1 00:00:03,173 --> 00:00:05,233 Previously on Heroes. 2 00:00:10,881 --> 00:00:14,411 Sword not there. Original owned by man named Linderman. 3 00:00:14,584 --> 00:00:17,684 He's a client of mine. Get your car. You're going back to Vegas. 4 00:00:18,588 --> 00:00:21,958 You're going home. The charges against you have been dropped, Miss Sanders. 5 00:00:22,125 --> 00:00:24,145 And as far as Linderman is concerned? 6 00:00:24,361 --> 00:00:26,661 Don't worry about tomorrow's problems today. 7 00:00:26,930 --> 00:00:30,020 Officer Parkman, we're enforcing a six-month suspension. 8 00:00:30,167 --> 00:00:31,897 We're gonna need your gun and your badge. 9 00:00:31,968 --> 00:00:34,198 Nothing in my life has been real. 10 00:00:34,271 --> 00:00:36,501 My dad obviously doesn't work in a paper factory. 11 00:00:37,908 --> 00:00:39,898 He's gone now. You're okay. 12 00:00:40,143 --> 00:00:42,703 This is my friend. He's gonna make everything okay. 13 00:00:43,280 --> 00:00:44,800 Mom? Claire? 14 00:00:45,749 --> 00:00:47,979 I was hoping you could tell me about my father. 15 00:00:48,051 --> 00:00:51,181 Now, that's complicated. He's kind of a big shot. 16 00:00:57,160 --> 00:00:58,320 Hello? 17 00:01:00,364 --> 00:01:01,804 You might not remember me. 18 00:01:01,865 --> 00:01:05,385 We haven't spoken in a long time, but I just had... 19 00:01:07,304 --> 00:01:09,474 Our daughter just found me. 20 00:01:11,508 --> 00:01:13,768 Did you hear what I just said? 21 00:01:15,212 --> 00:01:16,702 She's alive. 22 00:01:20,250 --> 00:01:21,510 Meredith? 23 00:01:24,321 --> 00:01:25,981 We need to talk. 24 00:01:28,425 --> 00:01:30,545 Nathan, are you still there? 25 00:01:31,061 --> 00:01:32,891 It's been 14 years. 26 00:01:34,698 --> 00:01:36,128 I went to your funeral. 27 00:01:36,199 --> 00:01:38,499 Look, that fire, it wasn't an accident. 28 00:01:38,568 --> 00:01:39,828 Someone was out to get me, 29 00:01:39,903 --> 00:01:44,343 and the police, they just assumed I was dead, so I ran. 30 00:01:46,243 --> 00:01:47,403 And our daughter? 31 00:01:47,477 --> 00:01:50,377 Well, she's got an angel on her shoulder, that one. 32 00:01:50,447 --> 00:01:53,907 She was adopted by a nice family here in Texas. 33 00:01:54,284 --> 00:01:57,454 She's 16 now. She's beautiful. 34 00:01:58,388 --> 00:02:00,378 She's got blonde hair like me, 35 00:02:00,457 --> 00:02:02,977 and she is smart just like you. 36 00:02:04,628 --> 00:02:06,888 Maybe one day she'll run for Congress. 37 00:02:08,799 --> 00:02:13,199 The timing of your call two weeks before my election, 38 00:02:13,270 --> 00:02:15,030 that's not a coincidence, is it? 39 00:02:16,306 --> 00:02:19,536 A child born out of wedlock, that's big news. You wouldn't want that to come out. 40 00:02:20,444 --> 00:02:22,144 Ruin things for you. 41 00:02:24,581 --> 00:02:26,411 How much do you want? 42 00:02:28,251 --> 00:02:29,481 Oh... 43 00:02:29,553 --> 00:02:31,283 A hundred thousand? 44 00:02:34,491 --> 00:02:35,651 Yeah. 45 00:02:37,360 --> 00:02:39,260 That ought to cover it. 46 00:02:40,230 --> 00:02:42,320 I'll let you know where to send it. 47 00:02:50,841 --> 00:02:52,371 Nice and easy. 48 00:02:54,978 --> 00:02:56,448 Mom, are you okay? 49 00:02:57,047 --> 00:02:58,207 I've been better. 50 00:02:58,281 --> 00:02:59,841 Oh, she'll be fine. 51 00:02:59,916 --> 00:03:02,846 She needs a little rest, little time to recover. 52 00:03:03,320 --> 00:03:04,910 Recover from what? 53 00:03:04,988 --> 00:03:08,978 She had an appointment with a neurologist, who ran some tests. 54 00:03:09,125 --> 00:03:10,285 What kind of tests? 55 00:03:10,360 --> 00:03:12,660 Your mother's been having some headaches. 56 00:03:14,297 --> 00:03:17,697 Yeah, she's also been having some memory loss. Did you tell them that? 57 00:03:18,201 --> 00:03:19,861 Of course, Claire. 58 00:03:22,906 --> 00:03:24,566 I'm handling it. 59 00:03:40,023 --> 00:03:42,393 Don't worry, honey. I'll be fine. 60 00:03:42,826 --> 00:03:45,156 Mr. Muggles isn't worried, is he? 61 00:03:45,862 --> 00:03:47,352 No, he's not. 62 00:04:02,112 --> 00:04:03,702 D.L. won't be fooled. 