1
00:00:02,439 --> 00:00:04,409
Previously on Heroes.
2
00:00:04,474 --> 00:00:06,414
My dad lied to me
about my entire life,
3
00:00:06,476 --> 00:00:08,706
my biological parents,
my ability.
4
00:00:08,779 --> 00:00:10,299
You can't just hide
things like that.
5
00:00:10,781 --> 00:00:13,051
A 21-year-old woman
was killed in the explosion.
6
00:00:13,417 --> 00:00:16,677
Also killed in the fire was
her 18-month-old daughter.
7
00:00:16,787 --> 00:00:19,447
Hi, I'm looking for someone
related to Meredith Gordon.
8
00:00:19,523 --> 00:00:20,583
This is her.
9
00:00:20,691 --> 00:00:21,991
Mom?
10
00:00:22,059 --> 00:00:25,649
Where are you taking us? Tell your
boss I am on very important mission.
11
00:00:34,371 --> 00:00:37,141
It could take years to
integrate a multiple personality,
12
00:00:37,207 --> 00:00:40,137
but if you let me,
I can help you.
13
00:00:40,944 --> 00:00:43,884
What I am, you can't fix.
14
00:00:43,947 --> 00:00:45,737
Who are you?
How can you see me?
15
00:00:45,816 --> 00:00:47,476
I don't know. I just do what you can do.
16
00:00:47,551 --> 00:00:50,041
I'm the Invisible Man. I'm Claude
Rains. Now get away from me.
17
00:00:50,120 --> 00:00:53,720
I found you. I need you to help
me. This entire city is in danger.
18
00:00:53,790 --> 00:00:56,280
You seemed pretty sure about
that pending apocalypse of yours.
19
00:00:56,360 --> 00:00:58,830
How many people
have you taught before me?
20
00:01:00,564 --> 00:01:06,094
If he crashes, you bring
him back, again and again.
21
00:01:06,236 --> 00:01:07,256
He's dead.
22
00:01:07,404 --> 00:01:09,344
Well, that's less
than ideal.
23
00:01:12,776 --> 00:01:14,066
Ow!
24
00:01:16,279 --> 00:01:17,299
Hey!
25
00:01:17,381 --> 00:01:19,681
I don't see how petty theft
is part of my training.
26
00:01:19,750 --> 00:01:24,590
There's a lot you don't see. You have no
idea how to use these gifts of yours properly.
27
00:01:24,654 --> 00:01:25,924
Yeah, and you do? No.
28
00:01:26,056 --> 00:01:28,246
Right now, your abilities
only show up as a reflex.
29
00:01:28,325 --> 00:01:31,085
Autonomic, like swallowing.
That's a dog's trick.
30
00:01:31,161 --> 00:01:33,101
Making it a conscious choice, using it,
31
00:01:33,163 --> 00:01:34,533
that's what makes you
more than a poodle.
32
00:01:34,598 --> 00:01:37,088
Now, is insulting me really going
to help me learn how to do that?
33
00:01:37,167 --> 00:01:39,967
Listen, you're the one who's a bomb set
to blow up me and everyone in this city,
34
00:01:40,036 --> 00:01:41,466
unless I can get you
housebroken.
35
00:01:44,775 --> 00:01:46,235
That's right,
now he's listening.
36
00:01:46,410 --> 00:01:47,400
Now, you absorb
37
00:01:47,511 --> 00:01:49,311
all these abilities
you find, yeah?
38
00:01:49,379 --> 00:01:51,849
You're invisible with me, you've
flown, you've read some minds.
39
00:01:51,915 --> 00:01:53,175
Yeah, it put me in a coma
for two weeks.
40
00:01:53,250 --> 00:01:54,880
Your body doesn't know
what to do with them all.
41
00:01:54,951 --> 00:01:57,511
It's gotten jumbled, like file
cards knocking around a shoebox,
42
00:01:57,587 --> 00:01:59,887
except with you, the cards
are doused in plutonium,
43
00:01:59,956 --> 00:02:01,576
piling up
to a critical mass.
44
00:02:02,993 --> 00:02:06,723
Now, I'm gonna teach you how
to pull them out one at a time.
45
00:02:06,797 --> 00:02:08,357
You think that's possible?
46
00:02:08,432 --> 00:02:10,092
I hope so.
Next time you shut down
47
00:02:10,167 --> 00:02:13,097
might not be just a coma. It
might be the day you meltdown.
48
00:02:13,170 --> 00:02:15,400
So, then let's get to
today's lesson. All right.
49
00:02:15,472 --> 00:02:17,962
Let's start by seeing if you
can hold on to one of your powers
50
00:02:18,041 --> 00:02:19,771
without your benefactors
hanging around.
51
00:02:19,843 --> 00:02:21,333
You think
I could do that alone?
52
00:02:21,978 --> 00:02:25,438
We're about to find out.
Remember to breathe.
53
00:02:34,424 --> 00:02:35,414
Hey!
54
00:02:42,933 --> 00:02:45,773
God, it sounds like a
bomb is about to go off.
55
00:02:45,836 --> 00:02:48,666
I know it's hard. Just focus
on the mirror and try to relax.
56
00:02:48,738 --> 00:02:51,868
I can't relax. You're
trying to bring her out.
57
00:02:51,975 --> 00:02:52,955
Jessica.
58
00:02:53,109 --> 00:02:55,699
I told you,
she is dangerous.
59
00:02:55,846 --> 00:02:57,436
She could hurt you.
Show me.
