1
00:00:02,441 --> 00:00:04,651
Previously on Heroes:
2
00:00:04,818 --> 00:00:09,738
There were 12 of us.
Now... there are nine.
3
00:00:09,906 --> 00:00:12,906
- Who wants revenge, Mrs Petrelli?
- I want my lawyer now.
4
00:00:13,076 --> 00:00:14,996
Where is she?
5
00:00:16,747 --> 00:00:18,417
It's gonna be all right, Ma.
6
00:00:18,582 --> 00:00:20,542
So you can find anyone
by thinking about them?
7
00:00:20,709 --> 00:00:24,879
There's only one that I can't.
When I think about him, he can see me.
8
00:00:25,047 --> 00:00:27,967
Everything that I had, it's gone.
9
00:00:32,846 --> 00:00:34,216
Wait. Take me with you.
10
00:00:34,389 --> 00:00:36,309
I have a car.
11
00:00:36,475 --> 00:00:37,975
I'll only be gone for a while.
12
00:00:38,143 --> 00:00:40,443
You're staying with family.
It could be fun.
13
00:00:40,604 --> 00:00:43,154
OK, fine. I'm a freak, all right?
14
00:00:43,315 --> 00:00:45,225
Claire, shut up.
15
00:00:47,444 --> 00:00:48,824
What's on your neck?
16
00:00:48,987 --> 00:00:52,947
Last thing I remember, this man stepping
out of the bushes calling my name.
17
00:00:53,116 --> 00:00:55,826
- What man?
- The guy with the horn-rimmed glasses.
18
00:00:55,994 --> 00:00:57,874
I'm sending you
a JPEG of a painting.
19
00:00:58,038 --> 00:01:00,168
It's the last in a series.
Eight of eight.
20
00:01:11,385 --> 00:01:15,715
Mr Muggles and I just did
two whole miles at the beach.
21
00:01:16,848 --> 00:01:21,478
You wouldn't know it looking at him,
but this dog can power walk.
22
00:01:21,645 --> 00:01:24,605
- Have you talked to Claire lately?
- About what?
23
00:01:24,773 --> 00:01:28,363
Oh, just about how she's adjusting.
24
00:01:28,527 --> 00:01:31,947
Has she met somebody?
A boy maybe?
25
00:01:32,114 --> 00:01:35,374
If the wrong person comes into her life,
it could be...
26
00:01:35,534 --> 00:01:37,584
...problematic for all of us.
27
00:01:37,744 --> 00:01:41,464
- What makes you so sure it's a boy?
- What makes you so sure it isn't?
28
00:01:48,630 --> 00:01:50,880
Is there something on my face?
29
00:01:51,049 --> 00:01:53,969
Claire, your mother and I
need to talk to you...
30
00:01:54,136 --> 00:01:56,306
...about boys.
- Not the sex talk again.
31
00:01:56,471 --> 00:01:58,521
It was painful enough the first time.
32
00:01:58,682 --> 00:02:00,772
We wanna know
if you're seeing anyone.
33
00:02:00,934 --> 00:02:04,154
Dating is forbidden too,
with cheerleading and social life?
34
00:02:04,313 --> 00:02:09,233
Nobody's forbidding anything, Claire.
Any outsider could be a threat.
35
00:02:09,401 --> 00:02:13,531
Dad, believe it or not, there are people
in this world who aren't out to get us.
36
00:02:13,697 --> 00:02:16,987
All we're saying is if there is a boy,
I'd like to meet him.
37
00:02:17,159 --> 00:02:20,949
We could help you decide whether
this is somebody that you could trust.
38
00:02:28,795 --> 00:02:31,045
Dad, relax.
39
00:02:31,214 --> 00:02:33,384
OK, there's no boy.
40
00:02:47,481 --> 00:02:49,191
OK, it's OK.
41
00:02:49,358 --> 00:02:51,648
I can't help it.
It just keeps on happening.
42
00:02:51,818 --> 00:02:54,568
- I'm sorry.
- Shh. It's OK. Get the light.
43
00:02:54,738 --> 00:02:57,318
- Oh, honey.
- Molly.
44
00:02:57,491 --> 00:02:59,991
She's fine, she's fine.
OK, put your head down.
45
00:03:00,160 --> 00:03:03,290
It's over, all right? OK.
46
00:03:03,455 --> 00:03:05,955
- You want something to drink?
- Water.
47
00:03:06,124 --> 00:03:07,924
Water, OK.
48
00:03:14,341 --> 00:03:16,511
It's getting worse.
Two a night now.
49
00:03:16,677 --> 00:03:20,097
I'm trying to listen, get in her head.
I keep getting thrown back.
50
00:03:20,263 --> 00:03:23,143
- So what are we supposed to do?
- You're the scientist.
51
00:03:23,308 --> 00:03:25,388
Doesn't make me
an expert on nightmares.
52
00:03:25,560 --> 00:03:27,440
That makes two of us.
53
00:03:27,604 --> 00:03:29,984
I don't know.
I'll go get the water.
54
00:03:30,148 --> 00:03:32,688
Just keep her calm. And we'll just...
55
00:03:32,859 --> 00:03:34,989
Figure it out, right?
56
00:03:42,327 --> 00:03:44,747
Just try to get some sleep,
sweetheart.
57
00:03:44,913 --> 00:03:46,623
When will they stop?
58
00:03:46,790 --> 00:03:48,710
I don't know.
59
00:04:04,349 --> 00:04:07,139
Come on, kids, let's go.
60
00:04:08,937 --> 00:04:10,517
Monty! Simon!
61
00:04:10,689 --> 00:04:11,729
- Dad!
- Dad!
62
00:04:11,898 --> 00:04:14,568
- Dad!
- Hey, boys.
63
00:04:14,735 --> 00:04:17,735
- You grew a beard.
- You like it?
64
00:04:17,904 --> 00:04:19,364
No?
65
00:04:19,531 --> 00:04:21,491
You want me to shave it?
66
00:04:23,368 --> 00:04:26,368
I wanted to tell you
your grandmother's in the hospital.
67
00:04:26,538 --> 00:04:28,748
- Is she OK?
- Yeah, she's gonna be fine.
68
00:04:28,915 --> 00:04:33,205
When you get home, get your mommy
to help you call her, OK?
69
00:04:33,378 --> 00:04:35,878
- She's gonna want to hear from you.
- OK.
70
00:04:38,008 --> 00:04:40,218
I know I haven't been around.
71
00:04:40,385 --> 00:04:42,845
And I'm sorry about that.
