1 00:00:02,441 --> 00:00:04,651 Previously on Heroes: 2 00:00:04,818 --> 00:00:09,738 There were 12 of us. Now... there are nine. 3 00:00:09,906 --> 00:00:12,906 - Who wants revenge, Mrs Petrelli? - I want my lawyer now. 4 00:00:13,076 --> 00:00:14,996 Where is she? 5 00:00:16,747 --> 00:00:18,417 It's gonna be all right, Ma. 6 00:00:18,582 --> 00:00:20,542 So you can find anyone by thinking about them? 7 00:00:20,709 --> 00:00:24,879 There's only one that I can't. When I think about him, he can see me. 8 00:00:25,047 --> 00:00:27,967 Everything that I had, it's gone. 9 00:00:32,846 --> 00:00:34,216 Wait. Take me with you. 10 00:00:34,389 --> 00:00:36,309 I have a car. 11 00:00:36,475 --> 00:00:37,975 I'll only be gone for a while. 12 00:00:38,143 --> 00:00:40,443 You're staying with family. It could be fun. 13 00:00:40,604 --> 00:00:43,154 OK, fine. I'm a freak, all right? 14 00:00:43,315 --> 00:00:45,225 Claire, shut up. 15 00:00:47,444 --> 00:00:48,824 What's on your neck? 16 00:00:48,987 --> 00:00:52,947 Last thing I remember, this man stepping out of the bushes calling my name. 17 00:00:53,116 --> 00:00:55,826 - What man? - The guy with the horn-rimmed glasses. 18 00:00:55,994 --> 00:00:57,874 I'm sending you a JPEG of a painting. 19 00:00:58,038 --> 00:01:00,168 It's the last in a series. Eight of eight. 20 00:01:11,385 --> 00:01:15,715 Mr Muggles and I just did two whole miles at the beach. 21 00:01:16,848 --> 00:01:21,478 You wouldn't know it looking at him, but this dog can power walk. 22 00:01:21,645 --> 00:01:24,605 - Have you talked to Claire lately? - About what? 23 00:01:24,773 --> 00:01:28,363 Oh, just about how she's adjusting. 24 00:01:28,527 --> 00:01:31,947 Has she met somebody? A boy maybe? 25 00:01:32,114 --> 00:01:35,374 If the wrong person comes into her life, it could be... 26 00:01:35,534 --> 00:01:37,584 ...problematic for all of us. 27 00:01:37,744 --> 00:01:41,464 - What makes you so sure it's a boy? - What makes you so sure it isn't? 28 00:01:48,630 --> 00:01:50,880 Is there something on my face? 29 00:01:51,049 --> 00:01:53,969 Claire, your mother and I need to talk to you... 30 00:01:54,136 --> 00:01:56,306 ...about boys. - Not the sex talk again. 31 00:01:56,471 --> 00:01:58,521 It was painful enough the first time. 32 00:01:58,682 --> 00:02:00,772 We wanna know if you're seeing anyone. 33 00:02:00,934 --> 00:02:04,154 Dating is forbidden too, with cheerleading and social life? 34 00:02:04,313 --> 00:02:09,233 Nobody's forbidding anything, Claire. Any outsider could be a threat. 35 00:02:09,401 --> 00:02:13,531 Dad, believe it or not, there are people in this world who aren't out to get us. 36 00:02:13,697 --> 00:02:16,987 All we're saying is if there is a boy, I'd like to meet him. 37 00:02:17,159 --> 00:02:20,949 We could help you decide whether this is somebody that you could trust. 38 00:02:28,795 --> 00:02:31,045 Dad, relax. 39 00:02:31,214 --> 00:02:33,384 OK, there's no boy. 40 00:02:47,481 --> 00:02:49,191 OK, it's OK. 41 00:02:49,358 --> 00:02:51,648 I can't help it. It just keeps on happening. 42 00:02:51,818 --> 00:02:54,568 - I'm sorry. - Shh. It's OK. Get the light. 43 00:02:54,738 --> 00:02:57,318 - Oh, honey. - Molly. 44 00:02:57,491 --> 00:02:59,991 She's fine, she's fine. OK, put your head down. 45 00:03:00,160 --> 00:03:03,290 It's over, all right? OK. 46 00:03:03,455 --> 00:03:05,955 - You want something to drink? - Water. 47 00:03:06,124 --> 00:03:07,924 Water, OK. 48 00:03:14,341 --> 00:03:16,511 It's getting worse. Two a night now. 49 00:03:16,677 --> 00:03:20,097 I'm trying to listen, get in her head. I keep getting thrown back. 50 00:03:20,263 --> 00:03:23,143 - So what are we supposed to do? - You're the scientist. 51 00:03:23,308 --> 00:03:25,388 Doesn't make me an expert on nightmares. 52 00:03:25,560 --> 00:03:27,440 That makes two of us. 53 00:03:27,604 --> 00:03:29,984 I don't know. I'll go get the water. 54 00:03:30,148 --> 00:03:32,688 Just keep her calm. And we'll just... 55 00:03:32,859 --> 00:03:34,989 Figure it out, right? 56 00:03:42,327 --> 00:03:44,747 Just try to get some sleep, sweetheart. 57 00:03:44,913 --> 00:03:46,623 When will they stop? 58 00:03:46,790 --> 00:03:48,710 I don't know. 59 00:04:04,349 --> 00:04:07,139 Come on, kids, let's go. 60 00:04:08,937 --> 00:04:10,517 Monty! Simon! 61 00:04:10,689 --> 00:04:11,729 - Dad! - Dad! 62 00:04:11,898 --> 00:04:14,568 - Dad! - Hey, boys. 63 00:04:14,735 --> 00:04:17,735 - You grew a beard. - You like it? 64 00:04:17,904 --> 00:04:19,364 No? 65 00:04:19,531 --> 00:04:21,491 You want me to shave it? 66 00:04:23,368 --> 00:04:26,368 I wanted to tell you your grandmother's in the hospital. 67 00:04:26,538 --> 00:04:28,748 - Is she OK? - Yeah, she's gonna be fine. 68 00:04:28,915 --> 00:04:33,205 When you get home, get your mommy to help you call her, OK? 69 00:04:33,378 --> 00:04:35,878 - She's gonna want to hear from you. - OK. 70 00:04:38,008 --> 00:04:40,218 I know I haven't been around. 71 00:04:40,385 --> 00:04:42,845 And I'm sorry about that. 72 00:04:45,223 --> 00:04:47,483 But I'm coming home. 73 00:04:47,643 --> 00:04:49,103 I promise. 