60
00:03:00,517 --> 00:03:03,007
Those cuffs could keep
an elephant in that chair.
61
00:03:04,054 --> 00:03:07,624
And just 'cause I'm a shrink, don't
think I don't know how to use that taser.
62
00:03:07,691 --> 00:03:10,161
I thought that the goal
was to get rid of her.
63
00:03:10,227 --> 00:03:14,487
The goal here is to bring your
two halves to a healthy middle,
64
00:03:14,564 --> 00:03:19,334
to have a unified and whole
you, not two aspects at war.
65
00:03:23,139 --> 00:03:24,609
How do we do this?
66
00:03:24,674 --> 00:03:27,044
Like I said,
you focus on the reflection,
67
00:03:28,078 --> 00:03:29,478
and breathe.
68
00:03:30,647 --> 00:03:31,767
Come on.
69
00:03:35,085 --> 00:03:37,245
Feel free
to let your mind wander.
70
00:03:39,756 --> 00:03:41,656
We used to have a
piano in our home.
71
00:03:42,225 --> 00:03:43,415
You played?
72
00:03:44,828 --> 00:03:46,318
Chopsticks, barely.
73
00:03:48,999 --> 00:03:50,629
My sister.
Jessica.
74
00:03:52,736 --> 00:03:54,396
She played beautifully.
75
00:03:56,706 --> 00:04:00,106
I used to play
with her sheet music.
76
00:04:00,377 --> 00:04:05,037
I didn't know what it was,
just dots and lines.
77
00:04:09,252 --> 00:04:12,852
I would get out my crayons
and connect the dots.
78
00:04:16,493 --> 00:04:17,933
Jessica used to say
79
00:04:21,131 --> 00:04:23,931
I could turn
Mozart into a monkey.
80
00:04:26,636 --> 00:04:27,686
I sure did.
81
00:04:27,971 --> 00:04:29,131
Jessica.
82
00:04:29,806 --> 00:04:31,096
You should've listened
to little mouse.
83
00:04:57,801 --> 00:04:59,131
How's Claire?
84
00:05:14,084 --> 00:05:15,524
That was for the haircut.
85
00:05:47,250 --> 00:05:50,280
You shouldn't have built
such a good cage.
86
00:05:50,353 --> 00:05:52,653
If you go anywhere
near her...
87
00:05:54,758 --> 00:05:56,188
No! No!
88
00:06:00,730 --> 00:06:02,160
No!
89
00:06:24,954 --> 00:06:27,254
You didn't just
use your key this time.
90
00:06:28,425 --> 00:06:30,615
I shouldn't have them,
not anymore.
91
00:06:35,198 --> 00:06:37,888
You started painting since you got
back from rehab. Can I see them?
92
00:06:41,404 --> 00:06:42,434
That's not done yet.
93
00:06:47,310 --> 00:06:48,370
Oh, God.
94
00:06:51,247 --> 00:06:52,977
That's the roof
of my father's building.
95
00:06:53,783 --> 00:06:55,613
We had a lot of good
memories up there.
96
00:06:55,685 --> 00:06:57,515
Is that how you
painted our relationship,
97
00:06:57,587 --> 00:06:58,817
like a city destroyed?
98
00:06:58,888 --> 00:07:00,478
What are you looking for, Simone?
99
00:07:04,260 --> 00:07:05,890
It's Peter.
He's still missing.
100
00:07:06,362 --> 00:07:07,952
I'm running out
of places to look.
101
00:07:08,765 --> 00:07:10,855
You finally believe
I can paint the future,
102
00:07:11,234 --> 00:07:13,174
and you want to use it
to find your new boyfriend.
103
00:07:13,570 --> 00:07:15,130
I don't want to be
asking you this, either.
104
00:07:16,740 --> 00:07:17,970
Can you?
105
00:07:18,208 --> 00:07:19,868
I have been.
106
00:07:20,744 --> 00:07:22,444
Except it's
not working.
107
00:07:22,746 --> 00:07:25,436
Every time I try to paint
where Peter is, I get nothing.
108
00:07:25,515 --> 00:07:27,005
You've been trying
to find him? Why?
109
00:07:27,550 --> 00:07:29,040
I know what he can do.
110
00:07:29,119 --> 00:07:32,519
He's the one that's gonna turn New
York into this. I'm not gonna let him.
111
00:07:32,589 --> 00:07:33,819
How do you know
so much about him?
112
00:07:33,957 --> 00:07:35,857
Because I painted it.
113
00:07:38,528 --> 00:07:42,728
I care about you, Simone, more
than I knew how to say when...
114
00:07:42,799 --> 00:07:45,669
When it would have
made a difference.
115
00:07:45,735 --> 00:07:48,395
But right now, I don't care if
you hate me, I just want you safe.
116
00:07:48,471 --> 00:07:49,731
Stay away from Peter.
117
00:07:52,609 --> 00:07:56,069
Just tell me
you'II look for him.
118
00:07:58,982 --> 00:07:59,972
I'll try.
119
00:08:01,918 --> 00:08:02,908
Yeah.
120
00:08:05,388 --> 00:08:06,378
Simone.
121
00:08:09,192 --> 00:08:10,182
Keep the key.
122
00:08:27,644 --> 00:08:29,844
The manatee's on
the brink of extinction.
123
00:08:29,913 --> 00:08:33,013
There's one at the aquarium in
Lubbock and the marine biologist said
124
00:08:33,082 --> 00:08:34,852
we could stop by anytime.
125
00:08:34,918 --> 00:08:38,078
You're asking my
permission to skip school?
