1
00:00:02,190 --> 00:00:04,280
Previously on Heroes:
2
00:00:11,074 --> 00:00:12,334
Thank God you came along.
3
00:00:12,492 --> 00:00:15,502
I know Dr. Suresh.
I can take you to him.
4
00:00:18,165 --> 00:00:20,995
Right after we defeat his entire army.
5
00:00:21,168 --> 00:00:22,958
She won't wake up,
her vitals are worse.
6
00:00:23,211 --> 00:00:25,921
- I am taking her to the company.
- The moment you trust them
7
00:00:26,089 --> 00:00:28,339
with what you care about most,
they'll have you.
8
00:00:28,508 --> 00:00:31,798
We have someone else who needs us.
We would like you to bring her in.
9
00:00:31,970 --> 00:00:35,520
A lot of the people we encounter
aren't in control of their ability.
10
00:00:36,767 --> 00:00:41,227
We need you out there, doing the good
work you do, helping others like her.
11
00:00:41,396 --> 00:00:42,726
You were with a boy.
12
00:00:42,898 --> 00:00:45,608
There's no boy, Dad.
I tried out for cheerleading.
13
00:00:45,776 --> 00:00:48,446
- You promise me that you won't date.
- OK.
14
00:00:48,612 --> 00:00:51,572
I painted that, but all the street signs
are in French.
15
00:00:51,740 --> 00:00:53,620
It could be Montral.
Ricky!
16
00:00:53,784 --> 00:00:56,954
The woman who did this to Ricky,
she was looking for me.
17
00:01:11,051 --> 00:01:13,551
I'm so sorry.
18
00:01:13,720 --> 00:01:16,220
I shouldn't have let him cover for me.
19
00:01:16,390 --> 00:01:20,060
It was his choice, Peter.
20
00:01:20,227 --> 00:01:23,477
My brother could be
a right fool sometimes.
21
00:01:23,647 --> 00:01:25,977
The woman who killed Ricky
was looking for me.
22
00:01:26,149 --> 00:01:27,689
I'm not gonna let you be next.
23
00:01:27,859 --> 00:01:31,659
I'm gonna find her, find out
who she is, what she wants.
24
00:01:31,822 --> 00:01:35,742
- How are you planning on doing that?
- The plane ticket, the painting.
25
00:01:35,909 --> 00:01:39,079
It all points to Montral. It's a start.
26
00:01:39,246 --> 00:01:43,746
- I'm going with you.
- No. I'm not risking your life too.
27
00:01:43,917 --> 00:01:47,917
We were both in that Montral painting.
I think I'm supposed to go with you.
28
00:01:48,088 --> 00:01:51,758
Besides, when you find Ricky's killer,
I want to be there.
29
00:01:51,925 --> 00:01:55,215
- What for?
- To kill the bitch.
30
00:01:58,140 --> 00:02:00,680
One, two, three, four...
31
00:02:00,851 --> 00:02:04,811
R-E-C-Y-C-L-E!
32
00:02:04,980 --> 00:02:07,820
Five, six, seven, eight...
33
00:02:07,983 --> 00:02:11,193
It's our planet, let's plant a tree!
34
00:02:11,361 --> 00:02:13,031
Whoo!
35
00:02:13,196 --> 00:02:16,236
- Go Costa Verde!
- Stop, please!
36
00:02:16,408 --> 00:02:17,828
I can't take it anymore.
37
00:02:17,993 --> 00:02:21,623
Do you realise how agonizing it is
to watch you people?
38
00:02:21,788 --> 00:02:23,828
It's a no on all three.
39
00:02:23,999 --> 00:02:26,129
- Next!
- Are you crazy?
40
00:02:26,293 --> 00:02:27,843
Claire was awesome.
41
00:02:28,003 --> 00:02:29,553
I vote yes.
42
00:02:29,713 --> 00:02:32,973
OK, that's one vote for Claire.
43
00:02:33,133 --> 00:02:36,093
Anyone else care to climb out
on a limb with May?
44
00:02:38,722 --> 00:02:41,852
Like I said, next!
45
00:02:42,017 --> 00:02:44,977
Thanks for trying.
46
00:02:45,145 --> 00:02:49,475
Claire, you were amazing. Really.
I don't know what Debbie's thinking.
47
00:02:49,650 --> 00:02:52,860
What I'm thinking
is that Costa Verde High
48
00:02:53,028 --> 00:02:57,488
deserves cheerleaders that are
extra-ordinary. And you, Claire,
49
00:02:57,658 --> 00:03:01,448
are simply not extra-ordinary.
50
00:03:18,887 --> 00:03:20,097
How was that?
51
00:03:20,263 --> 00:03:22,683
Perfect yet again.
52
00:03:22,849 --> 00:03:25,479
How much longer are we gonna do this?
It's been hours.
53
00:03:25,644 --> 00:03:28,064
- I want to go home.
- Soon, I promise.
54
00:03:28,230 --> 00:03:29,730
Let's take a break.
