1 00:00:01,648 --> 00:00:03,808 Wat voorafging: 2 00:00:04,025 --> 00:00:07,275 Wat hing daar? - Een schilderij. Simone heeft het. 3 00:00:07,487 --> 00:00:09,197 Ze zou wat doeken verkopen. 4 00:00:09,405 --> 00:00:12,605 Ik moet dat schilderij van Linderman hebben. 5 00:00:12,826 --> 00:00:16,326 Je had een zus. Ze heette Shanti. 6 00:00:16,538 --> 00:00:20,448 Ze stierf toen ze vijf was, twee jaar na jouw geboorte. 7 00:00:20,667 --> 00:00:23,447 Wie ben jij? Wat wil je? 8 00:00:25,588 --> 00:00:27,548 Mama? - Zeg me waar je bent. 9 00:00:27,757 --> 00:00:29,917 Dan kom ik je halen. 10 00:00:32,303 --> 00:00:34,053 Ik ben zo terug. 11 00:00:36,057 --> 00:00:38,507 Charlie... Ze is dood. 12 00:00:38,726 --> 00:00:43,386 Ik kan vast wel iets doen. Over vijf tellen ben ik terug. 13 00:00:45,817 --> 00:00:50,307 Er ligt 'n dankbare man in het ziekenhuis die degene wil bedanken... 14 00:00:50,530 --> 00:00:52,650 die 'm heeft gered. - Dat was ik. 15 00:00:52,866 --> 00:00:56,116 Gefeliciteerd, je bent nu een erebrandweervrouw. 16 00:00:56,327 --> 00:01:02,447 Het meisje dat op dit schilderij staat... En hierop... En daarop... 17 00:01:02,667 --> 00:01:07,037 is m'n dochter. Deze man zal haar vermoorden tijdens de homecoming. 18 00:01:07,255 --> 00:01:10,915 Ik heb je hulp nodig. Je moet dit schilderij maken. 19 00:01:11,134 --> 00:01:14,304 Ik kan 't proberen, maar het lukt alleen met drugs. 20 00:01:28,818 --> 00:01:32,948 We zijn zonder twijfel gewoontedieren... 21 00:01:34,657 --> 00:01:37,937 aangetrokken tot de veiligheid van het bekende. 22 00:01:39,204 --> 00:01:42,824 Geloven ze nu echt dat pudding een groente is? 23 00:01:43,041 --> 00:01:46,241 Maar wat als het bekende onveilig wordt? 24 00:01:46,461 --> 00:01:51,421 Als de angst die we wanhopig ontwijken ons opzoekt in onze omgeving? 25 00:01:51,633 --> 00:01:55,883 Is er iets? - Door Jackie heb ik geen honger meer. 26 00:02:00,099 --> 00:02:02,969 De koningin van het bal wordt bekendgemaakt. 27 00:02:03,186 --> 00:02:06,966 Joepie. - Wil je dan niet weten of jij het bent? 28 00:02:07,190 --> 00:02:09,860 Waarom? - Je bent 'n finaliste. Vooruit. 29 00:02:10,026 --> 00:02:12,726 Kom op. - Ik ben zo nerveus. 30 00:02:19,494 --> 00:02:20,914 Succes. 31 00:02:22,038 --> 00:02:26,418 Wat een lef dat iemand in jouw positie zich toch kandidaat stelt. 32 00:02:26,626 --> 00:02:30,036 Mijn positie? - Je weet wel, als verstotene. 33 00:02:30,255 --> 00:02:36,535 Je hebt onze beste speler verwond zodat er geen hoop meer is op 'n overwinning. 34 00:02:38,805 --> 00:02:42,165 Je denkt toch niet dat je kunt winnen? 35 00:02:43,309 --> 00:02:48,299 Nee. Het draait om populariteit en door jou ben ik dat niet meer. 36 00:02:48,523 --> 00:02:53,983 Het is meer dan populariteit. De koningin vertegenwoordigt haar school. 37 00:02:54,195 --> 00:02:57,725 Claire, ik wist niet dat je zo oppervlakkig was. 38 00:02:57,949 --> 00:03:00,739 Van harte, dames. Doe de school eer aan. 39 00:03:00,952 --> 00:03:04,652 Hemel, begin nu niet te flippen. - Hoezo? 40 00:03:10,628 --> 00:03:12,588 Niet te geloven. 41 00:03:12,797 --> 00:03:14,457 Heb ik gewonnen? 42 00:03:25,143 --> 00:03:27,223 Hou je mond, stelletje freaks. 43 00:03:33,818 --> 00:03:37,948 Weet Pete van dit schilderij? - Ik mocht niets zeggen. 44 00:03:40,116 --> 00:03:45,456 Ik snap het niet. Wat is het? - Het hoort bij 'n serie van Isaac Mendez. 45 00:03:45,622 --> 00:03:48,662 Isaac zou de toekomst schilderen. 46 00:03:48,875 --> 00:03:52,535 Moet dit Peter voorstellen? - Ik weet het niet. 47 00:03:53,671 --> 00:03:57,971 Maar Peter denkt dat hij er moet zijn om een cheerleader te redden. 48 00:04:01,137 --> 00:04:03,627 Op de Union Wells High School? 