1 00:00:03,407 --> 00:00:05,377 Previously on Heroes. 2 00:00:05,442 --> 00:00:07,812 This tragedy will be a catalyst for good. 3 00:00:07,878 --> 00:00:09,608 And it's your destiny, Nathan, 4 00:00:09,680 --> 00:00:14,310 to be the leader who uses this event to rally a city, a nation, a world. 5 00:00:14,951 --> 00:00:16,921 I have a chance to be a part of something big. 6 00:00:16,987 --> 00:00:18,887 The election. You need me to leave. 7 00:00:18,955 --> 00:00:20,215 I need to win. 8 00:00:20,791 --> 00:00:23,261 You've been going about this all wrong, Professor. 9 00:00:23,327 --> 00:00:25,817 Trying to take on the science and the killer all on your own? 10 00:00:25,896 --> 00:00:29,916 The best way to stop Sylar is for us to work together. 11 00:00:31,802 --> 00:00:34,132 Hey! Hey! No one's gonna hurt you. 12 00:00:34,204 --> 00:00:35,264 All right. 13 00:00:35,339 --> 00:00:36,599 We need you to talk to her. Talk to who? 14 00:00:36,673 --> 00:00:38,333 Molly Walker, the little girl you found. 15 00:00:38,408 --> 00:00:39,708 What makes you think she's gonna talk to me? 16 00:00:39,776 --> 00:00:40,996 Well, if you're really a mind reader, 17 00:00:41,078 --> 00:00:42,138 she won't need to. 18 00:00:42,212 --> 00:00:44,482 I need to borrow your Micah. 19 00:00:44,548 --> 00:00:46,018 Micah's off limits. 20 00:00:46,083 --> 00:00:49,313 How would you like to save the world today? 21 00:00:56,226 --> 00:00:59,216 This is usually the part when people start screaming. 22 00:00:59,296 --> 00:01:01,256 They stop you and you die. 23 00:01:05,635 --> 00:01:06,965 Parkman? We gotta go. 24 00:01:07,037 --> 00:01:08,367 How did you even get in here? 25 00:01:08,438 --> 00:01:10,128 Bennet, he's got a plan. 26 00:01:14,211 --> 00:01:16,411 That went better than I expected. 27 00:01:16,480 --> 00:01:18,470 As long as that tracking system is in place, 28 00:01:18,548 --> 00:01:20,138 you'll never be safe. 29 00:01:20,217 --> 00:01:23,117 The system is well protected, but we can get to it, destroy it. 30 00:01:23,186 --> 00:01:24,346 We can end it all. 31 00:01:24,421 --> 00:01:26,721 Where is this tracking system? 32 00:01:26,790 --> 00:01:28,050 New York City. 33 00:01:28,125 --> 00:01:29,485 We're on the next bus. 34 00:01:29,893 --> 00:01:31,693 Is that a new 9th Wonder? 35 00:01:31,762 --> 00:01:33,062 You're trying to change the past. 36 00:01:33,130 --> 00:01:34,360 Trying to stop Sylar, is that it? 37 00:01:34,431 --> 00:01:35,991 I'll take you where it's safe. 38 00:02:25,282 --> 00:02:27,342 Don't worry, New York! 39 00:02:27,884 --> 00:02:29,944 We will save you! 40 00:02:42,032 --> 00:02:45,372 Come on, boys. Honey, we're home! 41 00:02:49,573 --> 00:02:50,873 How's my girl? 42 00:02:50,941 --> 00:02:52,241 Daddy! 43 00:02:52,309 --> 00:02:54,239 Hey, boys, come here. 44 00:02:54,311 --> 00:02:56,541 Anything interesting happen while we were gone? 45 00:02:56,613 --> 00:03:00,073 Nope, everything was unbelievably ordinary. 46 00:03:00,150 --> 00:03:02,850 Wait till you see what I got you, guys. 47 00:03:02,919 --> 00:03:05,049 What do you think it is? 48 00:03:16,766 --> 00:03:21,196 Paris is cold this time of year, so here's a nice warm coat. 49 00:03:21,271 --> 00:03:23,571 Brown wool. 50 00:03:23,640 --> 00:03:26,340 It's not flashy, but it's fashionable. 51 00:03:26,409 --> 00:03:28,499 Now let's talk about gloves. 52 00:03:32,782 --> 00:03:34,912 I'II let you two say goodbye. 53 00:03:40,524 --> 00:03:41,514 You can't leave. 54 00:03:41,591 --> 00:03:43,061 I have to. 55 00:03:43,126 --> 00:03:45,556 At least until the election's over. 56 00:03:45,629 --> 00:03:48,099 I found you in Odessa. 57 00:03:48,164 --> 00:03:50,164 We save each other, you end up being my niece. 58 00:03:50,233 --> 00:03:51,463 This isn't just random, okay? 59 00:03:51,535 --> 00:03:52,725 This is destiny! 60 00:03:52,802 --> 00:03:56,902 My father sacrificed himself so that I could have a life, not a destiny. 61 00:03:56,973 --> 00:03:58,773 You can't save me, Peter. Not this time. 62 00:03:58,842 --> 00:03:59,932 And Nathan can? 63 00:04:00,010 --> 00:04:01,440 Nathan can keep me safe. 64 00:04:01,511 --> 00:04:03,571 Safe? You can't get hurt! 65 00:04:06,716 --> 00:04:08,576 You're here to save the world. 66 00:04:09,920 --> 00:04:11,180 How? 67 00:04:12,188 --> 00:04:15,678 I'm sorry, I can't go around chasing some fantasy. 68 00:04:18,461 --> 00:04:22,021 It's not some fantasy, okay? I explode. 69 00:04:22,098 --> 00:04:23,588 I see it. 70 00:04:23,667 --> 00:04:26,967 I wipe out this whole city. You, Nathan, everyone. 71 00:04:27,037 --> 00:04:28,097 You explode? 72 00:04:28,171 --> 00:04:29,331 Yeah. 73 00:04:30,840 --> 00:04:32,470 Like a nuclear bomb. 74 00:04:32,542 --> 00:04:33,742 Nuclear? 