1
00:00:03,407 --> 00:00:05,377
Previously on Heroes.
2
00:00:05,442 --> 00:00:07,812
This tragedy will
be a catalyst for good.
3
00:00:07,878 --> 00:00:09,608
And it's your destiny,
Nathan,
4
00:00:09,680 --> 00:00:14,310
to be the leader who uses this event
to rally a city, a nation, a world.
5
00:00:14,951 --> 00:00:16,921
I have a chance to
be a part of something big.
6
00:00:16,987 --> 00:00:18,887
The election.
You need me to leave.
7
00:00:18,955 --> 00:00:20,215
I need to win.
8
00:00:20,791 --> 00:00:23,261
You've been going about
this all wrong, Professor.
9
00:00:23,327 --> 00:00:25,817
Trying to take on the science
and the killer all on your own?
10
00:00:25,896 --> 00:00:29,916
The best way to stop Sylar
is for us to work together.
11
00:00:31,802 --> 00:00:34,132
Hey! Hey!
No one's gonna hurt you.
12
00:00:34,204 --> 00:00:35,264
All right.
13
00:00:35,339 --> 00:00:36,599
We need you to talk to her. Talk to who?
14
00:00:36,673 --> 00:00:38,333
Molly Walker,
the little girl you found.
15
00:00:38,408 --> 00:00:39,708
What makes you think
she's gonna talk to me?
16
00:00:39,776 --> 00:00:40,996
Well, if you're
really a mind reader,
17
00:00:41,078 --> 00:00:42,138
she won't need to.
18
00:00:42,212 --> 00:00:44,482
I need to borrow your Micah.
19
00:00:44,548 --> 00:00:46,018
Micah's off limits.
20
00:00:46,083 --> 00:00:49,313
How would you like
to save the world today?
21
00:00:56,226 --> 00:00:59,216
This is usually the part
when people start screaming.
22
00:00:59,296 --> 00:01:01,256
They stop you and you die.
23
00:01:05,635 --> 00:01:06,965
Parkman?
We gotta go.
24
00:01:07,037 --> 00:01:08,367
How did you
even get in here?
25
00:01:08,438 --> 00:01:10,128
Bennet, he's got a plan.
26
00:01:14,211 --> 00:01:16,411
That went
better than I expected.
27
00:01:16,480 --> 00:01:18,470
As long as that tracking
system is in place,
28
00:01:18,548 --> 00:01:20,138
you'll never be safe.
29
00:01:20,217 --> 00:01:23,117
The system is well protected,
but we can get to it, destroy it.
30
00:01:23,186 --> 00:01:24,346
We can end it all.
31
00:01:24,421 --> 00:01:26,721
Where is this
tracking system?
32
00:01:26,790 --> 00:01:28,050
New York City.
33
00:01:28,125 --> 00:01:29,485
We're on the next bus.
34
00:01:29,893 --> 00:01:31,693
Is that a new 9th Wonder?
35
00:01:31,762 --> 00:01:33,062
You're trying
to change the past.
36
00:01:33,130 --> 00:01:34,360
Trying to stop Sylar,
is that it?
37
00:01:34,431 --> 00:01:35,991
I'll take you
where it's safe.
38
00:02:25,282 --> 00:02:27,342
Don't worry, New York!
39
00:02:27,884 --> 00:02:29,944
We will save you!
40
00:02:42,032 --> 00:02:45,372
Come on, boys.
Honey, we're home!
41
00:02:49,573 --> 00:02:50,873
How's my girl?
42
00:02:50,941 --> 00:02:52,241
Daddy!
43
00:02:52,309 --> 00:02:54,239
Hey, boys, come here.
44
00:02:54,311 --> 00:02:56,541
Anything interesting
happen while we were gone?
45
00:02:56,613 --> 00:03:00,073
Nope, everything was
unbelievably ordinary.
46
00:03:00,150 --> 00:03:02,850
Wait till you see
what I got you, guys.
47
00:03:02,919 --> 00:03:05,049
What do you think it is?
48
00:03:16,766 --> 00:03:21,196
Paris is cold this time of
year, so here's a nice warm coat.
49
00:03:21,271 --> 00:03:23,571
Brown wool.
50
00:03:23,640 --> 00:03:26,340
It's not flashy,
but it's fashionable.
51
00:03:26,409 --> 00:03:28,499
Now let's talk about gloves.
52
00:03:32,782 --> 00:03:34,912
I'II let you two
say goodbye.
53
00:03:40,524 --> 00:03:41,514
You can't leave.
54
00:03:41,591 --> 00:03:43,061
I have to.
55
00:03:43,126 --> 00:03:45,556
At least
until the election's over.
56
00:03:45,629 --> 00:03:48,099
I found you in Odessa.
57
00:03:48,164 --> 00:03:50,164
We save each other,
you end up being my niece.
58
00:03:50,233 --> 00:03:51,463
This isn't just random,
okay?
59
00:03:51,535 --> 00:03:52,725
This is destiny!
60
00:03:52,802 --> 00:03:56,902
My father sacrificed himself so that
I could have a life, not a destiny.
61
00:03:56,973 --> 00:03:58,773
You can't save me, Peter.
Not this time.
62
00:03:58,842 --> 00:03:59,932
And Nathan can?
63
00:04:00,010 --> 00:04:01,440
Nathan can keep me safe.
64
00:04:01,511 --> 00:04:03,571
Safe?
You can't get hurt!
65
00:04:06,716 --> 00:04:08,576
You're here to
save the world.
66
00:04:09,920 --> 00:04:11,180
How?
67
00:04:12,188 --> 00:04:15,678
I'm sorry, I can't go
around chasing some fantasy.
68
00:04:18,461 --> 00:04:22,021
It's not some fantasy, okay?
I explode.
69
00:04:22,098 --> 00:04:23,588
I see it.
70
00:04:23,667 --> 00:04:26,967
I wipe out this whole
city. You, Nathan, everyone.
71
00:04:27,037 --> 00:04:28,097
You explode?
72
00:04:28,171 --> 00:04:29,331
Yeah.
73
00:04:30,840 --> 00:04:32,470
Like a nuclear bomb.
