1
00:00:02,357 --> 00:00:04,147
Previously on Heroes:
2
00:00:04,318 --> 00:00:06,398
Tell me where I can find the virus
so I can stop it.
3
00:00:06,570 --> 00:00:09,570
Primatech Paper.
Odessa, Texas.
4
00:00:09,740 --> 00:00:11,620
Texas.
5
00:00:12,492 --> 00:00:13,702
Wait!
6
00:00:15,495 --> 00:00:19,915
I was there when your father brought
you in, then they started the testing.
7
00:00:20,083 --> 00:00:23,633
- My father'd never let that happen.
- We need to be heroes like dad.
8
00:00:23,795 --> 00:00:26,005
Being a hero got your father killed.
9
00:00:26,173 --> 00:00:29,383
- Help me get back my dad's medal?
- Long as you stay out of the way.
10
00:00:29,551 --> 00:00:31,891
Anything crazy happens, I need you safe.
11
00:00:34,514 --> 00:00:35,974
I'm taking my sister!
12
00:00:39,311 --> 00:00:41,151
Gabriel.
13
00:00:41,313 --> 00:00:44,233
Hey. I just wanna help you.
14
00:00:44,399 --> 00:00:47,189
You have done that,
and so much more.
15
00:00:47,527 --> 00:00:49,857
Why am I not dead?
16
00:00:50,030 --> 00:00:53,780
Would have, if not for
an infusion of your daughter's blood.
17
00:00:53,951 --> 00:00:56,751
Your recovery has proven this blood
has regenerative properties.
18
00:00:56,912 --> 00:00:58,792
Kidnapped me and murdered my father.
19
00:00:58,956 --> 00:01:01,456
I'll show everyone
exactly what I can do.
20
00:01:01,625 --> 00:01:05,295
Once the secret's out, you won't
be able to touch me or my family.
21
00:01:11,468 --> 00:01:14,008
Think I found the cure.
I'll bring it.
22
00:01:14,179 --> 00:01:15,679
- Mohinder.
- Sylar?
23
00:01:15,847 --> 00:01:18,347
Convinced the babysitter
to take the night off.
24
00:01:33,865 --> 00:01:37,365
Welcome home, Dr Suresh.
What happened to your nose?
25
00:01:38,328 --> 00:01:40,368
- Where's Molly?
- Asleep.
26
00:01:40,539 --> 00:01:42,959
Keep your voice down.
We don't wanna wake her.
27
00:01:43,125 --> 00:01:44,745
What is it you want?
28
00:01:51,508 --> 00:01:53,638
Breakfast?
29
00:01:54,511 --> 00:01:57,011
I hope you don't mind. Maya cooked.
30
00:01:57,180 --> 00:02:00,560
She makes the most amazing chilaquiles.
31
00:02:02,769 --> 00:02:06,269
- Such an honour to meet you.
- He's the one that should be honoured.
32
00:02:06,440 --> 00:02:09,070
Maya came all the way from
South America to be here.
33
00:02:09,234 --> 00:02:11,534
Really? Why's that?
34
00:02:12,112 --> 00:02:15,952
I read your father's book.
He has so many answers.
35
00:02:16,116 --> 00:02:19,326
But I have so many more questions.
36
00:02:19,494 --> 00:02:23,544
Sit. Eat. I'm starving.
37
00:02:25,292 --> 00:02:28,502
When Gabriel told me
you two knew each other,
38
00:02:28,670 --> 00:02:30,880
I knew fate brought us together.
39
00:02:31,298 --> 00:02:35,588
Gabriel. You mean Sylar, don't you?
You do know this man's a killer.
40
00:02:36,970 --> 00:02:41,480
Yes. He told me.
41
00:02:43,602 --> 00:02:44,852
He did?
42
00:02:46,730 --> 00:02:51,110
And I am ashamed to admit
that I have taken lives as well.
43
00:02:52,235 --> 00:02:55,235
I have this sickness
that comes out of me.
44
00:02:55,405 --> 00:02:59,575
It poisons everyone around.
I need your help, Dr Suresh.
45
00:02:59,743 --> 00:03:01,913
So that's what this is about.
46
00:03:02,079 --> 00:03:04,919
- We both need your help.
- Why's that?
47
00:03:05,082 --> 00:03:07,832
I was reading about
your lab work on the laptop...
48
00:03:08,001 --> 00:03:09,631
The Shanti virus.
49
00:03:09,795 --> 00:03:12,915
Does it really take away
a person's abilities?
50
00:03:13,090 --> 00:03:16,590
It has the unfortunate side effect
of killing the person infected.
51
00:03:16,760 --> 00:03:20,720
Is that why your powers are gone?
That you have this virus?
52
00:03:31,733 --> 00:03:35,823
Gabriel... What are you doing?!
53
00:03:35,988 --> 00:03:37,778
Maya, I need you to stay calm.
54
00:03:37,948 --> 00:03:40,578
Apparently, your blood
is the answer to my ills.
55
00:03:40,742 --> 00:03:44,252
No, not always. Trust me, there are
different strains of the virus.
56
00:03:44,413 --> 00:03:47,623
But when you mix it with
a certain cheerleader's blood,
57
00:03:47,791 --> 00:03:51,301
it changes, doesn't it?
And it heals anything.
58
00:03:51,461 --> 00:03:53,551
Isn't that right, doctor?