49 00:04:03,848 --> 00:04:08,558 Peter denkt dat als hij die cheerleader redt, hij de wereld redt. 50 00:04:10,146 --> 00:04:11,806 Ja, hoor. 51 00:04:12,941 --> 00:04:16,111 Is dat het enige exemplaar? - Ja. 52 00:04:16,319 --> 00:04:17,899 Hoezo? 53 00:04:20,824 --> 00:04:26,994 Peter heeft allerlei ideen in z'n hoofd. Het is grootheidswaanzin. 54 00:04:28,748 --> 00:04:30,658 Hij denkt dat hij... 55 00:04:31,793 --> 00:04:33,873 een verschil kan maken. 56 00:04:38,424 --> 00:04:42,094 Wat ga je doen? Wat doe je nu? Nee. 57 00:04:46,891 --> 00:04:49,261 Ik red z'n leven. 58 00:04:49,477 --> 00:04:54,547 Waarom? Geloof je hem dan? Red de cheerleader, dan red je de wereld? 59 00:04:58,653 --> 00:05:02,243 Ik weet niet meer wat ik moet geloven. - Ik wel. 60 00:05:34,731 --> 00:05:36,191 Goed zo. 61 00:05:37,317 --> 00:05:41,807 Wat is het bereik hiervan? - Van een Concilla 320 Z? 62 00:05:42,030 --> 00:05:46,820 Hij gaat vanaf 360 meter nog door een kogelvrij vest. Legerkwaliteit. 63 00:05:47,035 --> 00:05:50,445 Goed genoeg. - Wil je z'n ogen niet zien? 64 00:05:51,831 --> 00:05:56,161 Je moet hem wel echt haten. - Reken maar. Hij heeft m'n zoon. 65 00:05:56,377 --> 00:06:00,837 Verdorie. Heb je de politie gebeld? - Die kunnen hem niet tegenhouden. 66 00:06:01,049 --> 00:06:04,379 Maar ik wel, zolang hij het niet ziet aankomen. 67 00:06:06,137 --> 00:06:08,807 Hoeveel? - 2000 dollar. 68 00:06:16,606 --> 00:06:18,226 We gaan op jacht. 69 00:06:34,374 --> 00:06:38,294 Hoe lang wil je dit volhouden? - Tot jij omkeert. 70 00:06:38,503 --> 00:06:41,593 Dat gaat niet, dat weet je. - Mama heeft me nodig. 71 00:06:41,798 --> 00:06:44,088 Je bent niet veilig bij haar. 72 00:06:48,555 --> 00:06:50,095 Luister... 73 00:06:51,558 --> 00:06:57,258 Ik hou nog van haar. Wat ze ook doet, ik blijf toch haar houden. 74 00:06:57,480 --> 00:06:59,640 Maar je moeder is veranderd. 75 00:07:01,067 --> 00:07:05,857 Het goede nieuws is dat jij en ik vanaf nu samen zijn. 76 00:07:06,072 --> 00:07:07,452 We zijn partners. 77 00:07:09,659 --> 00:07:15,119 Bedoel je zoals Batman en Robin? - Ja. Net als Batman en Robin. 78 00:07:16,916 --> 00:07:18,826 Let wel... 79 00:07:19,043 --> 00:07:23,593 ik draag geen maillot. Dat mag jij wel doen, maar mij niet gezien. 80 00:07:23,798 --> 00:07:26,748 Moet jij plassen? - Nee, ik hoef niet. 81 00:07:56,873 --> 00:08:00,373 Kunnen die dromen niet gewoon dromen zijn? 82 00:08:00,585 --> 00:08:04,705 Nee. Het ging over m'n zus, Shanti. Ik wist niets over haar. 83 00:08:04,923 --> 00:08:08,843 Kinderen pikken onbewust veel meer op dan je denkt. 84 00:08:09,052 --> 00:08:13,222 Je ouders hebben nog een tijd gerouwd. 85 00:08:13,431 --> 00:08:16,271 Dat zou Freud ook zeggen. - En die jongen dan? 86 00:08:16,476 --> 00:08:21,516 De jongen met de voetbal? - Ja, z'n foto zat verstopt in m'n bureau. 87 00:08:21,731 --> 00:08:23,891 Hij is een van hen, hier in Chennai. 88 00:08:24,109 --> 00:08:27,449 Sanjog lyer. Vader kende z'n genetische code. 89 00:08:27,445 --> 00:08:32,435 De jongen kan in je dromen komen en je beeld veranderen. Een gids. 90 00:08:32,659 --> 00:08:37,739 Je hebt dat dossier eerder gezien. - Nee. En ik heb al zo vaak gedroomd. 91 00:08:37,956 --> 00:08:43,156 Deze dromen zijn anders. Ze waren echt. We moeten die jongen vinden. 92 00:08:46,047 --> 00:08:48,747 Wat is er zo belangrijk dat ik moest komen? 93 00:08:48,967 --> 00:08:53,007 Dat schilderij. Nathan heeft 't gekocht van Linderman. 94 00:08:53,221 --> 00:08:55,381 Is het hier? Mag ik 't zien? 95 00:08:56,516 --> 00:08:58,056 Daar. 96 00:09:04,023 --> 00:09:05,403 Ik begrijp het niet. 97 00:09:05,608 --> 00:09:08,858 Hij wil je beschermen en in leven houden. 