63 00:04:03,780 --> 00:04:05,180 Sure, he will. 64 00:04:05,248 --> 00:04:08,178 Love is blind, and if last night is any indication 65 00:04:08,251 --> 00:04:11,351 he won't be able to see anything for a long time. 66 00:04:13,723 --> 00:04:15,693 Nik, baby, I've got to get going. 67 00:04:15,759 --> 00:04:17,119 I'll be right there. 68 00:04:21,031 --> 00:04:23,471 Don't you look all secret service. 69 00:04:23,533 --> 00:04:25,933 Is this standard issue for bodyguards? 70 00:04:26,002 --> 00:04:27,972 Bodyguards? We're not called bodyguards anymore, honey, 71 00:04:28,038 --> 00:04:29,368 it's private security. 72 00:04:29,606 --> 00:04:32,226 Whatever you want to call it, it's paying the bills. 73 00:04:33,043 --> 00:04:34,743 Are we ever gonna talk about it? 74 00:04:34,811 --> 00:04:36,371 Talk about what? 75 00:04:36,446 --> 00:04:39,106 What we can do. Our powers. 76 00:04:40,684 --> 00:04:43,214 I just feel like we're supposed to be fighting crime or something. 77 00:04:43,787 --> 00:04:47,777 That's true. But for now, can you just have fun at school, my young genius? 78 00:04:48,592 --> 00:04:49,582 Yep. 79 00:04:53,229 --> 00:04:56,159 All right, baby, there's a package for you over on the table. 80 00:04:56,232 --> 00:04:57,602 Thanks. 81 00:05:09,145 --> 00:05:10,475 Are you taking your gun? 82 00:05:10,547 --> 00:05:14,917 It's the difference between 500 and 350 a day, my carry permit. 83 00:05:15,418 --> 00:05:17,008 You're not gonna need it, though, right? 84 00:05:17,787 --> 00:05:20,617 I'm basically a glorified babysitter. 85 00:05:20,690 --> 00:05:22,060 Nothing's gonna happen. 86 00:05:22,125 --> 00:05:23,175 I hope not. 87 00:05:24,427 --> 00:05:27,487 Thank God you called. Playing house was making me cranky. 88 00:05:29,566 --> 00:05:32,866 I understand. Guy stole his money. He wants him dead. 89 00:05:32,936 --> 00:05:35,426 What Mr. Linderman wants, Mr. Linderman gets. 90 00:05:37,674 --> 00:05:41,274 The white curb is for immediate loading and unloading of passengers only. 91 00:05:41,344 --> 00:05:42,784 No parking. 92 00:05:43,246 --> 00:05:44,606 I'm Malsky. 93 00:05:45,482 --> 00:05:47,472 Matt Parkman, here to protect you, sir. 94 00:05:53,289 --> 00:05:54,279 Bang. 95 00:07:01,658 --> 00:07:02,988 Excuse me? 96 00:07:03,426 --> 00:07:04,916 Are you okay, miss? 97 00:07:08,331 --> 00:07:09,991 Anything we can do to help? 98 00:07:10,567 --> 00:07:12,087 No, I couldn't possibly, 99 00:07:12,168 --> 00:07:14,758 I mean, we're complete strangers. 100 00:07:18,508 --> 00:07:20,738 I'm Ando. This is my friend Hiro. 101 00:07:21,945 --> 00:07:24,375 Hi. I'm Hope. 102 00:07:30,053 --> 00:07:32,893 So, where we headed? 103 00:07:33,556 --> 00:07:35,716 Diamond District, Broadway and Sixth. 104 00:07:36,292 --> 00:07:39,092 What a beautiful day to be in Los Angeles. 105 00:07:39,162 --> 00:07:40,792 Look at this weather. And the air... 106 00:07:40,864 --> 00:07:42,134 What's your name again? 107 00:07:42,198 --> 00:07:43,958 Parkman, Matt Parkman. 108 00:07:44,033 --> 00:07:46,523 Listen, Parkman, the job is simple. 109 00:07:46,603 --> 00:07:49,663 You drive me downtown. We meet a man. I make a deal. 110 00:07:49,739 --> 00:07:51,539 Then you drive me back to the airport. 111 00:07:51,608 --> 00:07:54,238 You just make sure no one bothers me. 112 00:07:54,711 --> 00:07:56,271 That includes you. 113 00:07:59,149 --> 00:08:02,209 Hope this loser knows how to use his gun. 114 00:08:02,285 --> 00:08:03,875 Otherwise we're both dead. 115 00:08:10,527 --> 00:08:12,017 My name's Dr. Mohinder Suresh. 116 00:08:12,095 --> 00:08:13,785 It's very important that I speak with him. 117 00:08:15,265 --> 00:08:17,355 I assure you my interest is legitimate. 118 00:08:17,433 --> 00:08:19,563 My name is Dr. Mohinder Suresh. 119 00:08:21,271 --> 00:08:23,211 It's really rather complicated to explain over the phone. 120 00:08:23,273 --> 00:08:24,263 This is Dr. Mohinder Suresh. 121 00:08:24,340 --> 00:08:26,140 There's a certain genetic trait. 122 00:08:26,209 --> 00:08:27,199 Hello? 123 00:08:27,277 --> 00:08:29,247 Have you noticed anything unusual about his behavior? 124 00:08:29,312 --> 00:08:30,612 My name is Dr. Mohinder Suresh. 125 00:08:30,680 --> 00:08:31,670 You still there? 126 00:08:36,286 --> 00:08:38,516 One new message. 127 00:08:38,588 --> 00:08:41,248 Hi, this is Zane, 128 00:08:42,458 --> 00:08:45,388 Zane Taylor. Z-A-N-E Taylor. 