59
00:03:54,798 --> 00:03:56,878
You lied to me?
60
00:03:59,803 --> 00:04:02,473
I don't know what he told you,
but he is not my friend.
61
00:04:02,639 --> 00:04:04,679
- He's a monster.
- Maya?
62
00:04:04,850 --> 00:04:08,690
Do not spoil this!
63
00:04:08,854 --> 00:04:12,074
My brother was right not to trust you.
64
00:04:12,232 --> 00:04:15,362
You really wanna kill Dr Suresh,
the one man who can save you?
65
00:04:15,527 --> 00:04:18,817
Molly!
66
00:04:20,616 --> 00:04:25,536
And she dies...
A sweet, innocent little girl.
67
00:04:29,249 --> 00:04:31,839
Stop it, Maya! Now!
68
00:04:44,765 --> 00:04:47,515
All right.
69
00:04:47,684 --> 00:04:50,944
I'll help you, but not here.
70
00:04:52,356 --> 00:04:54,146
We need to get to my lab.
71
00:04:55,817 --> 00:04:59,397
Lead the way... doctor.
72
00:05:04,868 --> 00:05:06,948
I suppose I have you to thank
73
00:05:07,120 --> 00:05:10,460
- for my early release from jail.
- You didn't kill anyone, Mom.
74
00:05:10,624 --> 00:05:13,094
But Adam Monroe did. Again.
75
00:05:13,251 --> 00:05:16,511
Victoria Pratt is dead.
I found her body at her place in Maine.
76
00:05:16,672 --> 00:05:18,342
Adam signed it with one of these.
77
00:05:21,551 --> 00:05:23,431
Where's Adam going next?
78
00:05:23,595 --> 00:05:25,635
How long we gonna suffer for your sins?
79
00:05:25,806 --> 00:05:28,016
For your generation's deeds?
80
00:05:29,977 --> 00:05:33,767
Adam wanted revenge
on those of us who betrayed him.
81
00:05:33,939 --> 00:05:36,899
It's done now. Let it go, Nathan.
82
00:05:37,067 --> 00:05:39,527
- It's over.
- Peter's alive.
83
00:05:41,029 --> 00:05:44,369
- Mom.
- And he's working with Adam.
84
00:05:44,533 --> 00:05:48,413
They both killed Victoria Pratt.
Fingerprints all over the murder scene.
85
00:05:58,797 --> 00:06:01,047
It all went so wrong.
86
00:06:02,134 --> 00:06:08,224
Thirty years ago... a group of us
came together to change the world,
87
00:06:08,390 --> 00:06:14,560
to fix it. And Adam had
a perspective on history
88
00:06:14,730 --> 00:06:18,980
that was compelling,
and we believed in him. I did.
89
00:06:19,651 --> 00:06:23,201
- Linderman. Your father.
- Bob said you locked him away.
90
00:06:23,363 --> 00:06:26,663
No. Not at first.
91
00:06:26,825 --> 00:06:31,405
- In the beginning, I helped him.
- You what?
92
00:06:31,580 --> 00:06:35,420
In the end, Adam decided
that the world wasn't worth fixing,
93
00:06:35,584 --> 00:06:39,594
and that it needed to be wiped clean
with an unstoppable virus.
94
00:06:39,755 --> 00:06:43,505
Just before it was too late I, um...
95
00:06:45,385 --> 00:06:48,305
- I came to realise how wrong it was.
- Did you?
96
00:06:48,472 --> 00:06:52,602
You and Linderman wanted to
blow up New York to save the world.
97
00:06:52,768 --> 00:06:56,728
Doesn't sound to me like
you've changed much at all, Ma.
98
00:06:59,358 --> 00:07:03,278
Only someone with Peter's abilities
could get to where the virus is stored.
99
00:07:03,445 --> 00:07:05,985
- That's why Adam chose him.
- Where would that be?
100
00:07:06,156 --> 00:07:09,946
Odessa. Texas. Primatech.
101
00:07:20,796 --> 00:07:22,876
Adam will never quit.
102
00:07:23,048 --> 00:07:26,508
One bullet right through his head.
It's the only way.
103
00:07:28,512 --> 00:07:29,812
Come on.
104
00:07:29,972 --> 00:07:32,932
If you can't stop Peter'
105
00:07:33,100 --> 00:07:37,810
you'll have to kill him too.
Right through the head.
106
00:07:44,403 --> 00:07:48,573
Doesn't look like the place where they'd
store a virus that'd destroy the world.
107
00:07:48,740 --> 00:07:52,040
Paper company's a front.
The good stuff's three floors down.
108
00:07:52,202 --> 00:07:55,622
Laboratories, jail cells...
109
00:08:08,552 --> 00:08:10,512
- Hiro?
- Peter Petrelli?
110
00:08:10,679 --> 00:08:12,469
What are you doing here?
111
00:08:12,639 --> 00:08:15,849
Adam Monroe killed my father.
And, for that, he must pay.
112
00:08:18,228 --> 00:08:19,308
No!
113
00:08:23,442 --> 00:08:25,532
I can't let you hurt him.
114
00:08:31,992 --> 00:08:35,452
- Why are you protecting him?
- Adam is my friend.
115
00:08:36,788 --> 00:08:39,878
He was my friend too.
Four hundred years ago.
