1 00:00:02,357 --> 00:00:04,147 Previously on Heroes: 2 00:00:04,318 --> 00:00:06,398 Tell me where I can find the virus so I can stop it. 3 00:00:06,570 --> 00:00:09,570 Primatech Paper. Odessa, Texas. 4 00:00:09,740 --> 00:00:11,620 Texas. 5 00:00:12,492 --> 00:00:13,702 Wait! 6 00:00:15,495 --> 00:00:19,915 I was there when your father brought you in, then they started the testing. 7 00:00:20,083 --> 00:00:23,633 - My father'd never let that happen. - We need to be heroes like dad. 8 00:00:23,795 --> 00:00:26,005 Being a hero got your father killed. 9 00:00:26,173 --> 00:00:29,383 - Help me get back my dad's medal? - Long as you stay out of the way. 10 00:00:29,551 --> 00:00:31,891 Anything crazy happens, I need you safe. 11 00:00:34,514 --> 00:00:35,974 I'm taking my sister! 12 00:00:39,311 --> 00:00:41,151 Gabriel. 13 00:00:41,313 --> 00:00:44,233 Hey. I just wanna help you. 14 00:00:44,399 --> 00:00:47,189 You have done that, and so much more. 15 00:00:47,527 --> 00:00:49,857 Why am I not dead? 16 00:00:50,030 --> 00:00:53,780 Would have, if not for an infusion of your daughter's blood. 17 00:00:53,951 --> 00:00:56,751 Your recovery has proven this blood has regenerative properties. 18 00:00:56,912 --> 00:00:58,792 Kidnapped me and murdered my father. 19 00:00:58,956 --> 00:01:01,456 I'll show everyone exactly what I can do. 20 00:01:01,625 --> 00:01:05,295 Once the secret's out, you won't be able to touch me or my family. 21 00:01:11,468 --> 00:01:14,008 Think I found the cure. I'll bring it. 22 00:01:14,179 --> 00:01:15,679 - Mohinder. - Sylar? 23 00:01:15,847 --> 00:01:18,347 Convinced the babysitter to take the night off. 24 00:01:33,865 --> 00:01:37,365 Welcome home, Dr Suresh. What happened to your nose? 25 00:01:38,328 --> 00:01:40,368 - Where's Molly? - Asleep. 26 00:01:40,539 --> 00:01:42,959 Keep your voice down. We don't wanna wake her. 27 00:01:43,125 --> 00:01:44,745 What is it you want? 28 00:01:51,508 --> 00:01:53,638 Breakfast? 29 00:01:54,511 --> 00:01:57,011 I hope you don't mind. Maya cooked. 30 00:01:57,180 --> 00:02:00,560 She makes the most amazing chilaquiles. 31 00:02:02,769 --> 00:02:06,269 - Such an honour to meet you. - He's the one that should be honoured. 32 00:02:06,440 --> 00:02:09,070 Maya came all the way from South America to be here. 33 00:02:09,234 --> 00:02:11,534 Really? Why's that? 34 00:02:12,112 --> 00:02:15,952 I read your father's book. He has so many answers. 35 00:02:16,116 --> 00:02:19,326 But I have so many more questions. 36 00:02:19,494 --> 00:02:23,544 Sit. Eat. I'm starving. 37 00:02:25,292 --> 00:02:28,502 When Gabriel told me you two knew each other, 38 00:02:28,670 --> 00:02:30,880 I knew fate brought us together. 39 00:02:31,298 --> 00:02:35,588 Gabriel. You mean Sylar, don't you? You do know this man's a killer. 40 00:02:36,970 --> 00:02:41,480 Yes. He told me. 41 00:02:43,602 --> 00:02:44,852 He did? 42 00:02:46,730 --> 00:02:51,110 And I am ashamed to admit that I have taken lives as well. 43 00:02:52,235 --> 00:02:55,235 I have this sickness that comes out of me. 44 00:02:55,405 --> 00:02:59,575 It poisons everyone around. I need your help, Dr Suresh. 45 00:02:59,743 --> 00:03:01,913 So that's what this is about. 46 00:03:02,079 --> 00:03:04,919 - We both need your help. - Why's that? 47 00:03:05,082 --> 00:03:07,832 I was reading about your lab work on the laptop... 48 00:03:08,001 --> 00:03:09,631 The Shanti virus. 49 00:03:09,795 --> 00:03:12,915 Does it really take away a person's abilities? 50 00:03:13,090 --> 00:03:16,590 It has the unfortunate side effect of killing the person infected. 51 00:03:16,760 --> 00:03:20,720 Is that why your powers are gone? That you have this virus? 52 00:03:31,733 --> 00:03:35,823 Gabriel... What are you doing?! 53 00:03:35,988 --> 00:03:37,778 Maya, I need you to stay calm. 54 00:03:37,948 --> 00:03:40,578 Apparently, your blood is the answer to my ills. 55 00:03:40,742 --> 00:03:44,252 No, not always. Trust me, there are different strains of the virus. 56 00:03:44,413 --> 00:03:47,623 But when you mix it with a certain cheerleader's blood, 57 00:03:47,791 --> 00:03:51,301 it changes, doesn't it? And it heals anything. 58 00:03:51,461 --> 00:03:53,551 Isn't that right, doctor? 