1
00:00:03,173 --> 00:00:05,233
Previously on Heroes.
2
00:00:10,881 --> 00:00:14,411
Sword not there. Original
owned by man named Linderman.
3
00:00:14,584 --> 00:00:17,684
He's a client of mine. Get your
car. You're going back to Vegas.
4
00:00:18,588 --> 00:00:21,958
You're going home. The charges against
you have been dropped, Miss Sanders.
5
00:00:22,125 --> 00:00:24,145
And as far as Linderman
is concerned?
6
00:00:24,361 --> 00:00:26,661
Don't worry about
tomorrow's problems today.
7
00:00:26,930 --> 00:00:30,020
Officer Parkman, we're
enforcing a six-month suspension.
8
00:00:30,167 --> 00:00:31,897
We're gonna need your gun
and your badge.
9
00:00:31,968 --> 00:00:34,198
Nothing in my life
has been real.
10
00:00:34,271 --> 00:00:36,501
My dad obviously doesn't work
in a paper factory.
11
00:00:37,908 --> 00:00:39,898
He's gone now.
You're okay.
12
00:00:40,143 --> 00:00:42,703
This is my friend. He's
gonna make everything okay.
13
00:00:43,280 --> 00:00:44,800
Mom?
Claire?
14
00:00:45,749 --> 00:00:47,979
I was hoping you could
tell me about my father.
15
00:00:48,051 --> 00:00:51,181
Now, that's complicated.
He's kind of a big shot.
16
00:00:57,160 --> 00:00:58,320
Hello?
17
00:01:00,364 --> 00:01:01,804
You might not
remember me.
18
00:01:01,865 --> 00:01:05,385
We haven't spoken in a
long time, but I just had...
19
00:01:07,304 --> 00:01:09,474
Our daughter just found me.
20
00:01:11,508 --> 00:01:13,768
Did you hear
what I just said?
21
00:01:15,212 --> 00:01:16,702
She's alive.
22
00:01:20,250 --> 00:01:21,510
Meredith?
23
00:01:24,321 --> 00:01:25,981
We need to talk.
24
00:01:28,425 --> 00:01:30,545
Nathan,
are you still there?
25
00:01:31,061 --> 00:01:32,891
It's been 14 years.
26
00:01:34,698 --> 00:01:36,128
I went to your funeral.
27
00:01:36,199 --> 00:01:38,499
Look, that fire,
it wasn't an accident.
28
00:01:38,568 --> 00:01:39,828
Someone was out
to get me,
29
00:01:39,903 --> 00:01:44,343
and the police, they just
assumed I was dead, so I ran.
30
00:01:46,243 --> 00:01:47,403
And our daughter?
31
00:01:47,477 --> 00:01:50,377
Well, she's got an angel
on her shoulder, that one.
32
00:01:50,447 --> 00:01:53,907
She was adopted by
a nice family here in Texas.
33
00:01:54,284 --> 00:01:57,454
She's 16 now.
She's beautiful.
34
00:01:58,388 --> 00:02:00,378
She's got blonde hair
like me,
35
00:02:00,457 --> 00:02:02,977
and she is smart
just like you.
36
00:02:04,628 --> 00:02:06,888
Maybe one day she'll
run for Congress.
37
00:02:08,799 --> 00:02:13,199
The timing of your call
two weeks before my election,
38
00:02:13,270 --> 00:02:15,030
that's not a coincidence,
is it?
39
00:02:16,306 --> 00:02:19,536
A child born out of wedlock, that's big
news. You wouldn't want that to come out.
40
00:02:20,444 --> 00:02:22,144
Ruin things for you.
41
00:02:24,581 --> 00:02:26,411
How much do you want?
42
00:02:28,251 --> 00:02:29,481
Oh...
43
00:02:29,553 --> 00:02:31,283
A hundred thousand?
44
00:02:34,491 --> 00:02:35,651
Yeah.
45
00:02:37,360 --> 00:02:39,260
That ought to cover it.
46
00:02:40,230 --> 00:02:42,320
I'll let you know
where to send it.
47
00:02:50,841 --> 00:02:52,371
Nice and easy.
48
00:02:54,978 --> 00:02:56,448
Mom, are you okay?
49
00:02:57,047 --> 00:02:58,207
I've been better.
50
00:02:58,281 --> 00:02:59,841
Oh, she'll be fine.
51
00:02:59,916 --> 00:03:02,846
She needs a little rest,
little time to recover.
52
00:03:03,320 --> 00:03:04,910
Recover from what?
53
00:03:04,988 --> 00:03:08,978
She had an appointment with a
neurologist, who ran some tests.
54
00:03:09,125 --> 00:03:10,285
What kind of tests?
55
00:03:10,360 --> 00:03:12,660
Your mother's been
having some headaches.
56
00:03:14,297 --> 00:03:17,697
Yeah, she's also been having some
memory loss. Did you tell them that?
57
00:03:18,201 --> 00:03:19,861
Of course, Claire.
58
00:03:22,906 --> 00:03:24,566
I'm handling it.
59
00:03:40,023 --> 00:03:42,393
Don't worry, honey.
I'll be fine.
60
00:03:42,826 --> 00:03:45,156
Mr. Muggles
isn't worried, is he?
61
00:03:45,862 --> 00:03:47,352
No, he's not.
62
00:04:02,112 --> 00:04:03,702
D.L. won't be fooled.
63
00:04:03,780 --> 00:04:05,180
Sure, he will.