126
00:08:38,321 --> 00:08:41,121
No, if I wanted to skip
school, I'd check into homeroom,
127
00:08:41,191 --> 00:08:42,491
and then sneak out
Miss Robert's window,
128
00:08:42,592 --> 00:08:44,222
but you've always
stressed honesty,
129
00:08:44,294 --> 00:08:45,524
so I'm being
honest.
130
00:08:47,197 --> 00:08:48,887
The manatee is a
very noble creature.
131
00:08:50,567 --> 00:08:52,627
Is your car in working order, Zachary?
132
00:08:52,702 --> 00:08:54,602
I just had the oil changed.
Any tickets?
133
00:08:54,871 --> 00:08:56,271
Just parking.
134
00:08:58,241 --> 00:08:59,771
You'll be home for dinner. Yes.
135
00:08:59,876 --> 00:09:01,426
That's not a question.
136
00:09:01,511 --> 00:09:05,001
I'm making fajitas. Zach,
you're welcome to join us.
137
00:09:07,517 --> 00:09:09,577
Let's go.
Okay.
138
00:09:14,858 --> 00:09:17,158
We'll wait 15 minutes,
and then head out.
139
00:09:17,227 --> 00:09:18,457
Do you have
the directions to Kermit?
140
00:09:18,528 --> 00:09:19,958
Uh, yeah.
141
00:09:20,029 --> 00:09:22,929
Look, what if your mom wants
proof about the aquarium?
142
00:09:26,970 --> 00:09:28,130
Where did you get these?
143
00:09:28,338 --> 00:09:30,568
Motel 6 lobby
and my color printer.
144
00:09:34,410 --> 00:09:37,000
No one can know we're
going to see my real mom.
145
00:09:38,982 --> 00:09:40,682
We have to be perfect.
146
00:12:20,309 --> 00:12:23,179
Get a doctor!
Oh! Wait.
147
00:12:23,312 --> 00:12:25,042
What happened?
No!
148
00:12:35,258 --> 00:12:36,848
I tried to tell her.
149
00:12:38,494 --> 00:12:40,494
Take me back to my cell!
Love to.
150
00:12:44,567 --> 00:12:46,127
Thanks for almost
getting me arrested.
151
00:12:46,202 --> 00:12:49,172
A little more focus, you'd have
had some cash and fresh lipstick.
152
00:12:49,238 --> 00:12:52,468
I never said it'd be easy. In fact, I
think I said repeatedly it'd be crap.
153
00:12:52,542 --> 00:12:55,172
You've been doing this for 15
years. Cut me a little slack
154
00:12:55,244 --> 00:12:56,584
on trying to do it
for five minutes.
155
00:12:56,646 --> 00:12:58,736
You'II learn. We've just got
to find what's holding you back.
156
00:12:58,815 --> 00:13:02,645
Cops have my name and address. I'm pretty
sure Nathan's gonna kill me first, anyway.
157
00:13:02,718 --> 00:13:04,978
You worry a lot about
your people, don't you?
158
00:13:05,054 --> 00:13:07,354
Your friends, your mother,
your brother.
159
00:13:07,423 --> 00:13:10,423
No wonder your head's all
clogged. You're still sunk under.
160
00:13:10,493 --> 00:13:12,053
Under what?
Your attachments.
161
00:13:12,128 --> 00:13:14,558
All these people who feed
you biscuits, pat your head,
162
00:13:14,630 --> 00:13:16,330
and tell you you're not
fit for the outdoors.
163
00:13:17,066 --> 00:13:19,086
You still see yourself
through their eyes. Is that it?
164
00:13:19,168 --> 00:13:20,188
No. I don't.
165
00:13:20,269 --> 00:13:23,259
Right. Well, I'll bet you $20 your
dad didn't make much of you, either.
166
00:13:24,774 --> 00:13:27,744
God, you're easy! We've got to
get these people out of your head.
167
00:13:27,810 --> 00:13:31,410
Do you understand? These people are
my family. I can't just cut them out.
168
00:13:31,481 --> 00:13:34,581
Peter can't use his powers
without someone holding his hand.
169
00:13:34,650 --> 00:13:37,620
How can you not punch that
face every time you see it?
170
00:13:37,753 --> 00:13:39,723
He's not like that.
He is. Trust me.
171
00:13:39,789 --> 00:13:40,979
You don't know him.
172
00:13:41,057 --> 00:13:44,247
I don't need to. I've spent a lot
of time moving around people's homes,
173
00:13:44,327 --> 00:13:45,317
their bedrooms.
174
00:13:45,394 --> 00:13:47,734
You get to know people if you see
them when they think they're alone.
175
00:13:47,797 --> 00:13:51,667
You see them for what they truly
are. Selfish, deceitful and gassy.
176
00:13:51,734 --> 00:13:54,034
So, what is that, your
big truth about the world?
177
00:13:54,103 --> 00:13:56,373
The sooner you learn it, the sooner
we get that collar off your neck.
178
00:13:56,439 --> 00:13:58,239
People suck, friend,
179
00:13:58,307 --> 00:14:00,427
every last one of them.
Never forget that.
180
00:14:01,677 --> 00:14:02,737
Not all of them.
181
00:14:02,845 --> 00:14:04,565
Oh, right,
there's a girl.
182
00:14:05,515 --> 00:14:06,975
She's not like
the rest of them.
183
00:14:07,083 --> 00:14:08,243
Everyone's like the rest,
184
00:14:08,317 --> 00:14:09,477
that's why they're the rest.