59 00:03:54,798 --> 00:03:56,878 You lied to me? 60 00:03:59,803 --> 00:04:02,473 I don't know what he told you, but he is not my friend. 61 00:04:02,639 --> 00:04:04,679 - He's a monster. - Maya? 62 00:04:04,850 --> 00:04:08,690 Do not spoil this! 63 00:04:08,854 --> 00:04:12,074 My brother was right not to trust you. 64 00:04:12,232 --> 00:04:15,362 You really wanna kill Dr Suresh, the one man who can save you? 65 00:04:15,527 --> 00:04:18,817 Molly! 66 00:04:20,616 --> 00:04:25,536 And she dies... A sweet, innocent little girl. 67 00:04:29,249 --> 00:04:31,839 Stop it, Maya! Now! 68 00:04:44,765 --> 00:04:47,515 All right. 69 00:04:47,684 --> 00:04:50,944 I'll help you, but not here. 70 00:04:52,356 --> 00:04:54,146 We need to get to my lab. 71 00:04:55,817 --> 00:04:59,397 Lead the way... doctor. 72 00:05:04,868 --> 00:05:06,948 I suppose I have you to thank 73 00:05:07,120 --> 00:05:10,460 - for my early release from jail. - You didn't kill anyone, Mom. 74 00:05:10,624 --> 00:05:13,094 But Adam Monroe did. Again. 75 00:05:13,251 --> 00:05:16,511 Victoria Pratt is dead. I found her body at her place in Maine. 76 00:05:16,672 --> 00:05:18,342 Adam signed it with one of these. 77 00:05:21,551 --> 00:05:23,431 Where's Adam going next? 78 00:05:23,595 --> 00:05:25,635 How long we gonna suffer for your sins? 79 00:05:25,806 --> 00:05:28,016 For your generation's deeds? 80 00:05:29,977 --> 00:05:33,767 Adam wanted revenge on those of us who betrayed him. 81 00:05:33,939 --> 00:05:36,899 It's done now. Let it go, Nathan. 82 00:05:37,067 --> 00:05:39,527 - It's over. - Peter's alive. 83 00:05:41,029 --> 00:05:44,369 - Mom. - And he's working with Adam. 84 00:05:44,533 --> 00:05:48,413 They both killed Victoria Pratt. Fingerprints all over the murder scene. 85 00:05:58,797 --> 00:06:01,047 It all went so wrong. 86 00:06:02,134 --> 00:06:08,224 Thirty years ago... a group of us came together to change the world, 87 00:06:08,390 --> 00:06:14,560 to fix it. And Adam had a perspective on history 88 00:06:14,730 --> 00:06:18,980 that was compelling, and we believed in him. I did. 89 00:06:19,651 --> 00:06:23,201 - Linderman. Your father. - Bob said you locked him away. 90 00:06:23,363 --> 00:06:26,663 No. Not at first. 91 00:06:26,825 --> 00:06:31,405 - In the beginning, I helped him. - You what? 92 00:06:31,580 --> 00:06:35,420 In the end, Adam decided that the world wasn't worth fixing, 93 00:06:35,584 --> 00:06:39,594 and that it needed to be wiped clean with an unstoppable virus. 94 00:06:39,755 --> 00:06:43,505 Just before it was too late I, um... 95 00:06:45,385 --> 00:06:48,305 - I came to realise how wrong it was. - Did you? 96 00:06:48,472 --> 00:06:52,602 You and Linderman wanted to blow up New York to save the world. 97 00:06:52,768 --> 00:06:56,728 Doesn't sound to me like you've changed much at all, Ma. 98 00:06:59,358 --> 00:07:03,278 Only someone with Peter's abilities could get to where the virus is stored. 99 00:07:03,445 --> 00:07:05,985 - That's why Adam chose him. - Where would that be? 100 00:07:06,156 --> 00:07:09,946 Odessa. Texas. Primatech. 101 00:07:20,796 --> 00:07:22,876 Adam will never quit. 102 00:07:23,048 --> 00:07:26,508 One bullet right through his head. It's the only way. 103 00:07:28,512 --> 00:07:29,812 Come on. 104 00:07:29,972 --> 00:07:32,932 If you can't stop Peter' 105 00:07:33,100 --> 00:07:37,810 you'll have to kill him too. Right through the head. 106 00:07:44,403 --> 00:07:48,573 Doesn't look like the place where they'd store a virus that'd destroy the world. 107 00:07:48,740 --> 00:07:52,040 Paper company's a front. The good stuff's three floors down. 108 00:07:52,202 --> 00:07:55,622 Laboratories, jail cells... 109 00:08:08,552 --> 00:08:10,512 - Hiro? - Peter Petrelli? 110 00:08:10,679 --> 00:08:12,469 What are you doing here? 111 00:08:12,639 --> 00:08:15,849 Adam Monroe killed my father. And, for that, he must pay. 112 00:08:18,228 --> 00:08:19,308 No! 113 00:08:23,442 --> 00:08:25,532 I can't let you hurt him. 114 00:08:31,992 --> 00:08:35,452 - Why are you protecting him? - Adam is my friend. 115 00:08:36,788 --> 00:08:39,878 He was my friend too. Four hundred years ago. 116 00:08:40,042 --> 00:08:44,212 He betrayed me. He will betray you. 117 00:08:44,379 --> 00:08:45,919 No! 118 00:08:47,591 --> 00:08:51,181 - He saved my brother's life. - He murdered my father. 