98 00:09:11,239 --> 00:09:14,859 Heb jij het schilderij gezien? Beschrijf het me. 99 00:09:15,076 --> 00:09:20,696 Je gelooft dit echt, h? - Om redenen die ik zelf niet begrijp. 100 00:09:20,915 --> 00:09:24,245 Er zijn mensen die op me rekenen. 101 00:09:24,252 --> 00:09:26,832 Ik moet het sowieso proberen. 102 00:09:37,599 --> 00:09:39,839 Dit slaat nergens op. 103 00:09:41,519 --> 00:09:44,389 Ik kan je dit beter niet laten zien. 104 00:09:46,316 --> 00:09:49,396 Dit is een foto van 't schilderij. 105 00:09:50,653 --> 00:09:52,283 Ben jij dat, Peter? 106 00:09:56,951 --> 00:09:58,531 Ik weet het niet. 107 00:09:59,913 --> 00:10:01,573 Misschien wel. 108 00:10:03,333 --> 00:10:07,713 Als jij dit bent, dan ga je dood, om twaalf over acht vanavond. 109 00:10:11,883 --> 00:10:13,963 Ga niet, Peter. - Ik moet wel. 110 00:10:15,804 --> 00:10:17,714 Ik moet wel. 111 00:10:21,184 --> 00:10:25,054 De Union Wells High School is in Odessa, Texas. 112 00:10:25,271 --> 00:10:27,391 Vanavond is het er homecoming. 113 00:10:34,864 --> 00:10:38,114 Ik weet niet of dit zal gebeuren, maar kom terug. 114 00:10:38,326 --> 00:10:41,656 Dat doe ik. Beloofd. 115 00:11:05,645 --> 00:11:08,475 Met Peter Petrelli. Bent u Hiro Nakamora? 116 00:11:08,690 --> 00:11:11,980 Nee, hij komt zo terug. - Met wie spreek ik? 117 00:11:12,193 --> 00:11:15,733 Ik ben een vriend van hem, Ando. - Ando, juist. 118 00:11:15,947 --> 00:11:21,397 Ok, dit is heel belangrijk. Jullie moeten naar Odessa, Texas, zo snel je kunt. 119 00:11:21,619 --> 00:11:24,869 De Union Wells High School. Daar is de cheerleader. 120 00:11:25,081 --> 00:11:29,491 We zijn al in Texas, in Midland in het Burnt Toast Caf. 121 00:11:29,711 --> 00:11:34,541 Dat is vlak bij het vliegveld. - Geweldig. Ik neem het vliegtuig. 122 00:11:34,757 --> 00:11:37,757 Zeg Hiro dat ik daar ben voor hij 't weet. 123 00:11:37,969 --> 00:11:41,879 Ik zal het hem zeggen. Tot ziens, Peter Petrelli. 124 00:11:48,354 --> 00:11:49,984 Gaat het, liefje? 125 00:12:13,087 --> 00:12:16,457 Nutteloos. Moet ik daarmee Sylar vinden? 126 00:12:16,674 --> 00:12:23,514 Je kunt niet verwachten dat hij meteen reageert als je hem drugs geeft. 127 00:12:23,723 --> 00:12:27,773 Hij is een mens, hoor. - Je laat je meeslepen door je emoties. 128 00:12:27,977 --> 00:12:30,647 Misschien, maar ik ben niet de enige. 129 00:12:30,855 --> 00:12:34,805 Laat hem er nog een schilderen als hij wakker wordt. 130 00:12:39,656 --> 00:12:43,736 Vind je mij emotioneel? Weet je wel waartegen we vechten? 131 00:12:45,078 --> 00:12:46,568 Kom eens hier. 132 00:12:49,999 --> 00:12:51,489 Lieve help. 133 00:12:52,794 --> 00:12:58,334 Sylar wil dat mijn Claire aandoen. Ik doe alles om hem tegen te houden. 134 00:13:02,512 --> 00:13:07,062 Isaac kan ons niet helpen. We hadden hem dat niet mogen aandoen. 135 00:13:12,439 --> 00:13:17,939 Ga naar die school. Volg de schilderijen en wacht op Sylar. Je krijgt hulp. 136 00:13:18,153 --> 00:13:22,613 Als je kans komt, neutraliseer je hem. Ik hou Claire thuis. 137 00:13:22,824 --> 00:13:27,374 Maar het is homecoming. - Zoek Sylar en schakel hem uit. 138 00:13:27,579 --> 00:13:30,249 Ik hou me wel bezig met Claire. 139 00:13:38,882 --> 00:13:42,252 Gefeliciteerd, Claire. - Dank je wel. 140 00:13:42,469 --> 00:13:45,799 Ik ken dat meisje niet. - Daar komt de koningin. 141 00:13:46,014 --> 00:13:48,014 Ook hallo. 142 00:13:48,224 --> 00:13:52,694 De mensen met wie ik niet bevriend was, zijn nu vrienden en omgekeerd. 143 00:13:52,896 --> 00:13:56,676 Het gaat niet om populariteit, integendeel. 