72
00:04:45,223 --> 00:04:47,483
But I'm coming home.
73
00:04:47,643 --> 00:04:49,103
I promise.
74
00:04:49,269 --> 00:04:51,979
And what do Petrellis do
when they makes promises?
75
00:04:52,147 --> 00:04:54,517
- Keep them!
- That's right.
76
00:04:54,691 --> 00:04:57,191
- Can I help you?
- I'm their father.
77
00:04:57,361 --> 00:04:59,361
You know you're not allowed to be here.
78
00:05:02,240 --> 00:05:04,030
Go ahead.
79
00:05:04,201 --> 00:05:08,121
- No, I want to stay with you.
- It's OK. Go on.
80
00:05:10,499 --> 00:05:12,629
- See you soon, OK?
- Mm-hmm.
81
00:05:12,793 --> 00:05:14,963
Go ahead.
82
00:05:29,351 --> 00:05:32,021
So, you are from California?
83
00:05:32,187 --> 00:05:33,557
California?
84
00:05:33,730 --> 00:05:35,110
Uh-huh.
85
00:05:35,274 --> 00:05:38,074
The license on the car.
It says California.
86
00:05:38,235 --> 00:05:39,775
Oh, that.
87
00:05:39,945 --> 00:05:41,775
No, I just picked the car up there.
88
00:05:41,947 --> 00:05:44,117
I'm actually from Jersey.
89
00:05:44,283 --> 00:05:46,703
This is very, very close to New York.
90
00:05:46,868 --> 00:05:48,288
We are going to New York...
91
00:05:48,453 --> 00:05:52,463
Look, I can take you guys pretty far,
but when we get to the border,
92
00:05:52,624 --> 00:05:55,094
chances are they'll be looking
for all of us.
93
00:06:20,861 --> 00:06:23,611
Dude looks dead.
94
00:06:27,409 --> 00:06:29,659
Help me.
95
00:06:50,432 --> 00:06:53,482
Micah!
96
00:06:53,644 --> 00:06:56,314
Micah!
97
00:06:57,564 --> 00:06:58,694
Wake up, fool!
98
00:07:04,821 --> 00:07:07,161
Morning, boys.
You ready for school?
99
00:07:07,324 --> 00:07:09,794
- Yes, ma'am.
- Yes, ma'am.
100
00:07:09,952 --> 00:07:12,042
You watch your tongue, young man.
101
00:07:12,204 --> 00:07:13,834
He's a guest in our house.
102
00:07:13,997 --> 00:07:16,827
We'll see about that.
103
00:07:17,000 --> 00:07:18,170
Nana, I need $65.
104
00:07:18,335 --> 00:07:19,795
That's funny. So do I.
105
00:07:19,962 --> 00:07:22,092
Good morning, everybody!
106
00:07:22,255 --> 00:07:25,335
Well, do I look any different today?
107
00:07:25,509 --> 00:07:27,929
Just as lame as you always do.
108
00:07:28,095 --> 00:07:30,255
- You look confident.
- Confident's good.
109
00:07:30,430 --> 00:07:32,890
How about in charge? Micah?
110
00:07:33,058 --> 00:07:35,268
You look like someone
who's in charge.
111
00:07:35,435 --> 00:07:37,805
And why do I look like someone
who is in charge?
112
00:07:37,980 --> 00:07:40,070
Somebody died, left you that way?
113
00:07:40,232 --> 00:07:43,192
No. Today is the day
they're posting the test results
114
00:07:43,360 --> 00:07:45,700
for the regional manager
training program.
115
00:07:45,862 --> 00:07:49,202
- The test I just happened to have aced.
- Right.
116
00:07:49,366 --> 00:07:52,326
Good, so now you can afford
that $65 I asked you for.
117
00:07:52,494 --> 00:07:56,754
No, I can't. And don't be asking Grandma
either. Don't give him a dime, Nana.
118
00:07:56,915 --> 00:08:00,205
He wants it for some wrestling match
on pay-per-view tonight.
119
00:08:00,377 --> 00:08:02,627
Half the people here
live in FEMA trailers,
120
00:08:02,796 --> 00:08:04,506
and you want to spend good money
121
00:08:04,673 --> 00:08:06,683
to watch men
jump in their underwear.
122
00:08:06,842 --> 00:08:09,722
You can walk down
Bourbon Street for that.
123
00:08:09,886 --> 00:08:12,886
But it's the night of the tag team
title. I can't miss it.
124
00:08:13,056 --> 00:08:17,306
You should be watching
something educational like this.
125
00:08:17,477 --> 00:08:20,647
This is good TV.
126
00:08:20,814 --> 00:08:23,284
And voila, you have
a beautiful tomato rose.
127
00:08:23,442 --> 00:08:25,152
Making flowers out of tomatoes?
128
00:08:25,319 --> 00:08:27,199
Who's got time to do that?
129
00:08:27,362 --> 00:08:28,992
Unfortunately, I do.
130
00:08:29,156 --> 00:08:31,776
And you have
a recipe to impress.
131
00:08:31,950 --> 00:08:34,330
I'll bring dinner home
from the restaurant.
132
00:08:34,494 --> 00:08:36,204
Mmm. Again.
133
00:08:36,371 --> 00:08:38,791
Wish me luck.
134
00:08:38,957 --> 00:08:40,747
Break a leg.
135
00:08:40,917 --> 00:08:42,877
Whatever.
136
00:08:46,965 --> 00:08:48,465
What you lookin' at?
137
00:08:48,634 --> 00:08:51,144
Nothing.
138
00:08:51,303 --> 00:08:55,393
It's just I think I know a way
to get you pay-per-view.
139
00:08:58,560 --> 00:09:00,940
I did it.
140
00:09:01,104 --> 00:09:03,324
I killed Kaito Nakamura.
141
00:09:03,482 --> 00:09:05,152
Why?
142
00:09:05,317 --> 00:09:08,527
For all the reasons you said.
143
00:09:08,695 --> 00:09:12,275
- Sex? Money?
- Yes.
144
00:09:12,449 --> 00:09:15,699
You know I was on the roof.
You have my fingerprints.
145
00:09:15,869 --> 00:09:18,079
I did it. I pushed him off.
146
00:09:20,165 --> 00:09:23,665
When we, uh, we brought you in,
you tried to kill yourself.
147
00:09:23,835 --> 00:09:26,205
Turns out your wounds
were self-inflicted.
148
00:09:26,380 --> 00:09:28,760
I was distraught.
Overwhelmed by what I did.
149
00:09:28,924 --> 00:09:32,434
And so I... I attacked myself.
