1 00:00:02,357 --> 00:00:04,527 Previously on Heroes: 2 00:00:04,693 --> 00:00:07,903 Of all of them, I never expected it would be you. 3 00:00:09,406 --> 00:00:10,616 Kaito! 4 00:00:15,704 --> 00:00:18,584 This thing we can do, it only begins at reading minds. 5 00:00:18,749 --> 00:00:21,589 And then it becomes so much more. 6 00:00:24,087 --> 00:00:27,087 Isaac Mendez. Everything he's painted comes true. 7 00:00:27,257 --> 00:00:28,467 They given you a gun? 8 00:00:28,634 --> 00:00:31,644 Her name is Claire Bennet. Remember her father, Noah? 9 00:00:31,803 --> 00:00:33,933 - We should kill him? - We should be prepared. 10 00:00:34,097 --> 00:00:37,137 I have been working with Bennet to take down this company. 11 00:00:37,309 --> 00:00:39,139 Why are you telling me this now? 12 00:00:39,978 --> 00:00:43,068 He found us. The man who abducted me. Gotta get out of here. 13 00:00:43,231 --> 00:00:46,191 Been trying to tell you. Guy in the glasses is my father. 14 00:00:46,360 --> 00:00:49,070 Not safe here. Pack your bags. We're moving. 15 00:01:01,500 --> 00:01:06,380 - What are you wearing? - My uniform. I have a pep rally today. 16 00:01:06,546 --> 00:01:10,046 Maybe I didn't make myself clear. We're leaving Costa Verde today. 17 00:01:10,217 --> 00:01:13,547 You made yourself plenty clear. I'm not leaving. 18 00:01:13,720 --> 00:01:16,430 Go change out of that outfit or I will... 19 00:01:16,598 --> 00:01:21,478 Or you'll what? Abduct me? Experiment on me? Erase my memory? 20 00:01:21,645 --> 00:01:25,145 That's what you did, isn't it? You inject them with some sort of... 21 00:01:25,315 --> 00:01:27,605 Talking about things you don't understand. 22 00:01:27,776 --> 00:01:32,566 Actually, I do understand. You abducted West. 23 00:01:33,907 --> 00:01:36,867 - What? - When he was, like, 12. 24 00:01:37,035 --> 00:01:41,865 When he saw you yesterday, I have never seen anyone so terrified. 25 00:01:42,040 --> 00:01:44,920 What are you talking about? Dad does not abduct people. 26 00:01:45,085 --> 00:01:48,455 Dad is a bad guy, Lyle. He's a liar. Don't listen to a word he says. 27 00:01:48,630 --> 00:01:51,840 - Claire! - Would you stop defending him? 28 00:01:52,009 --> 00:01:53,889 That's all you do. I mean, look at us! 29 00:01:54,052 --> 00:01:56,102 Moving, lying, changing our names. 30 00:01:56,263 --> 00:01:59,683 All I want is for you to have a safe and normal life. 31 00:01:59,850 --> 00:02:03,520 This isn't about me. This is all about you and the things you've done. 32 00:02:03,687 --> 00:02:06,187 If you and your boyfriend hadn't showboated... 33 00:02:06,356 --> 00:02:08,226 Stop using that as an excuse. 34 00:02:09,735 --> 00:02:13,405 No matter what I do, this is never gonna end, is it, Dad? 35 00:02:14,031 --> 00:02:16,581 We'll always be running. 36 00:02:17,451 --> 00:02:19,701 Do not walk out of that door! 37 00:02:23,582 --> 00:02:26,502 What are you gonna do... tie me up? 38 00:02:27,586 --> 00:02:29,456 If I have to. 39 00:02:30,714 --> 00:02:34,474 Enough! Noah, put down the tape. 40 00:02:34,635 --> 00:02:39,175 Claire, go to school, say good-bye, come right home. We're leaving tonight. 41 00:02:42,976 --> 00:02:45,186 I hate you. 42 00:04:29,291 --> 00:04:32,211 I do not take death threats idly. 43 00:04:32,502 --> 00:04:37,342 - So you think one of us sent these? - Yes, for the pain we caused. 44 00:04:37,507 --> 00:04:42,007 The people we have killed. There is no end to our suffering. 