129 00:08:46,863 --> 00:08:49,393 I got your phone message, 130 00:08:50,633 --> 00:08:54,033 and something's happening to me. I can't control it. I... 131 00:08:54,704 --> 00:08:56,404 I think we need to talk. Please hurry. 132 00:08:56,472 --> 00:08:59,462 Can you come see me right away? It's really... 133 00:09:03,613 --> 00:09:05,713 Five minutes, ladies. Five minutes. 134 00:09:05,782 --> 00:09:07,882 We've dated for a few months. 135 00:09:07,951 --> 00:09:09,981 He lives in LA. Comes to visit. 136 00:09:10,053 --> 00:09:12,353 And, at first, he was really sweet. 137 00:09:12,488 --> 00:09:14,788 But now he's just horrible. 138 00:09:15,124 --> 00:09:16,894 He even hit me once. 139 00:09:20,630 --> 00:09:22,430 Your boyfriend did this to you? 140 00:09:22,498 --> 00:09:23,758 I'm sorry. 141 00:09:25,068 --> 00:09:27,058 I left this morning while he was sleeping, 142 00:09:27,136 --> 00:09:28,726 and then I forgot my bag. 143 00:09:28,805 --> 00:09:30,925 It's pink and it has rhinestones on it, 144 00:09:31,007 --> 00:09:32,907 and it's got all my money and my credit cards. 145 00:09:32,976 --> 00:09:35,236 It even has my family photos in it. 146 00:09:35,311 --> 00:09:37,211 That I can't replace. 147 00:09:39,616 --> 00:09:41,776 I should go up there and talk to him. 148 00:09:41,851 --> 00:09:43,681 Maybe he won't be so mad. 149 00:09:43,753 --> 00:09:46,283 No. We will do it. 150 00:09:46,489 --> 00:09:47,549 Eh? 151 00:09:50,260 --> 00:09:51,750 Excuse us, please. 152 00:10:24,627 --> 00:10:27,927 Hang on. Did you two say something about Mr. Linderman? 153 00:10:27,997 --> 00:10:29,827 Yes. You know him? 154 00:10:29,899 --> 00:10:32,089 No, not personally, but everybody knows who he is. 155 00:10:32,168 --> 00:10:33,598 I know people who do. 156 00:10:33,670 --> 00:10:34,860 That's great. 157 00:10:37,607 --> 00:10:40,407 If we get your bag, can you introduce us? 158 00:10:41,244 --> 00:10:42,734 Yeah, I can do that. 159 00:10:43,446 --> 00:10:44,776 We still have a problem. 160 00:10:44,847 --> 00:10:46,437 How do we get past security? 161 00:10:48,751 --> 00:10:50,151 I have an idea. 162 00:10:58,795 --> 00:10:59,845 Who's there? 163 00:10:59,929 --> 00:11:01,189 Room service. 164 00:11:04,500 --> 00:11:06,200 I didn't order room service. 165 00:11:07,236 --> 00:11:09,426 Complimentary, for high roller. 166 00:11:14,677 --> 00:11:16,297 Ah, very nice room. 167 00:11:22,285 --> 00:11:23,945 How are you today? 168 00:11:34,030 --> 00:11:35,330 You're done. 169 00:13:45,962 --> 00:13:49,802 Oh, God, hurry. Please hurry. 170 00:13:51,067 --> 00:13:52,797 Oh God, hurry. 171 00:13:54,103 --> 00:13:57,803 Hurry. Please hurry. Please hurry. 172 00:14:07,049 --> 00:14:08,709 Dr. Suresh? 173 00:14:12,221 --> 00:14:13,311 Yes. 174 00:14:16,759 --> 00:14:17,849 Yes. 175 00:14:18,060 --> 00:14:20,150 Thank God. Come in. 176 00:14:24,800 --> 00:14:26,030 Come in. 177 00:14:31,741 --> 00:14:33,271 I was starting to think you weren't gonna show. 178 00:14:33,342 --> 00:14:34,972 I didn't know what I was gonna do. 179 00:14:35,578 --> 00:14:37,478 I mean, look at what I'm living with. 180 00:14:37,547 --> 00:14:38,877 Yes, I see what you mean. 181 00:14:38,948 --> 00:14:40,438 I'm just a regular guy. 182 00:14:40,516 --> 00:14:44,276 I mean, I've never been different, or special. 183 00:14:44,353 --> 00:14:48,223 I mean, no one would even look at me twice walking down the street. 184 00:14:50,826 --> 00:14:52,786 I guess I should show you. 185 00:14:52,862 --> 00:14:53,922 Right? 186 00:14:55,431 --> 00:14:57,991 What I do, you need to see it, right? 187 00:14:58,801 --> 00:15:00,291 Yes, of course. 188 00:15:00,970 --> 00:15:04,500 I haven't left the apartment for three weeks, 189 00:15:04,907 --> 00:15:06,637 I'm going a little crazy. 190 00:15:10,780 --> 00:15:12,680 Maybe you should step back. 191 00:15:12,982 --> 00:15:14,922 It can get a little messy. 192 00:15:23,326 --> 00:15:25,886 We reap what we sow, Nathan. 193 00:15:26,195 --> 00:15:28,485 You have no one to blame but yourself. 194 00:15:29,332 --> 00:15:31,102 I'll go down to Texas and handle it. 195 00:15:31,167 --> 00:15:32,497 So close to the election? 