1 00:00:02,190 --> 00:00:04,280 Previously on Heroes: 2 00:00:11,074 --> 00:00:12,334 Thank God you came along. 3 00:00:12,492 --> 00:00:15,502 I know Dr. Suresh. I can take you to him. 4 00:00:18,165 --> 00:00:20,995 Right after we defeat his entire army. 5 00:00:21,168 --> 00:00:22,958 She won't wake up, her vitals are worse. 6 00:00:23,211 --> 00:00:25,921 - I am taking her to the company. - The moment you trust them 7 00:00:26,089 --> 00:00:28,339 with what you care about most, they'll have you. 8 00:00:28,508 --> 00:00:31,798 We have someone else who needs us. We would like you to bring her in. 9 00:00:31,970 --> 00:00:35,520 A lot of the people we encounter aren't in control of their ability. 10 00:00:36,767 --> 00:00:41,227 We need you out there, doing the good work you do, helping others like her. 11 00:00:41,396 --> 00:00:42,726 You were with a boy. 12 00:00:42,898 --> 00:00:45,608 There's no boy, Dad. I tried out for cheerleading. 13 00:00:45,776 --> 00:00:48,446 - You promise me that you won't date. - OK. 14 00:00:48,612 --> 00:00:51,572 I painted that, but all the street signs are in French. 15 00:00:51,740 --> 00:00:53,620 It could be Montral. Ricky! 16 00:00:53,784 --> 00:00:56,954 The woman who did this to Ricky, she was looking for me. 17 00:01:11,051 --> 00:01:13,551 I'm so sorry. 18 00:01:13,720 --> 00:01:16,220 I shouldn't have let him cover for me. 19 00:01:16,390 --> 00:01:20,060 It was his choice, Peter. 20 00:01:20,227 --> 00:01:23,477 My brother could be a right fool sometimes. 21 00:01:23,647 --> 00:01:25,977 The woman who killed Ricky was looking for me. 22 00:01:26,149 --> 00:01:27,689 I'm not gonna let you be next. 23 00:01:27,859 --> 00:01:31,659 I'm gonna find her, find out who she is, what she wants. 24 00:01:31,822 --> 00:01:35,742 - How are you planning on doing that? - The plane ticket, the painting. 25 00:01:35,909 --> 00:01:39,079 It all points to Montral. It's a start. 26 00:01:39,246 --> 00:01:43,746 - I'm going with you. - No. I'm not risking your life too. 27 00:01:43,917 --> 00:01:47,917 We were both in that Montral painting. I think I'm supposed to go with you. 28 00:01:48,088 --> 00:01:51,758 Besides, when you find Ricky's killer, I want to be there. 29 00:01:51,925 --> 00:01:55,215 - What for? - To kill the bitch. 30 00:01:58,140 --> 00:02:00,680 One, two, three, four... 31 00:02:00,851 --> 00:02:04,811 R-E-C-Y-C-L-E! 32 00:02:04,980 --> 00:02:07,820 Five, six, seven, eight... 33 00:02:07,983 --> 00:02:11,193 It's our planet, let's plant a tree! 34 00:02:11,361 --> 00:02:13,031 Whoo! 35 00:02:13,196 --> 00:02:16,236 - Go Costa Verde! - Stop, please! 36 00:02:16,408 --> 00:02:17,828 I can't take it anymore. 37 00:02:17,993 --> 00:02:21,623 Do you realise how agonizing it is to watch you people? 38 00:02:21,788 --> 00:02:23,828 It's a no on all three. 39 00:02:23,999 --> 00:02:26,129 - Next! - Are you crazy? 40 00:02:26,293 --> 00:02:27,843 Claire was awesome. 41 00:02:28,003 --> 00:02:29,553 I vote yes. 42 00:02:29,713 --> 00:02:32,973 OK, that's one vote for Claire. 43 00:02:33,133 --> 00:02:36,093 Anyone else care to climb out on a limb with May? 44 00:02:38,722 --> 00:02:41,852 Like I said, next! 45 00:02:42,017 --> 00:02:44,977 Thanks for trying. 46 00:02:45,145 --> 00:02:49,475 Claire, you were amazing. Really. I don't know what Debbie's thinking. 47 00:02:49,650 --> 00:02:52,860 What I'm thinking is that Costa Verde High 48 00:02:53,028 --> 00:02:57,488 deserves cheerleaders that are extra-ordinary. And you, Claire, 49 00:02:57,658 --> 00:03:01,448 are simply not extra-ordinary. 50 00:03:18,887 --> 00:03:20,097 How was that? 51 00:03:20,263 --> 00:03:22,683 Perfect yet again. 52 00:03:22,849 --> 00:03:25,479 How much longer are we gonna do this? It's been hours. 53 00:03:25,644 --> 00:03:28,064 - I want to go home. - Soon, I promise. 54 00:03:28,230 --> 00:03:29,730 Let's take a break. 55 00:03:31,858 --> 00:03:35,318 Are you ever gonna tell me what's going on here? Where are we? 56 00:03:35,487 --> 00:03:37,817 I mean, you just grabbed me off the street... 