116
00:08:40,042 --> 00:08:44,212
He betrayed me.
He will betray you.
117
00:08:44,379 --> 00:08:45,919
No!
118
00:08:47,591 --> 00:08:51,181
- He saved my brother's life.
- He murdered my father.
119
00:08:51,345 --> 00:08:54,555
Your father had him
locked away for 30 years.
120
00:08:54,723 --> 00:08:57,353
I know. I was in that same prison.
121
00:09:10,864 --> 00:09:14,374
Hiro... I went into the future.
122
00:09:14,534 --> 00:09:18,294
There's a virus.
It kills almost everyone.
123
00:09:19,456 --> 00:09:22,246
And it starts here. Today.
124
00:09:22,417 --> 00:09:23,877
Adam and I are gonna stop it.
125
00:09:28,173 --> 00:09:31,513
- Hiro?
- He froze time.
126
00:09:32,678 --> 00:09:34,098
Said he knew you.
127
00:09:34,596 --> 00:09:38,516
We were friends once,
a very long time ago.
128
00:09:38,725 --> 00:09:42,145
He tried to kill you.
He said I shouldn't trust you.
129
00:09:42,312 --> 00:09:44,442
And what did you think about that?
130
00:09:44,606 --> 00:09:48,146
- Let's go destroy the virus.
- Right.
131
00:09:50,821 --> 00:09:53,121
I believe this is mine, Carp.
132
00:10:10,382 --> 00:10:14,222
Dad left records of pretty much
everything he did for the company.
133
00:10:15,053 --> 00:10:17,143
You are really going through with this?
134
00:10:17,889 --> 00:10:20,639
They killed Dad.
They're never gonna leave us alone.
135
00:10:20,809 --> 00:10:24,519
You do realise what'll happen to us
if you tell everyone what you can do.
136
00:10:25,522 --> 00:10:27,232
Yes.
137
00:10:27,858 --> 00:10:31,028
No more running.
No more hiding. No more secrets.
138
00:10:31,194 --> 00:10:35,074
Your father couldn't take down this
company. What makes you think you can?
139
00:10:37,576 --> 00:10:40,406
I don't know if you can understand it.
140
00:10:40,579 --> 00:10:43,459
They only target people with abilities.
141
00:10:44,708 --> 00:10:46,458
People like me.
142
00:10:49,463 --> 00:10:51,923
You are still my daughter, Claire.
143
00:10:54,384 --> 00:10:57,764
I dream about you going to college,
getting married someday.
144
00:11:00,849 --> 00:11:05,559
What if they take you from me?
Use you in some lab experiment?
145
00:11:09,024 --> 00:11:14,114
I love you, Mom, but I can't
live in fear of some big "What if"?
146
00:11:21,119 --> 00:11:24,829
Do you realise how much damage
you've done by provoking Claire?
147
00:11:24,998 --> 00:11:28,458
I couldn't help it.
She was just so...
148
00:11:28,627 --> 00:11:33,627
...weepy and earnest and...
Who knew she'd turn whistle-blower?
149
00:11:33,799 --> 00:11:36,549
It's totally unprofessional,
not to mention petty.
150
00:11:36,718 --> 00:11:39,048
And Claire is not even in your league!
151
00:11:39,221 --> 00:11:41,931
She isn't working with a gunshot wound.
152
00:11:42,099 --> 00:11:46,099
You and I both know you have
performed well below what you can do.
153
00:11:48,146 --> 00:11:52,066
You're benched.
No more field assignments.
154
00:11:54,569 --> 00:11:57,909
How's about if I said I was sorry?
155
00:11:58,198 --> 00:12:02,738
When I think about all the
hard work I put into raising you...
156
00:12:06,248 --> 00:12:07,788
Daddy...
157
00:12:23,515 --> 00:12:25,805
You said you knew all about my ability.
158
00:12:25,976 --> 00:12:28,346
Tell me what my dad did to me.
159
00:12:31,189 --> 00:12:34,229
I'm stuck in this hellhole.
My family thinks I'm dead.
160
00:12:34,401 --> 00:12:36,861
There's not a lot of incentive to share.
161
00:12:42,075 --> 00:12:46,155
- I could make you tell me.
- You could try.
162
00:12:52,210 --> 00:12:55,050
Please.
163
00:12:56,131 --> 00:12:58,471
I don't have anyone else to talk to.
164
00:13:00,052 --> 00:13:03,142
They wanted to see how much
wattage you could discharge.
165
00:13:03,305 --> 00:13:09,135
Enough to power a flashlight,
street lamp, an entire city block?
166
00:13:09,436 --> 00:13:12,306
During testing,
you'd pass out from the strain.
167
00:13:12,481 --> 00:13:14,231
We'd all want to call it a day,
168
00:13:14,399 --> 00:13:17,109
but Daddy said, "No,
my girl's tougher than that".
169
00:13:19,071 --> 00:13:20,241
You were seven.
170
00:13:21,531 --> 00:13:24,201
You know, the hardest thing
a parent ever does
171
00:13:24,368 --> 00:13:28,118
is to have to see their child in pain.
172
00:13:30,874 --> 00:13:32,464
Most parents.
173
00:13:32,626 --> 00:13:35,796
Elle. What are you doing here?
174
00:13:41,593 --> 00:13:43,013
Leaving.
