1 00:00:02,439 --> 00:00:04,409 Previously on Heroes. 2 00:00:04,474 --> 00:00:06,414 My dad lied to me about my entire life, 3 00:00:06,476 --> 00:00:08,706 my biological parents, my ability. 4 00:00:08,779 --> 00:00:10,299 You can't just hide things like that. 5 00:00:10,781 --> 00:00:13,051 A 21-year-old woman was killed in the explosion. 6 00:00:13,417 --> 00:00:16,677 Also killed in the fire was her 18-month-old daughter. 7 00:00:16,787 --> 00:00:19,447 Hi, I'm looking for someone related to Meredith Gordon. 8 00:00:19,523 --> 00:00:20,583 This is her. 9 00:00:20,691 --> 00:00:21,991 Mom? 10 00:00:22,059 --> 00:00:25,649 Where are you taking us? Tell your boss I am on very important mission. 11 00:00:34,371 --> 00:00:37,141 It could take years to integrate a multiple personality, 12 00:00:37,207 --> 00:00:40,137 but if you let me, I can help you. 13 00:00:40,944 --> 00:00:43,884 What I am, you can't fix. 14 00:00:43,947 --> 00:00:45,737 Who are you? How can you see me? 15 00:00:45,816 --> 00:00:47,476 I don't know. I just do what you can do. 16 00:00:47,551 --> 00:00:50,041 I'm the Invisible Man. I'm Claude Rains. Now get away from me. 17 00:00:50,120 --> 00:00:53,720 I found you. I need you to help me. This entire city is in danger. 18 00:00:53,790 --> 00:00:56,280 You seemed pretty sure about that pending apocalypse of yours. 19 00:00:56,360 --> 00:00:58,830 How many people have you taught before me? 20 00:01:00,564 --> 00:01:06,094 If he crashes, you bring him back, again and again. 21 00:01:06,236 --> 00:01:07,256 He's dead. 22 00:01:07,404 --> 00:01:09,344 Well, that's less than ideal. 23 00:01:12,776 --> 00:01:14,066 Ow! 24 00:01:16,279 --> 00:01:17,299 Hey! 25 00:01:17,381 --> 00:01:19,681 I don't see how petty theft is part of my training. 26 00:01:19,750 --> 00:01:24,590 There's a lot you don't see. You have no idea how to use these gifts of yours properly. 27 00:01:24,654 --> 00:01:25,924 Yeah, and you do? No. 28 00:01:26,056 --> 00:01:28,246 Right now, your abilities only show up as a reflex. 29 00:01:28,325 --> 00:01:31,085 Autonomic, like swallowing. That's a dog's trick. 30 00:01:31,161 --> 00:01:33,101 Making it a conscious choice, using it, 31 00:01:33,163 --> 00:01:34,533 that's what makes you more than a poodle. 32 00:01:34,598 --> 00:01:37,088 Now, is insulting me really going to help me learn how to do that? 33 00:01:37,167 --> 00:01:39,967 Listen, you're the one who's a bomb set to blow up me and everyone in this city, 34 00:01:40,036 --> 00:01:41,466 unless I can get you housebroken. 35 00:01:44,775 --> 00:01:46,235 That's right, now he's listening. 36 00:01:46,410 --> 00:01:47,400 Now, you absorb 37 00:01:47,511 --> 00:01:49,311 all these abilities you find, yeah? 38 00:01:49,379 --> 00:01:51,849 You're invisible with me, you've flown, you've read some minds. 39 00:01:51,915 --> 00:01:53,175 Yeah, it put me in a coma for two weeks. 40 00:01:53,250 --> 00:01:54,880 Your body doesn't know what to do with them all. 41 00:01:54,951 --> 00:01:57,511 It's gotten jumbled, like file cards knocking around a shoebox, 42 00:01:57,587 --> 00:01:59,887 except with you, the cards are doused in plutonium, 43 00:01:59,956 --> 00:02:01,576 piling up to a critical mass. 44 00:02:02,993 --> 00:02:06,723 Now, I'm gonna teach you how to pull them out one at a time. 45 00:02:06,797 --> 00:02:08,357 You think that's possible? 46 00:02:08,432 --> 00:02:10,092 I hope so. Next time you shut down 47 00:02:10,167 --> 00:02:13,097 might not be just a coma. It might be the day you meltdown. 48 00:02:13,170 --> 00:02:15,400 So, then let's get to today's lesson. All right. 49 00:02:15,472 --> 00:02:17,962 Let's start by seeing if you can hold on to one of your powers 50 00:02:18,041 --> 00:02:19,771 without your benefactors hanging around. 51 00:02:19,843 --> 00:02:21,333 You think I could do that alone? 52 00:02:21,978 --> 00:02:25,438 We're about to find out. Remember to breathe. 53 00:02:34,424 --> 00:02:35,414 Hey! 54 00:02:42,933 --> 00:02:45,773 God, it sounds like a bomb is about to go off. 55 00:02:45,836 --> 00:02:48,666 I know it's hard. Just focus on the mirror and try to relax. 56 00:02:48,738 --> 00:02:51,868 I can't relax. You're trying to bring her out. 57 00:02:51,975 --> 00:02:52,955 Jessica. 58 00:02:53,109 --> 00:02:55,699 I told you, she is dangerous. 