45 00:04:49,061 --> 00:04:52,651 - Good morning. - Morning! 46 00:04:52,814 --> 00:04:54,824 - How'd you sleep? - On my pillow. 47 00:04:54,983 --> 00:04:56,743 No nightmares, no Nightmare Man? 48 00:04:56,902 --> 00:04:58,782 - No. - Good. 49 00:05:01,156 --> 00:05:05,946 - What were you looking at? - That's a puzzle. 50 00:05:06,119 --> 00:05:08,409 People in that photo fit together somehow. 51 00:05:08,580 --> 00:05:10,710 Some got hurt. I'm trying to find the rest 52 00:05:10,874 --> 00:05:13,134 - so that no one else has to. - I can find them. 53 00:05:13,293 --> 00:05:17,423 No. No, you won't. I made that mistake once. I'm never gonna ask you again. 54 00:05:17,589 --> 00:05:20,679 Sit down. I want you to be a normal little girl. 55 00:05:20,842 --> 00:05:23,432 I'm not normal. I can find people. 56 00:05:25,806 --> 00:05:28,556 All right, you wanna help? Come here. 57 00:05:29,643 --> 00:05:32,983 If you wanna help, help me put the nightmare man behind us, 58 00:05:33,146 --> 00:05:36,436 so we can get back to normal. OK? And just be a little girl. 59 00:05:36,608 --> 00:05:40,858 Go to school, have fun. And I'll be... an underpaid cop. 60 00:05:41,738 --> 00:05:47,118 - Deal? - But why can't we? 61 00:05:49,788 --> 00:05:53,208 Just do it, OK? For me? 62 00:05:56,503 --> 00:06:00,383 OK, I'll do it for you. Back to normal. 63 00:06:07,306 --> 00:06:10,226 Come back and finish yourcereal. 64 00:06:29,453 --> 00:06:32,293 - Welcome to Costa Verde. - How are we gonna do this? 65 00:06:32,456 --> 00:06:35,916 Swiftly. We grab Claire, we take out her father. We get out. 66 00:06:36,084 --> 00:06:38,094 When you say "take out", you mean kill? 67 00:06:38,253 --> 00:06:40,053 It is a euphemism. 68 00:06:40,213 --> 00:06:43,013 Word choice aside, I never agreed to take out anybody. 69 00:06:43,175 --> 00:06:47,095 You were loyal to Bennet. I get that. You were going to take down the company. 70 00:06:47,262 --> 00:06:49,642 Made the right choice in telling me the truth. 71 00:06:49,806 --> 00:06:53,226 I'm not choosing sides. This is about Claire's blood curing Niki. 72 00:06:53,393 --> 00:06:55,523 I'm just trying to do the right thing. 73 00:06:55,687 --> 00:07:00,067 What I like about you, your moral compass always faces true north. 74 00:07:00,233 --> 00:07:04,203 Which is why you're going to get a new partner. One who can execute. 75 00:07:04,363 --> 00:07:07,413 One whose compass faces north-northwest. 76 00:07:07,574 --> 00:07:13,084 - I hope you're using sunscreen. - Ugh. Overprotective, much? 77 00:07:13,246 --> 00:07:16,826 Dr Suresh, I would like you to meet my daughter, Elle. 78 00:07:17,000 --> 00:07:20,710 Your daughter? She's the executioner? 79 00:07:23,256 --> 00:07:26,296 What's your super power? Punching bag? 80 00:07:26,468 --> 00:07:28,638 Been working on your sharp shooting? 81 00:07:28,804 --> 00:07:30,934 Don't want you to get too close to Bennet. 82 00:07:31,098 --> 00:07:33,888 Hey, Fight Club... Check this out. 83 00:08:02,838 --> 00:08:04,718 What's your deal? 84 00:08:06,591 --> 00:08:09,261 I figured this was your flight path to school. 85 00:08:09,428 --> 00:08:13,018 You don't have to pretend anymore. The jig is kinda up, spy girl. 86 00:08:13,181 --> 00:08:16,811 I'm not pretending. And I'm not a spy, I swear. 87 00:08:18,186 --> 00:08:19,976 I'm just... 88 00:08:25,527 --> 00:08:27,197 I'm just a cheerleader. 89 00:08:29,448 --> 00:08:31,528 So this is all a big coincidence? 