1
00:00:01,648 --> 00:00:03,808
Wat voorafging:
2
00:00:04,025 --> 00:00:07,275
Wat hing daar?
- Een schilderij. Simone heeft het.
3
00:00:07,487 --> 00:00:09,197
Ze zou wat doeken verkopen.
4
00:00:09,405 --> 00:00:12,605
Ik moet dat schilderij
van Linderman hebben.
5
00:00:12,826 --> 00:00:16,326
Je had een zus. Ze heette Shanti.
6
00:00:16,538 --> 00:00:20,448
Ze stierf toen ze vijf was,
twee jaar na jouw geboorte.
7
00:00:20,667 --> 00:00:23,447
Wie ben jij? Wat wil je?
8
00:00:25,588 --> 00:00:27,548
Mama?
- Zeg me waar je bent.
9
00:00:27,757 --> 00:00:29,917
Dan kom ik je halen.
10
00:00:32,303 --> 00:00:34,053
Ik ben zo terug.
11
00:00:36,057 --> 00:00:38,507
Charlie... Ze is dood.
12
00:00:38,726 --> 00:00:43,386
Ik kan vast wel iets doen.
Over vijf tellen ben ik terug.
13
00:00:45,817 --> 00:00:50,307
Er ligt 'n dankbare man in het ziekenhuis
die degene wil bedanken...
14
00:00:50,530 --> 00:00:52,650
die 'm heeft gered.
- Dat was ik.
15
00:00:52,866 --> 00:00:56,116
Gefeliciteerd, je bent nu
een erebrandweervrouw.
16
00:00:56,327 --> 00:01:02,447
Het meisje dat op dit schilderij staat...
En hierop... En daarop...
17
00:01:02,667 --> 00:01:07,037
is m'n dochter. Deze man zal haar
vermoorden tijdens de homecoming.
18
00:01:07,255 --> 00:01:10,915
Ik heb je hulp nodig.
Je moet dit schilderij maken.
19
00:01:11,134 --> 00:01:14,304
Ik kan 't proberen,
maar het lukt alleen met drugs.
20
00:01:28,818 --> 00:01:32,948
We zijn zonder twijfel gewoontedieren...
21
00:01:34,657 --> 00:01:37,937
aangetrokken tot de veiligheid
van het bekende.
22
00:01:39,204 --> 00:01:42,824
Geloven ze nu echt
dat pudding een groente is?
23
00:01:43,041 --> 00:01:46,241
Maar wat als het bekende
onveilig wordt?
24
00:01:46,461 --> 00:01:51,421
Als de angst die we wanhopig ontwijken
ons opzoekt in onze omgeving?
25
00:01:51,633 --> 00:01:55,883
Is er iets?
- Door Jackie heb ik geen honger meer.
26
00:02:00,099 --> 00:02:02,969
De koningin van het bal
wordt bekendgemaakt.
27
00:02:03,186 --> 00:02:06,966
Joepie.
- Wil je dan niet weten of jij het bent?
28
00:02:07,190 --> 00:02:09,860
Waarom?
- Je bent 'n finaliste. Vooruit.
29
00:02:10,026 --> 00:02:12,726
Kom op.
- Ik ben zo nerveus.
30
00:02:19,494 --> 00:02:20,914
Succes.
31
00:02:22,038 --> 00:02:26,418
Wat een lef dat iemand in jouw positie
zich toch kandidaat stelt.
32
00:02:26,626 --> 00:02:30,036
Mijn positie?
- Je weet wel, als verstotene.
33
00:02:30,255 --> 00:02:36,535
Je hebt onze beste speler verwond zodat
er geen hoop meer is op 'n overwinning.
34
00:02:38,805 --> 00:02:42,165
Je denkt toch niet dat je kunt winnen?
35
00:02:43,309 --> 00:02:48,299
Nee. Het draait om populariteit
en door jou ben ik dat niet meer.
36
00:02:48,523 --> 00:02:53,983
Het is meer dan populariteit. De koningin
vertegenwoordigt haar school.
37
00:02:54,195 --> 00:02:57,725
Claire, ik wist niet
dat je zo oppervlakkig was.
38
00:02:57,949 --> 00:03:00,739
Van harte, dames.
Doe de school eer aan.
39
00:03:00,952 --> 00:03:04,652
Hemel, begin nu niet te flippen.
- Hoezo?
40
00:03:10,628 --> 00:03:12,588
Niet te geloven.
41
00:03:12,797 --> 00:03:14,457
Heb ik gewonnen?
42
00:03:25,143 --> 00:03:27,223
Hou je mond, stelletje freaks.
43
00:03:33,818 --> 00:03:37,948
Weet Pete van dit schilderij?
- Ik mocht niets zeggen.
44
00:03:40,116 --> 00:03:45,456
Ik snap het niet. Wat is het?
- Het hoort bij 'n serie van Isaac Mendez.
45
00:03:45,622 --> 00:03:48,662
Isaac zou de toekomst schilderen.
46
00:03:48,875 --> 00:03:52,535
Moet dit Peter voorstellen?
- Ik weet het niet.
47
00:03:53,671 --> 00:03:57,971
Maar Peter denkt dat hij er moet zijn
om een cheerleader te redden.
48
00:04:01,137 --> 00:04:03,627
Op de Union Wells High School?