75 00:04:35,645 --> 00:04:36,665 Like Ted. 76 00:04:36,746 --> 00:04:37,836 Ted? 77 00:04:39,549 --> 00:04:41,139 Who the hell is Ted? 78 00:05:13,283 --> 00:05:14,513 I told you no phone calls. 79 00:05:14,584 --> 00:05:16,924 It's my wife. If we're going on a suicide mission, 80 00:05:16,987 --> 00:05:18,777 I'd like to tell her I love her, say goodbye. 81 00:05:18,855 --> 00:05:20,475 You think I don't want to talk to my wife? 82 00:05:20,557 --> 00:05:22,387 That I don't miss my son and my daughter? 83 00:05:22,459 --> 00:05:26,229 We're doing this to protect the people we love. 84 00:05:26,296 --> 00:05:28,086 The company has a new tracking system. 85 00:05:28,164 --> 00:05:31,264 Now, this Walker System doesn't rely on isotopes and satellites. 86 00:05:31,334 --> 00:05:34,064 It just finds you wherever you are. 87 00:05:34,137 --> 00:05:36,497 So we've gotta play this smart. 88 00:05:36,573 --> 00:05:39,473 Switch cars, stay to the back roads. 89 00:05:40,477 --> 00:05:43,037 Fine, we go to New York, we wipe out the Walker System. 90 00:05:43,113 --> 00:05:44,643 Exactly. 91 00:05:44,714 --> 00:05:45,914 Ted? 92 00:05:45,982 --> 00:05:47,422 Yeah, almost done. 93 00:06:03,433 --> 00:06:04,493 Let's go. 94 00:06:17,781 --> 00:06:19,181 That man... 95 00:06:21,317 --> 00:06:23,377 the glowing hands. 96 00:06:28,458 --> 00:06:30,818 He's the exploding man. 97 00:06:34,731 --> 00:06:37,431 I'm going to take his power. 98 00:06:42,338 --> 00:06:43,968 I'm going to explode. 99 00:06:44,040 --> 00:06:46,670 Is this my future? Is this what you saw, Isaac? 100 00:07:01,257 --> 00:07:02,377 Hello. 101 00:07:02,459 --> 00:07:04,549 Mohinder, I need your help. 102 00:07:04,627 --> 00:07:05,787 Sylar? 103 00:07:05,862 --> 00:07:07,762 I think I'm gonna do something bad. 104 00:07:07,831 --> 00:07:10,101 You're a murderer. You don't get the luxury of regret. 105 00:07:10,166 --> 00:07:13,686 You don't understand. I think I'm gonna kill a lot more people, 106 00:07:13,770 --> 00:07:15,170 a lot more. 107 00:07:16,973 --> 00:07:19,773 I understood it before the killing. I had a reason 108 00:07:19,843 --> 00:07:22,813 to take what others didn't deserve. 109 00:07:22,879 --> 00:07:24,779 It was natural selection. 110 00:07:24,848 --> 00:07:26,148 What are you talking about? 111 00:07:26,216 --> 00:07:27,736 An apocalypse. 112 00:07:29,853 --> 00:07:33,153 A massacre. Half the city gone in an instant. 113 00:07:34,090 --> 00:07:35,680 They mean nothing. 114 00:07:36,693 --> 00:07:38,563 They're innocent. 115 00:07:38,628 --> 00:07:40,288 There's no gain, so why would I do it? 116 00:07:40,363 --> 00:07:42,803 What possible reason could I have for killing so many? 117 00:07:42,866 --> 00:07:45,526 Wait, listen. You don't have to. 118 00:07:45,602 --> 00:07:48,442 If you're truly repentant about what you've done, 119 00:07:48,505 --> 00:07:49,895 turn yourself in. 120 00:07:50,940 --> 00:07:55,100 I can hear you dialing 911. It was a mistake to call. 121 00:07:55,178 --> 00:07:57,238 No, wait! Sylar? Sylar! 122 00:08:18,768 --> 00:08:19,828 Where's Micah? 123 00:08:19,903 --> 00:08:22,803 A car from the Corinthian Casino picked him up. 124 00:08:22,872 --> 00:08:24,602 That's Linderman's casino. 125 00:08:25,608 --> 00:08:27,298 What aren't you telling me? 126 00:08:27,377 --> 00:08:29,847 Linderman said that he needed Micah for a job. 127 00:08:29,913 --> 00:08:31,283 A job? 128 00:08:31,347 --> 00:08:33,077 He's 10 years old, and you let him go? 129 00:08:33,149 --> 00:08:36,209 Of course not! I told him no. 130 00:08:38,621 --> 00:08:40,451 What have you done? Me? 131 00:08:40,523 --> 00:08:42,863 It was Linderman. No, this is your fault! 132 00:08:42,926 --> 00:08:44,616 Your responsibility! 133 00:08:45,461 --> 00:08:48,291 I'm done with you. I'll get Micah my damn self. 134 00:08:50,900 --> 00:08:52,630 Don't let him go. 135 00:08:53,236 --> 00:08:55,096 You're the one that can save Micah. 136 00:08:59,108 --> 00:09:01,908 He's gonna get killed if he goes alone. 137 00:09:02,812 --> 00:09:04,042 Please. 138 00:09:10,820 --> 00:09:11,980 Wait! 139 00:09:22,465 --> 00:09:25,055 No, everything's under control, Mr. Linderman. 140 00:09:25,134 --> 00:09:27,474 He's a good kid. 141 00:09:27,537 --> 00:09:29,327 Not that I mind the babysitting, 142 00:09:29,405 --> 00:09:32,265 but don't you think this is a waste of my talent? 143 00:09:33,943 --> 00:09:35,003 Thanks. 144 00:09:35,078 --> 00:09:37,168 No, I appreciate that, I do. 145 00:09:38,081 --> 00:09:39,411 I will. 146 00:09:41,351 --> 00:09:43,081 Who was on the phone? 147 00:09:44,520 --> 00:09:46,110 It was Mr. Linderman. 148 00:09:46,956 --> 00:09:49,646 He wanted to make sure that you were ready for tomorrow. 