150
00:09:34,930 --> 00:09:39,730
Write down the statement and
let it go, Parkman. Please let it go.
151
00:09:40,811 --> 00:09:43,401
Ahem. Uh...
152
00:09:43,563 --> 00:09:45,523
Mrs Petrelli, why are you doing this?
153
00:09:45,691 --> 00:09:50,651
My head is clear now. I understand.
154
00:09:50,821 --> 00:09:53,371
The only way out of this
is for me to confess.
155
00:09:53,532 --> 00:09:55,492
Fine.
156
00:09:55,659 --> 00:09:57,789
I'll start the paperwork.
157
00:10:00,038 --> 00:10:03,378
If they keep digging,
they will find out about all of us
158
00:10:03,542 --> 00:10:07,302
and what we can do. Let it go.
159
00:10:07,462 --> 00:10:10,592
Let it go.
160
00:10:16,263 --> 00:10:17,393
What's that?
161
00:10:17,556 --> 00:10:20,266
Parental release form
to try out for cheerleading.
162
00:10:20,434 --> 00:10:22,894
- For me?
- Yep.
163
00:10:23,061 --> 00:10:27,401
I'm flattered. I don't think I can
squeeze cheerleading into my schedule.
164
00:10:27,566 --> 00:10:29,646
You're a hero to the girls in the squad.
165
00:10:29,818 --> 00:10:30,898
A hero? Why?
166
00:10:31,069 --> 00:10:33,569
The way you stood up
to Debbie on your first day.
167
00:10:33,739 --> 00:10:36,119
Half of being a cheerleader
is having guts.
168
00:10:36,283 --> 00:10:38,543
And you have got those in spades.
169
00:10:40,704 --> 00:10:44,124
I'll tell you what. I'll think about it,
and then I'll let you know
170
00:10:44,291 --> 00:10:46,591
- if I change my mind.
- Good!
171
00:10:46,752 --> 00:10:49,252
Then take the release form
just in case.
172
00:10:51,214 --> 00:10:53,134
Hi.
173
00:10:53,300 --> 00:10:55,090
Hi.
174
00:10:55,260 --> 00:10:58,260
I can't stop thinking about yesterday.
It was so amazing.
175
00:10:58,430 --> 00:11:01,680
Finally, someone I can be myself with.
176
00:11:01,850 --> 00:11:03,640
Uh, about that.
177
00:11:03,810 --> 00:11:06,900
I... I'm not sure
we should hang out anymore.
178
00:11:08,732 --> 00:11:12,032
It's just my parents
are really overprotective.
179
00:11:12,194 --> 00:11:15,244
Is this because we flew together?
180
00:11:15,405 --> 00:11:17,065
- I weirded you out?
- No!
181
00:11:17,240 --> 00:11:20,290
- I like you, I really do.
- It's those marks on my neck?
182
00:11:20,452 --> 00:11:24,292
You think I was abducted by aliens.
It was a guy with horn-rimmed glasses.
183
00:11:24,456 --> 00:11:26,626
It's my dad.
184
00:11:26,792 --> 00:11:31,802
He's just really overprotective
about the dating thing.
185
00:11:31,964 --> 00:11:33,424
Then let me talk to him.
186
00:11:33,590 --> 00:11:35,380
I don't think that's a good idea.
187
00:11:35,550 --> 00:11:37,640
But...
188
00:11:38,971 --> 00:11:43,101
I can fly. And you can regenerate.
Doesn't that tell you anything?
189
00:11:43,266 --> 00:11:46,596
Please don't make this
harder on me than it already is.
190
00:11:49,273 --> 00:11:51,903
OK. I'll tell you what.
191
00:11:52,067 --> 00:11:55,607
Tomorrow I'll totally back off.
Today, I'm asking you out.
192
00:11:55,779 --> 00:11:58,989
- West, I...
- Tonight, anywhere you want to go.
193
00:11:59,157 --> 00:12:01,827
If you want to call it off
after that, fine.
194
00:12:06,206 --> 00:12:08,076
Fine, but just this once.
195
00:12:09,376 --> 00:12:11,416
You won't regret it.
196
00:12:17,509 --> 00:12:21,009
What do you think you're doing
questioning a suspect in a hospital?
197
00:12:21,179 --> 00:12:25,179
- Any confession is coerced. She's sick.
- Coerced or not, they believe her.
198
00:12:27,102 --> 00:12:28,732
But I know she's innocent.
199
00:12:30,606 --> 00:12:32,606
How?
200
00:12:42,534 --> 00:12:45,084
The same way I know that you can fly.
201
00:12:47,080 --> 00:12:49,830
I can read your mind.
Just like I read your mother's.
202
00:12:50,000 --> 00:12:52,750
But I can't tell my partner
what I know or how I know it.
203
00:12:52,919 --> 00:12:55,009
You reading my mind right now?
204
00:12:55,172 --> 00:12:58,592
No... Yes, sorry.
205
00:13:01,637 --> 00:13:04,097
Your mother thinks
she's protecting somebody
206
00:13:04,264 --> 00:13:07,484
by shutting down this investigation.
I'm not backing down.
207
00:13:07,643 --> 00:13:11,023
I've got a little girl that wakes up
screaming about nightmares,
208
00:13:11,188 --> 00:13:14,188
and drawing a symbol that... This.
209
00:13:14,358 --> 00:13:17,568
The same symbol
that's on these photos.
210
00:13:19,071 --> 00:13:20,321
I know that symbol.
211
00:13:20,489 --> 00:13:22,909
I think it's all connected. Everything.
212
00:13:23,075 --> 00:13:26,285
What you and I can do.
We're all connected.
213
00:13:26,453 --> 00:13:30,293
- I know this photograph.
- Good, 'cause I need your help.
214
00:13:30,457 --> 00:13:33,207
I can't continue
this investigation without you.
215
00:13:36,171 --> 00:13:38,801
All right, I'll help.
216
00:13:38,966 --> 00:13:41,086
I need five minutes alone
with my mother.
217
00:13:41,259 --> 00:13:43,389
Alone.
218
00:13:53,480 --> 00:13:56,690
Why are you confessing
to a crime you didn't commit?
219
00:13:58,652 --> 00:14:02,242
Because you were right, Nathan.
I don't deserve to be saved.
220
00:14:02,406 --> 00:14:05,576
Ma, I was angry when I said that.
I was drunk. I didn't mean it.
221
00:14:05,742 --> 00:14:07,202
Of course you did.
222
00:14:08,870 --> 00:14:11,710
You asked me for help once.