49
00:04:03,848 --> 00:04:08,558
Peter denkt dat als hij
die cheerleader redt, hij de wereld redt.
50
00:04:10,146 --> 00:04:11,806
Ja, hoor.
51
00:04:12,941 --> 00:04:16,111
Is dat het enige exemplaar?
- Ja.
52
00:04:16,319 --> 00:04:17,899
Hoezo?
53
00:04:20,824 --> 00:04:26,994
Peter heeft allerlei ideen in z'n hoofd.
Het is grootheidswaanzin.
54
00:04:28,748 --> 00:04:30,658
Hij denkt dat hij...
55
00:04:31,793 --> 00:04:33,873
een verschil kan maken.
56
00:04:38,424 --> 00:04:42,094
Wat ga je doen? Wat doe je nu? Nee.
57
00:04:46,891 --> 00:04:49,261
Ik red z'n leven.
58
00:04:49,477 --> 00:04:54,547
Waarom? Geloof je hem dan? Red
de cheerleader, dan red je de wereld?
59
00:04:58,653 --> 00:05:02,243
Ik weet niet meer wat ik moet geloven.
- Ik wel.
60
00:05:34,731 --> 00:05:36,191
Goed zo.
61
00:05:37,317 --> 00:05:41,807
Wat is het bereik hiervan?
- Van een Concilla 320 Z?
62
00:05:42,030 --> 00:05:46,820
Hij gaat vanaf 360 meter nog
door een kogelvrij vest. Legerkwaliteit.
63
00:05:47,035 --> 00:05:50,445
Goed genoeg.
- Wil je z'n ogen niet zien?
64
00:05:51,831 --> 00:05:56,161
Je moet hem wel echt haten.
- Reken maar. Hij heeft m'n zoon.
65
00:05:56,377 --> 00:06:00,837
Verdorie. Heb je de politie gebeld?
- Die kunnen hem niet tegenhouden.
66
00:06:01,049 --> 00:06:04,379
Maar ik wel,
zolang hij het niet ziet aankomen.
67
00:06:06,137 --> 00:06:08,807
Hoeveel?
- 2000 dollar.
68
00:06:16,606 --> 00:06:18,226
We gaan op jacht.
69
00:06:34,374 --> 00:06:38,294
Hoe lang wil je dit volhouden?
- Tot jij omkeert.
70
00:06:38,503 --> 00:06:41,593
Dat gaat niet, dat weet je.
- Mama heeft me nodig.
71
00:06:41,798 --> 00:06:44,088
Je bent niet veilig bij haar.
72
00:06:48,555 --> 00:06:50,095
Luister...
73
00:06:51,558 --> 00:06:57,258
Ik hou nog van haar. Wat ze ook doet,
ik blijf toch haar houden.
74
00:06:57,480 --> 00:06:59,640
Maar je moeder is veranderd.
75
00:07:01,067 --> 00:07:05,857
Het goede nieuws is
dat jij en ik vanaf nu samen zijn.
76
00:07:06,072 --> 00:07:07,452
We zijn partners.
77
00:07:09,659 --> 00:07:15,119
Bedoel je zoals Batman en Robin?
- Ja. Net als Batman en Robin.
78
00:07:16,916 --> 00:07:18,826
Let wel...
79
00:07:19,043 --> 00:07:23,593
ik draag geen maillot. Dat mag jij
wel doen, maar mij niet gezien.
80
00:07:23,798 --> 00:07:26,748
Moet jij plassen?
- Nee, ik hoef niet.
81
00:07:56,873 --> 00:08:00,373
Kunnen die dromen
niet gewoon dromen zijn?
82
00:08:00,585 --> 00:08:04,705
Nee. Het ging over m'n zus, Shanti.
Ik wist niets over haar.
83
00:08:04,923 --> 00:08:08,843
Kinderen pikken onbewust
veel meer op dan je denkt.
84
00:08:09,052 --> 00:08:13,222
Je ouders hebben nog een tijd gerouwd.
85
00:08:13,431 --> 00:08:16,271
Dat zou Freud ook zeggen.
- En die jongen dan?
86
00:08:16,476 --> 00:08:21,516
De jongen met de voetbal?
- Ja, z'n foto zat verstopt in m'n bureau.
87
00:08:21,731 --> 00:08:23,891
Hij is een van hen, hier in Chennai.
88
00:08:24,109 --> 00:08:27,449
Sanjog lyer.
Vader kende z'n genetische code.
89
00:08:27,445 --> 00:08:32,435
De jongen kan in je dromen komen
en je beeld veranderen. Een gids.
90
00:08:32,659 --> 00:08:37,739
Je hebt dat dossier eerder gezien.
- Nee. En ik heb al zo vaak gedroomd.
91
00:08:37,956 --> 00:08:43,156
Deze dromen zijn anders. Ze waren
echt. We moeten die jongen vinden.
92
00:08:46,047 --> 00:08:48,747
Wat is er zo belangrijk
dat ik moest komen?
93
00:08:48,967 --> 00:08:53,007
Dat schilderij. Nathan heeft 't
gekocht van Linderman.
94
00:08:53,221 --> 00:08:55,381
Is het hier? Mag ik 't zien?
95
00:08:56,516 --> 00:08:58,056
Daar.
96
00:09:04,023 --> 00:09:05,403
Ik begrijp het niet.