185
00:14:11,087 --> 00:14:12,317
Fine.
186
00:14:12,388 --> 00:14:14,118
Let's go and see
what your girl's up to.
187
00:14:14,190 --> 00:14:15,620
Then maybe
we can clear your head.
188
00:14:17,493 --> 00:14:20,223
Wait. Wait. You want to spy on her?
189
00:14:20,396 --> 00:14:21,616
Look, you could
follow her all you want.
190
00:14:21,697 --> 00:14:23,557
I'm telling you,
she's not like that.
191
00:14:23,633 --> 00:14:25,733
Well, then no harm
in taking a look.
192
00:15:43,045 --> 00:15:44,065
Hmm.
193
00:17:35,958 --> 00:17:39,488
This is it,
number 36.
194
00:17:40,363 --> 00:17:41,633
Nice pinwheel
collection.
195
00:17:45,935 --> 00:17:50,525
You know, I always imagined my parents
would live in a penthouse in New York City.
196
00:17:50,873 --> 00:17:52,863
Not some
trailer park in Kermit.
197
00:17:54,009 --> 00:17:56,169
So she lives in a trailer?
Maybe she likes the open road.
198
00:17:56,879 --> 00:17:58,739
Just not what I imagined.
199
00:17:58,881 --> 00:18:00,971
Stop imagining.
She's right there.
200
00:18:01,117 --> 00:18:02,237
What am I supposed to say?
201
00:18:02,318 --> 00:18:05,408
"Hi, I'm your daughter,
and I can re-grow my kidney"?
202
00:18:06,589 --> 00:18:09,179
I mean, what if she's got
burns and scars from the fire.
203
00:18:09,258 --> 00:18:10,378
She's supposed
to be dead, right?
204
00:18:10,459 --> 00:18:11,449
So are you, remember?
205
00:18:12,328 --> 00:18:13,628
I heard you got
that in common.
206
00:18:15,965 --> 00:18:17,925
Hey, where are you going?
207
00:18:19,869 --> 00:18:21,999
I'm getting rid of your
exit strategy.
208
00:18:22,638 --> 00:18:23,828
You'll be fine.
209
00:18:23,906 --> 00:18:25,566
I'll be back
in time for fajitas.
210
00:18:54,069 --> 00:18:55,059
Claire?
211
00:18:55,337 --> 00:18:56,327
Yeah.
212
00:19:13,222 --> 00:19:17,592
Hi, little fluffy.
Claire home from school yet?
213
00:19:19,595 --> 00:19:20,575
No?
214
00:19:22,731 --> 00:19:24,761
We'll just wait.
215
00:19:26,101 --> 00:19:27,131
Now, what's your name?
216
00:19:28,504 --> 00:19:31,804
Mr. Muggles, where are
you, baby? Mama's home!
217
00:19:33,776 --> 00:19:34,936
Of course.
218
00:19:36,846 --> 00:19:38,176
Let's go say hi.
219
00:19:51,227 --> 00:19:55,157
Oh! I'm sorry.
Who are you?
220
00:19:58,801 --> 00:20:00,831
I just came from
the paper factory, ma'am.
221
00:20:00,903 --> 00:20:02,463
I'm just making
a delivery for your husband,
222
00:20:02,538 --> 00:20:07,478
and I saw this little guy
in the street.
223
00:20:08,644 --> 00:20:10,644
Now, somebody must have left
the backdoor open.
224
00:20:11,647 --> 00:20:15,307
Oh, I hope you don't mind,
I took the liberty.
225
00:20:20,289 --> 00:20:22,419
Well, aren't you sweet?
226
00:20:28,364 --> 00:20:30,834
And he was just out
there in the yard? Oh.
227
00:20:31,901 --> 00:20:33,461
Just chewing
on a sprinkler head.
228
00:20:33,569 --> 00:20:34,559
Hmm.
229
00:20:34,637 --> 00:20:37,657
Who left those doors open,
Mr. Muggles?
230
00:20:37,740 --> 00:20:40,370
Claire or Lyle? You tell
me, so I can tan their ass.
231
00:20:42,578 --> 00:20:44,568
Well, thanks for
inviting me in.
232
00:20:44,914 --> 00:20:48,614
I always wanted to see
where Mr. Bennet lived.
233
00:20:49,852 --> 00:20:54,312
It is so funny how all y'all
call him Mr. Bennet over there.
234
00:20:54,523 --> 00:20:57,083
I've always just known
him as... Stop that, you.
235
00:20:57,226 --> 00:20:58,626
No more shoes.
236
00:20:59,461 --> 00:21:02,161
He just discovered shoelaces.
Can't get enough.
237
00:21:03,499 --> 00:21:07,029
That's funny, I never really
imagined him as much of a dog person.
238
00:21:07,102 --> 00:21:10,272
I guess he just looms a little
larger when he's drilling you.
239
00:21:10,339 --> 00:21:13,829
He mostly talks about Claire. I
was hoping to meet her, actually.
240
00:21:13,909 --> 00:21:15,639
I've heard so much
about her.
241
00:21:15,711 --> 00:21:18,181
Well, she has promised
to be home for dinner,
242
00:21:18,247 --> 00:21:19,907
which means
a half an hour late.
243
00:21:19,982 --> 00:21:22,682
My son is at a tae kwon
do sleepover tonight.
244
00:21:22,751 --> 00:21:24,481
That means an extra plate.
245
00:21:25,087 --> 00:21:27,017
Why don't you stay for dinner?
246
00:21:29,358 --> 00:21:32,688
Least I can offer
my new hero.