59 00:02:55,846 --> 00:02:57,436 She could hurt you. Show me. 60 00:03:00,517 --> 00:03:03,007 Those cuffs could keep an elephant in that chair. 61 00:03:04,054 --> 00:03:07,624 And just 'cause I'm a shrink, don't think I don't know how to use that taser. 62 00:03:07,691 --> 00:03:10,161 I thought that the goal was to get rid of her. 63 00:03:10,227 --> 00:03:14,487 The goal here is to bring your two halves to a healthy middle, 64 00:03:14,564 --> 00:03:19,334 to have a unified and whole you, not two aspects at war. 65 00:03:23,139 --> 00:03:24,609 How do we do this? 66 00:03:24,674 --> 00:03:27,044 Like I said, you focus on the reflection, 67 00:03:28,078 --> 00:03:29,478 and breathe. 68 00:03:30,647 --> 00:03:31,767 Come on. 69 00:03:35,085 --> 00:03:37,245 Feel free to let your mind wander. 70 00:03:39,756 --> 00:03:41,656 We used to have a piano in our home. 71 00:03:42,225 --> 00:03:43,415 You played? 72 00:03:44,828 --> 00:03:46,318 Chopsticks, barely. 73 00:03:48,999 --> 00:03:50,629 My sister. Jessica. 74 00:03:52,736 --> 00:03:54,396 She played beautifully. 75 00:03:56,706 --> 00:04:00,106 I used to play with her sheet music. 76 00:04:00,377 --> 00:04:05,037 I didn't know what it was, just dots and lines. 77 00:04:09,252 --> 00:04:12,852 I would get out my crayons and connect the dots. 78 00:04:16,493 --> 00:04:17,933 Jessica used to say 79 00:04:21,131 --> 00:04:23,931 I could turn Mozart into a monkey. 80 00:04:26,636 --> 00:04:27,686 I sure did. 81 00:04:27,971 --> 00:04:29,131 Jessica. 82 00:04:29,806 --> 00:04:31,096 You should've listened to little mouse. 83 00:04:57,801 --> 00:04:59,131 How's Claire? 84 00:05:14,084 --> 00:05:15,524 That was for the haircut. 85 00:05:47,250 --> 00:05:50,280 You shouldn't have built such a good cage. 86 00:05:50,353 --> 00:05:52,653 If you go anywhere near her... 87 00:05:54,758 --> 00:05:56,188 No! No! 88 00:06:00,730 --> 00:06:02,160 No! 89 00:06:24,954 --> 00:06:27,254 You didn't just use your key this time. 90 00:06:28,425 --> 00:06:30,615 I shouldn't have them, not anymore. 91 00:06:35,198 --> 00:06:37,888 You started painting since you got back from rehab. Can I see them? 92 00:06:41,404 --> 00:06:42,434 That's not done yet. 93 00:06:47,310 --> 00:06:48,370 Oh, God. 94 00:06:51,247 --> 00:06:52,977 That's the roof of my father's building. 95 00:06:53,783 --> 00:06:55,613 We had a lot of good memories up there. 96 00:06:55,685 --> 00:06:57,515 Is that how you painted our relationship, 97 00:06:57,587 --> 00:06:58,817 like a city destroyed? 98 00:06:58,888 --> 00:07:00,478 What are you looking for, Simone? 99 00:07:04,260 --> 00:07:05,890 It's Peter. He's still missing. 100 00:07:06,362 --> 00:07:07,952 I'm running out of places to look. 101 00:07:08,765 --> 00:07:10,855 You finally believe I can paint the future, 102 00:07:11,234 --> 00:07:13,174 and you want to use it to find your new boyfriend. 103 00:07:13,570 --> 00:07:15,130 I don't want to be asking you this, either. 104 00:07:16,740 --> 00:07:17,970 Can you? 105 00:07:18,208 --> 00:07:19,868 I have been. 106 00:07:20,744 --> 00:07:22,444 Except it's not working. 107 00:07:22,746 --> 00:07:25,436 Every time I try to paint where Peter is, I get nothing. 108 00:07:25,515 --> 00:07:27,005 You've been trying to find him? Why? 109 00:07:27,550 --> 00:07:29,040 I know what he can do. 110 00:07:29,119 --> 00:07:32,519 He's the one that's gonna turn New York into this. I'm not gonna let him. 111 00:07:32,589 --> 00:07:33,819 How do you know so much about him? 112 00:07:33,957 --> 00:07:35,857 Because I painted it. 113 00:07:38,528 --> 00:07:42,728 I care about you, Simone, more than I knew how to say when... 114 00:07:42,799 --> 00:07:45,669 When it would have made a difference. 115 00:07:45,735 --> 00:07:48,395 But right now, I don't care if you hate me, I just want you safe. 116 00:07:48,471 --> 00:07:49,731 Stay away from Peter. 117 00:07:52,609 --> 00:07:56,069 Just tell me you'II look for him. 118 00:07:58,982 --> 00:07:59,972 I'll try. 119 00:08:01,918 --> 00:08:02,908 Yeah. 120 00:08:05,388 --> 00:08:06,378 Simone. 121 00:08:09,192 --> 00:08:10,182 Keep the key. 122 00:08:27,644 --> 00:08:29,844 The manatee's on the brink of extinction. 123 00:08:29,913 --> 00:08:33,013 There's one at the aquarium in Lubbock and the marine biologist said 124 00:08:33,082 --> 00:08:34,852 we could stop by anytime. 125 00:08:34,918 --> 00:08:38,078 You're asking my permission to skip school? 