1
00:00:37,140 --> 00:00:39,130
Where does it come from?
2
00:00:39,242 --> 00:00:43,242
This quest, this need
to solve life's mysteries,
3
00:00:43,313 --> 00:00:47,043
when the simplest of questions
can never be answered?
4
00:00:48,685 --> 00:00:53,085
Why are we here? What is
the soul? Why do we dream?
5
00:00:55,425 --> 00:00:58,385
Perhaps we'd be better off
not looking at all.
6
00:00:58,462 --> 00:01:00,562
Not delving, not yearning.
7
00:01:02,799 --> 00:01:06,599
That's not human nature.
Not the human heart.
8
00:01:08,872 --> 00:01:11,202
That is not why we are here.
9
00:01:27,190 --> 00:01:29,020
How's he doing?
10
00:01:30,961 --> 00:01:32,491
I'm sorry.
Did I scare you?
11
00:01:32,562 --> 00:01:33,552
No.
12
00:01:34,664 --> 00:01:38,334
No, I just... I keep having these
amazing dreams every time I close my eyes,
13
00:01:38,402 --> 00:01:41,632
and... Never mind.
14
00:01:43,106 --> 00:01:45,866
He likes me to read him
the stock page.
15
00:01:45,942 --> 00:01:48,382
Has he been conscious at all?
No.
16
00:01:49,713 --> 00:01:52,203
Been a week now.
I think he's close.
17
00:01:52,282 --> 00:01:53,682
A couple more
days, maybe.
18
00:01:57,254 --> 00:02:00,254
Excuse me. You know, I don't
know what he'd do without you.
19
00:02:00,323 --> 00:02:02,593
You got a real gift.
Just doing my job.
20
00:02:02,659 --> 00:02:04,649
No, you're like
a son to him.
21
00:02:05,896 --> 00:02:07,956
Now, that'd make us
like brother and sister.
22
00:02:08,031 --> 00:02:11,001
Might be... Might be a little awkward
if I ever wanted to ask you out.
23
00:02:14,938 --> 00:02:17,628
I'm sorry, that was...
That was inappropriate.
24
00:02:17,707 --> 00:02:19,497
No, it's sweet, it's...
25
00:02:19,943 --> 00:02:21,573
I'm dating somebody.
26
00:02:21,645 --> 00:02:23,765
Yeah. No, really,
it's okay.
27
00:02:28,251 --> 00:02:30,381
I need to change his IV.
28
00:02:30,754 --> 00:02:32,654
I'm sorry, of course.
29
00:02:36,326 --> 00:02:39,346
Man is a narcissistic
species by nature.
30
00:02:40,063 --> 00:02:43,503
We have colonized the four
corners of our tiny planet.
31
00:02:43,600 --> 00:02:46,800
But we are not the pinnacle
of so-called evolution.
32
00:02:47,070 --> 00:02:49,870
That honor belongs
to the lowly cockroach.
33
00:02:50,240 --> 00:02:52,900
Capable of living for months
without food.
34
00:02:52,976 --> 00:02:57,206
Remaining alive headless for weeks
at a time. Resistant to radiation.
35
00:02:57,547 --> 00:03:00,707
If God has indeed created
himself in his own image,
36
00:03:00,784 --> 00:03:03,724
then I submit to you
that God is a cockroach.
37
00:03:08,792 --> 00:03:12,352
They say that man uses only
a tenth of his brainpower.
38
00:03:13,063 --> 00:03:16,973
Another percent and we might
actually be worthy of God's image.
39
00:03:18,335 --> 00:03:21,325
Unless, of course, that day
has already arrived.
40
00:03:21,505 --> 00:03:25,095
The Human Genome Project has
discovered that tiny variations
41
00:03:25,175 --> 00:03:29,265
in man's genetic code are taking
place at increasingly rapid rates.
42
00:03:30,280 --> 00:03:33,340
Teleportation, levitation,
tissue regeneration.
43
00:03:33,650 --> 00:03:36,020
Is this outside the realm
of possibility?
44
00:03:36,086 --> 00:03:39,106
Or is man entering
a new gateway to evolution?
45
00:03:39,456 --> 00:03:43,916
Is he finally standing at the
threshold to true human potential?
46
00:03:46,963 --> 00:03:49,063
I'm sorry, I'm out of time.
47
00:03:55,071 --> 00:03:58,561
I know, I know. I'm beginning to
sound like my father. I can't help it.
48
00:03:58,642 --> 00:04:00,972
You know, they can fire
me, too, if they like,
49
00:04:01,044 --> 00:04:04,414
but there is something to it,
Nirad, as crazy as it sounds.
50
00:04:06,917 --> 00:04:08,077
What is it?
51
00:04:09,352 --> 00:04:12,522
It's your father.
He's dead.
52
00:04:16,693 --> 00:04:17,753
How?
53
00:04:17,827 --> 00:04:20,817
Driving a taxi in New York
City is a very dangerous job.
54
00:04:20,897 --> 00:04:22,387
The wrong fare,
the wrong time.
55
00:04:22,465 --> 00:04:24,185
We may never know
what really happened.
56
00:04:24,267 --> 00:04:25,757
No, I spoke to him
two days ago.
57
00:04:25,835 --> 00:04:27,295
He was convinced
someone was following him,
58
00:04:27,370 --> 00:04:28,670
trying to steal
his research.
59
00:04:28,738 --> 00:04:29,968
He died because
of his theories!
60
00:04:30,040 --> 00:04:31,560
That's crazy!
Is it?
61
00:04:32,509 --> 00:04:34,309
The man left his family,
62
00:04:34,377 --> 00:04:37,467
discredited his career, to chase wild
theories halfway around the world!
63
00:04:37,547 --> 00:04:41,107
Where are you going? To his apartment,
to get his papers, his research!
64
00:04:41,251 --> 00:04:43,451
He was this close to
finding the first of them.
65
00:04:43,520 --> 00:04:46,110
His Patient Zero, he tracked
him to Queens, New York.
66
00:04:46,222 --> 00:04:47,922
Mohinder, listen to me.
67
00:04:47,991 --> 00:04:50,361
Your father was my colleague
and my friend.
68
00:04:50,427 --> 00:04:52,757
A respected professor,
a brilliant geneticist.
69
00:04:52,829 --> 00:04:54,989
But he had clearly
lost touch with reality!
70
00:04:55,065 --> 00:04:56,655
I've followed
in his footsteps.
71
00:04:56,733 --> 00:04:58,263
My thesis is based
on his research!
72
00:04:58,335 --> 00:05:00,125
Yes, you always wanted
his approval!
73
00:05:00,203 --> 00:05:02,233
And now you're telling me
that it was all for nothing.
74
00:05:02,305 --> 00:05:04,295
I'm telling you to let go.