74
00:04:32,542 --> 00:04:33,742
Nuclear?
75
00:04:35,645 --> 00:04:36,665
Like Ted.
76
00:04:36,746 --> 00:04:37,836
Ted?
77
00:04:39,549 --> 00:04:41,139
Who the hell is Ted?
78
00:05:13,283 --> 00:05:14,513
I told you
no phone calls.
79
00:05:14,584 --> 00:05:16,924
It's my wife. If we're
going on a suicide mission,
80
00:05:16,987 --> 00:05:18,777
I'd like to tell her
I love her, say goodbye.
81
00:05:18,855 --> 00:05:20,475
You think I don't
want to talk to my wife?
82
00:05:20,557 --> 00:05:22,387
That I don't miss
my son and my daughter?
83
00:05:22,459 --> 00:05:26,229
We're doing this to
protect the people we love.
84
00:05:26,296 --> 00:05:28,086
The company has
a new tracking system.
85
00:05:28,164 --> 00:05:31,264
Now, this Walker System doesn't
rely on isotopes and satellites.
86
00:05:31,334 --> 00:05:34,064
It just finds you
wherever you are.
87
00:05:34,137 --> 00:05:36,497
So we've gotta
play this smart.
88
00:05:36,573 --> 00:05:39,473
Switch cars,
stay to the back roads.
89
00:05:40,477 --> 00:05:43,037
Fine, we go to New York,
we wipe out the Walker System.
90
00:05:43,113 --> 00:05:44,643
Exactly.
91
00:05:44,714 --> 00:05:45,914
Ted?
92
00:05:45,982 --> 00:05:47,422
Yeah, almost done.
93
00:06:03,433 --> 00:06:04,493
Let's go.
94
00:06:17,781 --> 00:06:19,181
That man...
95
00:06:21,317 --> 00:06:23,377
the glowing hands.
96
00:06:28,458 --> 00:06:30,818
He's the exploding man.
97
00:06:34,731 --> 00:06:37,431
I'm going to take his power.
98
00:06:42,338 --> 00:06:43,968
I'm going to explode.
99
00:06:44,040 --> 00:06:46,670
Is this my future?
Is this what you saw, Isaac?
100
00:07:01,257 --> 00:07:02,377
Hello.
101
00:07:02,459 --> 00:07:04,549
Mohinder,
I need your help.
102
00:07:04,627 --> 00:07:05,787
Sylar?
103
00:07:05,862 --> 00:07:07,762
I think
I'm gonna do something bad.
104
00:07:07,831 --> 00:07:10,101
You're a murderer. You don't
get the luxury of regret.
105
00:07:10,166 --> 00:07:13,686
You don't understand. I think
I'm gonna kill a lot more people,
106
00:07:13,770 --> 00:07:15,170
a lot more.
107
00:07:16,973 --> 00:07:19,773
I understood it before
the killing. I had a reason
108
00:07:19,843 --> 00:07:22,813
to take what
others didn't deserve.
109
00:07:22,879 --> 00:07:24,779
It was natural selection.
110
00:07:24,848 --> 00:07:26,148
What are you talking about?
111
00:07:26,216 --> 00:07:27,736
An apocalypse.
112
00:07:29,853 --> 00:07:33,153
A massacre. Half the
city gone in an instant.
113
00:07:34,090 --> 00:07:35,680
They mean nothing.
114
00:07:36,693 --> 00:07:38,563
They're innocent.
115
00:07:38,628 --> 00:07:40,288
There's no gain,
so why would I do it?
116
00:07:40,363 --> 00:07:42,803
What possible reason could
I have for killing so many?
117
00:07:42,866 --> 00:07:45,526
Wait, listen.
You don't have to.
118
00:07:45,602 --> 00:07:48,442
If you're truly repentant
about what you've done,
119
00:07:48,505 --> 00:07:49,895
turn yourself in.
120
00:07:50,940 --> 00:07:55,100
I can hear you dialing 911.
It was a mistake to call.
121
00:07:55,178 --> 00:07:57,238
No, wait! Sylar? Sylar!
122
00:08:18,768 --> 00:08:19,828
Where's Micah?
123
00:08:19,903 --> 00:08:22,803
A car from the Corinthian
Casino picked him up.
124
00:08:22,872 --> 00:08:24,602
That's Linderman's casino.
125
00:08:25,608 --> 00:08:27,298
What aren't you
telling me?
126
00:08:27,377 --> 00:08:29,847
Linderman said that
he needed Micah for a job.
127
00:08:29,913 --> 00:08:31,283
A job?
128
00:08:31,347 --> 00:08:33,077
He's 10 years old,
and you let him go?
129
00:08:33,149 --> 00:08:36,209
Of course not!
I told him no.
130
00:08:38,621 --> 00:08:40,451
What have you done?
Me?
131
00:08:40,523 --> 00:08:42,863
It was Linderman.
No, this is your fault!
132
00:08:42,926 --> 00:08:44,616
Your responsibility!
133
00:08:45,461 --> 00:08:48,291
I'm done with you.
I'll get Micah my damn self.
134
00:08:50,900 --> 00:08:52,630
Don't let him go.
135
00:08:53,236 --> 00:08:55,096
You're the one
that can save Micah.
136
00:08:59,108 --> 00:09:01,908
He's gonna get killed
if he goes alone.
137
00:09:02,812 --> 00:09:04,042
Please.
138
00:09:10,820 --> 00:09:11,980
Wait!
139
00:09:22,465 --> 00:09:25,055
No, everything's
under control, Mr. Linderman.
140
00:09:25,134 --> 00:09:27,474
He's a good kid.
141
00:09:27,537 --> 00:09:29,327
Not that I mind
the babysitting,
142
00:09:29,405 --> 00:09:32,265
but don't you think
this is a waste of my talent?
143
00:09:33,943 --> 00:09:35,003
Thanks.
144
00:09:35,078 --> 00:09:37,168
No, I appreciate that, I do.
145
00:09:38,081 --> 00:09:39,411
I will.
146
00:09:41,351 --> 00:09:43,081
Who was on the phone?
147
00:09:44,520 --> 00:09:46,110
It was Mr. Linderman.