126 00:08:38,321 --> 00:08:41,121 No, if I wanted to skip school, I'd check into homeroom, 127 00:08:41,191 --> 00:08:42,491 and then sneak out Miss Robert's window, 128 00:08:42,592 --> 00:08:44,222 but you've always stressed honesty, 129 00:08:44,294 --> 00:08:45,524 so I'm being honest. 130 00:08:47,197 --> 00:08:48,887 The manatee is a very noble creature. 131 00:08:50,567 --> 00:08:52,627 Is your car in working order, Zachary? 132 00:08:52,702 --> 00:08:54,602 I just had the oil changed. Any tickets? 133 00:08:54,871 --> 00:08:56,271 Just parking. 134 00:08:58,241 --> 00:08:59,771 You'll be home for dinner. Yes. 135 00:08:59,876 --> 00:09:01,426 That's not a question. 136 00:09:01,511 --> 00:09:05,001 I'm making fajitas. Zach, you're welcome to join us. 137 00:09:07,517 --> 00:09:09,577 Let's go. Okay. 138 00:09:14,858 --> 00:09:17,158 We'll wait 15 minutes, and then head out. 139 00:09:17,227 --> 00:09:18,457 Do you have the directions to Kermit? 140 00:09:18,528 --> 00:09:19,958 Uh, yeah. 141 00:09:20,029 --> 00:09:22,929 Look, what if your mom wants proof about the aquarium? 142 00:09:26,970 --> 00:09:28,130 Where did you get these? 143 00:09:28,338 --> 00:09:30,568 Motel 6 lobby and my color printer. 144 00:09:34,410 --> 00:09:37,000 No one can know we're going to see my real mom. 145 00:09:38,982 --> 00:09:40,682 We have to be perfect. 146 00:12:20,309 --> 00:12:23,179 Get a doctor! Oh! Wait. 147 00:12:23,312 --> 00:12:25,042 What happened? No! 148 00:12:35,258 --> 00:12:36,848 I tried to tell her. 149 00:12:38,494 --> 00:12:40,494 Take me back to my cell! Love to. 150 00:12:44,567 --> 00:12:46,127 Thanks for almost getting me arrested. 151 00:12:46,202 --> 00:12:49,172 A little more focus, you'd have had some cash and fresh lipstick. 152 00:12:49,238 --> 00:12:52,468 I never said it'd be easy. In fact, I think I said repeatedly it'd be crap. 153 00:12:52,542 --> 00:12:55,172 You've been doing this for 15 years. Cut me a little slack 154 00:12:55,244 --> 00:12:56,584 on trying to do it for five minutes. 155 00:12:56,646 --> 00:12:58,736 You'II learn. We've just got to find what's holding you back. 156 00:12:58,815 --> 00:13:02,645 Cops have my name and address. I'm pretty sure Nathan's gonna kill me first, anyway. 157 00:13:02,718 --> 00:13:04,978 You worry a lot about your people, don't you? 158 00:13:05,054 --> 00:13:07,354 Your friends, your mother, your brother. 159 00:13:07,423 --> 00:13:10,423 No wonder your head's all clogged. You're still sunk under. 160 00:13:10,493 --> 00:13:12,053 Under what? Your attachments. 161 00:13:12,128 --> 00:13:14,558 All these people who feed you biscuits, pat your head, 162 00:13:14,630 --> 00:13:16,330 and tell you you're not fit for the outdoors. 163 00:13:17,066 --> 00:13:19,086 You still see yourself through their eyes. Is that it? 164 00:13:19,168 --> 00:13:20,188 No. I don't. 165 00:13:20,269 --> 00:13:23,259 Right. Well, I'll bet you $20 your dad didn't make much of you, either. 166 00:13:24,774 --> 00:13:27,744 God, you're easy! We've got to get these people out of your head. 167 00:13:27,810 --> 00:13:31,410 Do you understand? These people are my family. I can't just cut them out. 168 00:13:31,481 --> 00:13:34,581 Peter can't use his powers without someone holding his hand. 169 00:13:34,650 --> 00:13:37,620 How can you not punch that face every time you see it? 170 00:13:37,753 --> 00:13:39,723 He's not like that. He is. Trust me. 171 00:13:39,789 --> 00:13:40,979 You don't know him. 172 00:13:41,057 --> 00:13:44,247 I don't need to. I've spent a lot of time moving around people's homes, 173 00:13:44,327 --> 00:13:45,317 their bedrooms. 174 00:13:45,394 --> 00:13:47,734 You get to know people if you see them when they think they're alone. 175 00:13:47,797 --> 00:13:51,667 You see them for what they truly are. Selfish, deceitful and gassy. 176 00:13:51,734 --> 00:13:54,034 So, what is that, your big truth about the world? 