144 00:13:56,900 --> 00:14:00,070 Je hebt de stem van de freaks. - Wat? 145 00:14:00,278 --> 00:14:04,148 Jackie's aanhang heeft op haar gestemd, de rest op jou. 146 00:14:04,365 --> 00:14:10,565 Er zijn meer niet populaire leerlingen dan populaire. Goede campagnestrategie. 147 00:14:12,457 --> 00:14:14,247 Heb jij campagne gevoerd? 148 00:14:15,460 --> 00:14:20,540 Waarom? Jij vindt al die schoolactiviteiten toch stom? 149 00:14:20,757 --> 00:14:24,507 Nee, ik heb gezegd dat je er te goed voor bent. 150 00:14:24,719 --> 00:14:27,419 Maar jij vindt het belangrijk, dus... 151 00:14:27,639 --> 00:14:33,509 Nu heb je iets van je oude leven terug, maar ga niet weer het kreng uithangen. 152 00:14:33,728 --> 00:14:40,808 Kijk, ik heb dit gekocht via het internet. Het gaat ook over spontane regeneratie. 153 00:14:41,027 --> 00:14:45,157 Ik dacht dat het jou misschien wat meer inzicht kon geven. 154 00:14:48,451 --> 00:14:52,621 Wat? Wat is er? - Je bent zo aardig. 155 00:14:53,498 --> 00:14:59,248 Ik ben nooit zo aardig tegen je. Ik ben wel aardig, maar het kan aardiger. 156 00:15:00,713 --> 00:15:02,173 Doe dat dan. 157 00:15:04,467 --> 00:15:07,137 Gefeliciteerd, Claire. 158 00:15:07,345 --> 00:15:09,875 Is die homo je date? 159 00:15:10,098 --> 00:15:14,138 Vergeet hem maar niet te zeggen dat er maar n diadeem is. 160 00:15:20,859 --> 00:15:22,769 Jackie? - Gaat het wel? 161 00:15:26,698 --> 00:15:28,768 Wat? Dat kun je niet maken. 162 00:15:28,992 --> 00:15:30,902 Schat... - Het blijft zo. 163 00:15:31,119 --> 00:15:36,869 Je bent onredelijk. Ik kan deze wedstrijd niet missen, snap dat dan toch. 164 00:15:38,543 --> 00:15:40,503 Je overleeft 't wel. - Papa... 165 00:15:40,712 --> 00:15:44,412 Luister goed. Zolang je hier woont, doe je wat ik zeg. 166 00:15:44,632 --> 00:15:51,602 Je kunt zeuren wat je wilt, maar jij blijft vanavond thuis. Begrepen? 167 00:15:54,476 --> 00:15:55,926 Reken maar. 168 00:16:04,402 --> 00:16:08,822 Hiervoor zal ze een hele tijd een bloedhekel aan je hebben. 169 00:16:09,991 --> 00:16:12,281 Ik hoop het. 170 00:16:23,671 --> 00:16:28,831 Weet je wel hoe bang ik was? - Nu weet je zelf 's hoe het voelt. 171 00:16:30,386 --> 00:16:35,376 Micah, wat wil je nu dat ik doe? - Keer om. Ze heeft ons nodig. 172 00:16:35,600 --> 00:16:41,020 We hebben 't erover gehad. Je moeder... - Ik weet dat ze anders is. Dat zie ik ook. 173 00:16:41,231 --> 00:16:46,021 Er is iets met haar gebeurd toen je weg was. Het was heel erg. 174 00:16:46,236 --> 00:16:49,316 En soms... 175 00:16:49,531 --> 00:16:52,321 kwam zij in plaats van mama. - Zij? 176 00:17:00,291 --> 00:17:06,381 Papa, mama is ziek. Ze kan er niets aan doen en ze kan het niet beheersen. 177 00:17:07,799 --> 00:17:12,049 Micah, weet je moeder van Jessica? 178 00:17:13,179 --> 00:17:15,259 Nee, ik denk het niet. 179 00:17:18,143 --> 00:17:20,303 We mogen haar niet achterlaten. 180 00:17:23,398 --> 00:17:27,228 Als je nog van haar houdt, help haar dan. 181 00:17:30,321 --> 00:17:31,701 Goed dan. 182 00:17:40,790 --> 00:17:44,790 Kent u deze jongen? - Ik verspil m'n middag voor een droom. 183 00:17:45,003 --> 00:17:48,923 Je hoefde niet mee. - Wie beschermt je dan in deze buurt? 184 00:17:49,132 --> 00:17:53,132 Voor je schoenen plegen ze al 'n moord. - Ken je deze jongen? 185 00:17:53,344 --> 00:17:58,684 Kom, Mohinder. Hou op met deze onzin. We gaan terug en praten hierover. 186 00:17:58,850 --> 00:18:04,010 Ik ga pas weg als ik hem gevonden heb. - Ik ken 'm. Ik zeg meer voor 500 roepie. 187 00:18:04,230 --> 00:18:06,900 Die man is een oplichter. Geef 'm niks. 188 00:18:07,108 --> 00:18:09,978 Wat doe je nou? - Waar is hij? 189 00:18:34,469 --> 00:18:38,929 Je hebt me in m'n droom opgezocht. - Ik zoek niemand op. 190 00:18:39,140 --> 00:18:40,970 Zij zoeken mij op. 191 00:18:41,184 --> 00:18:44,644 Waarom? Waarom zoeken ze je op? 192 00:18:44,854 --> 00:18:47,814 Omdat ze antwoorden willen op hun vragen. 