74 00:04:49,269 --> 00:04:51,979 And what do Petrellis do when they makes promises? 75 00:04:52,147 --> 00:04:54,517 - Keep them! - That's right. 76 00:04:54,691 --> 00:04:57,191 - Can I help you? - I'm their father. 77 00:04:57,361 --> 00:04:59,361 You know you're not allowed to be here. 78 00:05:02,240 --> 00:05:04,030 Go ahead. 79 00:05:04,201 --> 00:05:08,121 - No, I want to stay with you. - It's OK. Go on. 80 00:05:10,499 --> 00:05:12,629 - See you soon, OK? - Mm-hmm. 81 00:05:12,793 --> 00:05:14,963 Go ahead. 82 00:05:29,351 --> 00:05:32,021 So, you are from California? 83 00:05:32,187 --> 00:05:33,557 California? 84 00:05:33,730 --> 00:05:35,110 Uh-huh. 85 00:05:35,274 --> 00:05:38,074 The license on the car. It says California. 86 00:05:38,235 --> 00:05:39,775 Oh, that. 87 00:05:39,945 --> 00:05:41,775 No, I just picked the car up there. 88 00:05:41,947 --> 00:05:44,117 I'm actually from Jersey. 89 00:05:44,283 --> 00:05:46,703 This is very, very close to New York. 90 00:05:46,868 --> 00:05:48,288 We are going to New York... 91 00:05:48,453 --> 00:05:52,463 Look, I can take you guys pretty far, but when we get to the border, 92 00:05:52,624 --> 00:05:55,094 chances are they'll be looking for all of us. 93 00:06:20,861 --> 00:06:23,611 Dude looks dead. 94 00:06:27,409 --> 00:06:29,659 Help me. 95 00:06:50,432 --> 00:06:53,482 Micah! 96 00:06:53,644 --> 00:06:56,314 Micah! 97 00:06:57,564 --> 00:06:58,694 Wake up, fool! 98 00:07:04,821 --> 00:07:07,161 Morning, boys. You ready for school? 99 00:07:07,324 --> 00:07:09,794 - Yes, ma'am. - Yes, ma'am. 100 00:07:09,952 --> 00:07:12,042 You watch your tongue, young man. 101 00:07:12,204 --> 00:07:13,834 He's a guest in our house. 102 00:07:13,997 --> 00:07:16,827 We'll see about that. 103 00:07:17,000 --> 00:07:18,170 Nana, I need $65. 104 00:07:18,335 --> 00:07:19,795 That's funny. So do I. 105 00:07:19,962 --> 00:07:22,092 Good morning, everybody! 106 00:07:22,255 --> 00:07:25,335 Well, do I look any different today? 107 00:07:25,509 --> 00:07:27,929 Just as lame as you always do. 108 00:07:28,095 --> 00:07:30,255 - You look confident. - Confident's good. 109 00:07:30,430 --> 00:07:32,890 How about in charge? Micah? 110 00:07:33,058 --> 00:07:35,268 You look like someone who's in charge. 111 00:07:35,435 --> 00:07:37,805 And why do I look like someone who is in charge? 112 00:07:37,980 --> 00:07:40,070 Somebody died, left you that way? 113 00:07:40,232 --> 00:07:43,192 No. Today is the day they're posting the test results 114 00:07:43,360 --> 00:07:45,700 for the regional manager training program. 115 00:07:45,862 --> 00:07:49,202 - The test I just happened to have aced. - Right. 116 00:07:49,366 --> 00:07:52,326 Good, so now you can afford that $65 I asked you for. 117 00:07:52,494 --> 00:07:56,754 No, I can't. And don't be asking Grandma either. Don't give him a dime, Nana. 118 00:07:56,915 --> 00:08:00,205 He wants it for some wrestling match on pay-per-view tonight. 119 00:08:00,377 --> 00:08:02,627 Half the people here live in FEMA trailers, 120 00:08:02,796 --> 00:08:04,506 and you want to spend good money 121 00:08:04,673 --> 00:08:06,683 to watch men jump in their underwear. 122 00:08:06,842 --> 00:08:09,722 You can walk down Bourbon Street for that. 123 00:08:09,886 --> 00:08:12,886 But it's the night of the tag team title. I can't miss it. 124 00:08:13,056 --> 00:08:17,306 You should be watching something educational like this. 125 00:08:17,477 --> 00:08:20,647 This is good TV. 126 00:08:20,814 --> 00:08:23,284 And voila, you have a beautiful tomato rose. 127 00:08:23,442 --> 00:08:25,152 Making flowers out of tomatoes? 128 00:08:25,319 --> 00:08:27,199 Who's got time to do that? 129 00:08:27,362 --> 00:08:28,992 Unfortunately, I do. 130 00:08:29,156 --> 00:08:31,776 And you have a recipe to impress. 131 00:08:31,950 --> 00:08:34,330 I'll bring dinner home from the restaurant. 132 00:08:34,494 --> 00:08:36,204 Mmm. Again. 133 00:08:36,371 --> 00:08:38,791 Wish me luck. 134 00:08:38,957 --> 00:08:40,747 Break a leg. 135 00:08:40,917 --> 00:08:42,877 Whatever. 136 00:08:46,965 --> 00:08:48,465 What you lookin' at? 137 00:08:48,634 --> 00:08:51,144 Nothing. 138 00:08:51,303 --> 00:08:55,393 It's just I think I know a way to get you pay-per-view. 139 00:08:58,560 --> 00:09:00,940 I did it. 140 00:09:01,104 --> 00:09:03,324 I killed Kaito Nakamura. 141 00:09:03,482 --> 00:09:05,152 Why? 142 00:09:05,317 --> 00:09:08,527 For all the reasons you said. 143 00:09:08,695 --> 00:09:12,275 - Sex? Money? - Yes. 144 00:09:12,449 --> 00:09:15,699 You know I was on the roof. You have my fingerprints. 145 00:09:15,869 --> 00:09:18,079 I did it. I pushed him off. 146 00:09:20,165 --> 00:09:23,665 When we, uh, we brought you in, you tried to kill yourself. 147 00:09:23,835 --> 00:09:26,205 Turns out your wounds were self-inflicted. 148 00:09:26,380 --> 00:09:28,760 I was distraught. Overwhelmed by what I did. 149 00:09:28,924 --> 00:09:32,434 And so I... I attacked myself. 150 00:09:34,930 --> 00:09:39,730 Write down the statement and let it go, Parkman. Please let it go. 151 00:09:40,811 --> 00:09:43,401 Ahem. Uh... 152 00:09:43,563 --> 00:09:45,523 Mrs Petrelli, why are you doing this? 153 00:09:45,691 --> 00:09:50,651 My head is clear now. I understand. 