75
00:05:04,374 --> 00:05:08,904
I need to know why he died. I need to
know that it wasn't all for nothing.
76
00:05:09,379 --> 00:05:12,249
And then I need to finish
what he started.
77
00:06:12,642 --> 00:06:13,632
Hello?
78
00:06:14,878 --> 00:06:16,898
Yeah, yeah,
I'm at his place now.
79
00:06:18,114 --> 00:06:20,714
No, no, no, he left everything
behind but his computer.
80
00:06:20,784 --> 00:06:22,554
Research, the map.
81
00:06:22,852 --> 00:06:26,192
Yeah, let's get a team in
here to bag and tag everything.
82
00:06:27,157 --> 00:06:29,387
I gotta call you
right back.
83
00:07:58,515 --> 00:07:59,495
Pervert.
84
00:08:23,640 --> 00:08:25,700
Time to get up, Micah!
85
00:08:29,012 --> 00:08:30,312
Micah!
86
00:08:35,585 --> 00:08:36,845
Micah!
87
00:08:37,921 --> 00:08:40,481
Micah! Micah!
88
00:08:40,557 --> 00:08:41,817
What?
89
00:08:42,125 --> 00:08:43,615
Damn it, Micah,
don't do that to me.
90
00:08:43,693 --> 00:08:44,683
Do what?
91
00:08:45,028 --> 00:08:47,998
Just you need to be careful. All right?
92
00:08:48,398 --> 00:08:50,758
I'm just working
on my computer.
93
00:08:50,834 --> 00:08:53,964
The logic board was bad,
so I had to build a new one.
94
00:08:55,038 --> 00:08:56,298
A new one.
95
00:08:57,807 --> 00:09:00,937
Did anyone ever tell you you're the
smartest little man on the planet?
96
00:09:01,010 --> 00:09:02,810
You do.
All the time.
97
00:09:06,916 --> 00:09:08,646
What's this?
98
00:09:08,718 --> 00:09:11,588
It's a pinhole camera.
It's for the eclipse.
99
00:09:13,423 --> 00:09:15,723
The moon's gonna cover up
the sun today.
100
00:09:15,792 --> 00:09:17,162
We're supposed to look at it at school.
101
00:09:17,227 --> 00:09:21,557
Speaking of which, you need to go
get ready. Can't be late, not today.
102
00:09:21,631 --> 00:09:24,431
Mom, I'm already dressed
and I've packed my own lunch.
103
00:09:24,500 --> 00:09:27,490
That's what I've been doing
this morning. What about you?
104
00:09:27,570 --> 00:09:29,600
Don't get smart with me.
105
00:09:29,939 --> 00:09:31,769
All right, I've been
working to pay our bills.
106
00:09:31,841 --> 00:09:33,671
Yeah, that's why they
turned off our gas again?
107
00:09:35,678 --> 00:09:37,908
Go grab your stuff and
wait by the back door, okay?
108
00:09:37,981 --> 00:09:39,851
Why?
Just do it.
109
00:09:48,691 --> 00:09:49,991
Mom, what's going on?
110
00:09:50,059 --> 00:09:52,459
Never mind, just keep your
voice down and stay close to me.
111
00:10:19,756 --> 00:10:21,186
Camera ready?
112
00:10:21,257 --> 00:10:23,017
Yeah, almost! Hold on!
113
00:10:23,593 --> 00:10:26,763
This looks like 70, 80 feet.
This is so unreal.
114
00:10:26,829 --> 00:10:28,019
Okay, I'm good!
115
00:10:29,632 --> 00:10:31,602
Okay. Oh my...
116
00:10:32,735 --> 00:10:35,195
Oh, my God.
Oh, my God! Claire?
117
00:10:36,406 --> 00:10:37,696
Oh, my God.
118
00:10:41,744 --> 00:10:42,734
Claire!
119
00:10:56,926 --> 00:11:00,286
This is Claire Bennet and
that was attempt number six.
120
00:11:40,436 --> 00:11:42,456
You get out here, yes?
121
00:11:48,044 --> 00:11:50,444
Mr. Linderman, I'm gonna have to
call you back in five minutes, okay?
122
00:11:50,513 --> 00:11:51,543
Thank you.
123
00:11:51,614 --> 00:11:54,014
I'm late. I've got a fundraiser
and a drinks meeting. What is it?
124
00:11:54,083 --> 00:11:55,573
It happened
two more times.
125
00:11:55,651 --> 00:11:57,741
Sometimes I'm falling,
sometimes I'm flying.
126
00:11:57,820 --> 00:12:00,020
Sometimes you're in 'em. I
don't have time for this now.
127
00:12:00,089 --> 00:12:02,019
They're not just dreams,
Nathan!
128
00:12:02,091 --> 00:12:03,461
Hold this.
129
00:12:03,526 --> 00:12:04,926
I thought they'd go away,
but they're not!
130
00:12:04,994 --> 00:12:06,484
Jim, I need this back
by 6:00, please. Thanks.
131
00:12:06,562 --> 00:12:09,552
This morning when I got out of bed, my
foot hovered before it hit the ground.
132
00:12:09,632 --> 00:12:12,472
Hovered! For a split
second, like I was floating.
133
00:12:12,969 --> 00:12:15,199
I'm telling you,
I think I can fly!
134
00:12:18,007 --> 00:12:20,067
These all undecideds?
Mmm-hmm.
135
00:12:20,243 --> 00:12:23,113
Tell you what, you think you can fly? Why
don't you jump off the Brooklyn Bridge?
136
00:12:23,179 --> 00:12:24,169
See what happens.
137
00:12:24,247 --> 00:12:27,047
Maybe I ought to start with
something a little lower first.
138
00:12:27,116 --> 00:12:28,576
Just like learning to walk.
You're serious.
139
00:12:28,651 --> 00:12:31,551
Oh, I'm serious. You need
to snap out of it, Peter.
140
00:12:31,621 --> 00:12:33,521
Go see a doctor,
get some drugs.
141
00:12:33,890 --> 00:12:35,920
But do not pull a Roger
Clinton on me, man,
142
00:12:35,992 --> 00:12:37,362
I'm eight points down
in the polls!
143
00:12:37,427 --> 00:12:39,017
Look, this isn't
about you, all right?
144
00:12:39,095 --> 00:12:41,425
Look, something is happening
to me, and I have this feeling
145
00:12:41,497 --> 00:12:43,357
that you're the only person
that's gonna understand this!
146
00:12:43,433 --> 00:12:46,633
Why the hell would I understand
that you think you can fly?
147
00:12:46,702 --> 00:12:49,642
Because you're
my brother!
148
00:12:50,706 --> 00:12:53,196
Mom, I can't talk...
What?
149
00:12:53,876 --> 00:12:55,706
I'll be there in 10 minutes.
150
00:12:55,778 --> 00:12:57,468
What'd she do now?