64
00:04:05,248 --> 00:04:08,178
Love is blind, and if last
night is any indication
65
00:04:08,251 --> 00:04:11,351
he won't be able to see
anything for a long time.
66
00:04:13,723 --> 00:04:15,693
Nik, baby,
I've got to get going.
67
00:04:15,759 --> 00:04:17,119
I'll be right there.
68
00:04:21,031 --> 00:04:23,471
Don't you look
all secret service.
69
00:04:23,533 --> 00:04:25,933
Is this standard issue
for bodyguards?
70
00:04:26,002 --> 00:04:27,972
Bodyguards? We're not called
bodyguards anymore, honey,
71
00:04:28,038 --> 00:04:29,368
it's private security.
72
00:04:29,606 --> 00:04:32,226
Whatever you want to call it,
it's paying the bills.
73
00:04:33,043 --> 00:04:34,743
Are we ever
gonna talk about it?
74
00:04:34,811 --> 00:04:36,371
Talk about what?
75
00:04:36,446 --> 00:04:39,106
What we can do.
Our powers.
76
00:04:40,684 --> 00:04:43,214
I just feel like we're supposed
to be fighting crime or something.
77
00:04:43,787 --> 00:04:47,777
That's true. But for now, can you just
have fun at school, my young genius?
78
00:04:48,592 --> 00:04:49,582
Yep.
79
00:04:53,229 --> 00:04:56,159
All right, baby, there's a
package for you over on the table.
80
00:04:56,232 --> 00:04:57,602
Thanks.
81
00:05:09,145 --> 00:05:10,475
Are you taking your gun?
82
00:05:10,547 --> 00:05:14,917
It's the difference between 500
and 350 a day, my carry permit.
83
00:05:15,418 --> 00:05:17,008
You're not gonna need it,
though, right?
84
00:05:17,787 --> 00:05:20,617
I'm basically
a glorified babysitter.
85
00:05:20,690 --> 00:05:22,060
Nothing's gonna happen.
86
00:05:22,125 --> 00:05:23,175
I hope not.
87
00:05:24,427 --> 00:05:27,487
Thank God you called. Playing
house was making me cranky.
88
00:05:29,566 --> 00:05:32,866
I understand. Guy stole his
money. He wants him dead.
89
00:05:32,936 --> 00:05:35,426
What Mr. Linderman wants,
Mr. Linderman gets.
90
00:05:37,674 --> 00:05:41,274
The white curb is for immediate loading
and unloading of passengers only.
91
00:05:41,344 --> 00:05:42,784
No parking.
92
00:05:43,246 --> 00:05:44,606
I'm Malsky.
93
00:05:45,482 --> 00:05:47,472
Matt Parkman,
here to protect you, sir.
94
00:05:53,289 --> 00:05:54,279
Bang.
95
00:07:01,658 --> 00:07:02,988
Excuse me?
96
00:07:03,426 --> 00:07:04,916
Are you okay, miss?
97
00:07:08,331 --> 00:07:09,991
Anything we can do
to help?
98
00:07:10,567 --> 00:07:12,087
No, I couldn't possibly,
99
00:07:12,168 --> 00:07:14,758
I mean,
we're complete strangers.
100
00:07:18,508 --> 00:07:20,738
I'm Ando.
This is my friend Hiro.
101
00:07:21,945 --> 00:07:24,375
Hi. I'm Hope.
102
00:07:30,053 --> 00:07:32,893
So, where we headed?
103
00:07:33,556 --> 00:07:35,716
Diamond District,
Broadway and Sixth.
104
00:07:36,292 --> 00:07:39,092
What a beautiful day
to be in Los Angeles.
105
00:07:39,162 --> 00:07:40,792
Look at this weather.
And the air...
106
00:07:40,864 --> 00:07:42,134
What's your name again?
107
00:07:42,198 --> 00:07:43,958
Parkman, Matt Parkman.
108
00:07:44,033 --> 00:07:46,523
Listen, Parkman,
the job is simple.
109
00:07:46,603 --> 00:07:49,663
You drive me downtown. We
meet a man. I make a deal.
110
00:07:49,739 --> 00:07:51,539
Then you drive me
back to the airport.
111
00:07:51,608 --> 00:07:54,238
You just make sure
no one bothers me.
112
00:07:54,711 --> 00:07:56,271
That includes you.
113
00:07:59,149 --> 00:08:02,209
Hope this loser
knows how to use his gun.
114
00:08:02,285 --> 00:08:03,875
Otherwise we're both dead.
115
00:08:10,527 --> 00:08:12,017
My name's Dr. Mohinder Suresh.
116
00:08:12,095 --> 00:08:13,785
It's very important
that I speak with him.
117
00:08:15,265 --> 00:08:17,355
I assure you
my interest is legitimate.
118
00:08:17,433 --> 00:08:19,563
My name is
Dr. Mohinder Suresh.
119
00:08:21,271 --> 00:08:23,211
It's really rather complicated
to explain over the phone.
120
00:08:23,273 --> 00:08:24,263
This is
Dr. Mohinder Suresh.
121
00:08:24,340 --> 00:08:26,140
There's a certain
genetic trait.
122
00:08:26,209 --> 00:08:27,199
Hello?
123
00:08:27,277 --> 00:08:29,247
Have you noticed anything
unusual about his behavior?
124
00:08:29,312 --> 00:08:30,612
My name is
Dr. Mohinder Suresh.
125
00:08:30,680 --> 00:08:31,670
You still there?
126
00:08:36,286 --> 00:08:38,516
One new message.
