1
00:00:02,357 --> 00:00:04,527
Previously on Heroes:
2
00:00:04,693 --> 00:00:07,903
Of all of them,
I never expected it would be you.
3
00:00:09,406 --> 00:00:10,616
Kaito!
4
00:00:15,704 --> 00:00:18,584
This thing we can do,
it only begins at reading minds.
5
00:00:18,749 --> 00:00:21,589
And then it becomes so much more.
6
00:00:24,087 --> 00:00:27,087
Isaac Mendez.
Everything he's painted comes true.
7
00:00:27,257 --> 00:00:28,467
They given you a gun?
8
00:00:28,634 --> 00:00:31,644
Her name is Claire Bennet.
Remember her father, Noah?
9
00:00:31,803 --> 00:00:33,933
- We should kill him?
- We should be prepared.
10
00:00:34,097 --> 00:00:37,137
I have been working with Bennet
to take down this company.
11
00:00:37,309 --> 00:00:39,139
Why are you telling me this now?
12
00:00:39,978 --> 00:00:43,068
He found us. The man who abducted me.
Gotta get out of here.
13
00:00:43,231 --> 00:00:46,191
Been trying to tell you.
Guy in the glasses is my father.
14
00:00:46,360 --> 00:00:49,070
Not safe here.
Pack your bags. We're moving.
15
00:01:01,500 --> 00:01:06,380
- What are you wearing?
- My uniform. I have a pep rally today.
16
00:01:06,546 --> 00:01:10,046
Maybe I didn't make myself clear.
We're leaving Costa Verde today.
17
00:01:10,217 --> 00:01:13,547
You made yourself plenty clear.
I'm not leaving.
18
00:01:13,720 --> 00:01:16,430
Go change out of that
outfit or I will...
19
00:01:16,598 --> 00:01:21,478
Or you'll what? Abduct me?
Experiment on me? Erase my memory?
20
00:01:21,645 --> 00:01:25,145
That's what you did, isn't it?
You inject them with some sort of...
21
00:01:25,315 --> 00:01:27,605
Talking about
things you don't understand.
22
00:01:27,776 --> 00:01:32,566
Actually, I do understand.
You abducted West.
23
00:01:33,907 --> 00:01:36,867
- What?
- When he was, like, 12.
24
00:01:37,035 --> 00:01:41,865
When he saw you yesterday,
I have never seen anyone so terrified.
25
00:01:42,040 --> 00:01:44,920
What are you talking about?
Dad does not abduct people.
26
00:01:45,085 --> 00:01:48,455
Dad is a bad guy, Lyle. He's a liar.
Don't listen to a word he says.
27
00:01:48,630 --> 00:01:51,840
- Claire!
- Would you stop defending him?
28
00:01:52,009 --> 00:01:53,889
That's all you do.
I mean, look at us!
29
00:01:54,052 --> 00:01:56,102
Moving, lying, changing our names.
30
00:01:56,263 --> 00:01:59,683
All I want is for you to have
a safe and normal life.
31
00:01:59,850 --> 00:02:03,520
This isn't about me. This is all
about you and the things you've done.
32
00:02:03,687 --> 00:02:06,187
If you and your boyfriend
hadn't showboated...
33
00:02:06,356 --> 00:02:08,226
Stop using that as an excuse.
34
00:02:09,735 --> 00:02:13,405
No matter what I do,
this is never gonna end, is it, Dad?
35
00:02:14,031 --> 00:02:16,581
We'll always be running.
36
00:02:17,451 --> 00:02:19,701
Do not walk out of that door!
37
00:02:23,582 --> 00:02:26,502
What are you gonna do... tie me up?
38
00:02:27,586 --> 00:02:29,456
If I have to.
39
00:02:30,714 --> 00:02:34,474
Enough! Noah, put down the tape.
40
00:02:34,635 --> 00:02:39,175
Claire, go to school, say good-bye,
come right home. We're leaving tonight.
41
00:02:42,976 --> 00:02:45,186
I hate you.
42
00:04:29,291 --> 00:04:32,211
I do not take death threats idly.
43
00:04:32,502 --> 00:04:37,342
- So you think one of us sent these?
- Yes, for the pain we caused.
44
00:04:37,507 --> 00:04:42,007
The people we have killed.
There is no end to our suffering.