57 00:03:37,990 --> 00:03:41,160 You're in Hartsdale, New York, at a privately funded company 58 00:03:41,326 --> 00:03:44,076 whose sole purpose is to help you and others like you. 59 00:03:44,246 --> 00:03:46,996 - Others like me? - Not exactly like you. 60 00:03:47,165 --> 00:03:49,995 Others have different gifts, you're the first we've met 61 00:03:50,168 --> 00:03:53,798 - with adoptive muscle memory. - So that's what it's called. 62 00:03:53,964 --> 00:03:57,384 Why is this happening to me? 63 00:03:57,551 --> 00:03:59,091 We're not really sure. 64 00:03:59,261 --> 00:04:03,101 There are certain genetic markers. Where they come from is still a mystery. 65 00:04:03,265 --> 00:04:05,515 You have been given an extraordinary gift. 66 00:04:05,684 --> 00:04:07,234 I agree. 67 00:04:07,394 --> 00:04:10,024 You are a very special person, Miss Dawson. 68 00:04:10,188 --> 00:04:11,898 - Who are you? - My name is Bob. 69 00:04:12,065 --> 00:04:13,645 I'm in charge of operations. 70 00:04:13,817 --> 00:04:16,737 Doctor, could I see you for a moment? 71 00:04:24,620 --> 00:04:28,750 Have you established a reliable baseline for Miss Dawson's ability? 72 00:04:28,915 --> 00:04:31,245 Yes. She is able to replicate any action. 73 00:04:31,418 --> 00:04:33,748 - It's really quite extraordinary. - Good. 74 00:04:35,213 --> 00:04:40,643 Now, we could determine if this stops all of that. 75 00:04:40,802 --> 00:04:43,512 - What is that? - A variant of the Shanti virus. 76 00:04:43,680 --> 00:04:45,680 You're experimenting with the virus? 77 00:04:45,849 --> 00:04:50,349 Manipulating a live virus is essential for creating a vaccine, doctor. 78 00:04:50,520 --> 00:04:55,440 We hope to use this virus to take away Monica's ability without harming her. 79 00:04:55,609 --> 00:04:59,149 You could create an incurable strain. It can cross to the general population. 80 00:04:59,321 --> 00:05:02,121 Think how many people were killed by Gabriel Gray. 81 00:05:02,282 --> 00:05:06,372 There are some abilities in this world that must be stopped at any cost. 82 00:05:06,536 --> 00:05:10,036 Monica is a sweet girl who loves her abilities. 83 00:05:10,207 --> 00:05:14,087 - We can't just take them away from her. - It's for the greater good. 84 00:05:14,252 --> 00:05:18,882 So she's a lab rat. You're just going to inject her without her consent. 85 00:05:19,049 --> 00:05:21,799 No, Dr Suresh, you are. 86 00:05:27,140 --> 00:05:29,480 It's a mutated strain, manufactured. 87 00:05:29,643 --> 00:05:32,023 If the biological structure of the virus has been altered, 88 00:05:32,187 --> 00:05:34,397 I don't know if I can save her. She could die. 89 00:05:34,564 --> 00:05:36,534 You'll have to take that chance. 90 00:05:36,692 --> 00:05:38,862 I never agreed to experiment on people. 91 00:05:39,027 --> 00:05:41,487 You brought them Molly, didn't you? 92 00:05:43,156 --> 00:05:45,446 - I didn't know what else to do. - Look. 93 00:05:45,617 --> 00:05:48,197 If you refuse to do this, they'll get rid of you, 94 00:05:48,370 --> 00:05:51,290 then we're gonna lose everything we've been trying to do. 95 00:05:51,456 --> 00:05:53,706 And worse yet, you're gonna lose Molly. 96 00:05:53,875 --> 00:05:56,375 Now you've got principles' and that's fine. 97 00:05:56,545 --> 00:06:00,755 But to bring down this company, sometimes we have to do bad things. 98 00:06:00,924 --> 00:06:02,634 Don't disappoint me, Suresh. 99 00:06:41,632 --> 00:06:42,842 Ivan. 100 00:07:25,634 --> 00:07:28,184 Something wrong? 101 00:07:28,345 --> 00:07:31,055 I lied to my dad. 102 00:07:31,223 --> 00:07:34,313 The other night when I went home, I told him I'd joined cheerleading. 103 00:07:34,476 --> 00:07:36,646 Cheerleading? That is bad. 104 00:07:36,812 --> 00:07:39,982 You don't understand. Cheerleading tryouts were last period. 