55
00:03:31,858 --> 00:03:35,318
Are you ever gonna tell me
what's going on here? Where are we?
56
00:03:35,487 --> 00:03:37,817
I mean, you just
grabbed me off the street...
57
00:03:37,990 --> 00:03:41,160
You're in Hartsdale, New York,
at a privately funded company
58
00:03:41,326 --> 00:03:44,076
whose sole purpose is to help you
and others like you.
59
00:03:44,246 --> 00:03:46,996
- Others like me?
- Not exactly like you.
60
00:03:47,165 --> 00:03:49,995
Others have different gifts,
you're the first we've met
61
00:03:50,168 --> 00:03:53,798
- with adoptive muscle memory.
- So that's what it's called.
62
00:03:53,964 --> 00:03:57,384
Why is this happening to me?
63
00:03:57,551 --> 00:03:59,091
We're not really sure.
64
00:03:59,261 --> 00:04:03,101
There are certain genetic markers.
Where they come from is still a mystery.
65
00:04:03,265 --> 00:04:05,515
You have been given
an extraordinary gift.
66
00:04:05,684 --> 00:04:07,234
I agree.
67
00:04:07,394 --> 00:04:10,024
You are a very special person,
Miss Dawson.
68
00:04:10,188 --> 00:04:11,898
- Who are you?
- My name is Bob.
69
00:04:12,065 --> 00:04:13,645
I'm in charge of operations.
70
00:04:13,817 --> 00:04:16,737
Doctor, could I see you
for a moment?
71
00:04:24,620 --> 00:04:28,750
Have you established a reliable baseline
for Miss Dawson's ability?
72
00:04:28,915 --> 00:04:31,245
Yes. She is able
to replicate any action.
73
00:04:31,418 --> 00:04:33,748
- It's really quite extraordinary.
- Good.
74
00:04:35,213 --> 00:04:40,643
Now, we could determine
if this stops all of that.
75
00:04:40,802 --> 00:04:43,512
- What is that?
- A variant of the Shanti virus.
76
00:04:43,680 --> 00:04:45,680
You're experimenting with the virus?
77
00:04:45,849 --> 00:04:50,349
Manipulating a live virus is essential
for creating a vaccine, doctor.
78
00:04:50,520 --> 00:04:55,440
We hope to use this virus to take away
Monica's ability without harming her.
79
00:04:55,609 --> 00:04:59,149
You could create an incurable strain.
It can cross to the general population.
80
00:04:59,321 --> 00:05:02,121
Think how many people
were killed by Gabriel Gray.
81
00:05:02,282 --> 00:05:06,372
There are some abilities in this world
that must be stopped at any cost.
82
00:05:06,536 --> 00:05:10,036
Monica is a sweet girl
who loves her abilities.
83
00:05:10,207 --> 00:05:14,087
- We can't just take them away from her.
- It's for the greater good.
84
00:05:14,252 --> 00:05:18,882
So she's a lab rat. You're just going
to inject her without her consent.
85
00:05:19,049 --> 00:05:21,799
No, Dr Suresh, you are.
86
00:05:27,140 --> 00:05:29,480
It's a mutated strain, manufactured.
87
00:05:29,643 --> 00:05:32,023
If the biological structure
of the virus has been altered,
88
00:05:32,187 --> 00:05:34,397
I don't know if I can save her.
She could die.
89
00:05:34,564 --> 00:05:36,534
You'll have to take that chance.
90
00:05:36,692 --> 00:05:38,862
I never agreed to experiment on people.
91
00:05:39,027 --> 00:05:41,487
You brought them Molly, didn't you?
92
00:05:43,156 --> 00:05:45,446
- I didn't know what else to do.
- Look.
93
00:05:45,617 --> 00:05:48,197
If you refuse to do this,
they'll get rid of you,
94
00:05:48,370 --> 00:05:51,290
then we're gonna lose everything
we've been trying to do.
95
00:05:51,456 --> 00:05:53,706
And worse yet, you're gonna lose Molly.
96
00:05:53,875 --> 00:05:56,375
Now you've got principles'
and that's fine.
97
00:05:56,545 --> 00:06:00,755
But to bring down this company,
sometimes we have to do bad things.
98
00:06:00,924 --> 00:06:02,634
Don't disappoint me, Suresh.
99
00:06:41,632 --> 00:06:42,842
Ivan.
100
00:07:25,634 --> 00:07:28,184
Something wrong?
101
00:07:28,345 --> 00:07:31,055
I lied to my dad.
102
00:07:31,223 --> 00:07:34,313
The other night when I went home,
I told him I'd joined cheerleading.
103
00:07:34,476 --> 00:07:36,646
Cheerleading? That is bad.
104
00:07:36,812 --> 00:07:39,982
You don't understand.
Cheerleading tryouts were last period.
105
00:07:40,148 --> 00:07:43,738
I didn't make it.
What am I supposed to tell him?
106
00:07:43,902 --> 00:07:46,452
You met this awesome guy and
need some free time to make out.
107
00:07:46,613 --> 00:07:49,493
My dad's really overprotective
about the dating thing.