90 00:08:31,700 --> 00:08:34,830 That your dad just happens to be the guy who abducted me? 91 00:08:36,371 --> 00:08:40,961 - Then why didn't you just tell me? - I was selfish. You liked me. 92 00:08:41,126 --> 00:08:45,546 You were like me. And I thought that if I told you... 93 00:08:46,673 --> 00:08:49,263 ...it would just mess everything up. 94 00:08:50,969 --> 00:08:52,679 And I guess it did. 95 00:08:56,016 --> 00:09:00,646 - My family's leaving town. - When? 96 00:09:01,980 --> 00:09:04,110 Tonight. 97 00:09:04,858 --> 00:09:07,398 But I'm not going with them. 98 00:09:07,903 --> 00:09:10,413 I'm staying here because of you. 99 00:09:14,660 --> 00:09:16,790 I wanna believe you. 100 00:09:19,790 --> 00:09:21,630 But I don't. 101 00:09:27,589 --> 00:09:29,629 I need to go figure things out. 102 00:09:40,894 --> 00:09:44,274 I've been on hold waiting for a special agent... No, some of that 103 00:09:44,439 --> 00:09:48,149 interdepartmental cooperation I've been hearing about on the news. 104 00:09:48,318 --> 00:09:50,108 Yes, I'll hold. 105 00:09:51,822 --> 00:09:54,122 What are you doing? I was on hold with the FBI. 106 00:09:54,283 --> 00:09:56,833 Want you to tell me why you're on hold with the FBI. 107 00:09:56,994 --> 00:09:59,124 To get information on the Nakamura case. 108 00:09:59,288 --> 00:10:02,618 The Kaito Nakamura case is closed. Angela Petrelli confessed. 109 00:10:02,791 --> 00:10:05,791 She didn't do it. There's something bigger going on. 110 00:10:05,961 --> 00:10:10,671 These guys are involved in some kind of, organisation, like from the '70s. 111 00:10:10,841 --> 00:10:14,301 - Like a disco? - No... no. Like a research facility. 112 00:10:14,469 --> 00:10:15,849 I was there yesterday. 113 00:10:16,013 --> 00:10:19,223 All these guys... Nakamura, Linderman, Arthur Petrelli, 114 00:10:19,391 --> 00:10:21,101 my dad and this Adam Monroe guy. 115 00:10:21,268 --> 00:10:24,308 - Your dad? - Yeah. 116 00:10:24,479 --> 00:10:27,689 - Let it go. You got real work to do. - This is real work! 117 00:10:27,858 --> 00:10:30,148 And it's important. Lives could be at stake. 118 00:10:30,319 --> 00:10:33,069 Your job could be at stake if you keep this up. 119 00:10:33,238 --> 00:10:35,948 Now, I need you back on the planet Earth. You got me? 120 00:10:40,245 --> 00:10:45,205 - No. - Excuse me, detective? 121 00:10:47,252 --> 00:10:50,882 Give me 24 hours. Let me talk to Angela Petrelli again. 122 00:10:53,008 --> 00:10:57,258 Tell you what. You got 24 hours. Talk to Angela Petrelli again. 123 00:10:57,429 --> 00:11:01,349 - Then you're done. - Thank you. Great idea. 124 00:11:07,773 --> 00:11:11,693 - Is this him? - He looks a lot younger there. 125 00:11:11,860 --> 00:11:13,400 Well, apparently, he can fly. 126 00:11:15,447 --> 00:11:18,077 Did you really do what Claire said? 127 00:11:18,241 --> 00:11:20,951 Abduct him when he was just a boy? 128 00:11:21,119 --> 00:11:23,789 I thought we were doing good. Saving the world. 129 00:11:23,956 --> 00:11:27,626 I don't know why I'm not getting in the car with the kids and leaving you. 130 00:11:30,212 --> 00:11:32,382 Come here. I want to show you something. 131 00:11:33,882 --> 00:11:37,642 Remember that painting I showed you? The death of Kaito Nakamura? 132 00:11:37,803 --> 00:11:40,813 Hard to forget a story about a man who can paint the future. 133 00:11:40,973 --> 00:11:43,893 That was one of eight. I found the other seven yesterday. 