wrath of Shawn. 10 00:00:59,544 --> 00:01:02,544 Velkommen til Wrath of Shawn. God Halloween! 11 00:01:04,145 --> 00:01:06,785 LIVESTREAMER MISTER SPONSORER ETTER KONTROVERS 12 00:01:06,905 --> 00:01:08,145 Nei! 13 00:01:08,265 --> 00:01:10,825 SHAWN RUDDY UTESTENGT FRA YOUTUBE OG LIVVID 14 00:01:11,865 --> 00:01:13,265 Hjelp! 15 00:01:13,385 --> 00:01:15,625 LIVVID-STJERNE TILTALES ETTER USMAKELIG STUNT 16 00:01:18,345 --> 00:01:19,905 Hadouken! 17 00:01:20,025 --> 00:01:23,745 UNNSKYLD 18 00:01:25,905 --> 00:01:27,745 Jeg er tilbake! 19 00:01:27,865 --> 00:01:33,025 Etter seks måneder med nudler med opphakket pølse, 20 00:01:33,145 --> 00:01:36,305 så har jeg inntekt igjen. 21 00:01:36,425 --> 00:01:37,425 SPONSET AV AWAKEN THUNDER 22 00:01:37,505 --> 00:01:42,986 Men jeg bryr meg verken om sånt eller penger. Jeg bryr meg om deg. 23 00:01:43,106 --> 00:01:47,346 I sju år har dere sett meg møte mine redsler for å more dere. 24 00:01:47,466 --> 00:01:50,346 Og jeg kan fortelle at jeg har møtt dem alle. 25 00:01:50,466 --> 00:01:51,666 Ikke! 26 00:01:51,786 --> 00:01:55,906 Det fins én frykt jeg ikke har møtt. Noe jeg frykter mer enn purken. 27 00:01:56,026 --> 00:01:59,546 Mer enn hai. Mer enn å spille bingo med pensjonister. 28 00:01:59,666 --> 00:02:04,626 Jeg, Shawn Ruddy, er livredd for... spøkelser. 29 00:02:06,666 --> 00:02:11,346 Jeg vokste opp i et religiøst hjem. Jeg tror på sånt. Jeg hater sånt. 30 00:02:11,466 --> 00:02:14,506 Har ikke sett en skrekkfilm siden halve Ghost Dad. 31 00:02:14,626 --> 00:02:17,387 Så jeg hater meg selv for det jeg nå skal si. 32 00:02:17,507 --> 00:02:22,187 I min neste livesending skal jeg tilbringe en natt alene 33 00:02:22,307 --> 00:02:24,507 i et hjemsøkt hus. 34 00:02:27,107 --> 00:02:31,307 Fins det spøkelser i huset, gjør jeg dem garantert forbannet. 35 00:02:31,427 --> 00:02:33,467 Så mamma ga meg ting å beskytte meg med: 36 00:02:33,587 --> 00:02:37,747 Vievann, krusifiks, salt, hvitløk og en sølvdolk. 37 00:02:37,867 --> 00:02:41,667 Jeg har en regel dere og sponsorene kan kreve at jeg holder. 38 00:02:41,787 --> 00:02:44,987 Om jeg ser eller hører noe uvanlig, 39 00:02:45,107 --> 00:02:47,787 må jeg undersøke det. 40 00:02:47,907 --> 00:02:50,627 Lar dere meg bryte regelen, får jeg ikke betalt. 41 00:02:50,747 --> 00:02:52,827 Jeg får ikke betalt! 42 00:02:52,947 --> 00:02:54,507 Det er opp til dere, Internett. 43 00:02:54,628 --> 00:02:58,908 Logg inn på min LivVid-kanal 20. oktober kl. 23 44 00:02:59,028 --> 00:03:01,788 til det største comebacket siden påskemorgen! 45 00:03:02,788 --> 00:03:04,028 Vi ses der! 46 00:03:04,148 --> 00:03:08,948 Ikke glem å like, abonnere og følge meg på LivVid. 47 00:03:24,348 --> 00:03:28,348 I OKTOBER 2022 FORSVANT EN POPULÆR INFLUENSER VED ET HUS I PAYSON, UTAH 48 00:03:28,468 --> 00:03:32,389 UNDER EN LIVESENDING. ÅRET ETTER BLE DISSE BILDENE FUNNET. 49 00:03:35,789 --> 00:03:41,189 Velkommen til Wrath of Shawn. Disse T-skjortene fås i min butikk. 50 00:03:41,309 --> 00:03:46,949 Som vanlig har jeg spilt inn musikk til denne sendingen. 51 00:03:47,069 --> 00:03:50,669 Jeg kaller den 'Shawn Carpenter's Halloween'. 52 00:03:50,789 --> 00:03:53,349 Se den på iTunes. 53 00:03:53,469 --> 00:03:55,469 Ok! 54 00:03:55,589 --> 00:04:00,869 Dette er Shawn Ruddy direkte fra... 55 00:04:00,989 --> 00:04:03,069 dødshuset. 56 00:04:03,189 --> 00:04:05,989 Jeg nærmer meg dramatisk. 57 00:04:06,109 --> 00:04:09,710 Dette er USAs mest hjemsøkte hus. 58 00:04:09,830 --> 00:04:14,390 Med det mener jeg mest hjemsøkt av hus det er tillatt å filme i. 59 00:04:14,510 --> 00:04:16,870 Jeg skal overnatte her. 60 00:04:17,910 --> 00:04:21,950 Jeg har hatt magesjau hele uka, men hva som enn skjer med meg, 61 00:04:22,070 --> 00:04:27,510 så er jeg fast bestemt på å gi dere en unik filmatisk livesending. 62 00:04:27,630 --> 00:04:31,150 Jeg har mitt LivVid-armbånd. Når jeg beveger armen, 63 00:04:31,270 --> 00:04:35,430 veksler det mellom selfiekameraet og POV-kameraet mitt. 64 00:04:44,070 --> 00:04:48,191 Neste del kalles å beskytte meg mot meg selv. 65 00:04:52,671 --> 00:04:56,591 Jeg må fjerne fristelsen til en rask retrett. 66 00:04:57,951 --> 00:05:00,991 Jeg kjenner meg selv altfor godt. 67 00:05:07,031 --> 00:05:11,431 Jeg har gjort mye dumt før, men aldri helt alene. 68 00:05:23,431 --> 00:05:28,712 Om du nettopp slo på, så nærmer jeg meg Dødshuset nå. 69 00:05:34,912 --> 00:05:39,992 Huset ble bygget i 1880 av en rik mormoner-pioner 70 00:05:40,112 --> 00:05:45,032 til hans sosialt utstøtte datter, poeten Mildred Pratt. 71 00:05:45,152 --> 00:05:50,312 Mildred begikk senere selvmord, ble en av mange som døde i huset. 72 00:05:50,432 --> 00:05:52,952 Brakte selvmordet en forbannelse over huset? 73 00:05:53,072 --> 00:05:56,472 Eller ble Mildred offer for husets forbannelse? 74 00:05:57,752 --> 00:05:59,872 Ikke noe godt tegn. 75 00:06:00,872 --> 00:06:03,353 Dette går ikke bra for meg. 76 00:06:04,353 --> 00:06:06,753 Jeg liker ikke denne skogen. 77 00:06:06,873 --> 00:06:10,673 De fant faktisk et lik her ute for noen år siden. 78 00:06:10,793 --> 00:06:13,993 Ansiktet var oppspist av rotter. 79 00:06:14,113 --> 00:06:19,353 Hadde det med husets kraft å gjøre? Kanskje. Kanskje det var... 80 00:06:22,073 --> 00:06:26,553 Et fugleskremsel? For noe jævla wicca-dritt! 81 00:06:27,793 --> 00:06:30,393 Jeg må rigge kameraet. 82 00:06:38,314 --> 00:06:40,754 KAMERA UTENFOR HUSET 83 00:06:40,874 --> 00:06:45,954 Infrarøde kameraer har bevegelses- sensorer og filmer automatisk. 84 00:06:46,074 --> 00:06:50,074 Så om det skjer noe her, får vi opptak av det. 85 00:06:57,954 --> 00:06:59,594 Nå skal vi se... 86 00:07:03,874 --> 00:07:06,354 Er ikke noe glad i piggtråd. 87 00:07:06,474 --> 00:07:09,034 Piggetråd kaller mamma det. 88 00:07:09,154 --> 00:07:11,514 Her må være en annen dør. 89 00:07:21,475 --> 00:07:23,555 Ja, dette er bedre. 90 00:07:29,115 --> 00:07:32,115 Flaks at jeg har løftet jern. 91 00:07:35,235 --> 00:07:40,315 Da jeg ble utestengt fra Internett, fikk jeg trent en del. 92 00:07:49,915 --> 00:07:52,195 Ok. 93 00:08:01,836 --> 00:08:03,636 Edderkopper! 94 00:08:27,036 --> 00:08:29,876 Før jeg ombestemmer meg... 95 00:08:37,837 --> 00:08:41,557 Dette kalles også å beskytte meg mot meg selv. 96 00:08:41,677 --> 00:08:44,197 Er det en ventil? 