127
00:08:38,588 --> 00:08:41,248
Hi, this is Zane,
128
00:08:42,458 --> 00:08:45,388
Zane Taylor. Z-A-N-E Taylor.
129
00:08:46,863 --> 00:08:49,393
I got your phone message,
130
00:08:50,633 --> 00:08:54,033
and something's happening to
me. I can't control it. I...
131
00:08:54,704 --> 00:08:56,404
I think we need to talk.
Please hurry.
132
00:08:56,472 --> 00:08:59,462
Can you come see me
right away? It's really...
133
00:09:03,613 --> 00:09:05,713
Five minutes, ladies.
Five minutes.
134
00:09:05,782 --> 00:09:07,882
We've dated
for a few months.
135
00:09:07,951 --> 00:09:09,981
He lives in LA.
Comes to visit.
136
00:09:10,053 --> 00:09:12,353
And, at first,
he was really sweet.
137
00:09:12,488 --> 00:09:14,788
But now he's just horrible.
138
00:09:15,124 --> 00:09:16,894
He even hit me once.
139
00:09:20,630 --> 00:09:22,430
Your boyfriend
did this to you?
140
00:09:22,498 --> 00:09:23,758
I'm sorry.
141
00:09:25,068 --> 00:09:27,058
I left this morning
while he was sleeping,
142
00:09:27,136 --> 00:09:28,726
and then
I forgot my bag.
143
00:09:28,805 --> 00:09:30,925
It's pink and it has
rhinestones on it,
144
00:09:31,007 --> 00:09:32,907
and it's got all my money
and my credit cards.
145
00:09:32,976 --> 00:09:35,236
It even has my
family photos in it.
146
00:09:35,311 --> 00:09:37,211
That I can't replace.
147
00:09:39,616 --> 00:09:41,776
I should go up there
and talk to him.
148
00:09:41,851 --> 00:09:43,681
Maybe he won't be so mad.
149
00:09:43,753 --> 00:09:46,283
No. We will do it.
150
00:09:46,489 --> 00:09:47,549
Eh?
151
00:09:50,260 --> 00:09:51,750
Excuse us, please.
152
00:10:24,627 --> 00:10:27,927
Hang on. Did you two say
something about Mr. Linderman?
153
00:10:27,997 --> 00:10:29,827
Yes. You know him?
154
00:10:29,899 --> 00:10:32,089
No, not personally,
but everybody knows who he is.
155
00:10:32,168 --> 00:10:33,598
I know people who do.
156
00:10:33,670 --> 00:10:34,860
That's great.
157
00:10:37,607 --> 00:10:40,407
If we get your bag,
can you introduce us?
158
00:10:41,244 --> 00:10:42,734
Yeah, I can do that.
159
00:10:43,446 --> 00:10:44,776
We still have a problem.
160
00:10:44,847 --> 00:10:46,437
How do we
get past security?
161
00:10:48,751 --> 00:10:50,151
I have an idea.
162
00:10:58,795 --> 00:10:59,845
Who's there?
163
00:10:59,929 --> 00:11:01,189
Room service.
164
00:11:04,500 --> 00:11:06,200
I didn't order room service.
165
00:11:07,236 --> 00:11:09,426
Complimentary,
for high roller.
166
00:11:14,677 --> 00:11:16,297
Ah, very nice room.
167
00:11:22,285 --> 00:11:23,945
How are you today?
168
00:11:34,030 --> 00:11:35,330
You're done.
169
00:13:45,962 --> 00:13:49,802
Oh, God, hurry.
Please hurry.
170
00:13:51,067 --> 00:13:52,797
Oh God, hurry.
171
00:13:54,103 --> 00:13:57,803
Hurry. Please hurry.
Please hurry.
172
00:14:07,049 --> 00:14:08,709
Dr. Suresh?
173
00:14:12,221 --> 00:14:13,311
Yes.
174
00:14:16,759 --> 00:14:17,849
Yes.
175
00:14:18,060 --> 00:14:20,150
Thank God. Come in.
176
00:14:24,800 --> 00:14:26,030
Come in.
177
00:14:31,741 --> 00:14:33,271
I was starting to think
you weren't gonna show.
178
00:14:33,342 --> 00:14:34,972
I didn't know
what I was gonna do.
179
00:14:35,578 --> 00:14:37,478
I mean, look at what
I'm living with.
180
00:14:37,547 --> 00:14:38,877
Yes, I see
what you mean.
181
00:14:38,948 --> 00:14:40,438
I'm just a regular guy.
182
00:14:40,516 --> 00:14:44,276
I mean, I've never
been different, or special.
183
00:14:44,353 --> 00:14:48,223
I mean, no one would even look at
me twice walking down the street.
184
00:14:50,826 --> 00:14:52,786
I guess
I should show you.
185
00:14:52,862 --> 00:14:53,922
Right?
186
00:14:55,431 --> 00:14:57,991
What I do,
you need to see it, right?
187
00:14:58,801 --> 00:15:00,291
Yes, of course.
188
00:15:00,970 --> 00:15:04,500
I haven't left the apartment
for three weeks,
189
00:15:04,907 --> 00:15:06,637
I'm going a little crazy.
190
00:15:10,780 --> 00:15:12,680
Maybe you should step back.
191
00:15:12,982 --> 00:15:14,922
It can get a little messy.
192
00:15:23,326 --> 00:15:25,886
We reap
what we sow, Nathan.