108
00:07:49,658 --> 00:07:51,738
He told me I couldn't date
until I was 21.
109
00:07:51,910 --> 00:07:54,830
- So?
- So I have to listen, don't you?
110
00:07:54,997 --> 00:07:56,747
Claire, I can fly.
111
00:07:56,915 --> 00:08:00,245
It kind of makes the whole
parental guidance thing a non-issue.
112
00:08:00,419 --> 00:08:03,129
We'll figure out a way to get you
on the team.
113
00:08:03,297 --> 00:08:07,627
It's impossible. Debbie Marshall does
not deem me extra-ordinary enough.
114
00:08:07,801 --> 00:08:10,971
That's ridiculous. You're a total babe,
and you have a power.
115
00:08:11,138 --> 00:08:13,518
By definition,
you're better than she is.
116
00:08:13,682 --> 00:08:16,062
You're sweet. But it's not just her.
117
00:08:16,226 --> 00:08:18,806
She's got that whole squad
wrapped around her evil little pinky.
118
00:08:18,979 --> 00:08:21,319
I knew girls just like her
at my old school.
119
00:08:21,481 --> 00:08:24,111
All it would take is one person
to stand up to her.
120
00:08:24,276 --> 00:08:26,606
Well, be that person.
Take her down a notch.
121
00:08:26,778 --> 00:08:29,448
- How?
- You were a cheerleader.
122
00:08:29,615 --> 00:08:31,735
What do they fear most?
123
00:08:36,288 --> 00:08:37,708
Public humiliation?
124
00:08:37,873 --> 00:08:41,463
We could give her a taste
of her own medicine.
125
00:08:50,010 --> 00:08:54,100
Your ability is fascinating. A gift.
126
00:08:54,264 --> 00:08:56,854
What I do is terrible.
127
00:08:57,017 --> 00:09:00,847
I have taken many lives,
and I can't control it.
128
00:09:01,021 --> 00:09:02,861
I was like you.
129
00:09:04,566 --> 00:09:06,736
I could do things, amazing things.
130
00:09:06,902 --> 00:09:08,532
You?
131
00:09:08,695 --> 00:09:11,065
Like what?
132
00:09:11,239 --> 00:09:13,739
I could move objects with my mind.
133
00:09:13,909 --> 00:09:18,709
I could hear a pin drop
from miles away.
134
00:09:18,872 --> 00:09:21,922
But then it all just...
135
00:09:22,084 --> 00:09:24,634
...went away.
136
00:09:24,795 --> 00:09:27,545
That's why I need to see Dr Suresh,
to get them back.
137
00:09:27,714 --> 00:09:31,394
You want to be different?
138
00:09:31,551 --> 00:09:35,471
I want to be special, unique.
139
00:09:35,639 --> 00:09:39,309
An ability doesn't have to be
a burden, Maya.
140
00:09:39,476 --> 00:09:43,186
It can be wonderful.
141
00:10:04,876 --> 00:10:06,706
Is there a problem?
142
00:10:06,878 --> 00:10:10,918
My brother wants to hire a coyote,
to cross the border without you.
143
00:10:11,091 --> 00:10:13,721
Why? You can't trust them.
144
00:10:24,313 --> 00:10:25,983
It's OK.
145
00:10:26,148 --> 00:10:27,978
We'll cross the border together.
146
00:10:28,150 --> 00:10:32,240
I'm glad to have found you, Gabriel.
147
00:13:01,219 --> 00:13:03,929
Isaac Mendez
148
00:13:04,097 --> 00:13:08,307
painted a series of eight paintings
beginning with Kaito Nakamura's death
149
00:13:08,477 --> 00:13:10,807
and ending in mine. Where are they?
150
00:13:10,979 --> 00:13:12,649
Sorry, I'm retired.
151
00:13:12,814 --> 00:13:14,784
I work in the textile factory now.
152
00:13:14,942 --> 00:13:18,492
Regional manager of sales,
like you in the paper company.
153
00:13:18,654 --> 00:13:20,324
Cut the crap.
154
00:13:20,489 --> 00:13:21,909
Where are the paintings?
155
00:13:22,074 --> 00:13:24,534
You think you intimidate me?
156
00:13:24,701 --> 00:13:29,041
I trained you, you and
your invisible partner Claude.
157
00:13:29,206 --> 00:13:30,866
I taught you everything!
158
00:13:31,041 --> 00:13:33,711
Then you know what I'm capable of.
159
00:13:33,877 --> 00:13:36,087
Don't make me do this.
160
00:13:42,052 --> 00:13:43,352
What is this?
161
00:13:43,512 --> 00:13:45,642
You want information?
162
00:13:45,806 --> 00:13:48,556
- The Haitian can't help you.
- My friend has a new trick.
163
00:13:48,725 --> 00:13:50,975
He can reach inside that
company-Ioving head of yours
164
00:13:51,144 --> 00:13:54,274
and one by one blot out all
the memories you hold most dear.