45
00:04:49,061 --> 00:04:52,651
- Good morning.
- Morning!
46
00:04:52,814 --> 00:04:54,824
- How'd you sleep?
- On my pillow.
47
00:04:54,983 --> 00:04:56,743
No nightmares, no Nightmare Man?
48
00:04:56,902 --> 00:04:58,782
- No.
- Good.
49
00:05:01,156 --> 00:05:05,946
- What were you looking at?
- That's a puzzle.
50
00:05:06,119 --> 00:05:08,409
People in that photo
fit together somehow.
51
00:05:08,580 --> 00:05:10,710
Some got hurt.
I'm trying to find the rest
52
00:05:10,874 --> 00:05:13,134
- so that no one else has to.
- I can find them.
53
00:05:13,293 --> 00:05:17,423
No. No, you won't. I made that mistake
once. I'm never gonna ask you again.
54
00:05:17,589 --> 00:05:20,679
Sit down. I want you
to be a normal little girl.
55
00:05:20,842 --> 00:05:23,432
I'm not normal. I can find people.
56
00:05:25,806 --> 00:05:28,556
All right, you wanna help? Come here.
57
00:05:29,643 --> 00:05:32,983
If you wanna help, help me
put the nightmare man behind us,
58
00:05:33,146 --> 00:05:36,436
so we can get back to normal.
OK? And just be a little girl.
59
00:05:36,608 --> 00:05:40,858
Go to school, have fun.
And I'll be... an underpaid cop.
60
00:05:41,738 --> 00:05:47,118
- Deal?
- But why can't we?
61
00:05:49,788 --> 00:05:53,208
Just do it, OK? For me?
62
00:05:56,503 --> 00:06:00,383
OK, I'll do it for you.
Back to normal.
63
00:06:07,306 --> 00:06:10,226
Come back
and finish yourcereal.
64
00:06:29,453 --> 00:06:32,293
- Welcome to Costa Verde.
- How are we gonna do this?
65
00:06:32,456 --> 00:06:35,916
Swiftly. We grab Claire,
we take out her father. We get out.
66
00:06:36,084 --> 00:06:38,094
When you say "take out", you mean kill?
67
00:06:38,253 --> 00:06:40,053
It is a euphemism.
68
00:06:40,213 --> 00:06:43,013
Word choice aside,
I never agreed to take out anybody.
69
00:06:43,175 --> 00:06:47,095
You were loyal to Bennet. I get that.
You were going to take down the company.
70
00:06:47,262 --> 00:06:49,642
Made the right choice
in telling me the truth.
71
00:06:49,806 --> 00:06:53,226
I'm not choosing sides. This is
about Claire's blood curing Niki.
72
00:06:53,393 --> 00:06:55,523
I'm just trying to do the right thing.
73
00:06:55,687 --> 00:07:00,067
What I like about you, your
moral compass always faces true north.
74
00:07:00,233 --> 00:07:04,203
Which is why you're going to get
a new partner. One who can execute.
75
00:07:04,363 --> 00:07:07,413
One whose compass faces north-northwest.
76
00:07:07,574 --> 00:07:13,084
- I hope you're using sunscreen.
- Ugh. Overprotective, much?
77
00:07:13,246 --> 00:07:16,826
Dr Suresh, I would like you
to meet my daughter, Elle.
78
00:07:17,000 --> 00:07:20,710
Your daughter? She's the executioner?
79
00:07:23,256 --> 00:07:26,296
What's your super power? Punching bag?
80
00:07:26,468 --> 00:07:28,638
Been working on your sharp shooting?
81
00:07:28,804 --> 00:07:30,934
Don't want you to get
too close to Bennet.
82
00:07:31,098 --> 00:07:33,888
Hey, Fight Club... Check this out.
83
00:08:02,838 --> 00:08:04,718
What's your deal?
84
00:08:06,591 --> 00:08:09,261
I figured this was
your flight path to school.
85
00:08:09,428 --> 00:08:13,018
You don't have to pretend anymore.
The jig is kinda up, spy girl.
86
00:08:13,181 --> 00:08:16,811
I'm not pretending.
And I'm not a spy, I swear.
87
00:08:18,186 --> 00:08:19,976
I'm just...
88
00:08:25,527 --> 00:08:27,197
I'm just a cheerleader.