134 00:11:44,851 --> 00:11:46,811 That's Claire, isn't it? 135 00:11:47,938 --> 00:11:52,938 - Is that... - Claire's right. It's all about me. 136 00:11:54,444 --> 00:11:57,324 And this man with the gun, is he gonna shoot you? 137 00:11:57,489 --> 00:12:00,329 I've considered it, but Suresh is one of the good guys. 138 00:12:00,492 --> 00:12:02,742 You think West has something to do with it? 139 00:12:02,911 --> 00:12:06,751 Don't know. West is the reason Claire won't leave. I need to talk to him. 140 00:12:08,500 --> 00:12:10,710 It's all falling apart. 141 00:12:13,005 --> 00:12:15,465 I really need you now. 142 00:12:25,058 --> 00:12:27,228 I'm gonna take Lyle to school. 143 00:12:35,485 --> 00:12:37,985 Hello. 144 00:12:38,155 --> 00:12:40,445 Molly well enough to use her ability? 145 00:12:40,616 --> 00:12:42,776 - Why? - I need to track down a boy, 146 00:12:42,951 --> 00:12:47,081 and I don't have time to run all over Costa Verde. His name is West Rosen. 147 00:12:47,247 --> 00:12:49,417 - You OK? You sound... - Can you do it or not? 148 00:12:50,876 --> 00:12:51,916 Yes, of course. 149 00:12:53,211 --> 00:12:54,961 - Mohinder... - Yeah? 150 00:12:55,130 --> 00:12:59,640 Just... Thank you. 151 00:13:10,604 --> 00:13:13,824 - That was Bennet. - Does he know we're here? 152 00:13:13,982 --> 00:13:18,032 No. He just wanted some information. A location of a boy. 153 00:13:19,780 --> 00:13:21,820 Maybe we can use this to our advantage. 154 00:13:22,491 --> 00:13:25,331 - How so? - We feed him a false location. 155 00:13:25,494 --> 00:13:28,834 Isolate him. Get him away from Claire. We don't have to kill him. 156 00:13:28,997 --> 00:13:32,327 Do you know what happens when you change your plans mid-stream? 157 00:13:32,501 --> 00:13:35,921 - No. - Neither do I. 158 00:13:36,713 --> 00:13:40,433 - Because we don't do it. - Let me put it this way. 159 00:13:40,592 --> 00:13:43,392 We do it my way, or I blow the whistle right now. 160 00:13:43,553 --> 00:13:46,433 - Tell Bennet everything. - Bennet is dangerous. 161 00:13:46,598 --> 00:13:49,058 You saw what he did to his mentor in the Ukraine. 162 00:13:49,226 --> 00:13:52,766 Don't you think, if push came to shove, he's do the same to you? 163 00:13:53,355 --> 00:13:58,355 - No. I don't. - He's adorable. 164 00:14:00,779 --> 00:14:02,359 Can I keep him? 165 00:14:05,659 --> 00:14:09,289 OK... We do it the doctor's way. 166 00:14:19,506 --> 00:14:23,006 I sought redemption by helping Hiro 167 00:14:23,176 --> 00:14:26,216 fulfil his destiny to save the world. 168 00:14:28,098 --> 00:14:30,678 How did you help your son? 169 00:14:36,440 --> 00:14:41,070 I'm leaving for Japan tonight. I suggest you disappear as well. 170 00:16:08,323 --> 00:16:11,243 - Where are you going? - I can't just wait around. 171 00:16:12,035 --> 00:16:16,535 He goes to school with Claire. And I know where that is. 172 00:16:23,964 --> 00:16:26,344 Remember me? 173 00:16:26,508 --> 00:16:30,008 Then you know I don't have super strength. I can't hold on forever. 174 00:16:32,097 --> 00:16:33,427 - What do you want? - Answers! 175 00:16:33,599 --> 00:16:37,099 - We took you to study your abilities. - Don't care about any of that! 176 00:16:37,269 --> 00:16:42,069 Claire! Is she working with you? Or for you? Did she ever care about me? 177 00:16:42,691 --> 00:16:48,531 Claire never even mentioned you existed! You hear me? She lied to me! 178 00:16:48,697 --> 00:16:51,237 So I'm guessing you're pretty important to her. 179 00:17:02,669 --> 00:17:07,009 You listen to me very carefully. 