Now just let me help you.
223
00:14:11,873 --> 00:14:15,963
Just because you shaved
doesn't mean you're clean and sober.
224
00:14:16,128 --> 00:14:19,208
You still have to get yourself
into a program.
225
00:14:19,381 --> 00:14:20,971
Get your family back.
226
00:14:21,133 --> 00:14:24,973
Don't let your children hate you.
Not if you can help it.
227
00:14:27,431 --> 00:14:30,181
You didn't kill Kaito Nakamura.
I know that.
228
00:14:30,350 --> 00:14:32,480
I have done so many
bad things in my life
229
00:14:32,644 --> 00:14:35,234
it really doesn't matter
what crime I confess to.
230
00:14:35,397 --> 00:14:38,027
- Let me help you.
- No, what you want is redemption,
231
00:14:38,191 --> 00:14:40,321
and you're not gonna
get it by helping me.
232
00:14:40,485 --> 00:14:44,275
You'll just get killed.
And I can't bear to lose another son.
233
00:14:55,417 --> 00:14:58,547
Ahem.
He has to do this. I'm sorry.
234
00:14:58,712 --> 00:15:00,802
It's all right. I'm... I'm ready.
235
00:15:27,866 --> 00:15:30,696
Where's your stuff?
You're travelling pretty light.
236
00:15:30,869 --> 00:15:32,329
I got robbed.
237
00:15:32,496 --> 00:15:35,456
Been walking for three days.
Thank God you came along.
238
00:15:38,293 --> 00:15:39,503
Where are you going?
239
00:15:39,670 --> 00:15:43,340
Going home to America. New York.
240
00:15:43,507 --> 00:15:45,337
New York.
241
00:15:45,509 --> 00:15:47,509
This is where we're going.
242
00:15:47,678 --> 00:15:49,428
Do you have family there?
243
00:15:49,596 --> 00:15:51,556
No.
244
00:15:51,723 --> 00:15:55,773
- Uh... we need to find this man.
- Maya, no.
245
00:15:55,936 --> 00:15:57,436
Dr Suresh.
246
00:16:00,315 --> 00:16:03,685
This is a coincidence.
I know this book. I've read it.
247
00:16:03,860 --> 00:16:05,150
Really?
248
00:16:10,659 --> 00:16:15,119
- Why are you searching for Dr Suresh?
- For a... How you say this?
249
00:16:15,289 --> 00:16:18,079
- Answers.
- To what?
250
00:16:19,626 --> 00:16:22,456
I know Dr Suresh.
251
00:16:24,381 --> 00:16:26,971
- We're old friends.
- You and Dr Suresh?
252
00:16:27,134 --> 00:16:29,594
You've helped me.
Now I can return the favour.
253
00:16:29,761 --> 00:16:33,221
I can take you to him.
I can help you find him.
254
00:16:49,239 --> 00:16:52,449
Thank you.
I don't know what to say.
255
00:16:52,618 --> 00:16:54,078
I don't even know your name.
256
00:16:54,244 --> 00:16:55,374
It's Gabriel.
257
00:16:58,081 --> 00:17:01,081
Gabriel Gray.
258
00:17:01,251 --> 00:17:02,541
Gabriel.
259
00:17:02,711 --> 00:17:06,261
Like the angel.
260
00:17:06,423 --> 00:17:07,473
Yeah.
261
00:17:09,217 --> 00:17:12,217
Just like the angel.
262
00:17:21,772 --> 00:17:24,822
We've got rules against
drinking on the job, you know.
263
00:17:24,983 --> 00:17:27,243
It's all about attitude, Camille.
264
00:17:27,402 --> 00:17:29,362
- What's about attitude?
- Life.
265
00:17:29,529 --> 00:17:32,409
And today is the first day
of the rest of mine.
266
00:17:32,574 --> 00:17:34,994
Uh-huh, you sound like a fortune cookie.
267
00:17:35,160 --> 00:17:37,960
No, I sound like a woman with a future.
268
00:17:38,121 --> 00:17:41,501
- Something you're not telling me?
- I took the test.
269
00:17:41,667 --> 00:17:44,127
Oh, are you pregnant?
270
00:17:44,294 --> 00:17:49,344
No! How am I gonna be pregnant
wearing this outfit two shifts a day?
271
00:17:50,258 --> 00:17:54,178
The management training program.
I took the test.
272
00:17:54,346 --> 00:17:58,556
- Oh, that.
- What do you mean "Oh, that"?
273
00:17:58,725 --> 00:18:02,555
Nothing. I just think that you shouldn't
get your hopes up, that's all.
274
00:18:02,729 --> 00:18:05,069
Only a fool would put money
on a 1 in 50 chance.
275
00:18:05,232 --> 00:18:07,862
Look, if I make manager,
I can earn enough money
276
00:18:08,026 --> 00:18:09,896
to go back to school, get my degree.
277
00:18:10,070 --> 00:18:11,740
I can move my family out of here.
278
00:18:11,905 --> 00:18:13,405
It's not right.
279
00:18:13,573 --> 00:18:17,663
One storm comes rolling through here
and blows away my whole life.
280
00:18:17,828 --> 00:18:20,788
My mother. My college education.
281
00:18:20,956 --> 00:18:22,786
My dreams.
282
00:18:25,585 --> 00:18:27,745
I'm sorry.
283
00:18:27,921 --> 00:18:31,131
You've been talking like this
since we were in kindergarten.
284
00:18:31,300 --> 00:18:34,260
One scheme after another,
nothing ever happens.
285
00:18:39,016 --> 00:18:40,266
What in the world?
286
00:18:40,434 --> 00:18:43,734
Where did you learn to do that?
287
00:18:48,317 --> 00:18:49,567
I don't...
288
00:18:49,735 --> 00:18:52,815
Monica, let me talk to you
for a second.
289
00:19:00,579 --> 00:19:02,209
OK.
290
00:19:03,165 --> 00:19:07,035
I'm sorry, Monica. You're just not
qualified for the management program.
291
00:19:07,210 --> 00:19:10,340
So I didn't do well on the test?
292
00:19:10,505 --> 00:19:12,715
You did fine. Not top tier, but...
293
00:19:12,883 --> 00:19:15,303
But what? I'm motivated.
I'm hard working.
294
00:19:15,469 --> 00:19:18,469
- Mr Lamont, I've never missed a day.
- That's not the issue.
295
00:19:18,639 --> 00:19:21,269
A management position
means you need to be available
296
00:19:21,433 --> 00:19:22,983
for any location in the state.