119 00:08:51,345 --> 00:08:54,555 Your father had him locked away for 30 years. 120 00:08:54,723 --> 00:08:57,353 I know. I was in that same prison. 121 00:09:10,864 --> 00:09:14,374 Hiro... I went into the future. 122 00:09:14,534 --> 00:09:18,294 There's a virus. It kills almost everyone. 123 00:09:19,456 --> 00:09:22,246 And it starts here. Today. 124 00:09:22,417 --> 00:09:23,877 Adam and I are gonna stop it. 125 00:09:28,173 --> 00:09:31,513 - Hiro? - He froze time. 126 00:09:32,678 --> 00:09:34,098 Said he knew you. 127 00:09:34,596 --> 00:09:38,516 We were friends once, a very long time ago. 128 00:09:38,725 --> 00:09:42,145 He tried to kill you. He said I shouldn't trust you. 129 00:09:42,312 --> 00:09:44,442 And what did you think about that? 130 00:09:44,606 --> 00:09:48,146 - Let's go destroy the virus. - Right. 131 00:09:50,821 --> 00:09:53,121 I believe this is mine, Carp. 132 00:10:10,382 --> 00:10:14,222 Dad left records of pretty much everything he did for the company. 133 00:10:15,053 --> 00:10:17,143 You are really going through with this? 134 00:10:17,889 --> 00:10:20,639 They killed Dad. They're never gonna leave us alone. 135 00:10:20,809 --> 00:10:24,519 You do realise what'll happen to us if you tell everyone what you can do. 136 00:10:25,522 --> 00:10:27,232 Yes. 137 00:10:27,858 --> 00:10:31,028 No more running. No more hiding. No more secrets. 138 00:10:31,194 --> 00:10:35,074 Your father couldn't take down this company. What makes you think you can? 139 00:10:37,576 --> 00:10:40,406 I don't know if you can understand it. 140 00:10:40,579 --> 00:10:43,459 They only target people with abilities. 141 00:10:44,708 --> 00:10:46,458 People like me. 142 00:10:49,463 --> 00:10:51,923 You are still my daughter, Claire. 143 00:10:54,384 --> 00:10:57,764 I dream about you going to college, getting married someday. 144 00:11:00,849 --> 00:11:05,559 What if they take you from me? Use you in some lab experiment? 145 00:11:09,024 --> 00:11:14,114 I love you, Mom, but I can't live in fear of some big "What if"? 146 00:11:21,119 --> 00:11:24,829 Do you realise how much damage you've done by provoking Claire? 147 00:11:24,998 --> 00:11:28,458 I couldn't help it. She was just so... 148 00:11:28,627 --> 00:11:33,627 ...weepy and earnest and... Who knew she'd turn whistle-blower? 149 00:11:33,799 --> 00:11:36,549 It's totally unprofessional, not to mention petty. 150 00:11:36,718 --> 00:11:39,048 And Claire is not even in your league! 151 00:11:39,221 --> 00:11:41,931 She isn't working with a gunshot wound. 152 00:11:42,099 --> 00:11:46,099 You and I both know you have performed well below what you can do. 153 00:11:48,146 --> 00:11:52,066 You're benched. No more field assignments. 154 00:11:54,569 --> 00:11:57,909 How's about if I said I was sorry? 155 00:11:58,198 --> 00:12:02,738 When I think about all the hard work I put into raising you... 156 00:12:06,248 --> 00:12:07,788 Daddy... 157 00:12:23,515 --> 00:12:25,805 You said you knew all about my ability. 158 00:12:25,976 --> 00:12:28,346 Tell me what my dad did to me. 159 00:12:31,189 --> 00:12:34,229 I'm stuck in this hellhole. My family thinks I'm dead. 160 00:12:34,401 --> 00:12:36,861 There's not a lot of incentive to share. 161 00:12:42,075 --> 00:12:46,155 - I could make you tell me. - You could try. 162 00:12:52,210 --> 00:12:55,050 Please. 163 00:12:56,131 --> 00:12:58,471 I don't have anyone else to talk to. 164 00:13:00,052 --> 00:13:03,142 They wanted to see how much wattage you could discharge. 165 00:13:03,305 --> 00:13:09,135 Enough to power a flashlight, street lamp, an entire city block? 166 00:13:09,436 --> 00:13:12,306 During testing, you'd pass out from the strain. 167 00:13:12,481 --> 00:13:14,231 We'd all want to call it a day, 168 00:13:14,399 --> 00:13:17,109 but Daddy said, "No, my girl's tougher than that". 169 00:13:19,071 --> 00:13:20,241 You were seven. 170 00:13:21,531 --> 00:13:24,201 You know, the hardest thing a parent ever does 171 00:13:24,368 --> 00:13:28,118 is to have to see their child in pain. 172 00:13:30,874 --> 00:13:32,464 Most parents. 