89
00:08:29,448 --> 00:08:31,528
So this is all a big coincidence?
90
00:08:31,700 --> 00:08:34,830
That your dad just happens to be
the guy who abducted me?
91
00:08:36,371 --> 00:08:40,961
- Then why didn't you just tell me?
- I was selfish. You liked me.
92
00:08:41,126 --> 00:08:45,546
You were like me.
And I thought that if I told you...
93
00:08:46,673 --> 00:08:49,263
...it would just mess everything up.
94
00:08:50,969 --> 00:08:52,679
And I guess it did.
95
00:08:56,016 --> 00:09:00,646
- My family's leaving town.
- When?
96
00:09:01,980 --> 00:09:04,110
Tonight.
97
00:09:04,858 --> 00:09:07,398
But I'm not going with them.
98
00:09:07,903 --> 00:09:10,413
I'm staying here because of you.
99
00:09:14,660 --> 00:09:16,790
I wanna believe you.
100
00:09:19,790 --> 00:09:21,630
But I don't.
101
00:09:27,589 --> 00:09:29,629
I need to go figure things out.
102
00:09:40,894 --> 00:09:44,274
I've been on hold waiting for
a special agent... No, some of that
103
00:09:44,439 --> 00:09:48,149
interdepartmental cooperation
I've been hearing about on the news.
104
00:09:48,318 --> 00:09:50,108
Yes, I'll hold.
105
00:09:51,822 --> 00:09:54,122
What are you doing?
I was on hold with the FBI.
106
00:09:54,283 --> 00:09:56,833
Want you to tell me
why you're on hold with the FBI.
107
00:09:56,994 --> 00:09:59,124
To get information on the Nakamura case.
108
00:09:59,288 --> 00:10:02,618
The Kaito Nakamura case is closed.
Angela Petrelli confessed.
109
00:10:02,791 --> 00:10:05,791
She didn't do it.
There's something bigger going on.
110
00:10:05,961 --> 00:10:10,671
These guys are involved in some kind of,
organisation, like from the '70s.
111
00:10:10,841 --> 00:10:14,301
- Like a disco?
- No... no. Like a research facility.
112
00:10:14,469 --> 00:10:15,849
I was there yesterday.
113
00:10:16,013 --> 00:10:19,223
All these guys... Nakamura,
Linderman, Arthur Petrelli,
114
00:10:19,391 --> 00:10:21,101
my dad and this Adam Monroe guy.
115
00:10:21,268 --> 00:10:24,308
- Your dad?
- Yeah.
116
00:10:24,479 --> 00:10:27,689
- Let it go. You got real work to do.
- This is real work!
117
00:10:27,858 --> 00:10:30,148
And it's important.
Lives could be at stake.
118
00:10:30,319 --> 00:10:33,069
Your job could be at stake
if you keep this up.
119
00:10:33,238 --> 00:10:35,948
Now, I need you back
on the planet Earth. You got me?
120
00:10:40,245 --> 00:10:45,205
- No.
- Excuse me, detective?
121
00:10:47,252 --> 00:10:50,882
Give me 24 hours.
Let me talk to Angela Petrelli again.
122
00:10:53,008 --> 00:10:57,258
Tell you what. You got 24 hours.
Talk to Angela Petrelli again.
123
00:10:57,429 --> 00:11:01,349
- Then you're done.
- Thank you. Great idea.
124
00:11:07,773 --> 00:11:11,693
- Is this him?
- He looks a lot younger there.
125
00:11:11,860 --> 00:11:13,400
Well, apparently, he can fly.
126
00:11:15,447 --> 00:11:18,077
Did you really do what Claire said?
127
00:11:18,241 --> 00:11:20,951
Abduct him when he was just a boy?
128
00:11:21,119 --> 00:11:23,789
I thought we were doing good.
Saving the world.
129
00:11:23,956 --> 00:11:27,626
I don't know why I'm not getting in
the car with the kids and leaving you.
130
00:11:30,212 --> 00:11:32,382
Come here. I want to show you something.
131
00:11:33,882 --> 00:11:37,642
Remember that painting I showed you?
The death of Kaito Nakamura?
132
00:11:37,803 --> 00:11:40,813
Hard to forget a story about
a man who can paint the future.
133
00:11:40,973 --> 00:11:43,893
That was one of eight.
I found the other seven yesterday.