149 00:09:49,726 --> 00:09:51,086 Isn't that nice? 150 00:09:52,161 --> 00:09:54,761 Mom, I don't like Mr. Linderman. 151 00:09:57,166 --> 00:09:58,786 Well, why not? 152 00:09:58,868 --> 00:10:02,458 I don't know. He smells funny. Mom, I don't like it here. 153 00:10:02,538 --> 00:10:04,368 I don't want to do this. 154 00:10:04,440 --> 00:10:05,910 Micah... I want to go home. 155 00:10:05,975 --> 00:10:10,165 Mr. Linderman helped us, and now we have to help him. 156 00:10:11,381 --> 00:10:13,351 That's the last that I want to talk about it, okay? 157 00:10:13,416 --> 00:10:14,576 But, Mom, I just don't... 158 00:10:14,651 --> 00:10:16,481 Micah, that's enough. 159 00:10:22,592 --> 00:10:26,192 You know that I would never let anything bad happen to you, right? 160 00:10:27,230 --> 00:10:28,890 Give me a smile. 161 00:10:44,948 --> 00:10:46,808 It's good to see you again, Professor. 162 00:10:48,818 --> 00:10:51,908 So, have you thought about my offer? 163 00:10:51,988 --> 00:10:54,048 Are you ready to come to work for us? 164 00:10:54,123 --> 00:10:58,063 As far as I can tell, you're all a bunch of untrustworthy gundas. 165 00:10:58,127 --> 00:10:59,747 Is that a no? 166 00:11:00,997 --> 00:11:02,727 No, I'm not going to work for you. 167 00:11:02,799 --> 00:11:04,159 You're going to work for me. 168 00:11:04,233 --> 00:11:07,173 You're going to show me everything you do, everything you know, 169 00:11:07,236 --> 00:11:09,856 and I'm going to use it to help me stop Sylar. 170 00:11:09,939 --> 00:11:11,869 And why would I do that? 171 00:11:11,941 --> 00:11:14,031 You raided my father's office in Chennai, 172 00:11:14,110 --> 00:11:16,310 planted Eden as my next door neighbor. 173 00:11:16,379 --> 00:11:18,869 You want what I have, the formula. 174 00:11:18,948 --> 00:11:21,578 I can find more of them. You're the one who needs me. 175 00:11:23,052 --> 00:11:26,992 Some people died because you led Sylar right to them. 176 00:11:27,056 --> 00:11:30,646 And now you blame yourself, so you become a vigilante. 177 00:11:30,727 --> 00:11:33,357 That's cute. Is that a no? 178 00:11:38,568 --> 00:11:40,628 What choice do I have? 179 00:11:42,672 --> 00:11:44,112 Come on in. 180 00:11:49,679 --> 00:11:51,239 What is this place? 181 00:11:51,314 --> 00:11:53,254 There's someone you need to meet. 182 00:11:53,316 --> 00:11:54,806 Molly Walker. 183 00:11:54,884 --> 00:11:56,324 Does the name ring any bells? 184 00:11:56,386 --> 00:11:57,716 Yeah, she was on my father's list. 185 00:11:57,787 --> 00:11:59,047 That's right. 186 00:11:59,122 --> 00:12:01,252 Your father led Sylar right to her. 187 00:12:01,324 --> 00:12:05,354 He slaughtered her parents, then attacked her. 188 00:12:05,428 --> 00:12:08,118 How did she survive? Well, luckily, we got to her. 189 00:12:08,197 --> 00:12:09,957 That's what we do. 190 00:12:10,033 --> 00:12:13,433 We find people with abilities, help them, 191 00:12:13,503 --> 00:12:15,373 protect them. 192 00:12:15,438 --> 00:12:16,668 And she's sick, isn't she? 193 00:12:16,739 --> 00:12:17,899 How can you tell? 194 00:12:17,974 --> 00:12:19,244 Her nucleotides are decomposing. 195 00:12:19,308 --> 00:12:20,498 You need to get her to a doctor. 196 00:12:20,576 --> 00:12:24,236 A doctor can't help her. I'm thinking maybe you can. 197 00:12:24,313 --> 00:12:26,783 I'm a geneticist. I wouldn't know the first thing about this. 198 00:12:26,849 --> 00:12:28,749 Molly's virus is very rare. 199 00:12:28,818 --> 00:12:31,078 It's destroying her nervous system. 200 00:12:31,154 --> 00:12:33,994 It prevents her from accessing her ability. 201 00:12:34,057 --> 00:12:35,887 There's been one other case, 202 00:12:35,958 --> 00:12:39,158 an Indian girl, 1974. 203 00:12:39,228 --> 00:12:40,388 My sister. 204 00:12:42,265 --> 00:12:43,885 Shanti died. 205 00:12:44,033 --> 00:12:45,663 Yes, we know. 206 00:12:45,735 --> 00:12:48,635 Sadly, your father developed a cure months too late. 207 00:12:48,704 --> 00:12:53,204 Unfortunately for Molly, our people can't figure out what that cure is. 208 00:12:56,646 --> 00:12:57,936 Cute, huh? 209 00:12:59,082 --> 00:13:00,522 You're trying to manipulate me? 210 00:13:00,583 --> 00:13:03,183 Showing me this poor girl, preying on Shanti's memory. 211 00:13:03,252 --> 00:13:05,082 Sylar is out there, and he's planning a slaughter. 212 00:13:05,154 --> 00:13:06,784 Everyone is in danger, and this... 213 00:13:06,856 --> 00:13:08,346 None of this is going to help. 214 00:13:08,424 --> 00:13:10,794 You just don't get it. 215 00:13:12,562 --> 00:13:15,502 Molly is the only one who can stop Sylar. 216 00:13:20,670 --> 00:13:21,860 It's me. 217 00:13:21,938 --> 00:13:24,238 I know it's been a while, but I've been thinking about things. 218 00:13:24,307 --> 00:13:28,297 Thinking about the future, my future. 