151
00:12:58,714 --> 00:13:00,714
She got arrested.
Arrested for what?
152
00:13:00,783 --> 00:13:01,813
Shoplifting.
153
00:13:02,985 --> 00:13:04,705
I'm so depressed.
154
00:13:05,321 --> 00:13:07,621
What? What are you talking
about? Why?
155
00:13:09,225 --> 00:13:12,715
I mean, I mean, besides the fact that it
was so gross that I almost fudged myself,
156
00:13:12,795 --> 00:13:16,285
this is the single coolest thing to
happen to this town in, like, 100 years.
157
00:13:16,365 --> 00:13:18,795
Not if nobody finds out,
it's not.
158
00:13:20,169 --> 00:13:21,639
Why'd you want me
to tape it?
159
00:13:21,704 --> 00:13:23,264
I have my reasons.
160
00:13:25,007 --> 00:13:28,167
It's not like you're not
gonna be popular anymore.
161
00:13:28,244 --> 00:13:29,234
Popular?
162
00:13:29,979 --> 00:13:32,069
Who said anything
about being popular?
163
00:13:32,148 --> 00:13:34,338
My life as I know it
is over, okay?
164
00:13:34,417 --> 00:13:37,477
I've got the Bishop game
next week, SAT's in October,
165
00:13:37,553 --> 00:13:39,493
Homecoming's three weeks from
today, and I'm a freak show!
166
00:13:39,555 --> 00:13:41,175
You're being a little
dramatic, don't you think?
167
00:13:41,257 --> 00:13:43,277
No, I don't think!
168
00:13:43,392 --> 00:13:45,952
I have busted, like,
every bone in my body,
169
00:13:46,028 --> 00:13:49,428
stabbed myself in the chest, I've shoved
a two-foot steel rod through my neck,
170
00:13:49,499 --> 00:13:51,629
and I don't have
a scratch on me!
171
00:13:51,701 --> 00:13:53,931
What do you call
that thing sticking out?
172
00:13:55,404 --> 00:13:57,104
Oh, great.
173
00:14:03,813 --> 00:14:06,873
Just give me the tape, okay? Sure.
174
00:14:13,589 --> 00:14:16,559
Hey, I can give you a ride
on my handlebars if you want.
175
00:14:18,995 --> 00:14:21,425
Look, thanks, okay?
176
00:14:21,964 --> 00:14:25,494
I'll talk to you in front
of people at school tomorrow.
177
00:14:25,868 --> 00:14:27,098
Promise.
178
00:16:26,055 --> 00:16:29,315
Your son is
a very intelligent boy.
179
00:16:29,392 --> 00:16:32,692
Gifted, actually.
That's not the issue.
180
00:16:32,962 --> 00:16:36,162
His father's not around, and
sometimes I think he could use
181
00:16:36,232 --> 00:16:38,062
a bit of a stronger hand,
you know?
182
00:16:40,636 --> 00:16:44,596
I work nights a lot,
but we can both work harder.
183
00:16:45,508 --> 00:16:47,478
It's not about the work.
184
00:16:47,543 --> 00:16:51,953
The truth is, I just don't know if
this school is the right fit for him.
185
00:16:52,315 --> 00:16:54,405
But he's made friends.
I'm sorry.
186
00:16:56,185 --> 00:16:58,205
He's on the soccer team.
I'm sorry.
187
00:16:58,287 --> 00:17:02,447
I wrote a check for $25,000
to get him into this snob fest.
188
00:17:02,892 --> 00:17:04,722
I was told that
that's what it took.
189
00:17:04,794 --> 00:17:06,354
That's on top
of the tuition.
190
00:17:06,429 --> 00:17:10,089
About the tuition. Your last
three checks have bounced.
191
00:17:10,466 --> 00:17:12,626
Fine, take it out of the
25 grand that I gave you.
192
00:17:12,702 --> 00:17:15,872
That was a donation.
And it was very appreciated.
193
00:17:16,005 --> 00:17:20,335
Well, I want my money back.
I want my money back, now.
194
00:17:20,409 --> 00:17:22,539
That money went to the capital
campaign for the new wing.
195
00:17:22,611 --> 00:17:24,411
It's already been spent.
Then unspend it!
196
00:17:24,480 --> 00:17:25,470
I'm sorry.
197
00:17:25,815 --> 00:17:29,215
We could maybe discuss an extension
of the money that you owe, but...
198
00:17:31,387 --> 00:17:33,177
I want my money back.
199
00:17:33,389 --> 00:17:35,949
That's not possible.
200
00:17:38,694 --> 00:17:40,224
Come on, baby,
let's get out of here.
201
00:17:40,329 --> 00:17:41,889
You're too good
for this lousy school.
202
00:17:47,269 --> 00:17:48,259
Mom?
203
00:17:50,873 --> 00:17:52,743
Leave me alone!
204
00:17:58,381 --> 00:17:59,971
For God's sake, Ma.
205
00:18:00,783 --> 00:18:02,113
Are you okay?
206
00:18:02,184 --> 00:18:03,414
They dropped the charges.
207
00:18:03,486 --> 00:18:05,006
I have to fill out a form.
No big deal.
208
00:18:05,087 --> 00:18:06,377
No big deal?
I'm running for Congress.
209
00:18:06,455 --> 00:18:09,615
Do you have any idea what this is gonna do
to me if it gets out, with our family's past?
210
00:18:09,692 --> 00:18:13,252
What could you possibly need
so bad that you had to steal it?
211
00:18:13,329 --> 00:18:14,589
Never mind,
I don't wanna know.
212
00:18:14,663 --> 00:18:16,363
Socks.
Socks?
213
00:18:18,601 --> 00:18:20,501
Dad left you a fortune.
What are you thinking?
214
00:18:20,569 --> 00:18:22,399
You know, it's been one ridiculous
stunt after another with you
215
00:18:22,471 --> 00:18:25,461
for the last six months!
Dad's gone, just get over it!
216
00:18:25,541 --> 00:18:26,911
You know what?
Leave her alone!
217
00:18:26,976 --> 00:18:28,376
She's okay,
that's all that matters.
218
00:18:28,444 --> 00:18:30,114
I gotta keep this
out of the press.
219
00:18:31,981 --> 00:18:33,241
You know what?
Just get out of here.
220
00:18:33,315 --> 00:18:34,865
Go worry about your
image, I'll handle this.
221
00:18:35,084 --> 00:18:37,684
Yeah. Good. I gotta make
sure this stays buried.
222
00:18:38,421 --> 00:18:40,511
Thanks a lot, Mom.
Mmm-hmm.
223
00:18:46,162 --> 00:18:47,532
What were you thinking?
224
00:18:48,464 --> 00:18:50,904
I just wanted to feel
alive again.
225
00:18:56,071 --> 00:18:57,901
Nathan only cares
about himself.