97 00:08:49,557 --> 00:08:53,477 Etter Mildred døde 11 personer til i huset 98 00:08:53,597 --> 00:08:57,317 før det ble sperret i 1956. Det er... 99 00:08:57,437 --> 00:08:59,837 Fanken! Fillern, mente jeg! 100 00:08:59,957 --> 00:09:03,397 Ikke utesteng meg, LivVid. Det er en intens situasjon. 101 00:09:03,517 --> 00:09:08,838 Man burde få tre sjanser før man ryker. Fra og med neste. 102 00:09:10,078 --> 00:09:12,798 Å fy fa... 103 00:09:14,558 --> 00:09:17,638 Rommet stinker som mitt RH. 104 00:09:17,758 --> 00:09:20,398 'Hjelp meg.' Det er bare maling. 105 00:09:20,518 --> 00:09:25,478 Det er bare maling. Flere som blir dritredde av det? 106 00:09:27,398 --> 00:09:29,718 'Jeg er ateist, tror ikke på spøkelser.' 107 00:09:29,838 --> 00:09:32,238 Bra for deg, Kimbucha! 108 00:09:32,358 --> 00:09:34,558 'Spøkelseshus er oppbrukt' 109 00:09:34,678 --> 00:09:38,918 Kan spøkelseshus være oppbrukt når jeg aldri har brukt det før? 110 00:09:39,038 --> 00:09:42,238 KyGuy5: 'Kalte barna deg kraterfjes på skolen?' 111 00:09:42,358 --> 00:09:45,879 Nei, da kaltes det akne. 112 00:09:45,999 --> 00:09:48,879 'Du suger balle.' Gjør du? 113 00:09:52,279 --> 00:09:54,479 Hva er det? 114 00:09:54,599 --> 00:09:58,879 Ekkelt! Kjempeekkelt. Avskyelig. 115 00:09:58,999 --> 00:10:03,559 Bra, Shawn. Ti minutter her inne, og du har alt banning og dop. 116 00:10:20,679 --> 00:10:22,560 Ei brønnbøtte? 117 00:10:22,680 --> 00:10:25,880 Føles som jeg er med i 'The Ring'. 118 00:10:29,040 --> 00:10:32,920 Her er Mildreds gamle kjøkken. 119 00:10:36,760 --> 00:10:39,280 Det betyr at det rommet... 120 00:10:40,960 --> 00:10:42,560 Ok... 121 00:10:43,640 --> 00:10:46,640 Judas Priest, se på den! 122 00:10:46,760 --> 00:10:50,120 Ser ut som den kunne filetere noen. 123 00:10:52,080 --> 00:10:54,560 I natt overvåker vi tre rom. 124 00:10:54,680 --> 00:10:58,800 Alle har faktisk, dokumentert paranormal aktivitet. 125 00:10:58,920 --> 00:11:02,041 Første rommet er hovedsoverommet. 126 00:11:07,641 --> 00:11:10,241 Vi må ha et kamera her. 127 00:11:11,801 --> 00:11:15,641 Internett, kryss fingrene for at stolen holder. 128 00:11:22,801 --> 00:11:24,761 Holder det? 129 00:11:24,881 --> 00:11:28,001 Tips: Ha alltid med gaffateip. 130 00:11:28,121 --> 00:11:32,081 90 % av livets problemer kan løses med gaffateip. 131 00:11:32,201 --> 00:11:36,962 I åttende lagde jeg en lommebok av gaffateip som jeg ennå er stolt av. 132 00:11:37,642 --> 00:11:40,082 Hovedsoverommet. 133 00:11:42,602 --> 00:11:48,722 I dette rommet er det to rapporter om spøkelset jeg kaller Hjørnemannen. 134 00:11:48,842 --> 00:11:50,802 Første rapport: 135 00:11:52,122 --> 00:11:54,442 I 1910 skrev Max Loland 136 00:11:54,562 --> 00:11:58,402 om en tilbakevendende drøm når han sov i dette rommet. 137 00:11:58,522 --> 00:12:03,762 'I drømmene mine våkner jeg og ser en høy mann i nordhjørnet i rommet. 138 00:12:03,882 --> 00:12:07,082 Jeg ser ikke ansiktet, men han ser på meg. 139 00:12:07,202 --> 00:12:12,562 Han hvisker alltid det samme: 'Damvannet er stille.' 140 00:12:13,522 --> 00:12:17,403 Året etter døde Max Loland mens han sov. 141 00:12:17,523 --> 00:12:19,963 I dette rommet. 142 00:12:20,963 --> 00:12:23,323 Antakelig i den ekle senga. 143 00:12:24,763 --> 00:12:27,483 Nordhjørnet. 144 00:12:27,603 --> 00:12:31,003 Forbered dere på noe ubehagelig. 145 00:12:31,123 --> 00:12:33,163 I 1995 146 00:12:33,283 --> 00:12:38,083 ble dette bildet tatt av en gruppe som utredet paranormal aktivitet. 147 00:12:39,363 --> 00:12:41,883 De sto rett her. 148 00:12:54,764 --> 00:12:57,964 Tror ikke jeg klarer å være her lenger. 149 00:13:02,044 --> 00:13:05,724 Håper dere setter pris på innsatsen jeg gjør her. 150 00:13:06,764 --> 00:13:12,004 Lilyking98: 'Shawn, gjør det rette og hjelp åndene i huset å hvile.' 151 00:13:12,124 --> 00:13:16,244 Ikke pokker! Jeg er ingen eksorsist, Lilyking98. 152 00:13:16,364 --> 00:13:20,484 OYEBOYO: 'Er du sammen med hun der...?' Nei. Hysj. Vi er her. 153 00:13:23,644 --> 00:13:29,405 Det var der det skjedde. Mildred hengte seg øverst i trappa. 154 00:13:39,325 --> 00:13:44,725 Ifølge info jeg har gravd fram, var ikke Mildreds lokalsamfunn glad i 155 00:13:44,845 --> 00:13:47,485 særingen Mildred og hennes rare dikt. 156 00:13:47,605 --> 00:13:50,365 Faren bygde dette huset til henne. 157 00:13:50,485 --> 00:13:54,325 Håpet vel det ville få noen til å gifte seg med henne. 158 00:13:57,605 --> 00:14:00,405 Men ingen ville visst ha henne. 159 00:14:01,765 --> 00:14:05,525 Hjørnemannen er nifs nok, men det er andre etasje 160 00:14:05,646 --> 00:14:08,886 som er husets paranormale g-punkt. 161 00:14:17,806 --> 00:14:19,526 Barneværelset. 162 00:14:21,006 --> 00:14:24,446 Ifølge min research har fem barn dødd i rommet. 163 00:14:24,566 --> 00:14:26,926 To spebarn og tre barn. 164 00:14:32,646 --> 00:14:36,286 Jeg har alltid hatet filmer med nifse barn. 165 00:14:36,406 --> 00:14:39,126 Tenk om Haley Joel Osment satt her. 166 00:14:39,246 --> 00:14:42,606 Som voksen. Det ville vært fælt. 167 00:14:43,687 --> 00:14:47,887 Se på vinduet. Hvorfor er det ikke sperret? 168 00:14:52,527 --> 00:14:55,287 Tror dere noe rømte? 169 00:14:58,207 --> 00:15:02,047 Ok, bevis på spøkelser i rommet: 170 00:15:02,167 --> 00:15:07,007 Her er en film av spøkelsesjegere på 90-tallet mens jeg rigger kameraet. 171 00:15:11,967 --> 00:15:16,327 - Jeg vil ikke inn dit igjen, pappa. - Bare litt, for å hjelpe oss? 172 00:15:16,447 --> 00:15:17,927 Nei. 173 00:15:18,047 --> 00:15:20,408 Vi kan kjøpe is etterpå. 174 00:15:20,528 --> 00:15:24,768 - Jessica! - De sa at det ikke er mitt rom. 175 00:15:24,888 --> 00:15:26,968 Hvem sa det? 176 00:15:32,888 --> 00:15:37,888 Ganske nifst, hva? Jentungen så noe i rommet. 177 00:15:38,008 --> 00:15:43,608 Jeg vil også si at jeg ikke er for å bruke barn til spøkelsesjakt. 178 00:15:43,728 --> 00:15:46,528 Jeg har aldri brukt barn i mine stunt. 179 00:15:47,528 --> 00:15:51,688 Så i motsetning til hva folk sier, kan jeg synke lavere. 180 00:15:52,888 --> 00:15:55,168 Siste rommet. 181 00:15:55,288 --> 00:15:58,409 Dette er rommet jeg frykter mest. 182 00:16:00,329 --> 00:16:02,209 Badet. 183 00:16:04,809 --> 00:16:08,649 Et speil! Bloody Mary... 184 00:16:10,689 --> 00:16:15,809 Det siste dødsfallet jeg fant, inntraff i dette badekaret i 1955. 185 00:16:22,289 --> 00:16:24,489 Jeg ville aldri... 186 00:16:24,609 --> 00:16:31,129 Jeg skal spille en EVP som ble tatt opp i dette rommet i 2002. 