97
00:09:05,608 --> 00:09:08,858
Hij wil je beschermen
en in leven houden.
98
00:09:11,239 --> 00:09:14,859
Heb jij het schilderij gezien?
Beschrijf het me.
99
00:09:15,076 --> 00:09:20,696
Je gelooft dit echt, h?
- Om redenen die ik zelf niet begrijp.
100
00:09:20,915 --> 00:09:24,245
Er zijn mensen die op me rekenen.
101
00:09:24,252 --> 00:09:26,832
Ik moet het sowieso proberen.
102
00:09:37,599 --> 00:09:39,839
Dit slaat nergens op.
103
00:09:41,519 --> 00:09:44,389
Ik kan je dit beter niet laten zien.
104
00:09:46,316 --> 00:09:49,396
Dit is een foto van 't schilderij.
105
00:09:50,653 --> 00:09:52,283
Ben jij dat, Peter?
106
00:09:56,951 --> 00:09:58,531
Ik weet het niet.
107
00:09:59,913 --> 00:10:01,573
Misschien wel.
108
00:10:03,333 --> 00:10:07,713
Als jij dit bent, dan ga je dood,
om twaalf over acht vanavond.
109
00:10:11,883 --> 00:10:13,963
Ga niet, Peter.
- Ik moet wel.
110
00:10:15,804 --> 00:10:17,714
Ik moet wel.
111
00:10:21,184 --> 00:10:25,054
De Union Wells High School
is in Odessa, Texas.
112
00:10:25,271 --> 00:10:27,391
Vanavond is het er homecoming.
113
00:10:34,864 --> 00:10:38,114
Ik weet niet of dit zal gebeuren,
maar kom terug.
114
00:10:38,326 --> 00:10:41,656
Dat doe ik. Beloofd.
115
00:11:05,645 --> 00:11:08,475
Met Peter Petrelli.
Bent u Hiro Nakamora?
116
00:11:08,690 --> 00:11:11,980
Nee, hij komt zo terug.
- Met wie spreek ik?
117
00:11:12,193 --> 00:11:15,733
Ik ben een vriend van hem, Ando.
- Ando, juist.
118
00:11:15,947 --> 00:11:21,397
Ok, dit is heel belangrijk. Jullie moeten
naar Odessa, Texas, zo snel je kunt.
119
00:11:21,619 --> 00:11:24,869
De Union Wells High School.
Daar is de cheerleader.
120
00:11:25,081 --> 00:11:29,491
We zijn al in Texas, in Midland
in het Burnt Toast Caf.
121
00:11:29,711 --> 00:11:34,541
Dat is vlak bij het vliegveld.
- Geweldig. Ik neem het vliegtuig.
122
00:11:34,757 --> 00:11:37,757
Zeg Hiro dat ik daar ben voor hij 't weet.
123
00:11:37,969 --> 00:11:41,879
Ik zal het hem zeggen.
Tot ziens, Peter Petrelli.
124
00:11:48,354 --> 00:11:49,984
Gaat het, liefje?
125
00:12:13,087 --> 00:12:16,457
Nutteloos.
Moet ik daarmee Sylar vinden?
126
00:12:16,674 --> 00:12:23,514
Je kunt niet verwachten dat hij meteen
reageert als je hem drugs geeft.
127
00:12:23,723 --> 00:12:27,773
Hij is een mens, hoor.
- Je laat je meeslepen door je emoties.
128
00:12:27,977 --> 00:12:30,647
Misschien, maar ik ben niet de enige.
129
00:12:30,855 --> 00:12:34,805
Laat hem er nog een schilderen
als hij wakker wordt.
130
00:12:39,656 --> 00:12:43,736
Vind je mij emotioneel?
Weet je wel waartegen we vechten?
131
00:12:45,078 --> 00:12:46,568
Kom eens hier.
132
00:12:49,999 --> 00:12:51,489
Lieve help.
133
00:12:52,794 --> 00:12:58,334
Sylar wil dat mijn Claire aandoen.
Ik doe alles om hem tegen te houden.
134
00:13:02,512 --> 00:13:07,062
Isaac kan ons niet helpen. We hadden
hem dat niet mogen aandoen.
135
00:13:12,439 --> 00:13:17,939
Ga naar die school. Volg de schilderijen
en wacht op Sylar. Je krijgt hulp.
136
00:13:18,153 --> 00:13:22,613
Als je kans komt, neutraliseer je hem.
Ik hou Claire thuis.
137
00:13:22,824 --> 00:13:27,374
Maar het is homecoming.
- Zoek Sylar en schakel hem uit.
138
00:13:27,579 --> 00:13:30,249
Ik hou me wel bezig met Claire.
139
00:13:38,882 --> 00:13:42,252
Gefeliciteerd, Claire.
- Dank je wel.
140
00:13:42,469 --> 00:13:45,799
Ik ken dat meisje niet.
- Daar komt de koningin.
141
00:13:46,014 --> 00:13:48,014
Ook hallo.
142
00:13:48,224 --> 00:13:52,694
De mensen met wie ik niet bevriend
was, zijn nu vrienden en omgekeerd.
143
00:13:52,896 --> 00:13:56,676
Het gaat niet om populariteit,
integendeel.
144
00:13:56,900 --> 00:14:00,070
Je hebt de stem van de freaks.