226
00:18:57,973 --> 00:19:01,603
Your father was the same way.
Alpha dogs, both of them.
227
00:19:02,044 --> 00:19:05,454
You, in the meantime,
for all your selflessness,
228
00:19:05,514 --> 00:19:08,244
and sitting
with dying people...
229
00:19:09,118 --> 00:19:11,678
What? You're gonna retire
on what you make?
230
00:19:11,754 --> 00:19:14,724
Maybe I'll shoplift my socks.
Don't get smart.
231
00:19:14,790 --> 00:19:17,690
When you put everyone
else first, you end up last.
232
00:19:17,760 --> 00:19:20,250
You always put Nathan first,
he took advantage.
233
00:19:20,329 --> 00:19:23,659
Yeah, it wasn't you that was just
pushing him right out in front of me?
234
00:19:23,732 --> 00:19:27,172
He takes up more space than
you. Demanded more attention.
235
00:19:27,603 --> 00:19:29,593
And besides, it's not
my fault, you allowed it.
236
00:19:29,672 --> 00:19:31,642
He's my brother.
I love him.
237
00:19:31,707 --> 00:19:33,607
Ah, love is overrated.
238
00:19:33,909 --> 00:19:36,279
He loves me, too.
I know him.
239
00:19:36,846 --> 00:19:39,366
We've always been close.
Rose-colored glasses.
240
00:19:39,448 --> 00:19:40,938
That's cruel, Mom!
241
00:19:42,618 --> 00:19:45,348
Look, since Dad died, I know you've
been feeling free to speak your mind,
242
00:19:45,421 --> 00:19:48,861
but it wouldn't hurt to edit
yourself every once in a while.
243
00:19:48,924 --> 00:19:51,024
I'm sorry
if the truth hurts.
244
00:19:51,927 --> 00:19:54,987
I'm just saying
you hero-worshipped him.
245
00:19:55,297 --> 00:19:57,197
And those feelings
were never returned.
246
00:19:57,266 --> 00:20:00,526
You're wrong! It's biological,
and I can't help it,
247
00:20:01,570 --> 00:20:03,000
we're connected.
248
00:20:07,109 --> 00:20:10,909
I never told you this, but
when Nathan had his accident,
249
00:20:11,580 --> 00:20:12,810
I knew it.
250
00:20:12,882 --> 00:20:15,682
We all got the same call. No,
I'm saying before the call,
251
00:20:15,751 --> 00:20:18,521
like he was telling me,
300 miles away.
252
00:20:18,587 --> 00:20:21,777
I woke up, and I knew
that he'd been hurt.
253
00:20:29,064 --> 00:20:32,734
I hate it here. She doesn't
even have any books to read.
254
00:20:32,801 --> 00:20:35,431
Baby, I'll be right back, I'm just
gonna go and pack up a few things.
255
00:20:35,504 --> 00:20:37,634
We should really
go see Dad.
256
00:20:38,007 --> 00:20:39,567
What good would that do?
257
00:20:39,642 --> 00:20:42,542
He could help. He should know
that someone's trying to hurt us.
258
00:20:42,611 --> 00:20:45,841
Your dad's not in any position
to help us right now.
259
00:20:46,115 --> 00:20:49,015
Look, I made some mistakes,
I admit it.
260
00:20:49,084 --> 00:20:50,684
Mom, what'd you do?
261
00:20:53,756 --> 00:20:58,456
Hey. I need you to know that I would
never let anything happen to you.
262
00:20:58,827 --> 00:21:00,087
Promise.
263
00:21:00,195 --> 00:21:03,625
Mom, why'd you look at yourself
like that in the fish tank?
264
00:21:11,674 --> 00:21:14,344
How long?
Just a couple hours, tops.
265
00:21:14,410 --> 00:21:16,840
There's some ice cream
in the fridge.
266
00:21:17,313 --> 00:21:18,613
Go ahead.
267
00:21:21,917 --> 00:21:24,677
What happened?
I went to see Linderman.
268
00:21:24,753 --> 00:21:26,653
How much?
Thirty.
269
00:21:26,956 --> 00:21:29,946
You gambling again?
No, it's just bills.
270
00:21:30,292 --> 00:21:32,392
And I used the rest to get
Micah into private school.
271
00:21:32,461 --> 00:21:36,091
They didn't know what to do
with him at public, and I just...
272
00:21:36,165 --> 00:21:38,655
I needed them to think
that we had money.
273
00:21:38,734 --> 00:21:40,404
From the mob?
274
00:21:41,604 --> 00:21:42,834
Hell, Niki.
275
00:21:43,339 --> 00:21:46,329
You weren't born yesterday!
I'm just two weeks overdue!
276
00:21:46,442 --> 00:21:48,712
I mean, I thought that
I could handle it, okay?
277
00:21:48,777 --> 00:21:51,637
I'm under a lot of stress right
now, okay? Gee, I wonder why?
278
00:21:53,882 --> 00:21:56,212
I feel like I'm kind of
losing it a little bit.
279
00:21:59,388 --> 00:22:01,218
I'm seeing things.
280
00:22:02,024 --> 00:22:03,014
Like?
281
00:22:03,993 --> 00:22:05,933
Like I keep feeling
like someone's watching me.
282
00:22:05,995 --> 00:22:08,225
Yeah, Linderman wants
his money back,
283
00:22:08,297 --> 00:22:10,817
so he sends some mouth-breather
that's gonna put you in the hospital.
284
00:22:10,899 --> 00:22:12,869
No, it is someone else.
285
00:22:14,303 --> 00:22:16,533
It's someone
that I can't see.
286
00:22:19,241 --> 00:22:21,231
Does this make
any sense to you?
287
00:22:25,648 --> 00:22:26,638
No.
288
00:22:29,284 --> 00:22:31,514
I'm sorry, you know what?
But I'll tell you what does...
289
00:22:31,587 --> 00:22:32,647
I shouldn't be
telling you this.
290
00:22:32,721 --> 00:22:34,281
No, no, let me tell you
what does make sense.
291
00:22:34,356 --> 00:22:38,186
You need to come up with that
30 grand plus interest, now.
292
00:22:38,260 --> 00:22:39,850
Or you gotta run.
293
00:22:41,430 --> 00:22:42,560
Watch him.
294
00:22:44,800 --> 00:22:45,790
All right.
295
00:23:08,724 --> 00:23:10,194
Cool, huh?
296
00:23:13,429 --> 00:23:15,449
How hot do you think
it is in there?
297
00:23:19,034 --> 00:23:20,834
Turn on the camera.
298
00:24:08,717 --> 00:24:11,207
Scotty! Scotty! Come on!
299
00:24:19,161 --> 00:24:22,101
Take it easy, you're all
right! I'm okay, I'm fine!
300
00:24:22,965 --> 00:24:24,295
Take it easy.