187 00:16:31,249 --> 00:16:33,889 EVP, om dere lurer på det, 188 00:16:34,009 --> 00:16:37,530 står for Electronic Voice Phenomenon. 189 00:16:37,650 --> 00:16:42,970 Tanken er at lydopptak kan fange opp dødes stemmer vi ikke hører. 190 00:16:43,090 --> 00:16:44,930 Hør på dette. 191 00:16:45,930 --> 00:16:49,490 Vi har Jay her. Han gjør opptaket. 192 00:16:49,610 --> 00:16:52,210 Han har vært helt kvalm. 193 00:16:52,330 --> 00:16:55,650 Jeg vet ikke. Jeg liker ikke dette. 194 00:16:55,770 --> 00:16:59,730 Jeg følte meg ubekvemn straks vi kom inn her. 195 00:17:00,770 --> 00:17:03,130 Jeg liker ikke dette. 196 00:17:04,130 --> 00:17:07,810 Jeg følte meg ubekvem straks vi kom inn her. 197 00:17:07,930 --> 00:17:11,250 Jeg liker ikke dette. 198 00:17:11,370 --> 00:17:12,971 Jeg liker ikke dette. 199 00:17:13,091 --> 00:17:17,731 Hørte dere? Spøkelset sa 'mamma' og 'damvann'. 200 00:17:17,851 --> 00:17:22,011 Som i den dagboka. Hjørnemannen sa: 'Damvannet er stille'! 201 00:17:24,011 --> 00:17:26,091 Det var definitivt damvann! 202 00:17:27,091 --> 00:17:30,131 Greit. Det kan være 'vanndam'. 203 00:17:30,251 --> 00:17:33,651 Uansett, så er det et nærvær på badet. 204 00:17:33,771 --> 00:17:38,051 Hvorfor er det her ennå? Tilbake til historien 205 00:17:38,171 --> 00:17:42,171 om patetiske, ensomme Mildred og hennes elendige dikt. 206 00:17:42,291 --> 00:17:44,971 Mildred bodde i huset i åtte år 207 00:17:45,091 --> 00:17:48,411 og skrev romantiske dikt om kjærlighet hun aldri opplevde. 208 00:17:48,531 --> 00:17:51,372 En plaget kunstner, kan man si. 209 00:17:53,052 --> 00:17:56,812 Men en dag skjedde et lykketreff. 210 00:17:56,932 --> 00:18:01,052 En kjekk, rik forlegger fra østkysten som het Lars Jorgenson 211 00:18:01,172 --> 00:18:03,332 besøkte hjembyen hennes. 212 00:18:04,852 --> 00:18:07,492 KAMERA I GANGEN 213 00:18:07,612 --> 00:18:12,532 De forelsket seg i hverandre og brevvekslet i to år. 214 00:18:12,652 --> 00:18:17,452 Vil dere vite hva som så skjedde? Så følg med! 215 00:18:24,092 --> 00:18:29,853 Av en eller annen grunn har det ikke vært noen paranormal aktivitet her. 216 00:18:32,573 --> 00:18:36,613 Derfor kaller jeg det et sikkert rom 217 00:18:36,733 --> 00:18:39,813 og etablerer basen min her. 218 00:18:42,693 --> 00:18:47,093 Nå er rommet hovedkvarter for Wrath of Shawn! 219 00:18:47,853 --> 00:18:49,973 Et skap! 220 00:18:50,093 --> 00:18:53,893 Spøkelser elsker skap. Jeg må undersøke det. 221 00:19:01,373 --> 00:19:04,654 Ok, vi er trygge... Hva er det? 222 00:19:04,774 --> 00:19:08,534 Hva er det? Jeg liker den ikke! 223 00:19:08,654 --> 00:19:12,054 Kommer jeg ut for noe, er det på grunn av denne. 224 00:19:13,414 --> 00:19:18,374 La oss få på noe lys her. Jeg syns at jeg fortjener det. 225 00:19:23,014 --> 00:19:29,774 Om du nettopp logget på, har jeg nå rigget utstyret mitt i huset. 226 00:19:32,814 --> 00:19:36,054 KAMERA I SIKKERT ROM 227 00:19:51,535 --> 00:19:55,055 Får nøye meg med halve. Jeg er ikke den jeg var. 228 00:19:55,175 --> 00:20:00,135 Ikke vondt ment, Thunder. Det står 100 % naturlige ingredienser, 229 00:20:00,255 --> 00:20:02,975 så det er sikkert sunt for 18-åringer. 230 00:20:03,095 --> 00:20:06,695 SleeplesslnSerbia: 'Si hva som skjedde med Mildred.' 231 00:20:06,815 --> 00:20:10,215 Nei! Jeg må holde på dere hele natta. 232 00:20:10,335 --> 00:20:12,375 TatumTot: 'Provoser åndene.' 233 00:20:12,495 --> 00:20:16,655 Jeg provoserer dem alt ved å være her. 234 00:20:16,775 --> 00:20:19,976 'Seriøst, jeg logger av.' Nei, vent! 235 00:20:20,096 --> 00:20:24,856 Jeg skal provosere dem. Jeg lagde et hjul med dumme utfordringer. 236 00:20:27,696 --> 00:20:31,736 Sånn. Ser dere? Jeg snurrer den. 237 00:20:31,856 --> 00:20:34,416 Seanse? Kom igjen! 238 00:20:34,536 --> 00:20:39,416 Ok, men jeg får velge rom. Vi gjør dette på min måte. 239 00:20:42,576 --> 00:20:47,536 Tilbake til den sjokkerende slutten på fortellingen om Mildred. 240 00:20:47,656 --> 00:20:50,056 Etter to års brevveksling 241 00:20:50,176 --> 00:20:53,456 fridde Lars og ba Mildred flytte til Boston til ham. 242 00:20:53,576 --> 00:20:58,057 Endelig skulle hun forlate det hun kalte 'den sabla drittbyen'. 243 00:20:58,177 --> 00:21:03,537 Men to dager før flyttingen døde plutselig Lars. 244 00:21:03,657 --> 00:21:06,897 Hun hengte seg her i gangen dagen etter. 245 00:21:14,177 --> 00:21:16,217 Og det heter seg 246 00:21:16,337 --> 00:21:19,537 at alle som døde her etter henne fremdeles er i huset. 247 00:21:19,657 --> 00:21:22,377 Hvorfor? 248 00:21:22,497 --> 00:21:27,737 Fordi Mildred samler på sjelene for å lage familien hun aldri fikk. 249 00:21:57,098 --> 00:22:01,738 Tuller du? Det er for perfekt! 250 00:22:01,858 --> 00:22:05,258 Kan noen sjekke årgangen på denne? 251 00:22:05,378 --> 00:22:08,418 Og hva de selges for på eBay! 252 00:22:09,218 --> 00:22:13,099 Bør jeg krenkes av at klovner har hvitmalte fjes? 253 00:22:13,219 --> 00:22:15,579 Jeg har ikke peiling på sånne. 254 00:22:21,899 --> 00:22:25,059 Ånd fra en annen tid. 255 00:22:25,179 --> 00:22:29,379 Jeg rører ved en ting som en gang var din. 256 00:22:29,499 --> 00:22:32,819 Kom til meg. Jeg påkaller deg. 257 00:22:42,219 --> 00:22:46,899 Røde røver, røde røver, send døde barn herover. 258 00:22:51,900 --> 00:22:56,700 Jeg hører ikke forskjellen på lyder i gamle hus og spøkelseslyder. 259 00:22:56,820 --> 00:22:58,820 Spøkelser har... 260 00:23:05,740 --> 00:23:10,220 Hørte dere det! Den er etter meg! 261 00:23:12,980 --> 00:23:17,860 Det var ingen huslyd. Det var et smell. Hvilke hus smeller? 262 00:23:20,140 --> 00:23:24,420 Faktum er... Jeg var for redd for å si det før. 263 00:23:25,421 --> 00:23:30,061 Men jeg følte noe. En vibrasjon i brystet, som om... 264 00:23:33,781 --> 00:23:37,501 Dere gikk på den. Jeg vurderer å bli filmstjerne. 265 00:23:37,621 --> 00:23:43,181 Filmen skal hete 'Exorshawn' eller 'Shawncorsist'. 266 00:23:43,301 --> 00:23:47,581 En gang deitet jeg ei jente som hadde en cyste på armen. 267 00:23:47,701 --> 00:23:50,821 Den var ikke enorm, men fikk meg til å grøsse. 268 00:23:50,941 --> 00:23:54,941 Minnene er blitt ekstreme over tid, 269 00:23:55,061 --> 00:24:00,341 så nå ser jeg for meg en Skippern-arm og blir kvalm ved tanken. 270 00:24:01,541 --> 00:24:03,542 Vi bør besøke henne! 271 00:24:03,662 --> 00:24:07,702 Ville vært rått med en episode der vi tømmer cysten hennes! 272 00:24:07,822 --> 00:24:12,782 'Den som spyr, taper.' Jeg kan ikke tenke på det engang. 