154 00:09:50,821 --> 00:09:53,371 The only way out of this is for me to confess. 155 00:09:53,532 --> 00:09:55,492 Fine. 156 00:09:55,659 --> 00:09:57,789 I'll start the paperwork. 157 00:10:00,038 --> 00:10:03,378 If they keep digging, they will find out about all of us 158 00:10:03,542 --> 00:10:07,302 and what we can do. Let it go. 159 00:10:07,462 --> 00:10:10,592 Let it go. 160 00:10:16,263 --> 00:10:17,393 What's that? 161 00:10:17,556 --> 00:10:20,266 Parental release form to try out for cheerleading. 162 00:10:20,434 --> 00:10:22,894 - For me? - Yep. 163 00:10:23,061 --> 00:10:27,401 I'm flattered. I don't think I can squeeze cheerleading into my schedule. 164 00:10:27,566 --> 00:10:29,646 You're a hero to the girls in the squad. 165 00:10:29,818 --> 00:10:30,898 A hero? Why? 166 00:10:31,069 --> 00:10:33,569 The way you stood up to Debbie on your first day. 167 00:10:33,739 --> 00:10:36,119 Half of being a cheerleader is having guts. 168 00:10:36,283 --> 00:10:38,543 And you have got those in spades. 169 00:10:40,704 --> 00:10:44,124 I'll tell you what. I'll think about it, and then I'll let you know 170 00:10:44,291 --> 00:10:46,591 - if I change my mind. - Good! 171 00:10:46,752 --> 00:10:49,252 Then take the release form just in case. 172 00:10:51,214 --> 00:10:53,134 Hi. 173 00:10:53,300 --> 00:10:55,090 Hi. 174 00:10:55,260 --> 00:10:58,260 I can't stop thinking about yesterday. It was so amazing. 175 00:10:58,430 --> 00:11:01,680 Finally, someone I can be myself with. 176 00:11:01,850 --> 00:11:03,640 Uh, about that. 177 00:11:03,810 --> 00:11:06,900 I... I'm not sure we should hang out anymore. 178 00:11:08,732 --> 00:11:12,032 It's just my parents are really overprotective. 179 00:11:12,194 --> 00:11:15,244 Is this because we flew together? 180 00:11:15,405 --> 00:11:17,065 - I weirded you out? - No! 181 00:11:17,240 --> 00:11:20,290 - I like you, I really do. - It's those marks on my neck? 182 00:11:20,452 --> 00:11:24,292 You think I was abducted by aliens. It was a guy with horn-rimmed glasses. 183 00:11:24,456 --> 00:11:26,626 It's my dad. 184 00:11:26,792 --> 00:11:31,802 He's just really overprotective about the dating thing. 185 00:11:31,964 --> 00:11:33,424 Then let me talk to him. 186 00:11:33,590 --> 00:11:35,380 I don't think that's a good idea. 187 00:11:35,550 --> 00:11:37,640 But... 188 00:11:38,971 --> 00:11:43,101 I can fly. And you can regenerate. Doesn't that tell you anything? 189 00:11:43,266 --> 00:11:46,596 Please don't make this harder on me than it already is. 190 00:11:49,273 --> 00:11:51,903 OK. I'll tell you what. 191 00:11:52,067 --> 00:11:55,607 Tomorrow I'll totally back off. Today, I'm asking you out. 192 00:11:55,779 --> 00:11:58,989 - West, I... - Tonight, anywhere you want to go. 193 00:11:59,157 --> 00:12:01,827 If you want to call it off after that, fine. 194 00:12:06,206 --> 00:12:08,076 Fine, but just this once. 195 00:12:09,376 --> 00:12:11,416 You won't regret it. 196 00:12:17,509 --> 00:12:21,009 What do you think you're doing questioning a suspect in a hospital? 197 00:12:21,179 --> 00:12:25,179 - Any confession is coerced. She's sick. - Coerced or not, they believe her. 198 00:12:27,102 --> 00:12:28,732 But I know she's innocent. 199 00:12:30,606 --> 00:12:32,606 How? 200 00:12:42,534 --> 00:12:45,084 The same way I know that you can fly. 201 00:12:47,080 --> 00:12:49,830 I can read your mind. Just like I read your mother's. 202 00:12:50,000 --> 00:12:52,750 But I can't tell my partner what I know or how I know it. 203 00:12:52,919 --> 00:12:55,009 You reading my mind right now? 204 00:12:55,172 --> 00:12:58,592 No... Yes, sorry. 205 00:13:01,637 --> 00:13:04,097 Your mother thinks she's protecting somebody 206 00:13:04,264 --> 00:13:07,484 by shutting down this investigation. I'm not backing down. 207 00:13:07,643 --> 00:13:11,023 I've got a little girl that wakes up screaming about nightmares, 208 00:13:11,188 --> 00:13:14,188 and drawing a symbol that... This. 209 00:13:14,358 --> 00:13:17,568 The same symbol that's on these photos. 210 00:13:19,071 --> 00:13:20,321 I know that symbol. 211 00:13:20,489 --> 00:13:22,909 I think it's all connected. Everything. 212 00:13:23,075 --> 00:13:26,285 What you and I can do. We're all connected. 213 00:13:26,453 --> 00:13:30,293 - I know this photograph. - Good, 'cause I need your help. 214 00:13:30,457 --> 00:13:33,207 I can't continue this investigation without you. 215 00:13:36,171 --> 00:13:38,801 All right, I'll help. 216 00:13:38,966 --> 00:13:41,086 I need five minutes alone with my mother. 217 00:13:41,259 --> 00:13:43,389 Alone. 218 00:13:53,480 --> 00:13:56,690 Why are you confessing to a crime you didn't commit? 219 00:13:58,652 --> 00:14:02,242 Because you were right, Nathan. I don't deserve to be saved. 220 00:14:02,406 --> 00:14:05,576 Ma, I was angry when I said that. I was drunk. I didn't mean it. 221 00:14:05,742 --> 00:14:07,202 Of course you did. 222 00:14:08,870 --> 00:14:11,710 You asked me for help once. Now just let me help you. 223 00:14:11,873 --> 00:14:15,963 Just because you shaved doesn't mean you're clean and sober. 