173 00:13:32,626 --> 00:13:35,796 Elle. What are you doing here? 174 00:13:41,593 --> 00:13:43,013 Leaving. 175 00:13:49,893 --> 00:13:54,193 - Noah, we have a problem. - I'm not part of your "we". 176 00:13:54,356 --> 00:13:55,856 Do you remember? 177 00:13:56,566 --> 00:14:01,736 This is about Claire. She's becoming difficult. 178 00:14:03,824 --> 00:14:05,334 Is she? 179 00:14:06,576 --> 00:14:09,076 I need to know if she could possibly have 180 00:14:09,246 --> 00:14:12,496 any hard evidence which could leave this company exposed. 181 00:14:21,091 --> 00:14:22,551 That's unfortunate. 182 00:14:22,718 --> 00:14:26,848 Because now we're going to have to take measures to keep your daughter quiet. 183 00:14:33,604 --> 00:14:36,364 - Mom! - Micah! Where have you been? 184 00:14:36,523 --> 00:14:38,153 I've been looking everywhere. 185 00:14:38,317 --> 00:14:40,607 Monica tried to get my stuff that was stolen. 186 00:14:40,777 --> 00:14:43,817 - Dad's medal, comics. - Told you to let the police handle it. 187 00:14:43,989 --> 00:14:46,449 - She got caught. - I'm calling the police. 188 00:14:46,617 --> 00:14:48,617 You can call them after we find her. 189 00:14:48,785 --> 00:14:51,245 She was taken in a red van. We have to rescue her. 190 00:14:51,413 --> 00:14:53,333 - With your super strength... - Stop. 191 00:14:54,374 --> 00:14:57,594 - I don't have my strength anymore. - What? 192 00:14:57,753 --> 00:15:01,383 The virus, it has side effects. But it's OK. 193 00:15:01,548 --> 00:15:04,638 I got a call from Dr Suresh. He, maybe, found a cure. 194 00:15:04,801 --> 00:15:06,931 He's on his way here to make me better. 195 00:15:07,554 --> 00:15:12,434 I hope so. But, right now, Monica needs my help. 196 00:15:12,601 --> 00:15:15,561 So all you have to do is drive. 197 00:15:23,820 --> 00:15:28,580 Warning. Security breach. Unauthorised personnel in the area. 198 00:15:34,331 --> 00:15:36,921 - Security breach. - I believe it's up to the left. 199 00:15:37,084 --> 00:15:39,844 Oh, please. It's been 30 years. 200 00:15:40,003 --> 00:15:43,343 Warning. Security breach. Unauthorised personnel... 201 00:15:43,507 --> 00:15:46,587 - Take care of that, will you? - Warning. Security... 202 00:15:57,813 --> 00:15:59,523 So what do we do now? 203 00:15:59,690 --> 00:16:02,730 I guess you'll have to pry it open with that brain of yours. 204 00:16:03,527 --> 00:16:06,777 I'm not sure I have that sort of power. 205 00:16:06,947 --> 00:16:11,617 There's not much at stake here, just the fate of the entire human race. 206 00:16:14,037 --> 00:16:16,117 Did you kill Hiro's father? 207 00:16:17,457 --> 00:16:21,957 I did. He saw to it that the virus be safely kept here. 208 00:16:22,129 --> 00:16:24,669 If he didn't plan to use it, why not destroy it? 209 00:16:24,840 --> 00:16:28,390 Unless you make me believe you, Adam, Hiro said not to trust you. 210 00:16:28,552 --> 00:16:31,472 The woman you love is trapped in some horrible future 211 00:16:31,638 --> 00:16:35,728 where nearly everyone's dead. You can change that. 212 00:16:35,892 --> 00:16:37,562 She needs you, Peter. 213 00:16:39,563 --> 00:16:42,483 We all need you... to open that door. 214 00:17:14,389 --> 00:17:18,519 You're nothing like you said you were. Alejandro was right about you all along. 215 00:17:18,685 --> 00:17:21,435 You wanna get rid of your powers, I want mine back. 216 00:17:21,605 --> 00:17:25,895 After Suresh fixes me, I'll gladly take yours off your hands. 217 00:17:28,779 --> 00:17:30,569 There's a bed over there. 218 00:17:30,739 --> 00:17:34,579 Stay put. Stay calm. And remember. 219 00:17:35,494 --> 00:17:39,124 - Mohinder. - It'll be OK, Molly, I promise. 220 00:17:40,290 --> 00:17:45,210 So this is your... laboratory, huh? 221 00:17:45,379 --> 00:17:48,919 I killed that artist, Isaac Mendez, right on this very spot. 222 00:17:53,470 --> 00:17:55,970 I'm going to have to take a sample of your blood. 223 00:17:56,139 --> 00:17:58,519 - Why? - You self-diagnosed. 224 00:17:58,684 --> 00:18:02,444 I need to know what strain of the virus you have. If you even have it at all. 225 00:18:02,604 --> 00:18:05,324 - Just give me the remedy. - Doesn't work like that. 226 00:18:05,482 --> 00:18:07,822 The wrong dosage will kill you. 227 00:18:18,954 --> 00:18:22,124 Your father helped me find my gift, here you are restoring it. 228 00:18:22,291 --> 00:18:25,671 - Life has its poetry, doesn't it? - My father, who you murdered. 