165
00:13:54,439 --> 00:13:58,739
Think about it,
a man of your advanced years.
166
00:13:58,902 --> 00:14:03,662
Treasured memories give your life
meaning. Your wedding in Capri.
167
00:14:03,824 --> 00:14:06,034
The births of Andrei and Mikhail.
168
00:14:06,201 --> 00:14:12,251
It'd be a shame
if they disappeared, lost forever.
169
00:14:22,467 --> 00:14:27,007
Start with the day he met his wife.
Boat ride on the Danube, wasn't it?
170
00:14:33,729 --> 00:14:36,769
Tell me about Katerina.
171
00:14:36,940 --> 00:14:39,280
Your honeymoon.
172
00:14:39,443 --> 00:14:42,113
Her favourite flower.
173
00:14:44,865 --> 00:14:46,235
I can't remember.
174
00:14:46,408 --> 00:14:47,448
Really?
175
00:14:47,618 --> 00:14:50,408
After 35 years together,
such a shame.
176
00:14:50,579 --> 00:14:53,959
Are you ready to talk,
or do we keep going?
177
00:15:06,470 --> 00:15:08,760
Hi, honey. Is everything all right?
178
00:15:08,930 --> 00:15:12,600
Hey, Dad, yeah. I was just wondering
if I could borrow the car tonight.
179
00:15:12,768 --> 00:15:15,518
- Did you ask your mother?
- I did. She said to ask you.
180
00:15:15,687 --> 00:15:19,397
I'll be with the cheerleaders later.
Just thought you should know.
181
00:15:19,566 --> 00:15:21,486
Full disclosure and all.
182
00:15:21,652 --> 00:15:24,862
Well, that's very responsible
of you, Claire.
183
00:15:25,030 --> 00:15:28,030
Take the car.
But do one thing for me.
184
00:15:28,200 --> 00:15:29,990
Sure.
185
00:15:30,160 --> 00:15:32,200
Lock the doors this time.
186
00:15:32,371 --> 00:15:34,751
I will. Thanks.
187
00:15:35,958 --> 00:15:38,038
Is there something else?
188
00:15:39,252 --> 00:15:41,462
Where are you right now?
189
00:15:41,630 --> 00:15:45,510
I told you. Management training
in Tulsa. And I'm late for a session.
190
00:15:45,676 --> 00:15:47,926
I thought you had to work there a year
before they'd send you.
191
00:15:48,095 --> 00:15:50,675
I'm a quick learner. I've gotta go.
192
00:15:50,847 --> 00:15:52,307
I love you, Claire-Bear.
193
00:15:52,474 --> 00:15:54,894
I love you too, Dad.
194
00:16:01,650 --> 00:16:03,690
What do you think?
195
00:16:03,860 --> 00:16:05,900
OK.
196
00:16:06,071 --> 00:16:07,491
I'm in.
197
00:16:07,656 --> 00:16:09,736
Your daughter Claire?
198
00:16:09,908 --> 00:16:13,408
It must be very difficult for her,
199
00:16:13,578 --> 00:16:18,168
the constant fear of discovery,
especially for a teenager.
200
00:16:18,333 --> 00:16:20,543
Aren't you tired of running?
201
00:16:20,711 --> 00:16:23,171
I'm protecting her
from animals like you.
202
00:16:23,338 --> 00:16:25,128
You can't hide forever.
203
00:16:25,299 --> 00:16:29,849
Take all his memories of me, my family,
Claire, everything I ever told him.
204
00:16:30,012 --> 00:16:33,142
- He remembers nothing!
- Wait!
205
00:16:33,307 --> 00:16:35,057
I'm like you.
206
00:16:35,225 --> 00:16:36,935
Family comes first.
207
00:16:38,854 --> 00:16:40,654
Maybe we can make a deal.
208
00:16:40,814 --> 00:16:44,114
- What kind of deal?
- You were my protege,
209
00:16:44,276 --> 00:16:47,606
so dedicated to the company,
you made me proud.
210
00:16:47,779 --> 00:16:49,569
I miss that.
211
00:16:49,740 --> 00:16:51,990
- I want you back.
- Forget it.
212
00:16:52,159 --> 00:16:54,699
The company has changed.
We have new directives.
213
00:16:54,870 --> 00:16:57,960
Come back to us and you'll be safe,
all of you.
214
00:16:58,123 --> 00:17:00,423
You have my word.
215
00:17:02,961 --> 00:17:05,261
- What about the paintings?
- You'll be told everything.
216
00:17:05,422 --> 00:17:07,882
I can give you your life back.
217
00:17:11,178 --> 00:17:12,888
Trust me.
218
00:17:26,443 --> 00:17:27,863
What is that?
219
00:17:28,028 --> 00:17:30,108
A border fence, not finished yet.
220
00:17:30,280 --> 00:17:32,370
That is America right there.
221
00:17:45,212 --> 00:17:49,172
Attention, you're in violation
of U.S. Immigration!
222
00:17:49,341 --> 00:17:50,931
We have notified Border Patrol.