224 00:14:16,128 --> 00:14:19,208 You still have to get yourself into a program. 225 00:14:19,381 --> 00:14:20,971 Get your family back. 226 00:14:21,133 --> 00:14:24,973 Don't let your children hate you. Not if you can help it. 227 00:14:27,431 --> 00:14:30,181 You didn't kill Kaito Nakamura. I know that. 228 00:14:30,350 --> 00:14:32,480 I have done so many bad things in my life 229 00:14:32,644 --> 00:14:35,234 it really doesn't matter what crime I confess to. 230 00:14:35,397 --> 00:14:38,027 - Let me help you. - No, what you want is redemption, 231 00:14:38,191 --> 00:14:40,321 and you're not gonna get it by helping me. 232 00:14:40,485 --> 00:14:44,275 You'll just get killed. And I can't bear to lose another son. 233 00:14:55,417 --> 00:14:58,547 Ahem. He has to do this. I'm sorry. 234 00:14:58,712 --> 00:15:00,802 It's all right. I'm... I'm ready. 235 00:15:27,866 --> 00:15:30,696 Where's your stuff? You're travelling pretty light. 236 00:15:30,869 --> 00:15:32,329 I got robbed. 237 00:15:32,496 --> 00:15:35,456 Been walking for three days. Thank God you came along. 238 00:15:38,293 --> 00:15:39,503 Where are you going? 239 00:15:39,670 --> 00:15:43,340 Going home to America. New York. 240 00:15:43,507 --> 00:15:45,337 New York. 241 00:15:45,509 --> 00:15:47,509 This is where we're going. 242 00:15:47,678 --> 00:15:49,428 Do you have family there? 243 00:15:49,596 --> 00:15:51,556 No. 244 00:15:51,723 --> 00:15:55,773 - Uh... we need to find this man. - Maya, no. 245 00:15:55,936 --> 00:15:57,436 Dr Suresh. 246 00:16:00,315 --> 00:16:03,685 This is a coincidence. I know this book. I've read it. 247 00:16:03,860 --> 00:16:05,150 Really? 248 00:16:10,659 --> 00:16:15,119 - Why are you searching for Dr Suresh? - For a... How you say this? 249 00:16:15,289 --> 00:16:18,079 - Answers. - To what? 250 00:16:19,626 --> 00:16:22,456 I know Dr Suresh. 251 00:16:24,381 --> 00:16:26,971 - We're old friends. - You and Dr Suresh? 252 00:16:27,134 --> 00:16:29,594 You've helped me. Now I can return the favour. 253 00:16:29,761 --> 00:16:33,221 I can take you to him. I can help you find him. 254 00:16:49,239 --> 00:16:52,449 Thank you. I don't know what to say. 255 00:16:52,618 --> 00:16:54,078 I don't even know your name. 256 00:16:54,244 --> 00:16:55,374 It's Gabriel. 257 00:16:58,081 --> 00:17:01,081 Gabriel Gray. 258 00:17:01,251 --> 00:17:02,541 Gabriel. 259 00:17:02,711 --> 00:17:06,261 Like the angel. 260 00:17:06,423 --> 00:17:07,473 Yeah. 261 00:17:09,217 --> 00:17:12,217 Just like the angel. 262 00:17:21,772 --> 00:17:24,822 We've got rules against drinking on the job, you know. 263 00:17:24,983 --> 00:17:27,243 It's all about attitude, Camille. 264 00:17:27,402 --> 00:17:29,362 - What's about attitude? - Life. 265 00:17:29,529 --> 00:17:32,409 And today is the first day of the rest of mine. 266 00:17:32,574 --> 00:17:34,994 Uh-huh, you sound like a fortune cookie. 267 00:17:35,160 --> 00:17:37,960 No, I sound like a woman with a future. 268 00:17:38,121 --> 00:17:41,501 - Something you're not telling me? - I took the test. 269 00:17:41,667 --> 00:17:44,127 Oh, are you pregnant? 270 00:17:44,294 --> 00:17:49,344 No! How am I gonna be pregnant wearing this outfit two shifts a day? 271 00:17:50,258 --> 00:17:54,178 The management training program. I took the test. 272 00:17:54,346 --> 00:17:58,556 - Oh, that. - What do you mean "Oh, that"? 273 00:17:58,725 --> 00:18:02,555 Nothing. I just think that you shouldn't get your hopes up, that's all. 274 00:18:02,729 --> 00:18:05,069 Only a fool would put money on a 1 in 50 chance. 275 00:18:05,232 --> 00:18:07,862 Look, if I make manager, I can earn enough money 276 00:18:08,026 --> 00:18:09,896 to go back to school, get my degree. 277 00:18:10,070 --> 00:18:11,740 I can move my family out of here. 278 00:18:11,905 --> 00:18:13,405 It's not right. 279 00:18:13,573 --> 00:18:17,663 One storm comes rolling through here and blows away my whole life. 280 00:18:17,828 --> 00:18:20,788 My mother. My college education. 281 00:18:20,956 --> 00:18:22,786 My dreams. 282 00:18:25,585 --> 00:18:27,745 I'm sorry. 283 00:18:27,921 --> 00:18:31,131 You've been talking like this since we were in kindergarten. 284 00:18:31,300 --> 00:18:34,260 One scheme after another, nothing ever happens. 285 00:18:39,016 --> 00:18:40,266 What in the world? 286 00:18:40,434 --> 00:18:43,734 Where did you learn to do that? 287 00:18:48,317 --> 00:18:49,567 I don't... 288 00:18:49,735 --> 00:18:52,815 Monica, let me talk to you for a second. 289 00:19:00,579 --> 00:19:02,209 OK. 290 00:19:03,165 --> 00:19:07,035 I'm sorry, Monica. You're just not qualified for the management program. 291 00:19:07,210 --> 00:19:10,340 So I didn't do well on the test? 292 00:19:10,505 --> 00:19:12,715 You did fine. Not top tier, but... 293 00:19:12,883 --> 00:19:15,303 But what? I'm motivated. I'm hard working. 294 00:19:15,469 --> 00:19:18,469 - Mr Lamont, I've never missed a day. - That's not the issue. 295 00:19:18,639 --> 00:19:21,269 A management position means you need to be available 296 00:19:21,433 --> 00:19:22,983 for any location in the state. 