229 00:18:25,836 --> 00:18:30,546 Your father, who betrayed me. Don't make that same mistake, Mohinder. 230 00:18:31,133 --> 00:18:33,513 Ouch! 231 00:19:10,881 --> 00:19:16,351 Huh. Does Suresh know you have him on video surveillance? 232 00:19:23,977 --> 00:19:25,557 Sylar. 233 00:19:29,191 --> 00:19:31,741 Oh, Daddy, you're gonna be so proud of me. 234 00:19:44,164 --> 00:19:45,214 Where am I? 235 00:19:45,374 --> 00:19:48,924 That doesn't matter. Both you and it are about to get country fried. 236 00:19:49,086 --> 00:19:52,626 Please, let me go! I swear, I was only trying to help somebody! 237 00:19:52,798 --> 00:19:55,968 Shoulda thought about that before you messed up my business. 238 00:19:56,134 --> 00:19:58,804 So you thought you was gonna be a hero, huh? 239 00:19:58,971 --> 00:20:02,351 You know what happens to heroes in the real world? 240 00:20:02,516 --> 00:20:05,346 They end up dead... just like you. 241 00:20:13,360 --> 00:20:14,530 Turn left here. 242 00:20:17,030 --> 00:20:18,570 Explain to me how that works. 243 00:20:18,740 --> 00:20:21,870 Monica has a cell, the battery emits a tiny GPS signal 244 00:20:22,035 --> 00:20:24,245 which I use to triangulate her position. 245 00:20:25,163 --> 00:20:28,083 Basically, I told your cell phone to find her cell phone 246 00:20:28,250 --> 00:20:30,630 - and show me where it is. - You told the phone? 247 00:20:31,545 --> 00:20:33,255 Yeah. 248 00:20:34,089 --> 00:20:36,169 Don't slow down. The light'll change. 249 00:20:42,681 --> 00:20:44,811 Let me guess. You told it to? 250 00:20:49,813 --> 00:20:53,113 Whoa! Whoa, whoa, whoa! Slow down, slow down, slow down! 251 00:20:57,904 --> 00:21:01,494 OK... We don't talk about that ever again. 252 00:21:01,658 --> 00:21:02,698 Agreed. 253 00:21:03,619 --> 00:21:06,829 Look, before we go in, I need to know something. 254 00:21:06,997 --> 00:21:10,957 Is Peter as dangerous as he was in Kirby Plaza? You know, with the whole... 255 00:21:11,126 --> 00:21:14,456 I haven't seen him since that night, but I trust him with my life. 256 00:21:14,630 --> 00:21:16,170 Yeah, but your mother... 257 00:21:16,340 --> 00:21:20,180 Your mother told me that, if I had to, I should kill Peter. 258 00:21:21,428 --> 00:21:23,808 Listening to my mother never led to good. 259 00:21:23,972 --> 00:21:26,352 If Peter becomes a problem, I'll handle him. 260 00:21:27,476 --> 00:21:29,766 Flying man! 261 00:21:31,688 --> 00:21:33,858 Who's this guy supposed to be? 262 00:21:42,491 --> 00:21:43,871 Oh, good, you're here. 263 00:21:44,034 --> 00:21:46,834 Uh, so these two boxes are done. They can go in the car. 264 00:21:46,995 --> 00:21:51,495 I didn't come to help you, Claire. I came to stop you. 265 00:21:53,919 --> 00:21:56,419 These people ruined my life. 266 00:21:56,588 --> 00:21:59,798 - Your life. - No. They didn't. 267 00:22:00,509 --> 00:22:03,429 But what you're about to do... I'm pretty sure that will. 268 00:22:03,595 --> 00:22:06,215 West, you're the one who said that we were special, 269 00:22:06,390 --> 00:22:10,270 - that the rules didn't apply to us. - I think you misunderstood me. 270 00:22:10,435 --> 00:22:13,145 If we show everyone what we can do, they'll listen. 271 00:22:13,313 --> 00:22:16,533 I can't. I like my secrets. 272 00:22:16,692 --> 00:22:21,862 And I liked finding, in you, someone who I could share that with. 273 00:22:22,447 --> 00:22:24,827 But, after you go public, it's all gone. 274 00:22:24,992 --> 00:22:27,872 You saw what they did to my dad. 275 00:22:28,453 --> 00:22:31,163 This is the only way to beat them. 276 00:22:31,331 --> 00:22:34,461 Exposing us isn't going to bring him back. 277 00:22:37,004 --> 00:22:41,344 Fine. Here's your file. 278 00:22:41,508 --> 00:22:45,048 It's everything they have on you. Now there isn't an "us" 279 00:22:45,220 --> 00:22:48,600 - for you to be worried about. - Claire, please, don't do this. 280 00:23:15,083 --> 00:23:17,503 You won't leave me, will you, Mr Muggles? 281 00:23:36,021 --> 00:23:38,111 Hello, Claire-bear. 282 00:23:39,650 --> 00:23:42,240 I wish Alejandro was here to help. 283 00:23:42,402 --> 00:23:44,822 - Who's that? - He's my brother. 