180 00:17:07,174 --> 00:17:10,144 I am taking Claire. We are leaving town. 181 00:17:10,302 --> 00:17:13,182 You are gonna convince her that's the right thing to do. 182 00:17:17,392 --> 00:17:18,442 Hello. 183 00:17:18,602 --> 00:17:21,612 I spoke to Molly. She's located West. He's in Costa Verde. 184 00:17:21,772 --> 00:17:23,652 - Corner of Verbena and Palm. - Now? 185 00:17:25,067 --> 00:17:27,817 - You sure? - Molly's ability has pinpoint accuracy. 186 00:17:27,986 --> 00:17:31,656 Can't guarantee he'll be there forever. You should get there quickly. 187 00:17:33,450 --> 00:17:36,450 OK. I'll head right over. 188 00:17:43,919 --> 00:17:48,219 - What's going on? - Claire's in danger. 189 00:17:50,342 --> 00:17:51,932 I need your help. 190 00:17:58,433 --> 00:18:02,153 Claire Butler, bring it on in! 191 00:18:05,107 --> 00:18:07,067 Hey, we missed you this morning. 192 00:18:07,234 --> 00:18:09,744 - Is everything OK? - Yeah, everything's great. 193 00:18:09,903 --> 00:18:12,413 Good. Come here. 194 00:18:12,572 --> 00:18:15,662 This is Mr Bishop from the state board of education. 195 00:18:15,826 --> 00:18:18,366 He needs to talk to you about the Debbie incident. 196 00:18:19,371 --> 00:18:21,961 Please... call me Bob. 197 00:18:22,249 --> 00:18:24,039 - Am I in trouble? - No, no, no. 198 00:18:24,209 --> 00:18:26,419 Just wanna ask you questions. May we walk? 199 00:18:26,586 --> 00:18:28,166 Yeah, sure. 200 00:18:30,674 --> 00:18:33,554 We take underage drinking very seriously. 201 00:18:33,719 --> 00:18:35,179 Of course. 202 00:18:35,345 --> 00:18:38,885 You haven't seen any other incidents of drinking, hazing? 203 00:18:39,057 --> 00:18:41,977 - No, sir, none. - You wouldn't lie to me, would you? 204 00:18:42,144 --> 00:18:43,274 No, sir. 205 00:18:43,437 --> 00:18:46,017 An incident like this can ruin a girl's life. 206 00:18:46,189 --> 00:18:48,979 You wouldn't wanna do that, would you, Miss Bennet? 207 00:18:51,236 --> 00:18:53,776 What did you just call me? 208 00:19:11,423 --> 00:19:15,553 - Have you killed many people? - How is that any of your business? 209 00:19:16,553 --> 00:19:20,183 I guess it's not. 210 00:19:21,725 --> 00:19:23,435 Bennet. 211 00:19:23,602 --> 00:19:27,112 Let me talk to him first. Alone. 212 00:19:28,607 --> 00:19:31,897 - You sure? - I am. He trusts me. 213 00:19:40,285 --> 00:19:43,325 - What are you doing here? - I'm sorry I lied to you. 214 00:19:43,497 --> 00:19:45,497 I only have a second. Listen to me. 215 00:19:45,666 --> 00:19:48,086 They forcing you to do this? Do they have Molly? 216 00:19:48,251 --> 00:19:52,461 Nobody is forcing me to do anything. I'm here to ask you to give us Claire. 217 00:19:53,548 --> 00:19:57,758 - We need her blood. - You've gone native. 218 00:19:58,553 --> 00:19:59,933 Are you kidding me? 219 00:20:00,097 --> 00:20:03,927 She'll be returned to you safe, unharmed. You have my word. 220 00:20:04,601 --> 00:20:07,941 No offence, Mohinder, but your word isn't what it used to be. 221 00:20:08,105 --> 00:20:11,525 Claire is important to the work we're doing. She can save lives. 222 00:20:11,692 --> 00:20:13,902 You sound like me ten years ago. 223 00:20:14,069 --> 00:20:16,859 This is what they do, they indoctrinate you. 224 00:20:17,030 --> 00:20:20,120 I couldn't have been more clear when you agreed to go in. 225 00:20:20,284 --> 00:20:23,794 - They're not who you think they are. - They are not getting Claire. 