- Wat?
145
00:14:00,278 --> 00:14:04,148
Jackie's aanhang heeft op haar
gestemd, de rest op jou.
146
00:14:04,365 --> 00:14:10,565
Er zijn meer niet populaire leerlingen dan
populaire. Goede campagnestrategie.
147
00:14:12,457 --> 00:14:14,247
Heb jij campagne gevoerd?
148
00:14:15,460 --> 00:14:20,540
Waarom? Jij vindt
al die schoolactiviteiten toch stom?
149
00:14:20,757 --> 00:14:24,507
Nee, ik heb gezegd
dat je er te goed voor bent.
150
00:14:24,719 --> 00:14:27,419
Maar jij vindt het belangrijk, dus...
151
00:14:27,639 --> 00:14:33,509
Nu heb je iets van je oude leven terug,
maar ga niet weer het kreng uithangen.
152
00:14:33,728 --> 00:14:40,808
Kijk, ik heb dit gekocht via het internet.
Het gaat ook over spontane regeneratie.
153
00:14:41,027 --> 00:14:45,157
Ik dacht dat het jou misschien
wat meer inzicht kon geven.
154
00:14:48,451 --> 00:14:52,621
Wat? Wat is er?
- Je bent zo aardig.
155
00:14:53,498 --> 00:14:59,248
Ik ben nooit zo aardig tegen je.
Ik ben wel aardig, maar het kan aardiger.
156
00:15:00,713 --> 00:15:02,173
Doe dat dan.
157
00:15:04,467 --> 00:15:07,137
Gefeliciteerd, Claire.
158
00:15:07,345 --> 00:15:09,875
Is die homo je date?
159
00:15:10,098 --> 00:15:14,138
Vergeet hem maar niet te zeggen
dat er maar n diadeem is.
160
00:15:20,859 --> 00:15:22,769
Jackie?
- Gaat het wel?
161
00:15:26,698 --> 00:15:28,768
Wat? Dat kun je niet maken.
162
00:15:28,992 --> 00:15:30,902
Schat...
- Het blijft zo.
163
00:15:31,119 --> 00:15:36,869
Je bent onredelijk. Ik kan deze wedstrijd
niet missen, snap dat dan toch.
164
00:15:38,543 --> 00:15:40,503
Je overleeft 't wel.
- Papa...
165
00:15:40,712 --> 00:15:44,412
Luister goed. Zolang je hier woont,
doe je wat ik zeg.
166
00:15:44,632 --> 00:15:51,602
Je kunt zeuren wat je wilt, maar
jij blijft vanavond thuis. Begrepen?
167
00:15:54,476 --> 00:15:55,926
Reken maar.
168
00:16:04,402 --> 00:16:08,822
Hiervoor zal ze een hele tijd
een bloedhekel aan je hebben.
169
00:16:09,991 --> 00:16:12,281
Ik hoop het.
170
00:16:23,671 --> 00:16:28,831
Weet je wel hoe bang ik was?
- Nu weet je zelf 's hoe het voelt.
171
00:16:30,386 --> 00:16:35,376
Micah, wat wil je nu dat ik doe?
- Keer om. Ze heeft ons nodig.
172
00:16:35,600 --> 00:16:41,020
We hebben 't erover gehad. Je moeder...
- Ik weet dat ze anders is. Dat zie ik ook.
173
00:16:41,231 --> 00:16:46,021
Er is iets met haar gebeurd
toen je weg was. Het was heel erg.
174
00:16:46,236 --> 00:16:49,316
En soms...
175
00:16:49,531 --> 00:16:52,321
kwam zij in plaats van mama.
- Zij?
176
00:17:00,291 --> 00:17:06,381
Papa, mama is ziek. Ze kan er niets
aan doen en ze kan het niet beheersen.
177
00:17:07,799 --> 00:17:12,049
Micah, weet je moeder van Jessica?
178
00:17:13,179 --> 00:17:15,259
Nee, ik denk het niet.
179
00:17:18,143 --> 00:17:20,303
We mogen haar niet achterlaten.
180
00:17:23,398 --> 00:17:27,228
Als je nog van haar houdt,
help haar dan.
181
00:17:30,321 --> 00:17:31,701
Goed dan.
182
00:17:40,790 --> 00:17:44,790
Kent u deze jongen?
- Ik verspil m'n middag voor een droom.
183
00:17:45,003 --> 00:17:48,923
Je hoefde niet mee.
- Wie beschermt je dan in deze buurt?
184
00:17:49,132 --> 00:17:53,132
Voor je schoenen plegen ze al 'n moord.
- Ken je deze jongen?
185
00:17:53,344 --> 00:17:58,684
Kom, Mohinder. Hou op met deze onzin.
We gaan terug en praten hierover.
186
00:17:58,850 --> 00:18:04,010
Ik ga pas weg als ik hem gevonden heb.
- Ik ken 'm. Ik zeg meer voor 500 roepie.
187
00:18:04,230 --> 00:18:06,900
Die man is een oplichter. Geef 'm niks.
188
00:18:07,108 --> 00:18:09,978
Wat doe je nou?
- Waar is hij?
189
00:18:34,469 --> 00:18:38,929
Je hebt me in m'n droom opgezocht.
- Ik zoek niemand op.
190
00:18:39,140 --> 00:18:40,970
Zij zoeken mij op.