297 00:19:23,143 --> 00:19:25,853 And it's just not right for someone in your situation. 298 00:19:26,021 --> 00:19:28,401 - My situation? - Your home life. 299 00:19:28,565 --> 00:19:32,435 - Your brother, your grandmother. - That's the point. I'm the breadwinner. 300 00:19:32,611 --> 00:19:35,951 I need the money. I can't make hamburgers for the rest of my life. 301 00:19:36,114 --> 00:19:39,334 You're good at your job, Monica. What's wrong with that? 302 00:19:39,493 --> 00:19:43,003 You should be happy you have one. A lot of people in this city don't. 303 00:19:49,294 --> 00:19:51,214 I thought for dessert 304 00:19:51,380 --> 00:19:54,090 we could go to that adorable yogurt place 305 00:19:54,257 --> 00:19:56,177 near the bus depot. 306 00:19:57,177 --> 00:19:58,427 I can't. 307 00:19:58,595 --> 00:20:01,055 I have to go to the library for a research paper. 308 00:20:01,223 --> 00:20:04,773 The library? Haven't you ever heard of the Internet? 309 00:20:05,852 --> 00:20:11,112 Actually, the research paper is on libraries and how during the digital age 310 00:20:11,275 --> 00:20:14,945 they're becoming increasingly obsolete for our generation. 311 00:20:16,780 --> 00:20:18,530 Do you need a lift? 312 00:20:18,699 --> 00:20:20,329 What? 313 00:20:20,492 --> 00:20:23,252 Your car? It got stolen, remember? 314 00:20:26,498 --> 00:20:28,128 So, do you? 315 00:20:28,292 --> 00:20:30,842 That's OK. I think I'm just gonna walk. 316 00:20:31,003 --> 00:20:33,633 OK. 317 00:20:52,024 --> 00:20:53,984 Hi. 318 00:20:54,151 --> 00:20:56,111 Hi. 319 00:21:09,541 --> 00:21:12,461 Photo's gotta be in here somewhere. It's a group shot. 320 00:21:12,628 --> 00:21:13,918 Maybe 10, 12 people. 321 00:21:14,087 --> 00:21:17,717 - What kind of group is it? - It was a party or a meeting. 322 00:21:17,883 --> 00:21:20,683 My parents are in it. Kaito Nakamura. 323 00:21:20,844 --> 00:21:22,474 - You knew Nakamura? - Folks did. 324 00:21:22,638 --> 00:21:24,308 He used to come over sometimes. 325 00:21:24,473 --> 00:21:27,353 My father didn't care for him too much. Last time I saw him, 326 00:21:27,517 --> 00:21:30,687 my mom hugged him, and it lasted just a little bit too long. 327 00:21:30,854 --> 00:21:32,904 What about the others in the group? 328 00:21:33,065 --> 00:21:34,725 Linderman was in it. 329 00:21:34,900 --> 00:21:36,690 Charles Deveaux too. 330 00:21:38,153 --> 00:21:39,953 A lot of them are dead now. 331 00:21:42,449 --> 00:21:44,279 These your boys? 332 00:21:45,702 --> 00:21:47,292 Yeah. 333 00:21:49,081 --> 00:21:50,921 What, you don't see 'em that often? 334 00:21:51,083 --> 00:21:54,173 I'm sorry, I don't really know you that well. 335 00:21:54,336 --> 00:21:58,466 My wife... My ex-wife, uh, cheated on me. 336 00:21:59,883 --> 00:22:01,723 Which I could've forgiven her for, 337 00:22:01,885 --> 00:22:04,715 except for the fact that she was pregnant with his baby. 338 00:22:04,888 --> 00:22:07,848 Why are you telling me all this? 339 00:22:08,016 --> 00:22:11,936 I just... I know a bunch of stuff about you. I figure it's only fair. 340 00:22:12,104 --> 00:22:14,194 If you want to unload, go ahead. 341 00:22:16,108 --> 00:22:18,398 Six months ago, I was a cop in L.A. 342 00:22:18,568 --> 00:22:22,778 Married, expecting a child, and all of a sudden this stuff started happening. 343 00:22:22,948 --> 00:22:25,408 It just turned everything upside down. 344 00:22:26,618 --> 00:22:28,998 I'm just looking for answers. 345 00:22:32,666 --> 00:22:34,626 Maybe this'll help. 346 00:22:40,048 --> 00:22:42,838 - That's the same photo. - Half the people are dead, 347 00:22:43,010 --> 00:22:45,220 like the killer's picking 'em off one by one. 348 00:22:45,387 --> 00:22:48,927 - Maybe one of these is the killer. - Look, here's my father, my mother. 349 00:22:49,099 --> 00:22:53,599 Charles Deveaux. Linderman. Kaito Nakamura. This guy's name is Bob. 350 00:22:53,770 --> 00:22:55,520 Bob... I don't know his last name. 351 00:22:55,689 --> 00:22:58,729 I don't know the rest of the people in the picture either. 352 00:22:58,900 --> 00:23:01,700 - I know him. - How? 353 00:23:05,449 --> 00:23:07,449 That's my father. 354 00:23:23,425 --> 00:23:24,925 Hey. 355 00:23:25,093 --> 00:23:28,603 Ugh. Making hamburgers? 356 00:23:28,764 --> 00:23:32,274 Is he kidding me? I swear, I'd like to smack him upside his head. 357 00:23:32,434 --> 00:23:34,444 You can't afford to get fired. 358 00:23:34,603 --> 00:23:38,653 I can't explain it, but I know I'm supposed to be somebody. 359 00:23:38,815 --> 00:23:42,185 I feel like there's something inside me that wants to come out. 360 00:23:42,361 --> 00:23:47,161 - Does that make any sense? - You lost more than most in the storm, 361 00:23:47,324 --> 00:23:49,874 and that kind of loss, it takes a while. 362 00:23:50,035 --> 00:23:53,785 - You shouldn't be in such a hurry. - I don't know. 363 00:23:53,956 --> 00:23:57,786 - Maybe God's punishing me. - Now why would he do that? 364 00:23:57,960 --> 00:24:00,380 For being selfish. 365 00:24:00,545 --> 00:24:04,255 I pray for it every Sunday in church, for God to find me a way out of here. 366 00:24:04,424 --> 00:24:06,724 Everybody else is praying for the community, 367 00:24:06,885 --> 00:24:09,505 to put things back together, to give them strength. 