177 00:13:54,103 --> 00:13:56,373 The sooner you learn it, the sooner we get that collar off your neck. 178 00:13:56,439 --> 00:13:58,239 People suck, friend, 179 00:13:58,307 --> 00:14:00,427 every last one of them. Never forget that. 180 00:14:01,677 --> 00:14:02,737 Not all of them. 181 00:14:02,845 --> 00:14:04,565 Oh, right, there's a girl. 182 00:14:05,515 --> 00:14:06,975 She's not like the rest of them. 183 00:14:07,083 --> 00:14:08,243 Everyone's like the rest, 184 00:14:08,317 --> 00:14:09,477 that's why they're the rest. 185 00:14:11,087 --> 00:14:12,317 Fine. 186 00:14:12,388 --> 00:14:14,118 Let's go and see what your girl's up to. 187 00:14:14,190 --> 00:14:15,620 Then maybe we can clear your head. 188 00:14:17,493 --> 00:14:20,223 Wait. Wait. You want to spy on her? 189 00:14:20,396 --> 00:14:21,616 Look, you could follow her all you want. 190 00:14:21,697 --> 00:14:23,557 I'm telling you, she's not like that. 191 00:14:23,633 --> 00:14:25,733 Well, then no harm in taking a look. 192 00:15:43,045 --> 00:15:44,065 Hmm. 193 00:17:35,958 --> 00:17:39,488 This is it, number 36. 194 00:17:40,363 --> 00:17:41,633 Nice pinwheel collection. 195 00:17:45,935 --> 00:17:50,525 You know, I always imagined my parents would live in a penthouse in New York City. 196 00:17:50,873 --> 00:17:52,863 Not some trailer park in Kermit. 197 00:17:54,009 --> 00:17:56,169 So she lives in a trailer? Maybe she likes the open road. 198 00:17:56,879 --> 00:17:58,739 Just not what I imagined. 199 00:17:58,881 --> 00:18:00,971 Stop imagining. She's right there. 200 00:18:01,117 --> 00:18:02,237 What am I supposed to say? 201 00:18:02,318 --> 00:18:05,408 "Hi, I'm your daughter, and I can re-grow my kidney"? 202 00:18:06,589 --> 00:18:09,179 I mean, what if she's got burns and scars from the fire. 203 00:18:09,258 --> 00:18:10,378 She's supposed to be dead, right? 204 00:18:10,459 --> 00:18:11,449 So are you, remember? 205 00:18:12,328 --> 00:18:13,628 I heard you got that in common. 206 00:18:15,965 --> 00:18:17,925 Hey, where are you going? 207 00:18:19,869 --> 00:18:21,999 I'm getting rid of your exit strategy. 208 00:18:22,638 --> 00:18:23,828 You'll be fine. 209 00:18:23,906 --> 00:18:25,566 I'll be back in time for fajitas. 210 00:18:54,069 --> 00:18:55,059 Claire? 211 00:18:55,337 --> 00:18:56,327 Yeah. 212 00:19:13,222 --> 00:19:17,592 Hi, little fluffy. Claire home from school yet? 213 00:19:19,595 --> 00:19:20,575 No? 214 00:19:22,731 --> 00:19:24,761 We'll just wait. 215 00:19:26,101 --> 00:19:27,131 Now, what's your name? 216 00:19:28,504 --> 00:19:31,804 Mr. Muggles, where are you, baby? Mama's home! 217 00:19:33,776 --> 00:19:34,936 Of course. 218 00:19:36,846 --> 00:19:38,176 Let's go say hi. 219 00:19:51,227 --> 00:19:55,157 Oh! I'm sorry. Who are you? 220 00:19:58,801 --> 00:20:00,831 I just came from the paper factory, ma'am. 221 00:20:00,903 --> 00:20:02,463 I'm just making a delivery for your husband, 222 00:20:02,538 --> 00:20:07,478 and I saw this little guy in the street. 223 00:20:08,644 --> 00:20:10,644 Now, somebody must have left the backdoor open. 224 00:20:11,647 --> 00:20:15,307 Oh, I hope you don't mind, I took the liberty. 225 00:20:20,289 --> 00:20:22,419 Well, aren't you sweet? 226 00:20:28,364 --> 00:20:30,834 And he was just out there in the yard? Oh. 227 00:20:31,901 --> 00:20:33,461 Just chewing on a sprinkler head. 228 00:20:33,569 --> 00:20:34,559 Hmm. 229 00:20:34,637 --> 00:20:37,657 Who left those doors open, Mr. Muggles? 230 00:20:37,740 --> 00:20:40,370 Claire or Lyle? You tell me, so I can tan their ass. 231 00:20:42,578 --> 00:20:44,568 Well, thanks for inviting me in. 232 00:20:44,914 --> 00:20:48,614 I always wanted to see where Mr. Bennet lived. 233 00:20:49,852 --> 00:20:54,312 It is so funny how all y'all call him Mr. Bennet over there. 234 00:20:54,523 --> 00:20:57,083 I've always just known him as... Stop that, you. 235 00:20:57,226 --> 00:20:58,626 No more shoes. 236 00:20:59,461 --> 00:21:02,161 He just discovered shoelaces. Can't get enough. 237 00:21:03,499 --> 00:21:07,029 That's funny, I never really imagined him as much of a dog person. 238 00:21:07,102 --> 00:21:10,272 I guess he just looms a little larger when he's drilling you. 239 00:21:10,339 --> 00:21:13,829 He mostly talks about Claire. I was hoping to meet her, actually. 240 00:21:13,909 --> 00:21:15,639 I've heard so much about her. 241 00:21:15,711 --> 00:21:18,181 Well, she has promised to be home for dinner, 242 00:21:18,247 --> 00:21:19,907 which means a half an hour late. 243 00:21:19,982 --> 00:21:22,682 My son is at a tae kwon do sleepover tonight. 244 00:21:22,751 --> 00:21:24,481 That means an extra plate. 245 00:21:25,087 --> 00:21:27,017 Why don't you stay for dinner? 