301
00:24:28,303 --> 00:24:29,933
There's no burns!
302
00:24:32,541 --> 00:24:33,801
Get going!
303
00:24:45,020 --> 00:24:47,960
One, two, three, four,
five, go!
304
00:24:48,757 --> 00:24:50,347
One, two, three...
305
00:24:51,994 --> 00:24:54,054
Yeah, I was real sorry
to hear about your father.
306
00:24:54,129 --> 00:24:56,429
He seemed like a good guy.
307
00:24:58,433 --> 00:25:01,033
Man, I thought
I was a slob.
308
00:25:02,070 --> 00:25:03,700
They were here, too.
309
00:25:03,772 --> 00:25:05,432
What?
Nothing.
310
00:25:05,507 --> 00:25:07,297
I got a guy who can clean
this up for 100 bucks.
311
00:25:07,376 --> 00:25:09,636
No. It's all right.
I'll take it as it is.
312
00:25:09,711 --> 00:25:11,141
We rent by the week.
313
00:25:11,914 --> 00:25:13,644
I'm gonna need to know
you can afford it.
314
00:25:13,715 --> 00:25:14,905
I have a job.
315
00:25:14,983 --> 00:25:15,973
Doing what?
316
00:25:18,320 --> 00:25:19,910
Driving a taxi.
317
00:25:20,856 --> 00:25:22,586
I'll get you an application.
318
00:26:13,008 --> 00:26:14,768
In these uncertain times...
319
00:26:15,477 --> 00:26:16,967
We need a leader who...
320
00:26:20,148 --> 00:26:23,208
Nathan Petrelli. He served
his country in Bosnia.
321
00:26:31,326 --> 00:26:32,616
Hey!
322
00:26:34,930 --> 00:26:37,460
Oh, God. What?
The silent treatment?
323
00:26:40,068 --> 00:26:41,758
Oh, boy.
324
00:26:43,672 --> 00:26:46,902
Isaac? What are you doing?
325
00:26:48,176 --> 00:26:49,906
What the hell is
wrong with you?
326
00:26:50,812 --> 00:26:51,802
Isaac!
327
00:26:53,849 --> 00:26:55,149
Okay, stop!
328
00:26:55,417 --> 00:26:57,387
What... What,
are you crazy?
329
00:26:57,452 --> 00:27:00,892
Clearly. I don't even
remember painting these.
330
00:27:01,823 --> 00:27:04,163
I was high, okay? I
lied to you. Damn it.
331
00:27:04,993 --> 00:27:06,023
I've been chasing
for a month.
332
00:27:06,094 --> 00:27:07,584
Well, then, get yourself
back into a program
333
00:27:07,663 --> 00:27:09,153
and make it
stick this time.
334
00:27:09,231 --> 00:27:12,221
These are fantastic!
No! They're evil.
335
00:27:12,301 --> 00:27:14,031
What are you talking about?
336
00:27:14,102 --> 00:27:15,832
What am I talking about?
337
00:27:15,904 --> 00:27:19,574
You know what I'm talking
about? You see this?
338
00:27:20,709 --> 00:27:24,039
Suicide bombing in Israel.
I painted it three weeks ago.
339
00:27:24,112 --> 00:27:25,202
Yeah, so?
340
00:27:26,648 --> 00:27:28,738
So? That's this
morning's paper.
341
00:27:29,384 --> 00:27:30,824
Look at the number
on the bus.
342
00:27:32,854 --> 00:27:34,854
This happened yesterday.
343
00:27:35,924 --> 00:27:36,914
Yesterday.
344
00:27:39,695 --> 00:27:42,715
Something's wrong with me.
345
00:27:43,398 --> 00:27:44,798
We'll get you help, Isaac.
346
00:27:44,866 --> 00:27:47,596
I tried that, twice.
There's only one way left.
347
00:27:48,003 --> 00:27:50,163
And you know it. You can't
go cold turkey, not alone!
348
00:27:50,238 --> 00:27:52,998
I mean, let me help you, please! No!
349
00:27:53,075 --> 00:27:54,055
I love you!
350
00:27:55,711 --> 00:27:57,871
I'll drag you down with me,
I swear to God, I will.
351
00:27:57,946 --> 00:27:59,136
Just leave me alone.
352
00:28:00,282 --> 00:28:01,442
Get out of here!
353
00:28:04,820 --> 00:28:05,810
Now!
354
00:28:13,261 --> 00:28:16,391
An unidentified Good Samaritan
who witnesses describe
355
00:28:16,465 --> 00:28:17,825
as a young teenage girl
356
00:28:17,899 --> 00:28:21,029
ran into the flames and
rescued the young lieutenant.
357
00:28:21,336 --> 00:28:24,786
Now the train is registered to
the Nuclear Regulatory Commission,
358
00:28:24,873 --> 00:28:28,973
and there has been no official
statement yet as to what was in the car.
359
00:28:29,044 --> 00:28:33,144
But judging by the amount
of security around here...
360
00:28:40,489 --> 00:28:43,079
It wasn't easy, Nathan,
but consider it gone.
361
00:28:43,158 --> 00:28:45,628
I know I owe you big on this
one, Tom. I'm not gonna forget it.
362
00:28:45,694 --> 00:28:47,634
Yeah, I won't
let you forget it.
363
00:28:47,696 --> 00:28:49,626
Thanks.
Sure thing.
364
00:28:49,698 --> 00:28:51,828
Mom's rap sheet is now
officially buried.
365
00:28:51,900 --> 00:28:55,340
It only took half my political
capital to pull it off.
366
00:28:55,404 --> 00:28:58,864
Why can't she get herself
a hobby like a normal person?
367
00:28:59,107 --> 00:29:00,797
They were married
41 years.
368
00:29:01,977 --> 00:29:03,807
It's a plea
for attention.
369
00:29:03,879 --> 00:29:06,349
She's lonely.
Give her some time, will you?
370
00:29:06,415 --> 00:29:07,575
I don't have time.
371
00:29:07,649 --> 00:29:09,709
I got eight days
to make up ten points.
372
00:29:09,785 --> 00:29:13,375
I need all the help I can get, which
is what I wanna talk to you about.
373
00:29:13,455 --> 00:29:15,415
I wanna offer
you a job.
374
00:29:15,490 --> 00:29:17,250
A job?
Yeah.
375
00:29:17,325 --> 00:29:19,815
I trust you.
You're good with people.
376
00:29:20,462 --> 00:29:23,062
I need a coordinator to help
organize the volunteers,
377
00:29:23,131 --> 00:29:24,661
and you got
nice guy instincts,
378
00:29:24,733 --> 00:29:26,003
I could use that.
379
00:29:26,168 --> 00:29:29,538
I'm a shark, Pete,
everybody knows it.
380
00:29:29,604 --> 00:29:31,574
And it's starting
to show up in the polls.