148
00:09:46,956 --> 00:09:49,646
He wanted to make sure that
you were ready for tomorrow.
149
00:09:49,726 --> 00:09:51,086
Isn't that nice?
150
00:09:52,161 --> 00:09:54,761
Mom,
I don't like Mr. Linderman.
151
00:09:57,166 --> 00:09:58,786
Well, why not?
152
00:09:58,868 --> 00:10:02,458
I don't know. He smells funny.
Mom, I don't like it here.
153
00:10:02,538 --> 00:10:04,368
I don't
want to do this.
154
00:10:04,440 --> 00:10:05,910
Micah...
I want to go home.
155
00:10:05,975 --> 00:10:10,165
Mr. Linderman helped us,
and now we have to help him.
156
00:10:11,381 --> 00:10:13,351
That's the last that
I want to talk about it, okay?
157
00:10:13,416 --> 00:10:14,576
But, Mom, I just don't...
158
00:10:14,651 --> 00:10:16,481
Micah, that's enough.
159
00:10:22,592 --> 00:10:26,192
You know that I would never let
anything bad happen to you, right?
160
00:10:27,230 --> 00:10:28,890
Give me a smile.
161
00:10:44,948 --> 00:10:46,808
It's good to see
you again, Professor.
162
00:10:48,818 --> 00:10:51,908
So, have you
thought about my offer?
163
00:10:51,988 --> 00:10:54,048
Are you ready to
come to work for us?
164
00:10:54,123 --> 00:10:58,063
As far as I can tell, you're all
a bunch of untrustworthy gundas.
165
00:10:58,127 --> 00:10:59,747
Is that a no?
166
00:11:00,997 --> 00:11:02,727
No, I'm not going
to work for you.
167
00:11:02,799 --> 00:11:04,159
You're going to work for me.
168
00:11:04,233 --> 00:11:07,173
You're going to show me everything
you do, everything you know,
169
00:11:07,236 --> 00:11:09,856
and I'm going to use it
to help me stop Sylar.
170
00:11:09,939 --> 00:11:11,869
And why would I do that?
171
00:11:11,941 --> 00:11:14,031
You raided my father's
office in Chennai,
172
00:11:14,110 --> 00:11:16,310
planted Eden as
my next door neighbor.
173
00:11:16,379 --> 00:11:18,869
You want what I have,
the formula.
174
00:11:18,948 --> 00:11:21,578
I can find more of them.
You're the one who needs me.
175
00:11:23,052 --> 00:11:26,992
Some people died because
you led Sylar right to them.
176
00:11:27,056 --> 00:11:30,646
And now you blame yourself,
so you become a vigilante.
177
00:11:30,727 --> 00:11:33,357
That's cute.
Is that a no?
178
00:11:38,568 --> 00:11:40,628
What choice do I have?
179
00:11:42,672 --> 00:11:44,112
Come on in.
180
00:11:49,679 --> 00:11:51,239
What is this place?
181
00:11:51,314 --> 00:11:53,254
There's someone
you need to meet.
182
00:11:53,316 --> 00:11:54,806
Molly Walker.
183
00:11:54,884 --> 00:11:56,324
Does the name
ring any bells?
184
00:11:56,386 --> 00:11:57,716
Yeah, she was on
my father's list.
185
00:11:57,787 --> 00:11:59,047
That's right.
186
00:11:59,122 --> 00:12:01,252
Your father led
Sylar right to her.
187
00:12:01,324 --> 00:12:05,354
He slaughtered her parents,
then attacked her.
188
00:12:05,428 --> 00:12:08,118
How did she survive?
Well, luckily, we got to her.
189
00:12:08,197 --> 00:12:09,957
That's what we do.
190
00:12:10,033 --> 00:12:13,433
We find people with
abilities, help them,
191
00:12:13,503 --> 00:12:15,373
protect them.
192
00:12:15,438 --> 00:12:16,668
And she's sick,
isn't she?
193
00:12:16,739 --> 00:12:17,899
How can you tell?
194
00:12:17,974 --> 00:12:19,244
Her nucleotides
are decomposing.
195
00:12:19,308 --> 00:12:20,498
You need to
get her to a doctor.
196
00:12:20,576 --> 00:12:24,236
A doctor can't help her.
I'm thinking maybe you can.
197
00:12:24,313 --> 00:12:26,783
I'm a geneticist. I wouldn't
know the first thing about this.
198
00:12:26,849 --> 00:12:28,749
Molly's virus is very rare.
199
00:12:28,818 --> 00:12:31,078
It's destroying
her nervous system.
200
00:12:31,154 --> 00:12:33,994
It prevents her from
accessing her ability.
201
00:12:34,057 --> 00:12:35,887
There's been one other case,
202
00:12:35,958 --> 00:12:39,158
an Indian girl, 1974.
203
00:12:39,228 --> 00:12:40,388
My sister.
204
00:12:42,265 --> 00:12:43,885
Shanti died.
205
00:12:44,033 --> 00:12:45,663
Yes, we know.
206
00:12:45,735 --> 00:12:48,635
Sadly, your father developed
a cure months too late.
207
00:12:48,704 --> 00:12:53,204
Unfortunately for Molly, our people
can't figure out what that cure is.
208
00:12:56,646 --> 00:12:57,936
Cute, huh?
209
00:12:59,082 --> 00:13:00,522
You're trying
to manipulate me?
210
00:13:00,583 --> 00:13:03,183
Showing me this poor girl,
preying on Shanti's memory.
211
00:13:03,252 --> 00:13:05,082
Sylar is out there, and
he's planning a slaughter.
212
00:13:05,154 --> 00:13:06,784
Everyone is in danger,
and this...
213
00:13:06,856 --> 00:13:08,346
None of this
is going to help.
214
00:13:08,424 --> 00:13:10,794
You just don't get it.
215
00:13:12,562 --> 00:13:15,502
Molly is the only one
who can stop Sylar.
216
00:13:20,670 --> 00:13:21,860
It's me.
217
00:13:21,938 --> 00:13:24,238
I know it's been a while, but
I've been thinking about things.
218
00:13:24,307 --> 00:13:28,297
Thinking about the future,
my future.
219
00:13:28,377 --> 00:13:30,967
I know it's last-minute, but if
I could just come talk to you.