226 00:20:23,954 --> 00:20:26,794 I have to do what I think is right. 227 00:20:27,958 --> 00:20:29,038 Start driving. 228 00:20:31,295 --> 00:20:32,915 Please. 229 00:20:33,088 --> 00:20:35,468 Dad! 230 00:20:35,632 --> 00:20:38,552 Mom?! Lyle! 231 00:20:45,892 --> 00:20:48,602 - Ah! Mom! - Claire? 232 00:20:48,770 --> 00:20:50,480 This guy showed up at my school. 233 00:20:50,647 --> 00:20:52,227 - He knew our real name. - What? 234 00:20:52,399 --> 00:20:54,649 Dad was right. I messed up and they found us. 235 00:20:54,818 --> 00:20:57,398 - We gotta go. What is this? - Go where? 236 00:20:57,571 --> 00:20:59,741 Why your father's been acting strangely. 237 00:20:59,906 --> 00:21:02,406 - Thinks that's gonna happen. - Isaac Mendez... 238 00:21:02,576 --> 00:21:05,576 ...was a very talented artist, and incredibly accurate. 239 00:21:07,039 --> 00:21:08,999 Good to see you again, Sandra. 240 00:21:09,833 --> 00:21:11,923 - You know him? - Yeah. 241 00:21:12,085 --> 00:21:15,705 He was the regional sales manager of Primatech Paper. 242 00:21:25,474 --> 00:21:27,684 - So who's your partner? - Excuse me? 243 00:21:27,851 --> 00:21:31,731 Company policy. One of them, one of us. 244 00:21:32,481 --> 00:21:34,571 Who's yours? 245 00:21:39,446 --> 00:21:40,986 Elle, huh? 246 00:21:42,574 --> 00:21:46,454 - You know her? - Oh, yeah. 247 00:21:48,664 --> 00:21:50,754 Hey, you. 248 00:22:18,402 --> 00:22:22,492 You lie to me, betray me. You come after my daughter. 249 00:22:26,743 --> 00:22:29,373 How did you think it was gonna end? 250 00:22:32,916 --> 00:22:35,626 Mr Butler, what are you doing? 251 00:22:47,931 --> 00:22:50,101 No one's taking my little girl. 252 00:22:55,397 --> 00:22:59,357 Sandra! Claire! 253 00:23:03,780 --> 00:23:05,870 He took Claire. Your old boss, Bob. 254 00:23:06,033 --> 00:23:08,493 - What the hell is going on? - It's OK. 255 00:23:08,660 --> 00:23:10,410 - We're gonna get her back. - How? 256 00:23:11,997 --> 00:23:14,327 - I've got collateral. - What do you mean? 257 00:23:14,499 --> 00:23:16,459 Hi, Mrs Butler. 258 00:23:17,419 --> 00:23:20,299 It's good to, uh... see you again. 259 00:23:22,132 --> 00:23:24,472 Did you pack Mr Muggles' doggy bath? 260 00:23:40,984 --> 00:23:44,534 I need to speak to your father. 261 00:23:44,738 --> 00:23:47,118 What do you think, this is my first day? 262 00:23:59,252 --> 00:24:02,382 Stings like a bitch, doesn't it? 263 00:24:07,344 --> 00:24:09,514 I know all about your ability, Elle. 264 00:24:09,680 --> 00:24:12,180 You don't know anything about me. 265 00:24:12,349 --> 00:24:16,139 I was there. When your father first brought you in. 266 00:24:16,311 --> 00:24:21,231 You were a normal girl. Unicorns and rainbows. 267 00:24:21,400 --> 00:24:23,400 And then they started the testing. 268 00:24:23,568 --> 00:24:27,068 The human brain isn't built to take that much electricity. 269 00:24:27,239 --> 00:24:31,539 - You poor girl. - My father would never let that happen. 270 00:24:35,831 --> 00:24:40,791 - Your father was leading the charge. - I don't remember any of that. 271 00:24:40,961 --> 00:24:45,171 No memories, huh? Kind of like someone took them away? 272 00:24:46,216 --> 00:24:51,506 Why do you think I never let the company anywhere near Claire? 