193
00:15:26,195 --> 00:15:28,485
You have no one to blame
but yourself.
194
00:15:29,332 --> 00:15:31,102
I'll go down to Texas
and handle it.
195
00:15:31,167 --> 00:15:32,497
So close
to the election?
196
00:15:32,568 --> 00:15:34,328
Don't be ridiculous.
197
00:15:34,403 --> 00:15:35,703
If the press
gets wind of this,
198
00:15:35,771 --> 00:15:38,171
especially on the heels
of the Linderman scandal...
199
00:15:38,241 --> 00:15:40,401
I cared about
Meredith once.
200
00:15:41,377 --> 00:15:43,867
I owe her more than a
phone call. I owe them both.
201
00:15:44,914 --> 00:15:47,884
Besides,
I'm this girl's father, Mom.
202
00:15:47,950 --> 00:15:49,710
You're a glorified
sperm donor.
203
00:15:49,785 --> 00:15:51,505
Don't get
emotionally attached.
204
00:15:53,823 --> 00:15:55,153
How can you be so cold?
205
00:15:55,224 --> 00:15:56,524
Because I know you, Nathan.
206
00:15:56,592 --> 00:15:59,362
Beneath the gruff exterior,
you're a sap.
207
00:15:59,695 --> 00:16:02,455
And the moment that young girl looks at
you with those sad, little weepy eyes,
208
00:16:02,531 --> 00:16:04,561
you're lost,
you're finished.
209
00:16:04,634 --> 00:16:08,804
You'll start giving, she'll start
taking, until there's nothing left.
210
00:16:08,871 --> 00:16:10,811
So prioritize, Nathan.
211
00:16:11,474 --> 00:16:13,444
Wire the money to Texas.
212
00:16:13,876 --> 00:16:16,466
Focus on the people
who really matter.
213
00:16:29,258 --> 00:16:30,518
How's Mom?
214
00:16:30,593 --> 00:16:32,493
Your mother's resting.
215
00:16:33,796 --> 00:16:36,626
So I understand you and Zach
cut school yesterday.
216
00:16:36,699 --> 00:16:38,389
Mom said we could.
217
00:16:38,701 --> 00:16:40,571
It was for a report.
218
00:16:41,304 --> 00:16:43,304
We went to the aquarium.
219
00:16:43,673 --> 00:16:45,403
With these tickets?
220
00:16:45,941 --> 00:16:49,501
Printed from your computer?
These fake tickets, Claire?
221
00:16:49,979 --> 00:16:51,539
You're spying on me?
222
00:16:51,614 --> 00:16:54,314
I don't know where you were,
and I don't want to know.
223
00:16:54,383 --> 00:16:56,853
You're a teenager. You need
to assert your independence,
224
00:16:56,919 --> 00:16:58,719
but this behavior
225
00:17:00,656 --> 00:17:02,276
is unacceptable.
226
00:17:02,358 --> 00:17:04,288
You're grounded,
young lady.
227
00:17:04,360 --> 00:17:08,190
You're to be home everyday at
5:00 sharp, until further notice.
228
00:17:08,531 --> 00:17:10,831
What? You can't do that!
You have no right!
229
00:17:10,900 --> 00:17:12,160
I'm your father!
230
00:17:12,234 --> 00:17:13,724
You're not my real father.
231
00:17:17,206 --> 00:17:19,226
No, I'm not.
232
00:17:19,308 --> 00:17:20,868
But I'm as close
as you've got.
233
00:17:20,943 --> 00:17:24,713
So you'll stay home at night
until you earn our trust back.
234
00:17:31,320 --> 00:17:32,750
Hello?
Hi.
235
00:17:33,422 --> 00:17:34,582
It's me, Claire.
236
00:17:34,657 --> 00:17:37,517
Do you have a second
to talk about my father?
237
00:17:37,593 --> 00:17:39,363
Oh, hey, Claire,
I'm glad you called.
238
00:17:39,428 --> 00:17:42,418
Talk about coincidence.
I found your father.
239
00:17:44,800 --> 00:17:46,170
You're kidding.
What did he say?
240
00:17:46,235 --> 00:17:50,295
Well, after he got over the
shock that we were both alive,
241
00:17:50,373 --> 00:17:51,843
he was actually
kind of sweet.
242
00:17:51,907 --> 00:17:54,997
Said he'd be happy to help us
out, sounded real generous, too.
243
00:17:55,077 --> 00:17:57,337
Says he's gonna fly
right down from New York.
244
00:17:57,413 --> 00:17:58,813
Well, I want to meet him.
245
00:18:00,383 --> 00:18:03,413
Oh, right, well,
I don't know about that.
246
00:18:04,053 --> 00:18:05,353
But he's my father.
247
00:18:05,654 --> 00:18:07,284
Right, well,
248
00:18:08,791 --> 00:18:11,591
why don't I talk to him,
and we'll see what he says?
249
00:18:12,261 --> 00:18:13,631
You know what, Claire,
I actually have to go,
250
00:18:13,696 --> 00:18:15,926
but I'll call you later,
all right?
251
00:18:17,700 --> 00:18:18,690
I love you.
252
00:18:48,130 --> 00:18:51,400
I've got the money.
Let's see the diamonds.
253
00:18:53,202 --> 00:18:55,472
Stones range from
two to nine carats.
254
00:18:57,706 --> 00:18:59,666
My offer is
more than generous.
255
00:19:03,279 --> 00:19:07,939
Not that it matters. Linderman's
guy will be here soon.