220
00:13:31,047 --> 00:13:32,447
Can I come over?
221
00:13:33,950 --> 00:13:35,110
Great.
222
00:13:36,819 --> 00:13:38,009
I'll see you soon.
223
00:15:16,419 --> 00:15:17,579
I can hear you.
224
00:15:24,760 --> 00:15:26,230
Whoever you are,
225
00:15:28,264 --> 00:15:29,864
come on out.
226
00:16:40,670 --> 00:16:42,400
You do that again,
I will kill you.
227
00:16:42,471 --> 00:16:43,801
You're lucky I didn't
leave your ass
228
00:16:43,873 --> 00:16:45,503
stuck in the wall
after what you've done.
229
00:16:45,574 --> 00:16:47,744
What the hell is this place?
230
00:16:47,810 --> 00:16:50,300
It's where Linderman
restores his art.
231
00:16:51,914 --> 00:16:53,584
He usually
hangs out in here.
232
00:16:53,649 --> 00:16:54,909
What's that?
233
00:16:55,985 --> 00:16:57,345
Is that supposed to be...
234
00:16:57,420 --> 00:16:58,610
Micah?
235
00:16:58,688 --> 00:16:59,988
Where is he?
236
00:17:00,056 --> 00:17:01,846
I don't know,
New York, maybe.
237
00:17:12,435 --> 00:17:14,095
Our fourth grade report card.
238
00:17:15,504 --> 00:17:18,414
Niki's immunization records.
239
00:17:18,474 --> 00:17:21,274
School photos
and medical files.
240
00:17:21,344 --> 00:17:23,314
He's tracked
our entire life.
241
00:17:23,446 --> 00:17:25,406
This finally makes sense.
242
00:17:29,151 --> 00:17:30,181
No, this is crazy.
243
00:17:30,252 --> 00:17:32,482
Nobody does
what you and I can do.
244
00:17:32,555 --> 00:17:34,785
What Micah can do,
nobody.
245
00:17:35,558 --> 00:17:37,218
My life.
246
00:17:37,293 --> 00:17:39,693
Me and Niki,
everything we had, it was...
247
00:17:40,796 --> 00:17:42,416
It wasn't real.
248
00:17:42,498 --> 00:17:44,988
It was all Linderman's
science experiment.
249
00:17:45,067 --> 00:17:47,627
All this time Linderman's just
been playing with our lives.
250
00:17:50,906 --> 00:17:51,996
What are you doing?
251
00:17:52,074 --> 00:17:54,844
Linderman obviously isn't
here. We're wasting our time.
252
00:17:54,910 --> 00:17:56,310
If Linderman knows
this much about us,
253
00:17:56,379 --> 00:17:57,899
he must know
something about Micah.
254
00:17:57,980 --> 00:17:59,810
Where he went,
what he's doing.
255
00:17:59,882 --> 00:18:01,252
Linderman went to New York.
256
00:18:01,317 --> 00:18:03,787
There is some note about
Petrelli on election day.
257
00:18:03,853 --> 00:18:06,953
We find Linderman,
we find Micah.
258
00:18:07,022 --> 00:18:09,822
Let's get Micah
the hell out of there.
259
00:18:12,328 --> 00:18:14,188
Hi, Molly.
260
00:18:14,263 --> 00:18:15,363
I'm Dr. Suresh,
261
00:18:15,431 --> 00:18:18,531
and I need to take some
blood, if that's okay.
262
00:18:22,538 --> 00:18:27,408
Molly, I want to stop the
man who hurt your family
263
00:18:27,476 --> 00:18:28,466
and who tried
to hurt you.
264
00:18:28,544 --> 00:18:31,014
You can't stop
the boogeyman.
265
00:18:32,848 --> 00:18:37,678
He sees into your soul,
and then he eats your brain.
266
00:18:37,753 --> 00:18:40,623
Well, you know who
can stop the boogeyman?
267
00:18:40,689 --> 00:18:41,879
You.
268
00:18:41,957 --> 00:18:43,687
I hear you have
an amazing ability.
269
00:18:43,759 --> 00:18:45,989
It's not so amazing.
270
00:18:46,061 --> 00:18:49,391
They ask me where people
are, and I find them.
271
00:18:49,465 --> 00:18:52,555
You find them? What?
Anywhere in the world?
272
00:18:52,635 --> 00:18:54,425
Yeah,
I just think about them,
273
00:18:54,503 --> 00:18:56,663
and then
I know where they are.
274
00:19:01,877 --> 00:19:05,137
But it doesn't
work right now.
275
00:19:05,214 --> 00:19:09,844
Well, that is a very
special ability, Molly.
276
00:19:09,919 --> 00:19:13,789
Because the boogeyman,
he likes to hide.
277
00:19:13,856 --> 00:19:16,186
But if you can
tell us where he is,
278
00:19:16,258 --> 00:19:19,158
we can make sure
he never comes back again.
279
00:19:19,228 --> 00:19:22,428
You're different
from the other doctors.
280
00:19:24,366 --> 00:19:26,226
They're much better at this.
281
00:19:27,203 --> 00:19:28,503
Thanks.
282
00:19:33,542 --> 00:19:36,672
So, you're telling me this guy
Ted Sprague blew up your house?
283
00:19:39,748 --> 00:19:41,548
Yeah, pretty much.
284
00:19:41,617 --> 00:19:43,607
Don't you see this, Nathan?
285
00:19:43,686 --> 00:19:45,236
Maybe I'm not the bomb.
286
00:19:45,321 --> 00:19:48,351
Maybe this guy Ted Sprague
is. Maybe we can stop him.
287
00:19:48,424 --> 00:19:50,694
You said you had a dream that
you blew up New York City.
288
00:19:50,759 --> 00:19:52,159
Yeah, I also dreamed that I could fly.
289
00:19:52,228 --> 00:19:53,558
We know how
that turned out for you.
290
00:19:53,629 --> 00:19:55,219
You can fly?
291
00:19:56,832 --> 00:19:58,422
That's cool.
292
00:19:58,501 --> 00:20:00,031
The election is tomorrow.