273 00:24:48,383 --> 00:24:51,983 Kom igjen, det ser ikke virkelig ut. 274 00:24:52,103 --> 00:24:55,063 Lar meg ikke lure av et photoshoppet bilde. 275 00:24:55,183 --> 00:24:58,423 Jeg har brukt Photoshop siden åttende klasse. 276 00:24:58,543 --> 00:25:04,583 Greit, jeg spiller med. La oss hente fram den tidskoden. 277 00:25:33,824 --> 00:25:35,824 Det var ekte! 278 00:25:37,864 --> 00:25:39,984 Hva skal jeg gjøre? 279 00:25:40,104 --> 00:25:44,584 Jeg går ikke ut dit! Det var rett utenfor døra! 280 00:25:44,704 --> 00:25:50,424 Drit i reglene! Det var ingen spøkelseslyd, men et ekte spøkelse! 281 00:25:50,544 --> 00:25:53,344 Som en demon eller Slenderman! 282 00:25:53,464 --> 00:25:58,145 Dere så det hadde bein! Fanken! 283 00:25:59,985 --> 00:26:04,265 Slutt! Jeg vil ikke miste sponsorene igjen. La meg tenke. 284 00:26:07,705 --> 00:26:14,185 Jeg må bare gå til det stedet, så kan jeg løpe tilbake, sant? 285 00:26:14,305 --> 00:26:17,945 Jeg må til andre siden av gangen og tilbake. 286 00:26:18,065 --> 00:26:22,825 Bort dit og tilbake, som Bilbo. Jeg klarer det. 287 00:26:22,945 --> 00:26:24,345 Jeg klarer det ikke! 288 00:26:24,465 --> 00:26:27,665 Shawn, du klarer det. Sponsorene. 289 00:26:39,746 --> 00:26:41,426 Ok. 290 00:26:47,066 --> 00:26:48,386 Sånn, ja. 291 00:26:57,946 --> 00:27:00,466 Se meg sveve. 292 00:27:04,786 --> 00:27:07,906 Jeg er på vei, men trenger deres støtte. 293 00:27:08,026 --> 00:27:11,787 Send bilder av søte ting som baby-pandaer, 294 00:27:11,907 --> 00:27:15,507 påkledde hunder og sånn dritt. Fillern, sensur. 295 00:27:30,347 --> 00:27:32,827 Lot jeg den stå åpen? 296 00:27:38,987 --> 00:27:42,387 Kom igjen, Shawn. Du klarer det. 297 00:27:48,348 --> 00:27:50,068 Hva var det? 298 00:28:01,188 --> 00:28:03,748 Den er ekte! 299 00:28:08,388 --> 00:28:10,548 Hva vil du meg?! 300 00:28:25,949 --> 00:28:29,789 Herregud! Herregud! 301 00:28:29,909 --> 00:28:32,909 Shawn, jeg elsker deg, altså! 302 00:28:33,029 --> 00:28:36,309 Tenk at det er deg. Jeg er besatt av deg! 303 00:28:36,429 --> 00:28:38,629 Av kanalen din. 304 00:28:38,749 --> 00:28:41,829 Hvordan fant du meg? Du burde ikke være her. 305 00:28:41,949 --> 00:28:43,709 Godt å se et menneske! 306 00:28:43,829 --> 00:28:47,229 - Kan jeg bli? - Ja, takk... Nei! 307 00:28:47,349 --> 00:28:49,909 Ikke gå fra meg! 308 00:28:50,029 --> 00:28:52,549 - Hvem er du? - Jeg heter Chrissy. 309 00:28:52,669 --> 00:28:57,909 Du har nok lest millioner kommentarer fra meg. Jeg er KrizKat94. 310 00:28:58,029 --> 00:29:01,270 Kan jeg bare sette meg og bearbeide alt? 311 00:29:01,390 --> 00:29:03,710 Selvsagt. 312 00:29:10,550 --> 00:29:12,470 Nei takk. 313 00:29:14,710 --> 00:29:18,150 - Hvordan fant du fram hit? - Det var ikke vanskelig. 314 00:29:18,270 --> 00:29:20,910 Jeg satte sammen bitene. Du avslørte det... 315 00:29:21,030 --> 00:29:24,270 Stopp. Vil ikke ha flere uventede besøk. 316 00:29:24,390 --> 00:29:29,150 Du kjørte ut i hutaheiti, en time på en mørk grusvei, 317 00:29:29,270 --> 00:29:32,830 helt alene, midt på natta, bare for å... 318 00:29:32,950 --> 00:29:35,190 Jeg ville treffe deg. 319 00:29:35,310 --> 00:29:38,631 Og hjelpe med spøkelsesjakten. Jeg er god til sånt. 320 00:29:38,751 --> 00:29:43,911 Jeg trenger ikke hjelp med det, Jeg lokker åpenbart spøkelsene fram. 321 00:29:44,031 --> 00:29:47,791 - Jeg er rene spøkelsesmagneten. - Går du? 322 00:29:47,911 --> 00:29:50,951 - Jeg lar kameraene være. - Du trenger vel pengene? 323 00:29:51,071 --> 00:29:55,711 - Ingenting får meg til å bli her. - Ikke rekordhøye seertall engang? 324 00:29:56,711 --> 00:29:58,471 Seriøst? 325 00:30:06,271 --> 00:30:08,711 Dæven steike! 326 00:30:09,711 --> 00:30:12,071 Ser du? De vil vi skal bli. 327 00:30:12,191 --> 00:30:16,992 Ikke for å være r-høl, men de vil jeg skal bli. 328 00:30:17,112 --> 00:30:21,112 Poenget her er at jeg er alene i et hjemsøkt hus. 329 00:30:21,232 --> 00:30:25,512 Vil dere at hun skal bli? La oss ta en avstemming. 330 00:30:25,632 --> 00:30:27,672 Skal hun bli? 331 00:30:30,032 --> 00:30:34,232 Dere vil hun skal bli? Det blir ikke like nifst med to. 332 00:30:36,112 --> 00:30:39,112 Shawn, skal vi bli? 333 00:30:39,232 --> 00:30:42,192 Seerne liker at du er her. 334 00:30:43,312 --> 00:30:47,392 Det er jo teit... La meg tenke over saken. 335 00:30:47,512 --> 00:30:49,432 Greit, vi blir. 336 00:30:51,432 --> 00:30:55,633 Sponsorer, jeg vet det ikke er det vi ble enige om. 337 00:30:55,753 --> 00:30:58,713 Men hun valgte selv å komme. 338 00:30:58,833 --> 00:31:02,313 Han snakker sant. Vi har aldri møttes. 339 00:31:03,553 --> 00:31:06,273 Vi har et spøkelse å finne. 340 00:31:10,153 --> 00:31:12,153 Her. Ta det. 341 00:31:15,593 --> 00:31:18,073 Det er Chrissy. 342 00:31:18,193 --> 00:31:19,753 Sånn. 343 00:31:25,913 --> 00:31:28,633 Fort, før jeg ombestemmer meg. 344 00:31:33,914 --> 00:31:37,274 Kan ikke fatte at jeg går ut hit igjen. 345 00:31:45,074 --> 00:31:49,394 Snu deg og se den veien. Gå baklengs. 346 00:31:52,074 --> 00:31:54,794 Nå har jeg øyne i nakken. 347 00:31:55,794 --> 00:31:58,274 La oss gå til hovedsoverommet. 348 00:31:58,394 --> 00:32:02,474 - Nei, jeg vil ikke dit. - Så du ikke Hjørnemannen der? 349 00:32:02,594 --> 00:32:05,154 Greit, vi går til rommet hans. 350 00:32:11,715 --> 00:32:15,915 - Må jeg fremdeles gå baklengs? - Ja, men se opp, så vi ser noe. 351 00:32:16,915 --> 00:32:18,555 Bedre. 352 00:32:19,555 --> 00:32:21,395 Du, Shawn. 353 00:32:21,515 --> 00:32:26,395 Jeg tror folk vil du skal være litt mer oppglødd over dette. 354 00:32:26,515 --> 00:32:29,715 Fansplainer du? Jeg vet hva jeg gjør. 355 00:32:31,395 --> 00:32:33,795 Der er rommet hans. 356 00:32:34,875 --> 00:32:37,635 Folk har dødd der inne. 357 00:32:38,915 --> 00:32:40,635 Chrissy! 358 00:32:41,875 --> 00:32:43,675 Seriøst? 359 00:32:44,716 --> 00:32:46,236 Chrissy! 360 00:32:49,076 --> 00:32:52,276 Chrissy, hva pokker gjør du? 361 00:32:52,396 --> 00:32:55,196 Du skremte meg. Hva driver du med? 362 00:32:55,316 --> 00:32:58,476 Unnskyld. Jeg jaktet på spøkelser. 363 00:32:58,596 --> 00:33:02,636 Ny regel. Vi skiller aldri lag, greit? 364 00:33:09,156 --> 00:33:12,116 Alt virker greit der inne. 365 00:33:22,157 --> 00:33:26,117 Ikke gå dit. Det er hans sted. Det er respektløst. 366 00:33:37,157 --> 00:33:39,237 Jeg hørte noe. 367 00:33:39,357 --> 00:33:43,557 Jeg skal drepe henne. Jeg dreper Chrissy før daggry. 