105 00:07:40,148 --> 00:07:43,738 I didn't make it. What am I supposed to tell him? 106 00:07:43,902 --> 00:07:46,452 You met this awesome guy and need some free time to make out. 107 00:07:46,613 --> 00:07:49,493 My dad's really overprotective about the dating thing. 108 00:07:49,658 --> 00:07:51,738 He told me I couldn't date until I was 21. 109 00:07:51,910 --> 00:07:54,830 - So? - So I have to listen, don't you? 110 00:07:54,997 --> 00:07:56,747 Claire, I can fly. 111 00:07:56,915 --> 00:08:00,245 It kind of makes the whole parental guidance thing a non-issue. 112 00:08:00,419 --> 00:08:03,129 We'll figure out a way to get you on the team. 113 00:08:03,297 --> 00:08:07,627 It's impossible. Debbie Marshall does not deem me extra-ordinary enough. 114 00:08:07,801 --> 00:08:10,971 That's ridiculous. You're a total babe, and you have a power. 115 00:08:11,138 --> 00:08:13,518 By definition, you're better than she is. 116 00:08:13,682 --> 00:08:16,062 You're sweet. But it's not just her. 117 00:08:16,226 --> 00:08:18,806 She's got that whole squad wrapped around her evil little pinky. 118 00:08:18,979 --> 00:08:21,319 I knew girls just like her at my old school. 119 00:08:21,481 --> 00:08:24,111 All it would take is one person to stand up to her. 120 00:08:24,276 --> 00:08:26,606 Well, be that person. Take her down a notch. 121 00:08:26,778 --> 00:08:29,448 - How? - You were a cheerleader. 122 00:08:29,615 --> 00:08:31,735 What do they fear most? 123 00:08:36,288 --> 00:08:37,708 Public humiliation? 124 00:08:37,873 --> 00:08:41,463 We could give her a taste of her own medicine. 125 00:08:50,010 --> 00:08:54,100 Your ability is fascinating. A gift. 126 00:08:54,264 --> 00:08:56,854 What I do is terrible. 127 00:08:57,017 --> 00:09:00,847 I have taken many lives, and I can't control it. 128 00:09:01,021 --> 00:09:02,861 I was like you. 129 00:09:04,566 --> 00:09:06,736 I could do things, amazing things. 130 00:09:06,902 --> 00:09:08,532 You? 131 00:09:08,695 --> 00:09:11,065 Like what? 132 00:09:11,239 --> 00:09:13,739 I could move objects with my mind. 133 00:09:13,909 --> 00:09:18,709 I could hear a pin drop from miles away. 134 00:09:18,872 --> 00:09:21,922 But then it all just... 135 00:09:22,084 --> 00:09:24,634 ...went away. 136 00:09:24,795 --> 00:09:27,545 That's why I need to see Dr Suresh, to get them back. 137 00:09:27,714 --> 00:09:31,394 You want to be different? 138 00:09:31,551 --> 00:09:35,471 I want to be special, unique. 139 00:09:35,639 --> 00:09:39,309 An ability doesn't have to be a burden, Maya. 140 00:09:39,476 --> 00:09:43,186 It can be wonderful. 141 00:10:04,876 --> 00:10:06,706 Is there a problem? 142 00:10:06,878 --> 00:10:10,918 My brother wants to hire a coyote, to cross the border without you. 143 00:10:11,091 --> 00:10:13,721 Why? You can't trust them. 144 00:10:24,313 --> 00:10:25,983 It's OK. 145 00:10:26,148 --> 00:10:27,978 We'll cross the border together. 146 00:10:28,150 --> 00:10:32,240 I'm glad to have found you, Gabriel. 147 00:13:01,219 --> 00:13:03,929 Isaac Mendez 148 00:13:04,097 --> 00:13:08,307 painted a series of eight paintings beginning with Kaito Nakamura's death 149 00:13:08,477 --> 00:13:10,807 and ending in mine. Where are they? 150 00:13:10,979 --> 00:13:12,649 Sorry, I'm retired. 151 00:13:12,814 --> 00:13:14,784 I work in the textile factory now. 152 00:13:14,942 --> 00:13:18,492 Regional manager of sales, like you in the paper company. 153 00:13:18,654 --> 00:13:20,324 Cut the crap. 154 00:13:20,489 --> 00:13:21,909 Where are the paintings? 155 00:13:22,074 --> 00:13:24,534 You think you intimidate me? 156 00:13:24,701 --> 00:13:29,041 I trained you, you and your invisible partner Claude. 157 00:13:29,206 --> 00:13:30,866 I taught you everything! 158 00:13:31,041 --> 00:13:33,711 Then you know what I'm capable of. 159 00:13:33,877 --> 00:13:36,087 Don't make me do this. 160 00:13:42,052 --> 00:13:43,352 What is this? 161 00:13:43,512 --> 00:13:45,642 You want information? 162 00:13:45,806 --> 00:13:48,556 - The Haitian can't help you. - My friend has a new trick. 