246 00:21:29,358 --> 00:21:32,688 Least I can offer my new hero. 247 00:21:33,495 --> 00:21:36,255 Are you sure? It's not too much trouble? 248 00:21:36,332 --> 00:21:39,732 I will call my husband and tell him to expect you. 249 00:21:39,935 --> 00:21:41,595 What did you say your name was again, Mr... 250 00:21:41,704 --> 00:21:42,734 Sylar. 251 00:21:45,307 --> 00:21:48,437 Oh, I don't think you'll reach him at the office, though. 252 00:21:48,544 --> 00:21:50,844 Last I saw he was just swamped. 253 00:22:01,223 --> 00:22:02,623 I'm staring. I'm sorry. 254 00:22:04,627 --> 00:22:05,817 I mean, you have to understand. 255 00:22:05,894 --> 00:22:07,794 I never thought this would happen. 256 00:22:07,863 --> 00:22:09,993 You're sitting inches away from me. 257 00:22:11,467 --> 00:22:12,587 You're so beautiful. 258 00:22:13,502 --> 00:22:14,492 Thank you. 259 00:22:15,037 --> 00:22:16,157 Are you a good student? 260 00:22:17,306 --> 00:22:20,326 I'm okay. Lousy at math. 261 00:22:21,043 --> 00:22:22,343 No help from me there. 262 00:22:23,078 --> 00:22:25,438 Well, I'll bet you're all kinds of popular. 263 00:22:25,514 --> 00:22:28,044 I was homecoming queen, kind of. 264 00:22:28,484 --> 00:22:30,454 Damn, I missed so much. 265 00:22:31,754 --> 00:22:34,054 If I'd known you were out there, but... 266 00:22:34,490 --> 00:22:36,250 You must think something awful. 267 00:22:37,493 --> 00:22:41,523 I was so sure that nothing could have survived that fire. 268 00:22:42,398 --> 00:22:46,728 It was a miracle that I did, and... God, when I saw that roof... 269 00:22:52,441 --> 00:22:54,411 Don't question the miracle, right? 270 00:22:54,677 --> 00:22:55,667 Here, 271 00:22:56,145 --> 00:22:57,405 it's horchata. 272 00:22:59,448 --> 00:23:02,538 I learned a secret recipe in Mexico. It's sweet. 273 00:23:06,021 --> 00:23:07,651 You lived in Mexico? 274 00:23:07,723 --> 00:23:08,713 Mmm-hmm. 275 00:23:08,791 --> 00:23:10,161 Oh, I moved around a lot. 276 00:23:12,528 --> 00:23:16,898 After I lost you, I sort of started running. I never really stopped. 277 00:23:17,766 --> 00:23:20,696 I only came back to Kermit a couple of months ago. 278 00:23:21,003 --> 00:23:25,533 I spent some time in Cuernavaca, in La Paz. 279 00:23:25,607 --> 00:23:27,127 You've never been. 280 00:23:29,845 --> 00:23:30,825 Sorry. 281 00:23:33,515 --> 00:23:34,905 It's my mom. 282 00:23:36,919 --> 00:23:39,649 Hi. Yeah, we're at the aquarium right now. 283 00:23:39,855 --> 00:23:43,305 They just let Zach feed him turtle grass. We're practically on our way. 284 00:23:43,392 --> 00:23:44,592 We'll be home in, like, an hour. 285 00:23:45,060 --> 00:23:48,260 No, I won't let him speed. Okay, bye. 286 00:23:51,767 --> 00:23:53,757 She doesn't know you're here. 287 00:23:56,171 --> 00:23:59,631 She doesn't really understand what's going on with me right now. 288 00:24:00,109 --> 00:24:01,579 Neither of my parents do. 289 00:24:01,643 --> 00:24:04,173 I'll pretend I understand why you're sneaking around. 290 00:24:05,180 --> 00:24:07,240 All girls deserve their secrets, right? 291 00:24:08,717 --> 00:24:10,477 Seems like I have a lot of them these days. 292 00:24:13,989 --> 00:24:15,789 I have to show you something. 293 00:24:16,692 --> 00:24:19,352 You may understand it, you may not, but... 294 00:24:21,864 --> 00:24:24,464 I need you to see. See what? 295 00:24:27,536 --> 00:24:29,626 I think I know how I survived that fire. 296 00:24:33,242 --> 00:24:34,942 Claire, don't! It's okay. 297 00:24:42,785 --> 00:24:44,305 Please, say something. 298 00:24:53,462 --> 00:24:54,692 Some family. 299 00:25:05,641 --> 00:25:08,911 I told Claire to get a move on. She said she'd be back soon. 300 00:25:09,211 --> 00:25:10,241 A cheerleader, huh? 301 00:25:10,679 --> 00:25:12,769 Co-captain by junior year. 302 00:25:13,248 --> 00:25:14,238 Wow! 303 00:25:14,383 --> 00:25:16,543 Although not so much these days. They dissolved the team 304 00:25:16,618 --> 00:25:20,178 because of some horrible event at the school. 305 00:25:20,756 --> 00:25:22,446 Oh, I heard about that. 306 00:25:24,059 --> 00:25:26,219 That must have been hard on poor Claire. 307 00:25:29,231 --> 00:25:31,361 You are awfully interested in my daughter. 308 00:25:31,433 --> 00:25:33,163 Well, ever since I've seen what she can do, 309 00:25:33,235 --> 00:25:36,025 I guess you could say I'm a fan. 310 00:25:36,104 --> 00:25:38,074 She's really quite gifted. 