193 00:18:48,942 --> 00:18:53,822 Ik weet niet of ik wel een vraag heb. - Toch wel, hoor. 194 00:18:59,828 --> 00:19:03,908 Ik sta op een tweesprong. Ik wil weten welke weg ik moet nemen. 195 00:19:04,124 --> 00:19:07,084 Welke weg is voorbeschikt? 196 00:19:08,336 --> 00:19:11,536 Je hebt het antwoord op die vraag al. 197 00:19:17,470 --> 00:19:20,510 Wat is dat dan? Wat is m'n antwoord? 198 00:20:03,725 --> 00:20:07,585 Neem me niet kwalijk, wanneer is deze foto gemaakt? 199 00:20:07,812 --> 00:20:11,942 Dat was Charlie's verjaardag, een half jaar geleden. 200 00:20:13,067 --> 00:20:17,197 Ken je hem? - Hiro? Ja. Ze waren goede vrienden. 201 00:20:17,405 --> 00:20:19,475 Waar is hij nu? 202 00:20:19,699 --> 00:20:23,859 Geen idee, lieverd. Hij verdween weken geleden. 203 00:20:37,801 --> 00:20:42,381 VAN ZACH KLIK, KLIK, KLIK 204 00:20:46,684 --> 00:20:51,264 ZACH, WAT BEN JE AAN HET DOEN? 205 00:20:55,026 --> 00:20:59,236 IK GOOI STEENTJES TEGEN JE RUIT DOE OPEN 206 00:21:11,668 --> 00:21:15,668 Wat doe jij hier nou? - Ik kom je redden. Kom mee. 207 00:21:15,880 --> 00:21:18,920 Ik heb huisarrest. - De koningin, huisarrest? 208 00:21:19,134 --> 00:21:22,504 Zeg dat maar tegen m'n vader. - Dit is eenmalig. 209 00:21:22,720 --> 00:21:26,500 Je hebt je al bewezen door Jackie tegen de grond te slaan. 210 00:21:26,724 --> 00:21:29,734 En als jij niet gaat, wordt zij koningin. 211 00:21:31,646 --> 00:21:37,266 M'n vader zal razend zijn. - Nou, en? Dan krijg je nog 's huisarrest. 212 00:21:37,485 --> 00:21:39,975 Je verdient dit. 213 00:21:43,158 --> 00:21:48,278 Ik verdien het inderdaad. Bovendien mag jij m'n date zijn. 214 00:21:51,166 --> 00:21:53,116 Ik? - Waarom niet? 215 00:21:58,923 --> 00:22:03,053 Om wel een miljoen redenen. - Gaat dit om wat Jackie zei? 216 00:22:03,261 --> 00:22:06,351 Dat kan me niet schelen. - Dat laat me koud, hoor. 217 00:22:06,556 --> 00:22:11,506 Ze mag zeggen wat ze wil. Het raakt me niet. Ik weet wie ik ben. 218 00:22:11,728 --> 00:22:15,598 Ik ben tevreden met wie ik ben en met wie jij bent. 219 00:22:15,815 --> 00:22:20,275 Ik wou alleen dat jij ook tevreden was met wie je bent. 220 00:22:20,487 --> 00:22:25,557 Ik besef eindelijk wie m'n echte vrienden zijn. 221 00:22:25,784 --> 00:22:28,994 Misschien is anders zijn toch niet zo erg. 222 00:22:30,121 --> 00:22:33,701 Zo ben ik gewoon. - Precies. 223 00:22:33,917 --> 00:22:36,917 Je moet je innerlijke freak omarmen. 224 00:22:37,128 --> 00:22:41,958 Het enige waar je spijt van krijgt, is ontkennen wie je echt bent. 225 00:22:56,815 --> 00:23:01,475 Ando, ik ben Peter Petrelli. Hoe gaat 't? Sorry dat ik er nu pas ben. 226 00:23:01,694 --> 00:23:07,154 Ik kon geen vlucht krijgen en die rottaxi's... Er is nog tijd. Waar is Hiro? 227 00:23:07,367 --> 00:23:12,947 Hiro reisde in de tijd om haar te redden. Ik zei: Nee, Peter Petrelli kan bellen. 228 00:23:13,164 --> 00:23:15,294 Toch ging hij. - Wat is er gebeurd? 229 00:23:15,500 --> 00:23:21,920 Ze is vermoord. We zaten aan dit tafeltje. Het gebeurde zo snel. 230 00:23:22,132 --> 00:23:26,462 Ineens was ze dood en was de moordenaar weg. Zoals Okage. 231 00:23:26,678 --> 00:23:28,138 Wie? 232 00:23:29,264 --> 00:23:34,644 De boeman. Hiro dacht dat hij misschien ook de cheerleader zou aanvallen. 233 00:23:34,853 --> 00:23:37,393 Ik zei dat het te riskant was. 234 00:23:37,605 --> 00:23:43,765 Maar Hiro zei: Wie te bang is om z'n krachten te gebruiken, verdient die niet. 235 00:23:43,987 --> 00:23:48,477 Ik weet wanneer en waar het gebeurt. Ik moet hem tegenhouden. 