297
00:19:23,143 --> 00:19:25,853
And it's just not right
for someone in your situation.
298
00:19:26,021 --> 00:19:28,401
- My situation?
- Your home life.
299
00:19:28,565 --> 00:19:32,435
- Your brother, your grandmother.
- That's the point. I'm the breadwinner.
300
00:19:32,611 --> 00:19:35,951
I need the money. I can't make
hamburgers for the rest of my life.
301
00:19:36,114 --> 00:19:39,334
You're good at your job, Monica.
What's wrong with that?
302
00:19:39,493 --> 00:19:43,003
You should be happy you have one.
A lot of people in this city don't.
303
00:19:49,294 --> 00:19:51,214
I thought for dessert
304
00:19:51,380 --> 00:19:54,090
we could go to that
adorable yogurt place
305
00:19:54,257 --> 00:19:56,177
near the bus depot.
306
00:19:57,177 --> 00:19:58,427
I can't.
307
00:19:58,595 --> 00:20:01,055
I have to go to the library
for a research paper.
308
00:20:01,223 --> 00:20:04,773
The library?
Haven't you ever heard of the Internet?
309
00:20:05,852 --> 00:20:11,112
Actually, the research paper is on
libraries and how during the digital age
310
00:20:11,275 --> 00:20:14,945
they're becoming increasingly
obsolete for our generation.
311
00:20:16,780 --> 00:20:18,530
Do you need a lift?
312
00:20:18,699 --> 00:20:20,329
What?
313
00:20:20,492 --> 00:20:23,252
Your car? It got stolen, remember?
314
00:20:26,498 --> 00:20:28,128
So, do you?
315
00:20:28,292 --> 00:20:30,842
That's OK.
I think I'm just gonna walk.
316
00:20:31,003 --> 00:20:33,633
OK.
317
00:20:52,024 --> 00:20:53,984
Hi.
318
00:20:54,151 --> 00:20:56,111
Hi.
319
00:21:09,541 --> 00:21:12,461
Photo's gotta be in here somewhere.
It's a group shot.
320
00:21:12,628 --> 00:21:13,918
Maybe 10, 12 people.
321
00:21:14,087 --> 00:21:17,717
- What kind of group is it?
- It was a party or a meeting.
322
00:21:17,883 --> 00:21:20,683
My parents are in it.
Kaito Nakamura.
323
00:21:20,844 --> 00:21:22,474
- You knew Nakamura?
- Folks did.
324
00:21:22,638 --> 00:21:24,308
He used to come over sometimes.
325
00:21:24,473 --> 00:21:27,353
My father didn't care for him too much.
Last time I saw him,
326
00:21:27,517 --> 00:21:30,687
my mom hugged him, and it lasted
just a little bit too long.
327
00:21:30,854 --> 00:21:32,904
What about the others in the group?
328
00:21:33,065 --> 00:21:34,725
Linderman was in it.
329
00:21:34,900 --> 00:21:36,690
Charles Deveaux too.
330
00:21:38,153 --> 00:21:39,953
A lot of them are dead now.
331
00:21:42,449 --> 00:21:44,279
These your boys?
332
00:21:45,702 --> 00:21:47,292
Yeah.
333
00:21:49,081 --> 00:21:50,921
What, you don't see 'em that often?
334
00:21:51,083 --> 00:21:54,173
I'm sorry, I don't really
know you that well.
335
00:21:54,336 --> 00:21:58,466
My wife... My ex-wife,
uh, cheated on me.
336
00:21:59,883 --> 00:22:01,723
Which I could've forgiven her for,
337
00:22:01,885 --> 00:22:04,715
except for the fact that
she was pregnant with his baby.
338
00:22:04,888 --> 00:22:07,848
Why are you telling me all this?
339
00:22:08,016 --> 00:22:11,936
I just... I know a bunch of stuff
about you. I figure it's only fair.
340
00:22:12,104 --> 00:22:14,194
If you want to unload, go ahead.
341
00:22:16,108 --> 00:22:18,398
Six months ago, I was a cop in L.A.
342
00:22:18,568 --> 00:22:22,778
Married, expecting a child, and all of
a sudden this stuff started happening.
343
00:22:22,948 --> 00:22:25,408
It just turned everything upside down.
344
00:22:26,618 --> 00:22:28,998
I'm just looking for answers.
345
00:22:32,666 --> 00:22:34,626
Maybe this'll help.
346
00:22:40,048 --> 00:22:42,838
- That's the same photo.
- Half the people are dead,
347
00:22:43,010 --> 00:22:45,220
like the killer's picking 'em off
one by one.
348
00:22:45,387 --> 00:22:48,927
- Maybe one of these is the killer.
- Look, here's my father, my mother.
349
00:22:49,099 --> 00:22:53,599
Charles Deveaux. Linderman.
Kaito Nakamura. This guy's name is Bob.
350
00:22:53,770 --> 00:22:55,520
Bob... I don't know his last name.
351
00:22:55,689 --> 00:22:58,729
I don't know the rest of the people
in the picture either.
352
00:22:58,900 --> 00:23:01,700
- I know him.
- How?
353
00:23:05,449 --> 00:23:07,449
That's my father.
354
00:23:23,425 --> 00:23:24,925
Hey.
355
00:23:25,093 --> 00:23:28,603
Ugh. Making hamburgers?
356
00:23:28,764 --> 00:23:32,274
Is he kidding me? I swear,
I'd like to smack him upside his head.
357
00:23:32,434 --> 00:23:34,444
You can't afford to get fired.
358
00:23:34,603 --> 00:23:38,653
I can't explain it, but I know
I'm supposed to be somebody.
359
00:23:38,815 --> 00:23:42,185
I feel like there's something inside me
that wants to come out.
360
00:23:42,361 --> 00:23:47,161
- Does that make any sense?
- You lost more than most in the storm,
361
00:23:47,324 --> 00:23:49,874
and that kind of loss, it takes a while.
362
00:23:50,035 --> 00:23:53,785
- You shouldn't be in such a hurry.
- I don't know.
363
00:23:53,956 --> 00:23:57,786
- Maybe God's punishing me.
- Now why would he do that?
364
00:23:57,960 --> 00:24:00,380
For being selfish.
365
00:24:00,545 --> 00:24:04,255
I pray for it every Sunday in church,
for God to find me a way out of here.
366
00:24:04,424 --> 00:24:06,724
Everybody else is praying
for the community,
367
00:24:06,885 --> 00:24:09,505
to put things back together,
to give them strength.
368
00:24:09,680 --> 00:24:12,770
Not me. I'm just praying for a way out.