368 00:33:45,117 --> 00:33:46,717 Hva er det? 369 00:33:48,157 --> 00:33:51,357 Jeg er god til å sjekke skap. 370 00:33:56,917 --> 00:33:59,278 Høres ut som mus. 371 00:34:02,878 --> 00:34:04,998 Det går langt innover. 372 00:34:14,918 --> 00:34:16,838 Trapp! 373 00:34:18,038 --> 00:34:19,158 Få se. 374 00:34:19,278 --> 00:34:22,358 Et hemmelig rom. Vi går ned dit. 375 00:34:22,478 --> 00:34:25,358 Det ville være kjempedumt. 376 00:34:32,438 --> 00:34:35,238 - Hvorfor skjulte de trappa? - Kanskje... 377 00:34:36,239 --> 00:34:40,279 Det stinker døde føtter her inne. 378 00:34:44,479 --> 00:34:46,839 En gammel kjeller. 379 00:34:49,199 --> 00:34:51,319 Shawn! 380 00:34:51,439 --> 00:34:53,079 Se! 381 00:35:05,319 --> 00:35:07,159 Hva er det? 382 00:35:07,279 --> 00:35:10,839 Den er låst. Det er sikkert penger i den. 383 00:35:13,560 --> 00:35:16,280 Tror du det er Mildreds ting? 384 00:35:20,520 --> 00:35:22,720 Hva er det? 385 00:35:24,800 --> 00:35:29,120 Hva er det? Mildred Pratt. 386 00:35:29,240 --> 00:35:31,360 Må være dagboka hennes! 387 00:35:31,480 --> 00:35:34,800 Avslører vi husets hemmelighet? 388 00:35:36,560 --> 00:35:39,920 'Nelliker i flor, fugler kvitrer i kor 389 00:35:40,040 --> 00:35:43,720 Jeg kan se deg i sollyset i tretoppene' 390 00:35:43,840 --> 00:35:47,920 - Nei, dette er bare dikt. - Kult. Les ett til. 391 00:35:48,040 --> 00:35:50,440 De rimer ikke engang. 392 00:35:51,681 --> 00:35:54,401 Hva er det? 393 00:35:54,521 --> 00:35:57,521 Det er et dødt dyr! 394 00:35:57,641 --> 00:36:01,321 Det er et dødt, mumifisert dyr! 395 00:36:06,601 --> 00:36:10,201 Et hemmelig rom med Mildreds ting! 396 00:36:13,921 --> 00:36:16,041 'Snurr hjulet.' Ja! 397 00:36:16,161 --> 00:36:20,521 Vi snurrer hjulet! Jeg gleder meg til det denne gang! 398 00:36:27,161 --> 00:36:29,202 Chrissy, snurr det. 399 00:36:31,922 --> 00:36:33,882 Midt på. Prøv igjen. 400 00:36:34,002 --> 00:36:39,242 Nei, det var ikke tilfeldig. Noe vil vi skal gjøre begge deler. 401 00:36:46,002 --> 00:36:48,162 Ouija-brett. 402 00:36:51,842 --> 00:36:54,002 EVP-opptaker. 403 00:36:54,122 --> 00:36:57,242 - Stearinlys? - Det har jeg ikke. 404 00:36:57,362 --> 00:36:59,362 Jeg har disse. 405 00:37:05,643 --> 00:37:08,283 Først må du lese diktene høyt. 406 00:37:08,403 --> 00:37:10,563 - Nei, de er kjedelige. - Det er de ikke! 407 00:37:10,683 --> 00:37:15,043 Chrissy, det er mitt program. Legg ei hånd på boka. 408 00:37:19,283 --> 00:37:22,083 Husets ånder... 409 00:37:22,203 --> 00:37:26,803 Vi vil snakke med barneåndene, ikke den der tynne greia. 410 00:37:27,803 --> 00:37:31,083 Jeg overlater ordet til Chrissy. 411 00:37:34,563 --> 00:37:37,083 Hvordan har dere det, åndebarn? 412 00:37:38,563 --> 00:37:40,163 Hør. 413 00:37:47,644 --> 00:37:51,604 Ble noen av dere drept av Mildreds ånd? 414 00:37:56,404 --> 00:38:02,204 Shawn, jeg kan et vers som alltid virker. Gjenta etter meg. 415 00:38:05,004 --> 00:38:07,324 Jeg sier ikke rare ting jeg ikke forstår. 416 00:38:07,444 --> 00:38:11,524 Jeg kan ikke oversette det direkte, men det er et fredstilbud 417 00:38:11,644 --> 00:38:15,484 til de som ikke har fred. Ånden var vel ikke tilfredsstilt. 418 00:38:15,604 --> 00:38:18,604 - Kanskje de ville ha mer ut av livet. - Greit. 419 00:38:19,805 --> 00:38:21,885 Gjenta etter meg. 420 00:38:35,325 --> 00:38:37,085 Hva var det? 421 00:38:40,565 --> 00:38:43,925 Bevegelsessensorene registrerte noe på badet. 422 00:38:45,805 --> 00:38:47,845 - Vi sjekker det. - Nei! 423 00:38:47,965 --> 00:38:51,525 Du må undersøke paranormal aktivitet ifølge reglene dine. 424 00:38:51,645 --> 00:38:54,525 Vi gjør det. Vi undersøker spøkelset i dette rommet. 425 00:38:54,645 --> 00:38:58,166 Vi kan ikke undersøke flere samtidig. Det nullstilles. 426 00:38:59,646 --> 00:39:03,206 'Chrissy er modigere enn deg.' Det er hun ikke! 427 00:39:03,326 --> 00:39:07,846 Hun vil ikke spille brettspill mer, fordi hun taper. 428 00:39:08,846 --> 00:39:14,166 'Dine regler, Sean.' Kutt ut, da! Jeg trodde dere var Wrathies. 429 00:39:14,286 --> 00:39:17,886 'Signer kravet om at Sean må slutte å være pyse...' 430 00:39:18,006 --> 00:39:20,846 La meg få tenke litt på det. 431 00:39:25,966 --> 00:39:31,806 Slapp av, Shawn. Jeg føler på meg at du snart ikke er redd lenger. 432 00:39:31,926 --> 00:39:35,847 Takk for det. Kan ikke Chrissy gå? 433 00:39:36,887 --> 00:39:42,167 Jo, sikkert. Men du sa at vi aldri skulle skille lag. 434 00:39:42,287 --> 00:39:45,047 Men så innså jeg at vi bør. 435 00:39:46,087 --> 00:39:50,847 Hold an, jeg tvinger henne ikke til å undersøke det alene. 436 00:39:50,967 --> 00:39:55,727 Hun er en sterk, uavhengig kvinne som velger å gå dit alene. Sant? 437 00:39:58,567 --> 00:40:03,887 Det er bedre sånn, for da ser jeg på skjermen om noe skjer. 438 00:40:15,728 --> 00:40:17,728 Hva var det? 439 00:40:22,968 --> 00:40:25,208 Beveget den seg? 440 00:40:27,928 --> 00:40:29,568 Fillern! 441 00:40:31,368 --> 00:40:33,128 Chrissy. 442 00:40:36,848 --> 00:40:39,328 Jeg driter i dette rommet. 443 00:40:47,608 --> 00:40:49,289 Chrissy? 444 00:40:53,729 --> 00:40:55,169 Chrissy! 445 00:40:57,409 --> 00:40:58,849 Chrissy. 446 00:41:04,769 --> 00:41:06,369 Chrissy! 447 00:41:19,689 --> 00:41:21,249 Chrissy. 448 00:41:27,170 --> 00:41:31,130 Teite stor-og småløgner! Hva f-n går av deg? 449 00:41:31,250 --> 00:41:36,410 - Du er så lettskremt. - Fordi det er spøkelser i nærheten! 450 00:41:36,530 --> 00:41:39,530 Og du virker som du driter i det! 451 00:41:39,650 --> 00:41:42,450 - Du setter fansen min opp mot meg. - Det var en spøk. 452 00:41:42,570 --> 00:41:46,170 Nei! Hvor ble du av, forresten? 453 00:41:46,290 --> 00:41:50,210 - Jeg gjemte meg bare. - Hvor? Du forsvinner så fort. 454 00:41:50,330 --> 00:41:53,450 Hvordan finner du gjemmesteder? Har du vært her før? 455 00:41:54,450 --> 00:41:58,210 - Kom du hit før meg? - Nei, Shawn. 456 00:41:58,330 --> 00:42:00,970 Hvordan kom du deg inn? Jeg låste døra. 457 00:42:01,090 --> 00:42:04,411 - Jeg hoppet inn et vindu. - Pissprat! Du er ingen fan. 458 00:42:04,531 --> 00:42:10,051 Du er en gal stalker og et misfoster. Jeg er barnevakt for et misfoster. 459 00:42:10,171 --> 00:42:14,731 Samtidig har jeg demoner eller spøkelser etter meg. 460 00:42:16,931 --> 00:42:21,811 Du er ikke lenger invitert. Nå går jeg inn i det sikre rommet 461 00:42:21,931 --> 00:42:25,331 og googler hvordan man driver ut spøkelsesbarn. 