368 00:24:09,680 --> 00:24:12,770 Not me. I'm just praying for a way out. 369 00:24:14,184 --> 00:24:16,274 That's terrible, isn't it? 370 00:24:16,436 --> 00:24:19,896 Monica, given the situation, 371 00:24:20,065 --> 00:24:23,645 - I'd say it's pretty normal. - Normal. 372 00:24:25,570 --> 00:24:28,160 Yeah, that's me all right. 373 00:24:30,784 --> 00:24:35,044 I offer to take you anywhere, and this is all you can come up with? 374 00:24:35,205 --> 00:24:38,075 Well, what can I say? I'm a cheap date. 375 00:24:40,335 --> 00:24:42,245 You got a thing for heights, huh? 376 00:24:43,839 --> 00:24:47,129 There was this place near where I used to live in Texas. 377 00:24:47,301 --> 00:24:49,761 It was this old gravel tower. 378 00:24:49,928 --> 00:24:53,718 I used to climb up to the top of it. 379 00:24:53,890 --> 00:24:56,390 See what I could do. 380 00:24:57,811 --> 00:25:01,821 - You'd jump off? - Yeah. 381 00:25:03,275 --> 00:25:06,105 Guess I've just been thinking a lot about my life. 382 00:25:07,738 --> 00:25:10,698 How it all went away so fast. 383 00:25:10,866 --> 00:25:12,736 Why did it go away? 384 00:25:14,661 --> 00:25:16,201 I can't tell you that. 385 00:25:17,706 --> 00:25:21,706 The truth is so many terrible things happened to me while I lived there... 386 00:25:23,337 --> 00:25:26,467 ...I'm not sure I could ever open up to anyone again. 387 00:25:27,299 --> 00:25:31,049 Well, we're here together. 388 00:25:31,219 --> 00:25:33,469 So part of you must want to share something. 389 00:25:36,058 --> 00:25:37,728 I want to trust you. 390 00:25:39,019 --> 00:25:40,479 Then jump. 391 00:25:40,646 --> 00:25:42,476 What? 392 00:25:42,648 --> 00:25:45,148 - Trust begins with a leap. - Oh! 393 00:25:45,317 --> 00:25:47,567 - Cheesy, but true. - Oh, no, it'll be gross. 394 00:25:47,736 --> 00:25:49,356 My arms pop out of their sockets 395 00:25:49,529 --> 00:25:53,659 and sometimes my feet come out facing each other. It's not cute. 396 00:25:53,825 --> 00:25:57,655 Claire, these fears you have 397 00:25:57,829 --> 00:26:01,289 of someone finding out about you, 398 00:26:01,458 --> 00:26:04,208 of feeling different forever, 399 00:26:04,378 --> 00:26:05,838 I have them too. 400 00:26:06,004 --> 00:26:08,634 You can share them with me, 401 00:26:08,799 --> 00:26:13,009 but I can't help you if you don't trust me. 402 00:26:15,889 --> 00:26:16,929 OK. 403 00:26:43,417 --> 00:26:45,957 You caught me. 404 00:26:46,128 --> 00:26:47,458 Of course I did. 405 00:26:47,629 --> 00:26:49,719 But I would've been fine. 406 00:26:49,881 --> 00:26:52,721 I know you can heal, Claire. 407 00:26:52,884 --> 00:26:55,224 But I never want to see you hurt. 408 00:27:14,823 --> 00:27:18,333 I don't understand. You don't even have tools. 409 00:27:18,493 --> 00:27:21,753 Just hold on. Almost got it. 410 00:27:21,913 --> 00:27:25,293 You know if this doesn't work, you're dead. You know that, right? 411 00:27:37,262 --> 00:27:38,642 Wow, you did it! 412 00:27:40,140 --> 00:27:42,810 All right, you got your stay of execution. 413 00:27:56,114 --> 00:27:58,124 Is that pay-per-view? 414 00:27:58,283 --> 00:28:00,333 Uh-huh. 415 00:28:00,494 --> 00:28:02,124 How did you get that? 416 00:28:02,287 --> 00:28:05,867 Turns out Micah's some type of genius and rigged the cable. 417 00:28:07,501 --> 00:28:09,211 Is that true? 418 00:28:09,378 --> 00:28:12,668 Yeah. I'm sorry. 419 00:28:24,893 --> 00:28:27,733 I was just trying to help. 420 00:28:29,815 --> 00:28:32,935 Look, I know it's tough being stuck with your cousins like this 421 00:28:33,110 --> 00:28:36,150 after everything you've been through. 422 00:28:36,321 --> 00:28:38,411 I promised your mother I'd look after you. 423 00:28:38,573 --> 00:28:40,623 You gotta obey the rules around here, OK? 424 00:28:40,784 --> 00:28:43,704 I know. 425 00:28:43,870 --> 00:28:47,330 I, uh, I got dinner for you guys. 426 00:28:50,043 --> 00:28:52,713 You can eat in front of the TV. 427 00:29:14,234 --> 00:29:17,074 Hey, are you OK? 428 00:29:17,237 --> 00:29:18,607 Yeah. 429 00:29:19,740 --> 00:29:22,280 I just wish I could fix your dreams for you. 430 00:29:24,453 --> 00:29:26,293 You're a sweet kid. 431 00:29:26,455 --> 00:29:29,665 Go tell Damon dinner's ready. 432 00:29:29,833 --> 00:29:31,883 Dinner's ready. 433 00:29:32,044 --> 00:29:33,884 Yeah, in a minute. 434 00:29:36,048 --> 00:29:37,878 Here comes the 619. 435 00:29:38,050 --> 00:29:40,590 - That's worth seeing again! - That's awesome. 436 00:29:55,859 --> 00:29:57,529 Matt, you're home! 437 00:29:57,694 --> 00:30:00,414 Hey, yeah! I'm home. 438 00:30:00,572 --> 00:30:02,122 Oh, and I need to talk to you. 439 00:30:02,282 --> 00:30:04,242 Uh, both of you, actually. 440 00:30:04,409 --> 00:30:06,039 Is everything OK? 441 00:30:06,203 --> 00:30:08,833 Yeah, yeah, I, um... 442 00:30:08,997 --> 00:30:10,367 I have to find my father. 443 00:30:10,540 --> 00:30:12,670 You don't know where your dad is? 444 00:30:12,834 --> 00:30:15,844 He left me when I was 13. 