273 00:24:52,931 --> 00:24:55,311 I didn't want her to become you. 274 00:24:56,893 --> 00:25:00,403 Now, I need to talk to your father to arrange a trade. 275 00:25:00,731 --> 00:25:05,281 - Claire for you. - What if he doesn't wanna make a deal? 276 00:25:05,444 --> 00:25:09,204 You'd be surprised what a father would do for his daughter. 277 00:25:18,165 --> 00:25:19,915 Elle, where are you? 278 00:25:20,083 --> 00:25:22,713 You touch my daughter and I'll kill yours. 279 00:25:22,878 --> 00:25:25,088 - And then I'll kill you. - Noah? 280 00:25:25,255 --> 00:25:28,545 We'll be at the Imperial Beach parking lot in two hours. 281 00:25:35,015 --> 00:25:38,475 Well, looks like you and I are going to the beach. 282 00:25:38,644 --> 00:25:42,024 I'll do whatever you want. Promise me you'll leave my dad alone. 283 00:25:42,189 --> 00:25:45,359 Wish it were that easy. Unfortunately, he's got my daughter. 284 00:25:45,525 --> 00:25:47,435 Let me talk to him. He'll listen to me. 285 00:25:47,611 --> 00:25:51,821 He's not big on the listening. And once he sets his mind, it's stuck. 286 00:25:51,990 --> 00:25:54,370 Which is why we gave you to him. 287 00:25:54,534 --> 00:25:58,964 We thought he would be loyal to the end. Turns out we were right. 288 00:26:03,502 --> 00:26:07,882 It's too bad, really. You'd be an excellent addition to the team, Claire. 289 00:26:08,048 --> 00:26:12,588 You, your blood. You can help a lot of people. 290 00:26:12,761 --> 00:26:17,891 Good. Take my blood. Take as much as you want, but leave my dad alone. 291 00:26:18,058 --> 00:26:19,808 No one has to die. 292 00:29:31,627 --> 00:29:33,247 Thanks for your help, West. 293 00:29:33,420 --> 00:29:37,050 - Go on home to your family. - No way! I'm going with you. 294 00:29:37,215 --> 00:29:38,585 No, it's too dangerous. 295 00:29:38,759 --> 00:29:41,259 Exactly. I'm the quickest way to get Claire out. 296 00:29:46,016 --> 00:29:48,936 All right. Wait for me in the car, OK? 297 00:29:54,775 --> 00:29:57,685 They say girls tend to find boys like their dads. 298 00:29:58,195 --> 00:30:03,155 - Because he can fly? - No, her real dad. You. 299 00:30:04,743 --> 00:30:07,453 All he cares about is protecting her. 300 00:30:18,006 --> 00:30:19,836 If anything happens... 301 00:30:20,008 --> 00:30:24,598 Nothin' is gonna happen, except you bringing Claire back. 302 00:31:48,263 --> 00:31:52,643 Of all of them, I never expected it would be you. 303 00:32:03,612 --> 00:32:04,782 Hey! 304 00:32:05,405 --> 00:32:09,275 Kaito! Kaito! Kaito! 305 00:33:09,803 --> 00:33:12,763 If you visit me one more time, Detective Parkman, 306 00:33:12,931 --> 00:33:15,641 I'll expect you to make an honest woman out of me. 307 00:33:16,351 --> 00:33:18,311 That is the plan, actually. 308 00:33:18,478 --> 00:33:21,438 Are you going to try to read my mind again? 309 00:33:22,649 --> 00:33:27,109 I knew your father when he could do it. I'm even less impressed with you. 310 00:33:27,279 --> 00:33:31,829 Those marks that you have, my father made you do that to yourself, didn't he? 311 00:33:31,992 --> 00:33:35,752 Did you know him when his mind reading became something more? 312 00:33:35,912 --> 00:33:38,422 When pull became push, and then he realised 313 00:33:38,582 --> 00:33:41,792 he could put a thought into anyone's head? 314 00:33:43,128 --> 00:33:44,758 Don't do this. 315 00:33:46,506 --> 00:33:50,466 You are gonna answer every question I have, truthfully. 