134
00:11:44,851 --> 00:11:46,811
That's Claire, isn't it?
135
00:11:47,938 --> 00:11:52,938
- Is that...
- Claire's right. It's all about me.
136
00:11:54,444 --> 00:11:57,324
And this man with the gun,
is he gonna shoot you?
137
00:11:57,489 --> 00:12:00,329
I've considered it,
but Suresh is one of the good guys.
138
00:12:00,492 --> 00:12:02,742
You think West
has something to do with it?
139
00:12:02,911 --> 00:12:06,751
Don't know. West is the reason Claire
won't leave. I need to talk to him.
140
00:12:08,500 --> 00:12:10,710
It's all falling apart.
141
00:12:13,005 --> 00:12:15,465
I really need you now.
142
00:12:25,058 --> 00:12:27,228
I'm gonna take Lyle to school.
143
00:12:35,485 --> 00:12:37,985
Hello.
144
00:12:38,155 --> 00:12:40,445
Molly well enough
to use her ability?
145
00:12:40,616 --> 00:12:42,776
- Why?
- I need to track down a boy,
146
00:12:42,951 --> 00:12:47,081
and I don't have time to run all over
Costa Verde. His name is West Rosen.
147
00:12:47,247 --> 00:12:49,417
- You OK? You sound...
- Can you do it or not?
148
00:12:50,876 --> 00:12:51,916
Yes, of course.
149
00:12:53,211 --> 00:12:54,961
- Mohinder...
- Yeah?
150
00:12:55,130 --> 00:12:59,640
Just... Thank you.
151
00:13:10,604 --> 00:13:13,824
- That was Bennet.
- Does he know we're here?
152
00:13:13,982 --> 00:13:18,032
No. He just wanted some information.
A location of a boy.
153
00:13:19,780 --> 00:13:21,820
Maybe we can use this to our advantage.
154
00:13:22,491 --> 00:13:25,331
- How so?
- We feed him a false location.
155
00:13:25,494 --> 00:13:28,834
Isolate him. Get him away from Claire.
We don't have to kill him.
156
00:13:28,997 --> 00:13:32,327
Do you know what happens when
you change your plans mid-stream?
157
00:13:32,501 --> 00:13:35,921
- No.
- Neither do I.
158
00:13:36,713 --> 00:13:40,433
- Because we don't do it.
- Let me put it this way.
159
00:13:40,592 --> 00:13:43,392
We do it my way,
or I blow the whistle right now.
160
00:13:43,553 --> 00:13:46,433
- Tell Bennet everything.
- Bennet is dangerous.
161
00:13:46,598 --> 00:13:49,058
You saw what he did
to his mentor in the Ukraine.
162
00:13:49,226 --> 00:13:52,766
Don't you think, if push came to shove,
he's do the same to you?
163
00:13:53,355 --> 00:13:58,355
- No. I don't.
- He's adorable.
164
00:14:00,779 --> 00:14:02,359
Can I keep him?
165
00:14:05,659 --> 00:14:09,289
OK... We do it the doctor's way.
166
00:14:19,506 --> 00:14:23,006
I sought redemption by helping Hiro
167
00:14:23,176 --> 00:14:26,216
fulfil his destiny to save the world.
168
00:14:28,098 --> 00:14:30,678
How did you help your son?
169
00:14:36,440 --> 00:14:41,070
I'm leaving for Japan tonight.
I suggest you disappear as well.
170
00:16:08,323 --> 00:16:11,243
- Where are you going?
- I can't just wait around.
171
00:16:12,035 --> 00:16:16,535
He goes to school with Claire.
And I know where that is.
172
00:16:23,964 --> 00:16:26,344
Remember me?
173
00:16:26,508 --> 00:16:30,008
Then you know I don't have super
strength. I can't hold on forever.
174
00:16:32,097 --> 00:16:33,427
- What do you want?
- Answers!
175
00:16:33,599 --> 00:16:37,099
- We took you to study your abilities.
- Don't care about any of that!
176
00:16:37,269 --> 00:16:42,069
Claire! Is she working with you?
Or for you? Did she ever care about me?
177
00:16:42,691 --> 00:16:48,531
Claire never even mentioned you existed!
You hear me? She lied to me!
178
00:16:48,697 --> 00:16:51,237
So I'm guessing you're
pretty important to her.