191
00:18:41,184 --> 00:18:44,644
Waarom? Waarom zoeken ze je op?
192
00:18:44,854 --> 00:18:47,814
Omdat ze antwoorden willen
op hun vragen.
193
00:18:48,942 --> 00:18:53,822
Ik weet niet of ik wel een vraag heb.
- Toch wel, hoor.
194
00:18:59,828 --> 00:19:03,908
Ik sta op een tweesprong.
Ik wil weten welke weg ik moet nemen.
195
00:19:04,124 --> 00:19:07,084
Welke weg is voorbeschikt?
196
00:19:08,336 --> 00:19:11,536
Je hebt het antwoord op die vraag al.
197
00:19:17,470 --> 00:19:20,510
Wat is dat dan? Wat is m'n antwoord?
198
00:20:03,725 --> 00:20:07,585
Neem me niet kwalijk,
wanneer is deze foto gemaakt?
199
00:20:07,812 --> 00:20:11,942
Dat was Charlie's verjaardag,
een half jaar geleden.
200
00:20:13,067 --> 00:20:17,197
Ken je hem?
- Hiro? Ja. Ze waren goede vrienden.
201
00:20:17,405 --> 00:20:19,475
Waar is hij nu?
202
00:20:19,699 --> 00:20:23,859
Geen idee, lieverd.
Hij verdween weken geleden.
203
00:20:37,801 --> 00:20:42,381
VAN ZACH
KLIK, KLIK, KLIK
204
00:20:46,684 --> 00:20:51,264
ZACH, WAT BEN JE AAN HET DOEN?
205
00:20:55,026 --> 00:20:59,236
IK GOOI STEENTJES TEGEN JE RUIT
DOE OPEN
206
00:21:11,668 --> 00:21:15,668
Wat doe jij hier nou?
- Ik kom je redden. Kom mee.
207
00:21:15,880 --> 00:21:18,920
Ik heb huisarrest.
- De koningin, huisarrest?
208
00:21:19,134 --> 00:21:22,504
Zeg dat maar tegen m'n vader.
- Dit is eenmalig.
209
00:21:22,720 --> 00:21:26,500
Je hebt je al bewezen
door Jackie tegen de grond te slaan.
210
00:21:26,724 --> 00:21:29,734
En als jij niet gaat, wordt zij koningin.
211
00:21:31,646 --> 00:21:37,266
M'n vader zal razend zijn.
- Nou, en? Dan krijg je nog 's huisarrest.
212
00:21:37,485 --> 00:21:39,975
Je verdient dit.
213
00:21:43,158 --> 00:21:48,278
Ik verdien het inderdaad.
Bovendien mag jij m'n date zijn.
214
00:21:51,166 --> 00:21:53,116
Ik?
- Waarom niet?
215
00:21:58,923 --> 00:22:03,053
Om wel een miljoen redenen.
- Gaat dit om wat Jackie zei?
216
00:22:03,261 --> 00:22:06,351
Dat kan me niet schelen.
- Dat laat me koud, hoor.
217
00:22:06,556 --> 00:22:11,506
Ze mag zeggen wat ze wil.
Het raakt me niet. Ik weet wie ik ben.
218
00:22:11,728 --> 00:22:15,598
Ik ben tevreden met wie ik ben
en met wie jij bent.
219
00:22:15,815 --> 00:22:20,275
Ik wou alleen dat jij ook tevreden was
met wie je bent.
220
00:22:20,487 --> 00:22:25,557
Ik besef eindelijk
wie m'n echte vrienden zijn.
221
00:22:25,784 --> 00:22:28,994
Misschien is anders zijn toch niet zo erg.
222
00:22:30,121 --> 00:22:33,701
Zo ben ik gewoon.
- Precies.
223
00:22:33,917 --> 00:22:36,917
Je moet je innerlijke freak omarmen.
224
00:22:37,128 --> 00:22:41,958
Het enige waar je spijt van krijgt,
is ontkennen wie je echt bent.
225
00:22:56,815 --> 00:23:01,475
Ando, ik ben Peter Petrelli. Hoe gaat 't?
Sorry dat ik er nu pas ben.
226
00:23:01,694 --> 00:23:07,154
Ik kon geen vlucht krijgen en die
rottaxi's... Er is nog tijd. Waar is Hiro?
227
00:23:07,367 --> 00:23:12,947
Hiro reisde in de tijd om haar te redden.
Ik zei: Nee, Peter Petrelli kan bellen.
228
00:23:13,164 --> 00:23:15,294
Toch ging hij.
- Wat is er gebeurd?
229
00:23:15,500 --> 00:23:21,920
Ze is vermoord. We zaten
aan dit tafeltje. Het gebeurde zo snel.
230
00:23:22,132 --> 00:23:26,462
Ineens was ze dood en was
de moordenaar weg. Zoals Okage.
231
00:23:26,678 --> 00:23:28,138
Wie?
232
00:23:29,264 --> 00:23:34,644
De boeman. Hiro dacht dat hij misschien
ook de cheerleader zou aanvallen.
233
00:23:34,853 --> 00:23:37,393
Ik zei dat het te riskant was.
234
00:23:37,605 --> 00:23:43,765
Maar Hiro zei: Wie te bang is om z'n
krachten te gebruiken, verdient die niet.