369
00:24:14,184 --> 00:24:16,274
That's terrible, isn't it?
370
00:24:16,436 --> 00:24:19,896
Monica, given the situation,
371
00:24:20,065 --> 00:24:23,645
- I'd say it's pretty normal.
- Normal.
372
00:24:25,570 --> 00:24:28,160
Yeah, that's me all right.
373
00:24:30,784 --> 00:24:35,044
I offer to take you anywhere,
and this is all you can come up with?
374
00:24:35,205 --> 00:24:38,075
Well, what can I say?
I'm a cheap date.
375
00:24:40,335 --> 00:24:42,245
You got a thing for heights, huh?
376
00:24:43,839 --> 00:24:47,129
There was this place near
where I used to live in Texas.
377
00:24:47,301 --> 00:24:49,761
It was this old gravel tower.
378
00:24:49,928 --> 00:24:53,718
I used to climb up to the top of it.
379
00:24:53,890 --> 00:24:56,390
See what I could do.
380
00:24:57,811 --> 00:25:01,821
- You'd jump off?
- Yeah.
381
00:25:03,275 --> 00:25:06,105
Guess I've just been
thinking a lot about my life.
382
00:25:07,738 --> 00:25:10,698
How it all went away so fast.
383
00:25:10,866 --> 00:25:12,736
Why did it go away?
384
00:25:14,661 --> 00:25:16,201
I can't tell you that.
385
00:25:17,706 --> 00:25:21,706
The truth is so many terrible things
happened to me while I lived there...
386
00:25:23,337 --> 00:25:26,467
...I'm not sure I could ever
open up to anyone again.
387
00:25:27,299 --> 00:25:31,049
Well, we're here together.
388
00:25:31,219 --> 00:25:33,469
So part of you must want
to share something.
389
00:25:36,058 --> 00:25:37,728
I want to trust you.
390
00:25:39,019 --> 00:25:40,479
Then jump.
391
00:25:40,646 --> 00:25:42,476
What?
392
00:25:42,648 --> 00:25:45,148
- Trust begins with a leap.
- Oh!
393
00:25:45,317 --> 00:25:47,567
- Cheesy, but true.
- Oh, no, it'll be gross.
394
00:25:47,736 --> 00:25:49,356
My arms pop out of their sockets
395
00:25:49,529 --> 00:25:53,659
and sometimes my feet come out
facing each other. It's not cute.
396
00:25:53,825 --> 00:25:57,655
Claire, these fears you have
397
00:25:57,829 --> 00:26:01,289
of someone finding out about you,
398
00:26:01,458 --> 00:26:04,208
of feeling different forever,
399
00:26:04,378 --> 00:26:05,838
I have them too.
400
00:26:06,004 --> 00:26:08,634
You can share them with me,
401
00:26:08,799 --> 00:26:13,009
but I can't help you
if you don't trust me.
402
00:26:15,889 --> 00:26:16,929
OK.
403
00:26:43,417 --> 00:26:45,957
You caught me.
404
00:26:46,128 --> 00:26:47,458
Of course I did.
405
00:26:47,629 --> 00:26:49,719
But I would've been fine.
406
00:26:49,881 --> 00:26:52,721
I know you can heal, Claire.
407
00:26:52,884 --> 00:26:55,224
But I never want to see you hurt.
408
00:27:14,823 --> 00:27:18,333
I don't understand.
You don't even have tools.
409
00:27:18,493 --> 00:27:21,753
Just hold on. Almost got it.
410
00:27:21,913 --> 00:27:25,293
You know if this doesn't work,
you're dead. You know that, right?
411
00:27:37,262 --> 00:27:38,642
Wow, you did it!
412
00:27:40,140 --> 00:27:42,810
All right, you got
your stay of execution.
413
00:27:56,114 --> 00:27:58,124
Is that pay-per-view?
414
00:27:58,283 --> 00:28:00,333
Uh-huh.
415
00:28:00,494 --> 00:28:02,124
How did you get that?
416
00:28:02,287 --> 00:28:05,867
Turns out Micah's some type
of genius and rigged the cable.
417
00:28:07,501 --> 00:28:09,211
Is that true?
418
00:28:09,378 --> 00:28:12,668
Yeah. I'm sorry.
419
00:28:24,893 --> 00:28:27,733
I was just trying to help.
420
00:28:29,815 --> 00:28:32,935
Look, I know it's tough being
stuck with your cousins like this
421
00:28:33,110 --> 00:28:36,150
after everything you've been through.
422
00:28:36,321 --> 00:28:38,411
I promised your mother
I'd look after you.
423
00:28:38,573 --> 00:28:40,623
You gotta obey the rules
around here, OK?
424
00:28:40,784 --> 00:28:43,704
I know.
425
00:28:43,870 --> 00:28:47,330
I, uh, I got dinner for you guys.
426
00:28:50,043 --> 00:28:52,713
You can eat in front of the TV.
427
00:29:14,234 --> 00:29:17,074
Hey, are you OK?
428
00:29:17,237 --> 00:29:18,607
Yeah.
429
00:29:19,740 --> 00:29:22,280
I just wish I could fix
your dreams for you.
430
00:29:24,453 --> 00:29:26,293
You're a sweet kid.
431
00:29:26,455 --> 00:29:29,665
Go tell Damon dinner's ready.
432
00:29:29,833 --> 00:29:31,883
Dinner's ready.
433
00:29:32,044 --> 00:29:33,884
Yeah, in a minute.
434
00:29:36,048 --> 00:29:37,878
Here comes the 619.
435
00:29:38,050 --> 00:29:40,590
- That's worth seeing again!
- That's awesome.
436
00:29:55,859 --> 00:29:57,529
Matt, you're home!
437
00:29:57,694 --> 00:30:00,414
Hey, yeah! I'm home.
438
00:30:00,572 --> 00:30:02,122
Oh, and I need to talk to you.
439
00:30:02,282 --> 00:30:04,242
Uh, both of you, actually.
440
00:30:04,409 --> 00:30:06,039
Is everything OK?
441
00:30:06,203 --> 00:30:08,833
Yeah, yeah, I, um...
442
00:30:08,997 --> 00:30:10,367
I have to find my father.
443
00:30:10,540 --> 00:30:12,670
You don't know where your dad is?
444
00:30:12,834 --> 00:30:15,844
He left me when I was 13.
445
00:30:16,004 --> 00:30:18,554
He gave me 120 bucks
and a pat on the head.
446
00:30:18,757 --> 00:30:20,677
And you haven't seen him since?