381
00:29:31,640 --> 00:29:34,840
I bring you on, and it kind of reflects
well on me, you know what I mean?
382
00:29:34,910 --> 00:29:37,810
Yeah, all right, so I make you
look good. That's a new one.
383
00:29:37,879 --> 00:29:40,509
It makes me look like
I put family first.
384
00:29:40,582 --> 00:29:43,812
I mean, I know that sounds self-serving,
but this is for you, too, right?
385
00:29:43,885 --> 00:29:45,375
You've got to think
of your future.
386
00:29:45,454 --> 00:29:47,484
How do you do that?
Do what?
387
00:29:47,556 --> 00:29:51,356
Even try to make it look like
it has something to do with me?
388
00:29:51,426 --> 00:29:53,826
You didn't hear anything that
I said earlier today, did you?
389
00:29:53,895 --> 00:29:55,855
About how you can fly?
Yeah, I did.
390
00:29:55,931 --> 00:29:58,491
I'm gonna pretend for both our sakes
you didn't say anything like that.
391
00:29:58,567 --> 00:30:01,057
I'm trying to do
the right thing here.
392
00:30:01,136 --> 00:30:02,356
Look, I already have a job.
393
00:30:02,437 --> 00:30:05,167
Yeah, watching old people die,
now there's a career.
394
00:30:05,240 --> 00:30:07,070
It's not cute
anymore, man.
395
00:30:07,142 --> 00:30:11,242
The dreamy kid, sitting in the back of
the classroom, staring out the window?
396
00:30:11,313 --> 00:30:12,803
It's time for you
to grow up.
397
00:30:14,116 --> 00:30:17,476
Look, I cast a big
shadow, Pete, I get it.
398
00:30:18,453 --> 00:30:19,783
Life isn't fair.
399
00:30:20,489 --> 00:30:22,919
But there's nothing
I can do about that.
400
00:30:23,191 --> 00:30:26,421
I'm trying to do the right
thing by you here, okay?
401
00:30:26,495 --> 00:30:28,685
I don't want your pity.
402
00:31:02,697 --> 00:31:06,717
Hey. Corner of
Center and Canal, please.
403
00:31:15,043 --> 00:31:16,103
Wow.
404
00:31:18,580 --> 00:31:20,140
Solar eclipse.
405
00:31:20,215 --> 00:31:23,475
Yeah, yeah, I wonder
if it's gonna be total.
406
00:31:23,552 --> 00:31:24,922
Not here, no.
407
00:31:25,020 --> 00:31:28,510
Some other part of the
world, yes. A global event.
408
00:31:28,690 --> 00:31:32,130
Makes one appreciate just how
small our planet really is.
409
00:31:32,194 --> 00:31:35,394
And we're all quite small
really, aren't we?
410
00:31:37,699 --> 00:31:38,789
What's your name?
411
00:31:38,867 --> 00:31:39,857
Mohinder.
412
00:31:40,368 --> 00:31:41,598
I'm Peter.
413
00:31:42,437 --> 00:31:43,897
Let me ask you something,
Mohinder.
414
00:31:43,972 --> 00:31:47,202
Do you ever get the feeling
like you were meant
415
00:31:47,275 --> 00:31:49,565
to do something
extraordinary?
416
00:31:51,213 --> 00:31:53,183
I'm driving a cab,
you may have noticed.
417
00:31:53,248 --> 00:31:56,878
No, I'm not talking about what you
do, I'm talking about who you are.
418
00:31:56,952 --> 00:32:00,182
I'm talking about
being special.
419
00:32:00,655 --> 00:32:02,985
Yes, we are all special.
420
00:32:03,625 --> 00:32:05,715
That's not what I meant.
421
00:32:10,198 --> 00:32:13,188
Some individuals, it is true,
are more special.
422
00:32:13,768 --> 00:32:15,668
This is natural selection.
423
00:32:15,737 --> 00:32:18,827
It begins as a single
individual born or hatched
424
00:32:18,907 --> 00:32:21,567
like every other member
of their species, anonymous,
425
00:32:21,643 --> 00:32:23,083
seemingly ordinary,
426
00:32:24,246 --> 00:32:25,466
except they're not.
427
00:32:25,780 --> 00:32:29,180
They carry inside them the genetic
code that will take their species
428
00:32:29,251 --> 00:32:31,741
to the next
evolutionary rung.
429
00:32:33,521 --> 00:32:34,751
It's destiny.
430
00:32:40,228 --> 00:32:42,748
Hey! Hey,
431
00:32:42,831 --> 00:32:45,491
I can't believe
you just left like that!
432
00:32:45,767 --> 00:32:48,067
Yeah, I know,
I was there.
433
00:32:48,169 --> 00:32:50,829
You saved that dude's life,
he was okay!
434
00:34:33,708 --> 00:34:35,368
Welcome home.
435
00:34:45,420 --> 00:34:46,980
Get over there.
436
00:34:47,055 --> 00:34:48,315
Fifty grand is a lot of money.
437
00:34:48,390 --> 00:34:49,380
Fifty?
438
00:34:49,791 --> 00:34:51,781
It was 30.
Even with interest...
439
00:34:51,860 --> 00:34:53,620
Mr. Linderman wants
to be nice about this.
440
00:34:53,695 --> 00:34:56,455
You should have
read the fine print.
441
00:34:57,499 --> 00:35:01,159
Look, I have a son.
I'm all he's got.
442
00:35:01,336 --> 00:35:02,326
Mmm.
443
00:35:05,273 --> 00:35:07,073
Please, I can get you
the money.
444
00:35:07,142 --> 00:35:08,732
I'll tell you
what I'm gonna do.
445
00:35:08,810 --> 00:35:11,440
I'm gonna make you a
little business proposition.
446
00:35:11,513 --> 00:35:15,753
You make, what, 40 bucks for every
20 minutes you take off you clothes?
447
00:35:16,384 --> 00:35:19,824
Well, I'm gonna give you a chance
to lower your debt a little.
448
00:35:19,888 --> 00:35:22,288
And see where it goes
from there.
449
00:35:25,126 --> 00:35:26,116
Come on.
450
00:35:32,934 --> 00:35:35,204
Come on,
show me what you got.
451
00:35:45,480 --> 00:35:47,410
Lift up your shirt, baby.
452
00:35:50,084 --> 00:35:52,144
Oh, look at that belly.
453
00:35:53,655 --> 00:35:55,275
Smile for me.
454
00:35:57,091 --> 00:35:58,321
That what you want?
455
00:35:58,393 --> 00:35:59,863
Ah, yes.
456
00:36:03,331 --> 00:36:07,031
What's the matter, baby? You
just started getting good here.
457
00:36:07,135 --> 00:36:08,855
What's the problem, baby?
458
00:36:10,638 --> 00:36:13,128
I said, what's the matter?