163 00:13:48,725 --> 00:13:50,975 He can reach inside that company-Ioving head of yours 164 00:13:51,144 --> 00:13:54,274 and one by one blot out all the memories you hold most dear. 165 00:13:54,439 --> 00:13:58,739 Think about it, a man of your advanced years. 166 00:13:58,902 --> 00:14:03,662 Treasured memories give your life meaning. Your wedding in Capri. 167 00:14:03,824 --> 00:14:06,034 The births of Andrei and Mikhail. 168 00:14:06,201 --> 00:14:12,251 It'd be a shame if they disappeared, lost forever. 169 00:14:22,467 --> 00:14:27,007 Start with the day he met his wife. Boat ride on the Danube, wasn't it? 170 00:14:33,729 --> 00:14:36,769 Tell me about Katerina. 171 00:14:36,940 --> 00:14:39,280 Your honeymoon. 172 00:14:39,443 --> 00:14:42,113 Her favourite flower. 173 00:14:44,865 --> 00:14:46,235 I can't remember. 174 00:14:46,408 --> 00:14:47,448 Really? 175 00:14:47,618 --> 00:14:50,408 After 35 years together, such a shame. 176 00:14:50,579 --> 00:14:53,959 Are you ready to talk, or do we keep going? 177 00:15:06,470 --> 00:15:08,760 Hi, honey. Is everything all right? 178 00:15:08,930 --> 00:15:12,600 Hey, Dad, yeah. I was just wondering if I could borrow the car tonight. 179 00:15:12,768 --> 00:15:15,518 - Did you ask your mother? - I did. She said to ask you. 180 00:15:15,687 --> 00:15:19,397 I'll be with the cheerleaders later. Just thought you should know. 181 00:15:19,566 --> 00:15:21,486 Full disclosure and all. 182 00:15:21,652 --> 00:15:24,862 Well, that's very responsible of you, Claire. 183 00:15:25,030 --> 00:15:28,030 Take the car. But do one thing for me. 184 00:15:28,200 --> 00:15:29,990 Sure. 185 00:15:30,160 --> 00:15:32,200 Lock the doors this time. 186 00:15:32,371 --> 00:15:34,751 I will. Thanks. 187 00:15:35,958 --> 00:15:38,038 Is there something else? 188 00:15:39,252 --> 00:15:41,462 Where are you right now? 189 00:15:41,630 --> 00:15:45,510 I told you. Management training in Tulsa. And I'm late for a session. 190 00:15:45,676 --> 00:15:47,926 I thought you had to work there a year before they'd send you. 191 00:15:48,095 --> 00:15:50,675 I'm a quick learner. I've gotta go. 192 00:15:50,847 --> 00:15:52,307 I love you, Claire-Bear. 193 00:15:52,474 --> 00:15:54,894 I love you too, Dad. 194 00:16:01,650 --> 00:16:03,690 What do you think? 195 00:16:03,860 --> 00:16:05,900 OK. 196 00:16:06,071 --> 00:16:07,491 I'm in. 197 00:16:07,656 --> 00:16:09,736 Your daughter Claire? 198 00:16:09,908 --> 00:16:13,408 It must be very difficult for her, 199 00:16:13,578 --> 00:16:18,168 the constant fear of discovery, especially for a teenager. 200 00:16:18,333 --> 00:16:20,543 Aren't you tired of running? 201 00:16:20,711 --> 00:16:23,171 I'm protecting her from animals like you. 202 00:16:23,338 --> 00:16:25,128 You can't hide forever. 203 00:16:25,299 --> 00:16:29,849 Take all his memories of me, my family, Claire, everything I ever told him. 204 00:16:30,012 --> 00:16:33,142 - He remembers nothing! - Wait! 205 00:16:33,307 --> 00:16:35,057 I'm like you. 206 00:16:35,225 --> 00:16:36,935 Family comes first. 207 00:16:38,854 --> 00:16:40,654 Maybe we can make a deal. 208 00:16:40,814 --> 00:16:44,114 - What kind of deal? - You were my protege, 209 00:16:44,276 --> 00:16:47,606 so dedicated to the company, you made me proud. 210 00:16:47,779 --> 00:16:49,569 I miss that. 211 00:16:49,740 --> 00:16:51,990 - I want you back. - Forget it. 212 00:16:52,159 --> 00:16:54,699 The company has changed. We have new directives. 213 00:16:54,870 --> 00:16:57,960 Come back to us and you'll be safe, all of you. 214 00:16:58,123 --> 00:17:00,423 You have my word. 215 00:17:02,961 --> 00:17:05,261 - What about the paintings? - You'll be told everything. 216 00:17:05,422 --> 00:17:07,882 I can give you your life back. 217 00:17:11,178 --> 00:17:12,888 Trust me. 218 00:17:26,443 --> 00:17:27,863 What is that? 219 00:17:28,028 --> 00:17:30,108 A border fence, not finished yet. 220 00:17:30,280 --> 00:17:32,370 That is America right there. 