447
00:30:20,842 --> 00:30:25,102
I've tried, but that's the thing about
criminals. They don't like to be found.
448
00:30:25,264 --> 00:30:27,104
He's a bad guy?
449
00:30:27,266 --> 00:30:30,386
My dad stole a lot of money
from a lot of people.
450
00:30:30,560 --> 00:30:33,770
The case I'm working on right now,
I have a feeling he's in the middle
451
00:30:33,939 --> 00:30:36,689
of something really dangerous,
and I need to talk him.
452
00:30:36,858 --> 00:30:38,648
So I need you to help me find him.
453
00:30:40,320 --> 00:30:41,910
- OK?
- OK.
454
00:30:42,072 --> 00:30:43,662
All right, good.
455
00:30:46,285 --> 00:30:47,825
There he is. That's my dad.
456
00:30:51,123 --> 00:30:53,583
- Molly, what is it?
- Molly, what's wrong?
457
00:30:53,750 --> 00:30:55,750
Put it away! Put it away!
458
00:30:55,919 --> 00:30:57,379
- Molly.
- What's wrong?
459
00:30:57,546 --> 00:31:00,256
Please don't make me look for him.
460
00:31:00,424 --> 00:31:03,474
- I don't understand. Why not?
- He's the man in my dreams.
461
00:31:03,635 --> 00:31:06,215
He is the nightmare man.
462
00:31:38,920 --> 00:31:41,260
I'm gonna make things right, Pete.
463
00:31:48,889 --> 00:31:50,719
Get away from me!
464
00:32:10,243 --> 00:32:12,043
Oh, my gosh,
look what time it is.
465
00:32:12,204 --> 00:32:13,584
My dad's gonna kill me.
466
00:32:13,747 --> 00:32:16,537
What lie did you use to get out?
I'm guessing you didn't say
467
00:32:16,708 --> 00:32:19,628
you were flying around in the arms
of some kid from school.
468
00:32:19,795 --> 00:32:21,875
I said I was going to the library.
469
00:32:22,047 --> 00:32:24,967
Ouch. I'm sure
he didn't suspect a thing.
470
00:32:25,133 --> 00:32:27,843
I'm sorry, I'm a lousy liar.
471
00:32:28,011 --> 00:32:30,311
Look, if we're gonna keep
seeing each other,
472
00:32:30,472 --> 00:32:33,102
come up with something good,
something consistent.
473
00:32:33,267 --> 00:32:36,017
Like, what, I'm volunteering
at a soup kitchen?
474
00:32:36,186 --> 00:32:38,806
The credible lies are the ones
that make you look bad.
475
00:32:38,981 --> 00:32:41,401
What else is it your dad
doesn't want you to do?
476
00:32:44,528 --> 00:32:46,908
I think I have just the thing.
477
00:32:47,072 --> 00:32:49,742
Aren't you gonna say good night?
478
00:32:57,165 --> 00:32:59,165
You're killing me.
479
00:33:20,606 --> 00:33:24,186
Gabriel. Come here.
Check this out.
480
00:33:27,070 --> 00:33:29,360
There are killers in the car with us.
481
00:33:29,531 --> 00:33:31,831
What?
482
00:33:31,992 --> 00:33:35,082
"Homocidio." Right there.
483
00:33:38,874 --> 00:33:41,594
Well, golly, they seem so...
484
00:33:41,752 --> 00:33:45,802
Dude, I have been
riding with them for two days.
485
00:33:45,964 --> 00:33:48,014
We gotta ditch 'em.
486
00:33:50,218 --> 00:33:52,098
OK, um...
487
00:33:53,889 --> 00:33:55,889
All right, I'll distract them.
488
00:33:56,058 --> 00:33:57,938
And you, uh, you go call the police.
489
00:33:58,101 --> 00:34:00,401
There's a payphone right inside.
490
00:34:17,204 --> 00:34:18,874
We have a problem.
491
00:34:19,039 --> 00:34:22,129
I'm gonna ask you a question,
and you need to tell me the truth.
492
00:34:23,502 --> 00:34:27,012
- What is it?
- This. Is this you?
493
00:34:33,387 --> 00:34:35,507
Yes, this is us,
494
00:34:35,681 --> 00:34:37,771
but it is not our fault.
495
00:34:38,934 --> 00:34:41,694
We didn't mean to hurt anyone.
496
00:34:41,853 --> 00:34:45,323
Well, you can tell the police that.
Derek is calling them right now.
497
00:34:45,482 --> 00:34:47,322
No, no, no, please, no!
He cannot!
498
00:34:54,658 --> 00:34:56,448
Maya!
499
00:34:58,370 --> 00:35:00,000
What are you doing to me?
500
00:35:20,517 --> 00:35:24,767
You both... have power.
501
00:35:24,938 --> 00:35:27,518
This is not our fault.
502
00:35:27,691 --> 00:35:31,031
We don't know
what's happening to us.
503
00:35:31,194 --> 00:35:34,824
- That's why you need to find Dr Suresh.
- Yes.
504
00:35:34,990 --> 00:35:38,700
Believe me, I understand
what you're going through.
505
00:35:38,869 --> 00:35:42,329
To be held responsible for things
that you didn't mean to do.
506
00:35:42,497 --> 00:35:44,997
Being hunted.
507
00:35:45,167 --> 00:35:49,127
I've helped Suresh with so many people
like you. He'll know what to do.
508
00:35:49,296 --> 00:35:51,166
But the police.
509
00:35:53,008 --> 00:35:55,678
They have to catch us first.
510
00:36:25,832 --> 00:36:29,132
How was the library?
511
00:36:29,294 --> 00:36:31,134
Dad, I can explain.
512
00:36:31,296 --> 00:36:32,876
You don't need to.
513
00:36:33,048 --> 00:36:34,928
You were with a boy.
514
00:36:35,092 --> 00:36:38,352
No, no, there's no boy.
515
00:36:38,512 --> 00:36:41,352
OK.
516
00:36:41,515 --> 00:36:44,975
So... I'm waiting.
517
00:36:45,143 --> 00:36:47,903
I tried out for cheerleading.
518
00:36:48,981 --> 00:36:50,441
Cheerleading?
519
00:36:50,607 --> 00:36:53,527
I made the squad. I forged
your signature on the release form.
520
00:36:53,694 --> 00:36:55,614
The girls took me out to celebrate.
521
00:36:56,697 --> 00:36:57,737
You...
522
00:36:59,241 --> 00:37:01,831
First you get your car stolen,
now... I...