445 00:30:16,004 --> 00:30:18,554 He gave me 120 bucks and a pat on the head. 446 00:30:18,757 --> 00:30:20,677 And you haven't seen him since? 447 00:30:20,842 --> 00:30:25,102 I've tried, but that's the thing about criminals. They don't like to be found. 448 00:30:25,264 --> 00:30:27,104 He's a bad guy? 449 00:30:27,266 --> 00:30:30,386 My dad stole a lot of money from a lot of people. 450 00:30:30,560 --> 00:30:33,770 The case I'm working on right now, I have a feeling he's in the middle 451 00:30:33,939 --> 00:30:36,689 of something really dangerous, and I need to talk him. 452 00:30:36,858 --> 00:30:38,648 So I need you to help me find him. 453 00:30:40,320 --> 00:30:41,910 - OK? - OK. 454 00:30:42,072 --> 00:30:43,662 All right, good. 455 00:30:46,285 --> 00:30:47,825 There he is. That's my dad. 456 00:30:51,123 --> 00:30:53,583 - Molly, what is it? - Molly, what's wrong? 457 00:30:53,750 --> 00:30:55,750 Put it away! Put it away! 458 00:30:55,919 --> 00:30:57,379 - Molly. - What's wrong? 459 00:30:57,546 --> 00:31:00,256 Please don't make me look for him. 460 00:31:00,424 --> 00:31:03,474 - I don't understand. Why not? - He's the man in my dreams. 461 00:31:03,635 --> 00:31:06,215 He is the nightmare man. 462 00:31:38,920 --> 00:31:41,260 I'm gonna make things right, Pete. 463 00:31:48,889 --> 00:31:50,719 Get away from me! 464 00:32:10,243 --> 00:32:12,043 Oh, my gosh, look what time it is. 465 00:32:12,204 --> 00:32:13,584 My dad's gonna kill me. 466 00:32:13,747 --> 00:32:16,537 What lie did you use to get out? I'm guessing you didn't say 467 00:32:16,708 --> 00:32:19,628 you were flying around in the arms of some kid from school. 468 00:32:19,795 --> 00:32:21,875 I said I was going to the library. 469 00:32:22,047 --> 00:32:24,967 Ouch. I'm sure he didn't suspect a thing. 470 00:32:25,133 --> 00:32:27,843 I'm sorry, I'm a lousy liar. 471 00:32:28,011 --> 00:32:30,311 Look, if we're gonna keep seeing each other, 472 00:32:30,472 --> 00:32:33,102 come up with something good, something consistent. 473 00:32:33,267 --> 00:32:36,017 Like, what, I'm volunteering at a soup kitchen? 474 00:32:36,186 --> 00:32:38,806 The credible lies are the ones that make you look bad. 475 00:32:38,981 --> 00:32:41,401 What else is it your dad doesn't want you to do? 476 00:32:44,528 --> 00:32:46,908 I think I have just the thing. 477 00:32:47,072 --> 00:32:49,742 Aren't you gonna say good night? 478 00:32:57,165 --> 00:32:59,165 You're killing me. 479 00:33:20,606 --> 00:33:24,186 Gabriel. Come here. Check this out. 480 00:33:27,070 --> 00:33:29,360 There are killers in the car with us. 481 00:33:29,531 --> 00:33:31,831 What? 482 00:33:31,992 --> 00:33:35,082 "Homocidio." Right there. 483 00:33:38,874 --> 00:33:41,594 Well, golly, they seem so... 484 00:33:41,752 --> 00:33:45,802 Dude, I have been riding with them for two days. 485 00:33:45,964 --> 00:33:48,014 We gotta ditch 'em. 486 00:33:50,218 --> 00:33:52,098 OK, um... 487 00:33:53,889 --> 00:33:55,889 All right, I'll distract them. 488 00:33:56,058 --> 00:33:57,938 And you, uh, you go call the police. 489 00:33:58,101 --> 00:34:00,401 There's a payphone right inside. 490 00:34:17,204 --> 00:34:18,874 We have a problem. 491 00:34:19,039 --> 00:34:22,129 I'm gonna ask you a question, and you need to tell me the truth. 492 00:34:23,502 --> 00:34:27,012 - What is it? - This. Is this you? 493 00:34:33,387 --> 00:34:35,507 Yes, this is us, 494 00:34:35,681 --> 00:34:37,771 but it is not our fault. 495 00:34:38,934 --> 00:34:41,694 We didn't mean to hurt anyone. 496 00:34:41,853 --> 00:34:45,323 Well, you can tell the police that. Derek is calling them right now. 497 00:34:45,482 --> 00:34:47,322 No, no, no, please, no! He cannot! 498 00:34:54,658 --> 00:34:56,448 Maya! 499 00:34:58,370 --> 00:35:00,000 What are you doing to me? 500 00:35:20,517 --> 00:35:24,767 You both... have power. 501 00:35:24,938 --> 00:35:27,518 This is not our fault. 502 00:35:27,691 --> 00:35:31,031 We don't know what's happening to us. 503 00:35:31,194 --> 00:35:34,824 - That's why you need to find Dr Suresh. - Yes. 504 00:35:34,990 --> 00:35:38,700 Believe me, I understand what you're going through. 505 00:35:38,869 --> 00:35:42,329 To be held responsible for things that you didn't mean to do. 506 00:35:42,497 --> 00:35:44,997 Being hunted. 507 00:35:45,167 --> 00:35:49,127 I've helped Suresh with so many people like you. He'll know what to do. 508 00:35:49,296 --> 00:35:51,166 But the police. 509 00:35:53,008 --> 00:35:55,678 They have to catch us first. 510 00:36:25,832 --> 00:36:29,132 How was the library? 511 00:36:29,294 --> 00:36:31,134 Dad, I can explain. 512 00:36:31,296 --> 00:36:32,876 You don't need to. 513 00:36:33,048 --> 00:36:34,928 You were with a boy. 514 00:36:35,092 --> 00:36:38,352 No, no, there's no boy. 515 00:36:38,512 --> 00:36:41,352 OK. 516 00:36:41,515 --> 00:36:44,975 So... I'm waiting. 517 00:36:45,143 --> 00:36:47,903 I tried out for cheerleading. 518 00:36:48,981 --> 00:36:50,441 Cheerleading? 519 00:36:50,607 --> 00:36:53,527 I made the squad. I forged your signature on the release form. 520 00:36:53,694 --> 00:36:55,614 The girls took me out to celebrate. 