293
00:20:00,102 --> 00:20:02,702
Pick up the phone,
call the FBI.
294
00:20:02,771 --> 00:20:04,601
We need to find him.
295
00:20:06,208 --> 00:20:07,198
Nathan.
296
00:20:08,344 --> 00:20:09,744
Trust me.
297
00:20:12,815 --> 00:20:14,775
I'll make a few calls.
298
00:20:19,121 --> 00:20:20,421
Claire.
299
00:20:21,991 --> 00:20:25,431
You've been through a lot,
and you're very brave.
300
00:20:26,529 --> 00:20:30,059
I just want you to
know that I admire that.
301
00:20:46,982 --> 00:20:50,512
Mr. Linderman,
we have a problem.
302
00:21:12,007 --> 00:21:15,027
Oh, thank you, Lord, for
bringing my Gabriel home safe.
303
00:21:17,179 --> 00:21:18,649
Hi, Mom.
304
00:21:20,749 --> 00:21:22,179
Thank you, Lord.
305
00:21:24,019 --> 00:21:25,349
Come in.
306
00:21:36,165 --> 00:21:40,115
If I'd known you were coming, I
would have straightened up more.
307
00:21:42,338 --> 00:21:44,098
I brought it from Texas.
308
00:21:44,173 --> 00:21:45,873
It's...
For your collection.
309
00:21:45,941 --> 00:21:47,171
...perfect!
310
00:21:47,242 --> 00:21:49,542
One more,
and I have the continent.
311
00:21:49,612 --> 00:21:51,742
I'm just missing Oregon.
312
00:21:53,349 --> 00:21:55,939
I hear it's beautiful there.
313
00:21:56,018 --> 00:21:57,678
Green everywhere.
314
00:21:59,188 --> 00:22:00,748
The clock's broken.
315
00:22:00,823 --> 00:22:03,823
Oh, that old thing, I should
have thrown it away years ago.
316
00:22:04,927 --> 00:22:06,587
It was Dad's.
317
00:22:06,662 --> 00:22:08,492
It's junk.
318
00:22:08,564 --> 00:22:09,594
It's a beautiful piece.
319
00:22:09,665 --> 00:22:11,385
It just needs
a little attention.
320
00:22:31,120 --> 00:22:34,780
I can tell you
how proud I am.
321
00:22:34,857 --> 00:22:36,917
I haven't done anything.
322
00:22:36,992 --> 00:22:38,932
You've traveled the world.
323
00:22:38,994 --> 00:22:41,904
Some of us only get to
see it in snow globes.
324
00:22:43,532 --> 00:22:45,592
I'm tired of traveling.
I think I might stay here.
325
00:22:45,668 --> 00:22:48,598
In Queens?
Why would you ever come back?
326
00:22:48,671 --> 00:22:50,701
If I stayed,
maybe I could stop.
327
00:22:52,841 --> 00:22:54,831
Maybe I wouldn't have to...
328
00:22:56,378 --> 00:22:57,938
What?
329
00:22:58,013 --> 00:22:59,383
Gabriel?
330
00:23:01,283 --> 00:23:04,283
I'm gonna
make you a sandwich.
331
00:23:04,353 --> 00:23:05,483
Do you want tuna fish?
332
00:23:05,554 --> 00:23:07,354
Please don't,
I'm not hungry.
333
00:23:08,123 --> 00:23:09,423
Well...
334
00:23:10,959 --> 00:23:12,859
If you insist on staying,
335
00:23:14,797 --> 00:23:17,487
you should call Mr. Bilger,
that man from Smith & Barney.
336
00:23:17,566 --> 00:23:18,616
You fixed his Rolex.
337
00:23:18,701 --> 00:23:19,791
Why would I call him?
338
00:23:19,868 --> 00:23:20,888
Because he said you should.
339
00:23:20,969 --> 00:23:24,839
He said you were very
talented and very special.
340
00:23:24,907 --> 00:23:26,877
Maybe he could
get you a job.
341
00:23:26,942 --> 00:23:29,812
I have a job.
I fix watches.
342
00:23:29,878 --> 00:23:31,038
That's a hobby.
343
00:23:31,113 --> 00:23:34,843
Investment banking
is a very lucrative field.
344
00:23:34,917 --> 00:23:36,507
I can't be
an investment banker.
345
00:23:36,585 --> 00:23:38,105
You could be
anything you want.
346
00:23:38,187 --> 00:23:39,677
Mom, he wouldn't
even remember who I am.
347
00:23:39,755 --> 00:23:41,085
Who could forget you?
348
00:23:41,156 --> 00:23:42,886
Mom, you're not
even listening to me!
349
00:23:42,958 --> 00:23:44,478
I am listening.
350
00:23:45,527 --> 00:23:46,787
No.
351
00:23:46,862 --> 00:23:48,162
You're making
a tuna sandwich.
352
00:23:48,230 --> 00:23:50,460
So?
I asked you not to.
353
00:23:53,702 --> 00:23:55,802
I made a mistake.
354
00:23:57,072 --> 00:23:58,542
I'm sorry!
355
00:24:01,076 --> 00:24:03,866
No, Mom. Mom, don't.
Don't. Oh, no, no. No!
356
00:24:04,913 --> 00:24:06,713
Don't, it's just...
357
00:24:08,484 --> 00:24:11,044
Maybe I don't
have to be special.
358
00:24:12,054 --> 00:24:14,994
That's okay to just
be a normal watchmaker.
359
00:24:16,592 --> 00:24:18,752
Can't you just
tell me that's enough?
360
00:24:24,133 --> 00:24:26,833
Why would I tell you that
361
00:24:26,902 --> 00:24:30,362
when I know you
could be so much more?
362
00:24:32,508 --> 00:24:36,968
If you wanted,
you could be president.
363
00:24:44,987 --> 00:24:47,177
What are we doing here?
Shouldn't we be looking for Ted?
364
00:24:47,256 --> 00:24:48,776
No. The FBI and police
aren't going to believe us.
365
00:24:48,857 --> 00:24:51,587
They'll take Nathan seriously,
though. He can evacuate the people.
366
00:24:51,660 --> 00:24:52,850
Wait.
367
00:24:53,929 --> 00:24:55,729
What? What?