311 00:25:41,410 --> 00:25:42,970 Oh, you've been to a game? 312 00:25:44,313 --> 00:25:45,943 Yeah, I guess I have. 313 00:25:46,715 --> 00:25:49,145 I just couldn't get over those irresistible 314 00:25:51,220 --> 00:25:52,450 talents of hers. 315 00:25:55,591 --> 00:25:56,581 I should... 316 00:25:57,326 --> 00:26:00,256 I should check with my husband again. Excuse me. 317 00:26:00,329 --> 00:26:03,159 I'd rather you didn't, so I can surprise him. 318 00:26:08,403 --> 00:26:10,273 How... How did you do that? 319 00:26:10,339 --> 00:26:13,099 I'm special, just like Claire. 320 00:26:13,175 --> 00:26:17,235 Well, different, but you catch the meaning. 321 00:26:18,447 --> 00:26:19,807 It's a shame I'll have to kill her. 322 00:26:21,216 --> 00:26:22,506 But maybe I'll kill you first. 323 00:26:24,620 --> 00:26:25,950 I really haven't decided yet. 324 00:26:53,181 --> 00:26:54,171 Hi. 325 00:27:05,928 --> 00:27:07,828 Find him. He dies! 326 00:27:13,402 --> 00:27:15,392 I don't understand what happened. Why was he... 327 00:27:15,470 --> 00:27:17,840 He moved the phone 328 00:27:18,106 --> 00:27:20,066 without even touching it. Shh. 329 00:27:20,809 --> 00:27:25,409 You're safe now. I'm right here. I'll find him. 330 00:27:25,681 --> 00:27:27,341 He kept asking about Claire. 331 00:27:27,416 --> 00:27:28,676 Claire's fine. 332 00:27:28,750 --> 00:27:31,980 She's safe, too, and she'll stay that way. I promise. 333 00:27:38,060 --> 00:27:39,080 Who is that? 334 00:27:39,194 --> 00:27:40,594 This is my friend. 335 00:27:41,596 --> 00:27:43,026 He's gonna make everything okay. 336 00:27:43,098 --> 00:27:45,328 He'll help you forget again. 337 00:27:46,101 --> 00:27:47,691 Again? What do you mean, "again"? 338 00:27:47,936 --> 00:27:49,366 It's okay. 339 00:27:49,571 --> 00:27:52,341 Hold my hand. It'll all be over soon. 340 00:28:05,687 --> 00:28:08,177 You could stay a little longer, have some dinner. 341 00:28:08,256 --> 00:28:10,276 I can't cook worth crap but... 342 00:28:10,525 --> 00:28:12,285 Well, I was supposed to be home a while ago. 343 00:28:12,394 --> 00:28:16,234 I got about six messages from my dad telling me to come home right away, so... 344 00:28:16,298 --> 00:28:17,728 He sounded pretty pissed. 345 00:28:17,799 --> 00:28:20,359 Hey. This isn't goodbye, you know that? 346 00:28:30,479 --> 00:28:32,809 I was hoping you could tell me about my father. 347 00:28:36,852 --> 00:28:40,412 Well, that's complicated. 348 00:28:43,191 --> 00:28:45,921 Why don't you let me work on that for next time? 349 00:28:48,730 --> 00:28:50,490 Some family. 350 00:28:52,567 --> 00:28:55,367 Here. Little something from Mexico. 351 00:28:55,470 --> 00:28:56,990 Oh, no, I can't. 352 00:28:58,407 --> 00:29:00,807 You can, and you're gonna. 353 00:29:01,443 --> 00:29:04,713 It'II look 10 times better on you than it ever did on me. 354 00:29:16,091 --> 00:29:18,031 Isaac? 355 00:29:43,452 --> 00:29:46,152 We haven't been up here together in a long time. 356 00:29:48,090 --> 00:29:49,350 There's something about this roof. 357 00:29:49,424 --> 00:29:51,694 You and I spent a lot of time up here. 358 00:29:52,661 --> 00:29:55,721 I mean, it's connected with what's happening. It's important somehow. 359 00:29:55,797 --> 00:29:56,857 Well, it's certainly mysterious. 360 00:29:56,932 --> 00:29:57,922 You know, I never figured out 361 00:29:57,999 --> 00:29:59,229 how those pigeons got up here. 362 00:29:59,801 --> 00:30:04,001 My father always said, "If they found their way, we ought to let them be. " 363 00:30:08,110 --> 00:30:12,010 I know we had a lot together, Isaac, for a long time. 364 00:30:16,251 --> 00:30:18,651 You saw it, the painting of us. 365 00:30:19,454 --> 00:30:21,154 It's the future I still hope for. 366 00:30:26,294 --> 00:30:29,794 This city took me in. Everything important that ever happened to me, 367 00:30:29,865 --> 00:30:31,055 happened here. Good, 368 00:30:32,734 --> 00:30:33,864 bad, 369 00:30:34,035 --> 00:30:35,365 you. 370 00:30:37,339 --> 00:30:40,369 And now it's all going to be destroyed because I can't stop it. 371 00:30:40,442 --> 00:30:41,812 You don't know that. 372 00:30:41,877 --> 00:30:43,777 It keeps coming back, worse every time. 373 00:30:43,845 --> 00:30:46,005 You saw what this looks like after the bomb. 374 00:30:46,081 --> 00:30:47,571 The world will never recover from that. 375 00:30:47,716 --> 00:30:49,116 That's not true. 376 00:30:50,118 --> 00:30:51,378 You can't lose hope. 377 00:30:51,553 --> 00:30:53,283 What hope is there? 