256
00:19:08,517 --> 00:19:10,607
You won't get out alive.
257
00:19:13,689 --> 00:19:15,519
Sir, sir, please.
258
00:19:15,591 --> 00:19:17,351
We've got to get
out of here right now.
259
00:19:17,426 --> 00:19:19,046
This is a setup.
260
00:19:19,295 --> 00:19:20,345
What?
How do you know that?
261
00:19:20,429 --> 00:19:22,659
I just do.
You have to trust me.
262
00:19:28,337 --> 00:19:30,827
You've got a deal.
I gotta run.
263
00:19:38,614 --> 00:19:39,674
Who's Linderman?
264
00:19:39,748 --> 00:19:41,718
My ex-employer.
How do you know his name?
265
00:19:41,784 --> 00:19:42,814
Never mind.
266
00:19:42,885 --> 00:19:44,605
Why has he sent
someone here to kill you?
267
00:19:44,687 --> 00:19:46,807
Because I stole
his two million.
268
00:19:46,889 --> 00:19:48,689
I should have been
out of the country by now.
269
00:19:48,757 --> 00:19:50,947
Oh, great.
You stole the money.
270
00:19:51,193 --> 00:19:52,423
How do you know?
271
00:19:54,997 --> 00:19:57,727
Please, you've gotta
get me out of here.
272
00:20:01,770 --> 00:20:04,500
Take this. There's another one
for you when you get me out.
273
00:20:04,573 --> 00:20:05,943
No, no. You can't bribe me.
274
00:20:06,008 --> 00:20:07,128
I don't want to die.
275
00:20:07,309 --> 00:20:08,939
Two in the bodyguard.
276
00:20:09,011 --> 00:20:11,141
Then Malsky gets
one in the gut.
277
00:20:11,213 --> 00:20:15,123
Two in the bodyguard, then
Malsky gets one in the gut.
278
00:20:19,421 --> 00:20:20,481
She's in there.
279
00:20:40,676 --> 00:20:42,196
This should be fun.
280
00:20:50,019 --> 00:20:53,749
I do all the work. He takes
half the profit. I'm sick of it.
281
00:20:53,822 --> 00:20:56,812
No, I got these two
Chinese guys to help me out.
282
00:20:56,892 --> 00:21:00,022
Turned on the waterworks,
and they were mine. Yep.
283
00:21:00,996 --> 00:21:03,756
They're getting the suitcase
as we speak.
284
00:21:04,199 --> 00:21:08,189
All right, I'll catch the bus
from Primm and meet you in Barstow.
285
00:21:08,437 --> 00:21:09,997
I love you, too, Leo.
286
00:21:14,076 --> 00:21:16,766
Oh, hi.
I didn't see you come in.
287
00:21:17,346 --> 00:21:19,606
You were on telephone.
288
00:21:20,516 --> 00:21:22,036
Uh, with my mom.
289
00:21:22,117 --> 00:21:24,087
So, where's the bag?
290
00:21:25,487 --> 00:21:28,047
We are not Chinese.
We are Japanese.
291
00:21:28,824 --> 00:21:30,094
Whatever.
292
00:21:31,694 --> 00:21:34,164
Where's the bag?
293
00:21:37,132 --> 00:21:39,072
You are bad person.
294
00:21:39,635 --> 00:21:42,755
You may fool Ando,
but you do not fool me.
295
00:21:43,072 --> 00:21:45,062
Thanks for the help, Sulu.
296
00:21:54,750 --> 00:21:57,120
What are you doing?
We can't stop here.
297
00:22:02,825 --> 00:22:05,315
Back up. This way!
Come on! Come on!
298
00:22:07,196 --> 00:22:08,286
Go to the elevator.
299
00:22:18,273 --> 00:22:19,573
You can't do this.
300
00:22:23,545 --> 00:22:25,095
You have to stop!
301
00:22:25,180 --> 00:22:26,840
Don't worry, Niki.
302
00:22:26,915 --> 00:22:29,535
I don't plan on being
Little Miss Homemaker forever.
303
00:22:30,853 --> 00:22:32,913
Just gotta lay low
for a while.
304
00:22:34,490 --> 00:22:37,690
You're chasing two men
with a gun in broad daylight.
305
00:22:37,760 --> 00:22:39,560
You call that laying low?
306
00:22:40,429 --> 00:22:43,559
This is my life,
my child.
307
00:22:43,932 --> 00:22:45,062
You can't do this.
308
00:22:45,134 --> 00:22:46,574
I have to.
309
00:22:46,635 --> 00:22:48,225
Somebody's gotta
repay Linderman.
310
00:22:50,472 --> 00:22:52,572
You made the deal
to get me out of jail?
311
00:22:52,641 --> 00:22:54,841
I couldn't leave it
up to you, now could I?
312
00:23:00,282 --> 00:23:01,772
The elevator's not coming! Come on!
313
00:23:01,850 --> 00:23:03,410
Who are you calling?
Back up.
314
00:23:03,485 --> 00:23:05,205
You can't bring
the cops into this!
315
00:23:05,754 --> 00:23:07,954
Terry, hey, it's Parkman.
I'm working security.
316
00:23:08,023 --> 00:23:10,253
Diamond District,
Sixth and Broadway.
317
00:23:10,325 --> 00:23:12,485
I've got a shooter, possibly
two. Send everyone you've got.
318
00:23:20,569 --> 00:23:21,559
Come on!
319
00:23:34,183 --> 00:23:35,653
All right, you go to the
other side of the building.