219 00:13:28,377 --> 00:13:30,967 I know it's last-minute, but if I could just come talk to you. 220 00:13:31,047 --> 00:13:32,447 Can I come over? 221 00:13:33,950 --> 00:13:35,110 Great. 222 00:13:36,819 --> 00:13:38,009 I'll see you soon. 223 00:15:16,419 --> 00:15:17,579 I can hear you. 224 00:15:24,760 --> 00:15:26,230 Whoever you are, 225 00:15:28,264 --> 00:15:29,864 come on out. 226 00:16:40,670 --> 00:16:42,400 You do that again, I will kill you. 227 00:16:42,471 --> 00:16:43,801 You're lucky I didn't leave your ass 228 00:16:43,873 --> 00:16:45,503 stuck in the wall after what you've done. 229 00:16:45,574 --> 00:16:47,744 What the hell is this place? 230 00:16:47,810 --> 00:16:50,300 It's where Linderman restores his art. 231 00:16:51,914 --> 00:16:53,584 He usually hangs out in here. 232 00:16:53,649 --> 00:16:54,909 What's that? 233 00:16:55,985 --> 00:16:57,345 Is that supposed to be... 234 00:16:57,420 --> 00:16:58,610 Micah? 235 00:16:58,688 --> 00:16:59,988 Where is he? 236 00:17:00,056 --> 00:17:01,846 I don't know, New York, maybe. 237 00:17:12,435 --> 00:17:14,095 Our fourth grade report card. 238 00:17:15,504 --> 00:17:18,414 Niki's immunization records. 239 00:17:18,474 --> 00:17:21,274 School photos and medical files. 240 00:17:21,344 --> 00:17:23,314 He's tracked our entire life. 241 00:17:23,446 --> 00:17:25,406 This finally makes sense. 242 00:17:29,151 --> 00:17:30,181 No, this is crazy. 243 00:17:30,252 --> 00:17:32,482 Nobody does what you and I can do. 244 00:17:32,555 --> 00:17:34,785 What Micah can do, nobody. 245 00:17:35,558 --> 00:17:37,218 My life. 246 00:17:37,293 --> 00:17:39,693 Me and Niki, everything we had, it was... 247 00:17:40,796 --> 00:17:42,416 It wasn't real. 248 00:17:42,498 --> 00:17:44,988 It was all Linderman's science experiment. 249 00:17:45,067 --> 00:17:47,627 All this time Linderman's just been playing with our lives. 250 00:17:50,906 --> 00:17:51,996 What are you doing? 251 00:17:52,074 --> 00:17:54,844 Linderman obviously isn't here. We're wasting our time. 252 00:17:54,910 --> 00:17:56,310 If Linderman knows this much about us, 253 00:17:56,379 --> 00:17:57,899 he must know something about Micah. 254 00:17:57,980 --> 00:17:59,810 Where he went, what he's doing. 255 00:17:59,882 --> 00:18:01,252 Linderman went to New York. 256 00:18:01,317 --> 00:18:03,787 There is some note about Petrelli on election day. 257 00:18:03,853 --> 00:18:06,953 We find Linderman, we find Micah. 258 00:18:07,022 --> 00:18:09,822 Let's get Micah the hell out of there. 259 00:18:12,328 --> 00:18:14,188 Hi, Molly. 260 00:18:14,263 --> 00:18:15,363 I'm Dr. Suresh, 261 00:18:15,431 --> 00:18:18,531 and I need to take some blood, if that's okay. 262 00:18:22,538 --> 00:18:27,408 Molly, I want to stop the man who hurt your family 263 00:18:27,476 --> 00:18:28,466 and who tried to hurt you. 264 00:18:28,544 --> 00:18:31,014 You can't stop the boogeyman. 265 00:18:32,848 --> 00:18:37,678 He sees into your soul, and then he eats your brain. 266 00:18:37,753 --> 00:18:40,623 Well, you know who can stop the boogeyman? 267 00:18:40,689 --> 00:18:41,879 You. 268 00:18:41,957 --> 00:18:43,687 I hear you have an amazing ability. 269 00:18:43,759 --> 00:18:45,989 It's not so amazing. 270 00:18:46,061 --> 00:18:49,391 They ask me where people are, and I find them. 271 00:18:49,465 --> 00:18:52,555 You find them? What? Anywhere in the world? 272 00:18:52,635 --> 00:18:54,425 Yeah, I just think about them, 273 00:18:54,503 --> 00:18:56,663 and then I know where they are. 274 00:19:01,877 --> 00:19:05,137 But it doesn't work right now. 275 00:19:05,214 --> 00:19:09,844 Well, that is a very special ability, Molly. 276 00:19:09,919 --> 00:19:13,789 Because the boogeyman, he likes to hide. 277 00:19:13,856 --> 00:19:16,186 But if you can tell us where he is, 278 00:19:16,258 --> 00:19:19,158 we can make sure he never comes back again. 279 00:19:19,228 --> 00:19:22,428 You're different from the other doctors. 280 00:19:24,366 --> 00:19:26,226 They're much better at this. 281 00:19:27,203 --> 00:19:28,503 Thanks. 282 00:19:33,542 --> 00:19:36,672 So, you're telling me this guy Ted Sprague blew up your house? 283 00:19:39,748 --> 00:19:41,548 Yeah, pretty much. 284 00:19:41,617 --> 00:19:43,607 Don't you see this, Nathan? 285 00:19:43,686 --> 00:19:45,236 Maybe I'm not the bomb. 286 00:19:45,321 --> 00:19:48,351 Maybe this guy Ted Sprague is. Maybe we can stop him. 287 00:19:48,424 --> 00:19:50,694 You said you had a dream that you blew up New York City. 288 00:19:50,759 --> 00:19:52,159 Yeah, I also dreamed that I could fly. 289 00:19:52,228 --> 00:19:53,558 We know how that turned out for you. 290 00:19:53,629 --> 00:19:55,219 You can fly? 291 00:19:56,832 --> 00:19:58,422 That's cool. 292 00:19:58,501 --> 00:20:00,031 The election is tomorrow. 