196 00:15:32,568 --> 00:15:34,328 Don't be ridiculous. 197 00:15:34,403 --> 00:15:35,703 If the press gets wind of this, 198 00:15:35,771 --> 00:15:38,171 especially on the heels of the Linderman scandal... 199 00:15:38,241 --> 00:15:40,401 I cared about Meredith once. 200 00:15:41,377 --> 00:15:43,867 I owe her more than a phone call. I owe them both. 201 00:15:44,914 --> 00:15:47,884 Besides, I'm this girl's father, Mom. 202 00:15:47,950 --> 00:15:49,710 You're a glorified sperm donor. 203 00:15:49,785 --> 00:15:51,505 Don't get emotionally attached. 204 00:15:53,823 --> 00:15:55,153 How can you be so cold? 205 00:15:55,224 --> 00:15:56,524 Because I know you, Nathan. 206 00:15:56,592 --> 00:15:59,362 Beneath the gruff exterior, you're a sap. 207 00:15:59,695 --> 00:16:02,455 And the moment that young girl looks at you with those sad, little weepy eyes, 208 00:16:02,531 --> 00:16:04,561 you're lost, you're finished. 209 00:16:04,634 --> 00:16:08,804 You'll start giving, she'll start taking, until there's nothing left. 210 00:16:08,871 --> 00:16:10,811 So prioritize, Nathan. 211 00:16:11,474 --> 00:16:13,444 Wire the money to Texas. 212 00:16:13,876 --> 00:16:16,466 Focus on the people who really matter. 213 00:16:29,258 --> 00:16:30,518 How's Mom? 214 00:16:30,593 --> 00:16:32,493 Your mother's resting. 215 00:16:33,796 --> 00:16:36,626 So I understand you and Zach cut school yesterday. 216 00:16:36,699 --> 00:16:38,389 Mom said we could. 217 00:16:38,701 --> 00:16:40,571 It was for a report. 218 00:16:41,304 --> 00:16:43,304 We went to the aquarium. 219 00:16:43,673 --> 00:16:45,403 With these tickets? 220 00:16:45,941 --> 00:16:49,501 Printed from your computer? These fake tickets, Claire? 221 00:16:49,979 --> 00:16:51,539 You're spying on me? 222 00:16:51,614 --> 00:16:54,314 I don't know where you were, and I don't want to know. 223 00:16:54,383 --> 00:16:56,853 You're a teenager. You need to assert your independence, 224 00:16:56,919 --> 00:16:58,719 but this behavior 225 00:17:00,656 --> 00:17:02,276 is unacceptable. 226 00:17:02,358 --> 00:17:04,288 You're grounded, young lady. 227 00:17:04,360 --> 00:17:08,190 You're to be home everyday at 5:00 sharp, until further notice. 228 00:17:08,531 --> 00:17:10,831 What? You can't do that! You have no right! 229 00:17:10,900 --> 00:17:12,160 I'm your father! 230 00:17:12,234 --> 00:17:13,724 You're not my real father. 231 00:17:17,206 --> 00:17:19,226 No, I'm not. 232 00:17:19,308 --> 00:17:20,868 But I'm as close as you've got. 233 00:17:20,943 --> 00:17:24,713 So you'll stay home at night until you earn our trust back. 234 00:17:31,320 --> 00:17:32,750 Hello? Hi. 235 00:17:33,422 --> 00:17:34,582 It's me, Claire. 236 00:17:34,657 --> 00:17:37,517 Do you have a second to talk about my father? 237 00:17:37,593 --> 00:17:39,363 Oh, hey, Claire, I'm glad you called. 238 00:17:39,428 --> 00:17:42,418 Talk about coincidence. I found your father. 239 00:17:44,800 --> 00:17:46,170 You're kidding. What did he say? 240 00:17:46,235 --> 00:17:50,295 Well, after he got over the shock that we were both alive, 241 00:17:50,373 --> 00:17:51,843 he was actually kind of sweet. 242 00:17:51,907 --> 00:17:54,997 Said he'd be happy to help us out, sounded real generous, too. 243 00:17:55,077 --> 00:17:57,337 Says he's gonna fly right down from New York. 244 00:17:57,413 --> 00:17:58,813 Well, I want to meet him. 245 00:18:00,383 --> 00:18:03,413 Oh, right, well, I don't know about that. 246 00:18:04,053 --> 00:18:05,353 But he's my father. 247 00:18:05,654 --> 00:18:07,284 Right, well, 248 00:18:08,791 --> 00:18:11,591 why don't I talk to him, and we'll see what he says? 249 00:18:12,261 --> 00:18:13,631 You know what, Claire, I actually have to go, 250 00:18:13,696 --> 00:18:15,926 but I'll call you later, all right? 251 00:18:17,700 --> 00:18:18,690 I love you. 252 00:18:48,130 --> 00:18:51,400 I've got the money. Let's see the diamonds. 253 00:18:53,202 --> 00:18:55,472 Stones range from two to nine carats. 254 00:18:57,706 --> 00:18:59,666 My offer is more than generous. 255 00:19:03,279 --> 00:19:07,939 Not that it matters. Linderman's guy will be here soon. 256 00:19:08,517 --> 00:19:10,607 You won't get out alive. 257 00:19:13,689 --> 00:19:15,519 Sir, sir, please. 