235
00:23:43,987 --> 00:23:48,477
Ik weet wanneer en waar het gebeurt.
Ik moet hem tegenhouden.
236
00:23:50,702 --> 00:23:52,942
Ben jij dat?
- Misschien.
237
00:23:54,622 --> 00:24:00,002
Jij hebt een gave. Superkracht?
Tijd en ruimte manipuleren zoals Hiro?
238
00:24:00,211 --> 00:24:06,381
Nee, ik neem de gaven van anderen
over, maar alleen als ze dichtbij zijn.
239
00:24:07,552 --> 00:24:12,592
Eigenlijk heb ik geen krachten
als ik alleen ben.
240
00:24:18,188 --> 00:24:23,178
Ik heb minder dan een uur.
Het gebeurt om 20:12 uur. Ik moet gaan.
241
00:24:23,401 --> 00:24:24,981
Ga je mee?
242
00:24:26,279 --> 00:24:32,649
Nee, ik wacht op Hiro.
Zonder hem ben ik ook helemaal niets.
243
00:24:34,329 --> 00:24:38,489
Jij kunt ook beter wachten.
- Geen tijd. Ik moet haar redden.
244
00:24:38,708 --> 00:24:40,288
Maar Peter...
245
00:24:43,171 --> 00:24:44,581
je zult doodgaan.
246
00:24:50,470 --> 00:24:52,300
Waar is ze? Ze is weg.
247
00:24:52,514 --> 00:24:57,224
Ach ja, ik zag haar met Zach wegrennen
tien minuten geleden.
248
00:24:57,435 --> 00:25:00,305
Ze is vast uit het raam geklommen.
249
00:25:00,522 --> 00:25:04,522
Waarom hield je haar niet tegen?
- Omdat ze dit verdient.
250
00:25:04,734 --> 00:25:07,234
Jij bent veel te streng.
251
00:25:10,698 --> 00:25:13,618
Je beseft niet wat je hebt gedaan.
252
00:25:13,827 --> 00:25:16,827
Als je van haar hoort,
bel me dan meteen.
253
00:25:23,795 --> 00:25:25,495
Je verdoet je tijd.
254
00:25:25,713 --> 00:25:30,383
Freud zou zeggen dat die jongen
uit je onderbewuste komt.
255
00:25:30,593 --> 00:25:34,463
Nirad, hier hebben we het
toch al over gehad?
256
00:25:43,731 --> 00:25:45,611
Nee, wacht.
257
00:25:50,029 --> 00:25:54,989
Je verdoet je tijd. Freud zou zeggen
dat die jongen uit je onderbewuste komt.
258
00:25:55,201 --> 00:25:59,371
Het was niet zomaar 'n droom.
Die jongen kan me antwoorden geven.
259
00:25:59,581 --> 00:26:04,711
Ik ben je vriend, maar nu lijk je gek.
- Dat vond men van alle grote denkers.
260
00:26:04,919 --> 00:26:09,829
Darwin, Einstein, Gandhi.
- Darwin had de steun van z'n collega's.
261
00:26:10,049 --> 00:26:15,639
Ze wilden niet eens luisteren.
- Jij luistert niet. Zou je ze wel vinden?
262
00:26:15,847 --> 00:26:18,137
Levitatie? Spontane regeneratie?
263
00:26:18,349 --> 00:26:23,769
Ik weet dat je sinds de dood van Shanti
op zoek bent naar antwoorden...
264
00:26:23,980 --> 00:26:26,930
maar nu moet je haar loslaten.
265
00:26:28,151 --> 00:26:33,741
Als je die waanzin echt wilt volhouden
in je artikelen en je lessen...
266
00:26:33,948 --> 00:26:36,648
nemen ze je je benoeming af.
267
00:26:44,542 --> 00:26:46,122
Dan moet dat maar.
268
00:27:06,606 --> 00:27:13,016
Ik heb het net uit. Fantastisch. Dat het
evolutieproces zo drastisch verandert...
269
00:27:13,238 --> 00:27:17,018
Waarom heb je dat gelezen?
- Ik had het hier 's zien liggen.
270
00:27:17,242 --> 00:27:21,652
Je hebt m'n privacy geschonden.
Jij mocht dit niet lezen.
271
00:27:21,871 --> 00:27:25,121
Sorry, maar het is schitterend.
Ik wil helpen.
272
00:27:25,333 --> 00:27:31,173
Wij kunnen die mensen opsporen.
- Niet wij. Jij houdt je erbuiten.
273
00:27:31,381 --> 00:27:33,871
Waarom?
- Omdat ik dat zo wil.
274
00:27:35,635 --> 00:27:37,375
Ik begrijp het niet.
275
00:27:39,013 --> 00:27:44,643
Volgens Darwin moest 'n wetenschapper
een hart van steen hebben.
276
00:27:44,853 --> 00:27:48,443
Zo ben ik, Mohinder, maar jij niet.
277
00:27:48,648 --> 00:27:50,138
Ga naar huis.
278
00:27:59,909 --> 00:28:02,119
Je hebt nu je antwoord.
279
00:28:20,555 --> 00:28:22,585
Je wilde me beschermen.
280
00:28:26,728 --> 00:28:29,678
WEET U ZEKER
DAT U WILT AFSLUITEN?
281
00:28:57,967 --> 00:29:03,467
Hart van steen. Waarom had je
een hart van steen? Hart van steen?