223
00:17:52,719 --> 00:17:54,969
All right, boys, let's see them hands.
224
00:17:55,138 --> 00:17:57,808
- Who are they?
- They're locals, not border patrol.
225
00:17:57,975 --> 00:18:01,435
Fake police. Drive around them.
226
00:18:12,072 --> 00:18:14,572
What's... What's that for?
227
00:18:14,741 --> 00:18:17,291
A cholinergic.
228
00:18:17,452 --> 00:18:20,582
It's standard procedure
to see if your ability improves.
229
00:18:20,747 --> 00:18:23,827
Uh-uh, no way.
I won't do needles.
230
00:18:24,001 --> 00:18:26,091
It's the last phase of your testing.
231
00:18:28,005 --> 00:18:31,165
One shot, you can go home.
232
00:18:33,802 --> 00:18:36,182
Fine.
233
00:18:46,189 --> 00:18:47,859
Just make it fast.
234
00:18:50,777 --> 00:18:52,737
I can't do this.
235
00:18:55,490 --> 00:18:58,700
Dr Suresh?
236
00:19:02,581 --> 00:19:04,001
I won't do it.
237
00:19:04,166 --> 00:19:08,086
If you don't, someone else will.
And there's more where that came from.
238
00:19:09,546 --> 00:19:11,916
Stop! What are you doing?!
239
00:19:12,090 --> 00:19:17,050
Get someone else to do your research.
I'm taking Molly and I'm leaving.
240
00:19:19,473 --> 00:19:22,603
All right, boys, this is your
last warning. V?monos.
241
00:19:22,768 --> 00:19:24,188
- We have to go.
- They will shoot us.
242
00:19:27,314 --> 00:19:29,074
Just drive, now!
243
00:19:30,275 --> 00:19:31,735
No, no, no, no, no.
244
00:19:33,946 --> 00:19:34,986
Let her alone.
245
00:19:36,657 --> 00:19:39,987
We need to get past
these men, these guns.
246
00:19:40,160 --> 00:19:42,290
You can use your gift.
247
00:19:47,876 --> 00:19:49,376
No.
248
00:20:08,855 --> 00:20:10,435
Drive.
249
00:20:20,075 --> 00:20:25,785
The next time you think of that
second helping of Chunky Monkey,
250
00:20:25,956 --> 00:20:28,826
remember one thing.
251
00:20:29,001 --> 00:20:32,051
The Sharpie doesn't lie.
252
00:20:32,212 --> 00:20:34,052
Appearance matters, girls.
253
00:20:34,214 --> 00:20:37,434
- Is this really necessary?
- Hell, yes.
254
00:20:37,592 --> 00:20:40,472
I might have to basket catch
one of these tubettes.
255
00:20:40,637 --> 00:20:42,507
Debbie, can I talk to you for a minute?
256
00:20:42,681 --> 00:20:45,981
Private function, Butler.
Cheerleaders only.
257
00:20:46,143 --> 00:20:49,313
I'll do your biology homework
for a week.
258
00:20:49,479 --> 00:20:52,769
You have five minutes.
259
00:20:55,777 --> 00:21:00,527
I want another chance,
another shot at tryouts.
260
00:21:00,699 --> 00:21:03,699
I appreciate the effort, really.
261
00:21:03,869 --> 00:21:06,539
Attempting to better
your social status at school
262
00:21:06,705 --> 00:21:09,205
is very American dream of you.
263
00:21:09,374 --> 00:21:12,884
But everyone has their place
in this world. Deal with it.
264
00:21:13,045 --> 00:21:17,875
- So you're not gonna change your mind?
- You are slow, aren't you?
265
00:21:20,510 --> 00:21:22,390
Claire?
266
00:21:22,554 --> 00:21:23,604
Claire?!
267
00:21:25,557 --> 00:21:27,937
Claire?!
268
00:21:28,101 --> 00:21:29,191
Oh, my God.
269
00:21:44,368 --> 00:21:46,038
She was right there.
270
00:21:46,203 --> 00:21:48,333
Her neck was twisted.
She was bleeding.
271
00:21:48,497 --> 00:21:51,577
I went to see if I could help her.
That's when he came after me.
272
00:21:51,750 --> 00:21:53,630
- The flying masked man?
- Yes!
273
00:21:53,794 --> 00:21:55,304
I escaped, thank goodness,
274
00:21:55,462 --> 00:22:00,092
but Claire was dead, right there
on the steps. I saw her. She's...
275
00:22:02,177 --> 00:22:04,387
What's going on?
276
00:22:04,554 --> 00:22:06,314
But I saw you.
277
00:22:06,473 --> 00:22:08,023
That thing dropped you.
278
00:22:08,183 --> 00:22:10,063
Debbie, calm down. I'm fine.
279
00:22:10,227 --> 00:22:11,897
I don't supposed you saw a...
280
00:22:12,062 --> 00:22:13,982
...flying masked man this evening?
281
00:22:14,147 --> 00:22:16,607
Me? No. No.