293 00:20:00,102 --> 00:20:02,702 Pick up the phone, call the FBI. 294 00:20:02,771 --> 00:20:04,601 We need to find him. 295 00:20:06,208 --> 00:20:07,198 Nathan. 296 00:20:08,344 --> 00:20:09,744 Trust me. 297 00:20:12,815 --> 00:20:14,775 I'll make a few calls. 298 00:20:19,121 --> 00:20:20,421 Claire. 299 00:20:21,991 --> 00:20:25,431 You've been through a lot, and you're very brave. 300 00:20:26,529 --> 00:20:30,059 I just want you to know that I admire that. 301 00:20:46,982 --> 00:20:50,512 Mr. Linderman, we have a problem. 302 00:21:12,007 --> 00:21:15,027 Oh, thank you, Lord, for bringing my Gabriel home safe. 303 00:21:17,179 --> 00:21:18,649 Hi, Mom. 304 00:21:20,749 --> 00:21:22,179 Thank you, Lord. 305 00:21:24,019 --> 00:21:25,349 Come in. 306 00:21:36,165 --> 00:21:40,115 If I'd known you were coming, I would have straightened up more. 307 00:21:42,338 --> 00:21:44,098 I brought it from Texas. 308 00:21:44,173 --> 00:21:45,873 It's... For your collection. 309 00:21:45,941 --> 00:21:47,171 ...perfect! 310 00:21:47,242 --> 00:21:49,542 One more, and I have the continent. 311 00:21:49,612 --> 00:21:51,742 I'm just missing Oregon. 312 00:21:53,349 --> 00:21:55,939 I hear it's beautiful there. 313 00:21:56,018 --> 00:21:57,678 Green everywhere. 314 00:21:59,188 --> 00:22:00,748 The clock's broken. 315 00:22:00,823 --> 00:22:03,823 Oh, that old thing, I should have thrown it away years ago. 316 00:22:04,927 --> 00:22:06,587 It was Dad's. 317 00:22:06,662 --> 00:22:08,492 It's junk. 318 00:22:08,564 --> 00:22:09,594 It's a beautiful piece. 319 00:22:09,665 --> 00:22:11,385 It just needs a little attention. 320 00:22:31,120 --> 00:22:34,780 I can tell you how proud I am. 321 00:22:34,857 --> 00:22:36,917 I haven't done anything. 322 00:22:36,992 --> 00:22:38,932 You've traveled the world. 323 00:22:38,994 --> 00:22:41,904 Some of us only get to see it in snow globes. 324 00:22:43,532 --> 00:22:45,592 I'm tired of traveling. I think I might stay here. 325 00:22:45,668 --> 00:22:48,598 In Queens? Why would you ever come back? 326 00:22:48,671 --> 00:22:50,701 If I stayed, maybe I could stop. 327 00:22:52,841 --> 00:22:54,831 Maybe I wouldn't have to... 328 00:22:56,378 --> 00:22:57,938 What? 329 00:22:58,013 --> 00:22:59,383 Gabriel? 330 00:23:01,283 --> 00:23:04,283 I'm gonna make you a sandwich. 331 00:23:04,353 --> 00:23:05,483 Do you want tuna fish? 332 00:23:05,554 --> 00:23:07,354 Please don't, I'm not hungry. 333 00:23:08,123 --> 00:23:09,423 Well... 334 00:23:10,959 --> 00:23:12,859 If you insist on staying, 335 00:23:14,797 --> 00:23:17,487 you should call Mr. Bilger, that man from Smith & Barney. 336 00:23:17,566 --> 00:23:18,616 You fixed his Rolex. 337 00:23:18,701 --> 00:23:19,791 Why would I call him? 338 00:23:19,868 --> 00:23:20,888 Because he said you should. 339 00:23:20,969 --> 00:23:24,839 He said you were very talented and very special. 340 00:23:24,907 --> 00:23:26,877 Maybe he could get you a job. 341 00:23:26,942 --> 00:23:29,812 I have a job. I fix watches. 342 00:23:29,878 --> 00:23:31,038 That's a hobby. 343 00:23:31,113 --> 00:23:34,843 Investment banking is a very lucrative field. 344 00:23:34,917 --> 00:23:36,507 I can't be an investment banker. 345 00:23:36,585 --> 00:23:38,105 You could be anything you want. 346 00:23:38,187 --> 00:23:39,677 Mom, he wouldn't even remember who I am. 347 00:23:39,755 --> 00:23:41,085 Who could forget you? 348 00:23:41,156 --> 00:23:42,886 Mom, you're not even listening to me! 349 00:23:42,958 --> 00:23:44,478 I am listening. 350 00:23:45,527 --> 00:23:46,787 No. 351 00:23:46,862 --> 00:23:48,162 You're making a tuna sandwich. 352 00:23:48,230 --> 00:23:50,460 So? I asked you not to. 353 00:23:53,702 --> 00:23:55,802 I made a mistake. 354 00:23:57,072 --> 00:23:58,542 I'm sorry! 355 00:24:01,076 --> 00:24:03,866 No, Mom. Mom, don't. Don't. Oh, no, no. No! 356 00:24:04,913 --> 00:24:06,713 Don't, it's just... 357 00:24:08,484 --> 00:24:11,044 Maybe I don't have to be special. 358 00:24:12,054 --> 00:24:14,994 That's okay to just be a normal watchmaker. 359 00:24:16,592 --> 00:24:18,752 Can't you just tell me that's enough? 360 00:24:24,133 --> 00:24:26,833 Why would I tell you that 361 00:24:26,902 --> 00:24:30,362 when I know you could be so much more? 362 00:24:32,508 --> 00:24:36,968 If you wanted, you could be president. 363 00:24:44,987 --> 00:24:47,177 What are we doing here? Shouldn't we be looking for Ted? 364 00:24:47,256 --> 00:24:48,776 No. The FBI and police aren't going to believe us. 365 00:24:48,857 --> 00:24:51,587 They'll take Nathan seriously, though. He can evacuate the people. 