247
00:21:33,495 --> 00:21:36,255
Are you sure?
It's not too much trouble?
248
00:21:36,332 --> 00:21:39,732
I will call my husband
and tell him to expect you.
249
00:21:39,935 --> 00:21:41,595
What did you say your
name was again, Mr...
250
00:21:41,704 --> 00:21:42,734
Sylar.
251
00:21:45,307 --> 00:21:48,437
Oh, I don't think you'll reach
him at the office, though.
252
00:21:48,544 --> 00:21:50,844
Last I saw
he was just swamped.
253
00:22:01,223 --> 00:22:02,623
I'm staring.
I'm sorry.
254
00:22:04,627 --> 00:22:05,817
I mean,
you have to understand.
255
00:22:05,894 --> 00:22:07,794
I never thought
this would happen.
256
00:22:07,863 --> 00:22:09,993
You're sitting
inches away from me.
257
00:22:11,467 --> 00:22:12,587
You're so beautiful.
258
00:22:13,502 --> 00:22:14,492
Thank you.
259
00:22:15,037 --> 00:22:16,157
Are you a good student?
260
00:22:17,306 --> 00:22:20,326
I'm okay.
Lousy at math.
261
00:22:21,043 --> 00:22:22,343
No help from me there.
262
00:22:23,078 --> 00:22:25,438
Well, I'll bet
you're all kinds of popular.
263
00:22:25,514 --> 00:22:28,044
I was homecoming queen,
kind of.
264
00:22:28,484 --> 00:22:30,454
Damn, I missed so much.
265
00:22:31,754 --> 00:22:34,054
If I'd known you
were out there, but...
266
00:22:34,490 --> 00:22:36,250
You must think
something awful.
267
00:22:37,493 --> 00:22:41,523
I was so sure that nothing
could have survived that fire.
268
00:22:42,398 --> 00:22:46,728
It was a miracle that I did,
and... God, when I saw that roof...
269
00:22:52,441 --> 00:22:54,411
Don't question
the miracle, right?
270
00:22:54,677 --> 00:22:55,667
Here,
271
00:22:56,145 --> 00:22:57,405
it's horchata.
272
00:22:59,448 --> 00:23:02,538
I learned a secret recipe
in Mexico. It's sweet.
273
00:23:06,021 --> 00:23:07,651
You lived in Mexico?
274
00:23:07,723 --> 00:23:08,713
Mmm-hmm.
275
00:23:08,791 --> 00:23:10,161
Oh, I moved around a lot.
276
00:23:12,528 --> 00:23:16,898
After I lost you, I sort of started
running. I never really stopped.
277
00:23:17,766 --> 00:23:20,696
I only came back to Kermit
a couple of months ago.
278
00:23:21,003 --> 00:23:25,533
I spent some time in
Cuernavaca, in La Paz.
279
00:23:25,607 --> 00:23:27,127
You've never been.
280
00:23:29,845 --> 00:23:30,825
Sorry.
281
00:23:33,515 --> 00:23:34,905
It's my mom.
282
00:23:36,919 --> 00:23:39,649
Hi. Yeah, we're at
the aquarium right now.
283
00:23:39,855 --> 00:23:43,305
They just let Zach feed him turtle
grass. We're practically on our way.
284
00:23:43,392 --> 00:23:44,592
We'll be home
in, like, an hour.
285
00:23:45,060 --> 00:23:48,260
No, I won't let him speed.
Okay, bye.
286
00:23:51,767 --> 00:23:53,757
She doesn't
know you're here.
287
00:23:56,171 --> 00:23:59,631
She doesn't really understand
what's going on with me right now.
288
00:24:00,109 --> 00:24:01,579
Neither of my parents do.
289
00:24:01,643 --> 00:24:04,173
I'll pretend I understand
why you're sneaking around.
290
00:24:05,180 --> 00:24:07,240
All girls deserve
their secrets, right?
291
00:24:08,717 --> 00:24:10,477
Seems like I have
a lot of them these days.
292
00:24:13,989 --> 00:24:15,789
I have to show you something.
293
00:24:16,692 --> 00:24:19,352
You may understand it,
you may not, but...
294
00:24:21,864 --> 00:24:24,464
I need you to see.
See what?
295
00:24:27,536 --> 00:24:29,626
I think I know
how I survived that fire.
296
00:24:33,242 --> 00:24:34,942
Claire, don't!
It's okay.
297
00:24:42,785 --> 00:24:44,305
Please, say something.
298
00:24:53,462 --> 00:24:54,692
Some family.
299
00:25:05,641 --> 00:25:08,911
I told Claire to get a move
on. She said she'd be back soon.
300
00:25:09,211 --> 00:25:10,241
A cheerleader, huh?
301
00:25:10,679 --> 00:25:12,769
Co-captain by junior year.
302
00:25:13,248 --> 00:25:14,238
Wow!
303
00:25:14,383 --> 00:25:16,543
Although not so much these
days. They dissolved the team
304
00:25:16,618 --> 00:25:20,178
because of some
horrible event at the school.
305
00:25:20,756 --> 00:25:22,446
Oh, I heard about that.
306
00:25:24,059 --> 00:25:26,219
That must have been
hard on poor Claire.
307
00:25:29,231 --> 00:25:31,361
You are awfully interested
in my daughter.
308
00:25:31,433 --> 00:25:33,163
Well, ever since
I've seen what she can do,
309
00:25:33,235 --> 00:25:36,025
I guess you could
say I'm a fan.