282
00:22:16,775 --> 00:22:19,025
Uh, I was just hanging out
with Debbie.
283
00:22:19,194 --> 00:22:21,744
Find anything, Ray?
284
00:22:21,905 --> 00:22:23,275
No dead bodies.
285
00:22:23,448 --> 00:22:25,158
I did find this.
286
00:22:25,325 --> 00:22:29,405
How much have you had
to drink tonight, Miss Marshall?
287
00:22:33,500 --> 00:22:35,500
She's so busted.
288
00:22:45,220 --> 00:22:48,220
We don't have much time.
The sun will rise soon.
289
00:22:48,390 --> 00:22:49,980
Yaeko's father is there.
290
00:22:50,142 --> 00:22:52,232
You take out the guard,
we will follow.
291
00:22:54,354 --> 00:22:56,154
You've given me purpose, Carp.
292
00:22:56,315 --> 00:22:58,395
I'm really a hero.
293
00:22:58,567 --> 00:23:01,527
And more,
you've made me a better man.
294
00:23:01,695 --> 00:23:04,445
Well...
295
00:23:18,629 --> 00:23:21,469
You wouldn't happen to have
a swordsmith in there?
296
00:23:32,768 --> 00:23:34,478
I know. It's really unfair.
297
00:23:38,523 --> 00:23:40,483
That was easy enough.
298
00:24:50,387 --> 00:24:52,847
You must stop them.
Destroy all the guns!
299
00:24:53,015 --> 00:24:56,135
That is how you save Japan.
300
00:24:56,310 --> 00:24:57,850
Very well.
301
00:25:19,708 --> 00:25:22,878
Can I speak with you
for a moment?
302
00:25:29,051 --> 00:25:30,801
I owe you an apology.
303
00:25:30,969 --> 00:25:34,429
What I asked you to do was wrong.
304
00:25:34,598 --> 00:25:37,268
I've been with the company for 30 years.
305
00:25:37,434 --> 00:25:41,234
We've been through a lot of turmoil
and made a lot of difficult choices,
306
00:25:41,396 --> 00:25:43,856
some I regret to this day.
307
00:25:44,024 --> 00:25:48,784
But right now I'm dealing with someone
who is a real danger to us, to everyone,
308
00:25:48,946 --> 00:25:53,576
and I'm afraid that in my haste to deal
with him, I overstepped my bounds.
309
00:25:53,742 --> 00:25:55,912
The file you were holding,
Adam Monroe.
310
00:25:56,078 --> 00:25:57,748
Yes.
311
00:25:57,913 --> 00:26:00,673
You're valuable to us, Dr Suresh,
312
00:26:00,832 --> 00:26:03,422
not just for your blood
or your knowledge,
313
00:26:03,585 --> 00:26:05,375
but to keep us in line.
314
00:26:05,545 --> 00:26:09,795
Molly still isn't well, so I can't
take her away from here.
315
00:26:09,967 --> 00:26:11,677
You've given me no reason to trust you.
316
00:26:11,843 --> 00:26:16,223
I know, I know.
We both have a lot at stake.
317
00:26:16,390 --> 00:26:19,730
I have someone at my disposal,
318
00:26:19,893 --> 00:26:23,363
someone who can make sure
there's no further misunderstandings.
319
00:26:23,522 --> 00:26:25,112
Sound good?
320
00:26:25,274 --> 00:26:28,784
I don't really have a choice, do I?
321
00:29:53,190 --> 00:29:55,110
Alejandro!
322
00:30:47,327 --> 00:30:49,247
I will get something for your lip.
323
00:30:56,044 --> 00:30:57,714
I know you don't understand me.
324
00:30:59,756 --> 00:31:02,336
But I want to tell you
why I'm helping you.
325
00:31:04,553 --> 00:31:08,473
It's that delicious power.
326
00:31:08,640 --> 00:31:12,480
You see, when I get my ability back,
I'm gonna kill you...
327
00:31:12,644 --> 00:31:15,444
...and your sister.
328
00:31:15,606 --> 00:31:17,516
And I'm gonna take it all.
329
00:31:19,776 --> 00:31:24,156
And if I don't get my ability back,
it's not a total loss.
330
00:31:24,323 --> 00:31:27,783
Maya's learning quickly.
331
00:31:27,951 --> 00:31:31,541
She's a shiny new toy,
332
00:31:31,705 --> 00:31:34,665
and she's all mine.
333
00:31:39,671 --> 00:31:43,011
I can't believe you talked me into that.
334
00:31:43,175 --> 00:31:45,585
- What?
- Somebody could have seen us.
335
00:31:45,761 --> 00:31:47,641
Relax. No one saw.
336
00:31:47,804 --> 00:31:49,974
And no one
will ever believe Debbie.
337
00:31:51,266 --> 00:31:55,056
Did you see her face? Classic.
338
00:31:55,228 --> 00:31:56,978
Is she gonna be OK?
339
00:31:57,147 --> 00:31:58,317
Definitely.
340
00:31:58,482 --> 00:32:03,572
She freaked, but just think of it
as a lesson in humility.