175
00:13:49,893 --> 00:13:54,193
- Noah, we have a problem.
- I'm not part of your "we".
176
00:13:54,356 --> 00:13:55,856
Do you remember?
177
00:13:56,566 --> 00:14:01,736
This is about Claire.
She's becoming difficult.
178
00:14:03,824 --> 00:14:05,334
Is she?
179
00:14:06,576 --> 00:14:09,076
I need to know
if she could possibly have
180
00:14:09,246 --> 00:14:12,496
any hard evidence which could
leave this company exposed.
181
00:14:21,091 --> 00:14:22,551
That's unfortunate.
182
00:14:22,718 --> 00:14:26,848
Because now we're going to have to take
measures to keep your daughter quiet.
183
00:14:33,604 --> 00:14:36,364
- Mom!
- Micah! Where have you been?
184
00:14:36,523 --> 00:14:38,153
I've been looking everywhere.
185
00:14:38,317 --> 00:14:40,607
Monica tried to get
my stuff that was stolen.
186
00:14:40,777 --> 00:14:43,817
- Dad's medal, comics.
- Told you to let the police handle it.
187
00:14:43,989 --> 00:14:46,449
- She got caught.
- I'm calling the police.
188
00:14:46,617 --> 00:14:48,617
You can call them after we find her.
189
00:14:48,785 --> 00:14:51,245
She was taken in a red van.
We have to rescue her.
190
00:14:51,413 --> 00:14:53,333
- With your super strength...
- Stop.
191
00:14:54,374 --> 00:14:57,594
- I don't have my strength anymore.
- What?
192
00:14:57,753 --> 00:15:01,383
The virus, it has side effects.
But it's OK.
193
00:15:01,548 --> 00:15:04,638
I got a call from Dr Suresh.
He, maybe, found a cure.
194
00:15:04,801 --> 00:15:06,931
He's on his way here to make me better.
195
00:15:07,554 --> 00:15:12,434
I hope so.
But, right now, Monica needs my help.
196
00:15:12,601 --> 00:15:15,561
So all you have to do is drive.
197
00:15:23,820 --> 00:15:28,580
Warning. Security breach.
Unauthorised personnel in the area.
198
00:15:34,331 --> 00:15:36,921
- Security breach.
- I believe it's up to the left.
199
00:15:37,084 --> 00:15:39,844
Oh, please. It's been 30 years.
200
00:15:40,003 --> 00:15:43,343
Warning. Security breach.
Unauthorised personnel...
201
00:15:43,507 --> 00:15:46,587
- Take care of that, will you?
- Warning. Security...
202
00:15:57,813 --> 00:15:59,523
So what do we do now?
203
00:15:59,690 --> 00:16:02,730
I guess you'll have to pry it open
with that brain of yours.
204
00:16:03,527 --> 00:16:06,777
I'm not sure
I have that sort of power.
205
00:16:06,947 --> 00:16:11,617
There's not much at stake here,
just the fate of the entire human race.
206
00:16:14,037 --> 00:16:16,117
Did you kill Hiro's father?
207
00:16:17,457 --> 00:16:21,957
I did. He saw to it that
the virus be safely kept here.
208
00:16:22,129 --> 00:16:24,669
If he didn't plan to use it,
why not destroy it?
209
00:16:24,840 --> 00:16:28,390
Unless you make me believe you, Adam,
Hiro said not to trust you.
210
00:16:28,552 --> 00:16:31,472
The woman you love is trapped
in some horrible future
211
00:16:31,638 --> 00:16:35,728
where nearly everyone's dead.
You can change that.
212
00:16:35,892 --> 00:16:37,562
She needs you, Peter.
213
00:16:39,563 --> 00:16:42,483
We all need you... to open that door.
214
00:17:14,389 --> 00:17:18,519
You're nothing like you said you were.
Alejandro was right about you all along.
215
00:17:18,685 --> 00:17:21,435
You wanna get rid of your powers,
I want mine back.
216
00:17:21,605 --> 00:17:25,895
After Suresh fixes me,
I'll gladly take yours off your hands.
217
00:17:28,779 --> 00:17:30,569
There's a bed over there.
218
00:17:30,739 --> 00:17:34,579
Stay put. Stay calm. And remember.
219
00:17:35,494 --> 00:17:39,124
- Mohinder.
- It'll be OK, Molly, I promise.
220
00:17:40,290 --> 00:17:45,210
So this is your...
laboratory, huh?
221
00:17:45,379 --> 00:17:48,919
I killed that artist, Isaac Mendez,
right on this very spot.
222
00:17:53,470 --> 00:17:55,970
I'm going to have to
take a sample of your blood.
223
00:17:56,139 --> 00:17:58,519
- Why?
- You self-diagnosed.
224
00:17:58,684 --> 00:18:02,444
I need to know what strain of the virus
you have. If you even have it at all.
225
00:18:02,604 --> 00:18:05,324
- Just give me the remedy.
- Doesn't work like that.
226
00:18:05,482 --> 00:18:07,822
The wrong dosage will kill you.
227
00:18:18,954 --> 00:18:22,124
Your father helped me find my gift,
here you are restoring it.
228
00:18:22,291 --> 00:18:25,671
- Life has its poetry, doesn't it?
- My father, who you murdered.
229
00:18:25,836 --> 00:18:30,546
Your father, who betrayed me.