179
00:17:02,669 --> 00:17:07,009
You listen to me very carefully.
180
00:17:07,174 --> 00:17:10,144
I am taking Claire. We are leaving town.
181
00:17:10,302 --> 00:17:13,182
You are gonna convince her
that's the right thing to do.
182
00:17:17,392 --> 00:17:18,442
Hello.
183
00:17:18,602 --> 00:17:21,612
I spoke to Molly.
She's located West. He's in Costa Verde.
184
00:17:21,772 --> 00:17:23,652
- Corner of Verbena and Palm.
- Now?
185
00:17:25,067 --> 00:17:27,817
- You sure?
- Molly's ability has pinpoint accuracy.
186
00:17:27,986 --> 00:17:31,656
Can't guarantee he'll be there forever.
You should get there quickly.
187
00:17:33,450 --> 00:17:36,450
OK. I'll head right over.
188
00:17:43,919 --> 00:17:48,219
- What's going on?
- Claire's in danger.
189
00:17:50,342 --> 00:17:51,932
I need your help.
190
00:17:58,433 --> 00:18:02,153
Claire Butler, bring it on in!
191
00:18:05,107 --> 00:18:07,067
Hey, we missed you this morning.
192
00:18:07,234 --> 00:18:09,744
- Is everything OK?
- Yeah, everything's great.
193
00:18:09,903 --> 00:18:12,413
Good. Come here.
194
00:18:12,572 --> 00:18:15,662
This is Mr Bishop from
the state board of education.
195
00:18:15,826 --> 00:18:18,366
He needs to talk to you
about the Debbie incident.
196
00:18:19,371 --> 00:18:21,961
Please... call me Bob.
197
00:18:22,249 --> 00:18:24,039
- Am I in trouble?
- No, no, no.
198
00:18:24,209 --> 00:18:26,419
Just wanna ask you questions.
May we walk?
199
00:18:26,586 --> 00:18:28,166
Yeah, sure.
200
00:18:30,674 --> 00:18:33,554
We take underage drinking
very seriously.
201
00:18:33,719 --> 00:18:35,179
Of course.
202
00:18:35,345 --> 00:18:38,885
You haven't seen any
other incidents of drinking, hazing?
203
00:18:39,057 --> 00:18:41,977
- No, sir, none.
- You wouldn't lie to me, would you?
204
00:18:42,144 --> 00:18:43,274
No, sir.
205
00:18:43,437 --> 00:18:46,017
An incident like this
can ruin a girl's life.
206
00:18:46,189 --> 00:18:48,979
You wouldn't wanna do that,
would you, Miss Bennet?
207
00:18:51,236 --> 00:18:53,776
What did you just call me?
208
00:19:11,423 --> 00:19:15,553
- Have you killed many people?
- How is that any of your business?
209
00:19:16,553 --> 00:19:20,183
I guess it's not.
210
00:19:21,725 --> 00:19:23,435
Bennet.
211
00:19:23,602 --> 00:19:27,112
Let me talk to him first. Alone.
212
00:19:28,607 --> 00:19:31,897
- You sure?
- I am. He trusts me.
213
00:19:40,285 --> 00:19:43,325
- What are you doing here?
- I'm sorry I lied to you.
214
00:19:43,497 --> 00:19:45,497
I only have a second. Listen to me.
215
00:19:45,666 --> 00:19:48,086
They forcing you to do this?
Do they have Molly?
216
00:19:48,251 --> 00:19:52,461
Nobody is forcing me to do anything.
I'm here to ask you to give us Claire.
217
00:19:53,548 --> 00:19:57,758
- We need her blood.
- You've gone native.
218
00:19:58,553 --> 00:19:59,933
Are you kidding me?
219
00:20:00,097 --> 00:20:03,927
She'll be returned to you
safe, unharmed. You have my word.
220
00:20:04,601 --> 00:20:07,941
No offence, Mohinder,
but your word isn't what it used to be.
221
00:20:08,105 --> 00:20:11,525
Claire is important to the work
we're doing. She can save lives.
222
00:20:11,692 --> 00:20:13,902
You sound like me ten years ago.
223
00:20:14,069 --> 00:20:16,859
This is what they do,
they indoctrinate you.
224
00:20:17,030 --> 00:20:20,120
I couldn't have been more clear
when you agreed to go in.