462 00:42:25,451 --> 00:42:28,371 - Jeg tror ikke det er lurt. - Hvorfor ikke? 463 00:42:48,332 --> 00:42:49,732 Pokker! 464 00:42:54,852 --> 00:42:56,252 Pokker. 465 00:42:59,932 --> 00:43:01,572 Pokker. 466 00:43:04,932 --> 00:43:08,332 Pokker, jeg drepte henne. 467 00:43:09,532 --> 00:43:12,852 Jeg må tilkalle politiet. 468 00:43:14,292 --> 00:43:19,333 Hjelp! Det har skjedd en ulykke! Jeg har drept noen! Ring politiet! 469 00:43:19,453 --> 00:43:23,933 Jeg er i familien Pratts hus. 32 km ut på MacReady Road. 470 00:43:24,053 --> 00:43:26,893 Jeg drar inn til byen og overgir meg. 471 00:43:31,373 --> 00:43:34,373 Tilgi meg! Det var en ulykke. 472 00:43:46,413 --> 00:43:48,213 Chrissy? 473 00:43:56,814 --> 00:43:58,454 Chrissy. 474 00:44:10,654 --> 00:44:12,094 Chrissy. 475 00:44:18,454 --> 00:44:22,454 Jeg legger igjen en førstehjelpspakke til deg. 476 00:44:31,854 --> 00:44:35,575 Hva pokker var det? Hva er det? 477 00:44:47,535 --> 00:44:49,535 Det er henne. 478 00:44:54,295 --> 00:44:59,375 Det er henne. Det er Mildred. Så dere det? 479 00:45:02,175 --> 00:45:06,775 'Du må ut derfra, Shawn'. Jeg kan ikke. Hun sperrer trappa. 480 00:45:06,895 --> 00:45:11,736 Jeg kommer til å dø... Hvilken video snakker dere om? 481 00:45:13,296 --> 00:45:16,776 Shawn, du vet den greia du så i skapet? 482 00:45:16,896 --> 00:45:20,456 Jeg fant ut hva det var. Symbolet er en hamsa. 483 00:45:20,576 --> 00:45:26,296 Vanskelig å si alderen, men gammel. Man ser fingrene og øyet. 484 00:45:26,416 --> 00:45:28,336 En tolvåring! 485 00:45:28,456 --> 00:45:32,016 Hamsa er et symbol som brukes mot ondskap. 486 00:45:32,136 --> 00:45:36,336 Alle bruker det: Jøder, muslimer, kristne, hedninger. 487 00:45:36,456 --> 00:45:39,776 Det er en hel side på Wikipedia om den. 488 00:45:39,896 --> 00:45:42,896 Skaperne ville holde husets onde ånder unna. 489 00:45:43,016 --> 00:45:46,216 Noe som nok virket, til du ødela den. 490 00:45:46,336 --> 00:45:47,817 - Hva? - Beklager, Shawn. 491 00:45:47,937 --> 00:45:51,657 Men jeg er en stor fan og syns du er morsom. 492 00:45:51,777 --> 00:45:55,977 Verden bør tilgi deg. Du er en bra fyr og folk er for nærtagende. 493 00:46:00,737 --> 00:46:04,457 Jeg slapp henne løs. Jeg slapp løs Mildred. 494 00:46:05,497 --> 00:46:07,857 Hjelp meg, noen! 495 00:46:09,577 --> 00:46:14,257 'Bare løp forbi henne.' Jeg kan ikke! Jeg kan ikke! 496 00:46:14,377 --> 00:46:16,777 Kom igjen, Shawn... 497 00:46:18,017 --> 00:46:21,417 'Kunne hun angripe deg, hadde hun alt gjort det.' 498 00:46:21,537 --> 00:46:27,058 Greit... Jeg skal prøve å smyge meg forbi henne. 499 00:47:22,099 --> 00:47:24,019 Bli hos oss! 500 00:48:29,021 --> 00:48:31,381 Ja. Ja. 501 00:48:31,501 --> 00:48:33,941 Det er ikke min nøkkel. 502 00:48:49,861 --> 00:48:52,021 Fanken! 503 00:49:06,502 --> 00:49:11,222 Hvor er politiet? Jeg trenger hjelp! Jeg kommer meg ikke ut. 504 00:49:13,262 --> 00:49:17,662 'Nøkkelen åpner kanskje skrinet.' Hvordan hjelper det meg? 505 00:49:23,062 --> 00:49:25,422 Den passer. 506 00:49:32,343 --> 00:49:34,943 Chrissy er Mildred! 507 00:49:54,663 --> 00:49:57,583 Jeg kan ikke hoppe ut et vindu. 508 00:50:04,863 --> 00:50:09,144 Det er galskap. Jeg går ikke ovenpå igjen! 509 00:51:11,265 --> 00:51:14,385 De slipper meg ikke ut av huset! 510 00:51:16,185 --> 00:51:20,265 Jeg kommer meg ikke ut. Jeg venter bare på politiet. 511 00:51:22,305 --> 00:51:25,226 Hva mener du med at hun eier meg? 512 00:51:26,146 --> 00:51:29,146 Shawn, jeg er professor i latin. 513 00:51:29,266 --> 00:51:33,426 Jeg oversatte latinen da du prøvde å snakke med de døde. 514 00:51:33,546 --> 00:51:36,146 - Shawn, hun løy for deg. - Hva? 515 00:51:36,266 --> 00:51:39,026 Her er oversettelsen av det du sa. 516 00:51:39,146 --> 00:51:41,426 'Jeg gir deg min sjel og avstår min vilje.' 517 00:51:41,546 --> 00:51:43,826 - Å nei... - Beklager, Shawn. 518 00:51:43,946 --> 00:51:45,666 Får jeg fortelle? 519 00:51:45,786 --> 00:51:49,346 Shawn, vi har en teori om hva som skjer i huset. 520 00:51:49,466 --> 00:51:53,026 Vi tror alle spøkelser i huset var levende, som deg. 521 00:51:53,146 --> 00:51:58,626 Mildred roter med folks sinn, prøver å drive dem til vanvidd. 522 00:51:58,746 --> 00:52:01,907 Så får hun dem til å si verset du sa. 523 00:52:02,027 --> 00:52:05,787 Siden du sa ordene, kan du ha selvmordstrang. 524 00:52:05,907 --> 00:52:07,587 Ikke dø, Shawn! 525 00:52:09,667 --> 00:52:11,867 Å nei... 526 00:52:14,027 --> 00:52:16,947 Jeg tar ikke livet av meg! 527 00:52:18,067 --> 00:52:22,147 'Karma for det jeg gjorde'? Jeg gjorde ikke noe galt! 528 00:52:23,347 --> 00:52:27,307 Jeg ba om unnskyldning, for jeg var nødt! Jeg mistet alt! 529 00:52:27,427 --> 00:52:32,947 Foreldrene mine fikk drapstrusler! Jeg ble frikjent! Ingen nevner det! 530 00:52:35,587 --> 00:52:39,068 Jeg har aldri kalt meg selv en rollemodell! 531 00:52:39,188 --> 00:52:42,628 Er lei av å be om unnskyldning for å være den jeg er! 532 00:52:42,748 --> 00:52:47,148 Det eneste jeg angrer på, er at jeg ba om unnskyldning! 533 00:52:48,148 --> 00:52:52,068 Jeg visste ikke han var syk! Han undertegnet kontrakten! 534 00:52:53,068 --> 00:52:55,388 Jeg er ikke rasist! 535 00:52:55,508 --> 00:52:57,468 Hva var det? 536 00:53:05,908 --> 00:53:07,868 Skyldig! 537 00:53:40,669 --> 00:53:42,309 Beinet mitt! 538 00:53:44,349 --> 00:53:47,869 Jeg klarer ikke å se på det. 539 00:53:50,389 --> 00:53:52,990 Ok, jeg ser. 540 00:54:02,510 --> 00:54:04,750 Jeg skulle ikke sett! 541 00:54:05,670 --> 00:54:07,750 Hvor er politiet?! 542 00:54:09,390 --> 00:54:11,990 Rengjøre det? 543 00:54:12,110 --> 00:54:13,630 Ok... 544 00:55:04,111 --> 00:55:06,111 Tennpluggene! 545 00:55:33,752 --> 00:55:36,312 Tennpluggene... 546 00:55:36,432 --> 00:55:37,792 Ja! 547 00:55:38,872 --> 00:55:40,392 Hvor? 548 00:55:40,512 --> 00:55:41,912 Ja! 549 00:55:57,313 --> 00:55:59,633 Er du Shawn Ruddy? 550 00:56:01,353 --> 00:56:03,193 Ja. 551 00:56:04,193 --> 00:56:07,033 - Du er helten min! - Den er grei. 552 00:56:07,153 --> 00:56:10,353 Jeg skal aldri mer rakke ned på politiet. 553 00:56:10,473 --> 00:56:13,233 Glad for å kunne hjelpe. 554 00:56:15,553 --> 00:56:18,833 Vi må vekk herfra fort. Hvor er bilen din? 555 00:56:18,953 --> 00:56:23,154 - Jeg ser ikke bilen din! - Jeg har sett på i kveld. 