Don't make that same mistake, Mohinder.
230
00:18:31,133 --> 00:18:33,513
Ouch!
231
00:19:10,881 --> 00:19:16,351
Huh. Does Suresh know you
have him on video surveillance?
232
00:19:23,977 --> 00:19:25,557
Sylar.
233
00:19:29,191 --> 00:19:31,741
Oh, Daddy, you're
gonna be so proud of me.
234
00:19:44,164 --> 00:19:45,214
Where am I?
235
00:19:45,374 --> 00:19:48,924
That doesn't matter. Both you
and it are about to get country fried.
236
00:19:49,086 --> 00:19:52,626
Please, let me go! I swear,
I was only trying to help somebody!
237
00:19:52,798 --> 00:19:55,968
Shoulda thought about that
before you messed up my business.
238
00:19:56,134 --> 00:19:58,804
So you thought you
was gonna be a hero, huh?
239
00:19:58,971 --> 00:20:02,351
You know what happens
to heroes in the real world?
240
00:20:02,516 --> 00:20:05,346
They end up dead... just like you.
241
00:20:13,360 --> 00:20:14,530
Turn left here.
242
00:20:17,030 --> 00:20:18,570
Explain to me how that works.
243
00:20:18,740 --> 00:20:21,870
Monica has a cell, the battery
emits a tiny GPS signal
244
00:20:22,035 --> 00:20:24,245
which I use to triangulate her position.
245
00:20:25,163 --> 00:20:28,083
Basically, I told your
cell phone to find her cell phone
246
00:20:28,250 --> 00:20:30,630
- and show me where it is.
- You told the phone?
247
00:20:31,545 --> 00:20:33,255
Yeah.
248
00:20:34,089 --> 00:20:36,169
Don't slow down.
The light'll change.
249
00:20:42,681 --> 00:20:44,811
Let me guess. You told it to?
250
00:20:49,813 --> 00:20:53,113
Whoa! Whoa, whoa, whoa!
Slow down, slow down, slow down!
251
00:20:57,904 --> 00:21:01,494
OK... We don't talk
about that ever again.
252
00:21:01,658 --> 00:21:02,698
Agreed.
253
00:21:03,619 --> 00:21:06,829
Look, before we go in,
I need to know something.
254
00:21:06,997 --> 00:21:10,957
Is Peter as dangerous as he was in
Kirby Plaza? You know, with the whole...
255
00:21:11,126 --> 00:21:14,456
I haven't seen him since that night,
but I trust him with my life.
256
00:21:14,630 --> 00:21:16,170
Yeah, but your mother...
257
00:21:16,340 --> 00:21:20,180
Your mother told me that,
if I had to, I should kill Peter.
258
00:21:21,428 --> 00:21:23,808
Listening to my mother
never led to good.
259
00:21:23,972 --> 00:21:26,352
If Peter becomes a problem,
I'll handle him.
260
00:21:27,476 --> 00:21:29,766
Flying man!
261
00:21:31,688 --> 00:21:33,858
Who's this guy supposed to be?
262
00:21:42,491 --> 00:21:43,871
Oh, good, you're here.
263
00:21:44,034 --> 00:21:46,834
Uh, so these two boxes are done.
They can go in the car.
264
00:21:46,995 --> 00:21:51,495
I didn't come to help you, Claire.
I came to stop you.
265
00:21:53,919 --> 00:21:56,419
These people ruined my life.
266
00:21:56,588 --> 00:21:59,798
- Your life.
- No. They didn't.
267
00:22:00,509 --> 00:22:03,429
But what you're about to do...
I'm pretty sure that will.
268
00:22:03,595 --> 00:22:06,215
West, you're the one
who said that we were special,
269
00:22:06,390 --> 00:22:10,270
- that the rules didn't apply to us.
- I think you misunderstood me.
270
00:22:10,435 --> 00:22:13,145
If we show everyone
what we can do, they'll listen.
271
00:22:13,313 --> 00:22:16,533
I can't. I like my secrets.
272
00:22:16,692 --> 00:22:21,862
And I liked finding, in you,
someone who I could share that with.
273
00:22:22,447 --> 00:22:24,827
But, after you go public, it's all gone.
274
00:22:24,992 --> 00:22:27,872
You saw what they did to my dad.
275
00:22:28,453 --> 00:22:31,163
This is the only way to beat them.
276
00:22:31,331 --> 00:22:34,461
Exposing us isn't going
to bring him back.
277
00:22:37,004 --> 00:22:41,344
Fine. Here's your file.
278
00:22:41,508 --> 00:22:45,048
It's everything they have on you.
Now there isn't an "us"
279
00:22:45,220 --> 00:22:48,600
- for you to be worried about.
- Claire, please, don't do this.
280
00:23:15,083 --> 00:23:17,503
You won't leave me,
will you, Mr Muggles?
281
00:23:36,021 --> 00:23:38,111
Hello, Claire-bear.
282
00:23:39,650 --> 00:23:42,240
I wish Alejandro was here to help.
283
00:23:42,402 --> 00:23:44,822
- Who's that?
- He's my brother.
284
00:23:44,988 --> 00:23:49,738
I sent him away. Gabriel said...
285
00:23:52,412 --> 00:23:54,582
I can find him for you.
286
00:23:54,748 --> 00:23:58,748
Even if he's far away.