284 00:23:44,988 --> 00:23:49,738 I sent him away. Gabriel said... 285 00:23:52,412 --> 00:23:54,582 I can find him for you. 286 00:23:54,748 --> 00:23:58,748 Even if he's far away. So you know he's safe. 287 00:23:58,919 --> 00:24:01,709 You can? How? 288 00:24:02,798 --> 00:24:05,048 I just know where people are. 289 00:24:05,217 --> 00:24:08,257 I need a picture or something to think about. 290 00:24:11,473 --> 00:24:13,773 This is Alejandro. 291 00:24:15,018 --> 00:24:17,058 Here. 292 00:24:34,204 --> 00:24:35,834 He's not anywhere. 293 00:24:37,416 --> 00:24:40,706 But... if he's not anywhere... 294 00:24:51,847 --> 00:24:53,347 How... 295 00:24:53,515 --> 00:24:56,055 You have the same strain of the virus Niki has. 296 00:24:56,226 --> 00:25:00,936 - The company injected you as well. - Injected me? 297 00:25:01,106 --> 00:25:02,566 Someone did this to me? 298 00:25:02,733 --> 00:25:06,363 You killed him? You killed my brother! 299 00:25:15,954 --> 00:25:18,124 Now look what you made me do. 300 00:25:30,344 --> 00:25:32,554 Where is the "heal anything" blood? 301 00:25:34,723 --> 00:25:36,183 Please. 302 00:25:43,857 --> 00:25:46,277 You had it here all along? 303 00:25:47,903 --> 00:25:50,163 You and I have trust issues, doctor. 304 00:25:50,322 --> 00:25:53,032 Give it to her first. Let me see you save her. 305 00:25:53,200 --> 00:25:56,910 Then if it works... I'll let you save me. 306 00:25:58,580 --> 00:26:00,620 It was a lie? Another lie? 307 00:26:00,791 --> 00:26:04,171 No, please, you have to understand. None of this was my decision. 308 00:26:04,336 --> 00:26:05,626 But I saw you get shot. 309 00:26:05,796 --> 00:26:08,216 - I saw it! - It's because of you. 310 00:26:08,382 --> 00:26:12,432 They injected me with your blood. You healed me. 311 00:26:15,931 --> 00:26:18,681 - Don't get it. - Supposed to pretend you weren't dead? 312 00:26:18,850 --> 00:26:21,940 This is an impossible situation, and it's getting worse. 313 00:26:22,104 --> 00:26:23,444 - Have to stop. - Stop what? 314 00:26:23,605 --> 00:26:26,395 Your plans to expose the company. It's unacceptable. 315 00:26:26,566 --> 00:26:28,646 We destroy them, we get our lives, you. 316 00:26:28,819 --> 00:26:32,239 - No, if you push this, they will react. - React? 317 00:26:32,406 --> 00:26:34,446 No, it... It's not gonna come to that. 318 00:26:35,117 --> 00:26:37,617 I've made a deal that's gonna keep you all alive. 319 00:26:37,786 --> 00:26:39,496 What deal? 320 00:26:39,663 --> 00:26:44,463 I have to go back with them. And you all will live normal lives. 321 00:26:44,626 --> 00:26:47,706 - That's all I've ever wanted for you. - You can't. 322 00:26:47,879 --> 00:26:50,509 - Please. - You were right, Claire, 323 00:26:50,674 --> 00:26:53,094 - when you said it was all my fault. - Noah! 324 00:26:58,056 --> 00:27:00,556 I never meant to hurt you. 325 00:27:14,781 --> 00:27:19,241 It's done. 326 00:27:49,858 --> 00:27:52,568 Go. Get the virus. 327 00:27:53,612 --> 00:27:55,742 I must stop you, Kensei. 328 00:28:07,834 --> 00:28:10,924 He's going to keep at it, unless you do something about it. 329 00:28:25,560 --> 00:28:29,400 Let Hiro go. Go after Adam. He's using you, Peter. 330 00:28:29,564 --> 00:28:33,494 Let Hiro go. Go after Adam. 331 00:28:34,611 --> 00:28:38,371 - Go after Adam. He's evil. - I don't think so. 332 00:28:40,200 --> 00:28:44,290 - He wants to destroy the whole world. - You're wrong. Adam wouldn't do that. 333 00:28:44,454 --> 00:28:47,964 - He's going to release he virus. - He wants to destroy the virus. 334 00:28:53,839 --> 00:28:56,339 Don't you understand? You're on the wrong side! 335 00:28:56,925 --> 00:29:00,885 - What about me, Pete? - Nathan? 336 00:29:01,930 --> 00:29:04,020 Am I on the wrong side, too? 337 00:29:07,728 --> 00:29:09,188 Huh? 338 00:29:13,859 --> 00:29:17,069 Kensei. 339 00:29:18,113 --> 00:29:22,283 You were more than a friend to me. You were my inspiration. 340 00:29:22,451 --> 00:29:26,661 I was a rudderless drunk, then you came along, you taught me to be a hero. 341 00:29:36,548 --> 00:29:39,258 I went to the company. I saw Adam's history. 342 00:29:40,719 --> 00:29:42,889 Who he is and what he wanted. 