221 00:17:45,212 --> 00:17:49,172 Attention, you're in violation of U.S. Immigration! 222 00:17:49,341 --> 00:17:50,931 We have notified Border Patrol. 223 00:17:52,719 --> 00:17:54,969 All right, boys, let's see them hands. 224 00:17:55,138 --> 00:17:57,808 - Who are they? - They're locals, not border patrol. 225 00:17:57,975 --> 00:18:01,435 Fake police. Drive around them. 226 00:18:12,072 --> 00:18:14,572 What's... What's that for? 227 00:18:14,741 --> 00:18:17,291 A cholinergic. 228 00:18:17,452 --> 00:18:20,582 It's standard procedure to see if your ability improves. 229 00:18:20,747 --> 00:18:23,827 Uh-uh, no way. I won't do needles. 230 00:18:24,001 --> 00:18:26,091 It's the last phase of your testing. 231 00:18:28,005 --> 00:18:31,165 One shot, you can go home. 232 00:18:33,802 --> 00:18:36,182 Fine. 233 00:18:46,189 --> 00:18:47,859 Just make it fast. 234 00:18:50,777 --> 00:18:52,737 I can't do this. 235 00:18:55,490 --> 00:18:58,700 Dr Suresh? 236 00:19:02,581 --> 00:19:04,001 I won't do it. 237 00:19:04,166 --> 00:19:08,086 If you don't, someone else will. And there's more where that came from. 238 00:19:09,546 --> 00:19:11,916 Stop! What are you doing?! 239 00:19:12,090 --> 00:19:17,050 Get someone else to do your research. I'm taking Molly and I'm leaving. 240 00:19:19,473 --> 00:19:22,603 All right, boys, this is your last warning. V?monos. 241 00:19:22,768 --> 00:19:24,188 - We have to go. - They will shoot us. 242 00:19:27,314 --> 00:19:29,074 Just drive, now! 243 00:19:30,275 --> 00:19:31,735 No, no, no, no, no. 244 00:19:33,946 --> 00:19:34,986 Let her alone. 245 00:19:36,657 --> 00:19:39,987 We need to get past these men, these guns. 246 00:19:40,160 --> 00:19:42,290 You can use your gift. 247 00:19:47,876 --> 00:19:49,376 No. 248 00:20:08,855 --> 00:20:10,435 Drive. 249 00:20:20,075 --> 00:20:25,785 The next time you think of that second helping of Chunky Monkey, 250 00:20:25,956 --> 00:20:28,826 remember one thing. 251 00:20:29,001 --> 00:20:32,051 The Sharpie doesn't lie. 252 00:20:32,212 --> 00:20:34,052 Appearance matters, girls. 253 00:20:34,214 --> 00:20:37,434 - Is this really necessary? - Hell, yes. 254 00:20:37,592 --> 00:20:40,472 I might have to basket catch one of these tubettes. 255 00:20:40,637 --> 00:20:42,507 Debbie, can I talk to you for a minute? 256 00:20:42,681 --> 00:20:45,981 Private function, Butler. Cheerleaders only. 257 00:20:46,143 --> 00:20:49,313 I'll do your biology homework for a week. 258 00:20:49,479 --> 00:20:52,769 You have five minutes. 259 00:20:55,777 --> 00:21:00,527 I want another chance, another shot at tryouts. 260 00:21:00,699 --> 00:21:03,699 I appreciate the effort, really. 261 00:21:03,869 --> 00:21:06,539 Attempting to better your social status at school 262 00:21:06,705 --> 00:21:09,205 is very American dream of you. 263 00:21:09,374 --> 00:21:12,884 But everyone has their place in this world. Deal with it. 264 00:21:13,045 --> 00:21:17,875 - So you're not gonna change your mind? - You are slow, aren't you? 265 00:21:20,510 --> 00:21:22,390 Claire? 266 00:21:22,554 --> 00:21:23,604 Claire?! 267 00:21:25,557 --> 00:21:27,937 Claire?! 268 00:21:28,101 --> 00:21:29,191 Oh, my God. 269 00:21:44,368 --> 00:21:46,038 She was right there. 270 00:21:46,203 --> 00:21:48,333 Her neck was twisted. She was bleeding. 271 00:21:48,497 --> 00:21:51,577 I went to see if I could help her. That's when he came after me. 272 00:21:51,750 --> 00:21:53,630 - The flying masked man? - Yes! 273 00:21:53,794 --> 00:21:55,304 I escaped, thank goodness, 274 00:21:55,462 --> 00:22:00,092 but Claire was dead, right there on the steps. I saw her. She's... 275 00:22:02,177 --> 00:22:04,387 What's going on? 276 00:22:04,554 --> 00:22:06,314 But I saw you. 277 00:22:06,473 --> 00:22:08,023 That thing dropped you. 278 00:22:08,183 --> 00:22:10,063 Debbie, calm down. I'm fine. 279 00:22:10,227 --> 00:22:11,897 I don't supposed you saw a... 280 00:22:12,062 --> 00:22:13,982 ...flying masked man this evening? 