What? What? What?
368
00:24:55,798 --> 00:24:57,268
What is it?
369
00:24:57,332 --> 00:25:00,502
That man. That's the
man my father works for.
370
00:25:00,569 --> 00:25:01,999
He's the one
I've been running from.
371
00:25:02,070 --> 00:25:03,940
We gotta get out of here.
Wait a minute.
372
00:25:04,006 --> 00:25:05,866
We don't know
what's happening in there.
373
00:25:05,941 --> 00:25:08,471
Linderman doesn't have a grasp
on the situation, Thompson.
374
00:25:08,544 --> 00:25:10,014
And why would
you think that?
375
00:25:10,078 --> 00:25:11,668
All the pundits think
I'm gonna lose.
376
00:25:11,747 --> 00:25:13,007
And this morning
my brother tells me
377
00:25:13,081 --> 00:25:14,171
about a fella
named Ted Sprague.
378
00:25:14,249 --> 00:25:15,269
Ring a bell?
379
00:25:15,350 --> 00:25:16,870
We know all about Sprague.
380
00:25:16,952 --> 00:25:19,852
I don't appreciate being kept in
the dark, especially not today.
381
00:25:19,922 --> 00:25:22,452
Oh, God, I can't believe
I've been so stupid.
382
00:25:22,524 --> 00:25:23,964
My father took
a bullet to keep me
383
00:25:24,026 --> 00:25:25,386
from that man,
and now he's with Nathan.
384
00:25:25,460 --> 00:25:27,020
It can't be
what you think.
385
00:25:27,095 --> 00:25:28,185
Why do you keep
running back to him?
386
00:25:28,263 --> 00:25:29,293
'Cause he's my brother.
387
00:25:29,364 --> 00:25:33,034
The truth is, you have no
idea what's gonna happen.
388
00:25:33,101 --> 00:25:34,531
You're nervous.
389
00:25:34,603 --> 00:25:35,873
Nervous?
390
00:25:36,638 --> 00:25:39,108
You want to blow up
half of New York.
391
00:25:39,174 --> 00:25:40,644
Yes, we do.
392
00:25:40,709 --> 00:25:41,799
You're scared.
393
00:25:41,877 --> 00:25:42,897
Yeah, I am.
394
00:25:42,978 --> 00:25:45,068
I'm terrified. I have
to find a nuclear man,
395
00:25:45,147 --> 00:25:47,047
and I don't know if I can
contain all that power.
396
00:25:47,115 --> 00:25:48,235
Then run the other way.
397
00:25:48,317 --> 00:25:49,337
I can't.
Why not?
398
00:25:49,418 --> 00:25:52,048
Because if we save ourselves,
who's gonna save everyone else?
399
00:25:52,721 --> 00:25:55,551
Why are you asking me
to make this sacrifice?
400
00:25:55,624 --> 00:25:57,794
For the best of reasons.
401
00:25:58,894 --> 00:26:02,164
You're not alone, Claire.
All right?
402
00:26:04,333 --> 00:26:05,993
You coming?
403
00:26:13,408 --> 00:26:16,468
No. This is crazy.
404
00:26:17,079 --> 00:26:19,139
I'm getting out of here.
405
00:26:21,950 --> 00:26:24,710
Micah, I'm gonna
go hop in the shower.
406
00:26:26,221 --> 00:26:28,491
You gonna be okay?
407
00:26:28,557 --> 00:26:31,147
Hey, Mom, I'm sorry that I
talked back to you earlier.
408
00:26:31,226 --> 00:26:33,956
I know that you
just want what's best.
409
00:26:35,364 --> 00:26:36,594
Thanks.
410
00:27:23,211 --> 00:27:24,681
Who are you?
411
00:27:26,882 --> 00:27:28,442
How'd you do that?
412
00:27:28,517 --> 00:27:30,307
I can make you
see anything I want.
413
00:27:30,385 --> 00:27:32,375
Makes it kind of hard to get away, huh?
414
00:27:33,388 --> 00:27:34,948
Where's my mom?
415
00:27:37,292 --> 00:27:39,892
Look,
I don't want to hurt you.
416
00:27:39,962 --> 00:27:41,432
I like you.
417
00:27:42,631 --> 00:27:45,571
But if you don't listen
to what Mr. Linderman says,
418
00:27:45,634 --> 00:27:47,334
well,
I'll show you things
419
00:27:47,402 --> 00:27:49,372
that'll seriously
mess you up for life.
420
00:27:49,771 --> 00:27:52,501
So you need to behave.
421
00:27:55,777 --> 00:27:56,797
Okay?
422
00:28:13,895 --> 00:28:17,655
What if I told you
that I can be special?
423
00:28:17,733 --> 00:28:18,963
Important.
424
00:28:21,403 --> 00:28:23,743
But to do it, I'd have to
hurt a lot of people. Should I?
425
00:28:23,805 --> 00:28:26,635
You? You can
never hurt anyone.
426
00:28:28,276 --> 00:28:31,366
There's a lot of things that I
can do that you don't know about.
427
00:28:34,349 --> 00:28:36,109
I have something to show you.
428
00:28:37,786 --> 00:28:39,216
What are you doing?
429
00:28:59,508 --> 00:29:02,268
I know how much
you love snow globes.
430
00:29:02,344 --> 00:29:04,114
How did you...
431
00:29:09,184 --> 00:29:10,554
Gabriel?
432
00:29:15,257 --> 00:29:16,447
Gabriel?
433
00:29:59,601 --> 00:30:02,001
I'm sorry, Molly. I didn't
mean to frighten you.
434
00:30:03,738 --> 00:30:06,468
You can't help me either.
It's okay.
435
00:30:06,575 --> 00:30:08,435
No, actually,
436
00:30:08,510 --> 00:30:10,740
my father did find a cure.
437
00:30:10,812 --> 00:30:13,252
It's called an antibody.
438
00:30:13,315 --> 00:30:16,275
Unfortunately, we don't
know where or what it is.
439
00:30:16,351 --> 00:30:19,721
It's hiding,
like the boogeyman.
440
00:30:19,788 --> 00:30:21,308
Exactly.
441
00:30:23,091 --> 00:30:24,521
Who's that?