366 00:24:51,660 --> 00:24:52,850 Wait. 367 00:24:53,929 --> 00:24:55,729 What? What? What? What? What? 368 00:24:55,798 --> 00:24:57,268 What is it? 369 00:24:57,332 --> 00:25:00,502 That man. That's the man my father works for. 370 00:25:00,569 --> 00:25:01,999 He's the one I've been running from. 371 00:25:02,070 --> 00:25:03,940 We gotta get out of here. Wait a minute. 372 00:25:04,006 --> 00:25:05,866 We don't know what's happening in there. 373 00:25:05,941 --> 00:25:08,471 Linderman doesn't have a grasp on the situation, Thompson. 374 00:25:08,544 --> 00:25:10,014 And why would you think that? 375 00:25:10,078 --> 00:25:11,668 All the pundits think I'm gonna lose. 376 00:25:11,747 --> 00:25:13,007 And this morning my brother tells me 377 00:25:13,081 --> 00:25:14,171 about a fella named Ted Sprague. 378 00:25:14,249 --> 00:25:15,269 Ring a bell? 379 00:25:15,350 --> 00:25:16,870 We know all about Sprague. 380 00:25:16,952 --> 00:25:19,852 I don't appreciate being kept in the dark, especially not today. 381 00:25:19,922 --> 00:25:22,452 Oh, God, I can't believe I've been so stupid. 382 00:25:22,524 --> 00:25:23,964 My father took a bullet to keep me 383 00:25:24,026 --> 00:25:25,386 from that man, and now he's with Nathan. 384 00:25:25,460 --> 00:25:27,020 It can't be what you think. 385 00:25:27,095 --> 00:25:28,185 Why do you keep running back to him? 386 00:25:28,263 --> 00:25:29,293 'Cause he's my brother. 387 00:25:29,364 --> 00:25:33,034 The truth is, you have no idea what's gonna happen. 388 00:25:33,101 --> 00:25:34,531 You're nervous. 389 00:25:34,603 --> 00:25:35,873 Nervous? 390 00:25:36,638 --> 00:25:39,108 You want to blow up half of New York. 391 00:25:39,174 --> 00:25:40,644 Yes, we do. 392 00:25:40,709 --> 00:25:41,799 You're scared. 393 00:25:41,877 --> 00:25:42,897 Yeah, I am. 394 00:25:42,978 --> 00:25:45,068 I'm terrified. I have to find a nuclear man, 395 00:25:45,147 --> 00:25:47,047 and I don't know if I can contain all that power. 396 00:25:47,115 --> 00:25:48,235 Then run the other way. 397 00:25:48,317 --> 00:25:49,337 I can't. Why not? 398 00:25:49,418 --> 00:25:52,048 Because if we save ourselves, who's gonna save everyone else? 399 00:25:52,721 --> 00:25:55,551 Why are you asking me to make this sacrifice? 400 00:25:55,624 --> 00:25:57,794 For the best of reasons. 401 00:25:58,894 --> 00:26:02,164 You're not alone, Claire. All right? 402 00:26:04,333 --> 00:26:05,993 You coming? 403 00:26:13,408 --> 00:26:16,468 No. This is crazy. 404 00:26:17,079 --> 00:26:19,139 I'm getting out of here. 405 00:26:21,950 --> 00:26:24,710 Micah, I'm gonna go hop in the shower. 406 00:26:26,221 --> 00:26:28,491 You gonna be okay? 407 00:26:28,557 --> 00:26:31,147 Hey, Mom, I'm sorry that I talked back to you earlier. 408 00:26:31,226 --> 00:26:33,956 I know that you just want what's best. 409 00:26:35,364 --> 00:26:36,594 Thanks. 410 00:27:23,211 --> 00:27:24,681 Who are you? 411 00:27:26,882 --> 00:27:28,442 How'd you do that? 412 00:27:28,517 --> 00:27:30,307 I can make you see anything I want. 413 00:27:30,385 --> 00:27:32,375 Makes it kind of hard to get away, huh? 414 00:27:33,388 --> 00:27:34,948 Where's my mom? 415 00:27:37,292 --> 00:27:39,892 Look, I don't want to hurt you. 416 00:27:39,962 --> 00:27:41,432 I like you. 417 00:27:42,631 --> 00:27:45,571 But if you don't listen to what Mr. Linderman says, 418 00:27:45,634 --> 00:27:47,334 well, I'll show you things 419 00:27:47,402 --> 00:27:49,372 that'll seriously mess you up for life. 420 00:27:49,771 --> 00:27:52,501 So you need to behave. 421 00:27:55,777 --> 00:27:56,797 Okay? 422 00:28:13,895 --> 00:28:17,655 What if I told you that I can be special? 423 00:28:17,733 --> 00:28:18,963 Important. 424 00:28:21,403 --> 00:28:23,743 But to do it, I'd have to hurt a lot of people. Should I? 425 00:28:23,805 --> 00:28:26,635 You? You can never hurt anyone. 426 00:28:28,276 --> 00:28:31,366 There's a lot of things that I can do that you don't know about. 427 00:28:34,349 --> 00:28:36,109 I have something to show you. 428 00:28:37,786 --> 00:28:39,216 What are you doing? 429 00:28:59,508 --> 00:29:02,268 I know how much you love snow globes. 430 00:29:02,344 --> 00:29:04,114 How did you... 431 00:29:09,184 --> 00:29:10,554 Gabriel? 432 00:29:15,257 --> 00:29:16,447 Gabriel? 433 00:29:59,601 --> 00:30:02,001 I'm sorry, Molly. I didn't mean to frighten you. 434 00:30:03,738 --> 00:30:06,468 You can't help me either. It's okay. 435 00:30:06,575 --> 00:30:08,435 No, actually, 436 00:30:08,510 --> 00:30:10,740 my father did find a cure. 437 00:30:10,812 --> 00:30:13,252 It's called an antibody. 438 00:30:13,315 --> 00:30:16,275 Unfortunately, we don't know where or what it is. 439 00:30:16,351 --> 00:30:19,721 It's hiding, like the boogeyman. 440 00:30:19,788 --> 00:30:21,308 Exactly. 