282
00:29:10,605 --> 00:29:12,225
M'n zus.
283
00:29:26,704 --> 00:29:28,534
Hij heeft ze gevonden.
284
00:29:42,512 --> 00:29:44,722
JACKIE, JE BENT ONZE HELDIN
285
00:29:49,811 --> 00:29:54,971
Het spijt me, dat was mijn schuld.
Ik keek niet goed uit.
286
00:29:55,191 --> 00:29:58,391
Ken jij dit meisje? Jackie Wilcox?
287
00:30:00,697 --> 00:30:06,317
Ja, het is bijna pauze in de wedstrijd.
Dan komt ze op als cheerleader.
288
00:30:09,038 --> 00:30:14,578
Ben jij een journalist of zo?
- Oud-leerling. Ik ben gewoon benieuwd.
289
00:30:18,840 --> 00:30:22,920
Even onder ons,
zo bijzonder is ze niet, hoor.
290
00:30:23,136 --> 00:30:25,836
Ze is een gewone tiener.
291
00:30:26,055 --> 00:30:31,255
Ze redde iemand uit een brand.
Dat vind ik toch best bijzonder.
292
00:30:34,022 --> 00:30:36,262
Ja, je hebt gelijk.
293
00:30:36,483 --> 00:30:39,933
Ik ben jaloers. Zij is de heldin hier.
294
00:30:40,153 --> 00:30:43,743
En ik? Ik ben niet echt populair.
295
00:30:44,866 --> 00:30:46,606
Het wordt beter.
296
00:30:48,077 --> 00:30:51,527
Wat dan wel?
- Het leven na de middelbare school.
297
00:30:51,748 --> 00:30:53,538
Het wordt veel beter.
298
00:31:51,182 --> 00:31:55,312
Het is pauze, meisjes. Kom op.
299
00:31:55,520 --> 00:31:57,310
Ze is gekomen.
300
00:32:02,610 --> 00:32:07,270
Waar blijf je het lef vandaan halen?
Jij had toch huisarrest?
301
00:32:08,408 --> 00:32:10,118
Dat hield me niet tegen.
302
00:32:11,453 --> 00:32:15,323
Hoe is het met je oog?
- Makkelijk te camoufleren.
303
00:32:17,959 --> 00:32:21,869
Ik wil je wat zeggen.
Van co-captain tot co-captain.
304
00:32:23,214 --> 00:32:24,674
Zeg op.
305
00:32:27,427 --> 00:32:29,827
Ik vind je een bedreiging.
306
00:32:30,054 --> 00:32:34,184
Ik heb het niet over die mep
voor je vriendje/vriendinnetje.
307
00:32:34,392 --> 00:32:39,602
Ik heb het over jou in het algemeen.
We waren vroeger boezemvriendinnen.
308
00:32:40,940 --> 00:32:45,320
Hoe is dit zo gekomen?
- Ik ben niet zo oppervlakkig meer.
309
00:32:45,528 --> 00:32:49,528
Ik wil me niet anders meer voordoen.
- Je wilde altijd mij zijn.
310
00:32:49,741 --> 00:32:51,821
En nu probeer jij mij te zijn.
311
00:32:52,952 --> 00:32:58,032
Hoe kom je daarbij?
- Je heldendaad in de brandende trein?
312
00:32:58,249 --> 00:33:02,249
Dat was mijn heldendaad.
- Niet waar.
313
00:33:02,462 --> 00:33:04,752
Ik heb het op video.
314
00:33:11,513 --> 00:33:17,933
Een vriend van me zei 's: Je kunt beter
gelukkig met jezelf zijn dan populair.
315
00:33:19,145 --> 00:33:21,265
Daar had hij gelijk in.
316
00:33:23,650 --> 00:33:27,180
Echt waar?
Hij klinkt toch maar als een loser.
317
00:33:30,073 --> 00:33:32,323
Staatsscholen zijn vreselijk.
318
00:33:34,035 --> 00:33:35,735
Hoor je dat?
- Wat?
319
00:33:47,257 --> 00:33:49,927
Hallo?
- Hou op, je maakt me bang.
320
00:33:50,135 --> 00:33:53,295
Ik dacht dat ik iets hoorde.
- Dat beeld je je in.
321
00:33:56,975 --> 00:34:00,255
Wat heb je toch?
- Niet daarlangs.
322
00:34:01,437 --> 00:34:03,637
Wat doe je nu?
- Er klopt iets niet.
323
00:34:03,857 --> 00:34:09,937
Precies, we missen de kroning.
Als jij die kroon niet wilt, zal ik 'm wel...
324
00:35:22,185 --> 00:35:23,885
Gaat het wel?
325
00:35:26,106 --> 00:35:27,476
Rennen.
326
00:35:29,609 --> 00:35:31,439
Vooruit, rennen.
327
00:35:45,625 --> 00:35:47,825
Lieve hemel, Claire.
328
00:36:07,564 --> 00:36:10,104
Rustig maar, ik ben het.
329
00:36:19,868 --> 00:36:21,778
Wat nu?
- Ga naar het stadion.
330
00:36:21,995 --> 00:36:27,665
Haal mensen. Hij wil niet gezien worden.
Maak je om mij geen zorgen. Ga dan.