343 00:29:43,055 --> 00:29:46,265 Pete, he tried to release the virus. 344 00:29:46,433 --> 00:29:49,273 Do you wanna know how your burns got healed, Nathan? 345 00:29:49,436 --> 00:29:51,936 He gave you his blood. I was there. 346 00:29:52,105 --> 00:29:54,475 - You should be grateful. - He used me. 347 00:29:54,650 --> 00:29:57,530 Wars, famine, disease. 348 00:29:57,694 --> 00:30:00,414 Four hundred years later, nothing has changed. 349 00:30:00,572 --> 00:30:03,492 When God wasn't happy with what he'd created, 350 00:30:03,659 --> 00:30:05,739 he made it rain for 40 days and 40 nights. 351 00:30:05,911 --> 00:30:09,001 He just washed it all away. He had the right idea. 352 00:30:09,164 --> 00:30:11,674 Because, when this virus is released, 353 00:30:11,833 --> 00:30:14,963 those of us who are left will be granted a second chance. 354 00:30:15,796 --> 00:30:17,966 And I'll be their hero. 355 00:30:18,131 --> 00:30:20,881 He used me to get to you. Don't you see it? 356 00:30:21,051 --> 00:30:23,851 - He tried to manipulate you like that. - Nathan, he... 357 00:30:24,012 --> 00:30:26,642 That night at Kirby Plaza, when I carried you away, 358 00:30:26,807 --> 00:30:30,347 it's because I believe in you. You're my brother, Pete. 359 00:30:31,645 --> 00:30:32,845 I love you. 360 00:30:36,149 --> 00:30:39,699 Really? I've lived for over 400 years. 361 00:30:39,861 --> 00:30:42,451 Who's to say I'm not going to live 400 more? 362 00:30:52,624 --> 00:30:55,134 Can you really trust Adam? 363 00:31:41,381 --> 00:31:43,721 - Is that it? - Where'd those guys go? 364 00:31:44,426 --> 00:31:46,506 They're gone. 365 00:31:48,221 --> 00:31:50,311 What is all this stuff? 366 00:31:52,267 --> 00:31:54,557 I saw what this could do. I almost... 367 00:31:54,728 --> 00:31:58,518 You're not responsible for something that might've happened. 368 00:31:58,690 --> 00:32:02,030 You came here to destroy the virus, so finish the job. 369 00:32:02,444 --> 00:32:04,284 Step back. 370 00:32:29,763 --> 00:32:32,603 What the hell's going on? Your mother and my father, 371 00:32:32,766 --> 00:32:35,936 God knows what else they've done. How much longer are we gonna 372 00:32:36,103 --> 00:32:40,363 - have to clean up their mess? - Matt, you're right. You're right. 373 00:32:40,524 --> 00:32:44,954 We've been used by these people, manipulated. 374 00:32:46,154 --> 00:32:49,744 But it's over. It stops here. 375 00:32:52,244 --> 00:32:53,584 No more secrets. 376 00:32:53,829 --> 00:32:58,499 - So what do you wanna do? - We take this all public. 377 00:32:58,667 --> 00:33:02,207 Expose them for what they are, what they've done. They're the enemy. 378 00:33:02,379 --> 00:33:05,629 I wanna have a press conference. Matt, I need your help. 379 00:33:05,799 --> 00:33:08,259 Make sure everybody listens to me. 380 00:33:20,897 --> 00:33:23,397 That's it? Just a simple injection? 381 00:33:37,706 --> 00:33:40,876 I'm sure Maya'll understand if I'm not here when she wakes up. 382 00:33:41,043 --> 00:33:42,633 Sylar! 383 00:33:46,798 --> 00:33:48,588 Molly! 384 00:34:07,569 --> 00:34:10,069 The blood! Oh, my God. 385 00:34:10,238 --> 00:34:14,448 - Niki. - Mom, we're almost there. 386 00:34:29,549 --> 00:34:32,219 Girl, what you doing? Gimme that phone! 387 00:34:32,386 --> 00:34:35,926 I didn't call nobody! I swear! I didn't call anybody! 388 00:34:38,433 --> 00:34:42,653 Look at that, look at that. Look what you did, huh? 389 00:34:42,813 --> 00:34:43,903 - No. - Huh? 390 00:34:44,064 --> 00:34:47,074 - No. - Huh? Who you think you messing with? 391 00:34:47,234 --> 00:34:49,284 No, don't leave me here! 392 00:34:50,779 --> 00:34:54,029 No! No, don't leave me here, please! 393 00:34:54,199 --> 00:34:56,699 Please don't leave me here! 394 00:34:56,868 --> 00:34:59,828 Stop. 395 00:35:01,248 --> 00:35:03,128 It's right around here. 396 00:35:04,960 --> 00:35:07,920 The van! That's the guy who took Monica. 397 00:35:11,466 --> 00:35:12,626 Hold on. 398 00:35:24,605 --> 00:35:26,685 You crazy bitch! What's wrong with you? 399 00:35:26,857 --> 00:35:28,937 Oh! 400 00:35:29,109 --> 00:35:31,989 - Where's Monica? - Go to hell. 401 00:35:32,154 --> 00:35:36,074 Mom, the building! She's in there! 402 00:35:37,576 --> 00:35:40,326 Micah, stay in the car and call 911! 