So you know he's safe.
287
00:23:58,919 --> 00:24:01,709
You can? How?
288
00:24:02,798 --> 00:24:05,048
I just know where people are.
289
00:24:05,217 --> 00:24:08,257
I need a picture
or something to think about.
290
00:24:11,473 --> 00:24:13,773
This is Alejandro.
291
00:24:15,018 --> 00:24:17,058
Here.
292
00:24:34,204 --> 00:24:35,834
He's not anywhere.
293
00:24:37,416 --> 00:24:40,706
But... if he's not anywhere...
294
00:24:51,847 --> 00:24:53,347
How...
295
00:24:53,515 --> 00:24:56,055
You have the same strain
of the virus Niki has.
296
00:24:56,226 --> 00:25:00,936
- The company injected you as well.
- Injected me?
297
00:25:01,106 --> 00:25:02,566
Someone did this to me?
298
00:25:02,733 --> 00:25:06,363
You killed him?
You killed my brother!
299
00:25:15,954 --> 00:25:18,124
Now look what you made me do.
300
00:25:30,344 --> 00:25:32,554
Where is the "heal anything" blood?
301
00:25:34,723 --> 00:25:36,183
Please.
302
00:25:43,857 --> 00:25:46,277
You had it here all along?
303
00:25:47,903 --> 00:25:50,163
You and I have trust issues, doctor.
304
00:25:50,322 --> 00:25:53,032
Give it to her first.
Let me see you save her.
305
00:25:53,200 --> 00:25:56,910
Then if it works...
I'll let you save me.
306
00:25:58,580 --> 00:26:00,620
It was a lie? Another lie?
307
00:26:00,791 --> 00:26:04,171
No, please, you have to understand.
None of this was my decision.
308
00:26:04,336 --> 00:26:05,626
But I saw you get shot.
309
00:26:05,796 --> 00:26:08,216
- I saw it!
- It's because of you.
310
00:26:08,382 --> 00:26:12,432
They injected me with your blood.
You healed me.
311
00:26:15,931 --> 00:26:18,681
- Don't get it.
- Supposed to pretend you weren't dead?
312
00:26:18,850 --> 00:26:21,940
This is an impossible situation,
and it's getting worse.
313
00:26:22,104 --> 00:26:23,444
- Have to stop.
- Stop what?
314
00:26:23,605 --> 00:26:26,395
Your plans to expose the company.
It's unacceptable.
315
00:26:26,566 --> 00:26:28,646
We destroy them, we get our lives, you.
316
00:26:28,819 --> 00:26:32,239
- No, if you push this, they will react.
- React?
317
00:26:32,406 --> 00:26:34,446
No, it... It's not gonna come to that.
318
00:26:35,117 --> 00:26:37,617
I've made a deal that's
gonna keep you all alive.
319
00:26:37,786 --> 00:26:39,496
What deal?
320
00:26:39,663 --> 00:26:44,463
I have to go back with them.
And you all will live normal lives.
321
00:26:44,626 --> 00:26:47,706
- That's all I've ever wanted for you.
- You can't.
322
00:26:47,879 --> 00:26:50,509
- Please.
- You were right, Claire,
323
00:26:50,674 --> 00:26:53,094
- when you said it was all my fault.
- Noah!
324
00:26:58,056 --> 00:27:00,556
I never meant to hurt you.
325
00:27:14,781 --> 00:27:19,241
It's done.
326
00:27:49,858 --> 00:27:52,568
Go. Get the virus.
327
00:27:53,612 --> 00:27:55,742
I must stop you, Kensei.
328
00:28:07,834 --> 00:28:10,924
He's going to keep at it,
unless you do something about it.
329
00:28:25,560 --> 00:28:29,400
Let Hiro go.
Go after Adam. He's using you, Peter.
330
00:28:29,564 --> 00:28:33,494
Let Hiro go. Go after Adam.
331
00:28:34,611 --> 00:28:38,371
- Go after Adam. He's evil.
- I don't think so.
332
00:28:40,200 --> 00:28:44,290
- He wants to destroy the whole world.
- You're wrong. Adam wouldn't do that.
333
00:28:44,454 --> 00:28:47,964
- He's going to release he virus.
- He wants to destroy the virus.
334
00:28:53,839 --> 00:28:56,339
Don't you understand?
You're on the wrong side!
335
00:28:56,925 --> 00:29:00,885
- What about me, Pete?
- Nathan?
336
00:29:01,930 --> 00:29:04,020
Am I on the wrong side, too?
337
00:29:07,728 --> 00:29:09,188
Huh?
338
00:29:13,859 --> 00:29:17,069
Kensei.
339
00:29:18,113 --> 00:29:22,283
You were more than a friend to me.
You were my inspiration.
340
00:29:22,451 --> 00:29:26,661
I was a rudderless drunk, then you
came along, you taught me to be a hero.
341
00:29:36,548 --> 00:29:39,258
I went to the company.
I saw Adam's history.
342
00:29:40,719 --> 00:29:42,889
Who he is and what he wanted.
343
00:29:43,055 --> 00:29:46,265
Pete, he tried to release the virus.
344
00:29:46,433 --> 00:29:49,273
Do you wanna know how
your burns got healed, Nathan?
345
00:29:49,436 --> 00:29:51,936
He gave you his blood. I was there.