258 00:19:15,591 --> 00:19:17,351 We've got to get out of here right now. 259 00:19:17,426 --> 00:19:19,046 This is a setup. 260 00:19:19,295 --> 00:19:20,345 What? How do you know that? 261 00:19:20,429 --> 00:19:22,659 I just do. You have to trust me. 262 00:19:28,337 --> 00:19:30,827 You've got a deal. I gotta run. 263 00:19:38,614 --> 00:19:39,674 Who's Linderman? 264 00:19:39,748 --> 00:19:41,718 My ex-employer. How do you know his name? 265 00:19:41,784 --> 00:19:42,814 Never mind. 266 00:19:42,885 --> 00:19:44,605 Why has he sent someone here to kill you? 267 00:19:44,687 --> 00:19:46,807 Because I stole his two million. 268 00:19:46,889 --> 00:19:48,689 I should have been out of the country by now. 269 00:19:48,757 --> 00:19:50,947 Oh, great. You stole the money. 270 00:19:51,193 --> 00:19:52,423 How do you know? 271 00:19:54,997 --> 00:19:57,727 Please, you've gotta get me out of here. 272 00:20:01,770 --> 00:20:04,500 Take this. There's another one for you when you get me out. 273 00:20:04,573 --> 00:20:05,943 No, no. You can't bribe me. 274 00:20:06,008 --> 00:20:07,128 I don't want to die. 275 00:20:07,309 --> 00:20:08,939 Two in the bodyguard. 276 00:20:09,011 --> 00:20:11,141 Then Malsky gets one in the gut. 277 00:20:11,213 --> 00:20:15,123 Two in the bodyguard, then Malsky gets one in the gut. 278 00:20:19,421 --> 00:20:20,481 She's in there. 279 00:20:40,676 --> 00:20:42,196 This should be fun. 280 00:20:50,019 --> 00:20:53,749 I do all the work. He takes half the profit. I'm sick of it. 281 00:20:53,822 --> 00:20:56,812 No, I got these two Chinese guys to help me out. 282 00:20:56,892 --> 00:21:00,022 Turned on the waterworks, and they were mine. Yep. 283 00:21:00,996 --> 00:21:03,756 They're getting the suitcase as we speak. 284 00:21:04,199 --> 00:21:08,189 All right, I'll catch the bus from Primm and meet you in Barstow. 285 00:21:08,437 --> 00:21:09,997 I love you, too, Leo. 286 00:21:14,076 --> 00:21:16,766 Oh, hi. I didn't see you come in. 287 00:21:17,346 --> 00:21:19,606 You were on telephone. 288 00:21:20,516 --> 00:21:22,036 Uh, with my mom. 289 00:21:22,117 --> 00:21:24,087 So, where's the bag? 290 00:21:25,487 --> 00:21:28,047 We are not Chinese. We are Japanese. 291 00:21:28,824 --> 00:21:30,094 Whatever. 292 00:21:31,694 --> 00:21:34,164 Where's the bag? 293 00:21:37,132 --> 00:21:39,072 You are bad person. 294 00:21:39,635 --> 00:21:42,755 You may fool Ando, but you do not fool me. 295 00:21:43,072 --> 00:21:45,062 Thanks for the help, Sulu. 296 00:21:54,750 --> 00:21:57,120 What are you doing? We can't stop here. 297 00:22:02,825 --> 00:22:05,315 Back up. This way! Come on! Come on! 298 00:22:07,196 --> 00:22:08,286 Go to the elevator. 299 00:22:18,273 --> 00:22:19,573 You can't do this. 300 00:22:23,545 --> 00:22:25,095 You have to stop! 301 00:22:25,180 --> 00:22:26,840 Don't worry, Niki. 302 00:22:26,915 --> 00:22:29,535 I don't plan on being Little Miss Homemaker forever. 303 00:22:30,853 --> 00:22:32,913 Just gotta lay low for a while. 304 00:22:34,490 --> 00:22:37,690 You're chasing two men with a gun in broad daylight. 305 00:22:37,760 --> 00:22:39,560 You call that laying low? 306 00:22:40,429 --> 00:22:43,559 This is my life, my child. 307 00:22:43,932 --> 00:22:45,062 You can't do this. 308 00:22:45,134 --> 00:22:46,574 I have to. 309 00:22:46,635 --> 00:22:48,225 Somebody's gotta repay Linderman. 310 00:22:50,472 --> 00:22:52,572 You made the deal to get me out of jail? 311 00:22:52,641 --> 00:22:54,841 I couldn't leave it up to you, now could I? 312 00:23:00,282 --> 00:23:01,772 The elevator's not coming! Come on! 313 00:23:01,850 --> 00:23:03,410 Who are you calling? Back up. 314 00:23:03,485 --> 00:23:05,205 You can't bring the cops into this! 315 00:23:05,754 --> 00:23:07,954 Terry, hey, it's Parkman. I'm working security. 316 00:23:08,023 --> 00:23:10,253 Diamond District, Sixth and Broadway. 317 00:23:10,325 --> 00:23:12,485 I've got a shooter, possibly two. Send everyone you've got. 318 00:23:20,569 --> 00:23:21,559 Come on! 319 00:23:34,183 --> 00:23:35,653 All right, you go to the other side of the building. 320 00:23:35,718 --> 00:23:37,348 Cops will be here soon. I'll buy us some time. 321 00:24:11,420 --> 00:24:13,050 Drop your weapon. 