403 00:35:41,705 --> 00:35:43,325 Ah! 404 00:35:45,876 --> 00:35:51,006 - Monica! Monica! - I'm here! I'm here! Hurry! 405 00:35:53,592 --> 00:35:54,932 How'd you find me? 406 00:35:55,093 --> 00:35:57,143 - Micah. - Oh, I love that kid. 407 00:35:57,304 --> 00:35:59,184 - You OK? - I'm OK. 408 00:36:02,726 --> 00:36:04,016 Niki, hold on! 409 00:36:05,729 --> 00:36:09,779 OK... When I lift that beam, you pull the door open. 410 00:36:16,573 --> 00:36:18,533 Go! Go, I'm right behind you. 411 00:36:19,910 --> 00:36:22,120 Ah! 412 00:36:31,463 --> 00:36:35,593 - Monica! You're all right! - C'mon! C'mon, run! 413 00:36:39,012 --> 00:36:40,892 Mom! 414 00:36:51,066 --> 00:36:52,396 Hiro. 415 00:37:09,710 --> 00:37:12,340 Let me out! 416 00:37:12,504 --> 00:37:15,974 Carp! Carp! 417 00:37:16,425 --> 00:37:19,965 Carp! Carp! 418 00:37:24,224 --> 00:37:30,114 Aah! Let me out! 419 00:37:35,402 --> 00:37:38,112 I thought... I was dead. 420 00:37:39,990 --> 00:37:42,080 You very nearly were. 421 00:37:43,994 --> 00:37:48,084 Sylar's gone. My dad's gonna kill me. 422 00:37:48,790 --> 00:37:50,330 I doubt that very much. 423 00:37:50,500 --> 00:37:53,670 If you hadn't arrived, Sylar would have slaughtered us all. 424 00:37:53,837 --> 00:37:57,627 - We owe you our lives. - Really? 425 00:37:59,259 --> 00:38:01,719 Cool. 426 00:38:07,935 --> 00:38:09,725 Sure you're all right with this? 427 00:38:09,895 --> 00:38:12,895 Yeah, I just keep thinking if I hadn't listened to Adam... 428 00:38:13,065 --> 00:38:14,935 If I hadn't listened to Linderman. 429 00:38:15,108 --> 00:38:18,818 Hey, look. You tried to do the right thing. 430 00:38:18,987 --> 00:38:20,907 You always do. 431 00:38:21,281 --> 00:38:23,991 You trusted that people are as good as you are. 432 00:38:25,160 --> 00:38:27,700 But if you see yourself as a monster, Pete, 433 00:38:27,871 --> 00:38:30,501 this guilt is just gonna eat you up inside. 434 00:38:30,666 --> 00:38:32,536 Believe me, I know. 435 00:38:35,128 --> 00:38:38,758 - What? - Just really missed you. 436 00:38:40,425 --> 00:38:42,295 I missed you, too. 437 00:38:46,348 --> 00:38:50,438 I did it. They're ready for you. They'll definitely hear what you have to say. 438 00:38:50,602 --> 00:38:55,022 Good afternoon. Most of you have no idea who I am. 439 00:38:55,816 --> 00:38:57,526 My name is Nathan Petrelli, 440 00:38:57,693 --> 00:39:00,453 and I was elected to congress in the state of New York. 441 00:39:00,612 --> 00:39:03,242 Seems like a long time ago. 442 00:39:04,449 --> 00:39:08,079 I lost my position. I lost my brother. 443 00:39:08,745 --> 00:39:10,825 I lost my family. 444 00:39:12,082 --> 00:39:14,672 I'm sad to say that I lost my way. 445 00:39:14,835 --> 00:39:17,245 But, while I was gone, I've had the chance 446 00:39:17,421 --> 00:39:20,131 to see the world through newly-humbled eyes. 447 00:39:20,299 --> 00:39:23,009 Witnessed amazing things. 448 00:39:23,176 --> 00:39:28,766 I've seen ordinary people among us, trying their best each day to be heroes. 449 00:39:31,602 --> 00:39:34,232 These ordinary people, like you, 450 00:39:34,396 --> 00:39:39,026 like me, are capable of extraordinary things. 451 00:39:40,485 --> 00:39:43,855 You have no idea how extraordinary. 452 00:39:46,617 --> 00:39:49,907 But there are other people, organisations, 453 00:39:50,078 --> 00:39:52,158 who don't want you to know the truth. 454 00:39:54,916 --> 00:39:56,996 I, myself, kept secrets. 455 00:40:01,089 --> 00:40:05,299 But, last year, something incredible happened to me... 456 00:40:07,346 --> 00:40:09,426 ...and it changed my life. 457 00:40:10,724 --> 00:40:14,274 At first, I was afraid. 458 00:40:14,436 --> 00:40:17,476 But I'm... I'm not afraid anymore. 459 00:40:18,565 --> 00:40:20,815 I'm here to tell you the truth. 460 00:40:24,112 --> 00:40:26,162 I have the abil... 461 00:40:59,064 --> 00:41:02,574 Odessa, Texas, where the former New York congressman elect, 462 00:41:02,734 --> 00:41:06,074 Nathan Petrelli, was shot by an unknown assassin. 463 00:41:06,238 --> 00:41:08,028 Authorities... 464 00:41:08,198 --> 00:41:11,078 I know. It was unavoidable. 465 00:41:13,745 --> 00:41:17,115 You do know that you've now opened Pandora's box. 466 00:42:36,203 --> 00:42:38,293 I'm back.