310
00:25:36,104 --> 00:25:38,074
She's really quite gifted.
311
00:25:41,410 --> 00:25:42,970
Oh, you've been to a game?
312
00:25:44,313 --> 00:25:45,943
Yeah, I guess I have.
313
00:25:46,715 --> 00:25:49,145
I just couldn't get
over those irresistible
314
00:25:51,220 --> 00:25:52,450
talents of hers.
315
00:25:55,591 --> 00:25:56,581
I should...
316
00:25:57,326 --> 00:26:00,256
I should check with my
husband again. Excuse me.
317
00:26:00,329 --> 00:26:03,159
I'd rather you didn't,
so I can surprise him.
318
00:26:08,403 --> 00:26:10,273
How...
How did you do that?
319
00:26:10,339 --> 00:26:13,099
I'm special,
just like Claire.
320
00:26:13,175 --> 00:26:17,235
Well, different,
but you catch the meaning.
321
00:26:18,447 --> 00:26:19,807
It's a shame
I'll have to kill her.
322
00:26:21,216 --> 00:26:22,506
But maybe
I'll kill you first.
323
00:26:24,620 --> 00:26:25,950
I really haven't
decided yet.
324
00:26:53,181 --> 00:26:54,171
Hi.
325
00:27:05,928 --> 00:27:07,828
Find him.
He dies!
326
00:27:13,402 --> 00:27:15,392
I don't understand what
happened. Why was he...
327
00:27:15,470 --> 00:27:17,840
He moved the phone
328
00:27:18,106 --> 00:27:20,066
without even touching it. Shh.
329
00:27:20,809 --> 00:27:25,409
You're safe now. I'm
right here. I'll find him.
330
00:27:25,681 --> 00:27:27,341
He kept asking
about Claire.
331
00:27:27,416 --> 00:27:28,676
Claire's fine.
332
00:27:28,750 --> 00:27:31,980
She's safe, too, and she'll
stay that way. I promise.
333
00:27:38,060 --> 00:27:39,080
Who is that?
334
00:27:39,194 --> 00:27:40,594
This is my friend.
335
00:27:41,596 --> 00:27:43,026
He's gonna make
everything okay.
336
00:27:43,098 --> 00:27:45,328
He'll help you
forget again.
337
00:27:46,101 --> 00:27:47,691
Again?
What do you mean, "again"?
338
00:27:47,936 --> 00:27:49,366
It's okay.
339
00:27:49,571 --> 00:27:52,341
Hold my hand.
It'll all be over soon.
340
00:28:05,687 --> 00:28:08,177
You could stay a little
longer, have some dinner.
341
00:28:08,256 --> 00:28:10,276
I can't cook
worth crap but...
342
00:28:10,525 --> 00:28:12,285
Well, I was supposed
to be home a while ago.
343
00:28:12,394 --> 00:28:16,234
I got about six messages from my dad
telling me to come home right away, so...
344
00:28:16,298 --> 00:28:17,728
He sounded pretty pissed.
345
00:28:17,799 --> 00:28:20,359
Hey. This isn't goodbye, you know that?
346
00:28:30,479 --> 00:28:32,809
I was hoping you could
tell me about my father.
347
00:28:36,852 --> 00:28:40,412
Well, that's complicated.
348
00:28:43,191 --> 00:28:45,921
Why don't you let me
work on that for next time?
349
00:28:48,730 --> 00:28:50,490
Some family.
350
00:28:52,567 --> 00:28:55,367
Here. Little something from Mexico.
351
00:28:55,470 --> 00:28:56,990
Oh, no, I can't.
352
00:28:58,407 --> 00:29:00,807
You can,
and you're gonna.
353
00:29:01,443 --> 00:29:04,713
It'II look 10 times better
on you than it ever did on me.
354
00:29:16,091 --> 00:29:18,031
Isaac?
355
00:29:43,452 --> 00:29:46,152
We haven't been up here
together in a long time.
356
00:29:48,090 --> 00:29:49,350
There's something
about this roof.
357
00:29:49,424 --> 00:29:51,694
You and I spent
a lot of time up here.
358
00:29:52,661 --> 00:29:55,721
I mean, it's connected with what's
happening. It's important somehow.
359
00:29:55,797 --> 00:29:56,857
Well,
it's certainly mysterious.
360
00:29:56,932 --> 00:29:57,922
You know,
I never figured out
361
00:29:57,999 --> 00:29:59,229
how those pigeons
got up here.
362
00:29:59,801 --> 00:30:04,001
My father always said, "If they found
their way, we ought to let them be. "
363
00:30:08,110 --> 00:30:12,010
I know we had a lot together,
Isaac, for a long time.
364
00:30:16,251 --> 00:30:18,651
You saw it,
the painting of us.
365
00:30:19,454 --> 00:30:21,154
It's the future
I still hope for.
366
00:30:26,294 --> 00:30:29,794
This city took me in. Everything
important that ever happened to me,
367
00:30:29,865 --> 00:30:31,055
happened here.
Good,
368
00:30:32,734 --> 00:30:33,864
bad,
369
00:30:34,035 --> 00:30:35,365
you.
370
00:30:37,339 --> 00:30:40,369
And now it's all going to be
destroyed because I can't stop it.
371
00:30:40,442 --> 00:30:41,812
You don't know that.
372
00:30:41,877 --> 00:30:43,777
It keeps coming back,
worse every time.
373
00:30:43,845 --> 00:30:46,005
You saw what this
looks like after the bomb.