322 00:24:13,455 --> 00:24:15,315 Over the side, right now. 323 00:24:28,203 --> 00:24:30,233 Okay, where's your partner? 324 00:24:31,173 --> 00:24:32,203 Partner? 325 00:24:32,274 --> 00:24:34,174 Come on, your partner. I heard you arguing with her. 326 00:24:34,243 --> 00:24:35,773 Niki, right? Where is she? 327 00:24:38,747 --> 00:24:40,037 You heard Niki? 328 00:24:40,816 --> 00:24:42,576 Where is she? 329 00:24:44,686 --> 00:24:46,876 She's probably killing Malsky. 330 00:24:47,289 --> 00:24:48,649 Right now. 331 00:25:11,146 --> 00:25:18,646 Fourth one over, third one back. 332 00:25:21,089 --> 00:25:23,179 Hey. There you are. Come on, let's go! 333 00:25:23,692 --> 00:25:24,782 Me again. 334 00:25:24,927 --> 00:25:25,917 What? 335 00:25:35,237 --> 00:25:36,497 No! No! 336 00:26:36,765 --> 00:26:37,925 Claire? 337 00:26:39,234 --> 00:26:40,964 What are you doing here? 338 00:26:41,703 --> 00:26:43,303 I have to see my father. 339 00:26:45,173 --> 00:26:46,973 You don't understand. 340 00:26:48,410 --> 00:26:50,500 I'll wait here all night if I have to. 341 00:26:54,650 --> 00:26:56,580 Why don't we take a walk? 342 00:26:56,652 --> 00:26:59,852 It's my mom, she's sick, and I think it's bad. 343 00:27:00,289 --> 00:27:02,659 Oh, I'm so sorry. How can I help? 344 00:27:03,725 --> 00:27:05,715 You said my father had money. 345 00:27:05,794 --> 00:27:08,264 You said he had power, and that he wanted to help us. 346 00:27:08,330 --> 00:27:09,630 I thought maybe he would give me... 347 00:27:09,698 --> 00:27:12,688 Oh, honey, I didn't mean that kind of help. 348 00:27:12,768 --> 00:27:14,328 I meant just money. 349 00:27:16,705 --> 00:27:18,135 I don't understand. 350 00:27:22,477 --> 00:27:24,947 Your daddy, he's... 351 00:27:25,013 --> 00:27:27,043 How do I explain this? 352 00:27:30,385 --> 00:27:33,575 When your daddy found out that I was pregnant with you... 353 00:27:37,225 --> 00:27:40,085 What I'm trying to say is that you can't count on him. 354 00:27:41,663 --> 00:27:43,533 He'll give us cash, because that's easy, 355 00:27:43,598 --> 00:27:46,118 but anything else, he'll just disappoint you. 356 00:27:54,242 --> 00:27:56,142 He doesn't even want to meet me? 357 00:27:57,713 --> 00:28:00,413 Oh, Claire, please. 358 00:28:02,484 --> 00:28:04,384 Why'd you even tell me about him? 359 00:28:06,755 --> 00:28:09,015 Because he wants to give us some money, 360 00:28:09,958 --> 00:28:12,928 $50,000, and you're entitled to half of that. 361 00:28:16,164 --> 00:28:18,104 I don't want his money. 362 00:28:20,869 --> 00:28:24,199 I'm heading back to Mexico for a while, 363 00:28:24,639 --> 00:28:27,159 so we're probably not going to see each other. 364 00:28:28,577 --> 00:28:31,877 I want you to take real good care of yourself, okay? 365 00:28:41,089 --> 00:28:42,319 Hang on. 366 00:28:44,593 --> 00:28:47,033 So I can remember that sweet face. 367 00:29:18,527 --> 00:29:20,757 Police! Get your hands up! 368 00:29:21,930 --> 00:29:24,590 I'm on the job. I'm on the job. 369 00:29:29,738 --> 00:29:31,498 Hello, Zane Taylor? 370 00:29:32,541 --> 00:29:35,531 Yes, you must be Dr. Suresh. Come on in. 371 00:29:42,150 --> 00:29:43,740 Can I get you some tea? 372 00:29:45,087 --> 00:29:46,607 Sorry it took me so long to get here. 373 00:29:46,688 --> 00:29:47,918 No, it's no problem. 374 00:29:48,356 --> 00:29:49,946 Is Earl Grey okay? 375 00:29:50,625 --> 00:29:52,245 Yes, that'll be fine. 376 00:29:56,231 --> 00:29:59,631 You sounded rather alarmed on the phone. 377 00:30:00,635 --> 00:30:02,295 You seemed to have calmed down some. 378 00:30:04,239 --> 00:30:06,999 I had a kind of epiphany about it this morning. 379 00:30:09,511 --> 00:30:12,811 Are you familiar with Abraham Maslow, the peak experience? 380 00:30:12,881 --> 00:30:14,611 No, I'm afraid not. 381 00:30:14,683 --> 00:30:19,283 It's a single moment that takes you out of yourself. 382 00:30:20,288 --> 00:30:24,688 Makes you feel very tiny, or very large, to some extent, one with life. 383 00:30:24,993 --> 00:30:26,553 Or nature, or God. 384 00:30:27,462 --> 00:30:28,662 I see. 385 00:30:29,331 --> 00:30:32,701 Like, seeing all the pieces of a puzzle fit together. 