331
00:36:27,876 --> 00:36:29,416
Ga dan toch.
332
00:37:41,324 --> 00:37:43,324
Hoe heb je...
333
00:37:45,411 --> 00:37:47,121
Waar is hij?
334
00:37:47,330 --> 00:37:50,410
Geen idee. Hij was al weg toen ik kwam.
335
00:37:51,543 --> 00:37:55,623
Ga hulp halen.
- Goed, ik ben zo terug.
336
00:38:00,885 --> 00:38:04,165
Hoe heet je?
- Peter.
337
00:38:05,515 --> 00:38:09,215
Ik ben Claire.
- Ben jij dat meisje?
338
00:38:09,435 --> 00:38:12,595
Heb ik door jou te redden
de wereld gered?
339
00:38:14,607 --> 00:38:16,097
Ik weet het niet.
340
00:38:17,444 --> 00:38:19,324
Ik ben maar een cheerleader.
341
00:38:39,257 --> 00:38:43,717
Stil maar. Je mankeert niets.
- Het was vreselijk. Jackie...
342
00:38:43,928 --> 00:38:45,508
Ik weet het.
343
00:38:47,098 --> 00:38:51,928
We moeten terug. We moeten terug.
Peter heeft m'n leven gered.
344
00:38:52,145 --> 00:38:56,465
Hij redt het wel.
- We kunnen hem niet achterlaten.
345
00:38:56,691 --> 00:39:00,031
Hij was bijna dood, maar toen...
346
00:39:00,028 --> 00:39:04,358
We moeten terug. Kom mee.
- De politie regelt alles wel.
347
00:39:04,574 --> 00:39:06,154
Ik breng je naar huis.
348
00:39:07,577 --> 00:39:11,657
Je hebt geluk dat je nog leeft.
- Zo zit het niet in elkaar.
349
00:39:14,375 --> 00:39:16,655
Ik moet je iets vertellen.
350
00:39:30,099 --> 00:39:32,009
Je wilt me geen pijn doen.
351
00:39:35,939 --> 00:39:38,229
We moeten gewoon praten.
352
00:39:40,527 --> 00:39:44,307
Je mag me alles over jezelf vertellen.
353
00:39:44,531 --> 00:39:48,031
Maar eerst moet je slapen.
354
00:39:50,662 --> 00:39:52,652
Je moet nu slapen.
355
00:40:11,599 --> 00:40:14,469
Dat is de man
die de concirge gezien heeft.
356
00:40:14,686 --> 00:40:17,686
Handen omhoog.
- Hemel, moet je dat bloed zien.
357
00:40:17,897 --> 00:40:21,147
Dit is niet wat u denkt.
- Handen omhoog.
358
00:40:21,359 --> 00:40:25,019
Wat doet u nou?
U hebt de verkeerde. Hij ontsnapt.
359
00:40:25,238 --> 00:40:26,728
Vooruit, overeind.
360
00:40:40,295 --> 00:40:45,165
Mira heeft gebeld.
Ze zegt dat je die baan hebt geweigerd.
361
00:40:45,383 --> 00:40:47,513
Ga je terug naar New York?
362
00:40:49,762 --> 00:40:54,012
Het was hem gelukt. Hij had ze
gevonden. Z'n theorie klopte.
363
00:40:54,225 --> 00:40:56,505
Dat is toch goed nieuws?
364
00:40:57,645 --> 00:41:00,095
Waarom zei hij me niets?
365
00:41:00,315 --> 00:41:02,515
Hij wilde dat je je eigen leven had.
366
00:41:03,735 --> 00:41:08,395
Nu je dit weet, wat wil je eraan doen?
- Ik wil ze vinden...
367
00:41:08,615 --> 00:41:13,815
ze inlichten als dat moet
en ze waarschuwen voor de gevaren.
368
00:41:14,037 --> 00:41:16,577
Wie zal jou dan beschermen?
369
00:41:28,593 --> 00:41:33,013
Onze volgende stop is Vegas.
- Pap, we hoeven niet terug naar Vegas.
370
00:41:33,223 --> 00:41:35,053
Waarom niet?
371
00:41:35,266 --> 00:41:39,726
Ik heb mama gebeld en gezegd
waar we waren. Ze is onderweg.
372
00:41:41,064 --> 00:41:43,394
Micah, stap in. Nu meteen.
373
00:41:44,901 --> 00:41:46,311
Wat is er, papa?
374
00:41:46,528 --> 00:41:50,528
We zijn allemaal
een optelsom van onze angsten.
375
00:41:50,740 --> 00:41:55,240
Om ons lot te aanvaarden, moeten we
die angsten in de ogen kijken...
376
00:41:55,453 --> 00:41:59,043
en ze overwinnen.
Of die nu uit het bekende komen...
377
00:42:02,585 --> 00:42:04,405
of uit het onbekende.
378
00:42:16,307 --> 00:42:18,507
Mijn naam is Hiro Nakamora.
379
00:42:20,145 --> 00:42:22,095
Ik kom je leven redden.
380
00:42:22,313 --> 00:42:26,943
Charlie? Charlie, kom hier
en blaas de kaarsjes uit.
381
00:42:28,987 --> 00:42:32,517
Vertel straks verder.
Eerst moet ik een wens doen.
382
00:42:45,753 --> 00:42:49,833
WORDT VERVOLGD...