225
00:20:20,284 --> 00:20:23,794
- They're not who you think they are.
- They are not getting Claire.
226
00:20:23,954 --> 00:20:26,794
I have to do what I think is right.
227
00:20:27,958 --> 00:20:29,038
Start driving.
228
00:20:31,295 --> 00:20:32,915
Please.
229
00:20:33,088 --> 00:20:35,468
Dad!
230
00:20:35,632 --> 00:20:38,552
Mom?! Lyle!
231
00:20:45,892 --> 00:20:48,602
- Ah! Mom!
- Claire?
232
00:20:48,770 --> 00:20:50,480
This guy showed up at my school.
233
00:20:50,647 --> 00:20:52,227
- He knew our real name.
- What?
234
00:20:52,399 --> 00:20:54,649
Dad was right.
I messed up and they found us.
235
00:20:54,818 --> 00:20:57,398
- We gotta go. What is this?
- Go where?
236
00:20:57,571 --> 00:20:59,741
Why your father's been acting strangely.
237
00:20:59,906 --> 00:21:02,406
- Thinks that's gonna happen.
- Isaac Mendez...
238
00:21:02,576 --> 00:21:05,576
...was a very talented artist,
and incredibly accurate.
239
00:21:07,039 --> 00:21:08,999
Good to see you again, Sandra.
240
00:21:09,833 --> 00:21:11,923
- You know him?
- Yeah.
241
00:21:12,085 --> 00:21:15,705
He was the regional
sales manager of Primatech Paper.
242
00:21:25,474 --> 00:21:27,684
- So who's your partner?
- Excuse me?
243
00:21:27,851 --> 00:21:31,731
Company policy.
One of them, one of us.
244
00:21:32,481 --> 00:21:34,571
Who's yours?
245
00:21:39,446 --> 00:21:40,986
Elle, huh?
246
00:21:42,574 --> 00:21:46,454
- You know her?
- Oh, yeah.
247
00:21:48,664 --> 00:21:50,754
Hey, you.
248
00:22:18,402 --> 00:22:22,492
You lie to me, betray me.
You come after my daughter.
249
00:22:26,743 --> 00:22:29,373
How did you think it was gonna end?
250
00:22:32,916 --> 00:22:35,626
Mr Butler, what are you doing?
251
00:22:47,931 --> 00:22:50,101
No one's taking my little girl.
252
00:22:55,397 --> 00:22:59,357
Sandra! Claire!
253
00:23:03,780 --> 00:23:05,870
He took Claire.
Your old boss, Bob.
254
00:23:06,033 --> 00:23:08,493
- What the hell is going on?
- It's OK.
255
00:23:08,660 --> 00:23:10,410
- We're gonna get her back.
- How?
256
00:23:11,997 --> 00:23:14,327
- I've got collateral.
- What do you mean?
257
00:23:14,499 --> 00:23:16,459
Hi, Mrs Butler.
258
00:23:17,419 --> 00:23:20,299
It's good to, uh... see you again.
259
00:23:22,132 --> 00:23:24,472
Did you pack Mr Muggles' doggy bath?
260
00:23:40,984 --> 00:23:44,534
I need to speak to your father.
261
00:23:44,738 --> 00:23:47,118
What do you think, this is my first day?
262
00:23:59,252 --> 00:24:02,382
Stings like a bitch, doesn't it?
263
00:24:07,344 --> 00:24:09,514
I know all about your ability, Elle.
264
00:24:09,680 --> 00:24:12,180
You don't know anything about me.
265
00:24:12,349 --> 00:24:16,139
I was there.
When your father first brought you in.
266
00:24:16,311 --> 00:24:21,231
You were a normal girl.
Unicorns and rainbows.
267
00:24:21,400 --> 00:24:23,400
And then they started the testing.
268
00:24:23,568 --> 00:24:27,068
The human brain isn't built
to take that much electricity.
269
00:24:27,239 --> 00:24:31,539
- You poor girl.
- My father would never let that happen.
270
00:24:35,831 --> 00:24:40,791
- Your father was leading the charge.
- I don't remember any of that.
271
00:24:40,961 --> 00:24:45,171
No memories, huh?
Kind of like someone took them away?
272
00:24:46,216 --> 00:24:51,506
Why do you think I never let
the company anywhere near Claire?