521 00:36:56,697 --> 00:36:57,737 You... 522 00:36:59,241 --> 00:37:01,831 First you get your car stolen, now... I... 523 00:37:01,994 --> 00:37:04,504 I told you no cheerleading. 524 00:37:04,663 --> 00:37:06,923 I was very specific about that. 525 00:37:07,082 --> 00:37:09,212 Dad, cheerleading makes me happy, OK? 526 00:37:09,376 --> 00:37:11,456 I know it's scary and I know there are risks. 527 00:37:11,628 --> 00:37:14,968 Just please let me have this one thing. 528 00:37:15,132 --> 00:37:19,682 I've done everything else you've asked. I've given up my friends and my life. 529 00:37:19,845 --> 00:37:21,845 I just need one thing that's normal. 530 00:37:26,268 --> 00:37:30,808 I had no idea that cheerleading meant that much to you. 531 00:37:30,981 --> 00:37:33,571 Took me by surprise too. 532 00:37:38,947 --> 00:37:40,777 You're gonna let me do it? 533 00:37:46,455 --> 00:37:48,535 I'll make you a deal. 534 00:37:50,000 --> 00:37:52,710 You cheerlead, 535 00:37:52,878 --> 00:37:54,588 but you promise me 536 00:37:54,755 --> 00:37:57,415 that you will not date... 537 00:37:57,591 --> 00:37:59,341 ...for now. 538 00:38:01,428 --> 00:38:03,138 OK. 539 00:38:05,140 --> 00:38:06,980 OK. 540 00:38:34,294 --> 00:38:36,254 I have a lead on the paintings. 541 00:38:36,421 --> 00:38:38,261 We have to go to Odessa. 542 00:38:38,423 --> 00:38:41,723 - Texas. - The Ukraine. 543 00:38:43,428 --> 00:38:44,888 It's a long trip. 544 00:38:45,055 --> 00:38:46,845 What will you tell your family? 545 00:38:48,058 --> 00:38:50,598 Oh, I'm sure I'll think of something. 546 00:38:59,820 --> 00:39:02,320 She's finally settling down. 547 00:39:02,489 --> 00:39:04,699 I'm sorry. 548 00:39:04,866 --> 00:39:06,236 You didn't know. 549 00:39:06,410 --> 00:39:09,330 No, I'm sorry, because... Molly has to find my father. 550 00:39:09,496 --> 00:39:11,206 That is out of the question. 551 00:39:13,917 --> 00:39:17,457 A lot of people in this photo are dead. This guy, dead. This guy, dead. 552 00:39:17,629 --> 00:39:20,549 Kaito Nakamura, murdered. Angela Petrelli, attacked. 553 00:39:20,716 --> 00:39:23,216 This is my dad. He may already be dead. 554 00:39:23,385 --> 00:39:26,255 He be the next victim, may be the killer. I have to find out. 555 00:39:27,347 --> 00:39:28,807 Look, this man here? 556 00:39:28,974 --> 00:39:31,984 This is the man I work for. His name is Bob. I'll take you to him. 557 00:39:32,144 --> 00:39:36,114 - Fine. After we find my dad. - You leave Molly out of this! 558 00:39:36,273 --> 00:39:39,193 You're asking a little girl to confront her worst nightmare! 559 00:39:39,359 --> 00:39:43,199 - Maybe that's exactly what she needs. - So this is all about helping Molly? 560 00:39:43,363 --> 00:39:46,833 It sounds like a 13-year-old boy trying to make Daddy pay for leaving. 561 00:39:46,992 --> 00:39:49,122 You know everything about daddy issues. 562 00:39:49,286 --> 00:39:50,696 Yeah, I do. 563 00:39:53,081 --> 00:39:56,211 I'll do it for you, Matt. I'll find your father. 564 00:40:00,130 --> 00:40:02,010 Thank you. 565 00:40:14,269 --> 00:40:15,729 Monica, it's dead tonight. 566 00:40:15,896 --> 00:40:17,806 Let's close up. You get the front door. 567 00:40:17,981 --> 00:40:20,281 - I'll get the back. - Sure. 568 00:40:27,449 --> 00:40:31,329 - Sorry, we're closed. - But the sign say y'all close at 10.00. 569 00:40:31,495 --> 00:40:32,575 Look, I'm hungry. 570 00:40:32,746 --> 00:40:35,786 - My boss, he's making me close up. - And I said I'm hungry. 571 00:40:35,958 --> 00:40:39,208 While you're at it, I'll take everything you got in the register! 572 00:40:39,378 --> 00:40:41,338 Sit down right there! 573 00:41:12,327 --> 00:41:14,117 Did you just see? 574 00:41:14,288 --> 00:41:16,368 Where'd you learn that? 575 00:41:17,708 --> 00:41:19,378 On TV. 576 00:41:20,752 --> 00:41:23,842 - We're right here for you. - Yeah, we're gonna protect you. 577 00:41:33,223 --> 00:41:34,983 I see a city. 578 00:41:37,352 --> 00:41:39,942 Philadelphia. Good. 579 00:41:44,067 --> 00:41:45,897 - An apartment building. - What floor? 580 00:41:46,069 --> 00:41:48,659 - I don't want to go in. - He can't hurt you. It's OK. 581 00:41:50,699 --> 00:41:52,619 - Third floor. - OK, good. 582 00:41:52,784 --> 00:41:54,624 Good, what's the apartment number? 583 00:41:55,704 --> 00:41:57,914 He knows I'm here. He's coming. 584 00:41:58,081 --> 00:42:00,921 Molly, what's the apartment number? Quickly, come on. 585 00:42:01,084 --> 00:42:02,674 - Nine. - Nine, good girl. 586 00:42:02,836 --> 00:42:04,876 All right, get out of there right now. 587 00:42:05,631 --> 00:42:07,631 He sees me, he... Leave me alone! 588 00:42:07,799 --> 00:42:10,679 - Molly, get out of there! - Leave me alone! 589 00:42:10,844 --> 00:42:13,264 Molly, Molly! 590 00:42:13,430 --> 00:42:16,560 Matt. 591 00:42:18,810 --> 00:42:20,520 - Molly? - Molly! 592 00:42:20,687 --> 00:42:22,727 - She's breathing. - What happened? 593 00:42:22,898 --> 00:42:24,858 She's in shock. She won't wake up. 594 00:42:25,025 --> 00:42:27,395 Molly, it's time to get up! Come on, wake up! 595 00:42:27,569 --> 00:42:28,649 Don't. 596 00:42:28,820 --> 00:42:33,160 Matt, help me! 597 00:42:33,325 --> 00:42:35,195 Matt!