346
00:29:52,105 --> 00:29:54,475
- You should be grateful.
- He used me.
347
00:29:54,650 --> 00:29:57,530
Wars, famine, disease.
348
00:29:57,694 --> 00:30:00,414
Four hundred years later,
nothing has changed.
349
00:30:00,572 --> 00:30:03,492
When God wasn't happy
with what he'd created,
350
00:30:03,659 --> 00:30:05,739
he made it rain
for 40 days and 40 nights.
351
00:30:05,911 --> 00:30:09,001
He just washed it all away.
He had the right idea.
352
00:30:09,164 --> 00:30:11,674
Because, when this virus is released,
353
00:30:11,833 --> 00:30:14,963
those of us who are left
will be granted a second chance.
354
00:30:15,796 --> 00:30:17,966
And I'll be their hero.
355
00:30:18,131 --> 00:30:20,881
He used me to get to you.
Don't you see it?
356
00:30:21,051 --> 00:30:23,851
- He tried to manipulate you like that.
- Nathan, he...
357
00:30:24,012 --> 00:30:26,642
That night at Kirby Plaza,
when I carried you away,
358
00:30:26,807 --> 00:30:30,347
it's because I believe in you.
You're my brother, Pete.
359
00:30:31,645 --> 00:30:32,845
I love you.
360
00:30:36,149 --> 00:30:39,699
Really? I've lived for over 400 years.
361
00:30:39,861 --> 00:30:42,451
Who's to say I'm not
going to live 400 more?
362
00:30:52,624 --> 00:30:55,134
Can you really trust Adam?
363
00:31:41,381 --> 00:31:43,721
- Is that it?
- Where'd those guys go?
364
00:31:44,426 --> 00:31:46,506
They're gone.
365
00:31:48,221 --> 00:31:50,311
What is all this stuff?
366
00:31:52,267 --> 00:31:54,557
I saw what this could do. I almost...
367
00:31:54,728 --> 00:31:58,518
You're not responsible
for something that might've happened.
368
00:31:58,690 --> 00:32:02,030
You came here to destroy the virus,
so finish the job.
369
00:32:02,444 --> 00:32:04,284
Step back.
370
00:32:29,763 --> 00:32:32,603
What the hell's going on?
Your mother and my father,
371
00:32:32,766 --> 00:32:35,936
God knows what else they've done.
How much longer are we gonna
372
00:32:36,103 --> 00:32:40,363
- have to clean up their mess?
- Matt, you're right. You're right.
373
00:32:40,524 --> 00:32:44,954
We've been used by
these people, manipulated.
374
00:32:46,154 --> 00:32:49,744
But it's over. It stops here.
375
00:32:52,244 --> 00:32:53,584
No more secrets.
376
00:32:53,829 --> 00:32:58,499
- So what do you wanna do?
- We take this all public.
377
00:32:58,667 --> 00:33:02,207
Expose them for what they are,
what they've done. They're the enemy.
378
00:33:02,379 --> 00:33:05,629
I wanna have a press conference.
Matt, I need your help.
379
00:33:05,799 --> 00:33:08,259
Make sure everybody listens to me.
380
00:33:20,897 --> 00:33:23,397
That's it? Just a simple injection?
381
00:33:37,706 --> 00:33:40,876
I'm sure Maya'll understand
if I'm not here when she wakes up.
382
00:33:41,043 --> 00:33:42,633
Sylar!
383
00:33:46,798 --> 00:33:48,588
Molly!
384
00:34:07,569 --> 00:34:10,069
The blood! Oh, my God.
385
00:34:10,238 --> 00:34:14,448
- Niki.
- Mom, we're almost there.
386
00:34:29,549 --> 00:34:32,219
Girl, what you doing?
Gimme that phone!
387
00:34:32,386 --> 00:34:35,926
I didn't call nobody!
I swear! I didn't call anybody!
388
00:34:38,433 --> 00:34:42,653
Look at that, look at that.
Look what you did, huh?
389
00:34:42,813 --> 00:34:43,903
- No.
- Huh?
390
00:34:44,064 --> 00:34:47,074
- No.
- Huh? Who you think you messing with?
391
00:34:47,234 --> 00:34:49,284
No, don't leave me here!
392
00:34:50,779 --> 00:34:54,029
No! No, don't leave me here, please!
393
00:34:54,199 --> 00:34:56,699
Please don't leave me here!
394
00:34:56,868 --> 00:34:59,828
Stop.
395
00:35:01,248 --> 00:35:03,128
It's right around here.
396
00:35:04,960 --> 00:35:07,920
The van!
That's the guy who took Monica.
397
00:35:11,466 --> 00:35:12,626
Hold on.
398
00:35:24,605 --> 00:35:26,685
You crazy bitch! What's wrong with you?
399
00:35:26,857 --> 00:35:28,937
Oh!
400
00:35:29,109 --> 00:35:31,989
- Where's Monica?
- Go to hell.
401
00:35:32,154 --> 00:35:36,074
Mom, the building!
She's in there!
402
00:35:37,576 --> 00:35:40,326
Micah, stay in the car and call 911!
403
00:35:41,705 --> 00:35:43,325
Ah!
404
00:35:45,876 --> 00:35:51,006
- Monica! Monica!
- I'm here! I'm here! Hurry!
405
00:35:53,592 --> 00:35:54,932
How'd you find me?