316 00:33:50,636 --> 00:33:52,256 For once. 317 00:33:56,975 --> 00:33:59,185 Who really killed Kaito Nakamura? 318 00:34:02,397 --> 00:34:04,017 - It was Adam. - Adam? Monroe? 319 00:34:04,191 --> 00:34:07,441 Son told me that you and your friends locked him up 30 years ago. 320 00:34:07,611 --> 00:34:08,901 - Why? - He was dangerous. 321 00:34:09,071 --> 00:34:10,821 - How? Like a bomb? - No, worse. 322 00:34:10,989 --> 00:34:13,239 We thought he was just able to heal. 323 00:34:13,408 --> 00:34:16,658 - Cellular regeneration. - Like Claire, your granddaughter. 324 00:34:16,828 --> 00:34:20,868 What we didn't know is that if your cells continually regenerate, 325 00:34:21,041 --> 00:34:23,171 after a while, you stop growing old. 326 00:34:23,335 --> 00:34:26,915 - What's old? - Four hundred years. 327 00:34:30,425 --> 00:34:32,505 - Know where Adam is? - He wants revenge 328 00:34:32,678 --> 00:34:35,968 for locking him up. He's not gonna rest until all of us are dead. 329 00:34:36,139 --> 00:34:39,479 You are, except for you, Bob, my dad and this woman in the photo. 330 00:34:39,643 --> 00:34:42,983 - Who is this woman? - Please... don't do this. 331 00:34:43,146 --> 00:34:45,936 - I need you to tell me the truth. - The truth... 332 00:34:46,108 --> 00:34:51,198 The truth is that our generation mortgaged our souls to protect yours. 333 00:34:51,363 --> 00:34:53,743 Show a little respect for that. 334 00:34:53,907 --> 00:34:56,697 Get over your daddy issues and leave us be! 335 00:34:58,161 --> 00:35:00,621 That's all I want. Believe me. 336 00:35:00,789 --> 00:35:03,749 But Adam is still out there, and this woman is on his list. 337 00:35:08,297 --> 00:35:11,337 Tell me the truth. Who is she? 338 00:35:15,887 --> 00:35:18,557 All she wants is to be left alone. 339 00:35:19,766 --> 00:35:21,556 I made her a promise. 340 00:35:23,520 --> 00:35:27,150 If you take this secret from me, you're not just like your father... 341 00:35:33,947 --> 00:35:36,197 ...you are him. 342 00:35:45,959 --> 00:35:48,419 - What kind of car do you drive? - Excuse me? 343 00:35:48,587 --> 00:35:50,707 You can fly, but you're still a teenager. 344 00:35:50,881 --> 00:35:54,301 - You do have a car, right? - Yeah, it's a piece of crap SUV. 345 00:35:54,468 --> 00:35:56,598 I drove a '52 Citron when I was your age. 346 00:35:56,762 --> 00:35:59,102 Oh, those things are awesome. 347 00:36:13,904 --> 00:36:17,494 Now, once we get Claire, you fly her out immediately. 348 00:36:17,658 --> 00:36:20,488 No matter what else happens. You understand me? 349 00:36:20,661 --> 00:36:22,121 Yes, sir. 350 00:36:27,876 --> 00:36:30,416 It doesn't have to be this way, Noah. 351 00:36:59,825 --> 00:37:01,235 Dad, the painting! 352 00:37:09,584 --> 00:37:11,464 - Ah! - Claire! 353 00:37:17,259 --> 00:37:20,299 - Ah! - Elle! 354 00:37:21,805 --> 00:37:26,225 No matter what I do, we'll always be running. 355 00:37:27,561 --> 00:37:32,651 But if you die, Bob, the company dies with you. 356 00:37:32,816 --> 00:37:36,566 Please, don't do this. 357 00:37:46,204 --> 00:37:47,964 Dad! 358 00:38:38,882 --> 00:38:42,052 The last thing I really said to my dad... 359 00:38:43,553 --> 00:38:45,643 ...was "I hate you". 360 00:38:46,848 --> 00:38:48,678 You didn't mean it. 361 00:38:50,477 --> 00:38:52,017 No, I did. 362 00:38:54,564 --> 00:38:57,194 I keep playing it over and over. 363 00:38:59,945 --> 00:39:03,365 How I'll never get a chance to take it back. 364 00:42:05,130 --> 00:42:06,380 Holy...