341
00:32:05,572 --> 00:32:07,202
Claire.
342
00:32:07,366 --> 00:32:09,486
Oh. Hope I'm not interrupting.
343
00:32:09,660 --> 00:32:11,290
No, it's OK. How's Debbie?
344
00:32:11,453 --> 00:32:14,213
She blew a.13.
Drinking on school grounds.
345
00:32:14,373 --> 00:32:17,133
Suspended from the cheerleading
squad immediately.
346
00:32:17,292 --> 00:32:20,592
We have an opening.
First practice is Monday after school.
347
00:32:20,754 --> 00:32:22,804
You mean it? I'm on the team?
348
00:32:22,965 --> 00:32:25,045
Sure. You were the best at try-outs.
349
00:32:26,385 --> 00:32:30,055
I'll just let you two get back
to... whatever.
350
00:32:30,222 --> 00:32:32,222
I'll see you Monday.
351
00:32:38,897 --> 00:32:41,437
Tell me something, Ivan.
352
00:32:41,608 --> 00:32:43,778
In all the years I've known you,
353
00:32:43,944 --> 00:32:47,784
why have you never mentioned
a daughter?
354
00:32:49,366 --> 00:32:50,526
This daughter.
355
00:32:52,911 --> 00:32:55,121
She died, didn't she?
356
00:32:55,289 --> 00:32:57,669
Leukaemia.
357
00:32:57,833 --> 00:33:00,383
I'm so sorry.
358
00:33:00,544 --> 00:33:02,754
That must have been so painful.
359
00:33:02,921 --> 00:33:04,921
I can't even imagine losing Claire.
360
00:33:05,090 --> 00:33:06,930
To think...
361
00:33:07,092 --> 00:33:10,852
...all you have left of her
362
00:33:11,013 --> 00:33:12,643
are your memories.
363
00:33:14,349 --> 00:33:16,849
It would be awful if they were taken.
364
00:33:17,019 --> 00:33:19,479
Almost as if she never existed.
365
00:33:19,646 --> 00:33:22,816
- Please don't.
- Take the daughter.
366
00:33:22,983 --> 00:33:26,363
- Don't leave anything.
- Wait!
367
00:33:26,528 --> 00:33:29,028
It's in the warehouse
near the train yard.
368
00:33:29,197 --> 00:33:31,827
Where we tagged the liquid man.
369
00:33:31,992 --> 00:33:34,952
You'll find your paintings there.
370
00:33:35,120 --> 00:33:37,120
Thank you.
371
00:33:37,289 --> 00:33:38,749
Now what?
372
00:33:38,915 --> 00:33:43,045
Your Haitian friend makes sure that'II
I'll forget that you were ever here?
373
00:33:49,009 --> 00:33:50,719
I wish it were that easy.
374
00:33:51,803 --> 00:33:55,773
Once the company
discovers your memory loss,
375
00:33:55,933 --> 00:33:58,483
they'll trace it back to the Haitian,
which leads to my family.
376
00:33:58,644 --> 00:34:01,104
- And I can't have it.
- What are you doing?
377
00:34:01,271 --> 00:34:02,861
You taught me well, my friend.
378
00:34:03,023 --> 00:34:08,323
You said, "Make it look as if you were
never there." So now we weren't.
379
00:34:08,487 --> 00:34:13,157
Instead, there was a simple
home invasion, a senseless murder.
380
00:34:13,325 --> 00:34:15,235
I am offering you a way out.
381
00:34:15,410 --> 00:34:17,290
You can stop running!
382
00:34:18,830 --> 00:34:21,250
Shoot me and there is
no turning back.
383
00:34:21,416 --> 00:34:24,666
You'll condemn yourself to hell.
384
00:34:31,051 --> 00:34:33,391
I know.
385
00:34:46,149 --> 00:34:49,439
Kensei, I've been searching
for hours.
386
00:34:49,611 --> 00:34:53,241
Come, my friend. We must go back
and destroy White Beard's guns.
387
00:34:53,407 --> 00:34:55,197
You want to stop him, do it yourself.
388
00:34:55,367 --> 00:34:57,947
Something wrong?
389
00:34:58,120 --> 00:34:59,830
I saw you, Hiro.
390
00:34:59,997 --> 00:35:02,327
After I saved the swordsmith,
I came after you,
391
00:35:02,499 --> 00:35:06,249
afraid something had happened
to Yaeko, because I love her.
392
00:35:06,420 --> 00:35:08,880
And you, friend, betrayed me.
393
00:35:09,047 --> 00:35:11,627
- No.
- Yes. You kissed her.
394
00:35:14,386 --> 00:35:18,806
- It happened... by accident.
- You accidentally kissed her?
395
00:35:18,974 --> 00:35:22,894
I accidentally fell in love with her,
and she with me.
396
00:35:23,061 --> 00:35:24,271
I'm so sorry.
397
00:35:24,438 --> 00:35:27,188
So you've been lying
to me all along.