281 00:22:14,147 --> 00:22:16,607 Me? No. No. 282 00:22:16,775 --> 00:22:19,025 Uh, I was just hanging out with Debbie. 283 00:22:19,194 --> 00:22:21,744 Find anything, Ray? 284 00:22:21,905 --> 00:22:23,275 No dead bodies. 285 00:22:23,448 --> 00:22:25,158 I did find this. 286 00:22:25,325 --> 00:22:29,405 How much have you had to drink tonight, Miss Marshall? 287 00:22:33,500 --> 00:22:35,500 She's so busted. 288 00:22:45,220 --> 00:22:48,220 We don't have much time. The sun will rise soon. 289 00:22:48,390 --> 00:22:49,980 Yaeko's father is there. 290 00:22:50,142 --> 00:22:52,232 You take out the guard, we will follow. 291 00:22:54,354 --> 00:22:56,154 You've given me purpose, Carp. 292 00:22:56,315 --> 00:22:58,395 I'm really a hero. 293 00:22:58,567 --> 00:23:01,527 And more, you've made me a better man. 294 00:23:01,695 --> 00:23:04,445 Well... 295 00:23:18,629 --> 00:23:21,469 You wouldn't happen to have a swordsmith in there? 296 00:23:32,768 --> 00:23:34,478 I know. It's really unfair. 297 00:23:38,523 --> 00:23:40,483 That was easy enough. 298 00:24:50,387 --> 00:24:52,847 You must stop them. Destroy all the guns! 299 00:24:53,015 --> 00:24:56,135 That is how you save Japan. 300 00:24:56,310 --> 00:24:57,850 Very well. 301 00:25:19,708 --> 00:25:22,878 Can I speak with you for a moment? 302 00:25:29,051 --> 00:25:30,801 I owe you an apology. 303 00:25:30,969 --> 00:25:34,429 What I asked you to do was wrong. 304 00:25:34,598 --> 00:25:37,268 I've been with the company for 30 years. 305 00:25:37,434 --> 00:25:41,234 We've been through a lot of turmoil and made a lot of difficult choices, 306 00:25:41,396 --> 00:25:43,856 some I regret to this day. 307 00:25:44,024 --> 00:25:48,784 But right now I'm dealing with someone who is a real danger to us, to everyone, 308 00:25:48,946 --> 00:25:53,576 and I'm afraid that in my haste to deal with him, I overstepped my bounds. 309 00:25:53,742 --> 00:25:55,912 The file you were holding, Adam Monroe. 310 00:25:56,078 --> 00:25:57,748 Yes. 311 00:25:57,913 --> 00:26:00,673 You're valuable to us, Dr Suresh, 312 00:26:00,832 --> 00:26:03,422 not just for your blood or your knowledge, 313 00:26:03,585 --> 00:26:05,375 but to keep us in line. 314 00:26:05,545 --> 00:26:09,795 Molly still isn't well, so I can't take her away from here. 315 00:26:09,967 --> 00:26:11,677 You've given me no reason to trust you. 316 00:26:11,843 --> 00:26:16,223 I know, I know. We both have a lot at stake. 317 00:26:16,390 --> 00:26:19,730 I have someone at my disposal, 318 00:26:19,893 --> 00:26:23,363 someone who can make sure there's no further misunderstandings. 319 00:26:23,522 --> 00:26:25,112 Sound good? 320 00:26:25,274 --> 00:26:28,784 I don't really have a choice, do I? 321 00:29:53,190 --> 00:29:55,110 Alejandro! 322 00:30:47,327 --> 00:30:49,247 I will get something for your lip. 323 00:30:56,044 --> 00:30:57,714 I know you don't understand me. 324 00:30:59,756 --> 00:31:02,336 But I want to tell you why I'm helping you. 325 00:31:04,553 --> 00:31:08,473 It's that delicious power. 326 00:31:08,640 --> 00:31:12,480 You see, when I get my ability back, I'm gonna kill you... 327 00:31:12,644 --> 00:31:15,444 ...and your sister. 328 00:31:15,606 --> 00:31:17,516 And I'm gonna take it all. 329 00:31:19,776 --> 00:31:24,156 And if I don't get my ability back, it's not a total loss. 330 00:31:24,323 --> 00:31:27,783 Maya's learning quickly. 331 00:31:27,951 --> 00:31:31,541 She's a shiny new toy, 332 00:31:31,705 --> 00:31:34,665 and she's all mine. 333 00:31:39,671 --> 00:31:43,011 I can't believe you talked me into that. 334 00:31:43,175 --> 00:31:45,585 - What? - Somebody could have seen us. 335 00:31:45,761 --> 00:31:47,641 Relax. No one saw. 336 00:31:47,804 --> 00:31:49,974 And no one will ever believe Debbie. 337 00:31:51,266 --> 00:31:55,056 Did you see her face? Classic. 338 00:31:55,228 --> 00:31:56,978 Is she gonna be OK? 339 00:31:57,147 --> 00:31:58,317 Definitely. 