442
00:30:28,096 --> 00:30:30,826
It's my sister, Shanti.
443
00:30:31,600 --> 00:30:33,630
She's very pretty.
444
00:30:34,836 --> 00:30:37,496
This is the first time
I've ever seen her.
445
00:30:38,507 --> 00:30:40,697
She died before I was born.
446
00:30:42,377 --> 00:30:44,307
Am I going to die?
447
00:30:46,982 --> 00:30:50,882
Molly, my father did everything
he could to save my sister.
448
00:30:50,952 --> 00:30:53,282
He was just
a few months too late.
449
00:30:53,355 --> 00:30:55,755
I won't be, I promise.
450
00:31:00,962 --> 00:31:02,622
What's this?
451
00:31:02,697 --> 00:31:05,497
It'll protect you
from the boogeyman.
452
00:31:09,271 --> 00:31:11,101
Thank you.
453
00:31:39,768 --> 00:31:40,888
Please.
454
00:31:41,403 --> 00:31:42,963
I'm sorry I scared you.
455
00:31:43,038 --> 00:31:45,628
Just come out and talk to me. Please.
456
00:31:49,811 --> 00:31:51,211
Mom?
457
00:32:23,778 --> 00:32:26,268
I saw a vision of the future,
458
00:32:27,749 --> 00:32:31,379
and I'm gonna
kill a lot of people.
459
00:32:32,254 --> 00:32:34,724
Tell me why
I would do that.
460
00:32:44,165 --> 00:32:45,595
Mom?
461
00:32:47,836 --> 00:32:49,166
Mom?
462
00:33:10,692 --> 00:33:12,352
I'm leaving.
463
00:33:12,427 --> 00:33:15,987
And when I get back,
I expect you to be gone.
464
00:33:17,399 --> 00:33:19,129
Don't say that, Mom.
It's me. It's Gabriel.
465
00:33:19,200 --> 00:33:20,760
You're not Gabriel.
466
00:33:20,835 --> 00:33:22,385
You're damned,
467
00:33:22,470 --> 00:33:25,130
and I want you
out of my house.
468
00:33:26,374 --> 00:33:27,534
Let go!
469
00:33:27,609 --> 00:33:29,079
Get away from me!
Mom, calm down.
470
00:33:29,144 --> 00:33:30,274
Get away!
Calm down.
471
00:33:30,345 --> 00:33:31,865
I want my son.
472
00:33:32,547 --> 00:33:34,237
What did you do with my son?
473
00:33:34,316 --> 00:33:36,246
Give me back my boy.
474
00:33:36,318 --> 00:33:40,448
Mom, please, it's me.
It's me, Mom, please...
475
00:33:42,991 --> 00:33:44,021
My Gabriel...
476
00:33:44,092 --> 00:33:45,622
Mom. Stop it!
477
00:33:45,694 --> 00:33:48,494
You're not! You're not! You're not!
478
00:33:48,563 --> 00:33:51,123
You're not! You're not!
479
00:34:21,329 --> 00:34:22,489
I'm sorry.
480
00:34:36,277 --> 00:34:39,637
That heartbeat... You were in the
loft. Why are you following me?
481
00:34:40,882 --> 00:34:41,972
I must stop you.
482
00:34:42,050 --> 00:34:43,110
Then do it.
483
00:34:44,185 --> 00:34:46,775
Do it! Kill me!
484
00:34:49,958 --> 00:34:52,928
You can't, you coward.
485
00:34:52,994 --> 00:34:55,164
Now I'm gonna
have to kill you.
486
00:34:55,230 --> 00:34:56,220
Hiro!
487
00:35:18,019 --> 00:35:21,219
You did it.
You found the cure.
488
00:35:21,289 --> 00:35:22,879
Where was it?
489
00:35:22,957 --> 00:35:24,477
It was in me.
490
00:35:25,527 --> 00:35:27,587
Sometimes,
491
00:35:27,662 --> 00:35:31,262
when a mommy and
daddy have a sick child,
492
00:35:31,332 --> 00:35:33,532
they have another baby,
493
00:35:33,601 --> 00:35:37,201
a healthy baby with
healthy antibodies.
494
00:35:38,072 --> 00:35:40,542
And if we're very lucky,
495
00:35:40,608 --> 00:35:45,838
the healthy baby's blood
will heal the sick baby.
496
00:35:45,914 --> 00:35:52,254
Unfortunately, I was born a
little too late to help my sister.
497
00:35:52,320 --> 00:35:54,550
But I'm not too
late to help you.
498
00:36:35,597 --> 00:36:38,397
You weren't even
going to say goodbye?
499
00:36:38,466 --> 00:36:40,016
Goodbye.
500
00:36:40,101 --> 00:36:42,631
I think I figured a way
for you to save the world.
501
00:36:45,406 --> 00:36:47,306
A gun?
502
00:36:47,375 --> 00:36:48,965
That's how I save the world,
that's your plan?
503
00:36:49,043 --> 00:36:50,913
I can handle Ted.
504
00:36:50,979 --> 00:36:53,309
But if I lose it,
you're the only one
505
00:36:53,381 --> 00:36:55,541
who can get close
enough to stop me.
506
00:36:57,318 --> 00:36:58,878
Right through
the back of the head.
507
00:36:59,020 --> 00:37:00,580
You know the spot.
508
00:37:00,655 --> 00:37:02,815
The same place you pulled
the piece of glass from.
509
00:37:02,891 --> 00:37:04,621
My destiny is
not to shoot you.
510
00:37:04,692 --> 00:37:05,952
The universe
cannot be that lame.
511
00:37:06,027 --> 00:37:07,857
You cannot run away
from who you are, Claire.
512
00:37:07,929 --> 00:37:09,259
This bomb is happening.
513
00:37:09,330 --> 00:37:11,090
How can you be so sure?
514
00:37:11,633 --> 00:37:13,663
Because I can
draw the future.
515
00:37:14,502 --> 00:37:17,102
I met a guy who can do it,
now I can do it, you see?
516
00:37:18,640 --> 00:37:20,510
Someone's gonna blow.
517
00:37:20,575 --> 00:37:23,635
Me, Ted.