236 00:23:50,702 --> 00:23:52,942 Ben jij dat? - Misschien. 237 00:23:54,622 --> 00:24:00,002 Jij hebt een gave. Superkracht? Tijd en ruimte manipuleren zoals Hiro? 238 00:24:00,211 --> 00:24:06,381 Nee, ik neem de gaven van anderen over, maar alleen als ze dichtbij zijn. 239 00:24:07,552 --> 00:24:12,592 Eigenlijk heb ik geen krachten als ik alleen ben. 240 00:24:18,188 --> 00:24:23,178 Ik heb minder dan een uur. Het gebeurt om 20:12 uur. Ik moet gaan. 241 00:24:23,401 --> 00:24:24,981 Ga je mee? 242 00:24:26,279 --> 00:24:32,649 Nee, ik wacht op Hiro. Zonder hem ben ik ook helemaal niets. 243 00:24:34,329 --> 00:24:38,489 Jij kunt ook beter wachten. - Geen tijd. Ik moet haar redden. 244 00:24:38,708 --> 00:24:40,288 Maar Peter... 245 00:24:43,171 --> 00:24:44,581 je zult doodgaan. 246 00:24:50,470 --> 00:24:52,300 Waar is ze? Ze is weg. 247 00:24:52,514 --> 00:24:57,224 Ach ja, ik zag haar met Zach wegrennen tien minuten geleden. 248 00:24:57,435 --> 00:25:00,305 Ze is vast uit het raam geklommen. 249 00:25:00,522 --> 00:25:04,522 Waarom hield je haar niet tegen? - Omdat ze dit verdient. 250 00:25:04,734 --> 00:25:07,234 Jij bent veel te streng. 251 00:25:10,698 --> 00:25:13,618 Je beseft niet wat je hebt gedaan. 252 00:25:13,827 --> 00:25:16,827 Als je van haar hoort, bel me dan meteen. 253 00:25:23,795 --> 00:25:25,495 Je verdoet je tijd. 254 00:25:25,713 --> 00:25:30,383 Freud zou zeggen dat die jongen uit je onderbewuste komt. 255 00:25:30,593 --> 00:25:34,463 Nirad, hier hebben we het toch al over gehad? 256 00:25:43,731 --> 00:25:45,611 Nee, wacht. 257 00:25:50,029 --> 00:25:54,989 Je verdoet je tijd. Freud zou zeggen dat die jongen uit je onderbewuste komt. 258 00:25:55,201 --> 00:25:59,371 Het was niet zomaar 'n droom. Die jongen kan me antwoorden geven. 259 00:25:59,581 --> 00:26:04,711 Ik ben je vriend, maar nu lijk je gek. - Dat vond men van alle grote denkers. 260 00:26:04,919 --> 00:26:09,829 Darwin, Einstein, Gandhi. - Darwin had de steun van z'n collega's. 261 00:26:10,049 --> 00:26:15,639 Ze wilden niet eens luisteren. - Jij luistert niet. Zou je ze wel vinden? 262 00:26:15,847 --> 00:26:18,137 Levitatie? Spontane regeneratie? 263 00:26:18,349 --> 00:26:23,769 Ik weet dat je sinds de dood van Shanti op zoek bent naar antwoorden... 264 00:26:23,980 --> 00:26:26,930 maar nu moet je haar loslaten. 265 00:26:28,151 --> 00:26:33,741 Als je die waanzin echt wilt volhouden in je artikelen en je lessen... 266 00:26:33,948 --> 00:26:36,648 nemen ze je je benoeming af. 267 00:26:44,542 --> 00:26:46,122 Dan moet dat maar. 268 00:27:06,606 --> 00:27:13,016 Ik heb het net uit. Fantastisch. Dat het evolutieproces zo drastisch verandert... 269 00:27:13,238 --> 00:27:17,018 Waarom heb je dat gelezen? - Ik had het hier 's zien liggen. 270 00:27:17,242 --> 00:27:21,652 Je hebt m'n privacy geschonden. Jij mocht dit niet lezen. 271 00:27:21,871 --> 00:27:25,121 Sorry, maar het is schitterend. Ik wil helpen. 272 00:27:25,333 --> 00:27:31,173 Wij kunnen die mensen opsporen. - Niet wij. Jij houdt je erbuiten. 273 00:27:31,381 --> 00:27:33,871 Waarom? - Omdat ik dat zo wil. 274 00:27:35,635 --> 00:27:37,375 Ik begrijp het niet. 275 00:27:39,013 --> 00:27:44,643 Volgens Darwin moest 'n wetenschapper een hart van steen hebben. 276 00:27:44,853 --> 00:27:48,443 Zo ben ik, Mohinder, maar jij niet. 277 00:27:48,648 --> 00:27:50,138 Ga naar huis. 278 00:27:59,909 --> 00:28:02,119 Je hebt nu je antwoord. 279 00:28:20,555 --> 00:28:22,585 Je wilde me beschermen. 280 00:28:26,728 --> 00:28:29,678 WEET U ZEKER DAT U WILT AFSLUITEN? 