320
00:23:35,718 --> 00:23:37,348
Cops will be here soon.
I'll buy us some time.
321
00:24:11,420 --> 00:24:13,050
Drop your weapon.
322
00:24:13,455 --> 00:24:15,315
Over the side,
right now.
323
00:24:28,203 --> 00:24:30,233
Okay,
where's your partner?
324
00:24:31,173 --> 00:24:32,203
Partner?
325
00:24:32,274 --> 00:24:34,174
Come on, your partner.
I heard you arguing with her.
326
00:24:34,243 --> 00:24:35,773
Niki, right?
Where is she?
327
00:24:38,747 --> 00:24:40,037
You heard Niki?
328
00:24:40,816 --> 00:24:42,576
Where is she?
329
00:24:44,686 --> 00:24:46,876
She's probably
killing Malsky.
330
00:24:47,289 --> 00:24:48,649
Right now.
331
00:25:11,146 --> 00:25:18,646
Fourth one over,
third one back.
332
00:25:21,089 --> 00:25:23,179
Hey. There you are.
Come on, let's go!
333
00:25:23,692 --> 00:25:24,782
Me again.
334
00:25:24,927 --> 00:25:25,917
What?
335
00:25:35,237 --> 00:25:36,497
No! No!
336
00:26:36,765 --> 00:26:37,925
Claire?
337
00:26:39,234 --> 00:26:40,964
What are you doing here?
338
00:26:41,703 --> 00:26:43,303
I have to see my father.
339
00:26:45,173 --> 00:26:46,973
You don't understand.
340
00:26:48,410 --> 00:26:50,500
I'll wait here all night
if I have to.
341
00:26:54,650 --> 00:26:56,580
Why don't we take a walk?
342
00:26:56,652 --> 00:26:59,852
It's my mom, she's sick,
and I think it's bad.
343
00:27:00,289 --> 00:27:02,659
Oh, I'm so sorry.
How can I help?
344
00:27:03,725 --> 00:27:05,715
You said my father
had money.
345
00:27:05,794 --> 00:27:08,264
You said he had power,
and that he wanted to help us.
346
00:27:08,330 --> 00:27:09,630
I thought maybe
he would give me...
347
00:27:09,698 --> 00:27:12,688
Oh, honey, I didn't mean
that kind of help.
348
00:27:12,768 --> 00:27:14,328
I meant just money.
349
00:27:16,705 --> 00:27:18,135
I don't understand.
350
00:27:22,477 --> 00:27:24,947
Your daddy, he's...
351
00:27:25,013 --> 00:27:27,043
How do I explain this?
352
00:27:30,385 --> 00:27:33,575
When your daddy found out
that I was pregnant with you...
353
00:27:37,225 --> 00:27:40,085
What I'm trying to say is that
you can't count on him.
354
00:27:41,663 --> 00:27:43,533
He'll give us cash,
because that's easy,
355
00:27:43,598 --> 00:27:46,118
but anything else,
he'll just disappoint you.
356
00:27:54,242 --> 00:27:56,142
He doesn't even
want to meet me?
357
00:27:57,713 --> 00:28:00,413
Oh, Claire, please.
358
00:28:02,484 --> 00:28:04,384
Why'd you even
tell me about him?
359
00:28:06,755 --> 00:28:09,015
Because he wants to
give us some money,
360
00:28:09,958 --> 00:28:12,928
$50,000, and you're entitled
to half of that.
361
00:28:16,164 --> 00:28:18,104
I don't want his money.
362
00:28:20,869 --> 00:28:24,199
I'm heading back to Mexico for a while,
363
00:28:24,639 --> 00:28:27,159
so we're probably not
going to see each other.
364
00:28:28,577 --> 00:28:31,877
I want you to take real
good care of yourself, okay?
365
00:28:41,089 --> 00:28:42,319
Hang on.
366
00:28:44,593 --> 00:28:47,033
So I can remember
that sweet face.
367
00:29:18,527 --> 00:29:20,757
Police! Get your hands up!
368
00:29:21,930 --> 00:29:24,590
I'm on the job.
I'm on the job.
369
00:29:29,738 --> 00:29:31,498
Hello, Zane Taylor?
370
00:29:32,541 --> 00:29:35,531
Yes, you must be Dr. Suresh.
Come on in.
371
00:29:42,150 --> 00:29:43,740
Can I get you some tea?
372
00:29:45,087 --> 00:29:46,607
Sorry it took me
so long to get here.
373
00:29:46,688 --> 00:29:47,918
No, it's no problem.
374
00:29:48,356 --> 00:29:49,946
Is Earl Grey okay?
375
00:29:50,625 --> 00:29:52,245
Yes, that'll be fine.
376
00:29:56,231 --> 00:29:59,631
You sounded rather alarmed
on the phone.
377
00:30:00,635 --> 00:30:02,295
You seemed to have
calmed down some.
378
00:30:04,239 --> 00:30:06,999
I had a kind of epiphany
about it this morning.
379
00:30:09,511 --> 00:30:12,811
Are you familiar with Abraham
Maslow, the peak experience?
380
00:30:12,881 --> 00:30:14,611
No, I'm afraid not.
381
00:30:14,683 --> 00:30:19,283
It's a single moment that
takes you out of yourself.
382
00:30:20,288 --> 00:30:24,688
Makes you feel very tiny, or very
large, to some extent, one with life.
383
00:30:24,993 --> 00:30:26,553
Or nature, or God.
384
00:30:27,462 --> 00:30:28,662
I see.