It doesn't really matter.
518
00:37:23,711 --> 00:37:26,651
It's happening around the
election, unless you stop it.
519
00:37:26,714 --> 00:37:28,514
That's Ted.
520
00:37:28,583 --> 00:37:30,053
You drew Ted.
521
00:37:31,085 --> 00:37:32,545
Are you sure?
522
00:37:32,620 --> 00:37:34,520
I can never forget that face.
523
00:37:34,589 --> 00:37:37,919
That's Kirby Plaza, midtown.
524
00:37:37,992 --> 00:37:39,762
Ted is here in New York.
525
00:37:39,827 --> 00:37:42,127
Don't you see, Claire?
You're part of this.
526
00:37:42,764 --> 00:37:44,934
But you have to do this.
527
00:37:53,107 --> 00:37:54,967
Thank you, Benedict.
528
00:37:55,643 --> 00:37:57,673
What are you doing here?
529
00:37:57,745 --> 00:37:59,535
I didn't think I'd see
you till later tonight.
530
00:37:59,614 --> 00:38:01,414
A mother can't be
worried about her son
531
00:38:01,482 --> 00:38:03,642
on the most important
day of his life?
532
00:38:03,718 --> 00:38:05,238
I was just
working on the speech,
533
00:38:05,320 --> 00:38:06,810
some details
of the concession.
534
00:38:06,888 --> 00:38:09,188
I'm not talking
about the election.
535
00:38:09,991 --> 00:38:11,361
Linderman called me.
536
00:38:11,426 --> 00:38:13,286
He said you're
getting cold feet.
537
00:38:15,730 --> 00:38:18,220
It's natural to
feel ambivalent.
538
00:38:18,299 --> 00:38:20,429
Nobody expects you
to feel otherwise.
539
00:38:20,501 --> 00:38:24,461
So I wanted to
give you perspective.
540
00:38:24,539 --> 00:38:26,059
You know about
Linderman's plans?
541
00:38:26,140 --> 00:38:28,300
Yes. Well, they're not just Linderman's.
542
00:38:28,376 --> 00:38:31,466
A lot of people put time and
care into making this a reality.
543
00:38:31,546 --> 00:38:32,976
Myself included.
544
00:38:33,147 --> 00:38:34,137
You?
545
00:38:34,215 --> 00:38:37,545
Yes, you don't know
everything about me, Nathan.
546
00:38:37,619 --> 00:38:40,049
But I do know
everything about you.
547
00:38:40,121 --> 00:38:41,921
And I know what
you're capable of.
548
00:38:41,990 --> 00:38:43,510
You think
I'm a mass murderer?
549
00:38:43,591 --> 00:38:46,491
Important men make
impossible decisions.
550
00:38:46,561 --> 00:38:48,461
President Truman
dropped two atomic bombs
551
00:38:48,529 --> 00:38:50,329
on Japan to end World War II.
552
00:38:50,398 --> 00:38:52,728
Killed thousands
to save millions.
553
00:38:52,800 --> 00:38:55,600
That was different,
Ma, we were at war.
554
00:38:55,670 --> 00:38:57,330
I can't accept this.
555
00:38:57,405 --> 00:39:01,265
That is your one weakness,
Nathan, you have no faith.
556
00:39:01,342 --> 00:39:03,572
So how could you
possibly believe this bomb
557
00:39:03,645 --> 00:39:05,035
could actually
heal the world
558
00:39:05,113 --> 00:39:07,813
if you have no faith
in the idea of destiny?
559
00:39:09,350 --> 00:39:11,250
Your destiny, Nathan,
560
00:39:11,319 --> 00:39:12,949
is to set
the course of history
561
00:39:13,021 --> 00:39:15,321
after this unspeakable
act has occurred.
562
00:39:16,124 --> 00:39:18,154
The people will look
back on what you do
563
00:39:18,226 --> 00:39:22,656
as the freshman congressman
from New York,
564
00:39:22,730 --> 00:39:24,630
and they will thank you
565
00:39:25,433 --> 00:39:30,063
for your strength,
for your conviction,
566
00:39:30,138 --> 00:39:31,538
for your faith.
567
00:39:38,146 --> 00:39:40,936
In my day, we called
it being presidential.
568
00:39:55,663 --> 00:39:57,363
Can you believe?
569
00:40:06,941 --> 00:40:09,171
Can you be
the one we need?
570
00:40:15,883 --> 00:40:17,683
That's my boy.
571
00:40:34,669 --> 00:40:37,299
You were right, Mom.
572
00:40:37,371 --> 00:40:41,811
I am meant to be special,
just like you wanted.
573
00:40:41,876 --> 00:40:44,236
I can be anything.
574
00:40:46,647 --> 00:40:48,337
I can even be president.
575
00:41:10,138 --> 00:41:12,398
There's no sign of him.
576
00:41:14,776 --> 00:41:16,506
What's wrong?
577
00:41:19,747 --> 00:41:21,717
I'm not normal.
578
00:41:23,417 --> 00:41:27,047
I tried to pretend that I
was, and I just hurt everyone.
579
00:41:27,121 --> 00:41:29,321
My mom, my dad.
580
00:41:31,392 --> 00:41:34,452
I ruined everything
because of what I am.
581
00:41:34,529 --> 00:41:36,049
I hated it.
582
00:41:38,099 --> 00:41:39,569
But you...
583
00:41:40,635 --> 00:41:45,565
When I met you, I finally felt
like I was part of something.
584
00:41:45,640 --> 00:41:47,160
That's funny.
585
00:41:47,241 --> 00:41:49,711
I felt the same thing
when I met you.
586
00:41:58,252 --> 00:41:59,242
Dad.
587
00:42:00,655 --> 00:42:03,485
Dad! Dad!
588
00:42:03,558 --> 00:42:04,988
Claire.
589
00:42:07,795 --> 00:42:09,885
I love you, Claire Bear.
590
00:42:20,608 --> 00:42:22,268
Claire!
591
00:42:25,413 --> 00:42:27,313
What's he doing?
592
00:42:27,381 --> 00:42:29,711
He's absorbing your ability.
593
00:42:31,786 --> 00:42:33,516
He's gotta make it stop.