441 00:30:23,091 --> 00:30:24,521 Who's that? 442 00:30:28,096 --> 00:30:30,826 It's my sister, Shanti. 443 00:30:31,600 --> 00:30:33,630 She's very pretty. 444 00:30:34,836 --> 00:30:37,496 This is the first time I've ever seen her. 445 00:30:38,507 --> 00:30:40,697 She died before I was born. 446 00:30:42,377 --> 00:30:44,307 Am I going to die? 447 00:30:46,982 --> 00:30:50,882 Molly, my father did everything he could to save my sister. 448 00:30:50,952 --> 00:30:53,282 He was just a few months too late. 449 00:30:53,355 --> 00:30:55,755 I won't be, I promise. 450 00:31:00,962 --> 00:31:02,622 What's this? 451 00:31:02,697 --> 00:31:05,497 It'll protect you from the boogeyman. 452 00:31:09,271 --> 00:31:11,101 Thank you. 453 00:31:39,768 --> 00:31:40,888 Please. 454 00:31:41,403 --> 00:31:42,963 I'm sorry I scared you. 455 00:31:43,038 --> 00:31:45,628 Just come out and talk to me. Please. 456 00:31:49,811 --> 00:31:51,211 Mom? 457 00:32:23,778 --> 00:32:26,268 I saw a vision of the future, 458 00:32:27,749 --> 00:32:31,379 and I'm gonna kill a lot of people. 459 00:32:32,254 --> 00:32:34,724 Tell me why I would do that. 460 00:32:44,165 --> 00:32:45,595 Mom? 461 00:32:47,836 --> 00:32:49,166 Mom? 462 00:33:10,692 --> 00:33:12,352 I'm leaving. 463 00:33:12,427 --> 00:33:15,987 And when I get back, I expect you to be gone. 464 00:33:17,399 --> 00:33:19,129 Don't say that, Mom. It's me. It's Gabriel. 465 00:33:19,200 --> 00:33:20,760 You're not Gabriel. 466 00:33:20,835 --> 00:33:22,385 You're damned, 467 00:33:22,470 --> 00:33:25,130 and I want you out of my house. 468 00:33:26,374 --> 00:33:27,534 Let go! 469 00:33:27,609 --> 00:33:29,079 Get away from me! Mom, calm down. 470 00:33:29,144 --> 00:33:30,274 Get away! Calm down. 471 00:33:30,345 --> 00:33:31,865 I want my son. 472 00:33:32,547 --> 00:33:34,237 What did you do with my son? 473 00:33:34,316 --> 00:33:36,246 Give me back my boy. 474 00:33:36,318 --> 00:33:40,448 Mom, please, it's me. It's me, Mom, please... 475 00:33:42,991 --> 00:33:44,021 My Gabriel... 476 00:33:44,092 --> 00:33:45,622 Mom. Stop it! 477 00:33:45,694 --> 00:33:48,494 You're not! You're not! You're not! 478 00:33:48,563 --> 00:33:51,123 You're not! You're not! 479 00:34:21,329 --> 00:34:22,489 I'm sorry. 480 00:34:36,277 --> 00:34:39,637 That heartbeat... You were in the loft. Why are you following me? 481 00:34:40,882 --> 00:34:41,972 I must stop you. 482 00:34:42,050 --> 00:34:43,110 Then do it. 483 00:34:44,185 --> 00:34:46,775 Do it! Kill me! 484 00:34:49,958 --> 00:34:52,928 You can't, you coward. 485 00:34:52,994 --> 00:34:55,164 Now I'm gonna have to kill you. 486 00:34:55,230 --> 00:34:56,220 Hiro! 487 00:35:18,019 --> 00:35:21,219 You did it. You found the cure. 488 00:35:21,289 --> 00:35:22,879 Where was it? 489 00:35:22,957 --> 00:35:24,477 It was in me. 490 00:35:25,527 --> 00:35:27,587 Sometimes, 491 00:35:27,662 --> 00:35:31,262 when a mommy and daddy have a sick child, 492 00:35:31,332 --> 00:35:33,532 they have another baby, 493 00:35:33,601 --> 00:35:37,201 a healthy baby with healthy antibodies. 494 00:35:38,072 --> 00:35:40,542 And if we're very lucky, 495 00:35:40,608 --> 00:35:45,838 the healthy baby's blood will heal the sick baby. 496 00:35:45,914 --> 00:35:52,254 Unfortunately, I was born a little too late to help my sister. 497 00:35:52,320 --> 00:35:54,550 But I'm not too late to help you. 498 00:36:35,597 --> 00:36:38,397 You weren't even going to say goodbye? 499 00:36:38,466 --> 00:36:40,016 Goodbye. 500 00:36:40,101 --> 00:36:42,631 I think I figured a way for you to save the world. 501 00:36:45,406 --> 00:36:47,306 A gun? 502 00:36:47,375 --> 00:36:48,965 That's how I save the world, that's your plan? 503 00:36:49,043 --> 00:36:50,913 I can handle Ted. 504 00:36:50,979 --> 00:36:53,309 But if I lose it, you're the only one 505 00:36:53,381 --> 00:36:55,541 who can get close enough to stop me. 506 00:36:57,318 --> 00:36:58,878 Right through the back of the head. 507 00:36:59,020 --> 00:37:00,580 You know the spot. 508 00:37:00,655 --> 00:37:02,815 The same place you pulled the piece of glass from. 509 00:37:02,891 --> 00:37:04,621 My destiny is not to shoot you. 510 00:37:04,692 --> 00:37:05,952 The universe cannot be that lame. 511 00:37:06,027 --> 00:37:07,857 You cannot run away from who you are, Claire. 512 00:37:07,929 --> 00:37:09,259 This bomb is happening. 513 00:37:09,330 --> 00:37:11,090 How can you be so sure? 514 00:37:11,633 --> 00:37:13,663 Because I can draw the future. 515 00:37:14,502 --> 00:37:17,102 I met a guy who can do it, now I can do it, you see? 516 00:37:18,640 --> 00:37:20,510 Someone's gonna blow. 517 00:37:20,575 --> 00:37:23,635 Me, Ted. It doesn't really matter. 