556 00:56:23,274 --> 00:56:27,274 - Topp program. - Hva? 557 00:56:27,394 --> 00:56:31,074 Men jeg liker ikke at du skader folk, Shawn. 558 00:56:31,194 --> 00:56:35,554 - Nei, nei... - Du burde ikke skade folk. 559 00:56:35,674 --> 00:56:40,514 Handler det om det? Jeg ville aldri skade noen med vilje! 560 00:56:42,154 --> 00:56:44,474 Unntatt deg, ballsekk! 561 00:56:45,514 --> 00:56:48,074 Rasshøl! Strike. 562 00:57:12,035 --> 00:57:14,755 Jeg ser ingenting. 563 00:57:22,235 --> 00:57:23,395 Ja. 564 00:57:56,636 --> 00:57:58,276 Å nei! 565 00:58:03,636 --> 00:58:06,756 Hjelp meg! De kommer og tar meg! 566 00:58:08,876 --> 00:58:13,157 Jeg kan ikke gå ut dit! Dere så hva som er i skogen! 567 00:58:14,277 --> 00:58:17,717 Hamsa-dama? Hvem er hamsa-dama? 568 00:58:18,397 --> 00:58:23,757 Bestemor, fyren jeg fortalte om er i huset nå. Si hvem du er. 569 00:58:23,877 --> 00:58:27,117 Jeg heter Hettie. Da jeg var 15, 570 00:58:27,237 --> 00:58:30,837 bodde jeg i Pratt-huset som barnepike. 571 00:58:30,957 --> 00:58:32,477 Bodde hun her? 572 00:58:32,597 --> 00:58:35,957 Det er en ond ånd i huset som heter Mildred. 573 00:58:36,077 --> 00:58:37,957 Hun kom etter meg. 574 00:58:38,077 --> 00:58:42,797 Men jeg skapte et vern som holder kreftene hennes i sjakk. 575 00:58:42,917 --> 00:58:47,277 - Det er i skapet ovenpå. - Han ødela hamsaen, bestemor. 576 00:58:47,397 --> 00:58:52,278 - Pokker, han kommer til å dø. - Kan han lage en ny hamsa? 577 00:58:52,398 --> 00:58:55,358 Ja, hvordan får jeg den tilbake?! 578 00:58:57,958 --> 00:59:00,278 Herregud! 579 00:59:00,398 --> 00:59:01,398 Fort! 580 00:59:01,518 --> 00:59:07,598 Hun solgte sin sjel til djevelen. Derfor er hun så mektig. 581 00:59:07,718 --> 00:59:08,918 Snakk fortere! 582 00:59:09,038 --> 00:59:12,038 Derfor må din hamsa være like sterk. 583 00:59:13,838 --> 00:59:16,038 Han kommer! 584 00:59:16,158 --> 00:59:21,958 Legg deg dette på minnet. Djevelen sviker deg alltid. 585 00:59:22,078 --> 00:59:24,958 Bare si hva jeg skal gjøre! 586 00:59:25,078 --> 00:59:31,559 Husk at alle okkulte ritualer krever et offer av kjøtt. 587 00:59:49,519 --> 00:59:51,879 Jeg trenger et våpen. 588 00:59:55,799 --> 01:00:00,879 Potetkanon. Poteter! Kom igjen! 589 01:00:06,520 --> 01:00:09,320 Førerkort og vognkort, takk. 590 01:00:43,041 --> 01:00:45,881 Shawn! Shawn! 591 01:00:59,201 --> 01:01:01,281 Nei, nei! 592 01:01:14,201 --> 01:01:16,881 Så dere det, Internett? 593 01:01:23,042 --> 01:01:27,882 Nei, nei, nei! 594 01:01:46,162 --> 01:01:49,442 Hjelp meg, noen! Jeg dør! 595 01:01:50,442 --> 01:01:53,722 Vet ikke engang om jeg sender ennå. 596 01:01:54,922 --> 01:01:58,403 Så ikke for meg at det skulle ende sånn! 597 01:02:01,363 --> 01:02:04,443 Jeg skulle redde imaget mitt. 598 01:02:04,563 --> 01:02:07,243 Jeg vil ikke huskes som en kjempedust. 599 01:02:07,363 --> 01:02:10,563 Helsikes Mildred er ei f... 600 01:02:10,683 --> 01:02:14,843 Kanskje det er karma. Straffes jeg av Gud? 601 01:02:14,963 --> 01:02:20,323 Tilgi meg, da. Unnskyld. 602 01:02:20,443 --> 01:02:23,923 Ingen kan høre meg. Jeg må legge igjen en lapp. 603 01:02:32,403 --> 01:02:35,124 Maktens vanhellige hånd? 604 01:02:35,244 --> 01:02:39,644 'Påvirk andre med makten i dine ord.' Det er et slags ritual. 605 01:02:39,764 --> 01:02:43,444 Det må være det hun gjorde da hun solgte sin sjel. 606 01:02:43,564 --> 01:02:46,244 Hvem visste at det var sant? 607 01:02:47,284 --> 01:02:49,684 Kanskje det er mer. 608 01:02:50,764 --> 01:02:53,764 'Ingenting forandres, jeg er stille, stille 609 01:02:53,884 --> 01:02:57,404 Jeg er som damvannet, og damvannet er stille' 610 01:02:57,524 --> 01:03:01,284 Damvannet! Spøkelsene gjentar det! 611 01:03:01,404 --> 01:03:05,764 Hun tvinger dem til å pugge diktene sine. Den skrulla! 612 01:03:05,884 --> 01:03:09,004 Hun er som meg. Hun vil ha et publikum. 613 01:03:09,124 --> 01:03:12,165 Hun ville ha meg til å lese diktene sine. 614 01:03:13,165 --> 01:03:15,765 Og forloveden var forlegger! 615 01:03:15,885 --> 01:03:19,885 Det er ikke familie hun skaper, det er følgere. 616 01:03:20,005 --> 01:03:23,845 Vedder på at makten hennes øker med antallet sjeler. 617 01:03:25,525 --> 01:03:28,565 Og hva skader en som meg? 618 01:03:30,605 --> 01:03:33,685 Opphavsrett! Opphavsrettssøksmål! 619 01:03:34,685 --> 01:03:38,925 Husker dere kloakk-surfingen da jeg sang 'Surfin' USA'? 620 01:03:39,045 --> 01:03:43,925 Beach Boys' plateselskap saksøkte og tok alt jeg tjente på det. 621 01:03:44,045 --> 01:03:46,885 Hva om jeg gjør det samme mot Mildred? 622 01:03:47,005 --> 01:03:51,246 Glem hamsaen. Gjør jeg samme vanhellige ritual som henne, 623 01:03:51,366 --> 01:03:53,686 kan jeg overta makten hennes. 624 01:03:53,806 --> 01:03:57,366 Skjønner? Jeg kan få tilbake sjela mi! 625 01:03:57,486 --> 01:04:02,566 Ser ut som latin. Internett, oversett teksten til meg. 626 01:04:02,686 --> 01:04:06,486 Jeg trenger det innen jeg er ved pc-en min. 627 01:04:15,486 --> 01:04:18,206 La oss flå den bitchen. 628 01:06:14,929 --> 01:06:16,849 Mildred! 629 01:06:16,969 --> 01:06:21,730 Tro meg når jeg sier jeg forstår hvorfor du gjør det du gjør. 630 01:06:21,850 --> 01:06:26,170 Men for å sitere manageren min: 631 01:06:26,290 --> 01:06:30,770 'Du har gått for langt. Altfor langt.' 632 01:07:21,731 --> 01:07:25,731 Jeg sender ennå! Hører dere meg? 633 01:07:25,851 --> 01:07:28,611 Dere oversatte teksten. Takk. 634 01:07:28,731 --> 01:07:31,731 'Døden vanhelliges ved makten i min vanhellige hånd.' 635 01:07:33,892 --> 01:07:35,932 Dæven! 636 01:07:36,052 --> 01:07:38,412 Tusen takk, Internett. 637 01:07:49,332 --> 01:07:52,212 Wrathies, jeg har dårlig tid. 638 01:07:52,332 --> 01:07:56,652 Det er nok åpenbart for alle at jeg ikke kommer levende ut herfra. 639 01:07:56,772 --> 01:08:00,332 Jeg vil takke for all hjelp og støtte. 640 01:08:00,452 --> 01:08:05,252 Faktum er at jeg har visst en stund at jeg har krysset en grense. 641 01:08:06,332 --> 01:08:09,893 Skulle gjerne sett ting ugjort, men det går ikke. 642 01:08:10,013 --> 01:08:15,053 Så jeg vil be om unnskyldning, men seriøst denne gangen. 643 01:08:15,173 --> 01:08:18,533 Unnskyld til alle jeg har såret med stuntene mine. 644 01:08:18,653 --> 01:08:22,253 Det var galt av meg å betale en hjemløs for å slåss mot meg. 645 01:08:22,373 --> 01:08:26,493 Men han var mye større enn meg, trodde ikke jeg kunne skade ham. 646 01:08:26,613 --> 01:08:29,933 Jeg ba om unnskyldning for det, men ikke for 647 01:08:30,053 --> 01:08:33,093 at jeg i det hele tatt kom på tanken. 