374
00:30:46,081 --> 00:30:47,571
The world will
never recover from that.
375
00:30:47,716 --> 00:30:49,116
That's not true.
376
00:30:50,118 --> 00:30:51,378
You can't lose hope.
377
00:30:51,553 --> 00:30:53,283
What hope is there?
378
00:30:54,489 --> 00:30:56,719
There's you,
what you can do.
379
00:30:57,159 --> 00:31:01,219
Why else would you be allowed to see the
future unless it was to do something about it?
380
00:31:02,030 --> 00:31:05,360
You can't just see the
future, Isaac. You make it.
381
00:31:07,135 --> 00:31:08,565
You'll find a way.
382
00:31:08,703 --> 00:31:10,003
You really believe that?
383
00:31:11,873 --> 00:31:13,843
I believe in you.
384
00:33:20,935 --> 00:33:22,095
Get dressed.
385
00:33:22,170 --> 00:33:23,160
Dressed for what?
386
00:33:23,705 --> 00:33:24,685
You're going home.
387
00:33:26,541 --> 00:33:29,011
That's not possible.
Oh, it's more than possible.
388
00:33:29,077 --> 00:33:31,507
The charges against you have
been dropped, Miss Sanders.
389
00:33:32,247 --> 00:33:33,737
What?
390
00:33:33,815 --> 00:33:35,975
The D.A. threw out
the entire case.
391
00:33:36,151 --> 00:33:37,181
That can't happen.
392
00:33:38,486 --> 00:33:40,006
I killed people.
393
00:33:40,121 --> 00:33:43,781
Well, the state of Nevada isn't
so sure about that anymore.
394
00:33:44,125 --> 00:33:46,585
It seems a rather terrible
gentleman on death row
395
00:33:46,661 --> 00:33:49,321
confessed to all the crimes
you're accused of.
396
00:33:49,664 --> 00:33:54,104
DNA evidence backed up everything.
Wonderful system, isn't it?
397
00:33:54,903 --> 00:33:58,573
As far as they're concerned,
justice has been served.
398
00:34:00,475 --> 00:34:02,705
And as far as Linderman
is concerned?
399
00:34:02,777 --> 00:34:05,937
Oh, don't worry about
tomorrow's problems today.
400
00:34:06,247 --> 00:34:07,537
No,
401
00:34:08,083 --> 00:34:09,573
I need to be in here.
402
00:34:09,684 --> 00:34:11,054
I need help.
403
00:34:11,119 --> 00:34:13,819
You only need to get dressed,
Miss Sanders.
404
00:34:14,222 --> 00:34:15,752
You're going home.
405
00:34:18,360 --> 00:34:19,920
No.
406
00:34:22,997 --> 00:34:27,897
That's the one you love, off to dinner
with the guy she left to be with you.
407
00:34:28,069 --> 00:34:29,469
Sort of fickle,
don't you think?
408
00:34:29,637 --> 00:34:31,067
Why would you
show me that?
409
00:34:31,139 --> 00:34:35,539
I didn't show you anything. She did. We
just followed her, not even very long.
410
00:34:36,311 --> 00:34:39,411
I'm sorry, Peter. No,
you're not. You enjoyed that.
411
00:34:39,481 --> 00:34:42,181
You've got this rosy film
over your eyes, like a kid.
412
00:34:42,250 --> 00:34:43,810
It's no wonder you live
like an adolescent.
413
00:34:43,885 --> 00:34:46,405
Posters on the wall,
hair in your face.
414
00:34:46,488 --> 00:34:48,118
You've got to see
the world as it is,
415
00:34:48,189 --> 00:34:49,279
it's the only way you'II
learn how to save it.
416
00:34:49,424 --> 00:34:51,594
And, what, be like you, a hermit?
417
00:34:51,659 --> 00:34:52,989
No one knows you're alive
except for some pigeons.
418
00:34:53,061 --> 00:34:55,051
You have to get rid
of your distractions.
419
00:34:55,130 --> 00:34:57,500
The people I love
are not distractions.
420
00:34:57,565 --> 00:35:00,025
Then why can't you fly? You've
done it. You're body remembers how.
421
00:35:00,101 --> 00:35:02,071
The only thing standing
in your way is you.
422
00:35:02,137 --> 00:35:03,997
What am I supposed to do,
cut them out of my life?
423
00:35:04,072 --> 00:35:05,472
How cold do you
expect me to be?
424
00:35:05,540 --> 00:35:06,770
Did you forget
you're a bomb?
425
00:35:06,841 --> 00:35:08,311
You've got to remember
what this is about,
426
00:35:08,376 --> 00:35:11,106
or do you have to ask for your
brother's permission for that as well?
427
00:35:11,179 --> 00:35:13,809
Anything else that I have to
do? You want to make a list?
428
00:35:13,882 --> 00:35:17,082
You're a sad cartoon of a broken
heart, bleeding all over the place.
429
00:35:17,152 --> 00:35:18,382
I'm just trying to
get your mind straight.
430
00:35:18,453 --> 00:35:20,853
Look, I have followed you around and
listened to your half-assed wisdom.
431
00:35:20,922 --> 00:35:23,692
You don't have any answers,
okay? You don't know anything.
432
00:35:23,758 --> 00:35:26,688
You are afraid of the world.
You have to listen to me.
433
00:35:26,761 --> 00:35:29,861
And I am tired of you
telling me what I have to do!
434
00:35:29,931 --> 00:35:31,591
I don't have
to do anything!
435
00:35:31,666 --> 00:35:32,786
Except fly.