518 00:37:23,711 --> 00:37:26,651 It's happening around the election, unless you stop it. 519 00:37:26,714 --> 00:37:28,514 That's Ted. 520 00:37:28,583 --> 00:37:30,053 You drew Ted. 521 00:37:31,085 --> 00:37:32,545 Are you sure? 522 00:37:32,620 --> 00:37:34,520 I can never forget that face. 523 00:37:34,589 --> 00:37:37,919 That's Kirby Plaza, midtown. 524 00:37:37,992 --> 00:37:39,762 Ted is here in New York. 525 00:37:39,827 --> 00:37:42,127 Don't you see, Claire? You're part of this. 526 00:37:42,764 --> 00:37:44,934 But you have to do this. 527 00:37:53,107 --> 00:37:54,967 Thank you, Benedict. 528 00:37:55,643 --> 00:37:57,673 What are you doing here? 529 00:37:57,745 --> 00:37:59,535 I didn't think I'd see you till later tonight. 530 00:37:59,614 --> 00:38:01,414 A mother can't be worried about her son 531 00:38:01,482 --> 00:38:03,642 on the most important day of his life? 532 00:38:03,718 --> 00:38:05,238 I was just working on the speech, 533 00:38:05,320 --> 00:38:06,810 some details of the concession. 534 00:38:06,888 --> 00:38:09,188 I'm not talking about the election. 535 00:38:09,991 --> 00:38:11,361 Linderman called me. 536 00:38:11,426 --> 00:38:13,286 He said you're getting cold feet. 537 00:38:15,730 --> 00:38:18,220 It's natural to feel ambivalent. 538 00:38:18,299 --> 00:38:20,429 Nobody expects you to feel otherwise. 539 00:38:20,501 --> 00:38:24,461 So I wanted to give you perspective. 540 00:38:24,539 --> 00:38:26,059 You know about Linderman's plans? 541 00:38:26,140 --> 00:38:28,300 Yes. Well, they're not just Linderman's. 542 00:38:28,376 --> 00:38:31,466 A lot of people put time and care into making this a reality. 543 00:38:31,546 --> 00:38:32,976 Myself included. 544 00:38:33,147 --> 00:38:34,137 You? 545 00:38:34,215 --> 00:38:37,545 Yes, you don't know everything about me, Nathan. 546 00:38:37,619 --> 00:38:40,049 But I do know everything about you. 547 00:38:40,121 --> 00:38:41,921 And I know what you're capable of. 548 00:38:41,990 --> 00:38:43,510 You think I'm a mass murderer? 549 00:38:43,591 --> 00:38:46,491 Important men make impossible decisions. 550 00:38:46,561 --> 00:38:48,461 President Truman dropped two atomic bombs 551 00:38:48,529 --> 00:38:50,329 on Japan to end World War II. 552 00:38:50,398 --> 00:38:52,728 Killed thousands to save millions. 553 00:38:52,800 --> 00:38:55,600 That was different, Ma, we were at war. 554 00:38:55,670 --> 00:38:57,330 I can't accept this. 555 00:38:57,405 --> 00:39:01,265 That is your one weakness, Nathan, you have no faith. 556 00:39:01,342 --> 00:39:03,572 So how could you possibly believe this bomb 557 00:39:03,645 --> 00:39:05,035 could actually heal the world 558 00:39:05,113 --> 00:39:07,813 if you have no faith in the idea of destiny? 559 00:39:09,350 --> 00:39:11,250 Your destiny, Nathan, 560 00:39:11,319 --> 00:39:12,949 is to set the course of history 561 00:39:13,021 --> 00:39:15,321 after this unspeakable act has occurred. 562 00:39:16,124 --> 00:39:18,154 The people will look back on what you do 563 00:39:18,226 --> 00:39:22,656 as the freshman congressman from New York, 564 00:39:22,730 --> 00:39:24,630 and they will thank you 565 00:39:25,433 --> 00:39:30,063 for your strength, for your conviction, 566 00:39:30,138 --> 00:39:31,538 for your faith. 567 00:39:38,146 --> 00:39:40,936 In my day, we called it being presidential. 568 00:39:55,663 --> 00:39:57,363 Can you believe? 569 00:40:06,941 --> 00:40:09,171 Can you be the one we need? 570 00:40:15,883 --> 00:40:17,683 That's my boy. 571 00:40:34,669 --> 00:40:37,299 You were right, Mom. 572 00:40:37,371 --> 00:40:41,811 I am meant to be special, just like you wanted. 573 00:40:41,876 --> 00:40:44,236 I can be anything. 574 00:40:46,647 --> 00:40:48,337 I can even be president. 575 00:41:10,138 --> 00:41:12,398 There's no sign of him. 576 00:41:14,776 --> 00:41:16,506 What's wrong? 577 00:41:19,747 --> 00:41:21,717 I'm not normal. 578 00:41:23,417 --> 00:41:27,047 I tried to pretend that I was, and I just hurt everyone. 579 00:41:27,121 --> 00:41:29,321 My mom, my dad. 580 00:41:31,392 --> 00:41:34,452 I ruined everything because of what I am. 581 00:41:34,529 --> 00:41:36,049 I hated it. 582 00:41:38,099 --> 00:41:39,569 But you... 583 00:41:40,635 --> 00:41:45,565 When I met you, I finally felt like I was part of something. 584 00:41:45,640 --> 00:41:47,160 That's funny. 585 00:41:47,241 --> 00:41:49,711 I felt the same thing when I met you. 586 00:41:58,252 --> 00:41:59,242 Dad. 587 00:42:00,655 --> 00:42:03,485 Dad! Dad! 588 00:42:03,558 --> 00:42:04,988 Claire. 589 00:42:07,795 --> 00:42:09,885 I love you, Claire Bear. 590 00:42:20,608 --> 00:42:22,268 Claire! 591 00:42:25,413 --> 00:42:27,313 What's he doing? 592 00:42:27,381 --> 00:42:29,711 He's absorbing your ability. 593 00:42:31,786 --> 00:42:33,516 He's gotta make it stop.