281 00:28:57,967 --> 00:29:03,467 Hart van steen. Waarom had je een hart van steen? Hart van steen? 282 00:29:10,605 --> 00:29:12,225 M'n zus. 283 00:29:26,704 --> 00:29:28,534 Hij heeft ze gevonden. 284 00:29:42,512 --> 00:29:44,722 JACKIE, JE BENT ONZE HELDIN 285 00:29:49,811 --> 00:29:54,971 Het spijt me, dat was mijn schuld. Ik keek niet goed uit. 286 00:29:55,191 --> 00:29:58,391 Ken jij dit meisje? Jackie Wilcox? 287 00:30:00,697 --> 00:30:06,317 Ja, het is bijna pauze in de wedstrijd. Dan komt ze op als cheerleader. 288 00:30:09,038 --> 00:30:14,578 Ben jij een journalist of zo? - Oud-leerling. Ik ben gewoon benieuwd. 289 00:30:18,840 --> 00:30:22,920 Even onder ons, zo bijzonder is ze niet, hoor. 290 00:30:23,136 --> 00:30:25,836 Ze is een gewone tiener. 291 00:30:26,055 --> 00:30:31,255 Ze redde iemand uit een brand. Dat vind ik toch best bijzonder. 292 00:30:34,022 --> 00:30:36,262 Ja, je hebt gelijk. 293 00:30:36,483 --> 00:30:39,933 Ik ben jaloers. Zij is de heldin hier. 294 00:30:40,153 --> 00:30:43,743 En ik? Ik ben niet echt populair. 295 00:30:44,866 --> 00:30:46,606 Het wordt beter. 296 00:30:48,077 --> 00:30:51,527 Wat dan wel? - Het leven na de middelbare school. 297 00:30:51,748 --> 00:30:53,538 Het wordt veel beter. 298 00:31:51,182 --> 00:31:55,312 Het is pauze, meisjes. Kom op. 299 00:31:55,520 --> 00:31:57,310 Ze is gekomen. 300 00:32:02,610 --> 00:32:07,270 Waar blijf je het lef vandaan halen? Jij had toch huisarrest? 301 00:32:08,408 --> 00:32:10,118 Dat hield me niet tegen. 302 00:32:11,453 --> 00:32:15,323 Hoe is het met je oog? - Makkelijk te camoufleren. 303 00:32:17,959 --> 00:32:21,869 Ik wil je wat zeggen. Van co-captain tot co-captain. 304 00:32:23,214 --> 00:32:24,674 Zeg op. 305 00:32:27,427 --> 00:32:29,827 Ik vind je een bedreiging. 306 00:32:30,054 --> 00:32:34,184 Ik heb het niet over die mep voor je vriendje/vriendinnetje. 307 00:32:34,392 --> 00:32:39,602 Ik heb het over jou in het algemeen. We waren vroeger boezemvriendinnen. 308 00:32:40,940 --> 00:32:45,320 Hoe is dit zo gekomen? - Ik ben niet zo oppervlakkig meer. 309 00:32:45,528 --> 00:32:49,528 Ik wil me niet anders meer voordoen. - Je wilde altijd mij zijn. 310 00:32:49,741 --> 00:32:51,821 En nu probeer jij mij te zijn. 311 00:32:52,952 --> 00:32:58,032 Hoe kom je daarbij? - Je heldendaad in de brandende trein? 312 00:32:58,249 --> 00:33:02,249 Dat was mijn heldendaad. - Niet waar. 313 00:33:02,462 --> 00:33:04,752 Ik heb het op video. 314 00:33:11,513 --> 00:33:17,933 Een vriend van me zei 's: Je kunt beter gelukkig met jezelf zijn dan populair. 315 00:33:19,145 --> 00:33:21,265 Daar had hij gelijk in. 316 00:33:23,650 --> 00:33:27,180 Echt waar? Hij klinkt toch maar als een loser. 317 00:33:30,073 --> 00:33:32,323 Staatsscholen zijn vreselijk. 318 00:33:34,035 --> 00:33:35,735 Hoor je dat? - Wat? 319 00:33:47,257 --> 00:33:49,927 Hallo? - Hou op, je maakt me bang. 320 00:33:50,135 --> 00:33:53,295 Ik dacht dat ik iets hoorde. - Dat beeld je je in. 321 00:33:56,975 --> 00:34:00,255 Wat heb je toch? - Niet daarlangs. 322 00:34:01,437 --> 00:34:03,637 Wat doe je nu? - Er klopt iets niet. 323 00:34:03,857 --> 00:34:09,937 Precies, we missen de kroning. Als jij die kroon niet wilt, zal ik 'm wel... 324 00:35:22,185 --> 00:35:23,885 Gaat het wel? 325 00:35:26,106 --> 00:35:27,476 Rennen. 326 00:35:29,609 --> 00:35:31,439 Vooruit, rennen. 327 00:35:45,625 --> 00:35:47,825 Lieve hemel, Claire. 328 00:36:07,564 --> 00:36:10,104 Rustig maar, ik ben het. 329 00:36:19,868 --> 00:36:21,778 Wat nu? - Ga naar het stadion. 