378 00:30:54,489 --> 00:30:56,719 There's you, what you can do. 379 00:30:57,159 --> 00:31:01,219 Why else would you be allowed to see the future unless it was to do something about it? 380 00:31:02,030 --> 00:31:05,360 You can't just see the future, Isaac. You make it. 381 00:31:07,135 --> 00:31:08,565 You'll find a way. 382 00:31:08,703 --> 00:31:10,003 You really believe that? 383 00:31:11,873 --> 00:31:13,843 I believe in you. 384 00:33:20,935 --> 00:33:22,095 Get dressed. 385 00:33:22,170 --> 00:33:23,160 Dressed for what? 386 00:33:23,705 --> 00:33:24,685 You're going home. 387 00:33:26,541 --> 00:33:29,011 That's not possible. Oh, it's more than possible. 388 00:33:29,077 --> 00:33:31,507 The charges against you have been dropped, Miss Sanders. 389 00:33:32,247 --> 00:33:33,737 What? 390 00:33:33,815 --> 00:33:35,975 The D.A. threw out the entire case. 391 00:33:36,151 --> 00:33:37,181 That can't happen. 392 00:33:38,486 --> 00:33:40,006 I killed people. 393 00:33:40,121 --> 00:33:43,781 Well, the state of Nevada isn't so sure about that anymore. 394 00:33:44,125 --> 00:33:46,585 It seems a rather terrible gentleman on death row 395 00:33:46,661 --> 00:33:49,321 confessed to all the crimes you're accused of. 396 00:33:49,664 --> 00:33:54,104 DNA evidence backed up everything. Wonderful system, isn't it? 397 00:33:54,903 --> 00:33:58,573 As far as they're concerned, justice has been served. 398 00:34:00,475 --> 00:34:02,705 And as far as Linderman is concerned? 399 00:34:02,777 --> 00:34:05,937 Oh, don't worry about tomorrow's problems today. 400 00:34:06,247 --> 00:34:07,537 No, 401 00:34:08,083 --> 00:34:09,573 I need to be in here. 402 00:34:09,684 --> 00:34:11,054 I need help. 403 00:34:11,119 --> 00:34:13,819 You only need to get dressed, Miss Sanders. 404 00:34:14,222 --> 00:34:15,752 You're going home. 405 00:34:18,360 --> 00:34:19,920 No. 406 00:34:22,997 --> 00:34:27,897 That's the one you love, off to dinner with the guy she left to be with you. 407 00:34:28,069 --> 00:34:29,469 Sort of fickle, don't you think? 408 00:34:29,637 --> 00:34:31,067 Why would you show me that? 409 00:34:31,139 --> 00:34:35,539 I didn't show you anything. She did. We just followed her, not even very long. 410 00:34:36,311 --> 00:34:39,411 I'm sorry, Peter. No, you're not. You enjoyed that. 411 00:34:39,481 --> 00:34:42,181 You've got this rosy film over your eyes, like a kid. 412 00:34:42,250 --> 00:34:43,810 It's no wonder you live like an adolescent. 413 00:34:43,885 --> 00:34:46,405 Posters on the wall, hair in your face. 414 00:34:46,488 --> 00:34:48,118 You've got to see the world as it is, 415 00:34:48,189 --> 00:34:49,279 it's the only way you'II learn how to save it. 416 00:34:49,424 --> 00:34:51,594 And, what, be like you, a hermit? 417 00:34:51,659 --> 00:34:52,989 No one knows you're alive except for some pigeons. 418 00:34:53,061 --> 00:34:55,051 You have to get rid of your distractions. 419 00:34:55,130 --> 00:34:57,500 The people I love are not distractions. 420 00:34:57,565 --> 00:35:00,025 Then why can't you fly? You've done it. You're body remembers how. 421 00:35:00,101 --> 00:35:02,071 The only thing standing in your way is you. 422 00:35:02,137 --> 00:35:03,997 What am I supposed to do, cut them out of my life? 423 00:35:04,072 --> 00:35:05,472 How cold do you expect me to be? 424 00:35:05,540 --> 00:35:06,770 Did you forget you're a bomb? 425 00:35:06,841 --> 00:35:08,311 You've got to remember what this is about, 426 00:35:08,376 --> 00:35:11,106 or do you have to ask for your brother's permission for that as well? 427 00:35:11,179 --> 00:35:13,809 Anything else that I have to do? You want to make a list? 428 00:35:13,882 --> 00:35:17,082 You're a sad cartoon of a broken heart, bleeding all over the place. 429 00:35:17,152 --> 00:35:18,382 I'm just trying to get your mind straight. 430 00:35:18,453 --> 00:35:20,853 Look, I have followed you around and listened to your half-assed wisdom. 431 00:35:20,922 --> 00:35:23,692 You don't have any answers, okay? You don't know anything. 432 00:35:23,758 --> 00:35:26,688 You are afraid of the world. You have to listen to me. 433 00:35:26,761 --> 00:35:29,861 And I am tired of you telling me what I have to do! 434 00:35:29,931 --> 00:35:31,591 I don't have to do anything! 