385
00:30:29,331 --> 00:30:32,701
Like, seeing all the pieces
of a puzzle fit together.
386
00:30:33,835 --> 00:30:38,165
All this time,
I was trying to fight it,
387
00:30:39,007 --> 00:30:40,297
deny it.
388
00:30:41,143 --> 00:30:44,373
But there is no shame in
having this ability, is there?
389
00:30:44,446 --> 00:30:48,006
None whatsoever. It would be
like denying you had brown eyes.
390
00:30:48,083 --> 00:30:49,283
Right.
391
00:30:50,385 --> 00:30:54,335
So, I guess that you
want to see my ability.
392
00:30:54,556 --> 00:30:56,986
Yes, I mean, I'm quite
anxious to document it.
393
00:31:07,135 --> 00:31:10,365
You might want to step back.
That looks like a nice jacket.
394
00:31:24,386 --> 00:31:25,716
My God.
395
00:31:27,489 --> 00:31:29,479
You want to see it again?
396
00:32:01,590 --> 00:32:05,190
Look, for what it's worth, I'm
sorry for the way things turned out.
397
00:32:05,260 --> 00:32:06,990
You know,
I could have been...
398
00:32:08,196 --> 00:32:10,716
...a much better person
back then.
399
00:32:12,100 --> 00:32:15,300
You politicians, you sure know
your way around an apology.
400
00:32:17,505 --> 00:32:19,935
You and me, we were
never gonna work out.
401
00:32:21,943 --> 00:32:23,813
In two different worlds.
In two different worlds.
402
00:32:35,757 --> 00:32:37,847
I hope this goes
a long way toward
403
00:32:37,926 --> 00:32:39,986
making up for the fact
that I wasn't there
404
00:32:40,061 --> 00:32:41,551
for both of you.
405
00:32:46,868 --> 00:32:47,928
So...
406
00:32:51,473 --> 00:32:52,573
Where is she?
407
00:32:54,743 --> 00:32:56,183
Claire?
Mmm-hmm.
408
00:32:56,244 --> 00:32:57,734
You just missed her.
409
00:32:58,613 --> 00:33:00,013
Did she want to see me?
410
00:33:00,081 --> 00:33:02,741
Yeah.
I snapped a photo of her.
411
00:33:07,255 --> 00:33:09,185
Look how beautiful she is.
412
00:33:10,592 --> 00:33:11,922
I'm sure she is.
413
00:33:13,161 --> 00:33:14,691
Take a look, Nathan.
414
00:33:21,670 --> 00:33:24,040
She came here with
her bags all packed.
415
00:33:24,539 --> 00:33:28,369
She thought you were going to
rescue her from her tragic life.
416
00:33:28,943 --> 00:33:30,773
That sound familiar?
417
00:33:34,516 --> 00:33:38,036
I told her you were just here
to pay your money and go.
418
00:33:47,829 --> 00:33:49,819
Did I speak out of turn?
419
00:33:50,031 --> 00:33:53,021
I could call her. I could
get her to come back.
420
00:33:53,268 --> 00:33:54,258
No.
421
00:33:55,437 --> 00:33:56,897
You did fine.
422
00:34:00,008 --> 00:34:01,738
You did just fine.
423
00:34:12,253 --> 00:34:14,783
I should probably be
heading back to my family.
424
00:34:53,695 --> 00:34:55,315
Just the kids.
425
00:35:10,378 --> 00:35:15,008
I'm very interested in how
you control this ability.
426
00:35:18,420 --> 00:35:21,880
Well, it's like
riding a bike.
427
00:35:22,090 --> 00:35:24,020
For the first time,
it's a little wobbly,
428
00:35:24,092 --> 00:35:26,422
and then I
discovered something.
429
00:35:27,796 --> 00:35:29,416
A kind of peace,
430
00:35:30,665 --> 00:35:34,525
a sense of purpose that can
only be described as destiny.
431
00:35:37,939 --> 00:35:41,069
I'd like to take
a DNA sample.
432
00:35:41,976 --> 00:35:44,596
From me? Okay, sure.
433
00:35:45,280 --> 00:35:48,480
Just swab it on
the inside of your mouth.
434
00:35:56,024 --> 00:35:58,824
The tea. If you'll
excuse me for a second.
435
00:35:58,893 --> 00:36:00,263
Of course.
436
00:36:06,835 --> 00:36:09,395
I just swab it
on the inside of my cheek?
437
00:36:09,471 --> 00:36:10,941
Yes, that's right.
438
00:36:30,892 --> 00:36:33,662
Here you go.
DNA sample.
439
00:36:34,329 --> 00:36:35,459
Thank you.
440
00:36:36,764 --> 00:36:40,934
You know, you should be careful who
you talk to about this ability, Zane.
441
00:36:41,870 --> 00:36:43,840
There are some people
who might not understand,
442
00:36:43,905 --> 00:36:45,895
who would want to hurt you.
443
00:36:46,107 --> 00:36:47,837
Why would anybody
want to hurt me?
444
00:36:48,443 --> 00:36:50,913
I don't know yet,
but I do know this.
445
00:36:51,145 --> 00:36:53,265
There are others out there,
like you.
446
00:36:53,348 --> 00:36:56,218
Really? How many others?
447
00:36:56,484 --> 00:36:58,824
Dozens, and those are
just the ones I know about.
448
00:36:58,887 --> 00:37:02,687
With more time and research, I
could find hundreds, thousands.