340 00:31:58,482 --> 00:32:03,572 She freaked, but just think of it as a lesson in humility. 341 00:32:05,572 --> 00:32:07,202 Claire. 342 00:32:07,366 --> 00:32:09,486 Oh. Hope I'm not interrupting. 343 00:32:09,660 --> 00:32:11,290 No, it's OK. How's Debbie? 344 00:32:11,453 --> 00:32:14,213 She blew a.13. Drinking on school grounds. 345 00:32:14,373 --> 00:32:17,133 Suspended from the cheerleading squad immediately. 346 00:32:17,292 --> 00:32:20,592 We have an opening. First practice is Monday after school. 347 00:32:20,754 --> 00:32:22,804 You mean it? I'm on the team? 348 00:32:22,965 --> 00:32:25,045 Sure. You were the best at try-outs. 349 00:32:26,385 --> 00:32:30,055 I'll just let you two get back to... whatever. 350 00:32:30,222 --> 00:32:32,222 I'll see you Monday. 351 00:32:38,897 --> 00:32:41,437 Tell me something, Ivan. 352 00:32:41,608 --> 00:32:43,778 In all the years I've known you, 353 00:32:43,944 --> 00:32:47,784 why have you never mentioned a daughter? 354 00:32:49,366 --> 00:32:50,526 This daughter. 355 00:32:52,911 --> 00:32:55,121 She died, didn't she? 356 00:32:55,289 --> 00:32:57,669 Leukaemia. 357 00:32:57,833 --> 00:33:00,383 I'm so sorry. 358 00:33:00,544 --> 00:33:02,754 That must have been so painful. 359 00:33:02,921 --> 00:33:04,921 I can't even imagine losing Claire. 360 00:33:05,090 --> 00:33:06,930 To think... 361 00:33:07,092 --> 00:33:10,852 ...all you have left of her 362 00:33:11,013 --> 00:33:12,643 are your memories. 363 00:33:14,349 --> 00:33:16,849 It would be awful if they were taken. 364 00:33:17,019 --> 00:33:19,479 Almost as if she never existed. 365 00:33:19,646 --> 00:33:22,816 - Please don't. - Take the daughter. 366 00:33:22,983 --> 00:33:26,363 - Don't leave anything. - Wait! 367 00:33:26,528 --> 00:33:29,028 It's in the warehouse near the train yard. 368 00:33:29,197 --> 00:33:31,827 Where we tagged the liquid man. 369 00:33:31,992 --> 00:33:34,952 You'll find your paintings there. 370 00:33:35,120 --> 00:33:37,120 Thank you. 371 00:33:37,289 --> 00:33:38,749 Now what? 372 00:33:38,915 --> 00:33:43,045 Your Haitian friend makes sure that'II I'll forget that you were ever here? 373 00:33:49,009 --> 00:33:50,719 I wish it were that easy. 374 00:33:51,803 --> 00:33:55,773 Once the company discovers your memory loss, 375 00:33:55,933 --> 00:33:58,483 they'll trace it back to the Haitian, which leads to my family. 376 00:33:58,644 --> 00:34:01,104 - And I can't have it. - What are you doing? 377 00:34:01,271 --> 00:34:02,861 You taught me well, my friend. 378 00:34:03,023 --> 00:34:08,323 You said, "Make it look as if you were never there." So now we weren't. 379 00:34:08,487 --> 00:34:13,157 Instead, there was a simple home invasion, a senseless murder. 380 00:34:13,325 --> 00:34:15,235 I am offering you a way out. 381 00:34:15,410 --> 00:34:17,290 You can stop running! 382 00:34:18,830 --> 00:34:21,250 Shoot me and there is no turning back. 383 00:34:21,416 --> 00:34:24,666 You'll condemn yourself to hell. 384 00:34:31,051 --> 00:34:33,391 I know. 385 00:34:46,149 --> 00:34:49,439 Kensei, I've been searching for hours. 386 00:34:49,611 --> 00:34:53,241 Come, my friend. We must go back and destroy White Beard's guns. 387 00:34:53,407 --> 00:34:55,197 You want to stop him, do it yourself. 388 00:34:55,367 --> 00:34:57,947 Something wrong? 389 00:34:58,120 --> 00:34:59,830 I saw you, Hiro. 390 00:34:59,997 --> 00:35:02,327 After I saved the swordsmith, I came after you, 391 00:35:02,499 --> 00:35:06,249 afraid something had happened to Yaeko, because I love her. 392 00:35:06,420 --> 00:35:08,880 And you, friend, betrayed me. 393 00:35:09,047 --> 00:35:11,627 - No. - Yes. You kissed her. 394 00:35:14,386 --> 00:35:18,806 - It happened... by accident. - You accidentally kissed her? 395 00:35:18,974 --> 00:35:22,894 I accidentally fell in love with her, and she with me. 396 00:35:23,061 --> 00:35:24,271 I'm so sorry. 