435 00:35:31,666 --> 00:35:32,786 Except fly. 436 00:36:20,248 --> 00:36:21,238 Son of a bitch. 437 00:36:28,056 --> 00:36:30,916 Not quite what I was expecting, but hope for the flowers, yet. 438 00:36:34,963 --> 00:36:38,523 You threw me off of a 30-story building. 439 00:36:38,933 --> 00:36:40,493 If I didn't regenerate, I'd be dead. 440 00:36:40,602 --> 00:36:41,832 Well, you could have flown. 441 00:36:42,170 --> 00:36:45,140 Listen, if you hadn't have worked this one out, you'd be hopeless anyway, 442 00:36:45,306 --> 00:36:46,996 and I'd have diffused the biggest bomb ever. 443 00:36:49,477 --> 00:36:50,877 But you did it, didn't you? 444 00:36:52,280 --> 00:36:55,410 You cleared your mind. You called out your power. 445 00:37:03,358 --> 00:37:05,288 Right before I hit the ground, 446 00:37:05,927 --> 00:37:08,327 when I knew what was about to happen, I had this flash 447 00:37:09,264 --> 00:37:11,934 in my head of this girl that I met in Texas, 448 00:37:12,333 --> 00:37:14,433 this cheerleader. She had healed herself. 449 00:37:15,270 --> 00:37:17,400 My God, she's this sweet kid, 450 00:37:18,239 --> 00:37:20,499 sad little smile, and she just... 451 00:37:26,514 --> 00:37:27,954 You were wrong. 452 00:37:30,018 --> 00:37:33,108 I don't have to cut her out. I have to remember her. 453 00:37:33,187 --> 00:37:35,377 How she made me feel. That's how I... 454 00:37:49,737 --> 00:37:52,567 Oh. Oh, God. It's happening. 455 00:37:54,809 --> 00:37:55,939 I'm losing it. 456 00:38:01,249 --> 00:38:03,479 Well, it's a start. 457 00:38:18,766 --> 00:38:19,756 Peter? 458 00:38:22,303 --> 00:38:24,133 Yes. I think I found a way to stop him. 459 00:38:24,606 --> 00:38:25,596 I found him. 460 00:38:25,840 --> 00:38:26,830 Sylar? 461 00:38:27,542 --> 00:38:30,842 I thought you had Sylar. I will again, soon. 462 00:38:31,846 --> 00:38:33,636 Do you mean Petrelli? Where is he? 463 00:38:33,715 --> 00:38:35,105 I think he's been here this whole time, 464 00:38:35,550 --> 00:38:36,640 and I've been painting him. 465 00:38:36,718 --> 00:38:38,948 Except no one can see him, like he's a ghost, or... 466 00:38:40,421 --> 00:38:41,951 invisible. 467 00:38:43,524 --> 00:38:45,014 What does that mean? 468 00:38:46,928 --> 00:38:50,388 It means an old friend isn't quite as dead as we thought he was. 469 00:39:55,063 --> 00:39:56,223 Huh? 470 00:40:00,702 --> 00:40:02,972 Mom, I know it's not our game night, 471 00:40:03,037 --> 00:40:05,097 but can we play a game of Scrabble? 472 00:40:05,173 --> 00:40:06,473 Since you just got home? 473 00:40:06,574 --> 00:40:07,874 Absolutely. 474 00:40:07,942 --> 00:40:09,472 I owe you, like, a dozen. 475 00:40:10,311 --> 00:40:11,741 Just give me a minute, okay? 476 00:40:12,046 --> 00:40:13,306 Okay. 477 00:40:27,395 --> 00:40:28,585 No! 478 00:40:31,132 --> 00:40:32,962 What are you so mad about, Niki? 479 00:40:33,034 --> 00:40:34,564 You're the one who wanted to be locked up. 480 00:40:43,211 --> 00:40:44,741 I'm home! 481 00:40:44,879 --> 00:40:46,109 In the kitchen. 482 00:40:50,618 --> 00:40:53,378 You are in big trouble, young lady. 483 00:40:55,623 --> 00:40:58,293 The school called. Did you think you could ditch, 484 00:40:58,359 --> 00:41:00,259 and I wouldn't find out? 485 00:41:00,561 --> 00:41:02,151 Mom, we talked about it this morning. 486 00:41:02,430 --> 00:41:04,090 Zach and I went to the aquarium. 487 00:41:07,702 --> 00:41:12,832 Claire, I think I would remember a conversation about you skipping school. 488 00:41:15,243 --> 00:41:16,343 Are you okay? 489 00:41:16,410 --> 00:41:19,850 Fine, just banged my head on something. 490 00:41:19,914 --> 00:41:21,314 Bit of a headache. 491 00:41:23,417 --> 00:41:25,887 Why don't you let me finish setting the table, 492 00:41:25,953 --> 00:41:28,423 and you can go lie down for a little bit? 493 00:41:29,457 --> 00:41:31,717 Don't think this gets you off the hook. 494 00:42:07,361 --> 00:42:08,351 Hello? 495 00:42:10,498 --> 00:42:11,898 You might not remember me. 496 00:42:12,033 --> 00:42:13,833 We haven't spoken in a long time, but... 497 00:42:17,672 --> 00:42:19,232 our daughter just found me. 498 00:42:21,142 --> 00:42:22,472 Did you hear what I just said? 499 00:42:24,245 --> 00:42:25,465 She's alive. 500 00:42:26,714 --> 00:42:28,484 We need to talk, Nathan.