523
00:37:01,994 --> 00:37:04,504
I told you no cheerleading.
524
00:37:04,663 --> 00:37:06,923
I was very specific about that.
525
00:37:07,082 --> 00:37:09,212
Dad, cheerleading makes me happy, OK?
526
00:37:09,376 --> 00:37:11,456
I know it's scary
and I know there are risks.
527
00:37:11,628 --> 00:37:14,968
Just please let me have this one thing.
528
00:37:15,132 --> 00:37:19,682
I've done everything else you've asked.
I've given up my friends and my life.
529
00:37:19,845 --> 00:37:21,845
I just need one thing that's normal.
530
00:37:26,268 --> 00:37:30,808
I had no idea that cheerleading
meant that much to you.
531
00:37:30,981 --> 00:37:33,571
Took me by surprise too.
532
00:37:38,947 --> 00:37:40,777
You're gonna let me do it?
533
00:37:46,455 --> 00:37:48,535
I'll make you a deal.
534
00:37:50,000 --> 00:37:52,710
You cheerlead,
535
00:37:52,878 --> 00:37:54,588
but you promise me
536
00:37:54,755 --> 00:37:57,415
that you will not date...
537
00:37:57,591 --> 00:37:59,341
...for now.
538
00:38:01,428 --> 00:38:03,138
OK.
539
00:38:05,140 --> 00:38:06,980
OK.
540
00:38:34,294 --> 00:38:36,254
I have a lead on the paintings.
541
00:38:36,421 --> 00:38:38,261
We have to go to Odessa.
542
00:38:38,423 --> 00:38:41,723
- Texas.
- The Ukraine.
543
00:38:43,428 --> 00:38:44,888
It's a long trip.
544
00:38:45,055 --> 00:38:46,845
What will you tell your family?
545
00:38:48,058 --> 00:38:50,598
Oh, I'm sure I'll think of something.
546
00:38:59,820 --> 00:39:02,320
She's finally settling down.
547
00:39:02,489 --> 00:39:04,699
I'm sorry.
548
00:39:04,866 --> 00:39:06,236
You didn't know.
549
00:39:06,410 --> 00:39:09,330
No, I'm sorry, because...
Molly has to find my father.
550
00:39:09,496 --> 00:39:11,206
That is out of the question.
551
00:39:13,917 --> 00:39:17,457
A lot of people in this photo are dead.
This guy, dead. This guy, dead.
552
00:39:17,629 --> 00:39:20,549
Kaito Nakamura, murdered.
Angela Petrelli, attacked.
553
00:39:20,716 --> 00:39:23,216
This is my dad.
He may already be dead.
554
00:39:23,385 --> 00:39:26,255
He be the next victim,
may be the killer. I have to find out.
555
00:39:27,347 --> 00:39:28,807
Look, this man here?
556
00:39:28,974 --> 00:39:31,984
This is the man I work for.
His name is Bob. I'll take you to him.
557
00:39:32,144 --> 00:39:36,114
- Fine. After we find my dad.
- You leave Molly out of this!
558
00:39:36,273 --> 00:39:39,193
You're asking a little girl
to confront her worst nightmare!
559
00:39:39,359 --> 00:39:43,199
- Maybe that's exactly what she needs.
- So this is all about helping Molly?
560
00:39:43,363 --> 00:39:46,833
It sounds like a 13-year-old boy
trying to make Daddy pay for leaving.
561
00:39:46,992 --> 00:39:49,122
You know everything about daddy issues.
562
00:39:49,286 --> 00:39:50,696
Yeah, I do.
563
00:39:53,081 --> 00:39:56,211
I'll do it for you, Matt.
I'll find your father.
564
00:40:00,130 --> 00:40:02,010
Thank you.
565
00:40:14,269 --> 00:40:15,729
Monica, it's dead tonight.
566
00:40:15,896 --> 00:40:17,806
Let's close up. You get the front door.
567
00:40:17,981 --> 00:40:20,281
- I'll get the back.
- Sure.
568
00:40:27,449 --> 00:40:31,329
- Sorry, we're closed.
- But the sign say y'all close at 10.00.
569
00:40:31,495 --> 00:40:32,575
Look, I'm hungry.
570
00:40:32,746 --> 00:40:35,786
- My boss, he's making me close up.
- And I said I'm hungry.
571
00:40:35,958 --> 00:40:39,208
While you're at it, I'll take
everything you got in the register!
572
00:40:39,378 --> 00:40:41,338
Sit down right there!
573
00:41:12,327 --> 00:41:14,117
Did you just see?
574
00:41:14,288 --> 00:41:16,368
Where'd you learn that?
575
00:41:17,708 --> 00:41:19,378
On TV.
576
00:41:20,752 --> 00:41:23,842
- We're right here for you.
- Yeah, we're gonna protect you.
577
00:41:33,223 --> 00:41:34,983
I see a city.
578
00:41:37,352 --> 00:41:39,942
Philadelphia. Good.
579
00:41:44,067 --> 00:41:45,897
- An apartment building.
- What floor?
580
00:41:46,069 --> 00:41:48,659
- I don't want to go in.
- He can't hurt you. It's OK.
581
00:41:50,699 --> 00:41:52,619
- Third floor.
- OK, good.
582
00:41:52,784 --> 00:41:54,624
Good, what's the apartment number?
583
00:41:55,704 --> 00:41:57,914
He knows I'm here. He's coming.
584
00:41:58,081 --> 00:42:00,921
Molly, what's the apartment number?
Quickly, come on.
585
00:42:01,084 --> 00:42:02,674
- Nine.
- Nine, good girl.
586
00:42:02,836 --> 00:42:04,876
All right, get out of there right now.
587
00:42:05,631 --> 00:42:07,631
He sees me, he...
Leave me alone!
588
00:42:07,799 --> 00:42:10,679
- Molly, get out of there!
- Leave me alone!
589
00:42:10,844 --> 00:42:13,264
Molly, Molly!
590
00:42:13,430 --> 00:42:16,560
Matt.
591
00:42:18,810 --> 00:42:20,520
- Molly?
- Molly!
592
00:42:20,687 --> 00:42:22,727
- She's breathing.
- What happened?
593
00:42:22,898 --> 00:42:24,858
She's in shock. She won't wake up.
594
00:42:25,025 --> 00:42:27,395
Molly, it's time to get up!
Come on, wake up!
595
00:42:27,569 --> 00:42:28,649
Don't.
596
00:42:28,820 --> 00:42:33,160
Matt, help me!
597
00:42:33,325 --> 00:42:35,195
Matt!