459
00:36:16,177 --> 00:36:17,167
Screw you.
460
00:36:17,245 --> 00:36:18,225
Screw me?
461
00:38:36,684 --> 00:38:38,714
Hi, this is Niki.
Leave me a message.
462
00:38:38,786 --> 00:38:41,076
Mom, are you there?
463
00:38:42,290 --> 00:38:45,450
When are you coming to get me?
I hate it here.
464
00:38:45,526 --> 00:38:48,496
You said you'd be back soon.
Just come pick me up, okay?
465
00:39:31,506 --> 00:39:32,666
Hello?
Peter, it's me.
466
00:39:32,740 --> 00:39:34,900
Hey! Simone?
Are you busy?
467
00:39:34,976 --> 00:39:37,536
No, I was just
heading home.
468
00:39:37,712 --> 00:39:39,302
Listen, I need you
to meet me at my dad's.
469
00:39:39,380 --> 00:39:41,810
Yeah, no, I can be there
in 10 minutes.
470
00:39:41,883 --> 00:39:44,153
Just hurry, okay? Yeah, okay,
okay, I'll see you there. Bye.
471
00:39:44,218 --> 00:39:46,548
You know,
I'll hop out here, please.
472
00:39:50,425 --> 00:39:51,405
Thanks.
473
00:40:07,008 --> 00:40:08,568
Where to, my friend?
474
00:40:08,643 --> 00:40:09,773
JFK, please.
475
00:40:17,919 --> 00:40:19,679
I'm going home
to my family.
476
00:40:19,754 --> 00:40:22,284
These business trips
are wearing me out.
477
00:40:23,925 --> 00:40:24,905
Suresh, huh?
478
00:40:26,194 --> 00:40:27,464
I'm sorry?
479
00:40:27,862 --> 00:40:30,662
Your name.
On your license, there.
480
00:40:31,966 --> 00:40:33,656
That's Indian, yes?
481
00:40:35,403 --> 00:40:40,273
There was a Professor Suresh at the
University of Madras, a geneticist.
482
00:40:40,341 --> 00:40:41,831
Interesting theories.
483
00:40:42,210 --> 00:40:44,910
Don't think he's teaching
anymore.
484
00:40:45,713 --> 00:40:47,843
But you wouldn't know anything
about that, would you?
485
00:40:49,016 --> 00:40:51,416
Probably lots of Sureshes
where you're from.
486
00:40:52,286 --> 00:40:55,116
Like Smith or Anderson.
487
00:41:13,941 --> 00:41:18,441
And then Carla had the nerve to
tell me he's not breed-worthy.
488
00:41:19,046 --> 00:41:22,206
Like he didn't win five
all-breed rallies, two regionals.
489
00:41:22,283 --> 00:41:23,843
Can you believe it?
490
00:41:24,185 --> 00:41:26,475
It's just not true,
Mr. Muggles.
491
00:41:26,554 --> 00:41:29,894
It's not true. He's a little
stud muffin, that's what he is.
492
00:41:30,224 --> 00:41:32,524
He still humps my leg
when I watch TV.
493
00:41:32,593 --> 00:41:35,323
All right, enough
about Mr. Muggles.
494
00:41:35,630 --> 00:41:37,530
What'd everybody else
do today?
495
00:41:37,598 --> 00:41:39,618
Doug and I saw
this Mexican guy.
496
00:41:39,700 --> 00:41:41,460
A homeless dude,
on our way to school.
497
00:41:42,003 --> 00:41:44,533
We thought he was dead,
but he wasn't.
498
00:41:45,940 --> 00:41:47,670
I thought Dad
was coming home today.
499
00:41:47,742 --> 00:41:49,942
Well, ah, I was gonna
surprise you.
500
00:41:50,011 --> 00:41:53,241
He finished up early, he's coming
home tonight. Isn't that great?
501
00:41:53,314 --> 00:41:55,184
Just in time to read
my report card.
502
00:41:55,249 --> 00:41:58,339
So what about you, Claire,
do anything special today?
503
00:42:03,524 --> 00:42:06,154
I walked through fire
and I didn't get burned.
504
00:42:11,132 --> 00:42:12,862
What the hell is that
supposed to mean?
505
00:42:12,934 --> 00:42:15,404
God, you're so crazy sometimes. Lyle.
506
00:42:17,238 --> 00:42:20,068
I think I know exactly
what you mean.
507
00:42:20,174 --> 00:42:23,304
Oh, here I am,
talking dogs again.
508
00:42:23,377 --> 00:42:26,347
And you go and say
something really profound.
509
00:42:27,448 --> 00:42:30,418
We come up against all
kinds of fires in our lives,
510
00:42:30,484 --> 00:42:33,654
and when we test ourselves
and face our fears,
511
00:42:34,288 --> 00:42:36,258
we usually
don't get burned.
512
00:42:36,524 --> 00:42:39,224
You are very wise,
sweetheart.
513
00:42:39,293 --> 00:42:43,463
Whatever it is you did, I'm proud
of you. And so is Mr. Muggles!
514
00:42:43,931 --> 00:42:47,091
He's just so proud of Claire!
Aren't we? We're proud of Claire.
515
00:42:47,168 --> 00:42:49,568
Yes, we're so proud
of Claire, aren't we?
516
00:42:49,704 --> 00:42:51,234
She's the best.
517
00:44:01,709 --> 00:44:02,899
Hiro.
518
00:44:14,088 --> 00:44:16,558
What are you looking for?
519
00:44:16,624 --> 00:44:17,894
Morphine.
520
00:44:17,959 --> 00:44:19,359
What for?
521
00:44:19,694 --> 00:44:21,184
I need you to come
with me someplace.
522
00:44:21,262 --> 00:44:22,822
Where?
You'll see.
523
00:44:23,831 --> 00:44:26,061
Look, there's... There's
something I need to tell you.
524
00:44:26,133 --> 00:44:28,003
Now that is gonna
have to wait.
525
00:44:28,069 --> 00:44:30,399
No, look, I need to
tell you about this, okay?
526
00:44:30,471 --> 00:44:32,271
I've gotta stop living
for other people.
527
00:44:32,340 --> 00:44:35,070
My whole life I've had no
idea what I'm supposed to do,
528
00:44:35,142 --> 00:44:37,802
what I'm supposed to be, if I
even have a destiny of my own!
529
00:44:37,878 --> 00:44:40,138
I promise you we will
talk about this later, okay?
530
00:44:40,214 --> 00:44:42,744
But right now I really
need you to come with me.
531
00:44:42,817 --> 00:44:46,777
You're a nurse, you can give
out a shot, you can help him.
532
00:44:46,854 --> 00:44:47,844
Help who?
533
00:44:50,291 --> 00:44:52,921
I thought we could go
to the movies this Saturday,
534
00:44:53,194 --> 00:44:57,964
maybe try on some shoes at
the new mall in Gardendale.