648 01:08:33,213 --> 01:08:39,213 Jeg vil også be om unnskyldning til alle minoriteter. 649 01:08:39,333 --> 01:08:44,413 Mange mente jeg gikk for langt da jeg ble smuglet over grensen. 650 01:08:44,533 --> 01:08:50,454 Ikke morsomt. Jo, men av feil grunn. Og jeg ber om unnskyldning. 651 01:08:50,574 --> 01:08:54,294 Jeg var ufølsom i rase-og kulturspørsmål. 652 01:08:54,414 --> 01:08:57,734 Men jeg har lært av det, vokst. 653 01:08:58,814 --> 01:09:00,894 Jeg vil faktisk 654 01:09:01,014 --> 01:09:05,374 dedisere denne sendingen til alle svarte og mexicanere. 655 01:09:05,494 --> 01:09:07,374 Dette er for dere. 656 01:09:18,254 --> 01:09:23,414 Jeg er Shawn Ruddy og jeg gir dere en filmatisk opplevelse på direkten. 657 01:09:37,975 --> 01:09:40,655 SPYDKAMERA 658 01:09:45,735 --> 01:09:48,615 Mildred! Jeg venter! 659 01:09:51,175 --> 01:09:53,415 Sjela mi venter! 660 01:09:56,695 --> 01:09:58,455 Greit... 661 01:10:07,656 --> 01:10:12,256 Gi gjenlyd, mitt hjerte, gi gjenlyd, min sjel. Bring min stemme... 662 01:10:15,256 --> 01:10:18,336 Svarttrosten flakser, med sang så vakker 663 01:10:18,456 --> 01:10:21,416 Noen av dem er ganske bra. Ikke. 664 01:10:21,536 --> 01:10:22,976 Shawnie! 665 01:10:45,057 --> 01:10:47,337 Hei, småen. 666 01:10:48,337 --> 01:10:51,217 Jeg skal ikke gjøre deg noe. 667 01:10:52,537 --> 01:10:55,497 Vi er vel enige om at mamsen er litt sprø? 668 01:10:55,617 --> 01:10:59,057 Jeg tenkte vi kunne slå oss sammen... 669 01:11:12,537 --> 01:11:14,817 Shawnie! 670 01:11:17,338 --> 01:11:22,098 Skal du møte meg, eller sende barnehæren, som hersens PewDiePie? 671 01:11:22,218 --> 01:11:25,818 Shawnie, kom og ta meg. 672 01:11:25,938 --> 01:11:28,418 Du kan ta meg! 673 01:11:28,538 --> 01:11:31,938 - Du får komme og ta meg! - Tvert om! 674 01:11:33,458 --> 01:11:36,858 Jeg finner deg med kameraet i gangen. 675 01:11:37,858 --> 01:11:39,698 Hva er det?! 676 01:11:42,098 --> 01:11:44,938 Hjørnemannen. Jeg så deg. 677 01:11:52,578 --> 01:11:55,059 Fikk deg, din skranglete... 678 01:11:56,059 --> 01:11:57,659 Vent... Nei! 679 01:12:01,859 --> 01:12:03,579 Hvitløk! 680 01:12:05,459 --> 01:12:07,419 Hvitløk er bare piss! 681 01:12:18,339 --> 01:12:19,859 Shawn. 682 01:12:21,659 --> 01:12:24,099 Shawn, jeg er redd. 683 01:12:24,219 --> 01:12:27,939 Hjelp meg. Du gjorde meg veldig vondt. 684 01:12:28,059 --> 01:12:30,420 Den går ikke, Mildred! 685 01:12:38,020 --> 01:12:39,860 Fanken... 686 01:12:40,900 --> 01:12:45,380 Mildred! Jeg kan kanskje hjelpe deg. Jeg har Internett. 687 01:12:45,500 --> 01:12:48,620 Mange snille folk på Internett vil hjelpe. 688 01:12:53,940 --> 01:12:56,820 Nei, nei, nei! 689 01:12:59,900 --> 01:13:03,180 Kom igjen, slå deg på! 690 01:13:04,780 --> 01:13:08,581 Shawn, jeg vil du skal treffe noen. 691 01:13:25,021 --> 01:13:27,901 Hva?! Hvordan... 692 01:13:29,981 --> 01:13:33,021 Dette er jo kjempedeilig. 693 01:13:43,661 --> 01:13:45,542 Kødder du? 694 01:13:54,782 --> 01:13:56,942 Nei! Mildred! 695 01:14:00,342 --> 01:14:03,182 Damvannet er stille. 696 01:14:14,382 --> 01:14:17,222 Mildred! Nei! 697 01:14:27,423 --> 01:14:30,063 Nei, Mildred! 698 01:14:30,183 --> 01:14:32,823 Jeg er influenseren! 699 01:15:21,864 --> 01:15:24,304 Hvitløk virker kanskje ikke mot spøkelser. 700 01:15:24,424 --> 01:15:28,464 Men om filmer har lært meg noe, så er det at vievann gjør... 701 01:15:55,745 --> 01:15:57,905 Jeg skal drepe henne. Igjen. 702 01:16:28,586 --> 01:16:30,866 Fikk hånda di! Fikk deg! 703 01:16:37,946 --> 01:16:39,026 Nei! 704 01:16:39,146 --> 01:16:42,226 Trykk på liker-knappen, Shawn! 705 01:17:21,107 --> 01:17:24,707 MILDRED... MILDØD-KAMERA 706 01:18:04,788 --> 01:18:06,589 Overraskelse, bitch! 707 01:18:38,789 --> 01:18:43,950 Adjø, Mildred. Håper du vil trives i helvete. 708 01:18:44,070 --> 01:18:48,110 Døden vanhelliges ved makten av min vanhellige hånd. 709 01:18:48,230 --> 01:18:52,270 Jeg bruker makten av min vilje, mine ord, min lidenskap, 710 01:18:52,390 --> 01:18:55,590 min ambisjon og min autoritet 711 01:18:55,710 --> 01:19:01,110 til å ta sjelene i dette hus og knytte dem til meg! 712 01:19:05,990 --> 01:19:08,190 Nei! Vent! 713 01:19:08,310 --> 01:19:11,190 Nei, nei! Vent! 714 01:19:26,191 --> 01:19:28,511 Hvorfor? Nei! 715 01:20:22,952 --> 01:20:25,912 Jeg er din største fan, Shawnie! 716 01:20:51,633 --> 01:20:55,313 Skjønner ikke hva som skjer. Jeg sa ordene. 717 01:20:55,433 --> 01:20:57,873 Jeg kommer og tar... 718 01:21:09,353 --> 01:21:12,914 Hun vant. Det er over. 719 01:21:13,994 --> 01:21:16,274 Abboner. 720 01:21:19,234 --> 01:21:23,594 Farvel, Internett. Tilgi meg at jeg sviktet dere. 721 01:21:33,914 --> 01:21:36,154 Den ekle fingeren. 722 01:21:36,714 --> 01:21:40,194 Hva er det med Mildred og fingre? 723 01:21:41,594 --> 01:21:43,994 Offer av kjøtt... 724 01:21:44,994 --> 01:21:49,955 Gamla sa okkulte ritualer krever et offer av kjøtt. 725 01:21:51,835 --> 01:21:54,195 Det er Mildreds finger. 726 01:21:56,715 --> 01:21:58,155 Millie! 727 01:21:58,275 --> 01:22:02,395 Jeg skal lage bølger i dammen din! 728 01:22:02,515 --> 01:22:05,915 Døden vanhelliges ved makten av min vanhellige hånd. 729 01:22:06,035 --> 01:22:10,475 Jeg bruker makten av min vilje, mine ord, min lidenskap, 730 01:22:10,595 --> 01:22:13,235 min ambisjon og min autoritet 731 01:22:13,355 --> 01:22:15,955 til å ta sjelene i dette hus... 732 01:22:18,595 --> 01:22:20,795 og knytte dem... 733 01:22:21,795 --> 01:22:23,795 til meg! 734 01:23:06,077 --> 01:23:08,197 Jeg klarte det! 735 01:23:44,158 --> 01:23:47,958 Jeg klarte det. Nei, vi klarte det. 736 01:23:48,078 --> 01:23:51,758 Vi beseiret huset. 737 01:23:51,878 --> 01:23:56,038 Jeg vil benytte anledningen til å takke mine fans. 738 01:23:56,158 --> 01:23:58,758 Jeg blir litt emosjonell. 739 01:23:58,878 --> 01:24:02,318 Vi beseiret huset - sammen! 740 01:24:02,438 --> 01:24:05,558 Sug på den, Huffington Post! 741 01:24:07,758 --> 01:24:10,078 Jeg har brukket beinet. 742 01:24:12,638 --> 01:24:18,959 Jeg sa jo at ingen tilbyr en mer filmatisk opplevelse på direkten. 743 01:24:19,079 --> 01:24:23,959 Jeg, Shawn Ruddy, har igjen den beste livesendingen i Ameri... 744 01:24:40,759 --> 01:24:43,159 SVAKT SIGNAL 745 01:24:43,279 --> 01:24:47,759 TILKOPLING BRUTT. SENDING AVSLUTTET. 746 01:27:15,043 --> 01:27:18,523 TIL KJÆRLIG MINNE OM HAZEL GRACE COOK