273
00:24:52,931 --> 00:24:55,311
I didn't want her to become you.
274
00:24:56,893 --> 00:25:00,403
Now, I need to talk
to your father to arrange a trade.
275
00:25:00,731 --> 00:25:05,281
- Claire for you.
- What if he doesn't wanna make a deal?
276
00:25:05,444 --> 00:25:09,204
You'd be surprised what a father
would do for his daughter.
277
00:25:18,165 --> 00:25:19,915
Elle, where are you?
278
00:25:20,083 --> 00:25:22,713
You touch my daughter
and I'll kill yours.
279
00:25:22,878 --> 00:25:25,088
- And then I'll kill you.
- Noah?
280
00:25:25,255 --> 00:25:28,545
We'll be at the Imperial Beach
parking lot in two hours.
281
00:25:35,015 --> 00:25:38,475
Well, looks like you and I
are going to the beach.
282
00:25:38,644 --> 00:25:42,024
I'll do whatever you want.
Promise me you'll leave my dad alone.
283
00:25:42,189 --> 00:25:45,359
Wish it were that easy.
Unfortunately, he's got my daughter.
284
00:25:45,525 --> 00:25:47,435
Let me talk to him. He'll listen to me.
285
00:25:47,611 --> 00:25:51,821
He's not big on the listening.
And once he sets his mind, it's stuck.
286
00:25:51,990 --> 00:25:54,370
Which is why we gave you to him.
287
00:25:54,534 --> 00:25:58,964
We thought he would be loyal to the end.
Turns out we were right.
288
00:26:03,502 --> 00:26:07,882
It's too bad, really. You'd be an
excellent addition to the team, Claire.
289
00:26:08,048 --> 00:26:12,588
You, your blood.
You can help a lot of people.
290
00:26:12,761 --> 00:26:17,891
Good. Take my blood. Take as much
as you want, but leave my dad alone.
291
00:26:18,058 --> 00:26:19,808
No one has to die.
292
00:29:31,627 --> 00:29:33,247
Thanks for your help, West.
293
00:29:33,420 --> 00:29:37,050
- Go on home to your family.
- No way! I'm going with you.
294
00:29:37,215 --> 00:29:38,585
No, it's too dangerous.
295
00:29:38,759 --> 00:29:41,259
Exactly. I'm the quickest way
to get Claire out.
296
00:29:46,016 --> 00:29:48,936
All right.
Wait for me in the car, OK?
297
00:29:54,775 --> 00:29:57,685
They say girls tend
to find boys like their dads.
298
00:29:58,195 --> 00:30:03,155
- Because he can fly?
- No, her real dad. You.
299
00:30:04,743 --> 00:30:07,453
All he cares about is protecting her.
300
00:30:18,006 --> 00:30:19,836
If anything happens...
301
00:30:20,008 --> 00:30:24,598
Nothin' is gonna happen,
except you bringing Claire back.
302
00:31:48,263 --> 00:31:52,643
Of all of them,
I never expected it would be you.
303
00:32:03,612 --> 00:32:04,782
Hey!
304
00:32:05,405 --> 00:32:09,275
Kaito! Kaito! Kaito!
305
00:33:09,803 --> 00:33:12,763
If you visit me one more time,
Detective Parkman,
306
00:33:12,931 --> 00:33:15,641
I'll expect you to make
an honest woman out of me.
307
00:33:16,351 --> 00:33:18,311
That is the plan, actually.
308
00:33:18,478 --> 00:33:21,438
Are you going
to try to read my mind again?
309
00:33:22,649 --> 00:33:27,109
I knew your father when he could do it.
I'm even less impressed with you.
310
00:33:27,279 --> 00:33:31,829
Those marks that you have, my father
made you do that to yourself, didn't he?
311
00:33:31,992 --> 00:33:35,752
Did you know him when his
mind reading became something more?
312
00:33:35,912 --> 00:33:38,422
When pull became push,
and then he realised
313
00:33:38,582 --> 00:33:41,792
he could put a thought
into anyone's head?
314
00:33:43,128 --> 00:33:44,758
Don't do this.
315
00:33:46,506 --> 00:33:50,466
You are gonna answer
every question I have, truthfully.
316
00:33:50,636 --> 00:33:52,256
For once.
317
00:33:56,975 --> 00:33:59,185
Who really killed Kaito Nakamura?