449
00:37:05,159 --> 00:37:08,649
But you're the first one
who's returned my phone calls.
450
00:37:09,063 --> 00:37:11,553
But I am going to find them,
all of them.
451
00:37:13,067 --> 00:37:14,857
I could go with you.
452
00:37:15,937 --> 00:37:17,867
I could help you,
think about it.
453
00:37:17,939 --> 00:37:20,369
These people could
need convincing.
454
00:37:20,642 --> 00:37:22,472
Who better to do that?
455
00:37:38,159 --> 00:37:39,649
Ando, over here.
456
00:37:39,727 --> 00:37:40,747
Hope.
457
00:37:41,129 --> 00:37:43,719
You got it. My hero.
458
00:37:44,032 --> 00:37:46,762
I was trapped under a bed.
Your boyfriend is very large.
459
00:37:46,834 --> 00:37:48,394
You mean ex-boyfriend.
460
00:37:48,469 --> 00:37:51,339
Come on, I need a ride
to Primm, my mom's house.
461
00:37:51,406 --> 00:37:52,806
I'm sure she would
love to meet you.
462
00:37:52,907 --> 00:37:54,877
Where is Hiro?
463
00:37:55,076 --> 00:37:58,836
Oh, I took him to meet the guy who
could introduce him to Mr. Linderman.
464
00:37:58,913 --> 00:38:00,073
He didn't wait for me?
465
00:38:00,148 --> 00:38:02,908
Well, he said he didn't
really need you anymore.
466
00:38:02,984 --> 00:38:05,824
But I didn't even
give you your bag yet.
467
00:38:05,887 --> 00:38:07,577
Why didn't you
wait for me?
468
00:38:13,962 --> 00:38:15,862
Three's a crowd, baby.
469
00:38:15,930 --> 00:38:17,190
We gotta go.
470
00:38:50,565 --> 00:38:52,255
You are not Ando.
471
00:38:53,768 --> 00:38:56,738
S.R. Gustavson,
State Gaming Commission.
472
00:38:58,740 --> 00:39:00,400
I come in peace.
473
00:39:03,645 --> 00:39:06,235
I only saw the blonde, yes,
but I heard them talking.
474
00:39:06,314 --> 00:39:08,284
I know there were
two of them.
475
00:39:08,349 --> 00:39:09,909
I'm telling you,
she was incredibly strong.
476
00:39:09,984 --> 00:39:11,954
She broke my handcuffs.
477
00:39:12,553 --> 00:39:14,683
Any idea where
the diamonds are?
478
00:39:14,756 --> 00:39:16,246
You didn't
find the case?
479
00:39:16,324 --> 00:39:17,354
Nope.
480
00:39:17,592 --> 00:39:19,122
I guess the incredibly
strong killer
481
00:39:19,193 --> 00:39:20,753
and her partner
must have taken it.
482
00:39:41,049 --> 00:39:43,419
Fourth one over,
third one back.
483
00:39:44,419 --> 00:39:46,249
Fourth one over,
third one...
484
00:40:02,070 --> 00:40:05,400
What a joke, Parkman.
What a joke.
485
00:40:05,640 --> 00:40:08,770
Can't even do a decent job
as a rent-a-cop.
486
00:40:09,510 --> 00:40:12,740
He'll never wear a police
badge again in his life.
487
00:40:36,504 --> 00:40:37,774
Parkman?
488
00:40:42,710 --> 00:40:43,840
You okay?
489
00:40:46,047 --> 00:40:48,477
Yeah. Yeah, I'm good.
490
00:40:59,160 --> 00:41:00,650
Mom, I'm home.
491
00:41:03,831 --> 00:41:05,561
To survive in this world,
492
00:41:05,633 --> 00:41:08,933
we hold close to us those
people on whom we depend.
493
00:41:09,370 --> 00:41:12,360
We trust in them
our hopes, our fears.
494
00:41:14,709 --> 00:41:16,339
Go away, you.
495
00:41:19,113 --> 00:41:20,143
Mom, what's going on?
496
00:41:20,214 --> 00:41:24,384
This mangy thing came at me out
of nowhere. I think it has rabies.
497
00:41:24,452 --> 00:41:25,822
Go away. Scat!
498
00:41:28,489 --> 00:41:31,889
Mom, this is your dog,
Mr. Muggles. You love him.
499
00:41:33,661 --> 00:41:35,191
I don't have a dog.
500
00:41:36,130 --> 00:41:39,030
I don't know
any Mr. Muggles,
501
00:41:39,901 --> 00:41:41,731
and I don't know you.
502
00:41:50,845 --> 00:41:53,775
But what happens
when trust is lost?
503
00:41:53,848 --> 00:41:57,978
Where do we run when things we
believe in vanish before our eyes?
504
00:42:05,827 --> 00:42:07,157
It's done.
505
00:42:12,567 --> 00:42:14,927
Micah,
did I get another package?
506
00:42:15,102 --> 00:42:17,002
Yeah,
it's in your bedroom.
507
00:42:17,071 --> 00:42:18,101
Thanks.
508
00:42:18,306 --> 00:42:19,926
Opening it now.
509
00:42:21,209 --> 00:42:24,769
When all seems lost,
the future unknowable,
510
00:42:25,146 --> 00:42:27,436
our very existence in peril...
511
00:42:27,515 --> 00:42:29,305
Yeah, I remember him.
512
00:42:33,688 --> 00:42:36,348
Not a problem.
Consider it done.
513
00:42:38,125 --> 00:42:40,885
...all we can do is run.