398
00:35:27,357 --> 00:35:29,897
First you show me that
I can be harmed by no weapon,
399
00:35:30,068 --> 00:35:33,408
and then you cut me deeper
than any blade possibly could.
400
00:35:37,909 --> 00:35:40,369
She's your princess, Kensei.
401
00:35:40,537 --> 00:35:41,867
I know that.
402
00:35:42,039 --> 00:35:45,579
And I swear I will not give in to love.
403
00:35:45,751 --> 00:35:47,791
That kiss will be our last.
404
00:35:49,755 --> 00:35:52,295
But the fate of the world
still rests in our hands.
405
00:35:52,466 --> 00:35:54,836
We must stop White Beard.
406
00:36:01,558 --> 00:36:04,648
All right, Carp.
407
00:36:08,607 --> 00:36:10,937
Let's go.
408
00:36:40,764 --> 00:36:43,354
You're covered at work and at home,
409
00:36:43,517 --> 00:36:47,517
an impromptu Burger Bonanza
training seminar at corporate.
410
00:36:47,688 --> 00:36:49,148
Here.
411
00:36:50,524 --> 00:36:53,494
- What's this?
- Information. Phone numbers.
412
00:36:53,652 --> 00:36:55,652
If you have any questions or concerns,
413
00:36:55,821 --> 00:36:58,321
I want you to call us anytime,
day or night.
414
00:36:58,490 --> 00:37:00,160
Also, here.
415
00:37:00,325 --> 00:37:02,905
It's fully loaded.
416
00:37:03,078 --> 00:37:05,708
Anything from martial arts to plumbing,
417
00:37:05,872 --> 00:37:09,212
any skill you want
is now at your fingertips.
418
00:37:09,376 --> 00:37:10,706
Wow.
419
00:37:10,877 --> 00:37:15,257
Support, advice, and now gifts.
420
00:37:15,424 --> 00:37:18,644
You're like my own personal Oprah.
421
00:37:18,802 --> 00:37:21,892
You have an amazing gift.
422
00:37:22,055 --> 00:37:24,515
So look around.
423
00:37:24,683 --> 00:37:28,063
Seems to me like this town
could use a little amazing.
424
00:37:32,941 --> 00:37:34,941
Thanks.
425
00:37:36,069 --> 00:37:38,409
Right.
426
00:37:52,169 --> 00:37:54,549
Hello, Dr Suresh.
427
00:37:54,713 --> 00:37:56,513
Niki?
428
00:37:56,673 --> 00:37:58,723
- How are you?
- I'm feeling better now.
429
00:37:58,884 --> 00:38:01,394
Back to my old self,
thanks to the company.
430
00:38:01,553 --> 00:38:04,183
In fact, I'm gonna be working
with them for a while.
431
00:38:04,348 --> 00:38:05,518
So you're...
432
00:38:05,682 --> 00:38:07,732
Your new partner.
433
00:38:07,893 --> 00:38:11,313
I know. It's the last place
that I expected to be,
434
00:38:11,480 --> 00:38:16,110
but... I owe these people so much.
435
00:38:16,276 --> 00:38:21,026
Bob told me that you two
were having some trust issues.
436
00:38:21,198 --> 00:38:25,658
He just wants me to make sure that
there's no more misunderstandings.
437
00:38:27,162 --> 00:38:29,462
That's OK, isn't it?
438
00:39:01,113 --> 00:39:02,783
What does it mean?
439
00:39:17,587 --> 00:39:19,757
- Are you ready?
- Yeah.
440
00:39:35,689 --> 00:39:38,359
What is this place?
441
00:39:40,110 --> 00:39:42,150
I don't know.
442
00:39:49,328 --> 00:39:51,578
Someone knew I was coming.
443
00:39:56,418 --> 00:39:59,958
"We were right about the company.
The world is in danger.
444
00:40:00,130 --> 00:40:01,420
It's up to us. Adam."
445
00:40:01,590 --> 00:40:03,470
The name Adam doesn't ring a bell?
446
00:40:03,634 --> 00:40:05,684
No, and I don't know
about any company.
447
00:40:05,844 --> 00:40:09,064
I don't know about any of this.
448
00:40:11,558 --> 00:40:13,348
"The world is in danger.',
449
00:40:13,518 --> 00:40:15,518
What am I supposed to do?
450
00:40:15,687 --> 00:40:17,937
We'll figure it out.
451
00:40:20,067 --> 00:40:22,527
Please tell me who I am,
452
00:40:22,694 --> 00:40:25,324
what the future holds.
453
00:40:45,550 --> 00:40:47,430
Peter, how did we?
454
00:40:47,594 --> 00:40:50,264
I don't know.
455
00:40:53,267 --> 00:40:55,437
We're in New York.
456
00:40:55,602 --> 00:40:57,272
Where is everyone?
457
00:40:59,940 --> 00:41:01,940
It's an evacuation order.
458
00:41:02,109 --> 00:41:05,739
June 14, 2008.
459
00:41:05,904 --> 00:41:07,574
This is next year.