318
00:34:02,397 --> 00:34:04,017
- It was Adam.
- Adam? Monroe?
319
00:34:04,191 --> 00:34:07,441
Son told me that you and your
friends locked him up 30 years ago.
320
00:34:07,611 --> 00:34:08,901
- Why?
- He was dangerous.
321
00:34:09,071 --> 00:34:10,821
- How? Like a bomb?
- No, worse.
322
00:34:10,989 --> 00:34:13,239
We thought he was just able to heal.
323
00:34:13,408 --> 00:34:16,658
- Cellular regeneration.
- Like Claire, your granddaughter.
324
00:34:16,828 --> 00:34:20,868
What we didn't know is that
if your cells continually regenerate,
325
00:34:21,041 --> 00:34:23,171
after a while, you stop growing old.
326
00:34:23,335 --> 00:34:26,915
- What's old?
- Four hundred years.
327
00:34:30,425 --> 00:34:32,505
- Know where Adam is?
- He wants revenge
328
00:34:32,678 --> 00:34:35,968
for locking him up. He's not
gonna rest until all of us are dead.
329
00:34:36,139 --> 00:34:39,479
You are, except for you, Bob,
my dad and this woman in the photo.
330
00:34:39,643 --> 00:34:42,983
- Who is this woman?
- Please... don't do this.
331
00:34:43,146 --> 00:34:45,936
- I need you to tell me the truth.
- The truth...
332
00:34:46,108 --> 00:34:51,198
The truth is that our generation
mortgaged our souls to protect yours.
333
00:34:51,363 --> 00:34:53,743
Show a little respect for that.
334
00:34:53,907 --> 00:34:56,697
Get over your daddy issues
and leave us be!
335
00:34:58,161 --> 00:35:00,621
That's all I want. Believe me.
336
00:35:00,789 --> 00:35:03,749
But Adam is still out there,
and this woman is on his list.
337
00:35:08,297 --> 00:35:11,337
Tell me the truth.
Who is she?
338
00:35:15,887 --> 00:35:18,557
All she wants is to be left alone.
339
00:35:19,766 --> 00:35:21,556
I made her a promise.
340
00:35:23,520 --> 00:35:27,150
If you take this secret from me,
you're not just like your father...
341
00:35:33,947 --> 00:35:36,197
...you are him.
342
00:35:45,959 --> 00:35:48,419
- What kind of car do you drive?
- Excuse me?
343
00:35:48,587 --> 00:35:50,707
You can fly,
but you're still a teenager.
344
00:35:50,881 --> 00:35:54,301
- You do have a car, right?
- Yeah, it's a piece of crap SUV.
345
00:35:54,468 --> 00:35:56,598
I drove a '52 Citron
when I was your age.
346
00:35:56,762 --> 00:35:59,102
Oh, those things are awesome.
347
00:36:13,904 --> 00:36:17,494
Now, once we get Claire,
you fly her out immediately.
348
00:36:17,658 --> 00:36:20,488
No matter what else happens.
You understand me?
349
00:36:20,661 --> 00:36:22,121
Yes, sir.
350
00:36:27,876 --> 00:36:30,416
It doesn't have to be this way, Noah.
351
00:36:59,825 --> 00:37:01,235
Dad, the painting!
352
00:37:09,584 --> 00:37:11,464
- Ah!
- Claire!
353
00:37:17,259 --> 00:37:20,299
- Ah!
- Elle!
354
00:37:21,805 --> 00:37:26,225
No matter what I do,
we'll always be running.
355
00:37:27,561 --> 00:37:32,651
But if you die, Bob,
the company dies with you.
356
00:37:32,816 --> 00:37:36,566
Please, don't do this.
357
00:37:46,204 --> 00:37:47,964
Dad!
358
00:38:38,882 --> 00:38:42,052
The last thing
I really said to my dad...
359
00:38:43,553 --> 00:38:45,643
...was "I hate you".
360
00:38:46,848 --> 00:38:48,678
You didn't mean it.
361
00:38:50,477 --> 00:38:52,017
No, I did.
362
00:38:54,564 --> 00:38:57,194
I keep playing it over and over.
363
00:38:59,945 --> 00:39:03,365
How I'll never get a chance
to take it back.
364
00:42:05,130 --> 00:42:06,380
Holy...