386 00:30:33,835 --> 00:30:38,165 All this time, I was trying to fight it, 387 00:30:39,007 --> 00:30:40,297 deny it. 388 00:30:41,143 --> 00:30:44,373 But there is no shame in having this ability, is there? 389 00:30:44,446 --> 00:30:48,006 None whatsoever. It would be like denying you had brown eyes. 390 00:30:48,083 --> 00:30:49,283 Right. 391 00:30:50,385 --> 00:30:54,335 So, I guess that you want to see my ability. 392 00:30:54,556 --> 00:30:56,986 Yes, I mean, I'm quite anxious to document it. 393 00:31:07,135 --> 00:31:10,365 You might want to step back. That looks like a nice jacket. 394 00:31:24,386 --> 00:31:25,716 My God. 395 00:31:27,489 --> 00:31:29,479 You want to see it again? 396 00:32:01,590 --> 00:32:05,190 Look, for what it's worth, I'm sorry for the way things turned out. 397 00:32:05,260 --> 00:32:06,990 You know, I could have been... 398 00:32:08,196 --> 00:32:10,716 ...a much better person back then. 399 00:32:12,100 --> 00:32:15,300 You politicians, you sure know your way around an apology. 400 00:32:17,505 --> 00:32:19,935 You and me, we were never gonna work out. 401 00:32:21,943 --> 00:32:23,813 In two different worlds. In two different worlds. 402 00:32:35,757 --> 00:32:37,847 I hope this goes a long way toward 403 00:32:37,926 --> 00:32:39,986 making up for the fact that I wasn't there 404 00:32:40,061 --> 00:32:41,551 for both of you. 405 00:32:46,868 --> 00:32:47,928 So... 406 00:32:51,473 --> 00:32:52,573 Where is she? 407 00:32:54,743 --> 00:32:56,183 Claire? Mmm-hmm. 408 00:32:56,244 --> 00:32:57,734 You just missed her. 409 00:32:58,613 --> 00:33:00,013 Did she want to see me? 410 00:33:00,081 --> 00:33:02,741 Yeah. I snapped a photo of her. 411 00:33:07,255 --> 00:33:09,185 Look how beautiful she is. 412 00:33:10,592 --> 00:33:11,922 I'm sure she is. 413 00:33:13,161 --> 00:33:14,691 Take a look, Nathan. 414 00:33:21,670 --> 00:33:24,040 She came here with her bags all packed. 415 00:33:24,539 --> 00:33:28,369 She thought you were going to rescue her from her tragic life. 416 00:33:28,943 --> 00:33:30,773 That sound familiar? 417 00:33:34,516 --> 00:33:38,036 I told her you were just here to pay your money and go. 418 00:33:47,829 --> 00:33:49,819 Did I speak out of turn? 419 00:33:50,031 --> 00:33:53,021 I could call her. I could get her to come back. 420 00:33:53,268 --> 00:33:54,258 No. 421 00:33:55,437 --> 00:33:56,897 You did fine. 422 00:34:00,008 --> 00:34:01,738 You did just fine. 423 00:34:12,253 --> 00:34:14,783 I should probably be heading back to my family. 424 00:34:53,695 --> 00:34:55,315 Just the kids. 425 00:35:10,378 --> 00:35:15,008 I'm very interested in how you control this ability. 426 00:35:18,420 --> 00:35:21,880 Well, it's like riding a bike. 427 00:35:22,090 --> 00:35:24,020 For the first time, it's a little wobbly, 428 00:35:24,092 --> 00:35:26,422 and then I discovered something. 429 00:35:27,796 --> 00:35:29,416 A kind of peace, 430 00:35:30,665 --> 00:35:34,525 a sense of purpose that can only be described as destiny. 431 00:35:37,939 --> 00:35:41,069 I'd like to take a DNA sample. 432 00:35:41,976 --> 00:35:44,596 From me? Okay, sure. 433 00:35:45,280 --> 00:35:48,480 Just swab it on the inside of your mouth. 434 00:35:56,024 --> 00:35:58,824 The tea. If you'll excuse me for a second. 435 00:35:58,893 --> 00:36:00,263 Of course. 436 00:36:06,835 --> 00:36:09,395 I just swab it on the inside of my cheek? 437 00:36:09,471 --> 00:36:10,941 Yes, that's right. 438 00:36:30,892 --> 00:36:33,662 Here you go. DNA sample. 439 00:36:34,329 --> 00:36:35,459 Thank you. 440 00:36:36,764 --> 00:36:40,934 You know, you should be careful who you talk to about this ability, Zane. 441 00:36:41,870 --> 00:36:43,840 There are some people who might not understand, 442 00:36:43,905 --> 00:36:45,895 who would want to hurt you. 443 00:36:46,107 --> 00:36:47,837 Why would anybody want to hurt me? 444 00:36:48,443 --> 00:36:50,913 I don't know yet, but I do know this. 445 00:36:51,145 --> 00:36:53,265 There are others out there, like you. 446 00:36:53,348 --> 00:36:56,218 Really? How many others? 447 00:36:56,484 --> 00:36:58,824 Dozens, and those are just the ones I know about. 448 00:36:58,887 --> 00:37:02,687 With more time and research, I could find hundreds, thousands. 