406
00:35:55,093 --> 00:35:57,143
- Micah.
- Oh, I love that kid.
407
00:35:57,304 --> 00:35:59,184
- You OK?
- I'm OK.
408
00:36:02,726 --> 00:36:04,016
Niki, hold on!
409
00:36:05,729 --> 00:36:09,779
OK... When I lift that beam,
you pull the door open.
410
00:36:16,573 --> 00:36:18,533
Go! Go, I'm right behind you.
411
00:36:19,910 --> 00:36:22,120
Ah!
412
00:36:31,463 --> 00:36:35,593
- Monica! You're all right!
- C'mon! C'mon, run!
413
00:36:39,012 --> 00:36:40,892
Mom!
414
00:36:51,066 --> 00:36:52,396
Hiro.
415
00:37:09,710 --> 00:37:12,340
Let me out!
416
00:37:12,504 --> 00:37:15,974
Carp! Carp!
417
00:37:16,425 --> 00:37:19,965
Carp! Carp!
418
00:37:24,224 --> 00:37:30,114
Aah! Let me out!
419
00:37:35,402 --> 00:37:38,112
I thought... I was dead.
420
00:37:39,990 --> 00:37:42,080
You very nearly were.
421
00:37:43,994 --> 00:37:48,084
Sylar's gone. My dad's gonna kill me.
422
00:37:48,790 --> 00:37:50,330
I doubt that very much.
423
00:37:50,500 --> 00:37:53,670
If you hadn't arrived,
Sylar would have slaughtered us all.
424
00:37:53,837 --> 00:37:57,627
- We owe you our lives.
- Really?
425
00:37:59,259 --> 00:38:01,719
Cool.
426
00:38:07,935 --> 00:38:09,725
Sure you're all right with this?
427
00:38:09,895 --> 00:38:12,895
Yeah, I just keep thinking
if I hadn't listened to Adam...
428
00:38:13,065 --> 00:38:14,935
If I hadn't listened to Linderman.
429
00:38:15,108 --> 00:38:18,818
Hey, look.
You tried to do the right thing.
430
00:38:18,987 --> 00:38:20,907
You always do.
431
00:38:21,281 --> 00:38:23,991
You trusted that people
are as good as you are.
432
00:38:25,160 --> 00:38:27,700
But if you see yourself
as a monster, Pete,
433
00:38:27,871 --> 00:38:30,501
this guilt is just gonna
eat you up inside.
434
00:38:30,666 --> 00:38:32,536
Believe me, I know.
435
00:38:35,128 --> 00:38:38,758
- What?
- Just really missed you.
436
00:38:40,425 --> 00:38:42,295
I missed you, too.
437
00:38:46,348 --> 00:38:50,438
I did it. They're ready for you. They'll
definitely hear what you have to say.
438
00:38:50,602 --> 00:38:55,022
Good afternoon.
Most of you have no idea who I am.
439
00:38:55,816 --> 00:38:57,526
My name is Nathan Petrelli,
440
00:38:57,693 --> 00:39:00,453
and I was elected to congress
in the state of New York.
441
00:39:00,612 --> 00:39:03,242
Seems like a long time ago.
442
00:39:04,449 --> 00:39:08,079
I lost my position. I lost my brother.
443
00:39:08,745 --> 00:39:10,825
I lost my family.
444
00:39:12,082 --> 00:39:14,672
I'm sad to say that I lost my way.
445
00:39:14,835 --> 00:39:17,245
But, while I was gone,
I've had the chance
446
00:39:17,421 --> 00:39:20,131
to see the world
through newly-humbled eyes.
447
00:39:20,299 --> 00:39:23,009
Witnessed amazing things.
448
00:39:23,176 --> 00:39:28,766
I've seen ordinary people among us,
trying their best each day to be heroes.
449
00:39:31,602 --> 00:39:34,232
These ordinary people, like you,
450
00:39:34,396 --> 00:39:39,026
like me, are capable
of extraordinary things.
451
00:39:40,485 --> 00:39:43,855
You have no idea how extraordinary.
452
00:39:46,617 --> 00:39:49,907
But there are other people,
organisations,
453
00:39:50,078 --> 00:39:52,158
who don't want you to know the truth.
454
00:39:54,916 --> 00:39:56,996
I, myself, kept secrets.
455
00:40:01,089 --> 00:40:05,299
But, last year,
something incredible happened to me...
456
00:40:07,346 --> 00:40:09,426
...and it changed my life.
457
00:40:10,724 --> 00:40:14,274
At first, I was afraid.
458
00:40:14,436 --> 00:40:17,476
But I'm... I'm not afraid anymore.
459
00:40:18,565 --> 00:40:20,815
I'm here to tell you the truth.
460
00:40:24,112 --> 00:40:26,162
I have the abil...
461
00:40:59,064 --> 00:41:02,574
Odessa, Texas, where the
former New York congressman elect,
462
00:41:02,734 --> 00:41:06,074
Nathan Petrelli, was shot
by an unknown assassin.
463
00:41:06,238 --> 00:41:08,028
Authorities...
464
00:41:08,198 --> 00:41:11,078
I know. It was unavoidable.
465
00:41:13,745 --> 00:41:17,115
You do know that you've
now opened Pandora's box.
466
00:42:36,203 --> 00:42:38,293
I'm back.