330 00:36:21,995 --> 00:36:27,665 Haal mensen. Hij wil niet gezien worden. Maak je om mij geen zorgen. Ga dan. 331 00:36:27,876 --> 00:36:29,416 Ga dan toch. 332 00:37:41,324 --> 00:37:43,324 Hoe heb je... 333 00:37:45,411 --> 00:37:47,121 Waar is hij? 334 00:37:47,330 --> 00:37:50,410 Geen idee. Hij was al weg toen ik kwam. 335 00:37:51,543 --> 00:37:55,623 Ga hulp halen. - Goed, ik ben zo terug. 336 00:38:00,885 --> 00:38:04,165 Hoe heet je? - Peter. 337 00:38:05,515 --> 00:38:09,215 Ik ben Claire. - Ben jij dat meisje? 338 00:38:09,435 --> 00:38:12,595 Heb ik door jou te redden de wereld gered? 339 00:38:14,607 --> 00:38:16,097 Ik weet het niet. 340 00:38:17,444 --> 00:38:19,324 Ik ben maar een cheerleader. 341 00:38:39,257 --> 00:38:43,717 Stil maar. Je mankeert niets. - Het was vreselijk. Jackie... 342 00:38:43,928 --> 00:38:45,508 Ik weet het. 343 00:38:47,098 --> 00:38:51,928 We moeten terug. We moeten terug. Peter heeft m'n leven gered. 344 00:38:52,145 --> 00:38:56,465 Hij redt het wel. - We kunnen hem niet achterlaten. 345 00:38:56,691 --> 00:39:00,031 Hij was bijna dood, maar toen... 346 00:39:00,028 --> 00:39:04,358 We moeten terug. Kom mee. - De politie regelt alles wel. 347 00:39:04,574 --> 00:39:06,154 Ik breng je naar huis. 348 00:39:07,577 --> 00:39:11,657 Je hebt geluk dat je nog leeft. - Zo zit het niet in elkaar. 349 00:39:14,375 --> 00:39:16,655 Ik moet je iets vertellen. 350 00:39:30,099 --> 00:39:32,009 Je wilt me geen pijn doen. 351 00:39:35,939 --> 00:39:38,229 We moeten gewoon praten. 352 00:39:40,527 --> 00:39:44,307 Je mag me alles over jezelf vertellen. 353 00:39:44,531 --> 00:39:48,031 Maar eerst moet je slapen. 354 00:39:50,662 --> 00:39:52,652 Je moet nu slapen. 355 00:40:11,599 --> 00:40:14,469 Dat is de man die de concirge gezien heeft. 356 00:40:14,686 --> 00:40:17,686 Handen omhoog. - Hemel, moet je dat bloed zien. 357 00:40:17,897 --> 00:40:21,147 Dit is niet wat u denkt. - Handen omhoog. 358 00:40:21,359 --> 00:40:25,019 Wat doet u nou? U hebt de verkeerde. Hij ontsnapt. 359 00:40:25,238 --> 00:40:26,728 Vooruit, overeind. 360 00:40:40,295 --> 00:40:45,165 Mira heeft gebeld. Ze zegt dat je die baan hebt geweigerd. 361 00:40:45,383 --> 00:40:47,513 Ga je terug naar New York? 362 00:40:49,762 --> 00:40:54,012 Het was hem gelukt. Hij had ze gevonden. Z'n theorie klopte. 363 00:40:54,225 --> 00:40:56,505 Dat is toch goed nieuws? 364 00:40:57,645 --> 00:41:00,095 Waarom zei hij me niets? 365 00:41:00,315 --> 00:41:02,515 Hij wilde dat je je eigen leven had. 366 00:41:03,735 --> 00:41:08,395 Nu je dit weet, wat wil je eraan doen? - Ik wil ze vinden... 367 00:41:08,615 --> 00:41:13,815 ze inlichten als dat moet en ze waarschuwen voor de gevaren. 368 00:41:14,037 --> 00:41:16,577 Wie zal jou dan beschermen? 369 00:41:28,593 --> 00:41:33,013 Onze volgende stop is Vegas. - Pap, we hoeven niet terug naar Vegas. 370 00:41:33,223 --> 00:41:35,053 Waarom niet? 371 00:41:35,266 --> 00:41:39,726 Ik heb mama gebeld en gezegd waar we waren. Ze is onderweg. 372 00:41:41,064 --> 00:41:43,394 Micah, stap in. Nu meteen. 373 00:41:44,901 --> 00:41:46,311 Wat is er, papa? 374 00:41:46,528 --> 00:41:50,528 We zijn allemaal een optelsom van onze angsten. 375 00:41:50,740 --> 00:41:55,240 Om ons lot te aanvaarden, moeten we die angsten in de ogen kijken... 376 00:41:55,453 --> 00:41:59,043 en ze overwinnen. Of die nu uit het bekende komen... 377 00:42:02,585 --> 00:42:04,405 of uit het onbekende. 378 00:42:16,307 --> 00:42:18,507 Mijn naam is Hiro Nakamora. 379 00:42:20,145 --> 00:42:22,095 Ik kom je leven redden. 380 00:42:22,313 --> 00:42:26,943 Charlie? Charlie, kom hier en blaas de kaarsjes uit. 381 00:42:28,987 --> 00:42:32,517 Vertel straks verder. Eerst moet ik een wens doen. 382 00:42:45,753 --> 00:42:49,833 WORDT VERVOLGD...