535
00:45:00,101 --> 00:45:01,091
Sure.
536
00:45:03,571 --> 00:45:05,201
I love you, Mom.
537
00:45:06,540 --> 00:45:07,530
But?
538
00:45:11,345 --> 00:45:12,535
No buts.
539
00:45:13,247 --> 00:45:15,037
I just wanted
to tell you that.
540
00:45:15,883 --> 00:45:18,853
I know you think I'm trying to be
your best friend again, admit it.
541
00:45:18,919 --> 00:45:19,909
No.
542
00:45:20,621 --> 00:45:24,461
It's all right, we can go to the
movies together. It's no big deal.
543
00:45:24,525 --> 00:45:27,955
I just miss you,
that's all.
544
00:45:29,797 --> 00:45:33,957
I wanna be your mom,
I wanna give you advice.
545
00:45:34,135 --> 00:45:36,695
But I don't wanna
push you away.
546
00:45:36,771 --> 00:45:38,601
I want advice, I do.
547
00:45:39,907 --> 00:45:42,537
I won't push you away,
I promise.
548
00:45:47,381 --> 00:45:52,181
I just don't think you should be so
worried about fitting in all the time.
549
00:45:53,020 --> 00:45:55,180
About being so popular.
550
00:45:55,256 --> 00:45:57,986
I don't want to see you make
mistakes like I did.
551
00:45:58,059 --> 00:46:01,519
I wanted to be someone
more interesting than I am.
552
00:46:02,263 --> 00:46:05,793
You are interesting. You breed
show dogs. Whose mom does that?
553
00:46:06,667 --> 00:46:09,637
No, I wanted to hitchhike
across Europe.
554
00:46:10,004 --> 00:46:14,704
Study art. Fall in love with
some poetry-quoting Frenchman.
555
00:46:15,309 --> 00:46:18,039
Not that your dad isn't
wonderful, but my point is,
556
00:46:18,479 --> 00:46:21,809
you should know who you are
and know that it's enough.
557
00:46:21,882 --> 00:46:24,682
'Cause who you are
is special.
558
00:46:27,488 --> 00:46:28,478
About that.
559
00:46:30,758 --> 00:46:32,848
There's something
I need to say.
560
00:46:33,928 --> 00:46:37,858
Something I never talked about 'cause
I thought it would upset you and Dad.
561
00:46:38,099 --> 00:46:41,559
Sweetheart, you can say
anything to us, you know that.
562
00:46:44,338 --> 00:46:47,238
I think I'm old enough for you to
tell me who my real parents are.
563
00:46:51,378 --> 00:46:52,678
Of course you are.
564
00:46:57,051 --> 00:46:59,581
Honey! I'm home!
565
00:47:00,020 --> 00:47:01,210
Your father.
566
00:47:04,325 --> 00:47:06,315
Hey, honey!
567
00:47:08,229 --> 00:47:11,029
Bad, Mr. Muggles!
No!
568
00:47:13,734 --> 00:47:15,764
I'm glad you're home.
Oh, me, too.
569
00:47:15,836 --> 00:47:19,286
I have such a headache. I slammed
my head getting out of a taxicab.
570
00:47:19,373 --> 00:47:20,363
Hi, Daddy!
571
00:47:23,277 --> 00:47:24,797
Hey, baby!
572
00:48:41,855 --> 00:48:44,815
Hello, New York!
573
00:48:45,659 --> 00:48:48,489
I'm just saying it's impossible.
Nobody can predict the future.
574
00:48:48,562 --> 00:48:51,962
I saw it with my own eyes, Peter.
Isaac! I brought someone here to help.
575
00:48:52,032 --> 00:48:53,362
He's a nurse.
576
00:48:55,302 --> 00:48:56,292
Isaac.
577
00:48:58,872 --> 00:48:59,862
Isaac?
578
00:49:04,211 --> 00:49:05,201
Isaac?
579
00:49:07,548 --> 00:49:08,538
Isaac!
580
00:49:09,683 --> 00:49:11,413
Simone!
581
00:49:11,485 --> 00:49:13,345
Oh, God!
582
00:49:13,454 --> 00:49:14,444
Okay.
583
00:49:15,155 --> 00:49:16,745
Oh, my God.
Isaac?
584
00:49:16,824 --> 00:49:19,384
He's alive. Call 911.
585
00:49:20,194 --> 00:49:22,194
What have you done?
586
00:49:25,099 --> 00:49:27,119
God, he's overdosed.
587
00:49:31,505 --> 00:49:36,065
Yeah, I'm at 215 Reed Street,
number seven.
588
00:49:36,143 --> 00:49:40,053
I need an ambulance here
immediately. He's OD'd.
589
00:49:41,081 --> 00:49:44,881
No, no, he's conscious.
Just barely.
590
00:49:46,120 --> 00:49:48,450
I know. Listen,
could you just come?
591
00:49:48,656 --> 00:49:50,986
Get here soon, please.
592
00:49:53,627 --> 00:49:57,117
Okay, baby, it's okay, they're
sending an ambulance right now, okay?
593
00:49:57,197 --> 00:50:01,097
You just hang in there, okay?
You're gonna be okay, I swear.
594
00:50:05,973 --> 00:50:07,673
We have to stop it.
595
00:50:11,278 --> 00:50:14,268
Oh, baby.
We have to stop it.
596
00:50:26,226 --> 00:50:31,156
This quest, this need to
solve life's mysteries.
597
00:50:33,033 --> 00:50:36,633
In the end, what does it matter when
the human heart can only find meaning
598
00:50:36,704 --> 00:50:39,174
in the smallest of moments?
599
00:50:40,708 --> 00:50:43,798
They're here among us.
600
00:50:45,479 --> 00:50:49,749
In the shadows,
in the light. Everywhere.
601
00:50:52,619 --> 00:50:54,949
Do they even know yet?
602
00:51:08,535 --> 00:51:12,125
All right, I'm here.
Now what do you want?
603
00:51:14,908 --> 00:51:15,898
Peter?
604
00:51:22,950 --> 00:51:26,110
I've been up here all night
thinking about this.
605
00:51:26,854 --> 00:51:28,954
Thinking about my destiny.
606
00:51:29,890 --> 00:51:31,260
What are you doing, Pete?
607
00:51:31,558 --> 00:51:34,248
It's my turn to be somebody
now, Nathan!
608
00:51:34,828 --> 00:51:37,128
Come on, Peter,
quit screwing around!
609
00:52:19,940 --> 00:52:21,240
Peter!
610
00:52:28,081 --> 00:52:31,681
You're flying, Nathan.
You're flying.
611
00:52:32,453 --> 00:52:34,723
How did you...
I don't know.
612
00:52:39,059 --> 00:52:40,919
No! No!