397 00:35:24,438 --> 00:35:27,188 So you've been lying to me all along. 398 00:35:27,357 --> 00:35:29,897 First you show me that I can be harmed by no weapon, 399 00:35:30,068 --> 00:35:33,408 and then you cut me deeper than any blade possibly could. 400 00:35:37,909 --> 00:35:40,369 She's your princess, Kensei. 401 00:35:40,537 --> 00:35:41,867 I know that. 402 00:35:42,039 --> 00:35:45,579 And I swear I will not give in to love. 403 00:35:45,751 --> 00:35:47,791 That kiss will be our last. 404 00:35:49,755 --> 00:35:52,295 But the fate of the world still rests in our hands. 405 00:35:52,466 --> 00:35:54,836 We must stop White Beard. 406 00:36:01,558 --> 00:36:04,648 All right, Carp. 407 00:36:08,607 --> 00:36:10,937 Let's go. 408 00:36:40,764 --> 00:36:43,354 You're covered at work and at home, 409 00:36:43,517 --> 00:36:47,517 an impromptu Burger Bonanza training seminar at corporate. 410 00:36:47,688 --> 00:36:49,148 Here. 411 00:36:50,524 --> 00:36:53,494 - What's this? - Information. Phone numbers. 412 00:36:53,652 --> 00:36:55,652 If you have any questions or concerns, 413 00:36:55,821 --> 00:36:58,321 I want you to call us anytime, day or night. 414 00:36:58,490 --> 00:37:00,160 Also, here. 415 00:37:00,325 --> 00:37:02,905 It's fully loaded. 416 00:37:03,078 --> 00:37:05,708 Anything from martial arts to plumbing, 417 00:37:05,872 --> 00:37:09,212 any skill you want is now at your fingertips. 418 00:37:09,376 --> 00:37:10,706 Wow. 419 00:37:10,877 --> 00:37:15,257 Support, advice, and now gifts. 420 00:37:15,424 --> 00:37:18,644 You're like my own personal Oprah. 421 00:37:18,802 --> 00:37:21,892 You have an amazing gift. 422 00:37:22,055 --> 00:37:24,515 So look around. 423 00:37:24,683 --> 00:37:28,063 Seems to me like this town could use a little amazing. 424 00:37:32,941 --> 00:37:34,941 Thanks. 425 00:37:36,069 --> 00:37:38,409 Right. 426 00:37:52,169 --> 00:37:54,549 Hello, Dr Suresh. 427 00:37:54,713 --> 00:37:56,513 Niki? 428 00:37:56,673 --> 00:37:58,723 - How are you? - I'm feeling better now. 429 00:37:58,884 --> 00:38:01,394 Back to my old self, thanks to the company. 430 00:38:01,553 --> 00:38:04,183 In fact, I'm gonna be working with them for a while. 431 00:38:04,348 --> 00:38:05,518 So you're... 432 00:38:05,682 --> 00:38:07,732 Your new partner. 433 00:38:07,893 --> 00:38:11,313 I know. It's the last place that I expected to be, 434 00:38:11,480 --> 00:38:16,110 but... I owe these people so much. 435 00:38:16,276 --> 00:38:21,026 Bob told me that you two were having some trust issues. 436 00:38:21,198 --> 00:38:25,658 He just wants me to make sure that there's no more misunderstandings. 437 00:38:27,162 --> 00:38:29,462 That's OK, isn't it? 438 00:39:01,113 --> 00:39:02,783 What does it mean? 439 00:39:17,587 --> 00:39:19,757 - Are you ready? - Yeah. 440 00:39:35,689 --> 00:39:38,359 What is this place? 441 00:39:40,110 --> 00:39:42,150 I don't know. 442 00:39:49,328 --> 00:39:51,578 Someone knew I was coming. 443 00:39:56,418 --> 00:39:59,958 "We were right about the company. The world is in danger. 444 00:40:00,130 --> 00:40:01,420 It's up to us. Adam." 445 00:40:01,590 --> 00:40:03,470 The name Adam doesn't ring a bell? 446 00:40:03,634 --> 00:40:05,684 No, and I don't know about any company. 447 00:40:05,844 --> 00:40:09,064 I don't know about any of this. 448 00:40:11,558 --> 00:40:13,348 "The world is in danger.', 449 00:40:13,518 --> 00:40:15,518 What am I supposed to do? 450 00:40:15,687 --> 00:40:17,937 We'll figure it out. 451 00:40:20,067 --> 00:40:22,527 Please tell me who I am, 452 00:40:22,694 --> 00:40:25,324 what the future holds. 453 00:40:45,550 --> 00:40:47,430 Peter, how did we? 454 00:40:47,594 --> 00:40:50,264 I don't know. 455 00:40:53,267 --> 00:40:55,437 We're in New York. 456 00:40:55,602 --> 00:40:57,272 Where is everyone? 457 00:40:59,940 --> 00:41:01,940 It's an evacuation order. 458 00:41:02,109 --> 00:41:05,739 June 14, 2008. 459 00:41:05,904 --> 00:41:07,574 This is next year.