449 00:37:05,159 --> 00:37:08,649 But you're the first one who's returned my phone calls. 450 00:37:09,063 --> 00:37:11,553 But I am going to find them, all of them. 451 00:37:13,067 --> 00:37:14,857 I could go with you. 452 00:37:15,937 --> 00:37:17,867 I could help you, think about it. 453 00:37:17,939 --> 00:37:20,369 These people could need convincing. 454 00:37:20,642 --> 00:37:22,472 Who better to do that? 455 00:37:38,159 --> 00:37:39,649 Ando, over here. 456 00:37:39,727 --> 00:37:40,747 Hope. 457 00:37:41,129 --> 00:37:43,719 You got it. My hero. 458 00:37:44,032 --> 00:37:46,762 I was trapped under a bed. Your boyfriend is very large. 459 00:37:46,834 --> 00:37:48,394 You mean ex-boyfriend. 460 00:37:48,469 --> 00:37:51,339 Come on, I need a ride to Primm, my mom's house. 461 00:37:51,406 --> 00:37:52,806 I'm sure she would love to meet you. 462 00:37:52,907 --> 00:37:54,877 Where is Hiro? 463 00:37:55,076 --> 00:37:58,836 Oh, I took him to meet the guy who could introduce him to Mr. Linderman. 464 00:37:58,913 --> 00:38:00,073 He didn't wait for me? 465 00:38:00,148 --> 00:38:02,908 Well, he said he didn't really need you anymore. 466 00:38:02,984 --> 00:38:05,824 But I didn't even give you your bag yet. 467 00:38:05,887 --> 00:38:07,577 Why didn't you wait for me? 468 00:38:13,962 --> 00:38:15,862 Three's a crowd, baby. 469 00:38:15,930 --> 00:38:17,190 We gotta go. 470 00:38:50,565 --> 00:38:52,255 You are not Ando. 471 00:38:53,768 --> 00:38:56,738 S.R. Gustavson, State Gaming Commission. 472 00:38:58,740 --> 00:39:00,400 I come in peace. 473 00:39:03,645 --> 00:39:06,235 I only saw the blonde, yes, but I heard them talking. 474 00:39:06,314 --> 00:39:08,284 I know there were two of them. 475 00:39:08,349 --> 00:39:09,909 I'm telling you, she was incredibly strong. 476 00:39:09,984 --> 00:39:11,954 She broke my handcuffs. 477 00:39:12,553 --> 00:39:14,683 Any idea where the diamonds are? 478 00:39:14,756 --> 00:39:16,246 You didn't find the case? 479 00:39:16,324 --> 00:39:17,354 Nope. 480 00:39:17,592 --> 00:39:19,122 I guess the incredibly strong killer 481 00:39:19,193 --> 00:39:20,753 and her partner must have taken it. 482 00:39:41,049 --> 00:39:43,419 Fourth one over, third one back. 483 00:39:44,419 --> 00:39:46,249 Fourth one over, third one... 484 00:40:02,070 --> 00:40:05,400 What a joke, Parkman. What a joke. 485 00:40:05,640 --> 00:40:08,770 Can't even do a decent job as a rent-a-cop. 486 00:40:09,510 --> 00:40:12,740 He'll never wear a police badge again in his life. 487 00:40:36,504 --> 00:40:37,774 Parkman? 488 00:40:42,710 --> 00:40:43,840 You okay? 489 00:40:46,047 --> 00:40:48,477 Yeah. Yeah, I'm good. 490 00:40:59,160 --> 00:41:00,650 Mom, I'm home. 491 00:41:03,831 --> 00:41:05,561 To survive in this world, 492 00:41:05,633 --> 00:41:08,933 we hold close to us those people on whom we depend. 493 00:41:09,370 --> 00:41:12,360 We trust in them our hopes, our fears. 494 00:41:14,709 --> 00:41:16,339 Go away, you. 495 00:41:19,113 --> 00:41:20,143 Mom, what's going on? 496 00:41:20,214 --> 00:41:24,384 This mangy thing came at me out of nowhere. I think it has rabies. 497 00:41:24,452 --> 00:41:25,822 Go away. Scat! 498 00:41:28,489 --> 00:41:31,889 Mom, this is your dog, Mr. Muggles. You love him. 499 00:41:33,661 --> 00:41:35,191 I don't have a dog. 500 00:41:36,130 --> 00:41:39,030 I don't know any Mr. Muggles, 501 00:41:39,901 --> 00:41:41,731 and I don't know you. 502 00:41:50,845 --> 00:41:53,775 But what happens when trust is lost? 503 00:41:53,848 --> 00:41:57,978 Where do we run when things we believe in vanish before our eyes? 504 00:42:05,827 --> 00:42:07,157 It's done. 505 00:42:12,567 --> 00:42:14,927 Micah, did I get another package? 506 00:42:15,102 --> 00:42:17,002 Yeah, it's in your bedroom. 507 00:42:17,071 --> 00:42:18,101 Thanks. 508 00:42:18,306 --> 00:42:19,926 Opening it now. 509 00:42:21,209 --> 00:42:24,769 When all seems lost, the future unknowable, 510 00:42:25,146 --> 00:42:27,436 our very existence in peril... 511 00:42:27,515 --> 00:42:29,305 Yeah, I remember him. 512 00:42:33,688 --> 00:42:36,348 Not a problem. Consider it done. 513 00:42:38,125 --> 00:42:40,885 ...all we can do is run.