436
00:36:20,248 --> 00:36:21,238
Son of a bitch.
437
00:36:28,056 --> 00:36:30,916
Not quite what I was expecting,
but hope for the flowers, yet.
438
00:36:34,963 --> 00:36:38,523
You threw me off
of a 30-story building.
439
00:36:38,933 --> 00:36:40,493
If I didn't regenerate,
I'd be dead.
440
00:36:40,602 --> 00:36:41,832
Well, you could
have flown.
441
00:36:42,170 --> 00:36:45,140
Listen, if you hadn't have worked
this one out, you'd be hopeless anyway,
442
00:36:45,306 --> 00:36:46,996
and I'd have diffused
the biggest bomb ever.
443
00:36:49,477 --> 00:36:50,877
But you did it,
didn't you?
444
00:36:52,280 --> 00:36:55,410
You cleared your mind.
You called out your power.
445
00:37:03,358 --> 00:37:05,288
Right before
I hit the ground,
446
00:37:05,927 --> 00:37:08,327
when I knew what was about
to happen, I had this flash
447
00:37:09,264 --> 00:37:11,934
in my head of this girl
that I met in Texas,
448
00:37:12,333 --> 00:37:14,433
this cheerleader.
She had healed herself.
449
00:37:15,270 --> 00:37:17,400
My God,
she's this sweet kid,
450
00:37:18,239 --> 00:37:20,499
sad little smile,
and she just...
451
00:37:26,514 --> 00:37:27,954
You were wrong.
452
00:37:30,018 --> 00:37:33,108
I don't have to cut her out.
I have to remember her.
453
00:37:33,187 --> 00:37:35,377
How she made me feel.
That's how I...
454
00:37:49,737 --> 00:37:52,567
Oh. Oh, God.
It's happening.
455
00:37:54,809 --> 00:37:55,939
I'm losing it.
456
00:38:01,249 --> 00:38:03,479
Well, it's a start.
457
00:38:18,766 --> 00:38:19,756
Peter?
458
00:38:22,303 --> 00:38:24,133
Yes. I think I found a way to stop him.
459
00:38:24,606 --> 00:38:25,596
I found him.
460
00:38:25,840 --> 00:38:26,830
Sylar?
461
00:38:27,542 --> 00:38:30,842
I thought you had Sylar.
I will again, soon.
462
00:38:31,846 --> 00:38:33,636
Do you mean Petrelli?
Where is he?
463
00:38:33,715 --> 00:38:35,105
I think he's been here
this whole time,
464
00:38:35,550 --> 00:38:36,640
and I've been painting him.
465
00:38:36,718 --> 00:38:38,948
Except no one can see him,
like he's a ghost, or...
466
00:38:40,421 --> 00:38:41,951
invisible.
467
00:38:43,524 --> 00:38:45,014
What does that mean?
468
00:38:46,928 --> 00:38:50,388
It means an old friend isn't
quite as dead as we thought he was.
469
00:39:55,063 --> 00:39:56,223
Huh?
470
00:40:00,702 --> 00:40:02,972
Mom, I know it's
not our game night,
471
00:40:03,037 --> 00:40:05,097
but can we play
a game of Scrabble?
472
00:40:05,173 --> 00:40:06,473
Since you just
got home?
473
00:40:06,574 --> 00:40:07,874
Absolutely.
474
00:40:07,942 --> 00:40:09,472
I owe you,
like, a dozen.
475
00:40:10,311 --> 00:40:11,741
Just give me
a minute, okay?
476
00:40:12,046 --> 00:40:13,306
Okay.
477
00:40:27,395 --> 00:40:28,585
No!
478
00:40:31,132 --> 00:40:32,962
What are you
so mad about, Niki?
479
00:40:33,034 --> 00:40:34,564
You're the one
who wanted to be locked up.
480
00:40:43,211 --> 00:40:44,741
I'm home!
481
00:40:44,879 --> 00:40:46,109
In the kitchen.
482
00:40:50,618 --> 00:40:53,378
You are in big trouble,
young lady.
483
00:40:55,623 --> 00:40:58,293
The school called. Did
you think you could ditch,
484
00:40:58,359 --> 00:41:00,259
and I wouldn't
find out?
485
00:41:00,561 --> 00:41:02,151
Mom, we talked about it
this morning.
486
00:41:02,430 --> 00:41:04,090
Zach and I
went to the aquarium.
487
00:41:07,702 --> 00:41:12,832
Claire, I think I would remember a
conversation about you skipping school.
488
00:41:15,243 --> 00:41:16,343
Are you okay?
489
00:41:16,410 --> 00:41:19,850
Fine, just banged my head
on something.
490
00:41:19,914 --> 00:41:21,314
Bit of a headache.
491
00:41:23,417 --> 00:41:25,887
Why don't you let me
finish setting the table,
492
00:41:25,953 --> 00:41:28,423
and you can go lie down
for a little bit?
493
00:41:29,457 --> 00:41:31,717
Don't think this
gets you off the hook.
494
00:42:07,361 --> 00:42:08,351
Hello?
495
00:42:10,498 --> 00:42:11,898
You might not remember me.
496
00:42:12,033 --> 00:42:13,833
We haven't spoken
in a long time, but...
497
00:42:17,672 --> 00:42:19,232
our daughter
just found me.
498
00:42:21,142 --> 00:42:22,472
Did you hear
what I just said?
499
00:42:24,245 --> 00:42:25,465
She's alive.
500
00:42:26,714 --> 00:42:28,484
We need to talk, Nathan.